All language subtitles for Doom.Patrol.S04E11.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,750 --> 00:01:25,168 This is it! 2 00:01:25,251 --> 00:01:26,878 This is how we die! 3 00:01:26,961 --> 00:01:29,589 I... I don't think we can die here. 4 00:01:29,673 --> 00:01:32,300 Tell it to that motherfucker. 5 00:01:38,264 --> 00:01:39,598 Grid, deploy the pod. 6 00:01:42,352 --> 00:01:44,646 Vic, you're falling apart. 7 00:01:45,104 --> 00:01:46,231 No. 8 00:01:46,314 --> 00:01:47,440 I'm holding us together. 9 00:01:56,741 --> 00:01:58,868 How long has this been a thing? 10 00:01:59,494 --> 00:02:00,829 Roughly 24 hours. 11 00:02:01,663 --> 00:02:02,831 I upgraded. 12 00:02:02,956 --> 00:02:05,417 So, technically, we're inside you? 13 00:02:07,043 --> 00:02:09,044 Look, let's focus on getting the hell out of here. 14 00:02:09,128 --> 00:02:12,298 Yeah, I don't know about that. 15 00:02:12,382 --> 00:02:15,260 I'm with Larry. What's the point of going back 16 00:02:15,343 --> 00:02:18,096 so Immortus can finish putting her foot up our ass? 17 00:02:18,179 --> 00:02:21,516 Or so the Butts can take a bite out of it? 18 00:02:21,641 --> 00:02:24,269 We don't have our longevity. 19 00:02:24,352 --> 00:02:26,980 We're old, useless. 20 00:02:27,063 --> 00:02:28,606 Expired milk. 21 00:02:28,690 --> 00:02:29,983 We're not safe here. 22 00:02:30,066 --> 00:02:31,776 And the people back home aren't safe 23 00:02:31,860 --> 00:02:33,629 so long as Immortus and those Butts are running wild. 24 00:02:33,653 --> 00:02:35,631 - Say it. - Of course you wanna go back. 25 00:02:35,655 --> 00:02:38,158 You're not dying. And you've got a shiny new body to play with. 26 00:02:38,241 --> 00:02:40,094 Yeah, I bet you can't wait... 27 00:02:40,118 --> 00:02:42,579 - to get back so you can pull... - Say it. 28 00:02:42,662 --> 00:02:44,039 Shut up! Shut the fuck up! 29 00:02:48,209 --> 00:02:49,209 Are you okay? 30 00:02:49,627 --> 00:02:50,795 Sorry. 31 00:02:52,422 --> 00:02:53,548 How's Rita doing? 32 00:02:53,673 --> 00:02:55,425 Wait, what about Rita? 33 00:02:55,508 --> 00:02:58,261 She's the reason we went after Immortus in the first place. 34 00:03:00,513 --> 00:03:01,639 Rita's dying. 35 00:03:04,351 --> 00:03:05,852 Then why are we even arguing? 36 00:03:05,935 --> 00:03:08,355 No, Keeg. Keeg, don't. 37 00:03:09,647 --> 00:03:10,982 What the fuck! 38 00:03:11,066 --> 00:03:13,360 Has your glow worm lost its mind? 39 00:03:13,443 --> 00:03:14,694 I don't know. 40 00:03:14,819 --> 00:03:16,363 Keeg, are you nuts? 41 00:03:16,446 --> 00:03:18,049 - What did you do out there? - Keeg has discovered 42 00:03:18,073 --> 00:03:20,700 a series of portals within the time stream. 43 00:03:20,784 --> 00:03:22,261 - Who the hell is talking? - That's Grid. 44 00:03:22,285 --> 00:03:23,578 My operating system. 45 00:03:23,703 --> 00:03:25,014 Usually, I'm the only one that can hear it, 46 00:03:25,038 --> 00:03:26,373 but Keeg must have hacked into it. 47 00:03:26,498 --> 00:03:27,707 You have a voice... 48 00:03:28,375 --> 00:03:30,168 in your head... 49 00:03:30,251 --> 00:03:31,753 that talks to you. 50 00:03:31,878 --> 00:03:35,548 Fuck it. That's not even the strangest thing about him. 51 00:03:37,716 --> 00:03:40,655 Keeg says there's longevity located on the other side of these three portals. 52 00:03:40,679 --> 00:03:42,430 The longevity skin tag? 53 00:03:42,555 --> 00:03:45,725 As in, Immortus is waiting on the other side to put the boot to us? 54 00:03:45,809 --> 00:03:48,645 No Immortus, just longevity. 55 00:03:48,728 --> 00:03:49,646 Keeg can sense it. 56 00:03:49,728 --> 00:03:51,147 Hey, Vic, 57 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 does your new gear come with a bullshit detector? 58 00:03:53,566 --> 00:03:56,903 Because mine is off the charts. 59 00:03:57,028 --> 00:03:58,321 It's not bullshit. 60 00:03:58,405 --> 00:04:00,448 The longevity was a part of Keeg's entire life. 61 00:04:00,573 --> 00:04:02,075 He knows what it feels like. 62 00:04:02,200 --> 00:04:03,886 What are we supposed to do? Hurl our asses through time 63 00:04:03,910 --> 00:04:06,079 based on what your kid's telling us? 64 00:04:06,204 --> 00:04:09,082 Isn't that how you lost your longevity in the first place? 65 00:04:09,165 --> 00:04:11,251 His heart was in the right place. 66 00:04:11,376 --> 00:04:15,422 And you should know that everyone deserves second and third chances. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,173 Boo. 68 00:04:17,257 --> 00:04:20,552 What if we get chomped on by a T. rex. and wind up dinosaur poop? 69 00:04:20,635 --> 00:04:23,680 Or we end up in a future where robots have taken over? 70 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 That actually sounds pretty sweet. 71 00:04:25,724 --> 00:04:27,183 I have a fix for that. 72 00:04:29,769 --> 00:04:30,687 Ew. 73 00:04:30,770 --> 00:04:32,522 - Gross. - Okay, wow. 74 00:04:32,605 --> 00:04:33,857 It's part of the new me. 75 00:04:34,774 --> 00:04:36,401 Okay, here. 76 00:04:37,777 --> 00:04:40,280 Each knuckle has Grid tech in it. 77 00:04:40,363 --> 00:04:42,991 I can control it and recall it whenever I need to. 78 00:04:43,116 --> 00:04:44,784 So, you've all got one hour. 79 00:04:44,868 --> 00:04:47,620 Get in, find the longevity, 80 00:04:47,704 --> 00:04:48,984 and then I'll yank you back here. 81 00:04:49,039 --> 00:04:50,165 Just to review. 82 00:04:50,290 --> 00:04:52,125 We're leaping into this dumb plan 83 00:04:52,207 --> 00:04:54,627 based on super spotty information, 84 00:04:54,753 --> 00:04:56,338 armed with nothing but our wits, 85 00:04:56,463 --> 00:05:01,676 my good looks, and Vic's creepy robotic knuckles. 86 00:05:01,801 --> 00:05:03,345 Pretty much, yeah. 87 00:05:12,854 --> 00:05:14,814 I don't know if I can do this. 88 00:05:14,939 --> 00:05:16,816 Here, here. Hold my mitt. 89 00:05:17,776 --> 00:05:19,235 That is so gross. 90 00:05:22,155 --> 00:05:23,823 What? My mitt's not good enough, 91 00:05:23,948 --> 00:05:27,660 but you'll grab on to a used maxi pad wrapped in a trench coat? 92 00:05:27,744 --> 00:05:29,204 Aim for the portals. 93 00:05:29,329 --> 00:05:30,747 Push off hard. 94 00:05:30,830 --> 00:05:32,165 Give yourself some momentum. 95 00:05:47,847 --> 00:05:50,392 Grid, send out an SOS. 96 00:05:50,517 --> 00:05:52,268 Any and all frequencies. 97 00:05:52,352 --> 00:05:53,853 We're gonna broadcast the message 98 00:05:53,978 --> 00:05:55,855 into every damn portal in this time stream, 99 00:05:55,939 --> 00:05:57,857 until someone on the other side answers. 100 00:06:07,867 --> 00:06:08,952 The Ant Farm? 101 00:06:09,703 --> 00:06:10,787 Really? 102 00:06:11,705 --> 00:06:13,206 Fuck me. 103 00:06:25,176 --> 00:06:26,761 My, my, my. 104 00:06:27,637 --> 00:06:29,472 Fuck me sideways. 105 00:06:32,558 --> 00:06:36,312 Wow. This is the most exciting place we could end up? 106 00:06:37,856 --> 00:06:39,524 At least we know where we are. 107 00:06:42,610 --> 00:06:44,571 Yeah, and when, ish. 108 00:06:44,654 --> 00:06:48,450 I think it was '96 when Niles lied to Cliff about his family dying. 109 00:06:48,575 --> 00:06:51,411 He went in there and stared out the window until '04. 110 00:06:53,204 --> 00:06:54,956 We could tell him Clara's alive. 111 00:06:55,081 --> 00:06:58,793 Except we only have an hour to save Rita, and maybe the world. 112 00:07:00,086 --> 00:07:01,212 Right. 113 00:07:04,966 --> 00:07:06,092 Shit. 114 00:07:06,926 --> 00:07:08,595 Chief is here. 115 00:07:08,720 --> 00:07:12,599 That means we're gonna have to get the longevity from him. 116 00:07:12,682 --> 00:07:14,893 Look, the good news is, Niles has seen it all. 117 00:07:14,976 --> 00:07:18,772 And I bet we're not even the first time travelers he's ever met. 118 00:07:18,897 --> 00:07:21,191 Right. So, we just stroll up to him, 119 00:07:21,274 --> 00:07:23,526 explain we come from a bleak future, 120 00:07:23,610 --> 00:07:24,861 and... 121 00:07:24,944 --> 00:07:26,696 politely ask him to hand over 122 00:07:26,780 --> 00:07:29,366 the one thing he holds more sacred than any other possession. 123 00:07:30,450 --> 00:07:31,910 I guess. 124 00:07:33,244 --> 00:07:35,205 Hey, hey! Where are you going? 125 00:07:36,790 --> 00:07:38,041 Un-fucking-real. 126 00:07:39,501 --> 00:07:40,501 Okay. 127 00:07:48,635 --> 00:07:50,679 Tell me, barkeep. 128 00:07:50,804 --> 00:07:54,015 You ever had your heart shat upon by a horse? 129 00:08:03,441 --> 00:08:04,441 Kipling. 130 00:08:07,070 --> 00:08:08,154 I've got it. 131 00:08:12,742 --> 00:08:14,828 Then we should celebrate. 132 00:08:14,911 --> 00:08:17,956 To immortality and heartbreak. 133 00:08:18,039 --> 00:08:20,000 You're drunk. 134 00:08:20,959 --> 00:08:23,169 Absolutely ossified, yeah. 135 00:08:23,253 --> 00:08:26,339 Von Fuchs' men are right behind me. 136 00:08:27,298 --> 00:08:28,925 We need an exit strategy. 137 00:08:29,926 --> 00:08:31,636 You're the exit strategy. 138 00:08:34,179 --> 00:08:35,472 Better get you out of here, then. 139 00:08:36,683 --> 00:08:37,683 First... 140 00:08:39,144 --> 00:08:40,645 I need to hit the head. 141 00:08:40,729 --> 00:08:41,729 Wait... 142 00:08:42,897 --> 00:08:44,149 Just hurry. 143 00:09:05,879 --> 00:09:06,879 No. 144 00:09:07,756 --> 00:09:08,923 This can't be. 145 00:09:10,550 --> 00:09:11,885 You can't be. 146 00:09:12,010 --> 00:09:13,386 Let me guess. 147 00:09:13,470 --> 00:09:15,388 You got some sketches of me somewhere, right? 148 00:09:15,472 --> 00:09:16,348 Bad idea? 149 00:09:16,431 --> 00:09:18,558 Until you come up with a good idea? 150 00:09:19,642 --> 00:09:20,685 This isn't possible. 151 00:09:20,769 --> 00:09:22,604 I'm possible, jerk-off. 152 00:09:22,729 --> 00:09:27,275 You create me and ruin a bunch of other lives with your experiments. 153 00:09:27,400 --> 00:09:28,400 - I wouldn't. - No. 154 00:09:28,443 --> 00:09:30,528 Don't bullshit a bullshitter. 155 00:09:30,612 --> 00:09:34,074 We both know what you're capable of when you get desperate enough. 156 00:09:34,157 --> 00:09:36,534 Will you quit speaking as if you know me? 157 00:09:36,618 --> 00:09:37,786 But I do. 158 00:09:37,911 --> 00:09:39,079 I mean, I will. 159 00:09:40,038 --> 00:09:41,081 In the future. 160 00:09:41,748 --> 00:09:43,290 Crazy, right? 161 00:09:43,415 --> 00:09:47,253 Like I said, a few decades from now, you create me. 162 00:09:47,337 --> 00:09:50,423 Part of the recipe is some of that necklace you stole. 163 00:09:50,548 --> 00:09:53,009 And now, my clock is running out, 164 00:09:53,093 --> 00:09:55,845 and I need some more of that necklace. 165 00:09:55,929 --> 00:09:57,764 It's a skin tag, by the way. 166 00:09:57,889 --> 00:09:59,557 So, wear it in good health. 167 00:09:59,641 --> 00:10:01,476 You have no idea what I've done to get it 168 00:10:01,601 --> 00:10:03,853 or you wouldn't be asking me for it. 169 00:10:03,937 --> 00:10:04,979 You owe me! 170 00:10:05,897 --> 00:10:07,565 No. Cliff, Cliffy. 171 00:10:10,068 --> 00:10:11,236 De-escalate. 172 00:10:14,072 --> 00:10:15,782 Look, I know you think 173 00:10:15,865 --> 00:10:19,285 you need that necklace to live one day longer than Dorothy. 174 00:10:20,995 --> 00:10:21,995 Dorothy. 175 00:10:22,080 --> 00:10:23,790 Yeah, but here's the kicker. 176 00:10:23,873 --> 00:10:27,794 You still croak before her and the kid's better off without you. 177 00:10:27,877 --> 00:10:31,006 She's got friends. And she's even growing up now. 178 00:10:31,131 --> 00:10:32,549 I mean, if I had time, 179 00:10:32,632 --> 00:10:35,969 we could do a deep dive into your parenting style. 180 00:10:36,094 --> 00:10:39,764 You're gonna come at me with a knife? Are you high? 181 00:10:39,848 --> 00:10:42,017 Who sent you? Von Fuchs? 182 00:10:42,142 --> 00:10:44,144 The Brain? 183 00:10:44,227 --> 00:10:47,522 Right, who's ready to vacate this shit box? 184 00:10:50,483 --> 00:10:53,153 What in the name of good King Christ is that? 185 00:10:53,236 --> 00:10:55,530 Drunk Merlin is here? 186 00:10:55,655 --> 00:10:58,283 Fuck this! I'm done talking. 187 00:10:58,366 --> 00:10:59,784 Cough it up, Chief! 188 00:10:59,868 --> 00:11:01,745 Waltroy! 189 00:11:01,828 --> 00:11:03,580 Fuck, I can't move. 190 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 It's 'cause I de-animated you. 191 00:11:05,790 --> 00:11:09,002 Or it's because I have Parkinson's disease. 192 00:11:09,127 --> 00:11:10,795 Yeah, that's right, motherfuckers. 193 00:11:10,879 --> 00:11:13,590 Being unable to move is basically any other Monday to me. 194 00:11:13,673 --> 00:11:16,468 Good luck trying to pry this dick out of my hands. 195 00:11:18,762 --> 00:11:19,762 Keeg? 196 00:11:21,514 --> 00:11:22,849 Keeg! 197 00:11:25,518 --> 00:11:26,518 Keeg. 198 00:11:30,899 --> 00:11:31,899 Keeg! 199 00:11:34,527 --> 00:11:36,571 This is not the time for games, Keeg. 200 00:11:36,696 --> 00:11:38,031 We need to... 201 00:11:38,114 --> 00:11:40,533 God. You. 202 00:11:46,873 --> 00:11:49,209 Keeg, get back inside, now. 203 00:11:54,714 --> 00:11:55,715 No. 204 00:11:55,799 --> 00:11:57,425 No, you don't get to do that anymore. 205 00:11:59,219 --> 00:12:00,470 You're curious? 206 00:12:00,553 --> 00:12:01,989 You wanna know where I'm from? All right. 207 00:12:02,013 --> 00:12:05,100 I'm from the future where you abandoned me. 208 00:12:06,893 --> 00:12:08,269 He shrugs. 209 00:12:08,395 --> 00:12:09,580 Well, I guess you can't feel too bad about it. 210 00:12:09,604 --> 00:12:11,690 It hasn't happened for you yet. 211 00:12:16,903 --> 00:12:18,738 Yeah, I'm also rapidly dying. 212 00:12:18,822 --> 00:12:22,659 So, things with future me are still top shelf, in case you're wondering. 213 00:12:22,742 --> 00:12:24,577 Hey, wait. Wait. 214 00:12:24,661 --> 00:12:25,661 Where are you... 215 00:12:27,455 --> 00:12:29,833 I don't care if you like him. 216 00:12:32,836 --> 00:12:35,922 And I suppose now is as good a time as any to tell you that... 217 00:12:37,298 --> 00:12:38,341 that's your dad. 218 00:12:44,681 --> 00:12:45,681 Holy shit. 219 00:12:51,730 --> 00:12:52,814 Wait. 220 00:12:52,939 --> 00:12:54,274 You're controlling him? 221 00:12:55,859 --> 00:12:57,360 I didn't know you could do that. 222 00:12:58,361 --> 00:12:59,446 You... 223 00:12:59,946 --> 00:13:00,946 need... 224 00:13:01,906 --> 00:13:02,906 these. 225 00:13:08,705 --> 00:13:11,332 Niles? 226 00:13:34,856 --> 00:13:36,816 Say it. Say it. 227 00:13:38,735 --> 00:13:40,820 Say it. Say it. Say it. 228 00:13:42,155 --> 00:13:43,698 Jane? 229 00:13:43,823 --> 00:13:45,259 Jane! 230 00:13:46,951 --> 00:13:48,661 When did you come back? 231 00:13:50,747 --> 00:13:51,747 I'm not back. 232 00:13:56,127 --> 00:13:57,212 Not for a while. 233 00:13:58,505 --> 00:14:00,131 What has happened to you? 234 00:14:02,550 --> 00:14:03,927 We've lost our longevity. 235 00:14:06,179 --> 00:14:08,306 You know about longevity. 236 00:14:08,390 --> 00:14:10,850 We know everything in the future. 237 00:14:13,186 --> 00:14:16,606 SOS. Please respond. 238 00:14:16,690 --> 00:14:18,733 This is Victor Stone. Can anyone hear me? 239 00:14:22,904 --> 00:14:25,990 SOS, please respond. This is Victor Stone. 240 00:14:27,033 --> 00:14:28,368 Can anyone hear me? 241 00:14:30,870 --> 00:14:33,957 Man, I'm Cyborg again for less than 24 hours, 242 00:14:34,040 --> 00:14:36,751 and I'm already using my upgrades to call for help. 243 00:14:36,876 --> 00:14:38,545 You're doing a great job, Vic. 244 00:14:38,670 --> 00:14:40,714 Grid! Turn off positive reinforcements. 245 00:14:58,440 --> 00:15:00,025 Don't worry. 246 00:15:00,108 --> 00:15:03,278 We've done all the fighting we can about what you've done. 247 00:15:04,904 --> 00:15:07,073 So how about it? 248 00:15:07,157 --> 00:15:10,785 You wanna shave off a little more of Immortus and save our lives? 249 00:15:11,745 --> 00:15:14,080 I'd love to help you, Jane. 250 00:15:14,205 --> 00:15:15,874 But I really can't do that. 251 00:15:19,085 --> 00:15:20,085 I know. 252 00:15:26,051 --> 00:15:28,428 If there's anything else I can do to help... 253 00:15:32,015 --> 00:15:33,015 They're all gone. 254 00:15:34,100 --> 00:15:35,435 Who? 255 00:15:35,518 --> 00:15:36,561 The personas? 256 00:15:39,564 --> 00:15:41,191 What does that mean? 257 00:15:41,274 --> 00:15:43,443 It means I'm getting old as fuck. 258 00:15:46,071 --> 00:15:47,822 And I'm losing my mind. 259 00:15:55,038 --> 00:15:56,373 It means I... 260 00:15:57,749 --> 00:16:00,960 can't form a normal fucking relationship 261 00:16:01,086 --> 00:16:04,547 outside of these assholes in this house. 262 00:16:04,631 --> 00:16:08,593 And I need to figure out a puzzle... 263 00:16:08,677 --> 00:16:12,597 that could change what life I have left. 264 00:16:22,941 --> 00:16:27,946 It means that in some weird, fucked-up way, 265 00:16:28,029 --> 00:16:30,824 you might be the best person to help me. 266 00:16:40,250 --> 00:16:42,544 Where the hell are you from, anyway? 267 00:16:42,627 --> 00:16:45,255 I just got here from fucking your mom. 268 00:16:45,338 --> 00:16:48,925 Apparently I create him at some point in the future. 269 00:16:49,926 --> 00:16:51,094 The future? 270 00:16:51,177 --> 00:16:52,554 Bollocks. 271 00:16:52,679 --> 00:16:54,240 We'll have to flush your memories after this. 272 00:16:54,264 --> 00:16:55,682 You will do no such thing. 273 00:16:55,765 --> 00:16:58,643 Future knowledge is a toxin, Niles. 274 00:16:58,727 --> 00:17:01,229 Those who possess it are consumed by it. 275 00:17:01,354 --> 00:17:03,815 That checks out. My buddies and I discovered a future 276 00:17:03,898 --> 00:17:05,668 where killer Butts have taken over the earth... 277 00:17:05,692 --> 00:17:08,028 Stop talking about the future. 278 00:17:08,153 --> 00:17:11,321 - I will, if you let me go. - No! 279 00:17:11,406 --> 00:17:13,199 You've done enough already. 280 00:17:13,282 --> 00:17:16,368 No, I haven't. There are lives depending on me, Niles. 281 00:17:16,493 --> 00:17:18,538 People you are going to love one day. 282 00:17:18,663 --> 00:17:21,082 Right. Pals, just like yourself. 283 00:17:21,207 --> 00:17:23,251 I know you think I'm your enemy. 284 00:17:23,376 --> 00:17:24,669 And we're sure as shit not pals. 285 00:17:24,752 --> 00:17:26,296 But I understand you now. 286 00:17:26,378 --> 00:17:29,007 You wanna live one day longer than your daughter, right? 287 00:17:30,633 --> 00:17:32,886 Well, I have a grandson, Rory. 288 00:17:33,011 --> 00:17:35,513 All I want is more time with him too. 289 00:17:35,597 --> 00:17:38,600 I'm not asking for a lot, a few crumbs. 290 00:17:38,725 --> 00:17:41,186 That's the least you can do for me. 291 00:17:41,269 --> 00:17:42,604 You owe me that much. 292 00:17:45,357 --> 00:17:46,566 I know what you're thinking. 293 00:17:48,401 --> 00:17:50,487 This robot is ancient. 294 00:17:50,570 --> 00:17:53,073 I've got better hardware in my room. 295 00:17:53,156 --> 00:17:57,744 But Mr. Invincible is why we're all here. 296 00:17:57,827 --> 00:17:59,537 Because before you can fly... 297 00:18:01,581 --> 00:18:03,750 you must first learn to crawl. 298 00:18:05,293 --> 00:18:06,920 I think it's cute. 299 00:18:07,045 --> 00:18:09,214 Well, Mr. Invincible might not look like much... 300 00:18:10,632 --> 00:18:12,509 But he'll surely surprise you. 301 00:18:12,592 --> 00:18:14,511 SOS, please respond. 302 00:18:14,594 --> 00:18:16,471 SOS, please respond. 303 00:18:17,472 --> 00:18:18,765 Can anyone hear me? 304 00:18:19,599 --> 00:18:20,600 SOS. 305 00:18:24,104 --> 00:18:25,104 Vic? 306 00:18:26,272 --> 00:18:27,272 Derick? 307 00:18:28,358 --> 00:18:29,358 Are you shitting me? 308 00:18:31,236 --> 00:18:32,696 Hey, yo, you're on 309 00:18:32,779 --> 00:18:34,656 - speaker phone. - What? 310 00:18:35,615 --> 00:18:37,701 Look, I need help. I'm stuck. 311 00:18:37,784 --> 00:18:39,077 I'm in the time stream. 312 00:19:17,073 --> 00:19:18,742 There you are. 313 00:19:26,958 --> 00:19:29,544 Well, kind of hope that hurt. 314 00:19:44,017 --> 00:19:47,062 Dr. Caulder. Sorry to startle you. I... 315 00:19:47,187 --> 00:19:48,772 I knocked and there was no answer. 316 00:19:48,855 --> 00:19:51,441 So I assumed I could just pop in and drop these off. 317 00:19:51,524 --> 00:19:53,193 Fine. Leave them and go. 318 00:19:53,318 --> 00:19:56,946 Yes, well, I have more candidates for your Immortus project. 319 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 Hand them here. 320 00:20:09,751 --> 00:20:11,586 Yes, well, um... 321 00:20:14,422 --> 00:20:15,465 Go. 322 00:20:15,548 --> 00:20:16,925 Sorry to interrupt again. 323 00:20:18,760 --> 00:20:20,428 Actually, you know, that's not all. 324 00:20:20,553 --> 00:20:21,930 I... 325 00:20:22,055 --> 00:20:24,891 I know you don't think much of me or my methods, 326 00:20:24,974 --> 00:20:27,227 but I want you to know that I... 327 00:20:27,352 --> 00:20:31,314 I respect your work, and I'm... 328 00:20:31,398 --> 00:20:34,818 I truly believe that I would be a great asset to you. 329 00:20:34,901 --> 00:20:36,236 Ms. De Mille... 330 00:20:36,319 --> 00:20:37,755 If only someone would just take a flier on me, 331 00:20:37,779 --> 00:20:40,532 and you could always use an ally... 332 00:20:40,615 --> 00:20:41,908 Ms. De Mille! 333 00:20:44,327 --> 00:20:46,996 I've had my eye on you for some time. 334 00:20:47,080 --> 00:20:49,958 I have observed your ambition. 335 00:20:50,750 --> 00:20:52,877 Your single-mindedness. 336 00:20:54,921 --> 00:20:57,173 And your ability to compromise. 337 00:20:57,257 --> 00:21:01,302 And what those concessions have done to your character. 338 00:21:02,387 --> 00:21:06,599 It is my opinion that you are simply 339 00:21:06,725 --> 00:21:09,978 not cut out for the Bureau. 340 00:21:16,359 --> 00:21:17,359 Well... 341 00:21:19,446 --> 00:21:21,406 That's... 342 00:21:21,489 --> 00:21:24,117 quite a lot to digest, so I... 343 00:21:26,411 --> 00:21:28,455 shall just see myself out. 344 00:21:59,944 --> 00:22:02,697 I knew there was something off about you. 345 00:22:09,954 --> 00:22:11,247 Thanks for these. 346 00:22:13,917 --> 00:22:17,671 It is from me? 347 00:22:17,754 --> 00:22:20,465 Yeah, that's right. It's our... It's our Keeg. 348 00:22:22,258 --> 00:22:24,761 You know, maybe you could help us. 349 00:22:25,679 --> 00:22:28,515 You want my help? 350 00:22:28,640 --> 00:22:31,810 I know dying shouldn't be that big of a deal. 351 00:22:31,893 --> 00:22:33,895 I've made it a century, right? 352 00:22:34,020 --> 00:22:36,523 But the thing is, I have Keeg now. 353 00:22:36,648 --> 00:22:40,151 And I've been worrying about who's gonna take care of him after I go. 354 00:22:40,902 --> 00:22:42,070 I'm thinking... 355 00:22:43,530 --> 00:22:44,531 maybe it could be you. 356 00:22:46,908 --> 00:22:49,035 I... I know he'd be safe with you. 357 00:22:49,160 --> 00:22:53,289 And you could maybe teach him things about himself that I never could. 358 00:22:55,542 --> 00:22:57,460 No. 359 00:22:57,544 --> 00:23:00,255 Did you not hear the part where I said I'm dying? 360 00:23:00,380 --> 00:23:01,756 This Larry... 361 00:23:02,549 --> 00:23:04,884 not ready for two. 362 00:23:06,177 --> 00:23:09,139 - I am sorry. - You're sorry? 363 00:23:09,222 --> 00:23:11,266 I'm not even supposed to be here. 364 00:23:11,391 --> 00:23:13,893 I'm on a mission to save Rita, and I'm throwing it away 365 00:23:14,019 --> 00:23:15,854 to ask you for help saving our child. 366 00:23:15,937 --> 00:23:17,397 And you're sorry? 367 00:23:17,522 --> 00:23:20,066 Do you have any idea what you've done? 368 00:23:20,191 --> 00:23:22,736 I wasn't mad at you because you left. 369 00:23:22,861 --> 00:23:28,199 It's because you gave me a second chance at fatherhood and it's been beautiful. 370 00:23:28,283 --> 00:23:31,036 But now, it's the most painful thing I've experienced, 371 00:23:31,119 --> 00:23:33,038 because it's all for naught. 372 00:23:33,121 --> 00:23:36,416 I'm fucking dying, and I can't take care of my child! 373 00:23:38,710 --> 00:23:39,794 Keeg... 374 00:23:40,420 --> 00:23:42,213 will be well. 375 00:23:42,297 --> 00:23:43,937 You don't know that. He... He's... 376 00:23:44,049 --> 00:23:46,343 He's not as strong as you. He worries... 377 00:23:46,926 --> 00:23:48,470 Why worry? 378 00:23:48,595 --> 00:23:51,222 Because there's a solid chance that Keeg is what kills me. 379 00:23:53,933 --> 00:23:54,976 Kill? 380 00:23:57,103 --> 00:23:59,105 Yeah. Good. You two talk it out. 381 00:24:02,567 --> 00:24:04,486 What is that shit? 382 00:24:04,611 --> 00:24:07,364 It's a potion concocted by a friend. 383 00:24:07,447 --> 00:24:09,741 It's supposed to erase memories. 384 00:24:09,824 --> 00:24:11,659 You're going to forget this? 385 00:24:11,785 --> 00:24:16,414 Apparently, knowledge of the future is more poisonous than this shit. 386 00:24:16,498 --> 00:24:19,334 Well, you might wanna pour yourself a double, 387 00:24:19,459 --> 00:24:21,169 because I have a question for you. 388 00:24:21,294 --> 00:24:23,129 Well, why not ask the me of your time? 389 00:24:23,213 --> 00:24:24,589 Because you're not there anymore. 390 00:24:30,512 --> 00:24:32,055 I see. 391 00:24:44,484 --> 00:24:46,486 Why did we have so many sessions 392 00:24:46,569 --> 00:24:48,488 when you knew I was a lost cause? 393 00:24:49,656 --> 00:24:51,700 Why on earth would you think that? 394 00:24:51,825 --> 00:24:54,994 Because I know there's a room with a dozen locks on the door 395 00:24:55,120 --> 00:24:57,372 waiting for me at Josh Clay's house. 396 00:24:58,289 --> 00:25:00,583 For your worst-case scenarios. 397 00:25:00,667 --> 00:25:05,755 So I have to assume you don't have high hopes for me. 398 00:25:05,839 --> 00:25:09,592 It's just that you're sometimes so hard to reach, Jane. 399 00:25:09,676 --> 00:25:11,928 Your tether is so thin. 400 00:25:12,012 --> 00:25:13,930 So why do you keep trying? 401 00:25:14,014 --> 00:25:15,432 Why are you trying now? 402 00:25:16,683 --> 00:25:17,976 Because I'm your friend. 403 00:25:18,059 --> 00:25:19,519 Do you honestly believe that? 404 00:25:19,602 --> 00:25:20,812 Yes, I do. 405 00:25:20,895 --> 00:25:23,106 I am your incredibly... 406 00:25:23,857 --> 00:25:25,191 imperfect... 407 00:25:25,942 --> 00:25:27,027 friend. 408 00:25:30,030 --> 00:25:31,239 What about you? 409 00:25:31,364 --> 00:25:33,199 Do you still think you're a lost cause? 410 00:25:36,786 --> 00:25:39,080 It sure as shit looks that way. 411 00:25:40,248 --> 00:25:42,083 I can't find Kay and the others 412 00:25:42,208 --> 00:25:44,961 without solving some fucking jigsaw puzzle, 413 00:25:45,045 --> 00:25:46,963 and getting my new purpose. 414 00:25:47,047 --> 00:25:49,275 Well, I could help you with that. I'm quite good at puzzles. 415 00:25:49,299 --> 00:25:52,677 No, it's not like that. I... I have to say something to solve it. 416 00:25:53,845 --> 00:25:55,555 And I don't know what that is. 417 00:25:55,638 --> 00:25:59,225 Or maybe you do know what to say but don't want to. 418 00:26:02,562 --> 00:26:03,562 Maybe. 419 00:26:06,191 --> 00:26:08,234 What is it you do want, then? 420 00:26:10,570 --> 00:26:11,570 Peace. 421 00:26:17,077 --> 00:26:18,745 Is there something wrong with that? 422 00:26:21,581 --> 00:26:22,581 No. 423 00:26:22,624 --> 00:26:24,125 It's just that... 424 00:26:25,585 --> 00:26:29,923 Until now, your purpose has always been to survive. 425 00:26:30,006 --> 00:26:35,095 Which means I'm afraid that you will never find absolute peace. 426 00:26:43,019 --> 00:26:44,104 We're out of foil. 427 00:26:44,854 --> 00:26:46,356 Damn! 428 00:26:46,439 --> 00:26:48,775 Look, you don't need to reconstruct the pod. 429 00:26:48,858 --> 00:26:51,528 To find your solution, we need to fully understand your condition. 430 00:26:51,611 --> 00:26:54,948 This isn't Apollo 13. I have air and power. 431 00:26:55,073 --> 00:26:56,574 I just need a way out. 432 00:26:56,658 --> 00:26:58,118 He's not wrong. 433 00:26:58,243 --> 00:27:00,328 Joy, will you let me have this? 434 00:27:00,453 --> 00:27:01,913 Forget the pod. 435 00:27:01,996 --> 00:27:04,499 Look, imagine I'm in a hallway with a million doors. 436 00:27:04,624 --> 00:27:06,668 I just need to open the right one. 437 00:27:06,793 --> 00:27:10,046 That's what I've been saying. The portals are all about probability. 438 00:27:11,798 --> 00:27:13,425 This kid sounds smart. 439 00:27:13,508 --> 00:27:15,027 I can't believe out of all the doors I knocked on, 440 00:27:15,051 --> 00:27:16,237 you were the ones who answered. 441 00:27:16,261 --> 00:27:17,470 Thank Mr. Invincible. 442 00:27:17,554 --> 00:27:19,139 He's linked to your comm system. 443 00:27:20,765 --> 00:27:21,765 He is? 444 00:27:23,476 --> 00:27:25,729 How does this kid know how to calculate time portals? 445 00:27:30,692 --> 00:27:32,110 You. 446 00:27:32,193 --> 00:27:34,446 You taught her, Vic. 447 00:27:34,529 --> 00:27:37,240 You wanted to be a hero in a new way, 448 00:27:37,323 --> 00:27:39,284 and I'm sitting here looking at it. 449 00:27:39,367 --> 00:27:41,161 I'm talking to the future. 450 00:27:46,249 --> 00:27:47,751 You're talking to your future. 451 00:27:52,630 --> 00:27:54,341 How does this happen? What do I do? 452 00:27:54,466 --> 00:27:55,675 How about 453 00:27:55,800 --> 00:27:57,280 we focus on getting you to the present 454 00:27:57,344 --> 00:27:59,346 and let the future take care of itself. 455 00:28:02,182 --> 00:28:03,183 Okay. 456 00:28:04,184 --> 00:28:05,352 There you go. 457 00:28:05,477 --> 00:28:06,829 I sincerely hope 458 00:28:06,853 --> 00:28:08,533 that hurts like hell. 459 00:28:08,605 --> 00:28:11,524 Let's vanish. I'm sobering up. 460 00:28:14,361 --> 00:28:16,363 I'm sorry for whatever has happened to you. 461 00:28:17,155 --> 00:28:18,531 For whatever I may... 462 00:28:19,407 --> 00:28:21,159 or may not do to you. 463 00:28:22,035 --> 00:28:24,204 But I am not that man yet. 464 00:28:25,038 --> 00:28:26,414 And if I become him... 465 00:28:27,248 --> 00:28:28,291 then... 466 00:28:29,876 --> 00:28:33,296 we will cross that bridge when we come to it. 467 00:28:33,380 --> 00:28:34,881 Let's go. 468 00:28:34,964 --> 00:28:36,466 Dr. Niles Caulder. 469 00:28:36,549 --> 00:28:39,260 This is Ernst and Wilhelm Bischoff. 470 00:28:39,344 --> 00:28:42,555 Assistant cobblers to Dr. Heinrich Von Fuchs. 471 00:28:42,681 --> 00:28:46,559 If you return the artifact, we will execute you quickly. 472 00:28:46,685 --> 00:28:49,396 News flash. The Nazis are here. 473 00:28:49,521 --> 00:28:51,981 What the fuck are you doing? 474 00:28:52,065 --> 00:28:56,319 I was told, in no uncertain terms, not to get involved. 475 00:28:56,403 --> 00:28:59,864 Nobody is rooting harder for you than I. 476 00:28:59,948 --> 00:29:02,325 So, you've always been a massive cock. 477 00:29:03,952 --> 00:29:05,203 Look, everything's fine. 478 00:29:06,830 --> 00:29:07,830 They're bluffing. 479 00:29:08,456 --> 00:29:09,749 I destroyed their armory 480 00:29:09,874 --> 00:29:11,227 after I stole the necklace. 481 00:29:12,961 --> 00:29:14,379 The fuck? 482 00:29:14,462 --> 00:29:17,882 Kipling, for the love of Churchill's ball bag... 483 00:29:17,966 --> 00:29:20,051 unfreeze me! 484 00:29:20,135 --> 00:29:21,886 Fine, fuck it. Yortlaw! 485 00:29:23,221 --> 00:29:25,265 Motherfucker! 486 00:29:27,100 --> 00:29:28,435 Ooh, axes? 487 00:29:28,560 --> 00:29:30,895 That's the best you could do? 488 00:29:30,979 --> 00:29:34,941 All right, let's see how your hatchets do against my Goliath. 489 00:29:35,066 --> 00:29:37,277 So now we're buddies. 490 00:29:39,279 --> 00:29:40,947 All right, you're up. 491 00:29:41,031 --> 00:29:42,615 Take their heads off. 492 00:29:42,741 --> 00:29:45,022 .Yeah, here's the thing. You created me with one weakness. 493 00:29:45,118 --> 00:29:46,119 Electricity. 494 00:29:46,244 --> 00:29:47,996 - How's that? - I'm a brain, 495 00:29:48,121 --> 00:29:50,957 in liquid, surrounded by metal. 496 00:29:51,082 --> 00:29:53,835 Don't look at me like that. You created my ass. 497 00:29:53,960 --> 00:29:56,921 Now you want me to take on two electric axes? 498 00:29:57,005 --> 00:29:58,465 Fine! May I? 499 00:30:00,383 --> 00:30:01,468 Thank you. 500 00:30:05,430 --> 00:30:07,682 How about one electric axe? 501 00:30:07,766 --> 00:30:08,933 Bruder? 502 00:30:09,017 --> 00:30:10,393 Bruder? 503 00:30:10,477 --> 00:30:11,644 Fine! 504 00:30:18,943 --> 00:30:19,943 Fucking hell! 505 00:30:20,987 --> 00:30:22,906 Did you see that? 506 00:30:24,282 --> 00:30:27,369 Damn it. I'm stuck! 507 00:30:28,828 --> 00:30:31,456 You didn't freeze him again, did you? 508 00:30:31,539 --> 00:30:34,334 Yeah, like I said, Parkinson's. 509 00:30:34,417 --> 00:30:35,502 It happens. 510 00:30:35,627 --> 00:30:37,003 Whoa, whoa, whoa! 511 00:30:37,087 --> 00:30:38,213 Shit! 512 00:30:38,338 --> 00:30:39,881 Whoa! 513 00:30:42,676 --> 00:30:45,261 How long are you gonna keep this game up? 514 00:30:45,345 --> 00:30:47,222 I know you're a shifter. 515 00:30:47,347 --> 00:30:51,142 Okay, I'm gonna take you out, and you're going to talk to me. 516 00:30:51,226 --> 00:30:55,355 And if you try anything, I'll have the guards take care of you. 517 00:30:55,897 --> 00:30:56,897 Okay? 518 00:30:57,357 --> 00:30:58,358 Okay. 519 00:31:08,034 --> 00:31:09,034 Now... 520 00:31:10,286 --> 00:31:12,330 Show me who you really are. 521 00:31:22,007 --> 00:31:23,717 - Cute. - Cute? 522 00:31:23,842 --> 00:31:25,719 How is your mind not fucking blown? 523 00:31:25,802 --> 00:31:28,179 I'm you, you fucking idiot. 524 00:31:28,263 --> 00:31:30,640 I know a grifter when I see one. 525 00:31:30,724 --> 00:31:33,476 Or did you think I'd be so stunned by this 526 00:31:33,560 --> 00:31:35,645 bizarrely dressed version of myself 527 00:31:35,729 --> 00:31:38,982 that you'd get the drop on me? I invented that play. 528 00:31:39,065 --> 00:31:40,400 I know. 529 00:31:40,525 --> 00:31:43,862 Because I invented that play. Because I am you. 530 00:31:45,155 --> 00:31:47,490 - Prove it. - How? 531 00:31:47,574 --> 00:31:50,410 We haven't trusted a soul since we were 14. 532 00:31:50,910 --> 00:31:51,910 Remember? 533 00:31:52,996 --> 00:31:54,873 Our parents led the mob. 534 00:31:54,956 --> 00:31:58,585 Chased us out of town because we revealed our abilities. 535 00:32:02,172 --> 00:32:04,424 Sorry. Had to do it. 536 00:32:08,803 --> 00:32:11,014 Yeah, yep. That's the stuff. 537 00:32:11,097 --> 00:32:13,767 Almost there, fellas. I can feel it. 538 00:32:13,892 --> 00:32:15,435 Just a little more elbow grease. 539 00:32:15,518 --> 00:32:17,437 - Come on, push! - I am pushing. You push. 540 00:32:27,322 --> 00:32:28,907 Boom! 541 00:32:28,990 --> 00:32:32,452 If I'm the man that builds you, then I'm a goddamn genius. 542 00:32:32,577 --> 00:32:35,121 No. You're a monster. 543 00:32:36,706 --> 00:32:39,084 Look out! 544 00:32:42,253 --> 00:32:43,253 Niles! 545 00:32:44,255 --> 00:32:45,507 Forgive me, Bunberry. 546 00:33:00,480 --> 00:33:02,607 Chief? 547 00:33:05,360 --> 00:33:06,778 So... 548 00:33:07,779 --> 00:33:09,489 You're me from the future? 549 00:33:09,614 --> 00:33:14,160 Yes, I came for Caulder's Immortus artifact. 550 00:33:14,244 --> 00:33:15,244 Why? What does it do? 551 00:33:15,328 --> 00:33:16,788 For us? Not a thing. 552 00:33:16,871 --> 00:33:19,332 But my friends need it, and... 553 00:33:19,457 --> 00:33:20,667 I need them. 554 00:33:20,750 --> 00:33:23,378 Well, time traveling to the Ant Farm 555 00:33:23,503 --> 00:33:25,103 is quite a risk to take for your friends. 556 00:33:25,130 --> 00:33:27,048 Well, they help me be a better person. 557 00:33:27,173 --> 00:33:29,551 And why would we need to be better? 558 00:33:35,056 --> 00:33:37,183 Because I have spent my entire existence 559 00:33:37,267 --> 00:33:40,645 trying to undo all the horrible shit that we've done. 560 00:33:40,729 --> 00:33:42,647 I know you want to believe you're good. 561 00:33:42,731 --> 00:33:46,693 You want power so you can change the world. 562 00:33:46,818 --> 00:33:49,946 But this isn't the way. The Bureau isn't the way. 563 00:33:52,741 --> 00:33:55,160 But that's just your opinion, isn't it? 564 00:33:55,243 --> 00:33:57,829 Because I'm not you. 565 00:33:58,371 --> 00:33:59,748 Not yet. 566 00:33:59,873 --> 00:34:01,708 I'm sure you believe you're good, 567 00:34:01,833 --> 00:34:05,420 because you have become a master at deception. 568 00:34:05,545 --> 00:34:09,841 I mean, you've even managed to con yourself as to your noble intentions. 569 00:34:11,134 --> 00:34:13,428 - That's not true. - But I know it is, 570 00:34:13,553 --> 00:34:18,308 because I am working hard over here and I am still no better than you. 571 00:34:18,391 --> 00:34:19,641 And I know now... 572 00:34:20,560 --> 00:34:21,603 we won't change. 573 00:34:23,228 --> 00:34:24,230 Not till it's too late. 574 00:34:25,732 --> 00:34:28,985 I'm a good person, you fucking bitch. 575 00:34:29,069 --> 00:34:31,571 No, you're not. 576 00:34:37,369 --> 00:34:38,637 How are we doing, Detroiticons? 577 00:34:38,661 --> 00:34:39,913 Working hard, Vic. 578 00:34:39,996 --> 00:34:41,081 Don't worry. 579 00:34:41,164 --> 00:34:42,581 These kids are geniuses. 580 00:34:42,665 --> 00:34:44,250 - I got it. - Thank God! 581 00:34:44,333 --> 00:34:47,170 I swear, I was for sure we were screwed. 582 00:34:48,254 --> 00:34:49,172 So, where's the portal? 583 00:34:49,255 --> 00:34:50,674 Exactly where you came from. 584 00:34:50,757 --> 00:34:52,568 No, that can't be right. Grid already checked there. 585 00:34:52,592 --> 00:34:54,135 There's a back door. 586 00:34:54,260 --> 00:34:55,553 A back door? 587 00:34:55,637 --> 00:34:57,597 Mr. Stone can get to it. The portal will be there. 588 00:34:59,557 --> 00:35:00,743 How can this kid be so certain? 589 00:35:00,767 --> 00:35:01,685 Because it's math. 590 00:35:01,768 --> 00:35:03,353 I've run the calculations. 591 00:35:03,436 --> 00:35:05,397 So has Grid. 592 00:35:05,480 --> 00:35:08,320 Yeah, but your version of Grid doesn't have the data that our setup has. 593 00:35:08,358 --> 00:35:10,276 Listen, if you wanna waste time 594 00:35:10,402 --> 00:35:11,778 and check my work, be my guest. 595 00:35:11,903 --> 00:35:14,114 Whoa. Hold up. Joy. 596 00:35:14,239 --> 00:35:15,239 We trust you. 597 00:35:15,949 --> 00:35:17,242 Vic, 598 00:35:17,325 --> 00:35:19,405 can we transmit the coordinates in an update to Grid? 599 00:35:19,953 --> 00:35:21,121 Do what you have to do. 600 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 What did I miss? 601 00:35:33,466 --> 00:35:36,219 We're saving you from the time stream. 602 00:35:36,302 --> 00:35:37,595 You have your doubts, though. 603 00:35:40,598 --> 00:35:41,641 It'll work. 604 00:35:45,270 --> 00:35:46,270 I checked their work. 605 00:35:48,064 --> 00:35:50,400 I have received new coordinates. 606 00:35:50,483 --> 00:35:53,803 There appears to be a portal at the very spot from which we entered the time stream. 607 00:35:58,867 --> 00:36:01,536 Grid, recall the knuckles. 608 00:36:04,664 --> 00:36:06,833 No, I don't deserve this. I'm good. 609 00:36:06,916 --> 00:36:09,002 Good? You're good? 610 00:36:13,465 --> 00:36:15,425 We're the fucking weapon! 611 00:36:21,765 --> 00:36:25,310 Please, why? Why, why? Please, why? 612 00:36:25,393 --> 00:36:27,854 Because I fucking hate us! 613 00:36:34,903 --> 00:36:36,143 My God! My God! 614 00:36:36,196 --> 00:36:39,657 My God! No! Chief, talk to me. 615 00:36:40,700 --> 00:36:42,702 I can't feel my legs. 616 00:36:42,827 --> 00:36:44,454 Hold tight, Caulder. 617 00:36:44,537 --> 00:36:46,307 I'll get us out of here and get you some help. 618 00:36:46,331 --> 00:36:49,876 I can't... No. This isn't happening now. 619 00:36:50,001 --> 00:36:51,670 This can't be on me. 620 00:36:52,504 --> 00:36:54,756 Please! This isn't fair. 621 00:36:54,881 --> 00:36:57,300 I'm not the one who broke your fucking back. 622 00:36:59,552 --> 00:37:00,762 You are... 623 00:37:02,389 --> 00:37:04,724 quite magnificent. 624 00:37:05,892 --> 00:37:06,976 I'm sorry. 625 00:37:31,042 --> 00:37:34,713 I've seen and done some nastiness in my life. 626 00:37:34,796 --> 00:37:38,008 But taking longevity from a dying man, that... 627 00:37:39,134 --> 00:37:40,927 is true fuckery. 628 00:37:41,052 --> 00:37:43,930 I mean, like you said, he owes you, right? 629 00:37:44,055 --> 00:37:47,267 So, I suppose, now you're even. 630 00:37:50,311 --> 00:37:52,439 You're gonna wipe his memory of this, right? 631 00:37:52,522 --> 00:37:53,773 Wipe his memory? 632 00:37:54,774 --> 00:37:55,942 He's dying. 633 00:37:59,112 --> 00:38:00,905 Why is everything on me? 634 00:38:00,989 --> 00:38:04,701 Everyone else gets to cruise through life, completely amoral. 635 00:38:04,784 --> 00:38:06,119 What about me? 636 00:38:06,244 --> 00:38:09,122 Why do I have to be tortured by everything? 637 00:38:43,114 --> 00:38:46,743 Hey, you know, I hate to be pushy, but we're on a bit of a clock. 638 00:38:54,668 --> 00:38:55,960 Yes, I know. 639 00:38:56,044 --> 00:38:58,338 He thinks he's going to throw me into the sun. 640 00:38:58,463 --> 00:39:02,008 No, this is different. 641 00:39:03,301 --> 00:39:05,095 Not death. 642 00:39:05,178 --> 00:39:08,098 - New life. - New life? 643 00:39:08,848 --> 00:39:10,183 I become new life? 644 00:39:10,850 --> 00:39:12,227 In the sun? 645 00:39:12,352 --> 00:39:13,603 Wha... 646 00:39:13,687 --> 00:39:16,523 Are you trying to tell me that we become a fucking sun? 647 00:39:21,111 --> 00:39:22,338 Wait, what does that even mean? 648 00:39:22,362 --> 00:39:24,197 Okay, why would we ever do that? 649 00:39:28,410 --> 00:39:29,410 Hey, answer me. 650 00:39:32,455 --> 00:39:35,917 You are stronger than my Larry. 651 00:39:36,876 --> 00:39:38,086 But still... 652 00:39:39,379 --> 00:39:40,839 So much fear. 653 00:39:42,507 --> 00:39:45,218 You pass it to Keeg. 654 00:39:45,343 --> 00:39:47,554 Why would you say something so cruel? 655 00:39:53,810 --> 00:39:55,020 I can do more... 656 00:39:56,104 --> 00:39:57,897 than what she made me for. 657 00:39:59,149 --> 00:40:01,860 You know, you might not believe this, 658 00:40:01,943 --> 00:40:04,738 but I have made progress. 659 00:40:04,863 --> 00:40:06,406 The other lunatics in this house... 660 00:40:06,531 --> 00:40:10,326 I've actually become friends with them. 661 00:40:11,494 --> 00:40:12,494 Maybe... 662 00:40:13,913 --> 00:40:18,293 the others are extensions of your purpose. 663 00:40:18,418 --> 00:40:21,212 They've helped you survive. You've helped them. 664 00:40:21,296 --> 00:40:25,258 Maybe if you let it out, it might free you to do... 665 00:40:25,342 --> 00:40:27,552 even more than you were designed for. 666 00:40:28,762 --> 00:40:30,764 More even than... 667 00:40:30,889 --> 00:40:33,933 whatever this new purpose might be. 668 00:40:34,059 --> 00:40:37,896 How do I even know I want a new purpose? 669 00:40:41,608 --> 00:40:43,818 I'm so tired of being me. 670 00:40:44,736 --> 00:40:45,862 Right. 671 00:40:47,113 --> 00:40:48,365 You want peace. 672 00:40:48,448 --> 00:40:49,741 I mean, fuck! 673 00:40:49,824 --> 00:40:51,284 If not me, then who? 674 00:40:53,119 --> 00:40:55,121 How about Kay? 675 00:40:55,205 --> 00:40:59,292 She's the one who created all of you to do the tasks that she can't. 676 00:41:00,043 --> 00:41:01,294 So maybe... 677 00:41:03,338 --> 00:41:05,423 you solving your puzzle... 678 00:41:06,549 --> 00:41:07,549 could free her... 679 00:41:09,552 --> 00:41:11,388 to search for her peace. 680 00:41:16,309 --> 00:41:18,061 What about the rest of us? 681 00:41:18,144 --> 00:41:19,938 Yes, but Kay... 682 00:41:21,147 --> 00:41:22,565 Kay is the one who suffered. 683 00:41:24,192 --> 00:41:26,778 Kay is the one who went through the trauma. 684 00:41:26,861 --> 00:41:28,113 That's not true. 685 00:41:29,322 --> 00:41:30,407 Come on, Jane. 686 00:41:31,658 --> 00:41:32,658 Say it. 687 00:41:41,668 --> 00:41:42,877 You've always known. 688 00:41:44,504 --> 00:41:45,504 Just say it. 689 00:41:54,848 --> 00:41:56,182 It happened to all of us. 690 00:42:01,813 --> 00:42:03,023 It happened to me. 691 00:42:11,072 --> 00:42:12,615 I was raped by my father. 692 00:42:18,038 --> 00:42:19,956 The moment we were created... 693 00:42:22,208 --> 00:42:24,044 we could feel the memory. 694 00:43:25,397 --> 00:43:28,316 Please. Come with us. 695 00:44:01,307 --> 00:44:02,976 It's all right. 696 00:44:03,059 --> 00:44:04,269 We don't need it anymore. 697 00:44:06,062 --> 00:44:07,147 We're all together now. 698 00:44:09,441 --> 00:44:10,525 Where are we going? 699 00:44:12,444 --> 00:44:14,446 I wanna show you what I've been building. 700 00:44:58,740 --> 00:45:00,075 Three shots. 701 00:45:00,200 --> 00:45:02,452 We had three shots and we failed. 702 00:45:05,121 --> 00:45:06,456 We don't need the longevity. 703 00:45:08,083 --> 00:45:09,709 We have each other. 704 00:45:09,834 --> 00:45:13,213 And when we come together as one, we can do anything. 705 00:45:14,798 --> 00:45:16,925 Jane's giving the pep talk? 706 00:45:17,050 --> 00:45:18,718 That's where we are? 707 00:45:18,802 --> 00:45:20,720 Which persona are you right now? 708 00:45:23,932 --> 00:45:25,100 I'm all of us. 709 00:45:27,894 --> 00:45:30,146 I am the Kaleidoscope. 710 00:45:33,900 --> 00:45:37,696 What the hell does that mean, you're the Kaleidoscope? 711 00:45:37,779 --> 00:45:38,780 I don't totally know. 712 00:45:40,907 --> 00:45:41,908 I'm working that out. 713 00:45:46,121 --> 00:45:47,288 Screw it. 714 00:45:47,414 --> 00:45:48,707 Jane's right. 715 00:45:48,790 --> 00:45:50,667 Young or old, it doesn't matter. 716 00:45:50,750 --> 00:45:52,390 We have to do what's right. And that means 717 00:45:52,460 --> 00:45:54,963 going back there and putting up a fight. 718 00:45:55,088 --> 00:45:56,798 Fight who, exactly? 719 00:45:56,923 --> 00:45:58,425 The all-powerful Immortus? 720 00:45:58,508 --> 00:46:00,760 And the ever-growing horde of Butts? 721 00:46:00,885 --> 00:46:03,596 Whoever we have to in order to save the world. 722 00:46:06,891 --> 00:46:08,685 To save Rita. 723 00:46:08,768 --> 00:46:10,562 The hell, maybe even save ourselves. 724 00:46:12,814 --> 00:46:13,940 Fuck it. 725 00:46:14,065 --> 00:46:15,525 I'm going to hell anyway. 726 00:46:15,608 --> 00:46:17,360 If the last thing we do before we croak 727 00:46:17,444 --> 00:46:19,821 is take those motherfuckers with us, 728 00:46:19,946 --> 00:46:21,322 it is what it is. 729 00:46:23,867 --> 00:46:25,535 Grid? 730 00:46:25,618 --> 00:46:27,787 Proceed to the coordinates that you received. 731 00:46:29,456 --> 00:46:30,582 We're going home. 732 00:46:30,606 --> 00:46:32,606 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 50594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.