All language subtitles for Gen.V.S01E07.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,467 Remember everything I made you forget. 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,138 Whoa. 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,348 Maybe Cate's more powerful than we thought. 4 00:00:14,432 --> 00:00:16,308 Sometimes the thoughts are so loud, 5 00:00:16,392 --> 00:00:17,810 I feel like I'm going crazy. 6 00:00:17,893 --> 00:00:20,604 What if I told you we could make the voices stop? 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,315 What I've asked you to do is difficult. 8 00:00:23,399 --> 00:00:25,127 Forget about The Woods. Your brother is dead. 9 00:00:25,151 --> 00:00:27,862 You're the only one who can keep your friends safe. 10 00:00:27,945 --> 00:00:31,365 There are dangerous, evil people at that school. 11 00:00:31,449 --> 00:00:32,509 What kind of hero is too fucking 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,285 chickenshit to do anything heroic? Fuck you. 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,036 You can't trust anyone. 14 00:00:36,120 --> 00:00:37,997 [Cardosa] I want the girl. 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,291 She doesn't understand how powerful 16 00:00:40,374 --> 00:00:41,917 she really is. 17 00:00:42,001 --> 00:00:43,395 She has a benefactor, and because of that, 18 00:00:43,419 --> 00:00:45,254 she's strictly off-limits. 19 00:00:45,337 --> 00:00:46,898 [Cate] They were using Sam to augment Luke's powers. 20 00:00:46,922 --> 00:00:48,758 What the fuck are you guys doing to me?! 21 00:00:48,841 --> 00:00:49,985 [Cate] But they were doing other stuff, too. 22 00:00:50,009 --> 00:00:52,011 The virus only affects Supes. 23 00:00:52,094 --> 00:00:53,345 Shetty was directing it all. 24 00:00:53,429 --> 00:00:54,889 We killed a Supe. 25 00:00:54,972 --> 00:00:55,890 So, she's the answer. 26 00:00:55,973 --> 00:00:57,433 Now can you make it contagious? 27 00:01:00,603 --> 00:01:02,521 - [grunting] - [Rich] Ugh! Get off me. 28 00:01:02,605 --> 00:01:04,648 Get the fuck off me, man! 29 00:01:07,777 --> 00:01:09,004 - [guard] Settle down! - What did I do? 30 00:01:09,028 --> 00:01:10,468 - What the fuck did I do? - Watch it. 31 00:01:11,322 --> 00:01:14,325 - [lock clunks] - Hey! Fuck you! 32 00:01:14,408 --> 00:01:15,785 [panting] 33 00:01:15,868 --> 00:01:18,078 Try not to breathe. 34 00:01:18,162 --> 00:01:20,164 [labored breathing, wheezing] 35 00:01:26,295 --> 00:01:27,546 [coughs] 36 00:01:32,218 --> 00:01:33,511 [coughs] 37 00:01:33,594 --> 00:01:34,845 Andy? 38 00:01:34,929 --> 00:01:36,680 [coughs] 39 00:01:36,764 --> 00:01:39,350 [whimpers] What did they do to you? 40 00:01:39,433 --> 00:01:42,061 [retches] 41 00:01:43,771 --> 00:01:44,855 Help! 42 00:01:44,939 --> 00:01:47,942 Please! Please, let us out! 43 00:01:48,025 --> 00:01:49,276 Please! 44 00:01:51,111 --> 00:01:53,239 [crying] We're sorry. 45 00:01:55,908 --> 00:01:57,910 We're sorry. 46 00:02:00,746 --> 00:02:01,789 [speaker beeps off] 47 00:02:04,458 --> 00:02:05,709 How long will it take? 48 00:02:05,793 --> 00:02:07,419 Well, transmission occurs 49 00:02:07,503 --> 00:02:10,214 through direct contact with bodily fluids, so, 50 00:02:10,297 --> 00:02:11,841 depending on Andy's viral load... 51 00:02:11,924 --> 00:02:13,092 Can't we make it airborne? 52 00:02:14,301 --> 00:02:15,302 Why? 53 00:02:15,386 --> 00:02:17,263 So it's more contagious. 54 00:02:18,389 --> 00:02:21,267 I think we need to take a beat and assess 55 00:02:21,350 --> 00:02:22,977 what our long-term goals are. 56 00:02:23,060 --> 00:02:24,311 I'm quite clear on that. 57 00:02:24,395 --> 00:02:26,397 Because... 58 00:02:26,480 --> 00:02:28,065 if an airborne virus 59 00:02:28,148 --> 00:02:30,401 gets into the super-abled population, 60 00:02:30,484 --> 00:02:32,319 it could spread like wildfire. 61 00:02:35,990 --> 00:02:37,575 Define "wildfire." 62 00:02:38,784 --> 00:02:40,578 I'm doubtful 63 00:02:40,661 --> 00:02:42,121 Vought would want us 64 00:02:42,204 --> 00:02:46,333 to entertain anything so reckless, Indira. 65 00:02:47,543 --> 00:02:48,794 It's a little late in the day 66 00:02:48,878 --> 00:02:51,630 to worry about what Vought wants, Edison. 67 00:02:53,340 --> 00:02:55,718 And, uh, 68 00:02:55,801 --> 00:02:59,054 what would happen if I informed Vought of this? 69 00:03:00,431 --> 00:03:03,475 I don't know, you tell me. 70 00:03:03,559 --> 00:03:05,686 What would happen if you told Vought 71 00:03:05,769 --> 00:03:09,106 you'd created a virus that kills Supes? 72 00:03:10,357 --> 00:03:12,026 I didn't. I... 73 00:03:12,109 --> 00:03:14,653 I didn't know. I never signed on 74 00:03:14,737 --> 00:03:16,322 - for any of this. - Of course you did. 75 00:03:16,405 --> 00:03:18,073 This is your brainchild. 76 00:03:18,157 --> 00:03:21,118 - You invented it. - [phone ringing] 77 00:03:24,622 --> 00:03:26,707 And now you're gonna finish it. 78 00:03:30,961 --> 00:03:33,339 - [door opens] - Fuck. 79 00:03:33,422 --> 00:03:34,965 - Hello, sweetheart. - [door closes] 80 00:03:35,049 --> 00:03:36,258 [Cate] I need to see you. 81 00:03:36,342 --> 00:03:38,093 What's wrong? Has something happened? 82 00:03:39,470 --> 00:03:42,431 Everything is just so fucked-up right now. 83 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Please, can I come over? 84 00:03:44,224 --> 00:03:47,811 [sighs] Damn, I have a meeting in the city that I can't move. 85 00:03:47,895 --> 00:03:49,897 Go to my house, fix yourself something to eat. 86 00:03:49,980 --> 00:03:53,150 I'll be there soon and I'll take care of everything. 87 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 All right. 88 00:03:54,318 --> 00:03:56,195 You take your medication today? 89 00:03:56,278 --> 00:03:57,905 Yeah. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,075 Take another. You'll feel better. 91 00:04:01,158 --> 00:04:03,285 It'll be all right, Cate. I promise. 92 00:04:03,369 --> 00:04:04,411 [line beeps] 93 00:04:06,413 --> 00:04:09,708 [overlapping voices] 94 00:04:09,792 --> 00:04:14,421 [chaotic chatter] 95 00:04:14,505 --> 00:04:16,298 [mother] I hate these kids. 96 00:04:16,382 --> 00:04:18,258 [chaotic chatter continues] 97 00:04:18,342 --> 00:04:19,527 - [cash register dings] - [voices stop] 98 00:04:19,551 --> 00:04:20,803 [food sizzling] 99 00:04:20,886 --> 00:04:22,364 [Cameron over TV] We're coming to you live today 100 00:04:22,388 --> 00:04:24,282 from Godolkin University, where campus police expect 101 00:04:24,306 --> 00:04:26,976 mass protests leading up to today's town hall 102 00:04:27,059 --> 00:04:28,477 with the historically unpopular 103 00:04:28,560 --> 00:04:30,038 and phony socialist scammer herself, 104 00:04:30,062 --> 00:04:31,230 vice presidential candidate 105 00:04:31,313 --> 00:04:32,690 Victoria Neuman, 106 00:04:32,773 --> 00:04:34,584 just as new rumors are surfacing that George Soros 107 00:04:34,608 --> 00:04:38,278 is filling the Singer/Neuman campaign coffers... 108 00:04:39,738 --> 00:04:41,407 Shetty can't meet right now. 109 00:04:41,490 --> 00:04:43,617 The fuck does that mean? 110 00:04:43,701 --> 00:04:44,952 [sighs] Where is she? 111 00:04:45,035 --> 00:04:47,538 The city. She'll be back later. 112 00:04:47,621 --> 00:04:49,832 - So what do we do? - [Cate] I'll wait for her 113 00:04:49,915 --> 00:04:53,544 at her house, and then, when she comes home, 114 00:04:53,627 --> 00:04:56,171 I'll make her tell everyone everything. 115 00:04:56,255 --> 00:04:58,674 [Jordan] Fucking liar. Can't wait to go run back to Shetty. 116 00:04:58,757 --> 00:05:00,443 [Andre] If we let her go alone, she'll just stab us in the back. 117 00:05:00,467 --> 00:05:01,385 [Marie] How could we trust her when 118 00:05:01,468 --> 00:05:02,386 she's still hiding something? 119 00:05:02,469 --> 00:05:04,555 - I'll go with her. - It's okay. 120 00:05:04,638 --> 00:05:07,141 No. I'm going. 121 00:05:07,224 --> 00:05:08,308 You can trust me. 122 00:05:08,392 --> 00:05:10,269 Stay out of our fucking heads. 123 00:05:10,352 --> 00:05:11,729 Then maybe we'll trust you. 124 00:05:11,812 --> 00:05:13,188 Jordan. 125 00:05:15,774 --> 00:05:17,054 - [entry bells jingle] - I swear. 126 00:05:18,068 --> 00:05:19,445 I swear, you can. 127 00:05:19,528 --> 00:05:22,197 I want to believe you. 128 00:05:22,281 --> 00:05:24,074 I know you do. 129 00:05:24,158 --> 00:05:25,534 [scoffs] 130 00:05:27,828 --> 00:05:30,205 - Do you believe me? - [entry bells jingle] 131 00:05:34,418 --> 00:05:36,336 You already know. 132 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 [sighs] 133 00:05:42,134 --> 00:05:43,177 Hey. 134 00:05:43,260 --> 00:05:44,720 Fucking stop for a minute. 135 00:05:44,803 --> 00:05:46,847 She was reading our thoughts, Marie. 136 00:05:46,930 --> 00:05:48,390 You know, she probably can't help it. 137 00:05:48,474 --> 00:05:51,185 - Why are you making excuses for her? - I'm not. 138 00:05:51,268 --> 00:05:54,521 Look, she could fuck with our heads any time she wants to, 139 00:05:54,605 --> 00:05:55,606 and she's not. 140 00:05:55,689 --> 00:05:57,232 We have to believe she's on our side. 141 00:05:57,316 --> 00:05:58,400 [scoffs] 142 00:05:58,484 --> 00:06:00,402 And you got to stop turning into a dude 143 00:06:00,486 --> 00:06:01,886 when you want to make a point to us. 144 00:06:03,822 --> 00:06:05,908 - Fine. - Fine. 145 00:06:08,619 --> 00:06:10,621 [laughing] 146 00:06:31,725 --> 00:06:32,768 We need Cate. 147 00:06:34,061 --> 00:06:36,438 She's the only way to get Shetty to expose The Woods. 148 00:06:36,522 --> 00:06:38,857 Unless we get proof ourselves. 149 00:06:38,941 --> 00:06:39,941 How? 150 00:06:39,983 --> 00:06:41,610 Shetty's in the city all day. 151 00:06:41,693 --> 00:06:44,238 I got the key to her office. 152 00:06:44,321 --> 00:06:46,073 I'm her T.A., remember? 153 00:06:46,156 --> 00:06:47,783 Look, we find proof about The Woods, 154 00:06:47,866 --> 00:06:50,536 or what they've done to Sam and those other kids down there, 155 00:06:50,619 --> 00:06:51,912 it doesn't matter what Cate does. 156 00:06:51,995 --> 00:06:54,540 And then what? Post it on Insta? 157 00:06:54,623 --> 00:06:57,960 You think they're gonna believe a Black girl 158 00:06:58,043 --> 00:06:59,795 and a bi-gender Asian Supe 159 00:06:59,878 --> 00:07:01,964 over Vought? No. They're just gonna 160 00:07:02,047 --> 00:07:04,049 twist it like they twist everything else. 161 00:07:11,682 --> 00:07:15,394 Unless we get it to someone they will listen to. 162 00:07:26,113 --> 00:07:28,240 [Emma] Okay, these are all your clothes. 163 00:07:28,323 --> 00:07:29,425 I'm gonna take these to this guy 164 00:07:29,449 --> 00:07:30,868 from my Voice and Movement class. 165 00:07:30,951 --> 00:07:33,829 I mean, he's kind of sketch, but for five ecstasy pills, 166 00:07:33,912 --> 00:07:35,682 he'll use his pyro powers to incinerate everything, 167 00:07:35,706 --> 00:07:37,416 no questions asked, which is good. 168 00:07:37,499 --> 00:07:39,626 And then... 169 00:07:39,710 --> 00:07:42,171 it'll be like it never even happened, right? 170 00:07:42,254 --> 00:07:43,255 Right. 171 00:07:43,338 --> 00:07:47,384 I did rip an entire person in half. 172 00:07:49,219 --> 00:07:50,679 - Yeah. - I mean, 173 00:07:50,762 --> 00:07:53,557 in my defense, he was a puppet 174 00:07:53,640 --> 00:07:55,517 at the time, so... 175 00:07:58,187 --> 00:07:59,271 I know, 176 00:07:59,354 --> 00:08:01,190 but maybe you didn't do that 177 00:08:01,273 --> 00:08:02,983 because now I'm destroying the evidence 178 00:08:03,066 --> 00:08:05,527 and who even remembers now? I don't. 179 00:08:05,611 --> 00:08:07,529 [buzzing] 180 00:08:08,989 --> 00:08:10,699 You have so many things. 181 00:08:10,782 --> 00:08:13,285 Okay, that is a normal amount of sex toys. 182 00:08:14,870 --> 00:08:16,413 I like options. 183 00:08:16,496 --> 00:08:17,496 - [buzzing stops] - Oh. 184 00:08:17,539 --> 00:08:19,541 Okay. Okay. 185 00:08:19,625 --> 00:08:22,836 I stole these from the laundry room for you. 186 00:08:24,129 --> 00:08:25,130 I think they're clean? 187 00:08:25,214 --> 00:08:27,799 No, I-I like what I'm wearing. It... 188 00:08:27,883 --> 00:08:29,134 smells like you. 189 00:08:31,803 --> 00:08:33,055 Oh, no, no, no. 190 00:08:33,138 --> 00:08:34,138 You got to stay here. 191 00:08:34,181 --> 00:08:35,807 - Right. - Yeah. 192 00:08:35,891 --> 00:08:36,808 No one can know where you are. 193 00:08:36,892 --> 00:08:38,268 That makes sense. Yeah. 194 00:08:38,352 --> 00:08:39,269 I'll be super quick. 195 00:08:39,353 --> 00:08:40,622 I mean, I can get you food, too. 196 00:08:40,646 --> 00:08:41,730 You got to be starving. 197 00:08:41,813 --> 00:08:43,523 Oh, w-will that take you a very long time? 198 00:08:43,607 --> 00:08:44,626 No. No, there's a Vought-A-Burger 199 00:08:44,650 --> 00:08:45,692 right in student union. 200 00:08:45,776 --> 00:08:48,070 You won't even know that I'm gone. 201 00:08:48,153 --> 00:08:49,571 Okay? 202 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 The last time I had Vought-A-Burger 203 00:08:52,449 --> 00:08:53,909 I was with Luke. 204 00:08:53,992 --> 00:08:55,702 Fuck. 205 00:08:57,871 --> 00:08:59,331 Sam. 206 00:09:01,583 --> 00:09:02,960 Everything you've gone through, 207 00:09:03,043 --> 00:09:04,211 I mean, I'd be fucked-up. 208 00:09:04,294 --> 00:09:05,754 I mean, 209 00:09:05,837 --> 00:09:07,214 I'd be really fucked-up. 210 00:09:07,297 --> 00:09:08,924 But you're so sweet. 211 00:09:09,007 --> 00:09:11,802 I mean, when you're not slaughtering a bunch of dudes. 212 00:09:11,885 --> 00:09:13,011 [chuckles] 213 00:09:13,095 --> 00:09:15,055 Do not answer the door, no matter what. 214 00:09:15,138 --> 00:09:16,598 Okay. 215 00:09:16,682 --> 00:09:18,350 - Stranger danger. - Stranger danger. 216 00:09:18,433 --> 00:09:20,352 Stranger danger. Yup. All right. 217 00:09:22,562 --> 00:09:23,814 Bye. 218 00:09:29,027 --> 00:09:31,113 [sighs] 219 00:09:47,754 --> 00:09:48,755 [sighs] 220 00:10:14,489 --> 00:10:15,490 What's that? 221 00:10:15,574 --> 00:10:17,326 I don't know. 222 00:10:18,535 --> 00:10:20,662 This was hidden in her drawer. 223 00:10:20,746 --> 00:10:23,749 All this stuff about a plane crash. 224 00:10:23,832 --> 00:10:26,043 Transoceanic Flight 37. 225 00:10:26,126 --> 00:10:27,186 [Jordan] Yeah, I remember that. 226 00:10:27,210 --> 00:10:28,670 It was terrorists, right? 227 00:10:28,754 --> 00:10:30,213 Yeah, that's what they said. 228 00:10:37,304 --> 00:10:38,847 Oh, my God, look. 229 00:10:40,057 --> 00:10:42,184 [Jordan] Shetty, Lily, age 11. 230 00:10:42,267 --> 00:10:44,478 Shetty, Paul, age 46. 231 00:10:46,063 --> 00:10:48,315 Her family was on the plane. 232 00:10:52,402 --> 00:10:54,237 [door beeps] 233 00:10:55,447 --> 00:10:57,115 [sighs] 234 00:10:58,116 --> 00:11:01,870 Oh, Shetty, Shetty, Shetty. 235 00:11:01,953 --> 00:11:06,208 You want me to increase the viral infection rate. 236 00:11:06,291 --> 00:11:07,709 Right. 237 00:11:12,756 --> 00:11:15,842 Kill them all, she says. 238 00:11:15,926 --> 00:11:19,679 And sign my own death certificate. 239 00:11:24,267 --> 00:11:26,478 [grunts] 240 00:11:32,567 --> 00:11:34,111 [sighs] 241 00:11:36,947 --> 00:11:38,532 [sniffs] 242 00:11:38,615 --> 00:11:40,033 [zipper opens] 243 00:11:40,117 --> 00:11:42,244 - [urinating] - [Edison sighing] 244 00:11:50,585 --> 00:11:51,670 [zipper closes] 245 00:11:53,588 --> 00:11:55,048 How about... 246 00:11:56,299 --> 00:11:59,344 ...you take a long drink 247 00:11:59,428 --> 00:12:03,140 of that, Indira. 248 00:12:07,310 --> 00:12:09,479 You fucking cunt. 249 00:12:13,233 --> 00:12:15,318 [door opens] 250 00:12:15,402 --> 00:12:18,321 What did he say about infection rate? 251 00:12:31,126 --> 00:12:33,128 [Mallory] You know some powerful people. 252 00:12:34,504 --> 00:12:36,715 Thank you for meeting me. 253 00:12:36,798 --> 00:12:39,301 A chat with a celebrated Vought psychologist 254 00:12:39,384 --> 00:12:41,678 who's now dean of their little superhero factory? 255 00:12:41,761 --> 00:12:43,346 Who could resist? 256 00:12:43,430 --> 00:12:44,598 You've got two minutes. 257 00:12:44,681 --> 00:12:46,433 You'll want longer. 258 00:12:53,023 --> 00:12:55,942 I'm sorry, this is at the school, and Vought doesn't know? 259 00:12:56,026 --> 00:12:58,069 We're estimating about ten months to make it potent 260 00:12:58,153 --> 00:13:00,030 and contagious enough to get the job done. 261 00:13:00,113 --> 00:13:02,365 It's getting harder to hide. That's why I need you. 262 00:13:02,449 --> 00:13:03,909 For what, exactly? 263 00:13:05,035 --> 00:13:06,745 I know you monitor Supes. 264 00:13:06,828 --> 00:13:09,122 Their team affiliations, their whereabouts. 265 00:13:09,206 --> 00:13:10,624 You know where to find all of them, 266 00:13:10,707 --> 00:13:12,427 even those that aren't under Vought's thumb. 267 00:13:12,459 --> 00:13:15,086 We'll be able to neutralize them once and for all. 268 00:13:15,170 --> 00:13:18,507 What you're describing goes beyond neutralizing. 269 00:13:18,590 --> 00:13:19,799 It's a war crime. 270 00:13:19,883 --> 00:13:21,384 This is a war. Us against them. 271 00:13:21,468 --> 00:13:23,803 And so far, they've been winning. The virus gives us 272 00:13:23,887 --> 00:13:25,222 a way to fight back. 273 00:13:25,305 --> 00:13:26,556 It's genocide. 274 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 You need to stop what you're doing immediately. 275 00:13:28,725 --> 00:13:30,185 If Vought gets wind of this, 276 00:13:30,268 --> 00:13:32,646 the Supes will crush you and everyone you care about. 277 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 Too late for that. 278 00:13:35,315 --> 00:13:37,317 No matter how many of them you kill, 279 00:13:37,400 --> 00:13:39,319 none of this is going to bring your husband 280 00:13:39,402 --> 00:13:40,946 and daughter back. 281 00:13:44,658 --> 00:13:46,201 Or your grandchildren. 282 00:13:48,203 --> 00:13:50,455 But it could save someone else's. 283 00:13:50,539 --> 00:13:52,791 A man who works for me, one of your fellow countrymen, 284 00:13:52,874 --> 00:13:55,502 although, I doubt you travel in the same circles, 285 00:13:55,585 --> 00:13:56,836 has this same rage. 286 00:13:56,920 --> 00:13:59,756 It's so consumed him that there's nothing left. 287 00:13:59,839 --> 00:14:02,509 Trust me, you don't want to go down that path. 288 00:14:04,386 --> 00:14:06,513 I'm doing this with or without you. 289 00:14:06,596 --> 00:14:08,181 With you would be easier. 290 00:14:08,265 --> 00:14:10,850 Together, we can end it, finally. 291 00:14:10,934 --> 00:14:14,271 Or I could have you arrested, or committed. 292 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 [scoffs] 293 00:14:17,148 --> 00:14:18,984 But I don't think you will. 294 00:14:19,067 --> 00:14:22,320 Part of you agrees with me. 295 00:14:22,404 --> 00:14:24,155 - We're done here. - Wait. 296 00:14:24,239 --> 00:14:26,366 Pleasure to meet you, Dean Shetty. 297 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 Go back to your school. 298 00:14:41,548 --> 00:14:43,133 Did you get all that? 299 00:14:44,926 --> 00:14:46,928 Keep a close eye on her. 300 00:15:01,943 --> 00:15:03,069 [♪ Gustaf: "Best Behavior"] 301 00:15:03,153 --> 00:15:04,654 ♪ Best behavior ♪ 302 00:15:05,822 --> 00:15:08,742 ♪ This is my best behavior ♪ 303 00:15:10,201 --> 00:15:12,537 ♪ Best behavior ♪ 304 00:15:12,621 --> 00:15:15,123 - ♪ This is my best behavior... - Emma. 305 00:15:16,708 --> 00:15:19,502 - [spraying] - ♪ Best behavior... 306 00:15:19,586 --> 00:15:22,631 [vocalizing] 307 00:15:25,133 --> 00:15:28,178 ♪ I wanted you to know ♪ 308 00:15:28,261 --> 00:15:31,681 ♪ That I was good today ♪ 309 00:15:31,765 --> 00:15:34,601 ♪ I was very good ♪ 310 00:15:35,769 --> 00:15:37,604 ♪ I was ♪ 311 00:15:37,687 --> 00:15:40,273 ♪ Well-behaved ♪ 312 00:15:40,357 --> 00:15:41,524 ♪ I needed you to hear... 313 00:15:41,608 --> 00:15:43,485 Oh, hi. 314 00:15:43,568 --> 00:15:47,530 You look so badass. 315 00:15:47,614 --> 00:15:49,658 You just think that 316 00:15:49,741 --> 00:15:52,202 'cause I'm strong 317 00:15:52,285 --> 00:15:53,870 and mistreated. 318 00:15:53,953 --> 00:15:56,039 [kissing noises] 319 00:15:56,122 --> 00:15:58,667 - [loud crash] - [woman screams] - Emma! 320 00:15:58,750 --> 00:16:00,377 [woman laughs] 321 00:16:00,460 --> 00:16:02,379 Give me a hand. 322 00:16:02,462 --> 00:16:04,589 [laughs, sighs] 323 00:16:04,673 --> 00:16:06,091 Are-are you okay? 324 00:16:06,174 --> 00:16:08,551 That is fucking amazing. 325 00:16:08,635 --> 00:16:11,513 - [cheers] - Steve, it's melting! 326 00:16:15,725 --> 00:16:17,727 - You got to try. - Is this allowed? 327 00:16:17,811 --> 00:16:19,562 I mean, are-aren't you gonna get in trouble? 328 00:16:19,646 --> 00:16:22,899 [chuckles] We're superheroes. 329 00:16:22,982 --> 00:16:25,318 We can do whatever we want. 330 00:16:26,653 --> 00:16:27,570 Okay. 331 00:16:27,654 --> 00:16:30,448 - [Alex Lahey: "Spike the Punch"] - ♪ Spike the punch ♪ 332 00:16:30,532 --> 00:16:32,659 ♪ And get everyone sent home ♪ 333 00:16:32,742 --> 00:16:36,955 ♪ So in the end, it's you and me, dancing all alone ♪ 334 00:16:37,038 --> 00:16:39,499 Drink that shit. Here we go, here we go. 335 00:16:39,582 --> 00:16:41,584 - Yeah! Yeah! - ♪ Spike the punch ♪ 336 00:16:41,668 --> 00:16:43,086 ♪ And disconnect the phones ♪ 337 00:16:43,169 --> 00:16:45,922 ♪ 'Cause it's always been you and me ♪ 338 00:16:46,005 --> 00:16:49,384 ♪ And that's the only thing I've ever known... 339 00:16:49,467 --> 00:16:51,845 [laughs] 340 00:16:51,928 --> 00:16:55,265 Yo, party's moving. You coming? 341 00:16:55,348 --> 00:16:58,518 Um... I'm supposed to stay here 342 00:16:58,601 --> 00:17:00,019 to, uh, to wait for Emma. 343 00:17:00,103 --> 00:17:03,106 Dude, Emma's at the party we're going to. 344 00:17:05,775 --> 00:17:06,776 She is? 345 00:17:06,860 --> 00:17:10,739 Yeah, sure, whatever. Come on. 346 00:17:12,198 --> 00:17:13,533 Okay. [chuckles] 347 00:17:13,616 --> 00:17:14,784 - [laughs] - There he is. 348 00:17:14,868 --> 00:17:16,911 [laughter] 349 00:17:16,995 --> 00:17:18,288 Yo, fuck Neuman! 350 00:17:18,371 --> 00:17:20,123 [director] All right, people, let's go. 351 00:17:20,206 --> 00:17:23,376 We're live in four, three... 352 00:17:23,460 --> 00:17:25,545 {\an8}Should an avowed superhero "reformer" 353 00:17:25,628 --> 00:17:27,922 {\an8}be speaking at a college for superheroes? 354 00:17:28,006 --> 00:17:29,400 {\an8}To answer this question, we're joined 355 00:17:29,424 --> 00:17:31,176 {\an8}by Godolkin University trustee, 356 00:17:31,259 --> 00:17:32,969 {\an8}beloved God-fearing superhero 357 00:17:33,052 --> 00:17:35,638 {\an8}who bleeds red, white, and blue, Polarity. 358 00:17:35,722 --> 00:17:37,324 {\an8}Hello there. Thank you for having me, Cameron. 359 00:17:37,348 --> 00:17:39,309 {\an8}[Cameron] Now, am I getting this right? 360 00:17:39,392 --> 00:17:41,895 {\an8}You're moderating Victoria Neuman's town hall? 361 00:17:41,978 --> 00:17:44,564 [chuckles] Cameron, Victoria Neuman is being invited... 362 00:17:44,647 --> 00:17:46,900 It turns out Shetty's big into edibles. 363 00:17:46,983 --> 00:17:49,903 - Can you believe it? - Yeah. 364 00:17:51,529 --> 00:17:52,530 Right. 365 00:17:53,656 --> 00:17:55,492 I pictured her, uh, her kitchen 366 00:17:55,575 --> 00:17:58,119 to be full of just, like, British tea. 367 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 Oh, yeah, she's got that, too. 368 00:18:00,538 --> 00:18:02,707 Why is he on Cameron Coleman? 369 00:18:02,791 --> 00:18:04,602 He doesn't have anything new to push until next year. 370 00:18:04,626 --> 00:18:06,503 [Cate] Moderating the Neuman thing. 371 00:18:06,586 --> 00:18:08,439 Shetty thought it would look better if an actual superhero 372 00:18:08,463 --> 00:18:11,382 was asking questions about superhero issues. 373 00:18:12,759 --> 00:18:14,719 Didn't he talk to you about that? 374 00:18:17,555 --> 00:18:20,016 Andre, when was the last time you two talked? 375 00:18:20,099 --> 00:18:22,852 When I found out he was Vought's bitch, 376 00:18:22,936 --> 00:18:24,896 and when he told me not to rescue the kids 377 00:18:24,979 --> 00:18:27,148 that were trapped in the prison under the school, so... 378 00:18:28,942 --> 00:18:29,943 I'm sorry. 379 00:18:31,444 --> 00:18:32,695 You know, when I was a kid, 380 00:18:32,779 --> 00:18:34,572 I wanted to be just like him. 381 00:18:36,241 --> 00:18:39,160 But after everything we know about this place... 382 00:18:40,662 --> 00:18:42,413 ...you'd have to be a fucking idiot 383 00:18:42,497 --> 00:18:43,873 to think any of it matters. 384 00:18:45,124 --> 00:18:47,335 I just can't trust him. 385 00:18:47,418 --> 00:18:49,462 So, that's why I haven't talked to him. 386 00:18:51,005 --> 00:18:53,758 And if I did, he'd probably just go to Vought anyway, so... 387 00:18:53,842 --> 00:18:56,344 Is that what you think of me? 388 00:18:56,427 --> 00:18:58,680 That I'm just gonna tell Shetty everything? 389 00:18:58,763 --> 00:19:01,432 You tell me, Cate. You're the one in my fucking head. 390 00:19:01,516 --> 00:19:02,934 [Polarity] Look, Cameron, 391 00:19:03,017 --> 00:19:05,770 we here at Godolkin believe that speech is free 392 00:19:05,854 --> 00:19:08,731 and knowledge can be a superhero. 393 00:19:08,815 --> 00:19:10,775 A superpower. 394 00:19:10,859 --> 00:19:13,152 And... [laughs] 395 00:19:15,154 --> 00:19:16,489 And it's a good thing 396 00:19:16,573 --> 00:19:19,033 that someone as versatile and trustworthy as you 397 00:19:19,117 --> 00:19:21,077 has stepped up to ask the tough questions 398 00:19:21,160 --> 00:19:23,913 that superheroes and real Americans care about. 399 00:19:23,997 --> 00:19:25,415 [breathes shakily] 400 00:19:26,916 --> 00:19:29,043 [Cameron] Uh, Polarity, you okay? 401 00:19:29,127 --> 00:19:30,503 - [woman screams] - Holy sh... 402 00:19:30,587 --> 00:19:32,463 Somebody get some fucking help! 403 00:19:32,547 --> 00:19:33,965 Dad? 404 00:19:34,048 --> 00:19:36,009 {\an8} Get some help! 405 00:19:40,471 --> 00:19:41,615 - Oh, shit. - [TV announcer] Are you ready to stop 406 00:19:41,639 --> 00:19:43,099 - reusing your catheter... - Go, go, 407 00:19:43,182 --> 00:19:44,893 they're right on campus. Go. 408 00:19:44,976 --> 00:19:46,745 Medicare and Vought Insurance now cover up to $250 409 00:19:46,769 --> 00:19:48,873 - per month. There are no upfront costs. - [door opens] 410 00:19:48,897 --> 00:19:50,189 [door closes] 411 00:20:03,119 --> 00:20:05,413 You are gonna love... 412 00:20:08,666 --> 00:20:10,460 Sam? 413 00:20:13,504 --> 00:20:16,382 No. No, no, no, no, no, no. 414 00:20:19,135 --> 00:20:20,303 Fuck. 415 00:20:20,386 --> 00:20:22,096 [siren wailing] 416 00:20:22,180 --> 00:20:24,933 Shit, shit, shit, shit. 417 00:20:25,016 --> 00:20:26,017 Hey, hey, hey, hey. 418 00:20:26,100 --> 00:20:27,202 That's my dad. That's my dad. 419 00:20:27,226 --> 00:20:28,746 [medic] Buckle in. We got to get going. 420 00:20:29,646 --> 00:20:31,064 Oh, shit. 421 00:20:33,691 --> 00:20:35,193 [siren wailing] 422 00:20:38,196 --> 00:20:39,572 He's seizing again. 423 00:20:39,656 --> 00:20:41,783 [metal crunching] 424 00:20:41,866 --> 00:20:44,118 Wait. Dad, Dad! 425 00:20:45,662 --> 00:20:47,372 [siren chirping] 426 00:20:47,455 --> 00:20:49,123 [horn blaring] 427 00:20:50,833 --> 00:20:53,002 [Andre] Damn it, Dad, wake up! 428 00:20:56,214 --> 00:20:58,675 [straining] 429 00:21:00,551 --> 00:21:01,886 [medic gasps] 430 00:21:01,970 --> 00:21:03,304 - [grunts] - Do something. 431 00:21:03,388 --> 00:21:05,890 I'm trying! We need to wake him up. 432 00:21:05,974 --> 00:21:07,642 [yells] 433 00:21:07,725 --> 00:21:09,227 - Dad, wake up! - [medic screams] 434 00:21:10,478 --> 00:21:11,479 [horn honking] 435 00:21:13,606 --> 00:21:15,441 Maverick, open up. 436 00:21:16,693 --> 00:21:18,027 Hey, Sloane. 437 00:21:19,195 --> 00:21:20,989 Have you seen this guy? 438 00:21:21,072 --> 00:21:23,157 - Why, are you stalking him or something? - No. 439 00:21:23,241 --> 00:21:24,343 - So, you haven't seen him? - No. 440 00:21:24,367 --> 00:21:25,847 I'm not a fucking Find My Friends app. 441 00:21:25,910 --> 00:21:29,122 Go cockblock someone else. 442 00:21:29,205 --> 00:21:30,790 [overlapping shouting] 443 00:21:30,873 --> 00:21:32,750 Stop! Put that down! 444 00:21:32,834 --> 00:21:34,961 [man 1] Cancel Neuman! 445 00:21:35,044 --> 00:21:35,962 [woman 1] Shut up! 446 00:21:36,045 --> 00:21:38,172 I thought you said Emma was here. 447 00:21:38,256 --> 00:21:40,341 Oh. She's meeting us later. 448 00:21:40,425 --> 00:21:42,051 [Cameron] If you're just joining us, 449 00:21:42,135 --> 00:21:43,720 I'm Cameron Coleman, pinch-hitting 450 00:21:43,803 --> 00:21:45,013 for my good friend Polarity, 451 00:21:45,096 --> 00:21:47,015 {\an8}who had a last-minute emergency. 452 00:21:47,098 --> 00:21:50,184 {\an8}Ms. Neuman, you claim that the FBSA is here 453 00:21:50,268 --> 00:21:51,686 to protect people from superheroes, 454 00:21:51,769 --> 00:21:53,271 but at your own congressional hearing, 455 00:21:53,354 --> 00:21:55,023 Stormfront slaughtered multiple people, 456 00:21:55,106 --> 00:21:56,482 and on a separate occasion, 457 00:21:56,566 --> 00:21:57,692 Soldier Boy nearly killed 458 00:21:57,775 --> 00:21:59,415 thousands of innocent people in Manhattan. 459 00:21:59,485 --> 00:22:01,446 Now, both times, why were you just sitting back 460 00:22:01,529 --> 00:22:03,781 snapping your gum, watching America burn? 461 00:22:03,865 --> 00:22:06,242 Look, Cameron, the thing that you need to remember here 462 00:22:06,325 --> 00:22:09,412 is that both those instances caused a 30% drop 463 00:22:09,495 --> 00:22:11,831 of public confidence in superhumans. 464 00:22:11,914 --> 00:22:13,541 And the FBSA responded 465 00:22:13,624 --> 00:22:15,024 by actually strengthening protection 466 00:22:15,084 --> 00:22:17,587 of both humans and superhumans alike, 467 00:22:17,670 --> 00:22:19,464 leading to a record low number 468 00:22:19,547 --> 00:22:22,341 of violent incidents in both populations. 469 00:22:22,425 --> 00:22:24,218 - [applause] - [others booing] 470 00:22:24,302 --> 00:22:26,179 [Cameron] Or is your agency 471 00:22:26,262 --> 00:22:28,765 just an excuse for persecuting 472 00:22:28,848 --> 00:22:31,225 one of America's most prominent minority groups? 473 00:22:31,309 --> 00:22:33,394 Which is why they deserve to have a voice. 474 00:22:33,478 --> 00:22:34,771 If elected, our administration 475 00:22:34,854 --> 00:22:37,190 wants to put a new position in government 476 00:22:37,273 --> 00:22:39,150 that allows the superhuman community 477 00:22:39,233 --> 00:22:41,444 - to have a seat at the table. - Really? 478 00:22:41,527 --> 00:22:42,945 - Yes. - That have anything to do 479 00:22:43,029 --> 00:22:45,907 with the fact that polls show your ticket is below 30% 480 00:22:45,990 --> 00:22:47,992 - with the super-abled community? - No, Cameron. 481 00:22:48,076 --> 00:22:49,916 Let's open this up to the audience of America's 482 00:22:49,994 --> 00:22:51,370 future superheroes. Yes, over here. 483 00:22:51,454 --> 00:22:52,914 Shit, still no word from Cate. 484 00:22:52,997 --> 00:22:54,082 Not surprising. 485 00:22:54,165 --> 00:22:55,416 Maybe we should check on her. 486 00:22:55,500 --> 00:22:56,626 There's no time. 487 00:22:56,709 --> 00:22:59,670 Got to find Neuman, tell her what we know. 488 00:22:59,754 --> 00:23:01,881 [Marie] Any chance you know a teleporter? 489 00:23:03,007 --> 00:23:05,176 No, but I can cause a distraction. 490 00:23:06,177 --> 00:23:07,637 [Marie] Jordan, what're you gonna do? 491 00:23:07,720 --> 00:23:09,263 Don't get caught. 492 00:23:11,891 --> 00:23:13,184 Hey. 493 00:23:13,267 --> 00:23:16,062 You're the girl who fucking tortured Emma, right? 494 00:23:16,145 --> 00:23:18,272 No, no, no, no. [sighs] I just gave her a plat... 495 00:23:18,356 --> 00:23:20,900 [punk rock music plays] 496 00:23:23,569 --> 00:23:25,947 [cracking] 497 00:23:29,325 --> 00:23:31,327 Hey! [grunts] 498 00:23:31,410 --> 00:23:32,410 Look at this. 499 00:23:32,453 --> 00:23:34,288 Jordan Li attacking her own kind. 500 00:23:34,372 --> 00:23:35,915 Say goodbye to number five, Jordan. 501 00:23:35,998 --> 00:23:37,708 [gasps] 502 00:23:37,792 --> 00:23:39,001 [bystander] Hey! 503 00:23:41,546 --> 00:23:43,506 Hey! Break it up! 504 00:23:45,883 --> 00:23:48,636 - Fucking kids. - [indistinct chatter] 505 00:23:48,719 --> 00:23:50,847 [shouting] 506 00:23:50,930 --> 00:23:52,932 ♪ ♪ 507 00:23:57,603 --> 00:23:59,203 [student] Thank you for being here today. 508 00:23:59,272 --> 00:24:00,982 We all saw Homelander 509 00:24:01,065 --> 00:24:03,401 kill a human in broad daylight, unprovoked. 510 00:24:03,484 --> 00:24:05,403 Is he gonna be held accountable? 511 00:24:05,486 --> 00:24:08,197 [booing and applause] 512 00:24:08,281 --> 00:24:10,032 Thank you. That is a good question. 513 00:24:10,116 --> 00:24:12,618 I have full faith in the legal system, 514 00:24:12,702 --> 00:24:15,496 and Homelander should stand trial, 515 00:24:15,580 --> 00:24:17,373 just like anybody else, 516 00:24:17,456 --> 00:24:19,500 and a jury of his peers will decide that outcome. 517 00:24:19,584 --> 00:24:20,960 Humans aren't our fucking peers. 518 00:24:21,043 --> 00:24:22,753 [cheering] 519 00:24:22,837 --> 00:24:24,463 [Steve] What about us, huh? 520 00:24:24,547 --> 00:24:26,632 Supe lives matter! 521 00:24:26,716 --> 00:24:28,551 Can you state once and for all 522 00:24:28,634 --> 00:24:30,678 whether superheroes have civil rights? 523 00:24:30,761 --> 00:24:32,138 Like all Americans, 524 00:24:32,221 --> 00:24:34,015 superhumans have civil rights 525 00:24:34,098 --> 00:24:36,517 and everything that comes along with that. 526 00:24:36,601 --> 00:24:38,311 [man] Fuck yeah we do! 527 00:24:38,394 --> 00:24:39,746 - [audience cheering] - And I get it, 528 00:24:39,770 --> 00:24:42,273 the superhuman community wants to make sure 529 00:24:42,356 --> 00:24:44,692 that the government is treating them fairly 530 00:24:44,775 --> 00:24:46,253 - and addressing their unique concerns. - [woman] Bullshit! 531 00:24:46,277 --> 00:24:49,488 Robert Singer and I know that most superhumans 532 00:24:49,572 --> 00:24:51,490 are law-abiding citizens. 533 00:24:51,574 --> 00:24:53,492 Fucking narc. You don't know shit. 534 00:24:53,576 --> 00:24:54,994 [cheering] 535 00:24:55,077 --> 00:24:58,497 We can find common sense solutions here. 536 00:24:58,581 --> 00:24:59,749 You will not control us. 537 00:24:59,832 --> 00:25:01,209 This isn't about control. 538 00:25:01,292 --> 00:25:02,668 You will not control us. 539 00:25:02,752 --> 00:25:04,188 [audience chanting] You will not control us. 540 00:25:04,212 --> 00:25:05,379 This is not about control. 541 00:25:05,463 --> 00:25:06,732 No, no, no, it's all right, it's all right. 542 00:25:06,756 --> 00:25:09,091 Look, people are passionate about the issue, 543 00:25:09,175 --> 00:25:10,176 so am I. 544 00:25:10,259 --> 00:25:11,677 Hey. Come back here. 545 00:25:11,761 --> 00:25:13,030 [audience chanting] You will not control us. 546 00:25:13,054 --> 00:25:14,305 Why is everyone so angry? 547 00:25:14,388 --> 00:25:15,741 Because they're trying to limit us. 548 00:25:15,765 --> 00:25:18,643 Take away our power, but Homelander is right. 549 00:25:18,726 --> 00:25:21,145 You will not control us. You will not control us. 550 00:25:21,229 --> 00:25:23,689 [audience continues chanting] 551 00:25:23,773 --> 00:25:25,024 [screams] 552 00:25:25,107 --> 00:25:26,984 [Neuman] Robert Singer and I want to work 553 00:25:27,068 --> 00:25:29,570 with superhumans just like you 554 00:25:29,654 --> 00:25:31,239 to make sure... 555 00:25:31,322 --> 00:25:33,783 [audience continues chanting] 556 00:25:33,866 --> 00:25:35,117 {\an8} Like most of America, 557 00:25:35,201 --> 00:25:37,620 {\an8}this crowd has rejected Victoria Neuman 558 00:25:37,703 --> 00:25:40,373 {\an8}and her un-American, anti-superhero agenda. 559 00:25:40,456 --> 00:25:42,875 - Supe lives matter. - You will not control us. 560 00:25:42,959 --> 00:25:44,460 You will not control us. 561 00:25:44,543 --> 00:25:46,462 [audience chanting in distance] 562 00:25:46,545 --> 00:25:48,631 Ms. Neuman, um, uh, do you have a minute? 563 00:25:48,714 --> 00:25:50,567 - Step away. - Ms. Neuman, please, it's important 564 00:25:50,591 --> 00:25:53,094 that I speak with you. 565 00:25:53,177 --> 00:25:56,430 You're Marie Moreau, right? I was hoping I'd meet you. 566 00:25:56,514 --> 00:25:57,807 You were? 567 00:25:57,890 --> 00:26:00,309 Yeah, um, let's find someplace we can chat, 568 00:26:00,393 --> 00:26:03,020 just the two of us. 569 00:26:03,104 --> 00:26:05,773 [overlapping shouting] 570 00:26:05,856 --> 00:26:07,233 Jordan. 571 00:26:07,316 --> 00:26:09,986 [shouting continues] 572 00:26:10,069 --> 00:26:11,964 - Have you seen Sam? - Are you fucking kidding me? 573 00:26:11,988 --> 00:26:13,698 - No. Where is he? - I don't know. 574 00:26:13,781 --> 00:26:15,157 [stammers] I mean... 575 00:26:15,241 --> 00:26:17,702 There's so much security here. What if they found him? 576 00:26:17,785 --> 00:26:18,953 Then we're fucked, Emma. 577 00:26:19,036 --> 00:26:20,889 He's the only proof we had that The Woods exist. 578 00:26:20,913 --> 00:26:22,099 Okay, he could be in real fucking trouble, Jordan. 579 00:26:22,123 --> 00:26:24,250 We got to find him before... 580 00:26:24,333 --> 00:26:25,584 Um... 581 00:26:27,962 --> 00:26:30,339 Sam. Sam. 582 00:26:30,423 --> 00:26:31,483 - Emma. - Where have you been? 583 00:26:31,507 --> 00:26:32,800 I missed you. 584 00:26:32,883 --> 00:26:34,176 You're supposed to be hiding. 585 00:26:34,260 --> 00:26:35,928 I was shitting myself worried. 586 00:26:36,012 --> 00:26:37,555 I was waiting for you. 587 00:26:37,638 --> 00:26:40,057 Emma, I-I drank beer. 588 00:26:40,141 --> 00:26:41,934 There was this, there was this ice slide. 589 00:26:42,018 --> 00:26:43,019 I wish you'd seen it. 590 00:26:43,102 --> 00:26:44,621 And all of these superheroes using their powers. 591 00:26:44,645 --> 00:26:45,980 It-it was, it was the best. 592 00:26:46,063 --> 00:26:49,025 I mean, some of the people here are a bag of dicks. 593 00:26:49,108 --> 00:26:51,235 I guess, but, come on, it's awesome 594 00:26:51,319 --> 00:26:54,113 being with people like us, just having fun. 595 00:26:54,196 --> 00:26:55,882 Okay, look, we need to get him out of here now. 596 00:26:55,906 --> 00:26:57,992 Okay, Sam, Sam, we got to hide you. It's okay. 597 00:26:58,075 --> 00:26:59,952 We just got to hide you. 598 00:27:00,036 --> 00:27:02,204 - Oh, man. - Shh. 599 00:27:02,288 --> 00:27:04,373 - Later, guys. - [Jordan] Now. 600 00:27:07,626 --> 00:27:10,921 Oh, Cate. [sighs] 601 00:27:11,005 --> 00:27:13,466 Why are you in here with all the lights off? 602 00:27:13,549 --> 00:27:16,344 I've been trying to call you for hours. 603 00:27:16,427 --> 00:27:18,721 I'm sorry, my meeting went long. [chuckles] 604 00:27:22,767 --> 00:27:24,894 You look so tired, darling. 605 00:27:24,977 --> 00:27:28,064 Why don't we... get you some rest. 606 00:27:28,147 --> 00:27:30,566 - We can talk later. - This can't wait. 607 00:27:32,651 --> 00:27:35,279 You've not been taking your medication, Cate. 608 00:27:35,363 --> 00:27:36,989 You know what happens when you don't. 609 00:27:37,073 --> 00:27:38,908 - I've got your prescription here. - No. 610 00:27:38,991 --> 00:27:42,828 All those pills ever did was make me numb. 611 00:27:42,912 --> 00:27:45,039 They weren't helping me. 612 00:27:45,122 --> 00:27:46,499 They were clouding me. 613 00:27:46,582 --> 00:27:50,753 You talk, manipulate, control. 614 00:27:50,836 --> 00:27:52,713 That's all you've ever done to me. 615 00:27:52,797 --> 00:27:55,383 - That isn't true. - And I'm fucking sick of it. 616 00:27:57,093 --> 00:28:00,012 You say I'm doing the right thing. 617 00:28:00,096 --> 00:28:01,597 It doesn't feel right. 618 00:28:01,680 --> 00:28:03,450 What if I said you didn't have to do it anymore? 619 00:28:03,474 --> 00:28:05,101 - Lies. - Am I? 620 00:28:05,184 --> 00:28:06,977 [soft chuckle] 621 00:28:08,396 --> 00:28:11,190 It's almost time to leave this place. 622 00:28:12,525 --> 00:28:14,985 - You're leaving me? - No. 623 00:28:16,487 --> 00:28:19,990 We are leaving. Together. 624 00:28:20,074 --> 00:28:22,159 After I've tied up a few loose ends, 625 00:28:22,243 --> 00:28:25,037 then all of the sacrifices, 626 00:28:25,121 --> 00:28:28,833 all of the hard work will finally pay off. 627 00:28:28,916 --> 00:28:31,085 - You want to make us sick. - Not you. 628 00:28:31,168 --> 00:28:33,212 No, I'm gonna keep you safe. 629 00:28:33,295 --> 00:28:35,423 We need each other. 630 00:28:37,925 --> 00:28:41,429 When I lost my husband and my daughter, 631 00:28:41,512 --> 00:28:44,265 I lost my entire world. 632 00:28:44,348 --> 00:28:45,808 Every day I asked myself, 633 00:28:45,891 --> 00:28:47,268 "Why am I still here?" 634 00:28:49,353 --> 00:28:52,148 But in finding you, 635 00:28:52,231 --> 00:28:55,651 and with all our time together, I... 636 00:28:55,734 --> 00:28:58,362 I've found something truly special again. 637 00:28:58,446 --> 00:29:02,324 - My powers. - No, Cate, you. 638 00:29:02,408 --> 00:29:06,871 A girl who was just as lost and lonely as I felt. 639 00:29:06,954 --> 00:29:11,208 Somehow, I feel like you are truly mine, 640 00:29:11,292 --> 00:29:13,794 and I love you. 641 00:29:16,672 --> 00:29:18,424 [overlapping voices] 642 00:29:22,094 --> 00:29:23,304 You're telling the truth. 643 00:29:23,387 --> 00:29:25,181 [chuckles] Yes. 644 00:29:29,393 --> 00:29:34,690 I know you feel alone, but we have each other. 645 00:29:34,773 --> 00:29:36,901 One last push from you, 646 00:29:36,984 --> 00:29:39,445 and then we can leave all of this behind. 647 00:29:39,528 --> 00:29:42,448 You will never be alone again. 648 00:29:44,200 --> 00:29:45,951 [chuckles] 649 00:29:56,837 --> 00:29:58,631 My daughter's gonna be so jealous 650 00:29:58,714 --> 00:30:01,258 that I met the Guardian of Godolkin today. 651 00:30:01,342 --> 00:30:03,469 We're huge fans. 652 00:30:03,552 --> 00:30:04,929 Thanks. 653 00:30:05,012 --> 00:30:07,097 I was hoping you'd come to my town hall today, 654 00:30:07,181 --> 00:30:09,016 maybe ask a question. 655 00:30:09,099 --> 00:30:10,243 Your, uh, dean didn't show up either. 656 00:30:10,267 --> 00:30:12,478 I think a personal emergency. 657 00:30:12,561 --> 00:30:13,896 Yeah. I don't know. 658 00:30:13,979 --> 00:30:15,356 It's okay. 659 00:30:15,439 --> 00:30:17,900 It was a shit show anyway. 660 00:30:17,983 --> 00:30:19,443 You know what? 661 00:30:19,527 --> 00:30:20,754 We'll hide out in the green room 662 00:30:20,778 --> 00:30:22,112 until it all blows over out there. 663 00:30:22,196 --> 00:30:23,423 Otherwise, I think they might... 664 00:30:23,447 --> 00:30:25,616 [clicks tongue] take off my head. 665 00:30:26,700 --> 00:30:28,160 Look, there's something I wanted... 666 00:30:28,244 --> 00:30:29,870 Your powers are badass. 667 00:30:29,954 --> 00:30:32,623 Coolest I've ever seen. 668 00:30:32,706 --> 00:30:33,999 Thanks. 669 00:30:34,083 --> 00:30:35,334 Those lassos and blood swords 670 00:30:35,417 --> 00:30:37,253 must be fucking exhausting, though. 671 00:30:37,336 --> 00:30:39,547 What else can you do? 672 00:30:39,630 --> 00:30:41,715 - Oh, that's about it. - Oh, come on. 673 00:30:41,799 --> 00:30:43,759 Tell me something about myself. 674 00:30:45,970 --> 00:30:47,763 I... I don't understand. 675 00:30:47,846 --> 00:30:51,433 You can sense things in blood. 676 00:30:51,517 --> 00:30:53,269 Use that 677 00:30:53,352 --> 00:30:55,729 and tell me about me. 678 00:31:06,365 --> 00:31:08,367 [steady heartbeat] 679 00:31:18,752 --> 00:31:19,795 [gasps] 680 00:31:20,796 --> 00:31:22,673 Oh, my God, you're... 681 00:31:24,258 --> 00:31:26,510 Your blood, there's Compound V in it. 682 00:31:26,594 --> 00:31:28,512 You're a Supe. 683 00:31:28,596 --> 00:31:30,431 I knew you could do it. Good job. 684 00:31:31,640 --> 00:31:34,643 How? Why? [stammers] 685 00:31:34,727 --> 00:31:36,103 Here. 686 00:31:36,186 --> 00:31:38,022 Give me your knife. 687 00:31:54,830 --> 00:31:56,123 Holy shit. 688 00:31:56,206 --> 00:31:58,626 Thought I was the only one 689 00:31:58,709 --> 00:32:01,545 till you popped up at Red River. 690 00:32:01,629 --> 00:32:03,440 I couldn't let them ship you off to their adult facilities, 691 00:32:03,464 --> 00:32:04,757 so I got you into Godolkin. 692 00:32:04,840 --> 00:32:06,175 I mean, don't get me wrong, 693 00:32:06,258 --> 00:32:07,360 you're awesome and everything, 694 00:32:07,384 --> 00:32:08,820 and-and you got in on your own merits. 695 00:32:08,844 --> 00:32:10,888 I just, uh, gave you a little boost. 696 00:32:10,971 --> 00:32:14,558 Hold on, hold on, hold on. Why-why are you telling me this? 697 00:32:14,642 --> 00:32:17,186 Because we understand each other. 698 00:32:18,854 --> 00:32:21,148 [scoffs] You don't know anything about me. 699 00:32:21,231 --> 00:32:23,525 Oh, yes, I do. 700 00:32:23,609 --> 00:32:25,337 I know that you've fought for every fucking thing 701 00:32:25,361 --> 00:32:27,529 you've ever got in your life. 702 00:32:29,073 --> 00:32:31,283 I know that you're constantly lonely, 703 00:32:31,367 --> 00:32:33,952 and you're afraid that you're gonna hurt people, 704 00:32:34,036 --> 00:32:35,954 like you did with your parents. 705 00:32:36,038 --> 00:32:38,666 And you feel like everybody is afraid of you 706 00:32:38,749 --> 00:32:41,001 because you grew up 707 00:32:41,085 --> 00:32:44,171 hearing that your powers are too dangerous, 708 00:32:44,254 --> 00:32:47,758 too disgusting for anyone to ever want to adopt you. 709 00:32:52,179 --> 00:32:55,182 I also know that every Friday for the past eight years, 710 00:32:55,265 --> 00:32:58,185 you've had fish sticks with pink sauce "as a treat." 711 00:32:59,395 --> 00:33:00,896 'Cause I did, too. 712 00:33:01,855 --> 00:33:03,399 You grew up at Red River? 713 00:33:03,482 --> 00:33:06,944 Yeah, till I was 12. 714 00:33:07,027 --> 00:33:08,195 I still can't have fish. 715 00:33:08,278 --> 00:33:09,446 It's residual trauma. 716 00:33:09,530 --> 00:33:11,407 Just, like, the smell alone is-is... 717 00:33:11,490 --> 00:33:12,991 - [chuckles] - horrifying. 718 00:33:13,075 --> 00:33:15,035 [both laugh] 719 00:33:17,830 --> 00:33:20,082 They were wrong about you and your powers, Marie. 720 00:33:20,165 --> 00:33:23,794 You are a very rare and exceptional girl. 721 00:33:25,170 --> 00:33:26,296 Thank you. 722 00:33:29,591 --> 00:33:32,428 Okay, enough nostalgia for one day. 723 00:33:32,511 --> 00:33:35,097 You had something important you wanted to tell me, right? 724 00:33:37,391 --> 00:33:39,852 There's a secret lab 725 00:33:39,935 --> 00:33:41,603 under this school 726 00:33:41,687 --> 00:33:42,688 called The Woods 727 00:33:42,771 --> 00:33:45,524 where they experiment on kids. 728 00:33:45,607 --> 00:33:48,193 They're infecting them with a virus that can kill Supes. 729 00:33:49,528 --> 00:33:50,821 A virus? Are you sure? 730 00:33:50,904 --> 00:33:53,407 There's a Dr. Cardosa. 731 00:33:53,490 --> 00:33:55,909 He-he works in The Woods. He knows all about it. 732 00:33:55,993 --> 00:34:00,330 Look, you have to tell everyone what Vought is doing. 733 00:34:01,874 --> 00:34:03,292 I'll handle it. 734 00:34:03,375 --> 00:34:04,710 - Handle it? - Yeah. 735 00:34:04,793 --> 00:34:07,129 What... what does that mean? 736 00:34:07,212 --> 00:34:10,257 That means I got it from here, Marie, okay? 737 00:34:10,340 --> 00:34:12,060 - You can go back to being a student. - What? 738 00:34:12,092 --> 00:34:13,844 No, no. I can't just go back 739 00:34:13,927 --> 00:34:16,472 to being a student when this whole fucking school is a lie. 740 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Listen to me. 741 00:34:18,140 --> 00:34:19,892 God U is your shot 742 00:34:19,975 --> 00:34:22,060 at finally having some control over your life. 743 00:34:22,144 --> 00:34:26,023 Once Vought stashes people like you and me inside Red River, 744 00:34:26,106 --> 00:34:27,506 it's fucking impossible to break out 745 00:34:27,566 --> 00:34:30,652 of that orphanage to institution pipeline without help. 746 00:34:30,736 --> 00:34:31,653 Trust me. 747 00:34:31,737 --> 00:34:34,364 Look, I have a platform 748 00:34:34,448 --> 00:34:36,366 now where I can help people. 749 00:34:36,450 --> 00:34:40,496 I mean, isn't that the entire point of being a superhero? 750 00:34:40,579 --> 00:34:42,539 You don't have shit. Marie Moreau, 751 00:34:42,623 --> 00:34:43,999 Guardian of Godolkin, 752 00:34:44,082 --> 00:34:46,126 is marketing, okay? 753 00:34:46,210 --> 00:34:48,420 And you better believe that Vought will ship her off 754 00:34:48,504 --> 00:34:51,089 to the adult facility if she keeps fucking up her situation. 755 00:34:52,883 --> 00:34:56,553 But the first Black woman in The Seven, 756 00:34:56,637 --> 00:34:58,722 she has real power. 757 00:34:58,806 --> 00:35:00,432 She's friends with the vice president. 758 00:35:00,516 --> 00:35:02,601 That woman, she could make a real difference 759 00:35:02,684 --> 00:35:04,269 politically, culturally. 760 00:35:06,313 --> 00:35:08,357 Maybe she can even find Annabeth. 761 00:35:10,651 --> 00:35:12,611 Two paths, Marie. 762 00:35:12,694 --> 00:35:16,490 You have to choose. You can't have both. 763 00:35:18,826 --> 00:35:21,578 Let's keep in touch. 764 00:35:30,754 --> 00:35:32,005 [shaky exhale] 765 00:35:32,089 --> 00:35:33,549 [phone chimes] 766 00:35:38,554 --> 00:35:40,556 [machine beeping] 767 00:35:52,985 --> 00:35:55,612 S-Sorry I haven't been around. 768 00:36:02,744 --> 00:36:05,247 [phone buzzes] 769 00:36:17,301 --> 00:36:19,011 I'm here. 770 00:36:19,094 --> 00:36:21,263 [sniffles] 771 00:36:40,198 --> 00:36:41,867 Cate? 772 00:36:47,664 --> 00:36:49,541 Cate? 773 00:36:49,625 --> 00:36:51,501 Are you okay? 774 00:36:51,585 --> 00:36:52,628 Your eye... 775 00:36:52,711 --> 00:36:54,129 - What happened? - [Cate] I'm okay, 776 00:36:54,212 --> 00:36:57,132 and now she'll do whatever we want. 777 00:36:57,215 --> 00:36:59,009 Maybe you should rest. 778 00:36:59,092 --> 00:37:00,469 I feel fine. 779 00:37:00,552 --> 00:37:03,305 It wasn't my powers that were fucking me up. 780 00:37:03,388 --> 00:37:05,098 It was the pills she was giving me. 781 00:37:05,182 --> 00:37:07,267 - I've never felt better. - [Shetty] Cate. 782 00:37:07,351 --> 00:37:09,071 Listen to your friends. They care about you. 783 00:37:09,102 --> 00:37:10,103 Shut up. 784 00:37:10,187 --> 00:37:11,521 You had your chance to talk, 785 00:37:11,605 --> 00:37:13,607 and now it's my turn. 786 00:37:13,690 --> 00:37:16,193 Please, Cate, you don't have to do this. I love you. 787 00:37:16,276 --> 00:37:17,861 [Cate] I know you love me. 788 00:37:17,945 --> 00:37:20,322 It doesn't change the fact that you're a fucking bitch. 789 00:37:20,405 --> 00:37:22,324 Cate, what the fuck is going on? 790 00:37:22,407 --> 00:37:24,701 Don't worry, we're on the same side. 791 00:37:24,785 --> 00:37:27,245 Okay, sorry, can I get a quick SparkNotes version? 792 00:37:27,329 --> 00:37:29,809 'Cause I have no idea what the fuck you guys are talking about. 793 00:37:31,041 --> 00:37:33,335 Tell them what you told me. 794 00:37:35,170 --> 00:37:37,381 This school is a front. 795 00:37:37,464 --> 00:37:40,592 Thomas Godolkin was a behavioral scientist. 796 00:37:40,676 --> 00:37:42,761 He built this place to figure out 797 00:37:42,844 --> 00:37:44,346 what makes Supes tick, 798 00:37:44,429 --> 00:37:47,557 their weaknesses, how to control them. 799 00:37:48,976 --> 00:37:50,268 You're not here to study. 800 00:37:50,352 --> 00:37:53,438 The school is here to study you. 801 00:37:53,522 --> 00:37:55,649 You're subjects. Not human. 802 00:37:55,732 --> 00:37:56,942 We're better than humans. 803 00:37:58,944 --> 00:38:00,946 We found out she has some kind of virus 804 00:38:01,029 --> 00:38:02,447 to kill the kids in The Woods. 805 00:38:02,531 --> 00:38:04,408 She wants to make it more contagious. 806 00:38:04,491 --> 00:38:07,202 She wants more than that. Don't you? 807 00:38:07,285 --> 00:38:10,163 I want it to spread across the globe 808 00:38:10,247 --> 00:38:11,581 and kill all of you. 809 00:38:11,665 --> 00:38:14,543 Holy fuck. 810 00:38:15,544 --> 00:38:18,130 Why? We don't want to hurt you 811 00:38:18,213 --> 00:38:19,965 or anyone. You know that. 812 00:38:20,048 --> 00:38:21,675 Don't lie. Tell her. 813 00:38:23,427 --> 00:38:24,845 Homelander. 814 00:38:25,971 --> 00:38:28,432 So... so all this because he lasered 815 00:38:28,515 --> 00:38:30,767 that Starlighter dude? 816 00:38:30,851 --> 00:38:32,286 No, sorry, it's fucked-up, don't get me wrong, 817 00:38:32,310 --> 00:38:34,396 but, like, killing all of us seems... 818 00:38:34,479 --> 00:38:37,024 seems a little melodramatic. 819 00:38:37,107 --> 00:38:38,734 Homelander? 820 00:38:41,862 --> 00:38:43,822 He took down that plane? 821 00:38:43,905 --> 00:38:46,616 He killed your family? 822 00:38:48,160 --> 00:38:50,120 It's not just him. 823 00:38:51,371 --> 00:38:54,291 You all leave a path of destruction behind you. 824 00:38:54,374 --> 00:38:56,668 You have ruined countless lives. 825 00:38:56,752 --> 00:38:58,062 Just look at what you did to your parents. 826 00:38:58,086 --> 00:39:00,630 You can't help it. 827 00:39:01,631 --> 00:39:03,592 It's your species. 828 00:39:03,675 --> 00:39:06,094 Tell them what your last assignment was for me. 829 00:39:07,137 --> 00:39:08,513 Kill everybody in The Woods. 830 00:39:08,597 --> 00:39:10,724 [Jordan] Jesus Christ. Did you? 831 00:39:10,807 --> 00:39:12,893 Of course not, Jordan. I'm trying to show you 832 00:39:12,976 --> 00:39:15,020 what kind of a monster she is. 833 00:39:15,103 --> 00:39:17,522 She wants to wipe us off the face of the Earth. 834 00:39:17,606 --> 00:39:19,649 They all do, 835 00:39:19,733 --> 00:39:22,194 so we have to strike first. 836 00:39:22,277 --> 00:39:24,029 Starting with her. 837 00:39:24,112 --> 00:39:26,323 Cate, make me forget. We can start over. 838 00:39:26,406 --> 00:39:27,759 - I'm gonna take care of you. - Shut up. Shut up. 839 00:39:27,783 --> 00:39:29,367 Shut up. Shut up. Shut the fuck up. 840 00:39:29,451 --> 00:39:31,411 - Cate! - Indira. 841 00:39:33,205 --> 00:39:35,665 - It's time. - [heavy breathing] 842 00:39:35,749 --> 00:39:37,584 Fuck. Cate. 843 00:39:37,667 --> 00:39:39,127 - [Emma] Holy shit. - [Jordan] Cate. 844 00:39:39,211 --> 00:39:40,879 Oh, my fucking God. 845 00:39:40,962 --> 00:39:42,130 Holy fuck. 846 00:39:42,214 --> 00:39:43,632 - No. - Don't help. 847 00:39:45,133 --> 00:39:48,261 Fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck. 848 00:39:48,345 --> 00:39:49,763 Marie, do something! 849 00:39:49,846 --> 00:39:52,974 Cate. Cate, you don't need to do this. 850 00:39:53,058 --> 00:39:55,393 We have Neuman. She's gonna stop her. 851 00:39:55,477 --> 00:39:57,395 We can't trust anybody. They'll only hurt us. 852 00:39:57,479 --> 00:39:58,814 This is the only way. 853 00:39:58,897 --> 00:40:01,191 [Shetty gasping] 854 00:40:01,274 --> 00:40:04,611 - Baby girl... - [crying] 855 00:40:04,694 --> 00:40:05,987 Cate, Cate. 856 00:40:06,071 --> 00:40:08,907 Cate, please. Please. 857 00:40:08,990 --> 00:40:11,326 You have to let me save her. 858 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 I'm so sorry you have to relive this. 859 00:40:31,596 --> 00:40:34,516 Cate... 860 00:40:34,599 --> 00:40:37,602 do you know what you've done? 861 00:40:37,686 --> 00:40:39,020 Justice. 862 00:40:46,111 --> 00:40:47,863 For all of us. 863 00:40:52,826 --> 00:40:56,121 The virus isn't very contagious, thank God. 864 00:40:56,204 --> 00:40:58,373 It can survive for a few days at ambient temperature, 865 00:40:58,456 --> 00:41:00,584 but, you'll want to get these test tubes 866 00:41:00,667 --> 00:41:02,752 into cold storage sooner than later. 867 00:41:02,836 --> 00:41:05,881 NIH will know what to do. 868 00:41:05,964 --> 00:41:07,299 Speaking out against Vought 869 00:41:07,382 --> 00:41:09,467 takes a lot of courage, Dr. Cardosa. 870 00:41:09,551 --> 00:41:11,970 I was so relieved 871 00:41:12,053 --> 00:41:14,014 when you contacted me about my research. 872 00:41:14,097 --> 00:41:15,891 I could not stand by any longer 873 00:41:15,974 --> 00:41:19,394 while Dean Shetty twisted my work. 874 00:41:19,477 --> 00:41:22,898 You and I have the same goals, right? 875 00:41:22,981 --> 00:41:24,691 Compassionate control. 876 00:41:24,774 --> 00:41:27,319 That is such a great phrase. 877 00:41:27,402 --> 00:41:28,612 Do you mind if I steal that? 878 00:41:28,695 --> 00:41:30,739 Sure. It's all yours. 879 00:41:32,032 --> 00:41:35,410 And you'll get me and my family out before things take a turn. 880 00:41:35,493 --> 00:41:37,495 - Witness protection, right? - Yeah. 881 00:41:37,579 --> 00:41:38,830 Already taken care of. 882 00:41:41,374 --> 00:41:43,543 - Is this all of it? - Yeah. 883 00:41:43,627 --> 00:41:45,587 And... you're the only one 884 00:41:45,670 --> 00:41:47,110 who knows how to replicate it, right? 885 00:41:50,508 --> 00:41:52,594 We'll make sure this stays out of the wrong hands. 886 00:42:01,394 --> 00:42:03,271 Hey. 887 00:42:03,355 --> 00:42:06,733 You're a 21st-century American hero, Dr. Cardosa. 888 00:42:06,816 --> 00:42:08,485 [chuckles] 889 00:42:18,036 --> 00:42:19,663 Oh. 890 00:42:19,746 --> 00:42:20,956 The air must be a little dry. 891 00:42:26,336 --> 00:42:30,131 [♪ Yeah Yeah Yeahs: "Heads Will Roll"] 892 00:42:40,809 --> 00:42:43,061 ♪ Off with your head ♪ 893 00:42:44,646 --> 00:42:47,232 ♪ Dance till you're dead ♪ 894 00:42:48,233 --> 00:42:51,569 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 895 00:42:51,653 --> 00:42:54,864 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 896 00:42:54,948 --> 00:42:58,702 ♪ Glitter on the wet streets ♪ 897 00:42:58,785 --> 00:43:02,205 ♪ Silver over everything ♪ 898 00:43:02,289 --> 00:43:05,417 ♪ The river's all wet ♪ 899 00:43:05,500 --> 00:43:08,295 ♪ You're all chrome ♪ 900 00:43:09,671 --> 00:43:13,133 ♪ Dripping with alchemy ♪ 901 00:43:13,216 --> 00:43:16,803 ♪ Shiver stop shivering ♪ 902 00:43:16,886 --> 00:43:19,889 ♪ The glitter's all wet ♪ 903 00:43:19,973 --> 00:43:22,434 ♪ You're all chrome ♪ 904 00:43:24,436 --> 00:43:26,187 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 905 00:43:26,271 --> 00:43:27,981 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 906 00:43:28,064 --> 00:43:30,483 ♪ The men cry out, oh, no ♪ 907 00:43:31,526 --> 00:43:33,403 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 908 00:43:33,486 --> 00:43:35,280 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 909 00:43:35,363 --> 00:43:38,283 ♪ The men cry out, oh, no ♪ 910 00:43:38,366 --> 00:43:39,868 ♪ Oh ♪ 911 00:43:42,329 --> 00:43:43,705 ♪ Oh ♪ 912 00:43:45,749 --> 00:43:47,542 ♪ Oh ♪ 913 00:43:49,419 --> 00:43:51,254 ♪ Oh ♪ 914 00:43:53,173 --> 00:43:56,676 ♪ Off, off with your head ♪ 915 00:43:56,760 --> 00:43:59,346 ♪ Dance, dance till you're dead, dead ♪ 916 00:44:00,638 --> 00:44:04,309 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 917 00:44:04,392 --> 00:44:06,895 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 918 00:44:08,313 --> 00:44:11,441 ♪ Looking glass ♪ 919 00:44:11,524 --> 00:44:14,986 ♪ Take the past ♪ 920 00:44:15,070 --> 00:44:18,448 ♪ Shut your eyes ♪ 921 00:44:18,531 --> 00:44:22,660 ♪ Realize ♪ 922 00:44:22,744 --> 00:44:26,247 ♪ Looking glass ♪ 923 00:44:26,331 --> 00:44:29,918 ♪ Take the past ♪ 924 00:44:30,001 --> 00:44:33,588 ♪ Shut your eyes ♪ 925 00:44:33,671 --> 00:44:36,591 ♪ Realize ♪ 926 00:44:36,674 --> 00:44:39,886 ♪ Off, off, off with your head ♪ 927 00:44:39,969 --> 00:44:43,640 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 928 00:44:43,723 --> 00:44:46,684 ♪ Off, off, off with your head ♪ 929 00:44:46,768 --> 00:44:50,397 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 930 00:44:50,480 --> 00:44:54,526 ♪ Off, off, off with your head ♪ 931 00:44:54,609 --> 00:44:57,612 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪♪ 65763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.