Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:12,983 --> 00:00:15,100
Congratulations on a
hard-fought victory.
2
00:00:15,169 --> 00:00:16,620
It's your victory, Nick.
3
00:00:16,724 --> 00:00:18,137
You should be proud!
4
00:00:18,160 --> 00:00:21,097
Getting a will declared
invalid is no small feat.
5
00:00:21,111 --> 00:00:22,500
Don't undersell yourself, Marcy.
6
00:00:22,517 --> 00:00:24,343
Not every paralegal goes the extra mile.
7
00:00:24,379 --> 00:00:25,691
We make a good team.
8
00:00:25,980 --> 00:00:28,056
Yeah, not for much longer.
9
00:00:29,204 --> 00:00:31,082
Did I do something wrong?
10
00:00:31,116 --> 00:00:34,029
You're wasting your talents chained
to a desk in a place like this.
11
00:00:34,139 --> 00:00:35,672
It's time for you to fly free.
12
00:00:37,371 --> 00:00:39,379
I put in a recommendation
with the partners.
13
00:00:40,324 --> 00:00:42,683
Thank you! Thank you,
thank you, thank you!
14
00:00:42,799 --> 00:00:44,099
It's long overdue.
15
00:00:44,182 --> 00:00:45,254
You've earned it.
16
00:00:45,378 --> 00:00:47,083
Well, this calls for a drink!
17
00:00:47,503 --> 00:00:48,651
I can't.
18
00:00:48,754 --> 00:00:51,099
I have to see one last client tonight.
19
00:00:51,340 --> 00:00:53,241
I didn't see anything scheduled.
20
00:00:53,344 --> 00:00:54,744
Well, this one is off...
21
00:00:55,067 --> 00:00:56,205
off the books.
22
00:00:56,291 --> 00:00:57,907
Just a little favour for a friend.
23
00:00:57,969 --> 00:00:59,138
Of course.
24
00:00:59,584 --> 00:01:01,365
You do too much pro bono, Nick.
25
00:01:01,458 --> 00:01:02,492
Keep it up
26
00:01:02,493 --> 00:01:04,123
and you'll put yourself
in an early grave.
27
00:01:04,288 --> 00:01:05,551
Do you want me to call you a car?
28
00:01:05,655 --> 00:01:07,256
No it's not that far. I'll just walk.
29
00:01:08,817 --> 00:01:09,917
Good job.
30
00:01:41,724 --> 00:01:43,390
Your wallet!
31
00:01:43,617 --> 00:01:44,717
Now!
32
00:01:45,047 --> 00:01:46,241
No problem.
33
00:01:46,814 --> 00:01:49,297
Just take it easy, okay?
34
00:01:49,331 --> 00:01:50,851
- Hurry up!
- Hey, look.
35
00:01:50,919 --> 00:01:52,198
If you need some help,
36
00:01:52,288 --> 00:01:53,904
I know where you can find shelter.
37
00:01:54,413 --> 00:01:56,306
Who's there?
38
00:01:59,827 --> 00:02:01,360
Is this some kind of joke?
39
00:02:01,677 --> 00:02:02,771
Hey.
40
00:02:03,438 --> 00:02:04,619
I don't need your help.
41
00:02:04,620 --> 00:02:06,141
It's okay. I got this.
42
00:02:18,101 --> 00:02:23,101
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
43
00:02:36,281 --> 00:02:38,034
- Hey. Good morning, Rex.
- Hey!
44
00:02:38,223 --> 00:02:39,504
Sarah.
45
00:02:39,659 --> 00:02:40,991
What are we looking at?
46
00:02:41,034 --> 00:02:43,379
Well, dead male. Stabbed
once in the chest.
47
00:02:43,413 --> 00:02:45,655
- Jogger found him at dawn.
- Yeah, we know who he is?
48
00:02:45,965 --> 00:02:48,209
- Found this next to the body.
- Mm-hmm.
49
00:02:48,620 --> 00:02:49,839
ID, cash.
50
00:02:49,921 --> 00:02:51,310
A business card.
51
00:02:51,703 --> 00:02:53,551
Nick Drummond, Attorney.
52
00:02:53,655 --> 00:02:55,849
His office is just a
couple of blocks from here.
53
00:02:59,517 --> 00:03:01,367
What is it, partner?
54
00:03:05,137 --> 00:03:06,332
Yeah, I see him.
55
00:03:07,172 --> 00:03:08,563
- Who is he?
- I don't know
56
00:03:08,583 --> 00:03:09,868
but Rex is picking up his scent.
57
00:03:09,890 --> 00:03:11,497
Possibly from the murder weapon.
58
00:03:13,669 --> 00:03:14,967
Yeah. Go, pal.
59
00:03:16,827 --> 00:03:18,135
Excuse me.
60
00:03:31,758 --> 00:03:33,182
Well, that's a new one.
61
00:03:37,068 --> 00:03:38,250
But I didn't kill him!
62
00:03:38,305 --> 00:03:40,093
Your prints are all
over the murder weapon.
63
00:03:40,224 --> 00:03:41,668
I was just trying to scare the guy.
64
00:03:41,689 --> 00:03:42,768
I needed money for...
65
00:03:43,077 --> 00:03:44,123
food.
66
00:03:44,178 --> 00:03:45,344
You were desperate.
67
00:03:45,395 --> 00:03:48,310
- Maybe he wasn't cooperating?
- But he was!
68
00:03:48,338 --> 00:03:50,068
There was another guy
jumped out of the bushes.
69
00:03:50,126 --> 00:03:51,379
Another guy jumped out of the bushes
70
00:03:51,412 --> 00:03:53,647
and used your knife to kill
the guy that you were mugging?
71
00:03:54,252 --> 00:03:56,088
It sounds cuckoo bananas, I know,
72
00:03:56,116 --> 00:03:58,124
but you haven't even
heard the half of it yet!
73
00:03:58,310 --> 00:03:59,482
Try me.
74
00:03:59,828 --> 00:04:00,997
This guy,
75
00:04:01,210 --> 00:04:03,122
he was dressed in a superhero costume.
76
00:04:03,149 --> 00:04:04,412
Okay? Like it's Halloween!
77
00:04:04,413 --> 00:04:05,838
Mask and everything!
78
00:04:05,886 --> 00:04:08,646
- Cool story. Let's get you booked.
- No, look!
79
00:04:09,570 --> 00:04:11,463
I... I'm telling you the truth, okay?
80
00:04:11,482 --> 00:04:12,839
The guy scared the crap out of me.
81
00:04:12,862 --> 00:04:14,808
I dropped the knife and ran! I swear!
82
00:04:14,836 --> 00:04:16,328
We test your hands
and clothes for blood,
83
00:04:16,344 --> 00:04:17,724
we're not going to find anything?
84
00:04:21,176 --> 00:04:23,028
Good idea! Yeah.
85
00:04:23,131 --> 00:04:24,241
Nice one!
86
00:04:32,257 --> 00:04:33,302
So, you believe him?
87
00:04:33,330 --> 00:04:34,993
Yeah, why would somebody
dress up as a superhero
88
00:04:35,000 --> 00:04:36,775
in a city park on a Tuesday night?
89
00:04:36,793 --> 00:04:38,205
Right, so, the mugger made it up.
90
00:04:38,219 --> 00:04:39,509
- Charlie.
- Well...
91
00:04:39,529 --> 00:04:40,632
The knife went through the sternum,
92
00:04:40,643 --> 00:04:42,227
directly into the victim's heart
93
00:04:42,241 --> 00:04:43,624
and that would have
taken a lot of strength.
94
00:04:43,641 --> 00:04:45,039
Our guy is definitely not that fit.
95
00:04:45,077 --> 00:04:47,198
Okay, all right. So, we
look into the superhero thing
96
00:04:47,206 --> 00:04:48,344
but we hold him in the meantime.
97
00:04:48,367 --> 00:04:50,699
Okay, well, I will check
security cameras in the area.
98
00:04:50,724 --> 00:04:52,989
- See if any masked avengers show up.
- Yeah.
99
00:04:53,758 --> 00:04:55,101
We'll visit Nick's firm.
100
00:04:55,135 --> 00:04:57,551
If it wasn't a mugging, maybe
they know someone who had motive.
101
00:04:57,704 --> 00:04:59,292
Lawyers have a lot of enemies.
102
00:04:59,310 --> 00:05:01,678
I can think of a few who've
made an enemy out of me.
103
00:05:01,705 --> 00:05:02,907
Come on, pal. Let's go.
104
00:05:06,448 --> 00:05:08,292
I was just his paralegal, but,
105
00:05:09,117 --> 00:05:11,628
Nick was a genuinely good person.
106
00:05:11,759 --> 00:05:13,285
Do you know how rare that is?
107
00:05:13,551 --> 00:05:14,640
I do.
108
00:05:15,946 --> 00:05:18,415
Can you think of anyone who
might've wanted to hurt him?
109
00:05:19,178 --> 00:05:20,409
No!
110
00:05:20,533 --> 00:05:21,965
Everyone liked him!
111
00:05:22,135 --> 00:05:23,456
Can you tell me what time
112
00:05:23,482 --> 00:05:25,168
Nick left the office yesterday?
113
00:05:25,319 --> 00:05:26,708
Just after ten.
114
00:05:27,355 --> 00:05:28,551
He walked me out.
115
00:05:29,549 --> 00:05:31,275
Any idea why he might
have gone to the park?
116
00:05:31,482 --> 00:05:33,758
He told me he was
going to meet a client.
117
00:05:34,433 --> 00:05:36,516
That's... that's pretty late.
118
00:05:36,594 --> 00:05:38,586
He said the client kept odd hours.
119
00:05:38,794 --> 00:05:39,888
You have a name?
120
00:05:40,390 --> 00:05:41,641
He didn't tell me.
121
00:05:41,958 --> 00:05:44,213
And you won't find it
in his calendar either.
122
00:05:44,667 --> 00:05:47,213
The partners think he does
too much pro bono work.
123
00:05:47,227 --> 00:05:49,620
He tries to keep it off the
books as much as possible.
124
00:05:49,640 --> 00:05:50,775
Okay.
125
00:05:50,816 --> 00:05:53,134
Well, I'm still going to need
to take a look at that calendar.
126
00:05:53,361 --> 00:05:55,240
Of course. Anything you need.
127
00:05:59,103 --> 00:06:00,183
Hey!
128
00:06:00,184 --> 00:06:01,724
Ohh.
129
00:06:08,344 --> 00:06:10,479
Oh, there was a superhero!
130
00:06:10,520 --> 00:06:11,648
You found him?
131
00:06:11,675 --> 00:06:13,298
There was a security cam
132
00:06:13,319 --> 00:06:15,520
a block away from the
west entrance to the park.
133
00:06:15,850 --> 00:06:17,931
I can see the victim walking here.
134
00:06:19,448 --> 00:06:21,330
And a little bit behind him...
135
00:06:22,434 --> 00:06:23,826
There. You see?
136
00:06:24,275 --> 00:06:25,824
Wait. Zoom in.
137
00:06:28,137 --> 00:06:30,244
The symbol on the costume. What is that?
138
00:06:31,090 --> 00:06:33,103
Moon and stars. I don't know it.
139
00:06:33,465 --> 00:06:35,943
Hold on. Look up the Night Keeper.
140
00:06:36,655 --> 00:06:38,006
Night Keeper.
141
00:06:40,406 --> 00:06:41,857
That brings us to the end
142
00:06:41,884 --> 00:06:43,645
of another crime busting feature.
143
00:06:43,686 --> 00:06:45,893
And with justice served once more,
144
00:06:45,948 --> 00:06:48,755
this is your host,
the Night Keeper saying
145
00:06:48,830 --> 00:06:51,010
stay on the straight
and narrow, my friends
146
00:06:51,114 --> 00:06:53,685
or the next criminal
we hunt in the dark,
147
00:06:53,816 --> 00:06:55,446
just might be you!
148
00:06:55,521 --> 00:06:58,066
What did I just watch?
149
00:06:58,891 --> 00:07:00,329
The Night Keeper.
150
00:07:00,679 --> 00:07:02,144
He used to host the late night
151
00:07:02,172 --> 00:07:04,420
movie feature on local cable television.
152
00:07:06,380 --> 00:07:07,748
The Night Keeper.
153
00:07:08,065 --> 00:07:09,337
Played by Chip Bellamy.
154
00:07:09,379 --> 00:07:12,824
He retired the character when the
TV station changed formats in '95.
155
00:07:15,238 --> 00:07:16,517
Or did he?
156
00:07:17,724 --> 00:07:19,225
- Let Charlie know.
- Okay.
157
00:07:31,344 --> 00:07:32,567
Can I help you?
158
00:07:32,718 --> 00:07:34,107
I'm looking for Chip Bellamy.
159
00:07:34,190 --> 00:07:35,950
Oh, he's resting right now.
160
00:07:35,965 --> 00:07:37,566
Maybe you can come back later?
161
00:07:37,862 --> 00:07:39,840
I'm Detective Hudson. SJPD.
162
00:07:39,868 --> 00:07:42,278
It's important I talk to
him now. Are you his wife?
163
00:07:43,014 --> 00:07:46,340
No, I am his caregiver. Ramona Escareno.
164
00:07:46,540 --> 00:07:48,616
I'll let him know he has a visitor.
165
00:07:48,620 --> 00:07:49,730
Please come in.
166
00:07:55,115 --> 00:07:57,013
Good afternoon, Detective.
167
00:07:57,034 --> 00:07:58,251
Mr. Bellamy.
168
00:07:58,310 --> 00:08:00,383
I hope I didn't keep
you waiting too long.
169
00:08:00,555 --> 00:08:03,698
I have great respect
for the law enforcement.
170
00:08:03,794 --> 00:08:04,964
How can I help you?
171
00:08:05,046 --> 00:08:08,430
Well, there was an attack in
Harbourside Park last night.
172
00:08:08,650 --> 00:08:09,956
A man was killed.
173
00:08:10,478 --> 00:08:12,108
Oh, that's dreadful news!
174
00:08:12,734 --> 00:08:15,078
- Who is it?
- A lawyer, Nick Drummond.
175
00:08:15,449 --> 00:08:16,687
Oh.
176
00:08:17,788 --> 00:08:18,867
Do you know him?
177
00:08:19,030 --> 00:08:22,331
Uh... The name sounds familiar
178
00:08:22,804 --> 00:08:24,996
but I suppose it's because
179
00:08:25,305 --> 00:08:27,927
I've spent so many years
in high-end real estate
180
00:08:27,965 --> 00:08:31,055
that I've dealt with my
fair share of lawyers.
181
00:08:32,465 --> 00:08:34,563
Yeah, can you account for
your whereabouts last night
182
00:08:34,586 --> 00:08:37,160
- between 9:00 and 11:00 PM?
- Certainly.
183
00:08:37,304 --> 00:08:38,652
I was here at home.
184
00:08:38,728 --> 00:08:41,482
My housekeeper Ramona,
can attest to that.
185
00:08:43,205 --> 00:08:44,586
Why do you ask?
186
00:08:45,517 --> 00:08:48,299
We believe that the killer
was wearing a costume,
187
00:08:48,310 --> 00:08:50,068
one that you would be familiar with.
188
00:08:51,422 --> 00:08:52,586
Night Keeper?
189
00:08:55,864 --> 00:08:57,666
I'm afraid I can't help you.
190
00:08:58,103 --> 00:08:59,413
You'll have to leave.
191
00:09:02,611 --> 00:09:03,773
Uh...
192
00:09:06,689 --> 00:09:07,862
Rex.
193
00:09:14,288 --> 00:09:16,832
Sorry, some days are better than others
194
00:09:16,862 --> 00:09:19,088
but I can confirm he
was with me last night.
195
00:09:19,108 --> 00:09:20,676
You said that you're his caregiver
196
00:09:20,689 --> 00:09:22,413
but he called you his housekeeper.
197
00:09:23,517 --> 00:09:25,968
He doesn't like to believe
he needs a caregiver.
198
00:09:26,000 --> 00:09:27,474
He seems like he's in good health.
199
00:09:27,549 --> 00:09:28,884
Physically, yes.
200
00:09:29,062 --> 00:09:30,954
But he has Delusional Disorder.
201
00:09:31,903 --> 00:09:33,862
What kind of delusions does he have?
202
00:09:33,965 --> 00:09:36,407
Well, he believes his secret identity
203
00:09:36,427 --> 00:09:38,415
is a character he used to play on TV.
204
00:09:38,504 --> 00:09:40,354
He wasn't always like this.
205
00:09:40,512 --> 00:09:44,726
A few years ago, Chip and his wife
went out for a walk in the park.
206
00:09:44,760 --> 00:09:46,551
There was a shooting nearby.
207
00:09:46,655 --> 00:09:48,440
Chip's wife got killed.
208
00:09:48,529 --> 00:09:49,808
He's never been the same.
209
00:09:49,829 --> 00:09:51,379
I remember hearing about this.
210
00:09:51,482 --> 00:09:53,343
She was hit by a stray bullet.
211
00:09:53,398 --> 00:09:56,517
The doctors believe the
trauma triggered the disorder.
212
00:09:57,909 --> 00:09:59,367
What about the Night Keeper costume?
213
00:09:59,402 --> 00:10:01,051
- You ever see him wearing that?
- No.
214
00:10:01,103 --> 00:10:04,431
A man came around a few months ago
215
00:10:04,482 --> 00:10:07,358
wanting to buy some old
memorabilia for the show.
216
00:10:07,379 --> 00:10:10,048
Chip told him he didn't
have the costume anymore.
217
00:10:10,488 --> 00:10:11,761
Do you remember the man?
218
00:10:12,517 --> 00:10:13,920
He left his card.
219
00:10:20,948 --> 00:10:22,901
He said he wanted to do a reboot
220
00:10:22,931 --> 00:10:24,936
of the show for a new generation.
221
00:10:24,965 --> 00:10:28,083
I remember because it
upset Chip for days.
222
00:10:28,186 --> 00:10:30,180
He gets confused when people
223
00:10:30,181 --> 00:10:32,855
refer to the Night Keeper
as a fictional character.
224
00:10:32,915 --> 00:10:34,653
To him, it's real.
225
00:10:36,159 --> 00:10:38,275
- You mind if I hang on to this?
- Sure.
226
00:10:38,872 --> 00:10:39,965
Rex.
227
00:10:59,454 --> 00:11:00,472
Excuse me.
228
00:11:00,712 --> 00:11:01,827
Can I help you?
229
00:11:02,156 --> 00:11:04,689
Detective Charlie Hudson. SJPD.
230
00:11:05,726 --> 00:11:06,989
Hal Bellamy.
231
00:11:07,144 --> 00:11:08,909
- Chip's nephew.
- Oh.
232
00:11:08,957 --> 00:11:10,103
What's this about?
233
00:11:10,656 --> 00:11:14,103
Well, your uncle is a person
of interest in an investigation.
234
00:11:15,332 --> 00:11:16,460
Detective.
235
00:11:16,529 --> 00:11:18,379
You should know that my
uncle's not a well man.
236
00:11:18,447 --> 00:11:20,833
Ramona explained everything
to me. We'll tread lightly
237
00:11:20,861 --> 00:11:23,298
- but I have a duty to investigate.
- No, no, no, no, no.
238
00:11:23,620 --> 00:11:25,354
I have the power of attorney
239
00:11:25,409 --> 00:11:27,385
and a responsibility to his health.
240
00:11:27,942 --> 00:11:29,689
Police could be traumatizing for him.
241
00:11:29,793 --> 00:11:31,139
I'm trying to keep him in the house
242
00:11:31,256 --> 00:11:32,920
and not in an institution.
243
00:11:33,223 --> 00:11:35,269
Okay? You have a good day though.
244
00:11:36,424 --> 00:11:37,551
Same to you.
245
00:11:38,150 --> 00:11:39,379
Rex.
246
00:11:42,586 --> 00:11:44,724
Yeah, I don't care for
him too much either, pal.
247
00:11:48,796 --> 00:11:51,375
I've had some experience
with Delusional Disorder.
248
00:11:51,551 --> 00:11:53,935
So, it is possible that he
thinks he's the character
249
00:11:53,936 --> 00:11:55,397
that he used to play on TV?
250
00:11:55,555 --> 00:11:57,432
The trauma of seeing his wife killed
251
00:11:57,448 --> 00:11:59,219
could trigger psychosis, yeah.
252
00:11:59,673 --> 00:12:01,703
I need to know if it's an act.
253
00:12:01,840 --> 00:12:05,013
Well, Charlie, I'd need
to spend some time with him
254
00:12:05,040 --> 00:12:08,275
to make an evaluation. Um,
how's first thing tomorrow?
255
00:12:08,379 --> 00:12:10,239
I'll let the caregiver
know you're coming.
256
00:12:10,294 --> 00:12:12,242
Okay, great! I'll see
you at dinner tonight?
257
00:12:12,538 --> 00:12:14,016
We're going to be a little bit late.
258
00:12:14,614 --> 00:12:15,921
One more stop to make.
259
00:12:16,264 --> 00:12:18,933
♪ Slide slide ♪
260
00:12:18,994 --> 00:12:20,796
♪ We're on a slippery ride ♪
261
00:12:20,827 --> 00:12:22,233
♪ Slide slide ♪
262
00:12:22,254 --> 00:12:24,445
♪ Baby it's you and I ♪
263
00:12:24,551 --> 00:12:26,414
- ♪ Slide slide ♪
- Bader Gorley?
264
00:12:26,463 --> 00:12:27,859
♪ We're on a slippery ride ♪
265
00:12:27,879 --> 00:12:29,413
- You mind?
- ♪ Slide ♪
266
00:12:30,709 --> 00:12:31,862
That's me.
267
00:12:32,059 --> 00:12:33,657
I need to ask you a few questions.
268
00:12:34,896 --> 00:12:35,896
Hit me.
269
00:12:36,911 --> 00:12:38,162
Hold that thought.
270
00:12:40,482 --> 00:12:43,000
Looks like my partner has
some questions of his own.
271
00:12:48,264 --> 00:12:49,586
What's he looking for?
272
00:12:59,660 --> 00:13:01,068
Funny you should ask.
273
00:13:08,965 --> 00:13:10,903
Where did this costume come from?
274
00:13:11,572 --> 00:13:12,896
I won it at an auction
275
00:13:13,000 --> 00:13:15,848
when the channel finally
let it go a few years back.
276
00:13:16,000 --> 00:13:17,422
Bidding went pretty high.
277
00:13:17,448 --> 00:13:19,379
But it's worth it to me.
278
00:13:19,482 --> 00:13:20,572
Original.
279
00:13:20,620 --> 00:13:24,068
Worn on camera by Chip Bellamy himself!
280
00:13:24,172 --> 00:13:26,416
Came with a certificate of authenticity!
281
00:13:26,448 --> 00:13:27,957
Wow, you're a real fan, huh?
282
00:13:28,136 --> 00:13:29,318
Of Night Keeper?
283
00:13:29,438 --> 00:13:31,904
Heaven, yeah! As a kid,
284
00:13:32,103 --> 00:13:34,427
seeing a superhero who looked like me?
285
00:13:34,757 --> 00:13:36,022
It was special!
286
00:13:36,270 --> 00:13:38,093
- Hmm.
- But,
287
00:13:38,244 --> 00:13:40,344
what does this have to do with the cops?
288
00:13:41,167 --> 00:13:42,542
A suit just like this
289
00:13:42,577 --> 00:13:46,620
was worn in the commission
of a violent crime last night.
290
00:13:47,724 --> 00:13:49,928
What? That makes no sense.
291
00:13:50,169 --> 00:13:51,922
The Night Keeper fought for justice.
292
00:13:51,998 --> 00:13:53,456
Yet a man is dead.
293
00:13:54,198 --> 00:13:57,451
Well, if they were really
posing as the Night Keeper,
294
00:13:57,479 --> 00:13:59,206
they have no respect for the character.
295
00:13:59,310 --> 00:14:01,172
So, not you or this suit?
296
00:14:01,543 --> 00:14:02,781
No way!
297
00:14:03,103 --> 00:14:05,586
I haven't taken it out of
the case since I got it.
298
00:14:05,834 --> 00:14:07,423
It's display only.
299
00:14:10,068 --> 00:14:12,739
I heard that you paid
Chip Bellamy a visit
300
00:14:12,767 --> 00:14:14,548
asking permission to use his character.
301
00:14:14,596 --> 00:14:17,285
Night Keeper was ahead of its time.
302
00:14:17,470 --> 00:14:21,000
These days, superheroes
dominate the market.
303
00:14:22,477 --> 00:14:24,698
The Night Keeper is
an original character
304
00:14:24,724 --> 00:14:26,713
and it's begging for a reboot.
305
00:14:26,913 --> 00:14:29,551
With you as the lead?
306
00:14:29,814 --> 00:14:31,520
And I've been working on the voice too.
307
00:14:33,569 --> 00:14:36,068
Stay on the straight
and narrow, my friends,
308
00:14:36,172 --> 00:14:38,410
or the next criminal I hunt in the dark
309
00:14:38,586 --> 00:14:40,012
might just be you!
310
00:14:41,344 --> 00:14:42,655
Not bad, right?
311
00:14:43,072 --> 00:14:46,017
I don't think Chip loved
the idea of a reboot though.
312
00:14:46,148 --> 00:14:47,963
I bumped into him a few years back
313
00:14:48,000 --> 00:14:49,310
and we got really friendly.
314
00:14:49,338 --> 00:14:51,986
He loved talking about the old days.
315
00:14:52,137 --> 00:14:53,265
But, um,
316
00:14:53,827 --> 00:14:55,307
he's totally changed.
317
00:14:56,071 --> 00:14:58,010
It was like he didn't even remember me
318
00:14:58,016 --> 00:14:59,461
the last time I saw him.
319
00:15:00,885 --> 00:15:02,758
Can you tell me where
you were last night?
320
00:15:03,594 --> 00:15:05,541
Watching a hockey game at O'Reilly's.
321
00:15:05,630 --> 00:15:06,793
There were six of us.
322
00:15:06,861 --> 00:15:08,512
And the bartender's a friend of mine.
323
00:15:14,350 --> 00:15:16,516
I've explained to Chip why you're here
324
00:15:16,564 --> 00:15:18,998
but don't be surprised
if he doesn't remember.
325
00:15:19,163 --> 00:15:20,917
Well, delusional
disorder would prevent him
326
00:15:20,931 --> 00:15:22,533
from retaining information
that doesn't fit
327
00:15:22,554 --> 00:15:23,984
the narrative he's created.
328
00:15:24,060 --> 00:15:25,298
I'm glad you understand.
329
00:15:25,394 --> 00:15:27,683
Is he on any antipsychotic medications?
330
00:15:27,724 --> 00:15:30,303
A daily neuroleptic
to stabilize his mood.
331
00:15:30,454 --> 00:15:32,112
Does he ever get violent?
332
00:15:32,187 --> 00:15:33,620
Not that I've seen.
333
00:15:33,721 --> 00:15:36,974
He gets occasional bouts of
temper when he gets confused.
334
00:15:37,000 --> 00:15:38,466
How often does he leave the house?
335
00:15:38,604 --> 00:15:39,992
A few times a week.
336
00:15:40,095 --> 00:15:41,519
He likes to go in the evening.
337
00:15:41,551 --> 00:15:43,499
He calls it his neighbourhood patrol,
338
00:15:43,527 --> 00:15:46,277
keeping an eye out for trouble
but really it's just a walk.
339
00:15:46,435 --> 00:15:48,044
And you go with him?
340
00:15:48,141 --> 00:15:50,088
Sometimes yes, sometimes no.
341
00:15:50,137 --> 00:15:52,620
He's quite independent
despite his illness.
342
00:15:56,118 --> 00:15:57,310
Here we are.
343
00:15:58,379 --> 00:15:59,917
Mr. Bellamy. I'm, um,
344
00:16:00,240 --> 00:16:02,620
I'm Sarah Truong. It's
very nice to meet you.
345
00:16:05,257 --> 00:16:07,430
I'm not in the mood for
visitors today, Ramona.
346
00:16:07,448 --> 00:16:08,448
Please show her out.
347
00:16:08,591 --> 00:16:10,581
Chip, we talked about this.
348
00:16:10,655 --> 00:16:11,655
Let me.
349
00:16:18,124 --> 00:16:19,521
Mr. Bellamy. I, uh...
350
00:16:19,747 --> 00:16:22,931
I understand that you have
an affinity for crime solving.
351
00:16:23,075 --> 00:16:25,589
I'm the Head of Forensics with SJPD.
352
00:16:26,310 --> 00:16:27,894
I was wondering if you would consider
353
00:16:27,933 --> 00:16:28,966
sitting down with me for a chat?
354
00:16:28,967 --> 00:16:30,662
I actually could really use your help
355
00:16:30,700 --> 00:16:32,034
with a case that I'm working on.
356
00:16:33,759 --> 00:16:34,969
I would love to!
357
00:16:36,372 --> 00:16:37,643
Please, call me Chip.
358
00:16:39,965 --> 00:16:40,978
Thank you.
359
00:16:44,689 --> 00:16:45,873
Hey boss, you have a minute?
360
00:16:45,896 --> 00:16:47,458
- Yeah.
- Okay, so, working backwards
361
00:16:47,480 --> 00:16:49,427
through the victim Nick
Drummond's case files,
362
00:16:49,444 --> 00:16:51,914
I found a case that connects
Nick to Chip Bellamy.
363
00:16:51,915 --> 00:16:53,003
How so?
364
00:16:53,004 --> 00:16:54,731
So, we know that Chip's wife was killed
365
00:16:54,758 --> 00:16:56,342
by a stray bullet in the park, right?
366
00:16:56,344 --> 00:16:57,470
Yeah, Diane Bellamy.
367
00:16:57,482 --> 00:16:59,886
We charged a 22-year old biker, Spivey.
368
00:17:00,067 --> 00:17:01,914
Yeah, Will Spivey. That's right.
369
00:17:02,413 --> 00:17:03,929
Nick was his defense lawyer.
370
00:17:04,128 --> 00:17:05,839
Yeah, but they won.
Spivey was acquitted.
371
00:17:05,873 --> 00:17:07,862
Maybe Chip wasn't
happy with that outcome.
372
00:17:10,535 --> 00:17:12,413
I remember the Spivey case.
373
00:17:12,461 --> 00:17:14,531
Nick mounted a good defense, of course.
374
00:17:14,551 --> 00:17:16,552
But Spivey was headed for conviction
375
00:17:16,827 --> 00:17:19,908
until the victim's
husband took the stand.
376
00:17:19,931 --> 00:17:22,568
- Um, Chip something...
- Chip Bellamy.
377
00:17:22,616 --> 00:17:23,616
That's it.
378
00:17:23,654 --> 00:17:24,955
He was the eyewitness.
379
00:17:24,989 --> 00:17:28,249
But he testified that
Spivey had targeted his wife
380
00:17:28,407 --> 00:17:31,329
because he knew his secret identity.
381
00:17:31,343 --> 00:17:32,533
He sounded crazy.
382
00:17:32,574 --> 00:17:34,383
His ID on the shooter wasn't credible.
383
00:17:34,413 --> 00:17:36,219
That's why Spivey wasn't convicted.
384
00:17:36,241 --> 00:17:38,206
Is it possible that Chip blamed Nick?
385
00:17:38,648 --> 00:17:41,710
Something he did during
cross examination set him off?
386
00:17:42,968 --> 00:17:45,815
No, he said all this
during direct testimony.
387
00:17:45,863 --> 00:17:48,236
The defense didn't even
have a chance to cross.
388
00:17:48,310 --> 00:17:50,540
Nick felt sorry for Chip.
389
00:17:50,568 --> 00:17:52,899
He tried to help him out
when the trial was over.
390
00:17:53,112 --> 00:17:54,689
Is it possible
391
00:17:54,793 --> 00:17:57,551
that Nick went to go meet
Chip the night that he died?
392
00:17:59,367 --> 00:18:01,362
He did say the client was a friend.
393
00:18:01,671 --> 00:18:02,965
He could have meant Chip.
394
00:18:07,852 --> 00:18:10,218
You have a lovely home, Chip.
395
00:18:10,252 --> 00:18:12,244
Thank you.
396
00:18:12,339 --> 00:18:14,034
Homes are my business.
397
00:18:14,453 --> 00:18:18,263
Real estate isn't your
only job though, is it?
398
00:18:19,114 --> 00:18:20,490
I don't know what you mean.
399
00:18:20,758 --> 00:18:24,598
You have a reputation among
law enforcement professionals.
400
00:18:25,561 --> 00:18:28,783
Or maybe I'm being silly.
Maybe it's just rumours.
401
00:18:28,948 --> 00:18:30,433
Well, what have you heard?
402
00:18:30,948 --> 00:18:33,307
I've heard that
403
00:18:33,685 --> 00:18:35,103
you're the Night Keeper!
404
00:18:36,773 --> 00:18:37,997
If I were...
405
00:18:38,457 --> 00:18:41,201
we'd have to keep this
between us, you understand?
406
00:18:41,469 --> 00:18:42,758
She can't be trusted!
407
00:18:42,996 --> 00:18:44,837
Who do you mean? Your wife?
408
00:18:44,857 --> 00:18:46,034
No.
409
00:18:46,536 --> 00:18:47,684
The housekeeper.
410
00:18:47,780 --> 00:18:48,867
Ramona.
411
00:18:57,704 --> 00:18:59,506
So, you think Nick
specifically went to the park
412
00:18:59,517 --> 00:19:00,558
to meet up with Chip?
413
00:19:00,723 --> 00:19:01,872
That's my theory.
414
00:19:01,896 --> 00:19:03,886
The question is why were they meeting?
415
00:19:03,931 --> 00:19:05,736
And did Chip have a motive to kill him?
416
00:19:06,128 --> 00:19:07,427
Well, maybe there isn't a reason.
417
00:19:07,455 --> 00:19:10,425
Chip has displaying
classic signs of paranoia.
418
00:19:10,432 --> 00:19:12,027
He thinks his caregiver
is out to get him.
419
00:19:12,378 --> 00:19:13,581
Interesting.
420
00:19:14,138 --> 00:19:15,252
Yeah, I'm heading back now.
421
00:19:15,280 --> 00:19:17,148
I'll catch up with you
back at the station.
422
00:19:17,159 --> 00:19:18,160
Yeah, sounds good.
423
00:19:18,193 --> 00:19:19,222
I'm getting another call.
424
00:19:19,244 --> 00:19:21,517
Hey, Jesse, on my way back now.
425
00:19:21,620 --> 00:19:23,343
Wait, Charlie. Are you still downtown?
426
00:19:23,344 --> 00:19:25,120
- Yeah, why?
- Someone is live-streaming
427
00:19:25,154 --> 00:19:26,845
an armed robbery in progress
428
00:19:26,862 --> 00:19:28,896
at the Little Bee
convenience store on Belmont.
429
00:19:29,019 --> 00:19:30,642
A person in a Night Keeper costume
430
00:19:30,689 --> 00:19:31,790
has confronted the gunman.
431
00:19:31,810 --> 00:19:33,530
I'm not sure why he's out
in the middle of the day.
432
00:19:33,793 --> 00:19:35,083
Okay, we're on our way.
433
00:19:35,118 --> 00:19:36,344
Hang on, pal.
434
00:19:53,172 --> 00:19:54,393
SJPD!
435
00:19:54,709 --> 00:19:56,172
No selfies, please.
436
00:20:01,352 --> 00:20:03,000
Cops weren't a part of the deal!
437
00:20:03,030 --> 00:20:04,379
What are you talking about deal?
438
00:20:04,563 --> 00:20:06,724
He was supposed to let me get away!
439
00:20:07,844 --> 00:20:10,801
Look, I was paid to
pretend to rob the place.
440
00:20:10,829 --> 00:20:11,970
The guy gave me that.
441
00:20:12,115 --> 00:20:13,133
Look at it!
442
00:20:13,435 --> 00:20:14,604
It's a prop!
443
00:20:15,051 --> 00:20:17,482
- What guy?
- The masked superfreak.
444
00:20:17,586 --> 00:20:18,758
After he tied me up,
445
00:20:18,862 --> 00:20:21,137
he posed for the cameras
and took off that way!
446
00:20:21,819 --> 00:20:22,896
Rex, go!
447
00:21:07,366 --> 00:21:08,480
I wouldn't.
448
00:21:14,137 --> 00:21:15,363
Bader Gorley.
449
00:21:24,460 --> 00:21:26,324
I had nothing to do with any murder.
450
00:21:26,386 --> 00:21:27,692
And yet there you were
451
00:21:27,724 --> 00:21:29,775
in the costume you told
me that you never wear!
452
00:21:29,776 --> 00:21:30,918
I had to!
453
00:21:31,103 --> 00:21:32,382
Because of the murder!
454
00:21:32,444 --> 00:21:34,793
- What are you talking about?
- Look, the Night Keeper,
455
00:21:34,821 --> 00:21:36,945
he's a hero, not a villain!
456
00:21:37,099 --> 00:21:38,973
He's a champion of the little guy
457
00:21:39,000 --> 00:21:40,795
not a cold blooded killer!
458
00:21:40,976 --> 00:21:43,382
The people, they needed to see that.
459
00:21:43,460 --> 00:21:45,721
You're telling me that
you staged an armed robbery
460
00:21:45,758 --> 00:21:48,015
to protect the reputation
of a fictional character?
461
00:21:48,034 --> 00:21:50,672
You make it sound worse than it is.
462
00:21:50,706 --> 00:21:53,210
The actor you hired is
probably going to see jail time!
463
00:21:53,241 --> 00:21:55,554
He took my money. He knew the risk!
464
00:21:55,574 --> 00:21:56,689
Yeah?
465
00:21:57,768 --> 00:22:00,133
I don't think you understand
how much trouble you're in.
466
00:22:02,413 --> 00:22:04,197
Look, I'm sorry.
467
00:22:04,280 --> 00:22:06,439
Okay, it won't happen again, I promise.
468
00:22:08,378 --> 00:22:09,760
But can I get my suit back?
469
00:22:09,898 --> 00:22:11,136
It means a lot to me.
470
00:22:11,487 --> 00:22:14,241
Your suit is with forensics.
471
00:22:15,950 --> 00:22:19,254
And I hope for your sake that
Nick Drummond's blood isn't on it.
472
00:22:25,896 --> 00:22:27,551
No trace of blood on the costume.
473
00:22:27,568 --> 00:22:29,384
Well, with nothing connecting
Bader to the murder,
474
00:22:29,411 --> 00:22:31,075
we're going to have no choice
but to release him for now.
475
00:22:31,103 --> 00:22:32,389
What about the other charges?
476
00:22:32,478 --> 00:22:34,025
Ah, it's Public Mischief.
477
00:22:34,052 --> 00:22:35,283
He'll get a court date.
478
00:22:35,455 --> 00:22:37,344
Well, he got what he wanted.
479
00:22:37,848 --> 00:22:39,620
Night Keeper is a hashtag now.
480
00:22:40,042 --> 00:22:42,587
As long as he keeps his
hashtags away from this case.
481
00:22:42,965 --> 00:22:44,375
Yeah, you got anything on Chip?
482
00:22:44,402 --> 00:22:45,724
I'm heading back today.
483
00:22:46,211 --> 00:22:47,793
Do you think he's capable of murder?
484
00:22:48,328 --> 00:22:49,862
He believes his delusions are truth
485
00:22:49,876 --> 00:22:51,752
and that can be
dangerous but he does seem
486
00:22:51,772 --> 00:22:53,588
driven to help people, not hurt them.
487
00:22:53,620 --> 00:22:55,517
Last night you mentioned paranoia.
488
00:22:55,620 --> 00:22:58,452
Yeah, he seems to believe
that his caregiver, Ramona,
489
00:22:58,453 --> 00:22:59,914
has been placed there to spy on him.
490
00:22:59,934 --> 00:23:01,735
It could fit with the delusion.
491
00:23:01,777 --> 00:23:03,736
Jesse, you did the
background check on her right?
492
00:23:03,785 --> 00:23:06,471
Yeah, yeah I did. There's nothing
in her background or job history
493
00:23:06,499 --> 00:23:08,651
to suggest she's anything
but a consummate professional.
494
00:23:11,862 --> 00:23:14,171
Okay, well, I've got to go see Chip now.
495
00:23:14,605 --> 00:23:16,379
- You be safe, right?
- Of course.
496
00:23:16,427 --> 00:23:19,241
But, you know, so far,
he's been friendly.
497
00:23:19,527 --> 00:23:21,961
Well, he was also friendly
with Nick Drummond.
498
00:23:22,367 --> 00:23:24,402
Didn't turn out too well for Nick.
499
00:23:33,344 --> 00:23:34,450
Nice to see you again, Chip.
500
00:23:34,477 --> 00:23:36,327
I've been looking forward to it.
501
00:23:36,733 --> 00:23:37,963
So, have I.
502
00:23:38,630 --> 00:23:39,772
Mmmm.
503
00:23:46,620 --> 00:23:49,339
It's such a nice day. Why
don't we go for a walk?
504
00:23:49,765 --> 00:23:51,753
Young lady, you read my mind.
505
00:23:51,808 --> 00:23:54,091
I know a wonderful park nearby.
506
00:23:56,793 --> 00:23:58,499
Sorry to interrupt.
507
00:23:58,724 --> 00:24:00,266
We were just going out.
508
00:24:00,761 --> 00:24:01,826
To the park.
509
00:24:02,026 --> 00:24:03,436
Oh, lovely!
510
00:24:03,724 --> 00:24:06,000
Chip, your pill, before you go.
511
00:24:07,610 --> 00:24:08,896
Ah, yes.
512
00:24:08,903 --> 00:24:10,251
My daily vitamin.
513
00:24:10,553 --> 00:24:13,015
Keeps the bones strong
and the blood pumping.
514
00:24:13,057 --> 00:24:14,137
Hmmm?
515
00:24:24,482 --> 00:24:26,343
Charlie, take a look at this!
516
00:24:29,203 --> 00:24:30,324
What is it?
517
00:24:30,771 --> 00:24:33,758
Okay, so, that's the costume from
the night of the murder, right?
518
00:24:36,089 --> 00:24:37,275
That's Bader's.
519
00:24:37,666 --> 00:24:40,314
The symbols are slightly
different in design.
520
00:24:40,342 --> 00:24:41,448
Exactly.
521
00:24:41,607 --> 00:24:43,842
So, this is likely not the
suit that the killer wore.
522
00:24:43,932 --> 00:24:45,658
Well, I've looked at
a few of these videos
523
00:24:45,706 --> 00:24:47,302
and this is the version from the show
524
00:24:47,344 --> 00:24:49,206
and it is the one that Bader owns.
525
00:24:49,310 --> 00:24:51,008
Bader said that it was authentic.
526
00:24:51,764 --> 00:24:53,608
So, where did this other one come from?
527
00:24:53,704 --> 00:24:55,000
Could be fan-made?
528
00:24:55,037 --> 00:24:57,448
I mean no IP is too obscure
when it comes to cosplay.
529
00:24:57,733 --> 00:25:00,277
Yeah, but why would you go
to all the trouble to recreate
530
00:25:00,318 --> 00:25:02,310
this entire suit in perfect detail
531
00:25:02,413 --> 00:25:04,258
only to get it wrong on the symbol?
532
00:25:10,701 --> 00:25:11,788
Oh!
533
00:25:12,132 --> 00:25:14,160
The pills Ramona gives me.
534
00:25:14,518 --> 00:25:16,753
They play cruel tricks with my memories.
535
00:25:17,034 --> 00:25:18,788
You've stopped taking them?
536
00:25:19,324 --> 00:25:21,965
Well, I need to know my own mind.
537
00:25:21,999 --> 00:25:24,743
I can't have someone
else take control of it.
538
00:25:25,046 --> 00:25:27,178
Is that what you think
Ramona's trying to do?
539
00:25:27,246 --> 00:25:29,075
Ramona and my nephew Hal.
540
00:25:29,384 --> 00:25:31,241
They've both turned against me.
541
00:25:34,620 --> 00:25:37,068
♪ Dies ira, dies illa ♪
542
00:25:43,103 --> 00:25:44,529
First you arrest me.
543
00:25:44,693 --> 00:25:45,965
And now you want my help?
544
00:25:46,055 --> 00:25:47,885
May win you some bonus
points with the judge.
545
00:25:49,005 --> 00:25:50,103
What I want
546
00:25:50,206 --> 00:25:53,875
is for my suit to go
back where it belongs.
547
00:25:54,693 --> 00:25:55,731
Behind glass.
548
00:25:55,779 --> 00:25:58,599
Yeah, so, I'm guessing you
want us to close this case
549
00:25:58,827 --> 00:26:00,594
so we can release the evidence?
550
00:26:00,917 --> 00:26:04,206
You ever see this version of
the Night Keeper symbol before?
551
00:26:06,164 --> 00:26:07,519
Heaven, yeah.
552
00:26:07,567 --> 00:26:08,896
That's the prototype.
553
00:26:09,087 --> 00:26:10,482
Chip designed it himself.
554
00:26:10,916 --> 00:26:12,986
The studio changed it slightly
555
00:26:13,000 --> 00:26:14,422
when the show got picked up
556
00:26:14,448 --> 00:26:15,894
so the star popped on camera.
557
00:26:15,931 --> 00:26:17,103
How do you know all this?
558
00:26:17,332 --> 00:26:19,827
Chip gave me the history
when I first met him.
559
00:26:19,931 --> 00:26:22,506
I told him that I had the original suit.
560
00:26:22,862 --> 00:26:25,764
He told me it wasn't the true original.
561
00:26:26,266 --> 00:26:29,862
At the time, Chip had the suit
that he designed? You saw it?
562
00:26:30,649 --> 00:26:31,901
Yeah.
563
00:26:32,478 --> 00:26:35,429
That was about three years ago.
564
00:26:36,310 --> 00:26:37,891
Not long before his wife died.
565
00:26:38,352 --> 00:26:41,389
His caregiver told me that he
never kept the suit from the show.
566
00:26:42,070 --> 00:26:43,466
All I know is,
567
00:26:43,631 --> 00:26:45,605
he sure seemed to love it then.
568
00:26:50,590 --> 00:26:52,138
This is a beautiful park.
569
00:26:52,722 --> 00:26:54,620
I come here to clear my mind.
570
00:26:55,054 --> 00:26:56,965
But lately, that's been a challenge.
571
00:26:59,098 --> 00:27:01,876
Because you're suspicious
of Ramona and Hal?
572
00:27:03,758 --> 00:27:05,479
Are they not following
your doctor's orders
573
00:27:05,507 --> 00:27:06,916
by giving you that medication?
574
00:27:06,931 --> 00:27:08,758
Ah, they do what suits them.
575
00:27:10,630 --> 00:27:12,604
You be careful and keep an eye on them.
576
00:27:13,436 --> 00:27:15,162
But don't let them catch you doing it.
577
00:27:16,111 --> 00:27:17,517
What do you think they'd do?
578
00:27:17,727 --> 00:27:19,344
They'd come after you too!
579
00:27:20,100 --> 00:27:22,844
But if they do, I'll protect you.
580
00:27:23,793 --> 00:27:25,985
Like The Night Keeper?
581
00:27:27,560 --> 00:27:29,960
Do you think the Night
Keeper would ever hurt anyone?
582
00:27:30,256 --> 00:27:31,782
Not if it can be helped.
583
00:27:32,401 --> 00:27:34,437
And if it can't?
584
00:27:35,709 --> 00:27:38,645
The police can only do so
much to keep people safe.
585
00:27:38,996 --> 00:27:43,314
They have rules and protocols
that must be followed.
586
00:27:43,758 --> 00:27:46,580
A true hero has no such limitations.
587
00:27:46,800 --> 00:27:48,551
What about a moral code?
588
00:27:48,905 --> 00:27:52,411
Self-imposed restrictions only
hinder the pursuit of justice.
589
00:27:52,425 --> 00:27:53,966
Those who would do harm to others
590
00:27:54,000 --> 00:27:56,325
must be dealt with quickly and harshly
591
00:27:56,531 --> 00:27:58,161
to protect the innocent.
592
00:28:05,241 --> 00:28:07,073
If Uncle Chip kept anything
593
00:28:07,103 --> 00:28:08,318
from his time on that show,
594
00:28:08,344 --> 00:28:09,620
I'm sure I would have seen it.
595
00:28:09,724 --> 00:28:11,667
- What if he keeps it hidden?
- Why would he do that?
596
00:28:12,334 --> 00:28:14,996
Well, if Chip believes
that he's the Night Keeper,
597
00:28:15,381 --> 00:28:17,919
keeping his costume
and his identity secret
598
00:28:17,939 --> 00:28:19,335
could be part of his delusion.
599
00:28:19,480 --> 00:28:20,848
Batman is Bruce Wayne
600
00:28:20,862 --> 00:28:22,464
and well the Night
Keeper is Chip Bellamy.
601
00:28:22,551 --> 00:28:24,107
Even if that's true, which I doubt,
602
00:28:24,517 --> 00:28:26,275
this is a big house.
603
00:28:26,425 --> 00:28:28,261
Yeah, that's why I asked you to come.
604
00:28:28,777 --> 00:28:29,974
The house is still under Chip's name
605
00:28:30,000 --> 00:28:31,482
but you have power of attorney.
606
00:28:31,586 --> 00:28:34,306
So, I need your consent
to conduct a search.
607
00:28:34,344 --> 00:28:36,128
And what if I deny your request?
608
00:28:36,283 --> 00:28:37,896
I'll come back with a warrant.
609
00:28:40,925 --> 00:28:42,171
Go ahead.
610
00:28:42,172 --> 00:28:44,238
Waste your time. I don't care.
611
00:28:44,582 --> 00:28:45,655
Rex.
612
00:28:47,518 --> 00:28:49,499
Uncle Chip didn't commit a murder.
613
00:28:49,517 --> 00:28:51,018
So, why would his
scent be on that knife?
614
00:28:51,149 --> 00:28:53,871
It's not Chip's scent I'm
looking for. It's Nick Drummond's.
615
00:28:54,111 --> 00:28:55,640
Track it.
616
00:29:23,449 --> 00:29:24,646
What's this room?
617
00:29:24,873 --> 00:29:26,241
Chip's private study.
618
00:29:26,537 --> 00:29:28,263
That sounds like a good place to start.
619
00:29:28,394 --> 00:29:29,576
Sure.
620
00:29:44,568 --> 00:29:45,792
Satisfied?
621
00:30:02,125 --> 00:30:03,344
I had no idea.
622
00:30:03,947 --> 00:30:05,212
That's private!
623
00:30:06,554 --> 00:30:08,369
You have no right to be in here!
624
00:30:08,417 --> 00:30:10,150
I'm sorry, Uncle Chip.
625
00:30:10,191 --> 00:30:13,111
- You know...
- It's okay, Detective Hudson only wants to help.
626
00:30:21,032 --> 00:30:22,318
Blood on the gloves.
627
00:30:22,497 --> 00:30:23,976
And if Rex is right,
628
00:30:24,594 --> 00:30:26,148
it's probably Nick Drummond's.
629
00:30:37,371 --> 00:30:38,636
Did you get the confession?
630
00:30:38,670 --> 00:30:40,114
Chip is adamant he wasn't in the park
631
00:30:40,137 --> 00:30:41,215
the night Nick Drummond was killed.
632
00:30:41,241 --> 00:30:43,264
Yeah but Nick's blood
is all over the gloves.
633
00:30:43,312 --> 00:30:44,969
Chip's DNA is all over the costume.
634
00:30:45,018 --> 00:30:46,586
Yeah but that's all circumstantial
635
00:30:46,606 --> 00:30:48,450
until we prove that the
knife was in his hand.
636
00:30:48,656 --> 00:30:49,804
Do you think he's capable?
637
00:30:49,914 --> 00:30:51,537
I think he's capable of violence
638
00:30:51,551 --> 00:30:53,848
if he felt it was needed
to protect someone.
639
00:30:53,862 --> 00:30:55,709
We can't release him.
640
00:30:55,839 --> 00:30:58,899
Yeah, but... he should be
in a hospital, not a cell.
641
00:30:58,931 --> 00:31:00,172
Yeah, I agree.
642
00:31:00,205 --> 00:31:02,096
Great, I can facilitate his transfer.
643
00:31:02,116 --> 00:31:03,542
- Good, do it.
- Okay.
644
00:31:06,979 --> 00:31:08,206
Chip doesn't have a motive.
645
00:31:08,238 --> 00:31:10,927
Not a single one that
fit with his delusion.
646
00:31:11,168 --> 00:31:12,880
Nick was a good guy.
647
00:31:13,093 --> 00:31:15,197
He's not protecting
anybody by killing him.
648
00:31:15,232 --> 00:31:16,958
Yeah, there may not be a reason.
649
00:31:17,517 --> 00:31:19,207
I don't know. I don't buy that.
650
00:31:19,503 --> 00:31:21,016
Chip thinks he's the Night Keeper.
651
00:31:21,034 --> 00:31:22,151
The Night Keeper is a hero.
652
00:31:22,172 --> 00:31:23,760
There's got to be
something else at play.
653
00:31:24,965 --> 00:31:27,781
You know what? I was able
to get into Nick's voicemail.
654
00:31:27,793 --> 00:31:30,325
Chip left him a message two
days before Nick was killed.
655
00:31:30,353 --> 00:31:31,577
Chip doesn't have a cell phone.
656
00:31:31,580 --> 00:31:32,580
He called from his landline?
657
00:31:32,586 --> 00:31:34,183
I was able to trace
it to a burner phone.
658
00:31:34,196 --> 00:31:35,503
Here's the message.
659
00:31:35,572 --> 00:31:37,420
It's me. We need to meet.
660
00:31:37,489 --> 00:31:39,318
Let's meet at the usual place.
661
00:31:45,102 --> 00:31:46,622
He's doing the Night Keeper voice.
662
00:31:46,655 --> 00:31:47,962
Except that's not the Night Keeper.
663
00:31:47,983 --> 00:31:50,286
It's somebody doing
an impersonation. Rex.
664
00:31:59,786 --> 00:32:02,901
You know, I have a spare
room I can rent you.
665
00:32:03,823 --> 00:32:06,937
It'll save you and your
friend some gas money.
666
00:32:07,810 --> 00:32:09,145
I've got something for you.
667
00:32:09,241 --> 00:32:10,396
Search warrant.
668
00:32:10,754 --> 00:32:12,657
- Looking for what?
- A burner phone.
669
00:32:12,698 --> 00:32:14,562
The one you used to lure
Nick Drummond to the park.
670
00:32:14,827 --> 00:32:16,447
It's me.
671
00:32:16,448 --> 00:32:17,835
We need to meet.
672
00:32:17,965 --> 00:32:19,794
Let's meet at the usual place.
673
00:32:23,586 --> 00:32:25,176
Okay. Look...
674
00:32:26,043 --> 00:32:28,779
Look, yes I made the call.
675
00:32:29,192 --> 00:32:31,179
But I never met this Nick guy
676
00:32:31,206 --> 00:32:32,885
and I sure didn't kill him.
677
00:32:33,277 --> 00:32:34,734
It was just to seal the deal.
678
00:32:35,497 --> 00:32:36,585
What deal?
679
00:32:37,141 --> 00:32:40,448
I'm not supposed to talk about it
until the paperwork's drawn up but,
680
00:32:41,485 --> 00:32:44,703
Chip was finally considering
selling me the Night Keeper rights.
681
00:32:44,847 --> 00:32:46,470
And what does this this
have to do with Nick?
682
00:32:46,518 --> 00:32:49,132
Apparently the lawyer
thought it was a bad move.
683
00:32:49,235 --> 00:32:52,811
That call was to prove to
Nick that I could do the voice.
684
00:32:53,045 --> 00:32:54,310
To convince him
685
00:32:54,413 --> 00:32:55,742
that the Night Keeper,
686
00:32:55,886 --> 00:32:57,862
the Night Keeper was in the right hands.
687
00:32:59,208 --> 00:33:00,804
Chip told you this himself?
688
00:33:01,106 --> 00:33:03,190
I haven't spoken to him yet.
689
00:33:03,293 --> 00:33:04,586
But Ramona,
690
00:33:04,689 --> 00:33:06,306
she told me everything.
691
00:33:13,224 --> 00:33:15,177
Hey Sarah, you got something?
692
00:33:15,315 --> 00:33:17,694
Yeah, I got results
on Chip's medication.
693
00:33:17,724 --> 00:33:19,613
It's a sugar pill. A placebo.
694
00:33:19,634 --> 00:33:21,834
Wait, so even when he was on
his medication, he was off it?
695
00:33:21,862 --> 00:33:23,757
- Exactly.
- Thank you.
696
00:33:23,797 --> 00:33:24,980
That's great.
697
00:33:26,137 --> 00:33:28,956
I never imagined Chip would hurt anyone.
698
00:33:29,034 --> 00:33:30,310
Hmmm.
699
00:33:30,352 --> 00:33:33,371
So, you tricked Bader
into impersonating Chip
700
00:33:33,413 --> 00:33:35,730
so you could set up a
meeting with Nick at the park.
701
00:33:36,101 --> 00:33:37,592
- Yes.
- Why?
702
00:33:38,724 --> 00:33:40,452
A few months ago,
703
00:33:40,514 --> 00:33:43,568
I caught Chip leaving
the house late at night
704
00:33:43,586 --> 00:33:45,617
wearing the Night Keeper costume.
705
00:33:45,920 --> 00:33:48,244
I was worried he was going to get hurt.
706
00:33:48,602 --> 00:33:51,517
When I asked him to stop, he got angry.
707
00:33:51,758 --> 00:33:54,709
He told me he would be
contacting his lawyer
708
00:33:54,729 --> 00:33:56,421
to discuss my dismissal.
709
00:33:56,448 --> 00:33:58,827
So, in other words, you're saying
you did know he had the suit
710
00:33:58,861 --> 00:34:00,587
and that he was trying to fire you.
711
00:34:01,254 --> 00:34:02,375
Yes.
712
00:34:02,437 --> 00:34:05,972
I just wanted his lawyer
to know he was sick.
713
00:34:06,495 --> 00:34:08,592
I just wanted him to understand
714
00:34:08,620 --> 00:34:10,869
I only had Chip's best
interests at heart.
715
00:34:11,117 --> 00:34:12,448
Best interests.
716
00:34:13,813 --> 00:34:16,412
Why did you switch out his
medication for placebos?
717
00:34:17,670 --> 00:34:19,878
Chip would refuse his medication.
718
00:34:20,001 --> 00:34:22,664
But I was the only one
who could see the effects.
719
00:34:23,103 --> 00:34:25,373
The placebo was to be sure
720
00:34:25,413 --> 00:34:28,866
everyone else could
see he was truly ill.
721
00:34:30,689 --> 00:34:32,966
Hmm. How did you get Chip to the park
722
00:34:33,055 --> 00:34:34,424
in the suit no less?
723
00:34:35,373 --> 00:34:38,517
I made up a story about
a crime in progress.
724
00:34:38,824 --> 00:34:41,758
I knew Chip could not resist helping.
725
00:34:43,535 --> 00:34:46,857
Still, I didn't think
it would go this far.
726
00:34:59,159 --> 00:35:02,688
Chip's delusions have more in
common with reality than that story.
727
00:35:02,689 --> 00:35:04,411
I agree. She's definitely lying.
728
00:35:04,445 --> 00:35:06,216
But why? And who is she protecting?
729
00:35:07,296 --> 00:35:08,551
Donovan.
730
00:35:09,956 --> 00:35:11,029
When?
731
00:35:13,257 --> 00:35:14,931
How did he get past security?
732
00:35:16,744 --> 00:35:17,757
Okay.
733
00:35:17,758 --> 00:35:18,758
Okay, fine.
734
00:35:19,824 --> 00:35:21,406
That was Waterford Hospital.
735
00:35:21,901 --> 00:35:23,517
Chip stole a key card from a doctor
736
00:35:23,538 --> 00:35:24,896
and was able to leave the facility.
737
00:35:25,586 --> 00:35:27,548
- Resourceful!
- Yeah.
738
00:35:28,518 --> 00:35:30,258
You know, Charlie, check the house.
739
00:35:30,381 --> 00:35:32,588
And take Sarah with
you. They have a rapport.
740
00:35:32,629 --> 00:35:34,460
- She'll be able to calm him down.
- You got it.
741
00:35:43,655 --> 00:35:44,655
Chip?
742
00:35:47,965 --> 00:35:49,447
You here? It's Sarah Truong.
743
00:35:52,013 --> 00:35:53,018
Oh no.
744
00:35:54,344 --> 00:35:56,040
It's Hal. He's alive.
745
00:36:13,225 --> 00:36:14,656
Paramedics are on their way.
746
00:36:14,986 --> 00:36:16,827
Not really necessary, but thank you.
747
00:36:18,169 --> 00:36:19,476
Did Chip do this?
748
00:36:21,000 --> 00:36:22,618
I came to get him
clothes for the hospital
749
00:36:22,655 --> 00:36:24,386
and then suddenly he showed up here.
750
00:36:24,655 --> 00:36:26,717
Was he agitated when he arrived?
751
00:36:26,964 --> 00:36:28,849
I don't think so. He seemed to agree
752
00:36:28,884 --> 00:36:30,844
when I told him that we had
to go back to the hospital.
753
00:36:30,878 --> 00:36:33,413
- Then, I turned my back and...
- All right.
754
00:36:34,275 --> 00:36:35,785
We checked the whole
house. He's not here.
755
00:36:36,542 --> 00:36:38,357
He likes the park down the road.
756
00:36:38,379 --> 00:36:39,482
He took me there before.
757
00:36:39,512 --> 00:36:41,206
Worth a shot, once the
paramedics get here.
758
00:36:41,310 --> 00:36:43,149
No, don't wait for me.
759
00:36:43,349 --> 00:36:44,545
I'll be fine.
760
00:36:45,482 --> 00:36:47,324
Just please, find my uncle.
761
00:36:54,482 --> 00:36:56,044
There has got to be something.
762
00:36:56,068 --> 00:36:58,416
Yeah, even if there is, it's
beyond my skill set to find it.
763
00:36:58,533 --> 00:37:00,884
And I don't want to brag but my
skill set is pretty darn high.
764
00:37:01,015 --> 00:37:03,393
- Jesse.
- The point is that Ramona's record
765
00:37:03,410 --> 00:37:06,006
is squeaky clean. No
bumps in her job history
766
00:37:06,034 --> 00:37:07,768
and she seems like a pretty good mom.
767
00:37:08,671 --> 00:37:10,836
- Hold on, she has a kid?
- Yeah, yeah.
768
00:37:10,863 --> 00:37:13,277
A sixteen-year-old son lives
with her parents in Mexico.
769
00:37:13,318 --> 00:37:15,292
She sends them a chunk
of her salary every month.
770
00:37:15,326 --> 00:37:16,798
She's applying for a visa
771
00:37:16,846 --> 00:37:19,536
so that he can go to
university here next year.
772
00:37:19,701 --> 00:37:22,038
So, she put that all at risk
getting involved in this.
773
00:37:23,001 --> 00:37:24,122
Why?
774
00:37:29,137 --> 00:37:30,421
Lots of ground to cover.
775
00:37:30,455 --> 00:37:32,639
- We should split up.
- Yeah, that's agreed.
776
00:37:32,673 --> 00:37:34,806
- You take Rex.
- No, Chip won't hurt me.
777
00:37:34,827 --> 00:37:36,353
No, we can't take that chance. Look,
778
00:37:36,429 --> 00:37:38,678
if you see him, then
just make sure you call me
779
00:37:38,706 --> 00:37:40,053
- before you approach him, okay?
- Okay.
780
00:37:40,102 --> 00:37:41,367
Come on Rex, let's go!
781
00:37:48,774 --> 00:37:51,043
I told the detective everything I know.
782
00:37:51,091 --> 00:37:52,267
Not everything.
783
00:37:55,155 --> 00:37:58,023
You didn't mention your son.
784
00:37:58,931 --> 00:38:00,684
We know you've been
trying to bring him here.
785
00:38:00,883 --> 00:38:02,898
The question is why
would you risk everything
786
00:38:02,933 --> 00:38:04,287
that you'd been working towards?
787
00:38:07,394 --> 00:38:09,210
He didn't give me a choice!
788
00:38:09,519 --> 00:38:10,778
He who?
789
00:38:11,004 --> 00:38:12,180
Hal.
790
00:38:12,950 --> 00:38:14,999
He said that if I didn't cooperate,
791
00:38:15,907 --> 00:38:17,311
he'd fire me.
792
00:38:17,593 --> 00:38:19,766
He'd spread lies about me.
793
00:38:20,172 --> 00:38:22,667
I would lose my nursing license.
794
00:38:23,137 --> 00:38:26,298
My son wouldn't be
able to come to Canada.
795
00:38:28,292 --> 00:38:30,039
Are you willing to testify
796
00:38:30,486 --> 00:38:32,638
that Hal set Chip up to kill Nick?
797
00:38:33,525 --> 00:38:35,492
Chip didn't kill anyone.
798
00:38:35,630 --> 00:38:37,342
He was home.
799
00:38:37,555 --> 00:38:39,275
I didn't lie about that.
800
00:38:40,341 --> 00:38:42,928
Still, I wouldn't have done it
801
00:38:42,980 --> 00:38:45,773
if I knew what Hal was planning to do.
802
00:39:24,731 --> 00:39:26,407
You messed everything up.
803
00:39:34,367 --> 00:39:36,178
- Hey, Joe.
- Sarah.
804
00:39:36,482 --> 00:39:38,509
Is Charlie with you?
He's not picking up.
805
00:39:38,605 --> 00:39:40,847
We split up to cover more ground.
806
00:39:40,923 --> 00:39:42,275
You need to find him.
807
00:39:42,855 --> 00:39:44,103
Why, what's happening?
808
00:39:44,206 --> 00:39:46,336
Look, it wasn't Chip who killed Nick.
809
00:39:46,521 --> 00:39:49,003
- It was Hal.
- Wait, the nephew?
810
00:39:50,193 --> 00:39:52,545
He knows that we came
here looking for Chip.
811
00:39:52,648 --> 00:39:55,586
Okay, listen Sarah, I'm
sending backup your way, okay?
812
00:39:56,206 --> 00:39:57,435
Be careful.
813
00:39:59,275 --> 00:40:01,608
I've got to go! Rex is on the move!
814
00:40:07,673 --> 00:40:08,965
What's your end game now?
815
00:40:09,180 --> 00:40:10,679
Finish what I started.
816
00:40:10,844 --> 00:40:13,206
The whole Chip thing, obviously.
817
00:40:13,636 --> 00:40:15,067
Chip didn't kill Nick.
818
00:40:15,232 --> 00:40:16,862
It was you in the costume.
819
00:40:18,172 --> 00:40:22,886
You were using your power of
attorney to spend all his money.
820
00:40:22,931 --> 00:40:25,224
You know, he was going
to make Nick Drummond
821
00:40:25,265 --> 00:40:26,724
his legal representative.
822
00:40:26,827 --> 00:40:29,413
And Nick would find out that
you were stealing from Chip.
823
00:40:32,655 --> 00:40:34,240
Okay, shut up and let me think.
824
00:40:37,252 --> 00:40:39,605
You better hurry. My partner's coming.
825
00:40:39,949 --> 00:40:42,645
You know, you had my Uncle
Chip in custody for murder.
826
00:40:42,672 --> 00:40:46,991
All you had to do was
literally lock him up!
827
00:40:50,862 --> 00:40:52,034
Doesn't work that way.
828
00:40:52,137 --> 00:40:53,137
Yeah?
829
00:40:54,413 --> 00:40:56,385
Well, you only have yourself to blame.
830
00:40:59,896 --> 00:41:01,033
No!
831
00:41:01,473 --> 00:41:03,275
No one else has to die!
832
00:41:04,224 --> 00:41:07,380
And what exactly are
you going to do about it?
833
00:41:10,798 --> 00:41:13,262
You couldn't even save your own wife.
834
00:41:13,812 --> 00:41:14,974
You remember that?
835
00:41:15,275 --> 00:41:16,780
- Remember Auntie?
- Don't.
836
00:41:16,835 --> 00:41:17,963
Huh?
837
00:41:36,416 --> 00:41:37,517
Don't move.
838
00:41:49,448 --> 00:41:50,570
You okay?
839
00:41:50,756 --> 00:41:51,827
Getting there.
840
00:41:53,961 --> 00:41:55,123
Chip saved my life.
841
00:41:55,344 --> 00:41:57,564
With a little assistance
from your partner.
842
00:41:58,094 --> 00:41:59,944
Nice working with you, Rex.
843
00:42:02,378 --> 00:42:05,012
Are you all right, Night Keeper?
844
00:42:05,034 --> 00:42:07,295
I told you, the park
was under my protection.
845
00:42:13,684 --> 00:42:16,463
It is the solemn duty I can't refuse
846
00:42:16,841 --> 00:42:18,264
watching for those who believe
847
00:42:18,310 --> 00:42:20,987
the dark will wash away their misdeeds.
848
00:42:21,083 --> 00:42:23,133
Even now, I cannot rest.
849
00:42:23,326 --> 00:42:26,111
It is still an hour until sunrise.
850
00:42:26,506 --> 00:42:28,389
And cut!
851
00:42:34,277 --> 00:42:36,011
You know what? I was skeptical at first
852
00:42:36,034 --> 00:42:37,965
but Bader's reboot looks pretty good.
853
00:42:38,005 --> 00:42:39,689
I'm surprised Chip wasn't here today.
854
00:42:39,793 --> 00:42:42,469
- Anyone hear how he's doing?
- Yeah, I talked to his doctor.
855
00:42:42,487 --> 00:42:43,701
They've got his meds straightened out
856
00:42:43,715 --> 00:42:45,518
- and I think he's turned a corner.
- Ah, that's good to hear.
857
00:42:45,551 --> 00:42:48,069
- He's been through a lot.
- Yeah, well, he's not the only one.
858
00:42:48,448 --> 00:42:50,911
I mean, Ramona had her
nursing license suspended.
859
00:42:50,931 --> 00:42:52,101
And for what?
860
00:42:52,137 --> 00:42:53,517
Hal Bellamy's greed.
861
00:42:53,606 --> 00:42:56,495
I hope this doesn't affect her
ability to bring her son here.
862
00:42:56,517 --> 00:42:58,844
Well, it's okay. I made
a couple of phone calls.
863
00:42:58,862 --> 00:43:00,956
- Oh, you old softie.
- Yeah, well...
864
00:43:00,997 --> 00:43:02,105
Softie?
865
00:43:02,194 --> 00:43:03,862
The Night Keeper would be proud.
866
00:43:03,934 --> 00:43:05,991
You know, it's a shame we
don't all have super powers.
867
00:43:06,004 --> 00:43:07,785
It would make our job a lot easier.
868
00:43:07,813 --> 00:43:09,815
Oh, who says we don't?
869
00:43:09,864 --> 00:43:11,734
I've got my super power right here.
870
00:43:12,490 --> 00:43:13,865
Good boy.
871
00:43:17,730 --> 00:43:22,730
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
62558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.