Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,800 --> 00:01:12,080
OK...
2
00:01:13,280 --> 00:01:15,600
I think there must be...
3
00:01:16,800 --> 00:01:18,680
..a kettle in here!
4
00:01:18,680 --> 00:01:20,160
There's everything else!
5
00:01:20,160 --> 00:01:22,840
I can't remember, did we ever do tea?
6
00:01:22,840 --> 00:01:25,200
We had a pineapple once, remember?
7
00:01:26,600 --> 00:01:29,440
I was fast asleep,
8
00:01:29,440 --> 00:01:31,760
in bed,
9
00:01:31,760 --> 00:01:34,760
I said goodbye to Nyssa
10
00:01:34,760 --> 00:01:36,240
and...
11
00:01:41,920 --> 00:01:45,040
Oh, it's good to see you!
12
00:01:45,040 --> 00:01:46,880
Oh.
13
00:01:46,880 --> 00:01:49,240
We never really did this sort of thing,
did we?
14
00:01:49,240 --> 00:01:50,800
We do now!
15
00:01:52,360 --> 00:01:56,840
Oh...you got old. You didn't.
16
00:01:56,840 --> 00:01:59,560
Not one line. Don't get clever.
17
00:01:59,560 --> 00:02:01,280
Oh, there's one...
18
00:02:01,280 --> 00:02:03,760
..hundred! That's enough!
19
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
But it's good to see you.
20
00:02:08,440 --> 00:02:11,120
I mean, how...?
21
00:02:11,120 --> 00:02:15,000
What kind of gimcrack TARDIS is this?!
22
00:02:16,240 --> 00:02:18,840
Don't tell me.
23
00:02:18,840 --> 00:02:20,920
You had an accident.
24
00:02:22,600 --> 00:02:26,040
Believe it or not, I woke up in here myself.
25
00:02:28,520 --> 00:02:31,840
I think...it's a memory.
26
00:02:31,840 --> 00:02:34,360
It's a remembered TARDIS.
27
00:02:34,360 --> 00:02:37,040
I don't remember it being such a mess.
28
00:02:37,040 --> 00:02:41,880
No, but time is memory, and memory is time.
29
00:02:41,880 --> 00:02:46,360
So this is the memory of a time machine,
30
00:02:46,360 --> 00:02:50,200
and it's reached out and remembered...
31
00:02:51,240 --> 00:02:52,320
..us.
32
00:02:53,560 --> 00:02:56,800
I've missed you. I missed you too.
33
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
Once or twice.
34
00:02:58,800 --> 00:03:01,360
But that's not the point.
35
00:03:01,360 --> 00:03:05,600
I think this thing...needs feeding.
36
00:03:05,600 --> 00:03:07,360
Oh, great!
37
00:03:08,880 --> 00:03:11,440
I knew we'd be in trouble.
38
00:03:11,440 --> 00:03:14,440
Don't tell me, it's going to eat our brains.
39
00:03:14,440 --> 00:03:17,320
No! Well, not literally.
40
00:03:17,320 --> 00:03:21,160
But this is a remembered TARDIS,
41
00:03:21,160 --> 00:03:24,960
and memories thrive on stories.
42
00:03:24,960 --> 00:03:30,280
That's what it wants - stories being told.
43
00:03:30,280 --> 00:03:35,760
Around a fire,
like every storyteller across creation.
44
00:03:41,840 --> 00:03:44,200
What sort of stories?
45
00:03:44,200 --> 00:03:48,080
Tegan, we lived through the
most extraordinary times!
46
00:03:48,080 --> 00:03:51,680
We've got the best stories ever!
47
00:03:51,680 --> 00:03:56,600
Well, do you mean we sit and
tell stories about ourselves?
48
00:03:56,600 --> 00:03:57,920
I think so.
49
00:03:59,800 --> 00:04:02,040
Oh, that's not so mad!
50
00:04:04,920 --> 00:04:06,800
I do that every day.
51
00:04:08,000 --> 00:04:10,080
All the things we did, Doctor.
52
00:04:11,680 --> 00:04:15,400
Truth be told, I think of nothing else!
53
00:04:22,560 --> 00:04:25,160
Maybe we should tell the story of...
54
00:04:25,160 --> 00:04:29,320
I'm sorry, Tegan,
but if we're going to tell a story,
55
00:04:29,320 --> 00:04:32,200
maybe it should be the strongest of all.
56
00:04:34,000 --> 00:04:36,200
The day we met the Cybermen.
57
00:04:38,680 --> 00:04:40,160
I can't.
58
00:04:46,800 --> 00:04:47,880
OK.
59
00:04:49,600 --> 00:04:51,720
I'll do it for him.
60
00:04:51,720 --> 00:04:53,480
Brave heart.
61
00:04:56,280 --> 00:04:59,680
I wonder...where to begin.
62
00:04:59,680 --> 00:05:02,920
Well, it began with Adric,
63
00:05:02,920 --> 00:05:07,240
cos he was travelling in the
TARDIS before I ever met you.
64
00:05:07,240 --> 00:05:10,160
He stowed away from a different planet.
65
00:05:11,360 --> 00:05:15,520
But then,
he told you that he wanted to go home.
66
00:05:17,360 --> 00:05:19,880
No, but before that.
67
00:05:19,880 --> 00:05:23,400
It's hard to tell where a story begins,
isn't it?
68
00:05:23,400 --> 00:05:27,320
But before we came blundering in,
it began on Earth.
69
00:05:28,320 --> 00:05:30,960
Think back, Tegan.
70
00:05:30,960 --> 00:05:33,920
It all started with those
mysterious deaths...
71
00:05:35,000 --> 00:05:36,680
..in the caves.
72
00:05:50,760 --> 00:05:52,440
Oh!
73
00:06:16,680 --> 00:06:18,360
Nothing.
74
00:06:25,400 --> 00:06:27,280
How does this thing work?
75
00:06:27,280 --> 00:06:30,760
It focuses upon the electrical
activity of the body.
76
00:06:30,760 --> 00:06:32,960
Heartbeat, things like that.
77
00:06:32,960 --> 00:06:36,400
But only of mammalian life form.
Everything else is excluded.
78
00:06:44,640 --> 00:06:46,800
LOW HUM
79
00:06:53,600 --> 00:06:55,480
Nothing.
80
00:06:56,520 --> 00:06:59,880
Could they be shielded from
the scanner in any way?
81
00:06:59,880 --> 00:07:01,960
A lead screen.
82
00:07:01,960 --> 00:07:03,320
Some of the newer alloys.
83
00:07:04,640 --> 00:07:07,520
There isn't anything
like that in the cavern.
84
00:07:14,040 --> 00:07:17,920
They're dead, aren't they?
It does seem likely.
85
00:07:17,920 --> 00:07:20,240
Such a pointless waste.
86
00:07:20,240 --> 00:07:22,320
Yeah, well, we'll find out.
87
00:07:22,320 --> 00:07:26,560
They can't be far.
I radioed immediately I left the cavern.
88
00:07:26,560 --> 00:07:30,040
You've done all you can.
Don't upset yourself.
89
00:07:30,040 --> 00:07:33,960
Walters, scan again. Maximum amplification.
90
00:07:33,960 --> 00:07:35,600
Right, sir.
91
00:07:35,600 --> 00:07:37,920
How many of you were down there?
92
00:07:37,920 --> 00:07:39,880
Eight of us.
93
00:07:39,880 --> 00:07:43,080
What were you doing? A survey.
94
00:07:43,080 --> 00:07:46,400
The particular cave system we
were in has just been discovered.
95
00:07:46,400 --> 00:07:48,120
It's proven to be rich in fossils.
96
00:07:49,400 --> 00:07:53,520
Are you all palaeontologists?
And geologists.
97
00:07:53,520 --> 00:07:55,480
It doesn't make sense.
98
00:07:55,480 --> 00:07:57,480
Scan complete, sir.
99
00:07:57,480 --> 00:07:59,960
Negative. No sign of life.
100
00:08:08,880 --> 00:08:11,600
Right, get your gear together!
101
00:08:11,600 --> 00:08:13,480
We're going down!
102
00:08:17,800 --> 00:08:20,720
I realise going down again must be hard.
103
00:08:20,720 --> 00:08:22,880
The caves are uncharted.
104
00:08:22,880 --> 00:08:25,440
You'll never find the
bodies without my help.
105
00:08:25,440 --> 00:08:26,840
I'm grateful!
106
00:08:28,040 --> 00:08:32,000
Snyder!
I want you to stay here with Walters. Sir.
107
00:08:32,000 --> 00:08:35,880
Walters, I want a constant scan. Right, sir.
108
00:08:35,880 --> 00:08:38,480
Let me know the instant you see anything,
all right?
109
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
Troops ready, sir!
110
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
Oh, Sergeant Mitchell.
111
00:08:49,440 --> 00:08:51,120
Do you believe Professor Kyle?
112
00:08:53,680 --> 00:08:56,440
I think she's telling the truth.
113
00:08:56,440 --> 00:08:58,920
As far as she knows it, that is.
114
00:08:58,920 --> 00:09:00,520
I agree.
115
00:09:00,520 --> 00:09:03,720
All right.
Put the troop on full alert. Yes, sir.
116
00:09:03,720 --> 00:09:06,720
And just in case she is lying,
117
00:09:06,720 --> 00:09:09,160
we'll have her up front
where we can see her.
118
00:09:30,560 --> 00:09:32,760
The party's making good progress.
119
00:09:32,760 --> 00:09:34,280
SHARP CLANG
120
00:09:34,280 --> 00:09:36,400
Is that supposed to happen? What?
121
00:09:36,400 --> 00:09:39,760
It was a sort of flare -
it only lasted a second.
122
00:09:39,760 --> 00:09:43,160
Probably nothing. This equipment's ancient.
123
00:09:44,680 --> 00:09:46,280
There!
124
00:09:46,280 --> 00:09:48,000
Ghosting.
125
00:09:48,000 --> 00:09:50,040
Shouldn't we tell Lieutenant Scott?
126
00:09:50,040 --> 00:09:51,720
It isn't worth it.
127
00:10:03,360 --> 00:10:06,320
You must read this, Adric! The Black Orchid.
128
00:10:06,320 --> 00:10:09,640
Why? It's fascinating. Such scholarship!
129
00:10:11,160 --> 00:10:13,720
Why should that interest me?
130
00:10:13,720 --> 00:10:17,000
What's the matter? I'm fed up. Why?
131
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
I'm tired of being considered a joke.
132
00:10:19,000 --> 00:10:20,280
No-one thinks that.
133
00:10:20,280 --> 00:10:22,440
Then why am I constantly teased?
134
00:10:22,440 --> 00:10:24,440
Everyone's teased from time to time.
135
00:10:24,440 --> 00:10:26,080
Yeah, but not as often as me.
136
00:10:26,080 --> 00:10:27,880
That's not true!
137
00:10:27,880 --> 00:10:30,560
No, and I suppose neither is the
fact that when Nyssa or Tegan
138
00:10:30,560 --> 00:10:33,960
ask you a question,
you find time to answer it,
139
00:10:33,960 --> 00:10:36,440
but hardly ever with me.
140
00:10:36,440 --> 00:10:40,200
Doctor, how am I to learn if
you never find time to explain?
141
00:10:41,240 --> 00:10:42,560
Time?
142
00:10:42,560 --> 00:10:46,440
We have spent many hours discussing
and debating endless topics.
143
00:10:46,440 --> 00:10:50,160
I'm just fitted in when
it's convenient for you.
144
00:10:50,160 --> 00:10:51,880
All right, I'll make more time.
145
00:10:51,880 --> 00:10:53,880
No, you've said that too often.
146
00:10:53,880 --> 00:10:57,400
Some distraction always
prevents it happening.
147
00:10:57,400 --> 00:11:00,760
I give you my word.
Just as you gave your word to Tegan.
148
00:11:02,720 --> 00:11:06,040
That's not fair.
I'm not allowed to criticise you,
149
00:11:06,040 --> 00:11:09,160
and it's never your fault
when things go wrong.
150
00:11:09,160 --> 00:11:11,360
Have you finished? There's lots more.
151
00:11:11,360 --> 00:11:13,440
Well, it can wait! Yes, but I can't.
152
00:11:15,440 --> 00:11:18,160
I'm tired of being an outsider, Doctor.
153
00:11:19,880 --> 00:11:21,800
I want to go back to my own people.
154
00:11:23,800 --> 00:11:26,400
RUNNING WATER
155
00:11:31,560 --> 00:11:34,240
Is this the only way down?
The only known way.
156
00:11:34,240 --> 00:11:37,520
It must have been fun getting
the gear through there!
157
00:11:37,520 --> 00:11:40,120
We were cursed from the beginning. Oh?
158
00:11:40,120 --> 00:11:42,600
Even lighting the tunnels was a nightmare.
159
00:11:42,600 --> 00:11:45,000
In what way? All sorts of things.
160
00:11:45,000 --> 00:11:49,640
Tools went missing,
important components were discovered smashed.
161
00:11:49,640 --> 00:11:53,000
Sabotage? I didn't think so at the time.
162
00:11:53,000 --> 00:11:55,320
Someone who wanted to wreck the expedition
163
00:11:55,320 --> 00:11:59,200
could have been more positive.
As ultimately they were.
164
00:12:05,880 --> 00:12:09,240
There. I'll never be
able to do that properly.
165
00:12:09,240 --> 00:12:10,880
It isn't difficult.
166
00:12:10,880 --> 00:12:13,320
No, Adric, I will not do it!
You've done it before!
167
00:12:13,320 --> 00:12:16,160
The TARDIS is not designed for E-Space!
Tell him!
168
00:12:16,160 --> 00:12:18,440
Tell him what? He wants to go home.
169
00:12:18,440 --> 00:12:22,720
To Alzarius? No, to Terradon.
That means going back into E-Space.
170
00:12:22,720 --> 00:12:26,360
It would be very dangerous.
I could plot a course.
171
00:12:26,360 --> 00:12:28,400
Using negative co-ordinates?
172
00:12:28,400 --> 00:12:31,640
I have the mathematical skill!
173
00:12:31,640 --> 00:12:33,160
We'd have to pass through the CVE.
174
00:12:33,160 --> 00:12:35,400
You can't calculate random co-ordinates!
175
00:12:35,400 --> 00:12:38,560
The monitor indicated they were not random.
176
00:12:38,560 --> 00:12:41,560
You don't have the monitor's skill,
and even if you did,
177
00:12:41,560 --> 00:12:45,560
I am not going back into E-Space!
I'll find someone who will!
178
00:12:45,560 --> 00:12:49,800
E-Space is another universe,
there aren't taxis going back and forth!
179
00:12:49,800 --> 00:12:52,840
Once I calculate the course,
the journey will be simple.
180
00:12:52,840 --> 00:12:55,640
It won't. Romana's still in E-Space.
181
00:12:55,640 --> 00:12:58,280
Once I get there, she can help me.
182
00:12:58,280 --> 00:13:00,800
Is it really that dangerous?
183
00:13:00,800 --> 00:13:03,360
Would I make this fuss if it weren't?
184
00:13:03,360 --> 00:13:06,560
Can I use your computer? Oh, help yourself.
185
00:13:06,560 --> 00:13:09,760
I'm not waiting around while
you plot your own destruction!
186
00:13:18,200 --> 00:13:21,280
How much further? HIGH-PITCHED SCREECHING
187
00:13:24,440 --> 00:13:27,600
What caused that? I don't know.
188
00:13:27,600 --> 00:13:30,480
Trooper Bane's hurt, sir. It's my shoulder.
189
00:13:30,480 --> 00:13:33,120
Nothing broken. Can you walk?
190
00:13:33,120 --> 00:13:35,280
I think so. Good.
191
00:13:35,280 --> 00:13:38,360
Walters. Bane's had an accident.
I'm sending her up.
192
00:13:38,360 --> 00:13:40,120
She'll need medical treatment...
193
00:13:40,120 --> 00:13:42,080
SIGNAL DISTORTS
194
00:13:42,080 --> 00:13:43,160
What's that?
195
00:13:45,560 --> 00:13:49,320
I don't know -
it's making the scanner flare as well.
196
00:13:49,320 --> 00:13:51,400
See if you can trace it.
197
00:13:51,400 --> 00:13:53,400
DISTORTION FADES AWAY
198
00:13:54,880 --> 00:13:56,920
Too late.
199
00:13:56,920 --> 00:13:59,560
I've heard that noise before.
200
00:13:59,560 --> 00:14:01,680
When?
201
00:14:01,680 --> 00:14:04,080
A few minutes before we were attacked.
202
00:14:12,520 --> 00:14:16,320
METALLIC THRUMMING
203
00:14:21,920 --> 00:14:24,960
Where are we? Earth!
204
00:14:24,960 --> 00:14:27,480
Oh, not again! 26th century.
205
00:14:27,480 --> 00:14:32,080
The year is 2526 in the time
scale you call Anno Domini.
206
00:14:32,080 --> 00:14:33,760
Thank you.
207
00:14:33,760 --> 00:14:36,840
Why have we materialised underground?
208
00:14:36,840 --> 00:14:41,000
Why not? Adric wants to use the computer,
I want to go for a walk!
209
00:14:41,000 --> 00:14:44,200
Why not help Adric?
I don't need his help, thank you!
210
00:14:44,200 --> 00:14:47,400
You see? Please, it's gone far enough.
211
00:14:47,400 --> 00:14:50,560
Since his regeneration,
he's become decidedly immature!
212
00:14:53,920 --> 00:14:57,320
I'm going outside now.
I might be gone some time.
213
00:15:02,000 --> 00:15:04,240
I'm going to talk some
sense into the Doctor.
214
00:15:07,400 --> 00:15:10,400
It's all getting rather silly, isn't it?
215
00:15:10,400 --> 00:15:14,440
I didn't mean to be so rude.
Why don't you calculate the course home?
216
00:15:14,440 --> 00:15:16,440
Show the Doctor it can be done.
217
00:15:16,440 --> 00:15:18,880
When he's calmed down, we'll talk to him.
218
00:15:18,880 --> 00:15:21,400
Will he listen? Of course he will.
219
00:15:35,240 --> 00:15:39,240
This is the main group.
This is the wounded party.
220
00:15:41,120 --> 00:15:44,120
Where have they come from? I don't know.
221
00:15:46,680 --> 00:15:50,440
We have three unidentified
life forms on the scanner.
222
00:15:50,440 --> 00:15:53,400
One of the readings is ectopic, sir.
What does that mean?
223
00:15:55,520 --> 00:15:59,840
That one of the life forms has two hearts.
224
00:16:03,200 --> 00:16:05,920
It's so peaceful and cool down here.
225
00:16:05,920 --> 00:16:09,280
Breathe deeply and relax.
226
00:16:09,280 --> 00:16:11,560
Now, go and make it up with Adric.
227
00:16:11,560 --> 00:16:12,800
Please?
228
00:16:14,560 --> 00:16:18,000
All right,
but I'm not taking him back into E-Space,
229
00:16:18,000 --> 00:16:20,320
and that's my final word on the matter!
230
00:16:20,320 --> 00:16:23,720
Look at his calculations.
It may be possible.
231
00:16:23,720 --> 00:16:27,680
All right, I'll look,
but I'm not promising anything!
232
00:16:27,680 --> 00:16:30,320
Of course not, Doctor.
233
00:16:30,320 --> 00:16:32,480
You're sure the life form's alien?
234
00:16:32,480 --> 00:16:35,600
Positive, sir. The reading's true.
235
00:16:37,160 --> 00:16:40,080
Let me have their position
as soon as possible.
236
00:16:40,080 --> 00:16:42,080
Working it out now, sir.
237
00:16:43,480 --> 00:16:44,960
Unshoulder arms.
238
00:16:46,600 --> 00:16:48,400
Set them on stun.
239
00:16:54,280 --> 00:16:55,920
HE MUTTERS TO HIMSELF
240
00:16:55,920 --> 00:16:58,640
Doctor?
241
00:16:58,640 --> 00:17:01,280
There's something wrong. What?
242
00:17:01,280 --> 00:17:03,680
Haven't you noticed?
What are you talking about?
243
00:17:03,680 --> 00:17:06,520
It should be totally dark, but we can see.
244
00:17:09,240 --> 00:17:11,040
Phosphorescence.
245
00:17:11,040 --> 00:17:13,520
And something else. Hmm?
246
00:17:13,520 --> 00:17:15,760
Lots of bones.
247
00:17:25,360 --> 00:17:28,080
I've worked out the position
of the three intruders.
248
00:17:28,080 --> 00:17:32,440
Their lateral co-ordinates are 039 by 401.
249
00:17:32,440 --> 00:17:36,520
Depth co-ordinates, 23.336 metres.
250
00:17:36,520 --> 00:17:39,680
Reference 1-9 by 74.9.
251
00:17:43,400 --> 00:17:46,480
By my reckoning,
your alien life form is in a tunnel
252
00:17:46,480 --> 00:17:49,320
alongside the cavern where we were attacked.
253
00:17:55,160 --> 00:17:57,520
I must rest for a moment.
254
00:18:04,520 --> 00:18:06,800
Look at the wounded party.
255
00:18:06,800 --> 00:18:08,800
They've hardly moved.
256
00:18:08,800 --> 00:18:11,160
I'm going down. Why?
257
00:18:11,160 --> 00:18:15,120
They may need help.
I'll let them know you're coming.
258
00:18:18,120 --> 00:18:21,000
Fascinating. They're huge!
259
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
Which creature had such bones?
260
00:18:22,880 --> 00:18:25,560
Dinosaurs. An amazing species.
261
00:18:25,560 --> 00:18:28,160
Are they your ancestors? I hope not!
262
00:18:28,160 --> 00:18:30,520
You should be proud if they were.
263
00:18:30,520 --> 00:18:32,400
They had a brain the size of a pea!
264
00:18:32,400 --> 00:18:36,880
They were the most successful
creature on the earth. How?
265
00:18:36,880 --> 00:18:39,160
Fossilised remains are all over the planet.
266
00:18:39,160 --> 00:18:42,800
Not bad adaptation for a creature
with a brain the size of a pea!
267
00:18:42,800 --> 00:18:46,040
How long did they exist?
100 million years or so.
268
00:18:46,040 --> 00:18:49,400
They seemed so secure yet
died out virtually overnight.
269
00:18:56,040 --> 00:18:57,480
Come on, Professor!
270
00:18:59,360 --> 00:19:01,120
It's like a graveyard.
271
00:19:01,120 --> 00:19:04,840
How could such a successful
species die out so quickly?
272
00:19:04,840 --> 00:19:07,080
Initially hypothermia, then starvation.
273
00:19:07,080 --> 00:19:11,400
Caused by what, an Ice Age?
Something equally as devastating.
274
00:19:11,400 --> 00:19:14,880
The Earth collided with something from space.
An asteroid?
275
00:19:14,880 --> 00:19:17,280
Could be, I don't know.
276
00:19:17,280 --> 00:19:20,440
I've always meant to slip back and find out.
277
00:19:24,920 --> 00:19:28,160
Snyder?
You should be near the wounded party.
278
00:19:28,160 --> 00:19:29,960
I can't see anyone.
279
00:19:29,960 --> 00:19:32,960
They're on your level, about 30 metres away.
280
00:19:32,960 --> 00:19:36,240
Advancing now. Will leave communicator on.
281
00:19:45,120 --> 00:19:46,880
Is that you, Snyder?
282
00:19:53,200 --> 00:19:55,600
Are you sure they're on this level?
283
00:19:55,600 --> 00:19:58,560
Positive! They should be very close.
284
00:19:58,560 --> 00:20:01,120
Hang on... The scanner's flaring.
285
00:20:03,200 --> 00:20:05,360
The flaring's very heavy.
286
00:20:05,360 --> 00:20:07,760
See if you can get a fix on it.
287
00:20:12,920 --> 00:20:14,520
Come on, keep up!
288
00:20:14,520 --> 00:20:17,760
The exercise will do you all good!
289
00:20:20,920 --> 00:20:23,800
Snyder, do you hear me? Just.
290
00:20:23,800 --> 00:20:25,280
It's no-go.
291
00:20:25,280 --> 00:20:28,320
The scanner registers the flare,
but the computer doesn't.
292
00:20:28,320 --> 00:20:29,520
It's weird.
293
00:20:29,520 --> 00:20:32,760
Keep trying.
You're very close to the source.
294
00:20:32,760 --> 00:20:34,640
WOMAN SCREAMS
295
00:20:34,640 --> 00:20:37,640
Snyder? Snyder!
296
00:20:40,680 --> 00:20:42,400
Negative emission!
297
00:20:42,400 --> 00:20:44,400
Snyder, do you hear me?
298
00:20:44,400 --> 00:20:47,440
Get out of there! Bane and Collis are dead!
299
00:20:47,440 --> 00:20:52,000
Do you hear me? Snyder! Snyder!
Get out of there! Snyder!
300
00:21:03,400 --> 00:21:05,760
Things have collided with Earth before.
301
00:21:05,760 --> 00:21:08,360
What was so different about this one?
302
00:21:08,360 --> 00:21:10,320
Its size, it was gigantic.
303
00:21:10,320 --> 00:21:14,160
How could one asteroid
wipe out all the dinosaurs?
304
00:21:14,160 --> 00:21:16,680
You're forgetting displacement.
305
00:21:16,680 --> 00:21:18,440
Millions of tonnes of earth and rock
306
00:21:18,440 --> 00:21:21,520
would have been hurled
up into the atmosphere,
307
00:21:21,520 --> 00:21:23,520
enveloping the whole planet.
308
00:21:23,520 --> 00:21:25,840
Would it have blocked out the sun?
309
00:21:25,840 --> 00:21:29,560
Such that the temperature
would have dropped radically.
310
00:21:29,560 --> 00:21:32,800
And without warmth,
reptiles cease to function.
311
00:21:32,800 --> 00:21:34,440
Poor old dinosaur!
312
00:21:38,200 --> 00:21:40,880
All right, take it easy.
313
00:21:40,880 --> 00:21:42,920
I can't keep the pace up!
314
00:21:42,920 --> 00:21:45,400
We'll rest here for a minute.
315
00:21:45,400 --> 00:21:47,560
Scott.
316
00:21:47,560 --> 00:21:52,440
Snyder and the others have...
just gone off the scanner.
317
00:21:52,440 --> 00:21:54,000
What?
318
00:21:54,000 --> 00:21:57,400
The screen flared again,
then their scan lights went out.
319
00:21:58,880 --> 00:22:01,280
They're dead.
320
00:22:01,280 --> 00:22:03,280
Have you checked the scanner?
321
00:22:03,280 --> 00:22:06,080
Yes. It's working perfectly.
322
00:22:06,080 --> 00:22:08,080
Could be a rock fall that killed them.
323
00:22:09,840 --> 00:22:12,600
Any change in position of our alien friends?
324
00:22:12,600 --> 00:22:14,600
None.
325
00:22:14,600 --> 00:22:17,560
Shall I take a couple of
troopers and go back, sir?
326
00:22:17,560 --> 00:22:20,320
Carry on, Sergeant. Carter, Bailey!
327
00:22:23,080 --> 00:22:25,080
Don't wander too far, Doctor!
328
00:22:26,800 --> 00:22:29,600
Professor Kyle, we must go on.
329
00:22:29,600 --> 00:22:31,600
I'm fine now.
330
00:22:33,600 --> 00:22:36,080
Right. Prepare to move out.
331
00:22:36,080 --> 00:22:39,480
It's weird. All happened so long ago.
332
00:22:39,480 --> 00:22:41,760
65 million years.
333
00:22:41,760 --> 00:22:45,720
I wonder what evolutionary
stage my ancestors were at?
334
00:22:45,720 --> 00:22:48,760
Primitive, Tegan. Very primitive.
335
00:22:53,120 --> 00:22:55,280
Come on!
336
00:23:06,520 --> 00:23:09,160
Not again! Please, not again!
337
00:23:12,040 --> 00:23:13,680
SHARP BEEP
338
00:23:13,680 --> 00:23:17,600
Mitchell. The scanner's flared again, Sarge.
339
00:23:17,600 --> 00:23:20,680
Whereabouts? Very close to you.
340
00:23:25,040 --> 00:23:28,520
There's been a rock fall.
Where are the three aliens?
341
00:23:28,520 --> 00:23:31,000
In the tunnel down here.
342
00:23:31,000 --> 00:23:33,040
Right, take cover!
343
00:23:51,720 --> 00:23:53,720
Come on.
344
00:24:01,920 --> 00:24:06,240
Look, Sarge. What sort of weapon
could do that to a person?
345
00:24:06,240 --> 00:24:08,880
I don't know and I don't care.
346
00:24:08,880 --> 00:24:11,560
I just want the people who did this.
347
00:24:20,760 --> 00:24:23,760
We've company. Two of them.
348
00:24:23,760 --> 00:24:26,920
That's not possible. There's no reading.
349
00:24:26,920 --> 00:24:29,200
Take my word for it.
350
00:24:29,200 --> 00:24:31,520
They're here and they don't look...
351
00:24:31,520 --> 00:24:33,360
AGONISED SCREAM
352
00:24:35,160 --> 00:24:39,520
Sergeant Mitchell? Sergeant!
353
00:24:39,520 --> 00:24:41,280
Sergeant Mitchell!
354
00:24:44,280 --> 00:24:46,640
Look, Doctor. Mining equipment!
355
00:24:46,640 --> 00:24:49,120
I don't think we should go any further.
356
00:24:49,120 --> 00:24:51,360
I can't see anyone.
357
00:24:51,360 --> 00:24:53,400
Hold it there!
358
00:24:53,400 --> 00:24:56,360
What's going on? Shut up!
359
00:24:56,360 --> 00:24:58,080
Do you recognise any of them?
360
00:25:00,120 --> 00:25:03,040
No. How do you do? I'm the Doctor.
361
00:25:03,040 --> 00:25:04,640
This is Tegan and Nyssa.
362
00:25:04,640 --> 00:25:06,640
I said shut up!
363
00:25:06,640 --> 00:25:08,800
What are we supposed to have done?
364
00:25:08,800 --> 00:25:11,200
SHARP BEEP Scott?
365
00:25:11,200 --> 00:25:14,400
Sergeant Mitchell and her troops are dead.
366
00:25:14,400 --> 00:25:16,240
Are you sure?
367
00:25:16,240 --> 00:25:18,880
Yes. She was reporting
in when she was killed.
368
00:25:20,160 --> 00:25:22,720
How many hostiles were there? Two, sir.
369
00:25:22,720 --> 00:25:26,840
Where are they now?
They're not showing up on the scanner.
370
00:25:26,840 --> 00:25:29,760
That's impossible! I know, sir.
371
00:25:29,760 --> 00:25:32,200
All right. Keep searching.
372
00:25:32,200 --> 00:25:34,920
Let me know when you find anything.
373
00:25:34,920 --> 00:25:36,320
Anything we can do?
374
00:25:37,560 --> 00:25:39,680
Oh! Obviously not!
375
00:25:44,400 --> 00:25:47,240
Too many people have died
for you to play the fool!
376
00:25:51,920 --> 00:25:53,840
Now where have you gone?
377
00:25:53,840 --> 00:25:56,040
Where have you hidden the bodies?
378
00:25:56,040 --> 00:25:59,720
What bodies? Seven people were murdered here!
We didn't do it!
379
00:25:59,720 --> 00:26:03,040
We only just arrived.
I'll show you how we got here.
380
00:26:03,040 --> 00:26:04,760
Don't waste my time!
381
00:26:04,760 --> 00:26:07,360
Where have you hidden the bodies?
382
00:26:07,360 --> 00:26:10,840
The rock fall! What?
The bodies must be here!
383
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Shall we look?
384
00:26:17,040 --> 00:26:19,000
HIGH PITCHED TRILLING
385
00:26:20,120 --> 00:26:21,640
What is it?
386
00:26:23,600 --> 00:26:25,520
Where's it coming from?
387
00:26:29,360 --> 00:26:30,960
What's that?
388
00:26:33,680 --> 00:26:35,600
I don't know.
389
00:26:35,600 --> 00:26:38,840
Seaton, Foster!
Help them clear the rocks away.
390
00:26:38,840 --> 00:26:40,440
Lieutenant!
391
00:26:43,000 --> 00:26:45,720
These belong to Dr Khan. My assistant.
392
00:26:45,720 --> 00:26:48,000
TRILLING
393
00:26:53,600 --> 00:26:55,400
Is this why you killed them?
394
00:26:55,400 --> 00:26:58,400
I know nothing about it.
We're telling the truth.
395
00:26:58,400 --> 00:27:00,280
Open the hatch. I can't.
396
00:27:00,280 --> 00:27:02,240
I said open it! I'll try.
397
00:27:02,240 --> 00:27:04,840
Nyssa... Stay where you are!
398
00:27:04,840 --> 00:27:06,960
I want him to do it.
399
00:27:16,240 --> 00:27:17,800
SHOUTING
400
00:27:19,400 --> 00:27:21,480
Behind the rocks!
401
00:27:29,120 --> 00:27:30,520
Who are they?
402
00:27:30,520 --> 00:27:33,640
Androids. That's why they didn't
register on your scanners.
403
00:27:33,640 --> 00:27:36,120
Androids? Are they yours?
404
00:27:36,120 --> 00:27:40,160
No. They'll kill me as
willingly as they'll kill you.
405
00:27:43,040 --> 00:27:44,240
See what I mean?
406
00:27:47,640 --> 00:27:49,760
That's them. I recognise that sound.
407
00:27:49,760 --> 00:27:52,520
Those are the things that attacked you? Yes.
408
00:27:52,520 --> 00:27:55,360
Do you know why? No. There isn't a reason.
409
00:27:55,360 --> 00:27:57,440
Whoever controls them thinks there is.
410
00:28:10,760 --> 00:28:12,840
Destroy them!
411
00:28:12,840 --> 00:28:16,200
Destroy them at once!
412
00:28:28,920 --> 00:28:30,320
Our weapons have no effect on them.
413
00:28:30,320 --> 00:28:32,680
Yes, they will,
but you must concentrate your fire.
414
00:28:33,800 --> 00:28:36,480
All right. Hold your fire!
415
00:28:36,480 --> 00:28:39,800
When I give the word,
go for the one on the right.
416
00:28:41,920 --> 00:28:42,960
Now!
417
00:28:53,280 --> 00:28:55,120
Got him!
418
00:28:55,120 --> 00:28:56,520
No, it's only damaged!
419
00:29:01,000 --> 00:29:03,160
The androids are too valuable to waste.
420
00:29:03,160 --> 00:29:05,120
We may still need them.
421
00:29:05,120 --> 00:29:07,640
They are programmed for self-preservation.
422
00:29:07,640 --> 00:29:10,600
They will not take any
more unnecessary risks.
423
00:29:14,200 --> 00:29:17,080
Will they attack again? Undoubtedly.
424
00:29:20,000 --> 00:29:21,280
They've covered the exit.
425
00:29:21,280 --> 00:29:24,160
Well, won't someone on the surface
realise that something's wrong?
426
00:29:24,160 --> 00:29:26,800
Sooner or later. Let's hope it's sooner.
427
00:29:40,560 --> 00:29:43,360
What are they doing? Waiting.
428
00:29:43,360 --> 00:29:45,440
What can they possibly want?
429
00:29:45,440 --> 00:29:47,080
Isn't it obvious?
430
00:29:47,080 --> 00:29:48,480
Us dead.
431
00:29:48,480 --> 00:29:50,040
But why?
432
00:29:50,040 --> 00:29:53,040
Were you working near the rock fall
the first time you were attacked?
433
00:29:53,040 --> 00:29:56,440
Yes. Well, maybe their function
is to protect that hatch.
434
00:29:56,440 --> 00:29:59,360
What can be in there
that's worth so many lives?
435
00:29:59,360 --> 00:30:00,760
Well, let's find out.
436
00:30:03,720 --> 00:30:06,560
I haven't had much experience
of fighting androids.
437
00:30:06,560 --> 00:30:08,400
They're just like people.
438
00:30:08,400 --> 00:30:11,920
Only they function much more logically.
439
00:30:11,920 --> 00:30:14,040
Which can be their weakness.
440
00:30:15,880 --> 00:30:17,040
Doctor!
441
00:30:19,880 --> 00:30:21,080
Doctor!
442
00:30:22,520 --> 00:30:25,400
Oh, no... Adric! Adric!
443
00:30:26,920 --> 00:30:28,280
Lieutenant!
444
00:30:34,560 --> 00:30:37,280
The power packs in the rifles
are almost finished. So are we!
445
00:30:37,280 --> 00:30:38,720
Brave heart, Tegan.
446
00:30:38,720 --> 00:30:41,320
Now, the androids are programmed
to protect that hatch.
447
00:30:41,320 --> 00:30:43,320
In order to carry out
that duty successfully,
448
00:30:43,320 --> 00:30:45,200
it's important they remain operational.
449
00:30:45,200 --> 00:30:47,960
Go on. Well,
the androids now know we have the ability
450
00:30:47,960 --> 00:30:49,520
to inflict serious damage on them,
451
00:30:49,520 --> 00:30:52,000
so if we attack that hatch,
we create a dilemma.
452
00:30:52,000 --> 00:30:53,960
We attack what they're programmed to defend?
453
00:30:53,960 --> 00:30:55,920
Why should they care if we attack the hatch?
454
00:30:55,920 --> 00:30:58,800
They won't care, they'll react.
They've no choice.
455
00:30:58,800 --> 00:31:01,400
The conflict between duty and
survival should cause confusion
456
00:31:01,400 --> 00:31:03,520
in their logic circuits
to start making mistakes,
457
00:31:03,520 --> 00:31:05,680
which is exactly what we want.
I hope you're right.
458
00:31:05,680 --> 00:31:07,400
Well, let's find out.
459
00:31:07,400 --> 00:31:09,600
Right. Stand by.
460
00:31:12,880 --> 00:31:13,920
Fire!
461
00:31:18,760 --> 00:31:21,240
The Earthlings are attempting
to break through the hatch.
462
00:31:21,240 --> 00:31:23,400
Are their weapons capable?
463
00:31:23,400 --> 00:31:24,880
Yes, Leader.
464
00:31:24,880 --> 00:31:27,520
They must be stopped immediately.
465
00:31:39,560 --> 00:31:41,040
Well done!
466
00:31:42,480 --> 00:31:45,240
Who's that boy? It's Adric!
467
00:31:46,600 --> 00:31:49,800
Is the second android fitted
with visual monitoring?
468
00:31:49,800 --> 00:31:52,560
Yes, Leader. Then activate.
469
00:32:07,960 --> 00:32:09,600
We must act quickly.
470
00:32:09,600 --> 00:32:12,240
Prepare to activate the device.
471
00:32:12,240 --> 00:32:13,840
It's too soon, Leader.
472
00:32:13,840 --> 00:32:16,080
We must be prepared.
473
00:32:17,080 --> 00:32:19,320
Very good shooting. Well done.
474
00:32:19,320 --> 00:32:22,640
It's fairly primitive. You think so?
475
00:32:22,640 --> 00:32:24,360
Look at this.
476
00:32:24,360 --> 00:32:26,200
Lieutenant. Yes, Doctor?
477
00:32:26,200 --> 00:32:29,000
I think you should curtail the
celebrations for the time being.
478
00:32:29,000 --> 00:32:31,200
Oh, something wrong?
We must get this hatch open.
479
00:32:31,200 --> 00:32:32,400
What's the hurry?
480
00:32:32,400 --> 00:32:35,400
One of the androids was a
massive ultrasonic transmitter.
481
00:32:35,400 --> 00:32:37,840
So that was the signal I
picked up in the TARDIS.
482
00:32:40,160 --> 00:32:41,800
What does that mean?
483
00:32:41,800 --> 00:32:44,840
Whoever built this hatch now knows
we've destroyed its guardians.
484
00:32:45,920 --> 00:32:48,320
Carrier signal now being transmitted.
485
00:32:48,320 --> 00:32:49,920
Beam locked on.
486
00:32:51,960 --> 00:32:54,400
Your troopers got quite carried away,
didn't they?
487
00:32:54,400 --> 00:32:56,600
I would suggest you get
your people well back.
488
00:32:56,600 --> 00:32:58,920
The hatch may be booby-trapped.
What about you?
489
00:32:58,920 --> 00:33:01,480
Well, my arms are only this long.
I can't get any further away.
490
00:33:01,480 --> 00:33:04,000
Can you see what it is? No.
You'd better get back too.
491
00:33:04,000 --> 00:33:06,360
Right, everybody, back!
492
00:33:06,360 --> 00:33:08,160
Activate the computer.
493
00:33:09,160 --> 00:33:11,720
It's too early, Leader. It will be wasted.
494
00:33:11,720 --> 00:33:13,880
The device is already lost.
495
00:33:13,880 --> 00:33:18,240
Let the Earth see the
effectiveness of Cyber technology.
496
00:33:18,240 --> 00:33:20,440
Explode the bomb!
497
00:33:24,000 --> 00:33:27,120
Ah, got it - the release mechanism.
You'd better get back too.
498
00:33:27,120 --> 00:33:28,720
You've checked for booby traps.
499
00:33:28,720 --> 00:33:31,000
I'm not in the mood to argue. Come on, lad.
500
00:33:32,800 --> 00:33:34,120
Further than that!
501
00:33:41,920 --> 00:33:43,640
The Earthlings have broken in!
502
00:33:43,640 --> 00:33:46,200
They are too late!
503
00:33:46,200 --> 00:33:49,960
Are you all right? Yes.
I thought a booby-trap had gone off.
504
00:33:53,400 --> 00:33:55,920
What is it? A bomb!
505
00:33:55,920 --> 00:33:59,120
My opening the hatch has started
off the arming procedure.
506
00:33:59,120 --> 00:34:01,800
You'd better let your people on
the surface know what's happened.
507
00:34:01,800 --> 00:34:04,600
How much time have we got? No idea.
Tegan, get everyone in the TARDIS!
508
00:34:04,600 --> 00:34:06,360
Scott to Walters. Scott to Walters.
509
00:34:06,360 --> 00:34:08,760
Walters, come in, please.
Some on, you can't stay behind!
510
00:34:08,760 --> 00:34:11,760
It was my own stupidity that started it off,
the least I can do is...
511
00:34:14,080 --> 00:34:15,720
Of course! Come on!
512
00:34:17,280 --> 00:34:19,640
How much longer before activation?
513
00:34:21,040 --> 00:34:22,320
One minute.
514
00:34:23,760 --> 00:34:25,920
Set the co-ordinates at zero!
515
00:34:28,000 --> 00:34:29,760
It would be nice to know what you're doing.
516
00:34:29,760 --> 00:34:32,680
The arming procedure on the bomb is
being operated by remote control.
517
00:34:32,680 --> 00:34:35,760
Can you jam it? Yes,
but not till I know where it's coming from.
518
00:34:49,760 --> 00:34:52,280
Master detonator engaged.
519
00:34:54,680 --> 00:34:56,680
Well, that isn't right. Or is it?
520
00:34:56,680 --> 00:34:58,920
How long does an arming procedure take?
521
00:34:58,920 --> 00:34:59,960
Not long.
522
00:34:59,960 --> 00:35:02,880
Well, shouldn't we move the
TARDIS in case the bomb goes off?
523
00:35:02,880 --> 00:35:04,600
30 seconds.
524
00:35:18,920 --> 00:35:20,400
BEEPING
525
00:35:20,400 --> 00:35:22,040
What's happening?
526
00:35:22,040 --> 00:35:23,760
Our signal is being jammed.
527
00:35:24,800 --> 00:35:27,120
More power!
528
00:35:27,120 --> 00:35:28,600
Come on, Adric!
529
00:35:28,600 --> 00:35:30,760
But you've already jammed the signal!
530
00:35:30,760 --> 00:35:32,840
If they increase power,
they could break through.
531
00:35:35,440 --> 00:35:38,160
Supplementary power on. Hurry!
532
00:35:38,160 --> 00:35:40,040
Power building.
533
00:35:40,040 --> 00:35:41,600
Magnetic clamp.
534
00:35:41,600 --> 00:35:43,520
Magnetic clamp.
535
00:35:43,520 --> 00:35:45,240
How much damage could this bomb do?
536
00:35:45,240 --> 00:35:47,000
Enough. Enough for what?
537
00:35:47,000 --> 00:35:49,640
To make life intolerable
for the few who survived.
538
00:35:51,960 --> 00:35:54,720
RINGING
539
00:35:54,720 --> 00:35:56,920
Oh, no. What's the matter?
540
00:35:56,920 --> 00:36:00,040
Whoever they are, they're fighting back.
541
00:36:00,040 --> 00:36:01,760
Probe. Probe.
542
00:36:05,960 --> 00:36:08,440
Do you know,
I find this whole situation so bizarre.
543
00:36:08,440 --> 00:36:10,680
I mean, there's just no purpose to it!
544
00:36:10,680 --> 00:36:13,360
There is somewhere.
We just don't have enough of the pieces yet.
545
00:36:13,360 --> 00:36:15,560
Professor Kyle said she'd
been down here four weeks
546
00:36:15,560 --> 00:36:17,160
before the androids attacked.
547
00:36:17,160 --> 00:36:19,000
Laser cutter. Laser cutter.
548
00:36:21,800 --> 00:36:24,040
You think they should have attacked earlier?
549
00:36:24,040 --> 00:36:27,120
It would have made more sense if they had.
Oh, I don't think so.
550
00:36:27,120 --> 00:36:29,520
The androids are programmed
to protect this hatch.
551
00:36:29,520 --> 00:36:31,480
Now, the cave system is enormous.
552
00:36:31,480 --> 00:36:35,360
Why draw attention to yourselves
by attacking on the first day?
553
00:36:35,360 --> 00:36:37,560
Yes, I suppose that has a certain logic.
554
00:36:37,560 --> 00:36:39,960
Magnetic drone. Magnetic drone.
555
00:36:51,800 --> 00:36:53,560
There was power in that circuit!
556
00:36:53,560 --> 00:36:55,240
What's happening?
557
00:36:55,240 --> 00:36:57,160
The signal's breaking through.
558
00:36:58,240 --> 00:37:00,400
That's it. Maximum output.
559
00:37:00,400 --> 00:37:01,960
There must be more!
560
00:37:01,960 --> 00:37:04,040
The TARDIS has limitless power.
561
00:37:04,040 --> 00:37:05,720
But the transmitter doesn't!
562
00:37:06,640 --> 00:37:08,600
I think drastic action is called for.
563
00:37:08,600 --> 00:37:10,720
There can't be much time left.
What can we do?
564
00:37:10,720 --> 00:37:12,920
Abandon methodical procedure
for blind instinct.
565
00:37:12,920 --> 00:37:15,280
Laser cutter! Laser cutter. Full power.
566
00:37:15,280 --> 00:37:19,520
We proceed towards the destruction of Earth!
567
00:37:22,320 --> 00:37:25,840
Hmm, right or wrong, here we go.
568
00:37:29,560 --> 00:37:33,680
Our signal has broken through. Excellent.
569
00:37:33,680 --> 00:37:35,080
RINGING
570
00:37:35,080 --> 00:37:36,520
A fault?
571
00:37:36,520 --> 00:37:40,120
No, Leader! The bomb has been deactivated!
572
00:37:40,120 --> 00:37:45,000
That can't be. Cyber technology
is too advanced for Earthlings!
573
00:37:46,320 --> 00:37:48,160
It's stopped. What?
574
00:37:53,000 --> 00:37:58,200
It's stopped! They've stopped transmitting!
The Doctor's done it!
575
00:37:58,200 --> 00:38:00,880
But how did they succeed, Leader?
576
00:38:00,880 --> 00:38:05,480
They have been helped.
We have been betrayed!
577
00:38:05,480 --> 00:38:10,560
Whoever has done this must be
found and destroyed at once!
578
00:38:10,560 --> 00:38:12,960
Tell me, Adric, why a bomb? Doctor?
579
00:38:12,960 --> 00:38:15,480
Why a bomb and not a missile
or some other device?
580
00:38:15,480 --> 00:38:19,240
And why these particular caves?
There's a reason!
581
00:38:19,240 --> 00:38:21,640
It's not our problem, Doctor.
582
00:38:21,640 --> 00:38:24,440
Oh, isn't it?
583
00:38:24,440 --> 00:38:28,600
I should have realised sooner
that the Earthlings had help.
584
00:38:28,600 --> 00:38:31,520
There's nothing on this replay
to indicate who it might be.
585
00:38:37,520 --> 00:38:39,120
What is that?
586
00:38:39,120 --> 00:38:42,240
I know that object.
587
00:38:44,640 --> 00:38:46,600
Right, the bomb is deactivated.
588
00:38:46,600 --> 00:38:48,800
Your scientists can dismantle it. Good luck.
589
00:38:48,800 --> 00:38:50,240
But you must stay, Doctor.
590
00:38:50,240 --> 00:38:52,440
You've done so much.
We want to show you our gratitude.
591
00:38:52,440 --> 00:38:55,120
Well, thank you, thank you, but we must go.
Still a great deal to do.
592
00:38:55,120 --> 00:38:56,920
Haven't we done enough for one day?
593
00:38:56,920 --> 00:38:59,680
We could afford to spare them a few hours.
No, there isn't time.
594
00:38:59,680 --> 00:39:02,120
Where are we rushing off to? Sector 16.
595
00:39:02,120 --> 00:39:04,040
That's deep space. Sounds great fun.
596
00:39:04,040 --> 00:39:07,120
The Doctor wants to meet the
people who built the androids.
597
00:39:07,120 --> 00:39:08,520
Do you know where they are?
598
00:39:08,520 --> 00:39:11,280
Er, no,
just from where their signal originated.
599
00:39:11,280 --> 00:39:13,120
Then you must let us come with you.
600
00:39:13,120 --> 00:39:15,120
We can't fight androids by ourselves.
601
00:39:15,120 --> 00:39:17,040
Well, I'm hoping that won't be necessary.
602
00:39:17,040 --> 00:39:19,160
If my planet is being threatened,
603
00:39:19,160 --> 00:39:20,880
I would like to do something to help.
604
00:39:20,880 --> 00:39:22,000
Indeed.
605
00:39:23,000 --> 00:39:24,160
All right.
606
00:39:30,960 --> 00:39:33,480
What is it? A TARDIS.
607
00:39:33,480 --> 00:39:36,960
A Time Lord?
But they're forbidden to interfere!
608
00:39:36,960 --> 00:39:39,360
This one calls himself the Doctor
609
00:39:39,360 --> 00:39:42,680
and does nothing else but interfere!
610
00:39:42,680 --> 00:39:46,880
Emotions! Love, pride, hate, fear!
611
00:39:46,880 --> 00:39:49,040
Have you no emotions, then?
612
00:39:50,440 --> 00:39:52,360
It was in this regenerated form
613
00:39:52,360 --> 00:39:56,160
that he confined the Cybermen
to their ice tomb on Telos.
614
00:39:57,600 --> 00:40:00,400
I imagine you have orders to destroy me.
615
00:40:02,120 --> 00:40:07,480
And as this, he defeated us in
our attempts to destroy Voga,
616
00:40:07,480 --> 00:40:09,120
the planet of gold.
617
00:40:09,120 --> 00:40:12,400
You've no home planet,
no influence, nothing!
618
00:40:12,400 --> 00:40:16,760
You're just a pathetic bunch of tin
soldiers skulking about the galaxy.
619
00:40:16,760 --> 00:40:19,160
I did not see any of these men in the cave.
620
00:40:19,160 --> 00:40:21,640
It appears he has regenerated again,
621
00:40:21,640 --> 00:40:24,040
but whatever his form,
622
00:40:24,040 --> 00:40:26,360
he must be found...
623
00:40:26,360 --> 00:40:28,520
..and destroyed.
624
00:40:30,880 --> 00:40:32,960
Bigger than you think!
625
00:40:32,960 --> 00:40:36,040
Er, Adric. Yes, Doctor?
Do you have a moment?
626
00:40:36,040 --> 00:40:39,040
I'm hungry!
Well, you can join the others later.
627
00:40:41,760 --> 00:40:43,920
Well?
628
00:40:43,920 --> 00:40:45,520
Look...
629
00:40:45,520 --> 00:40:48,560
..I'm very grateful for your
help with deactivating the bomb.
630
00:40:48,560 --> 00:40:50,600
That's all right. It was very brave of you.
631
00:40:50,600 --> 00:40:53,040
Also the way you tackled the android.
632
00:40:53,040 --> 00:40:54,600
All part of the daily routine!
633
00:40:55,880 --> 00:40:57,280
Hmm...
634
00:40:57,280 --> 00:41:00,400
Look, I've been thinking about
your wish to return home.
635
00:41:00,400 --> 00:41:01,680
And?
636
00:41:01,680 --> 00:41:05,080
Well, I thought that if we could
work out a satisfactory course,
637
00:41:05,080 --> 00:41:06,760
I might give it a try.
638
00:41:06,760 --> 00:41:10,080
Well, I've already done so, Doctor. Really?
639
00:41:10,080 --> 00:41:12,640
As you can see here,
I've even managed to calculate the way into
640
00:41:12,640 --> 00:41:15,400
the CVE, the gateway through E-Space.
641
00:41:15,400 --> 00:41:18,480
You've done extremely well. Thank you.
642
00:41:18,480 --> 00:41:20,480
Look, er...
643
00:41:20,480 --> 00:41:22,760
I'm sorry about our argument earlier.
644
00:41:22,760 --> 00:41:24,320
So am I.
645
00:41:24,320 --> 00:41:26,800
I over-reacted.
646
00:41:26,800 --> 00:41:28,680
Do you really want to go home?
647
00:41:28,680 --> 00:41:32,040
No, of course not.
There's nothing there for me any more.
648
00:41:32,040 --> 00:41:34,320
So you've done all these
calculations for nothing!
649
00:41:35,560 --> 00:41:37,320
Well, it made a point, didn't it?
650
00:41:37,320 --> 00:41:40,160
Besides, who knows?
I might change my mind again!
651
00:41:44,760 --> 00:41:48,520
Our deep-space probes have
identified the TARDIS.
652
00:41:48,520 --> 00:41:50,280
Its destination?
653
00:41:50,280 --> 00:41:51,720
The freighter.
654
00:41:51,720 --> 00:41:55,480
Excellent.
Our contingency plans can go ahead.
655
00:41:56,560 --> 00:41:59,480
The attack on Earth will
proceed accordingly.
656
00:42:08,440 --> 00:42:10,880
The captain's been on the
space station a long time.
657
00:42:10,880 --> 00:42:14,160
Everything will be all right.
Well, I wish I had your confidence.
658
00:42:14,160 --> 00:42:16,640
Three men have disappeared
in the last two weeks.
659
00:42:16,640 --> 00:42:19,880
It would take just one word from
a disgruntled member of the crew
660
00:42:19,880 --> 00:42:23,200
and this ship would stuck here for months,
pending an inquiry.
661
00:42:23,200 --> 00:42:25,640
They won't say anything.
662
00:42:25,640 --> 00:42:28,840
They know if we don't deliver on time,
it'll cost them their bonus.
663
00:42:28,840 --> 00:42:31,800
Well, I wouldn't be so certain.
Morale is very low.
664
00:42:31,800 --> 00:42:36,240
And with every negative thought you have,
Ringway, it sinks even lower.
665
00:42:36,240 --> 00:42:38,520
You're supposed to be an officer!
666
00:42:38,520 --> 00:42:42,480
Smile when you talk to the crew.
Reassure them.
667
00:42:42,480 --> 00:42:46,120
Security scan in Section
15 is still non-functional.
668
00:42:46,120 --> 00:42:48,280
Oh, for heaven's sake!
669
00:42:48,280 --> 00:42:49,600
BEEPING
670
00:42:49,600 --> 00:42:50,880
Bridge.
671
00:42:50,880 --> 00:42:52,400
The captain is about to come aboard.
672
00:42:52,400 --> 00:42:54,160
Thank you.
673
00:42:54,160 --> 00:42:56,480
Now, isn't that good news?
674
00:43:04,760 --> 00:43:06,520
This is where the beam came from?
675
00:43:06,520 --> 00:43:09,120
As near as I've been able to trace it.
676
00:43:09,120 --> 00:43:12,080
The freighter could be nothing
more than a relay point.
677
00:43:12,080 --> 00:43:14,440
And the crew entirely
innocent of what's going on.
678
00:43:14,440 --> 00:43:17,160
So we'll start with a recce.
679
00:43:18,160 --> 00:43:19,720
May I come?
680
00:43:19,720 --> 00:43:21,520
You're sure? Yes.
681
00:43:25,160 --> 00:43:26,760
Excellent.
682
00:43:36,360 --> 00:43:37,920
Which way?
683
00:43:37,920 --> 00:43:40,160
Oh, I don't think it really matters.
684
00:43:46,400 --> 00:43:49,800
Take that straight to my cabin.
Captain. Welcome aboard, ma'am.
685
00:43:49,800 --> 00:43:52,720
Don't call me "ma'am" on the bridge.
Sorry, Captain.
686
00:43:52,720 --> 00:43:55,120
And get that transponder code
687
00:43:55,120 --> 00:43:57,840
fed into the navigational computer at once.
688
00:43:57,840 --> 00:44:00,720
I want to get under way. Yes, Captain.
689
00:44:00,720 --> 00:44:03,920
Seven hours they kept me waiting.
Seven hours!
690
00:44:03,920 --> 00:44:05,600
I'm exhausted.
691
00:44:05,600 --> 00:44:07,560
Were there problems with security?
692
00:44:07,560 --> 00:44:11,120
Earth's on red alert.
Some interstellar conference.
693
00:44:11,120 --> 00:44:13,600
That's why they're checking
that bit more carefully.
694
00:44:13,600 --> 00:44:15,720
Explains why we were
scanned half a dozen times.
695
00:44:15,720 --> 00:44:18,160
Well,
there'll be no more problems from now on.
696
00:44:18,160 --> 00:44:21,480
I've got a clearance straight
through to Earth. Our bonus is safe.
697
00:44:21,480 --> 00:44:25,200
There was no mention of
the missing crew members?
698
00:44:25,200 --> 00:44:29,400
Mr Ringway was concerned that might
be the reason for you being delayed.
699
00:44:29,400 --> 00:44:31,320
Oh, panicking again, was he?
700
00:44:31,320 --> 00:44:33,560
No, no mention, Mr Ringway.
701
00:44:33,560 --> 00:44:36,480
I just happen to think that the
disappearance of three crew members,
702
00:44:36,480 --> 00:44:38,080
rather important, that's all.
703
00:44:38,080 --> 00:44:41,360
So do I, mister,
but it's something that can be settled
704
00:44:41,360 --> 00:44:44,880
when we get back to Earth and
our cargo's delivered safely.
705
00:44:44,880 --> 00:44:46,720
Understood?
706
00:44:46,720 --> 00:44:48,440
Make ready to get under way.
707
00:44:50,080 --> 00:44:54,000
If it makes you any happier,
double the patrols.
708
00:44:54,000 --> 00:44:56,120
I don't want any mention of this.
709
00:44:57,680 --> 00:45:00,120
You're beginning to bore me.
710
00:45:02,320 --> 00:45:03,560
I should have gone with him.
711
00:45:03,560 --> 00:45:04,960
The Doctor'll be all right.
712
00:45:04,960 --> 00:45:06,960
RINGING What's that?
713
00:45:10,960 --> 00:45:12,920
The freighter's gone into warp drive.
714
00:45:19,000 --> 00:45:20,960
I don't fancy walking around that lot.
715
00:45:23,960 --> 00:45:26,240
Who's on first watch? I am, Captain.
716
00:45:26,240 --> 00:45:28,560
Oh, I wish you luck. I'm going to my cabin.
717
00:45:28,560 --> 00:45:29,600
KNOCKING
718
00:45:33,520 --> 00:45:35,680
I thought I'd check the security patrols.
719
00:45:35,680 --> 00:45:38,120
You do that, mister.
I'm sure they'd appreciate it.
720
00:45:40,360 --> 00:45:42,520
Why is she always running me down?
721
00:45:42,520 --> 00:45:44,080
I'll give you a bit of advice -
722
00:45:44,080 --> 00:45:46,200
you shouldn't sound so earnest all the time.
723
00:45:51,520 --> 00:45:54,160
You could hide an army down here,
and no-one would find it.
724
00:46:02,960 --> 00:46:04,000
What's that?
725
00:46:06,080 --> 00:46:08,160
What? It's gone.
726
00:46:08,160 --> 00:46:09,880
I'm sure I saw something move. Where?
727
00:46:09,880 --> 00:46:11,720
By Silo 16. Are you sure?
728
00:46:11,720 --> 00:46:12,920
Let's look.
729
00:46:21,960 --> 00:46:23,840
Look,
aren't we being a bit casual about this?
730
00:46:23,840 --> 00:46:26,240
Oh, there's no-one about.
The ship's totally automated.
731
00:46:26,240 --> 00:46:29,000
There must be a crew. A small one somewhere.
732
00:46:29,000 --> 00:46:30,600
Yeah, but not down here.
733
00:46:30,600 --> 00:46:32,560
What's the point in going on?
734
00:46:32,560 --> 00:46:36,320
I want to announce my presence!
And see what the reaction is.
735
00:46:37,960 --> 00:46:39,600
And how will they know we're here?
736
00:46:46,760 --> 00:46:47,920
Report.
737
00:46:47,920 --> 00:46:50,160
The freighter has received
full security clearance
738
00:46:50,160 --> 00:46:52,040
for its journey to Earth.
739
00:46:52,040 --> 00:46:54,680
Excellent. There is one problem.
740
00:46:54,680 --> 00:46:57,720
The disappearance of the three crew
members has caused a lot of unrest.
741
00:46:57,720 --> 00:47:00,000
Get your minions to search the hold.
742
00:47:00,000 --> 00:47:02,160
You will find a scapegoat there.
743
00:47:02,160 --> 00:47:04,680
Leader? You have intruders!
744
00:47:07,160 --> 00:47:09,600
I don't like being so far from the TARDIS.
745
00:47:09,600 --> 00:47:11,520
Someone should have seen us by now.
746
00:47:11,520 --> 00:47:13,560
Look, why don't we go back?
747
00:47:13,560 --> 00:47:15,040
Minute or two more.
748
00:47:28,000 --> 00:47:30,280
Ringway to Vance. Report, please.
749
00:47:34,400 --> 00:47:36,760
This is Vance, sir. Report position.
750
00:47:38,040 --> 00:47:41,440
Low walkway, just passing Silo 529.
751
00:47:41,440 --> 00:47:43,320
We've spotted someone, sir.
752
00:47:43,320 --> 00:47:45,760
Then apprehend him. I'll be down directly.
753
00:47:53,600 --> 00:47:55,760
What's the matter?
754
00:47:55,760 --> 00:47:58,920
I've got the feeling we were
spotted rather a long time ago.
755
00:47:58,920 --> 00:48:00,440
We're being followed?
756
00:48:22,960 --> 00:48:24,360
We've lost him.
757
00:48:30,440 --> 00:48:31,480
No, we haven't!
758
00:48:34,480 --> 00:48:37,960
Sorry to disturb you, Captain,
but we have intruders in the hold.
759
00:48:37,960 --> 00:48:39,480
I'll come up right away.
760
00:48:42,240 --> 00:48:44,680
Where did he go? This way.
761
00:48:46,760 --> 00:48:47,880
There!
762
00:48:52,840 --> 00:48:54,920
Why won't they show themselves?
763
00:48:54,920 --> 00:48:57,560
DISTANT SCREAMING
764
00:48:57,560 --> 00:48:59,120
What's happening?! Over there!
765
00:49:00,720 --> 00:49:02,440
Have you got them yet? No, Captain.
766
00:49:02,440 --> 00:49:04,800
Why not? They're out of camera range.
767
00:49:04,800 --> 00:49:07,240
I don't want to lose them.
Sound the general alarm.
768
00:49:07,240 --> 00:49:08,640
I want them caught!
769
00:49:09,760 --> 00:49:11,680
KLAXON WAILS
770
00:49:23,280 --> 00:49:25,720
Doctor! Doctor, over here!
771
00:49:31,440 --> 00:49:33,080
They're finished.
772
00:49:33,080 --> 00:49:35,360
Look,
let's go before we're caught and blamed.
773
00:49:35,360 --> 00:49:37,840
I've seen wounds inflicted this way before.
774
00:49:37,840 --> 00:49:39,440
Doctor, we have got to get out of here!
775
00:49:39,440 --> 00:49:40,480
Yes.
776
00:49:41,600 --> 00:49:43,840
On this ship, we execute murderers!
777
00:49:45,240 --> 00:49:48,000
Then make sure you kill the right people.
Look at them!
778
00:49:48,000 --> 00:49:50,560
No tricks. Look at the state they're in.
779
00:49:50,560 --> 00:49:53,120
WAILING KLAXON Turn that off.
780
00:49:53,120 --> 00:49:55,600
What's the delay? Where's Ringway?
781
00:49:55,600 --> 00:49:58,080
TRILLING BEEP Bridge.
782
00:49:58,080 --> 00:50:01,240
I've apprehended two stowaways.
783
00:50:01,240 --> 00:50:05,600
"Apprehended"! Why can't he say "caught"?
So melodramatic!
784
00:50:05,600 --> 00:50:08,520
Take them to the brig. Bring them up here.
785
00:50:08,520 --> 00:50:12,640
Vance and Carson are dead,
murdered by the stowaways.
786
00:50:12,640 --> 00:50:16,240
That's all we need!
Their bodies are by silo 941.
787
00:50:16,240 --> 00:50:18,600
Get a stretcher party down there.
788
00:50:18,600 --> 00:50:21,440
You've done well. You'll get an extra bonus.
789
00:50:21,440 --> 00:50:24,080
I'd rather have Vance and Carson alive.
790
00:50:25,240 --> 00:50:29,760
Which one is the Doctor?
The tall one with fair hair.
791
00:50:29,760 --> 00:50:34,080
Even under the threat of death he
has the arrogance of a Time Lord.
792
00:50:34,080 --> 00:50:37,960
Now that he is a prisoner,
we must secure the freighter.
793
00:50:37,960 --> 00:50:41,080
Indeed, but the Doctor must be taken alive.
794
00:50:41,080 --> 00:50:45,320
He must suffer for our past defeats.
795
00:50:45,320 --> 00:50:49,480
I should go and look for him.
Wait. You might spoil things.
796
00:50:49,480 --> 00:50:51,520
The Doctor's quite capable.
797
00:50:51,520 --> 00:50:55,040
Nyssa's right.
A show of force might ruin everything.
798
00:50:57,040 --> 00:50:58,760
I hope you're right.
799
00:51:05,160 --> 00:51:09,440
There's no hurry.
They're quite dead, aren't they?
800
00:51:09,440 --> 00:51:12,760
How can we convince you
that we're not stowaways?
801
00:51:12,760 --> 00:51:14,920
You can't.
802
00:51:14,920 --> 00:51:18,560
Let me show you how we got here.
We have a ship of our own.
803
00:51:18,560 --> 00:51:21,480
Stowaways or pirates, you're still murderers.
Keep moving!
804
00:51:24,760 --> 00:51:28,960
Activate my personal guard.
Will that be enough, Leader?
805
00:51:28,960 --> 00:51:31,720
The crew is small.
They will offer little resistance.
806
00:51:34,440 --> 00:51:37,800
You've caused me a great deal of trouble.
807
00:51:37,800 --> 00:51:41,080
You have the wrong people.
Don't answer the captain back!
808
00:51:41,080 --> 00:51:44,680
I can fight my own battles, thank you.
809
00:51:44,680 --> 00:51:46,280
I suppose you know nothing
810
00:51:46,280 --> 00:51:49,000
about the disappearance of three of my crew?
811
00:51:49,000 --> 00:51:51,840
How can we?
We've only just arrived on your ship.
812
00:51:51,840 --> 00:51:54,520
Someone's responsible. It isn't us.
813
00:51:54,520 --> 00:51:58,120
TRILLING BEEP A power surge.
814
00:52:01,440 --> 00:52:02,960
Is this your work?
815
00:52:02,960 --> 00:52:04,680
I don't understand this.
816
00:52:04,680 --> 00:52:07,960
There's a strong
electromagnetic field nearby.
817
00:52:07,960 --> 00:52:09,520
So what?
818
00:52:09,520 --> 00:52:13,280
It's massive!
Could it harm the Doctor and Adric?
819
00:52:13,280 --> 00:52:15,640
I can't tell until I know what's happening.
820
00:52:16,560 --> 00:52:20,480
Receptors fully charged.
Excellent. Activate.
821
00:52:35,480 --> 00:52:38,520
Reaction readings steady. Continue.
822
00:52:45,320 --> 00:52:48,680
A bomb on Earth, controlled from this ship?
823
00:52:48,680 --> 00:52:50,720
It's all true! Every word.
824
00:52:50,720 --> 00:52:54,480
At least it's original!
Are you making a fool of me?
825
00:52:54,480 --> 00:52:57,400
I wouldn't dare. He's just wasting time.
826
00:52:57,400 --> 00:52:59,240
Things have occurred you can't explain.
827
00:52:59,240 --> 00:53:03,720
It doesn't follow that
conspirators are on the ship.
828
00:53:03,720 --> 00:53:07,040
Your missing men may have
discovered otherwise.
829
00:53:07,040 --> 00:53:10,280
That fool will say anything
to wriggle out of it.
830
00:53:10,280 --> 00:53:12,920
TRILLING BEEP
831
00:53:12,920 --> 00:53:16,560
It's happening again. A power surge.
832
00:53:18,880 --> 00:53:22,040
We've waited long enough!
The lieutenant's right.
833
00:53:22,040 --> 00:53:23,400
The Doctor could be in trouble.
834
00:53:23,400 --> 00:53:26,160
I'm concerned, too, but we should wait.
835
00:53:26,160 --> 00:53:28,840
Why? Things don't feel right.
836
00:53:28,840 --> 00:53:31,720
The electromagnetic field? Yes.
837
00:53:31,720 --> 00:53:34,240
I want things to settle
down before we go out.
838
00:53:37,280 --> 00:53:41,200
The power loss is enormous.
How often has this happened?
839
00:53:41,200 --> 00:53:44,240
A few times, but never on this scale.
840
00:53:46,080 --> 00:53:50,120
The power loss is in hold number four.
Get a squad down there.
841
00:53:50,120 --> 00:53:54,200
Can't you isolate the power line?
No, it's a main cable.
842
00:53:54,200 --> 00:53:56,840
It's the only way to stop them. Who?
843
00:53:56,840 --> 00:53:58,680
I don't know,
844
00:53:58,680 --> 00:54:02,440
but I have the feeling that
they want considerably more
845
00:54:02,440 --> 00:54:04,960
than control of this ship.
846
00:54:04,960 --> 00:54:09,120
Personal guard fully activated. Excellent.
847
00:54:09,120 --> 00:54:13,040
The captain will see that his
power lines have been tapped.
848
00:54:13,040 --> 00:54:15,640
Why did you not jam their instruments?
849
00:54:15,640 --> 00:54:18,560
Our demand on their electrical
supply was too great.
850
00:54:18,560 --> 00:54:22,520
The ship's computer was alerted.
We will take the bridge at once.
851
00:54:22,520 --> 00:54:24,640
Continue the reactivation.
852
00:54:41,440 --> 00:54:44,280
Ringway! Stand fast.
853
00:54:44,280 --> 00:54:46,760
We must come out of warp drive. No!
854
00:54:46,760 --> 00:54:49,400
Our engines could misphase.
855
00:54:49,400 --> 00:54:53,840
I will not risk losing my bonus
for a few miserable stowaways!
856
00:54:53,840 --> 00:54:56,320
She's right. You must listen to her.
857
00:54:56,320 --> 00:54:58,480
No! Why not?!
858
00:54:58,480 --> 00:55:01,000
If we deviate from flight schedule
859
00:55:01,000 --> 00:55:04,400
and Earth IS on red alert,
we will be stopped.
860
00:55:04,400 --> 00:55:07,960
We haven't got time.
If I'm late delivering my cargo,
861
00:55:07,960 --> 00:55:12,160
I not only lose my bonus,
I have to pay a heavy fine.
862
00:55:12,160 --> 00:55:17,400
The story about the bomb is true.
Whoever planted it is in your hold!
863
00:55:17,400 --> 00:55:18,800
I will not stop this ship!
864
00:55:18,800 --> 00:55:20,520
You've got clearance through to Earth.
865
00:55:20,520 --> 00:55:22,280
That's where they want to go!
866
00:55:22,280 --> 00:55:26,520
Position your men on the high walkway.
867
00:55:26,520 --> 00:55:28,760
What's down there, stays there!
Yes, Captain.
868
00:55:28,760 --> 00:55:33,320
You must listen to the Doctor.
Why should I believe either of you?
869
00:55:33,320 --> 00:55:36,800
Then, believe your own instruments, Captain.
870
00:55:36,800 --> 00:55:39,520
We will go on.
871
00:55:41,000 --> 00:55:43,240
The magnetic field is reducing.
872
00:55:43,240 --> 00:55:47,560
It should be safe to go out.
Right. We're moving out.
873
00:55:47,560 --> 00:55:51,520
I want to come with you.
No, it could be rough.
874
00:55:51,520 --> 00:55:54,840
I'd find it rougher waiting! Are you sure?
875
00:55:54,840 --> 00:55:58,320
You're not even dressed for it.
Are you going out?
876
00:55:58,320 --> 00:56:00,640
No. Then, lend me your overalls.
877
00:56:00,640 --> 00:56:02,840
Er... Don't bother to argue!
878
00:56:04,480 --> 00:56:06,640
If the Doctor returns, call me.
879
00:56:06,640 --> 00:56:09,720
I don't want to be out there
any longer than I have to.
880
00:56:16,960 --> 00:56:19,120
Bring some more down here.
881
00:56:19,120 --> 00:56:20,640
Down here.
882
00:56:38,920 --> 00:56:41,880
Is there nothing positive we can do?
883
00:56:41,880 --> 00:56:43,440
Try not to worry.
884
00:56:44,560 --> 00:56:49,200
Power loss has stabilised.
Can we hold warp speed?
885
00:56:49,200 --> 00:56:51,360
Just about.
886
00:56:51,360 --> 00:56:54,560
I knew it. We'll make it yet.
887
00:56:56,120 --> 00:57:00,280
Do you remember what you said
after we'd deactivated the bomb?
888
00:57:00,280 --> 00:57:03,000
Why a bomb and not some other device?
889
00:57:03,000 --> 00:57:07,400
Well, with the Earth on red alert,
a missile wouldn't get through.
890
00:57:07,400 --> 00:57:11,040
Hmm... We still don't know
what they're really after.
891
00:57:31,800 --> 00:57:33,160
Captain, look.
892
00:57:35,400 --> 00:57:37,560
This could be it!
893
00:57:37,560 --> 00:57:40,360
TRILLING BEEP Ringway.
894
00:57:40,360 --> 00:57:44,000
Stand by.
The security cameras are on the blink.
895
00:57:44,000 --> 00:57:47,160
Perhaps I could help? Stay where you are!
896
00:57:47,160 --> 00:57:49,320
We should secure them in the brig. Not yet.
897
00:57:49,320 --> 00:57:51,680
I want them where I can see them.
898
00:57:51,680 --> 00:57:53,760
To your positions. Take cover.
899
00:58:11,960 --> 00:58:14,120
We've regained full power.
900
00:58:14,120 --> 00:58:17,160
On your feet, you two. About time!
901
00:58:17,160 --> 00:58:18,600
Be quiet!
902
00:58:32,960 --> 00:58:37,280
It's vast! We'll never find them.
903
00:58:37,280 --> 00:58:41,360
You wanted to come. I know.
I'm just a mouth on legs.
904
00:58:48,160 --> 00:58:51,560
Something's on the move.
I can't see anything yet.
905
00:58:58,360 --> 00:59:00,800
Are these your friends?
906
00:59:00,800 --> 00:59:02,840
Definitely not.
907
00:59:04,560 --> 00:59:06,600
What are they?
908
00:59:11,560 --> 00:59:13,400
Cybermen.
909
00:59:35,760 --> 00:59:38,920
Are they robots? Far worse.
Withdraw your men.
910
00:59:38,920 --> 00:59:42,880
They don't stand a chance.
Neither will we if they get up here!
911
00:59:49,200 --> 00:59:51,360
NEARBY FIRING
912
00:59:51,360 --> 00:59:54,520
Could that be the Doctor? I hope not.
913
00:59:54,520 --> 00:59:56,680
Guns are not his style at all.
914
00:59:56,680 --> 00:59:59,440
All right. Set weapons on kill.
915
00:59:59,440 --> 01:00:01,440
I'm not taking any chances.
916
01:00:04,960 --> 01:00:06,440
Slowly now.
917
01:00:36,680 --> 01:00:38,640
Our defences are crumbling.
918
01:00:38,640 --> 01:00:41,320
We must help! We can't leave these two.
919
01:00:41,320 --> 01:00:45,040
We'll take them with us. No.
You'll stay where you are.
920
01:00:45,040 --> 01:00:47,520
Ringway! Yes, Captain?
921
01:00:47,520 --> 01:00:50,200
The enemy's outside, mister!
922
01:00:50,200 --> 01:00:52,400
You're pointing your gun
in the wrong direction!
923
01:00:52,400 --> 01:00:55,640
I'm relieving you of command.
Oh, come off it!
924
01:00:55,640 --> 01:00:58,400
Shut up! I'm tired of your bullying ways.
925
01:00:58,400 --> 01:01:02,320
You haven't seen anything.
Wait until the Cybermen start!
926
01:01:02,320 --> 01:01:07,200
You know them? Oh, yes.
We go back a long way.
927
01:01:22,720 --> 01:01:24,400
This slaughter is pointless!
928
01:01:24,400 --> 01:01:26,120
Your crew is redundant.
929
01:01:26,120 --> 01:01:28,520
The Cybermen will soon be in command.
930
01:01:28,520 --> 01:01:31,720
You traitor! It's the Cybermen's way.
931
01:01:31,720 --> 01:01:34,280
They must have paid you a lot for this.
932
01:01:34,280 --> 01:01:36,520
I bet it isn't in gold! Shut up!
933
01:01:36,520 --> 01:01:39,600
It brings Cybermen out in a cold sweat. Why?
934
01:01:39,600 --> 01:01:42,680
Clogs up their chest units. Suffocates them.
935
01:01:42,680 --> 01:01:46,800
Keep talking. When the time comes,
killing you is going to be a joy!
936
01:01:58,400 --> 01:02:00,400
Where are these Cybermen from?
937
01:02:00,400 --> 01:02:03,080
Originally Mondas, but it was destroyed.
938
01:02:03,080 --> 01:02:05,640
I'm surprised they didn't mention me.
939
01:02:05,640 --> 01:02:08,520
Perhaps you overestimate your importance.
940
01:02:08,520 --> 01:02:11,800
I doubt it, especially as I confined
them to a frozen tomb on Telos.
941
01:02:13,480 --> 01:02:16,080
Did they forget to mention that?
942
01:02:16,080 --> 01:02:18,240
What's that? A badge.
943
01:02:18,240 --> 01:02:21,560
What's it made of? I don't know.
944
01:02:21,560 --> 01:02:23,240
It's gold.
945
01:02:23,240 --> 01:02:25,640
Only the edge. It couldn't do any harm.
946
01:02:25,640 --> 01:02:28,040
Trying to hide it from me, were you?
947
01:02:28,040 --> 01:02:31,680
The firing's stopped. Where's Berger?
948
01:02:43,760 --> 01:02:45,560
Berger!
949
01:02:51,640 --> 01:02:55,280
The shields won't last. They
will until we get to Earth.
950
01:02:55,280 --> 01:02:57,840
And then? There's only a few of them.
951
01:02:57,840 --> 01:03:01,240
Security will cope.
They're an invasion force.
952
01:03:01,240 --> 01:03:04,720
There are considerably
more than a few on board.
953
01:03:04,720 --> 01:03:09,560
How many silos are you carrying? 15,000.
954
01:03:12,560 --> 01:03:14,320
No. It's not possible!
955
01:03:16,320 --> 01:03:19,240
Have you tested the defences? Yes, Leader.
956
01:03:19,240 --> 01:03:22,680
We are able to break through them.
Excellent.
957
01:03:22,680 --> 01:03:26,120
Prepare to break through
the bulkhead shields.
958
01:03:26,120 --> 01:03:29,240
Is the Doctor on the bridge? He is.
959
01:03:29,240 --> 01:03:32,320
He must be taken alive.
960
01:03:34,280 --> 01:03:37,560
I'm exhausted. Ssh! Keep your voice down.
961
01:03:40,960 --> 01:03:44,320
He's dead. It's a massacre.
962
01:03:44,320 --> 01:03:46,880
The Doctor and Adric? No.
963
01:03:48,360 --> 01:03:50,600
Look! Take cover!
964
01:03:52,320 --> 01:03:54,360
Get back!
965
01:03:59,560 --> 01:04:03,280
We could pump all the air out of the hold.
Mm-hm.
966
01:04:03,280 --> 01:04:07,760
Cybermen don't need it.
Is there any way you could jettison the hold?
967
01:04:07,760 --> 01:04:09,320
None.
968
01:04:09,320 --> 01:04:12,240
I think Mr Ringway is recovering. Pity.
969
01:04:12,240 --> 01:04:15,920
I've just composed a particularly
nasty epitaph for him.
970
01:04:18,560 --> 01:04:22,400
Whatever they are,
they're going to be difficult to kill.
971
01:04:22,400 --> 01:04:24,080
You haven't tried yet.
972
01:04:24,080 --> 01:04:26,920
Look at those bodies. Same rifles as ours.
973
01:04:26,920 --> 01:04:28,560
So?
974
01:04:28,560 --> 01:04:31,720
Have you seen any of
those silver things dead?
975
01:04:31,720 --> 01:04:34,880
Would threatening to kill
him stop those things?
976
01:04:34,880 --> 01:04:37,440
Not at all. Why don't you surrender?
977
01:04:37,440 --> 01:04:40,920
Not yet.
There may be a way to neutralise that.
978
01:04:42,960 --> 01:04:46,680
Do we go on? Past them?
979
01:04:48,680 --> 01:04:50,440
Is there another way?
980
01:04:52,160 --> 01:04:54,320
Ready? Yes, Leader.
981
01:04:54,320 --> 01:04:57,480
Then activate the thermal lance.
982
01:05:04,960 --> 01:05:07,520
Doctor!
983
01:05:07,520 --> 01:05:11,320
They've started.
I see the ship is powered by antimatter.
984
01:05:11,320 --> 01:05:15,240
How is the antimatter contained?
A stabilised vessel.
985
01:05:15,240 --> 01:05:19,840
Could we tap the stabilising device?
Yes. The machinery's here.
986
01:05:20,960 --> 01:05:24,320
Are we going to stabilise the shield? Yes.
987
01:05:24,320 --> 01:05:28,080
Will it work? It might. It's worth a try.
988
01:05:28,080 --> 01:05:30,160
Shall we call them? No.
989
01:05:34,880 --> 01:05:37,320
I'm sure everything's all right.
990
01:05:40,960 --> 01:05:43,720
Explain what you're doing!
991
01:05:43,720 --> 01:05:47,280
We are under attack, Adric!
Well, tell me quickly!
992
01:05:47,280 --> 01:05:50,360
All right.
What is the square root of 3.69873?
993
01:05:50,360 --> 01:05:51,960
About 1.92321.
994
01:05:53,160 --> 01:05:57,880
That's not possible.
Oh, he's very good. And almost right!
995
01:05:57,880 --> 01:06:01,440
What are you doing?
Antimatter powers the ship.
996
01:06:01,440 --> 01:06:05,760
It has to be contained in a vessel
with a stable molecular structure,
997
01:06:05,760 --> 01:06:09,760
otherwise it would blow to bits.
No such material exists.
998
01:06:09,760 --> 01:06:14,240
Computer-controlled
electronics can simulate it.
999
01:06:14,240 --> 01:06:16,960
So that machine readjusts the molecular
1000
01:06:16,960 --> 01:06:19,360
structure of the antimatter vessel?
1001
01:06:19,360 --> 01:06:23,800
Right. However destructive the antimatter,
the vessel is stable.
1002
01:06:23,800 --> 01:06:27,480
But will the device work
to stabilise the shield?
1003
01:06:27,480 --> 01:06:30,440
If it doesn't, we're dead.
1004
01:06:33,920 --> 01:06:37,480
Can you cope with the two of them?
I hope so.
1005
01:06:37,480 --> 01:06:40,560
We've got to get a clear
shot at both of them.
1006
01:06:40,560 --> 01:06:43,720
This shield won't last much longer.
1007
01:06:43,720 --> 01:06:47,680
I'll tell the computer what we're up to.
Right. Hurry!
1008
01:06:50,040 --> 01:06:52,720
Now? No!
1009
01:06:52,720 --> 01:06:55,480
I want that second one just a bit closer.
1010
01:06:58,280 --> 01:06:59,720
Fire!
1011
01:07:02,360 --> 01:07:03,880
Come back!
1012
01:07:11,560 --> 01:07:13,960
Don't take risks like that again!
1013
01:07:20,920 --> 01:07:23,080
One of them got away.
1014
01:07:23,080 --> 01:07:26,480
We should get back to the TARDIS.
Not without the Doctor and Adric.
1015
01:07:27,720 --> 01:07:29,760
Ready. Right.
1016
01:07:29,760 --> 01:07:31,960
Hurry, Doctor! Just a second.
1017
01:07:31,960 --> 01:07:36,080
The shield is now soft enough.
Break through!
1018
01:07:36,080 --> 01:07:37,600
Now!
1019
01:07:41,000 --> 01:07:44,040
It worked! Well done, Doctor!
1020
01:07:45,000 --> 01:07:48,560
You are right, Leader.
The Doctor is a formidable opponent.
1021
01:07:48,560 --> 01:07:52,200
I anticipated as much. Activate the charge.
1022
01:07:55,120 --> 01:07:57,160
Leader!
1023
01:07:58,240 --> 01:08:00,480
He has been damaged by gunfire.
1024
01:08:00,480 --> 01:08:02,640
There is still resistance.
1025
01:08:02,640 --> 01:08:05,960
According to the Earthling,
there were only ten crew members.
1026
01:08:05,960 --> 01:08:08,320
They have all been accounted for.
1027
01:08:08,320 --> 01:08:10,360
Then he has lied.
1028
01:08:10,360 --> 01:08:13,840
Order the activation of reinforcements.
1029
01:08:19,720 --> 01:08:23,040
Charges primed? Yes, Leader.
1030
01:08:29,440 --> 01:08:30,880
Fire!
1031
01:08:33,440 --> 01:08:35,080
I should have realised!
1032
01:08:37,760 --> 01:08:39,800
No!
1033
01:08:58,640 --> 01:09:04,200
So, we meet again, Doctor.
1034
01:09:14,600 --> 01:09:16,000
No...
1035
01:09:24,720 --> 01:09:27,280
He deceived us.
1036
01:09:27,280 --> 01:09:32,200
You never change. Always the perfect guests!
1037
01:09:32,200 --> 01:09:35,600
What happens to us if the
Doctor doesn't come back?
1038
01:09:35,600 --> 01:09:39,120
It depends where the ship's going.
You can't fly the TARDIS?
1039
01:09:39,120 --> 01:09:41,920
I understand some of the principles.
1040
01:09:41,920 --> 01:09:45,480
Could you get us back to Earth?
Not without difficulty.
1041
01:09:47,280 --> 01:09:51,040
Our records indicate that you
have a fondness for Earth.
1042
01:09:51,040 --> 01:09:54,200
Fondness?
I'm surprised your emotionless brain
1043
01:09:54,200 --> 01:09:55,640
understands the word.
1044
01:09:55,640 --> 01:09:57,800
It is a word like any other,
1045
01:09:57,800 --> 01:09:59,760
and so is "destruction",
1046
01:09:59,760 --> 01:10:02,960
which is what we will do to that planet.
1047
01:10:02,960 --> 01:10:06,680
You've tried before.
This time we shall succeed,
1048
01:10:06,680 --> 01:10:09,960
and you will live just
long enough to witness it.
1049
01:10:09,960 --> 01:10:13,400
Reactivation completed. Excellent.
1050
01:10:13,400 --> 01:10:16,600
Now you will see our strength.
1051
01:10:16,600 --> 01:10:18,800
METALLIC CLANG
1052
01:10:23,800 --> 01:10:26,040
METALLIC CLANG Let's move!
1053
01:10:26,040 --> 01:10:29,280
Whatever it is,
it's between us and the TARDIS.
1054
01:10:33,240 --> 01:10:36,520
CLANGING
1055
01:10:42,560 --> 01:10:44,600
Take cover!
1056
01:11:14,760 --> 01:11:19,160
My army awakes, Doctor!
1057
01:11:27,160 --> 01:11:29,920
This is piracy! It is war.
1058
01:11:29,920 --> 01:11:33,040
The ship is in warp drive.
Interfere with the navigational system
1059
01:11:33,040 --> 01:11:35,600
and we will disintegrate!
Your technology is primitive
1060
01:11:35,600 --> 01:11:39,160
compared to ours. Mistakes will not be made.
1061
01:12:08,560 --> 01:12:10,720
What was that?
1062
01:12:10,720 --> 01:12:13,880
I don't know. A robot.
1063
01:12:14,800 --> 01:12:16,480
They're huge!
1064
01:12:25,080 --> 01:12:26,520
Where's Tegan?
1065
01:12:28,920 --> 01:12:31,280
What are they doing? I don't know.
1066
01:12:31,280 --> 01:12:34,040
They've incorporated a machine of their own.
1067
01:12:34,040 --> 01:12:36,960
I suspect the ship is now on a locked-off,
fixed co-ordinate.
1068
01:12:36,960 --> 01:12:39,600
Are we still going to Earth? Yes.
1069
01:12:39,600 --> 01:12:42,000
Why lock off the co-ordinates?
1070
01:12:42,000 --> 01:12:45,320
Because I think they're
turning us into a flying bomb.
1071
01:12:59,000 --> 01:13:03,440
Your TARDIS has been found, Doctor.
I didn't know it was lost.
1072
01:13:03,440 --> 01:13:05,920
You're mad if you think
Earth's security will let you
1073
01:13:05,920 --> 01:13:08,400
crash into the planet.
They'd shoot the ship down.
1074
01:13:08,400 --> 01:13:11,120
There will not be time.
You have the security transpond
1075
01:13:11,120 --> 01:13:14,480
with clearance for Earth.
Yes, but WHY do it? On impact,
1076
01:13:14,480 --> 01:13:17,840
this ship will destroy everything.
The planet will be useless.
1077
01:13:17,840 --> 01:13:20,520
There is a conference about
to take place on Earth.
1078
01:13:20,520 --> 01:13:22,680
The reason for the red alert!
1079
01:13:22,680 --> 01:13:26,480
Yes. The heads of many powerful
planets will be present.
1080
01:13:26,480 --> 01:13:30,360
So you destroy a few presidents
in a needlessly destructive way.
1081
01:13:30,360 --> 01:13:35,200
It is more than that. The purpose
of the conference is to sign a pact
1082
01:13:35,200 --> 01:13:39,880
uniting their military forces
in a war against the Cyber race.
1083
01:13:39,880 --> 01:13:43,320
Of course. A war you couldn't possibly win.
1084
01:13:43,320 --> 01:13:46,920
Their combined forces would be too great.
1085
01:13:46,920 --> 01:13:50,320
Destroy the conference
and you destroy the unity.
1086
01:13:50,320 --> 01:13:53,160
It will be a great psychological victory.
1087
01:13:53,160 --> 01:13:56,760
The strength and might of the
Cyber race will be confirmed.
1088
01:13:56,760 --> 01:14:00,160
So the freighter replaces the bomb?
Yes, Doctor.
1089
01:14:00,160 --> 01:14:05,400
In spite of your interference,
we will still triumph.
1090
01:14:23,360 --> 01:14:26,240
Scott to TARDIS.
Come in, please. This is Nyssa.
1091
01:14:26,240 --> 01:14:30,600
We're coming back to the TARDIS.
The hold is crawling with robots.
1092
01:14:30,600 --> 01:14:32,960
Any of you hurt? No...
1093
01:14:32,960 --> 01:14:35,200
..but we've got separated from Tegan.
1094
01:14:36,720 --> 01:14:39,720
If the freighter crashes into
Earth with you on board, won't that
1095
01:14:39,720 --> 01:14:42,000
make it rather difficult for
you to carry out your task?
1096
01:14:42,000 --> 01:14:44,120
I mean, you would be very crumpled.
1097
01:14:44,120 --> 01:14:47,240
I shall not be on board, Doctor.
You don't surprise me.
1098
01:14:47,240 --> 01:14:49,080
My function as leader of the squad -
1099
01:14:49,080 --> 01:14:51,640
to eliminate those who survived the bomb.
1100
01:14:51,640 --> 01:14:55,360
Now your transport has replaced the bomb.
1101
01:14:55,360 --> 01:14:58,760
I shall join a secondary
force to complete my task.
1102
01:14:58,760 --> 01:15:00,880
Are they all so dedicated?
1103
01:15:00,880 --> 01:15:03,720
Compared to some,
this one is positively flippant.
1104
01:15:25,440 --> 01:15:26,880
SHE CRIES OUT
1105
01:15:30,640 --> 01:15:32,680
Gently.
1106
01:15:43,040 --> 01:15:46,440
They're safe!
And those two robots have gone.
1107
01:15:52,160 --> 01:15:53,720
SHE CRIES OUT
1108
01:15:53,720 --> 01:15:57,560
Wait till it's near,
then concentrate your fire.
1109
01:16:02,080 --> 01:16:03,760
Now!
1110
01:16:07,640 --> 01:16:09,680
There's another one!
1111
01:16:13,520 --> 01:16:15,640
Nyssa, get back!
1112
01:16:25,760 --> 01:16:27,800
No!
1113
01:16:30,800 --> 01:16:32,880
It's no use.
1114
01:16:34,560 --> 01:16:36,520
She's dead.
1115
01:16:44,280 --> 01:16:47,240
Doctor! Adric! Where did you come from?
1116
01:16:47,240 --> 01:16:49,800
That thing caught me. Where's Nyssa?
1117
01:16:49,800 --> 01:16:51,960
She's safe. She's in the TARDIS.
Who is this woman?
1118
01:16:51,960 --> 01:16:54,680
An Earthling. No-one of consequence.
Thanks a lot! Be quiet.
1119
01:16:54,680 --> 01:16:57,680
She is one of your crew?
In a manner of speaking.
1120
01:16:57,680 --> 01:17:01,080
I see that Time Lords have
emotional feelings. Of sorts.
1121
01:17:01,080 --> 01:17:04,000
Surely a great weakness in one so powerful?
1122
01:17:04,000 --> 01:17:06,840
Emotions have their uses.
They restrict and curtail
1123
01:17:06,840 --> 01:17:10,720
the intellect and logic of the mind.
They also enhance life!
1124
01:17:10,720 --> 01:17:13,120
When did you last have the
pleasure of smelling a flower,
1125
01:17:13,120 --> 01:17:15,240
watching a sunset,
eating a well-prepared meal?
1126
01:17:15,240 --> 01:17:17,320
These things are irrelevant!
1127
01:17:17,320 --> 01:17:21,000
For some people, small,
beautiful events is what life is all about!
1128
01:17:21,960 --> 01:17:25,960
You have affection for this woman?
She's a friend.
1129
01:17:25,960 --> 01:17:30,320
And you do not consider
friendship a weakness? I do not.
1130
01:17:31,880 --> 01:17:33,400
Kill her.
1131
01:17:46,200 --> 01:17:48,240
No!
1132
01:17:51,080 --> 01:17:54,440
Such a reaction is not a disadvantage?
1133
01:17:54,440 --> 01:18:00,400
No. You are mistaken.
I now have control over you, Doctor.
1134
01:18:00,400 --> 01:18:05,000
All I need do is threaten the
woman's death for you to obey me.
1135
01:18:06,160 --> 01:18:08,320
..unless we have two of their weapons.
1136
01:18:08,320 --> 01:18:10,120
Might make them easier to kill.
1137
01:18:10,120 --> 01:18:13,440
You're not going out again?
I haven't much choice.
1138
01:18:13,440 --> 01:18:15,920
The Doctor won't thank you
for throwing away your life.
1139
01:18:22,960 --> 01:18:26,400
I return your ship to you, Captain. Really?
1140
01:18:26,400 --> 01:18:28,360
You will continue your journey to Earth.
1141
01:18:28,360 --> 01:18:31,560
The ship will function normally.
We're to stay on board?
1142
01:18:31,560 --> 01:18:34,720
Yes, although your presence isn't needed,
of course.
1143
01:18:34,720 --> 01:18:37,840
The control of your ship
is now totally automatic.
1144
01:18:37,840 --> 01:18:42,240
This isn't necessary. Let them go.
And deny them the feeling of fear,
1145
01:18:42,240 --> 01:18:45,480
the ultimate in emotional response?
1146
01:18:46,440 --> 01:18:49,520
You've already proved your
point quite adequately.
1147
01:18:49,520 --> 01:18:53,240
A final demonstration might
convince any doubters.
1148
01:18:53,240 --> 01:18:56,200
We have finished, Leader. Excellent.
1149
01:18:56,200 --> 01:18:59,720
Instruct all regenerated
Cybermen to evacuate the ship.
1150
01:18:59,720 --> 01:19:05,200
You will return to Cyber control and
inform main fleet of our intention.
1151
01:19:05,200 --> 01:19:06,960
At once.
1152
01:19:32,240 --> 01:19:34,440
They're leaving.
1153
01:19:34,440 --> 01:19:37,600
You two will remain on the bridge.
Should any of the crew attempt
1154
01:19:37,600 --> 01:19:39,760
to interfere with navigational equipment,
1155
01:19:39,760 --> 01:19:42,640
they are to be restrained.
Why don't you kill us now?
1156
01:19:42,640 --> 01:19:45,960
I want my guards to observe your reactions.
1157
01:19:45,960 --> 01:19:50,600
That's sadistic! No, scientific.
If we are to fight Earthlings,
1158
01:19:50,600 --> 01:19:53,920
it is better we understand their weaknesses.
1159
01:19:59,440 --> 01:20:02,760
We leave for your TARDIS.
The Earth woman, as well.
1160
01:20:02,760 --> 01:20:04,800
The name is Tegan!
1161
01:20:07,080 --> 01:20:09,720
I want Adric, too. The boy stays here.
1162
01:20:09,720 --> 01:20:12,040
No! I need him to help me fly the TARDIS.
1163
01:20:12,040 --> 01:20:14,920
I know that it requires one
person to pilot the TARDIS.
1164
01:20:14,920 --> 01:20:18,400
I'm not going without him.
The boy will stay here.
1165
01:20:18,400 --> 01:20:21,880
If you do not cooperate,
I shall have the Earth woman destroyed.
1166
01:20:21,880 --> 01:20:23,720
We can't leave without him!
1167
01:20:23,720 --> 01:20:28,960
Take Tegan with you.
I'll find my own way. Please.
1168
01:20:28,960 --> 01:20:33,640
The boy's right.
There's a chance. Leave now.
1169
01:20:33,640 --> 01:20:36,240
Please, Doctor. There is no chance.
1170
01:20:36,240 --> 01:20:38,120
Just leave!
1171
01:20:44,160 --> 01:20:46,360
Good luck, Adric.
1172
01:20:47,560 --> 01:20:49,360
Goodbye, Doctor.
1173
01:20:49,360 --> 01:20:53,720
Good luck to you all!
Goodbye, Tegan. I'll see you soon.
1174
01:21:15,160 --> 01:21:19,320
Nice to see where we're going.
We know where we're going.
1175
01:21:19,320 --> 01:21:21,120
Nice to see when we arrive.
1176
01:21:24,800 --> 01:21:29,160
- The freighter has been evacuated.
- Excellent.
1177
01:21:29,160 --> 01:21:33,640
And a ship is being dispatched
from the main fleet to collect you.
1178
01:21:33,640 --> 01:21:36,040
The fleet is too far away.
1179
01:21:36,040 --> 01:21:40,600
I will use the Doctor's
TARDIS to observe the impact.
1180
01:21:40,600 --> 01:21:44,520
Leader. You will meet me there.
1181
01:22:02,680 --> 01:22:04,840
You won't like Earth.
1182
01:22:04,840 --> 01:22:08,000
Like or dislike does not
come into my consideration.
1183
01:22:08,000 --> 01:22:10,800
It will when you start going rusty.
1184
01:22:12,760 --> 01:22:15,920
This is Scott. What's happening out there?
1185
01:22:15,920 --> 01:22:20,080
I don't know. Those robot things
seem to have left the ship.
1186
01:22:20,080 --> 01:22:23,040
Is there any sign of the Doctor?
No, not yet.
1187
01:22:23,040 --> 01:22:27,600
Well, be careful.
That magnetic field is functioning again.
1188
01:22:28,720 --> 01:22:33,560
How much time have we got? Not long.
The ship is on maximum drive.
1189
01:22:33,560 --> 01:22:38,080
Could we undo what the Cybermen have done?
Given time, I'm sure.
1190
01:22:38,080 --> 01:22:40,840
Well, even if we could just
divert the ship a degree or two,
1191
01:22:40,840 --> 01:22:44,800
at least we'd miss Earth.
We have to cope with those things first.
1192
01:22:46,040 --> 01:22:49,960
Leader, the main fleet has
acknowledged your intentions.
1193
01:22:49,960 --> 01:22:53,640
Do they agree? Yes, Leader.
As soon as the freighter impacts,
1194
01:22:53,640 --> 01:22:56,800
a small force will follow through and,
under your instruction,
1195
01:22:56,800 --> 01:23:00,200
subdue survivors. Excellent.
1196
01:23:07,480 --> 01:23:13,240
Marshall, you stay here and cover us.
Brooks, come with me.
1197
01:23:24,280 --> 01:23:27,000
Doctor! Where's Adric?
1198
01:23:27,000 --> 01:23:29,440
He's safe. For the time being.
1199
01:24:07,560 --> 01:24:10,240
Lieutenant Scott, Captain.
1200
01:24:10,240 --> 01:24:13,280
METALLIC THRUMMING
1201
01:24:28,880 --> 01:24:32,840
Have you logged on to the
freighter's co-ordinates?
1202
01:24:32,840 --> 01:24:35,760
Yes. You will follow the freighter to Earth.
1203
01:24:35,760 --> 01:24:38,520
I wish to witness the
planet's final destruction.
1204
01:24:38,520 --> 01:24:41,320
You'll ruin your own plan doing that.
1205
01:24:41,320 --> 01:24:43,680
The radar on Earth will pick up the TARDIS.
1206
01:24:43,680 --> 01:24:47,560
It is too small. Its image will be
swamped by that of the freighter.
1207
01:24:47,560 --> 01:24:51,720
Everything has been considered.
Search this ship.
1208
01:24:54,000 --> 01:24:56,960
There's an override on
the navigational control.
1209
01:24:56,960 --> 01:24:59,320
My instructions are instantly countermanded.
1210
01:24:59,320 --> 01:25:02,520
It's this thing that's causing it.
Can't you disconnect it?
1211
01:25:02,520 --> 01:25:07,160
It's probably booby-trapped.
Maybe so, but it can be disconnected.
1212
01:25:07,160 --> 01:25:09,840
How? Solve the three logic codes.
1213
01:25:09,840 --> 01:25:13,720
That could take for ever!
Well, then I suggest we start at once.
1214
01:25:34,080 --> 01:25:36,720
It seems we have very little time, Captain.
1215
01:25:44,680 --> 01:25:48,400
The time draws near!
It isn't necessary to taunt her.
1216
01:25:48,400 --> 01:25:50,680
It is simply a fact, Doctor.
1217
01:25:50,680 --> 01:25:52,720
Can't you do something?
1218
01:25:52,720 --> 01:25:56,120
Not at the moment.
Do not mislead the Earthling.
1219
01:25:56,120 --> 01:25:59,840
This time, we will not fail.
1220
01:26:00,800 --> 01:26:05,840
Is that right? It has to be.
It's the only logical answer.
1221
01:26:07,080 --> 01:26:10,720
I don't have to watch this!
She doesn't have to be here.
1222
01:26:10,720 --> 01:26:15,880
Gently, Tegan. Gently?!
This is my planet they're about to destroy!
1223
01:26:15,880 --> 01:26:17,560
No!
1224
01:26:22,440 --> 01:26:25,200
You do things like that,
we'll all finish up dead!
1225
01:26:27,760 --> 01:26:30,880
That's it. The first one's solved.
1226
01:26:32,680 --> 01:26:35,640
We're running out of time.
The troopers can't hold the Cybermen
1227
01:26:35,640 --> 01:26:39,720
much longer. We're working as hard as we can.
It's very complex.
1228
01:26:39,720 --> 01:26:42,920
It worked! See if it's released anything.
1229
01:26:49,360 --> 01:26:51,480
The power in these things is running out.
1230
01:26:52,800 --> 01:26:54,840
Stand by.
1231
01:27:01,480 --> 01:27:03,640
What's happening? Where have they gone?
1232
01:27:03,640 --> 01:27:07,000
The freighter's jumped time warps.
You will follow. Where?
1233
01:27:07,000 --> 01:27:08,440
Follow them!
1234
01:27:18,240 --> 01:27:21,920
We're travelling backwards in time.
That's not possible!
1235
01:27:21,920 --> 01:27:25,360
It is when you have an alien
machine overriding your computer.
1236
01:27:26,320 --> 01:27:29,120
You will board the freighter. I can't.
1237
01:27:29,120 --> 01:27:33,760
You will do as I say!
It's physically impossible!
1238
01:27:33,760 --> 01:27:35,680
The freighter is no
longer on a fixed course.
1239
01:27:35,680 --> 01:27:37,600
The co-ordinates are constantly changing!
1240
01:27:37,600 --> 01:27:41,440
That's why it keeps fading.
I've got nothing to lock on to.
1241
01:27:41,440 --> 01:27:43,480
Rest there a minute.
1242
01:27:44,440 --> 01:27:47,080
Some bump! It's bigger than you think.
1243
01:27:47,080 --> 01:27:49,200
Well,
if we crack the remaining two logic circuits,
1244
01:27:49,200 --> 01:27:51,280
we may be able to do something about it.
1245
01:27:52,400 --> 01:27:54,440
At least the Earth is safe now.
1246
01:27:55,480 --> 01:27:57,040
Doctor?
1247
01:27:58,400 --> 01:28:01,560
Don't tell me it isn't! Although the
freighter is spiralling backwards
1248
01:28:01,560 --> 01:28:04,360
in time, it's still locked on to
the same spatial co-ordinates.
1249
01:28:04,360 --> 01:28:06,520
Earth?
1250
01:28:06,520 --> 01:28:08,760
This is excellent news, Doctor!
1251
01:28:08,760 --> 01:28:14,120
Earth will be destroyed.
It will never exist as you have known it.
1252
01:28:14,120 --> 01:28:15,800
Is that true?
1253
01:28:15,800 --> 01:28:17,240
Yes.
1254
01:28:31,920 --> 01:28:35,000
That's it! The second logic code!
1255
01:28:35,000 --> 01:28:36,760
We've come out of warp drive!
1256
01:28:37,680 --> 01:28:41,920
Earth. Excellent. Hold this position.
1257
01:28:41,920 --> 01:28:43,840
We shall observe from here.
1258
01:28:43,840 --> 01:28:45,520
No!
1259
01:28:55,960 --> 01:29:00,080
Come on. We've done all we can do.
This is your planet! I know,
1260
01:29:00,080 --> 01:29:03,600
and I realise the consequences of
this freighter crashing into it.
1261
01:29:03,600 --> 01:29:06,760
There is still time to crack this
last logic code. There isn't.
1262
01:29:06,760 --> 01:29:09,080
Come on!
It's only a few minutes before we enter
1263
01:29:09,080 --> 01:29:11,680
Earth's gravitational pull.
You've done all you can, Adric.
1264
01:29:11,680 --> 01:29:16,080
I CAN crack this code!
Come on, Lieutenant. And you, Berger.
1265
01:29:16,080 --> 01:29:18,640
Adric! You board.
1266
01:29:18,640 --> 01:29:20,680
Come on, lad!
1267
01:29:22,360 --> 01:29:25,200
And that is an order, Adric!
1268
01:29:32,680 --> 01:29:34,720
Of course! That's it!
1269
01:29:41,480 --> 01:29:45,080
An escape pod.
My guards, evacuating the ship.
1270
01:29:46,040 --> 01:29:49,040
It may be of some small
consequence to know we've travelled
1271
01:29:49,040 --> 01:29:51,160
backwards in time some 65 million years.
1272
01:29:51,160 --> 01:29:53,080
Big deal. Think about it.
1273
01:29:53,080 --> 01:29:56,840
Do you recall the fossil dinosaur
bones in the cave on Earth... What?
1274
01:29:56,840 --> 01:29:59,280
..and why it's believed
they died out so quickly?
1275
01:29:59,280 --> 01:30:02,640
Earth collided with a meteorite.
Or something.
1276
01:30:03,920 --> 01:30:05,480
The freighter?!
1277
01:30:05,480 --> 01:30:08,040
The antimatter vessel
will split open on impact.
1278
01:30:08,040 --> 01:30:10,280
There will be a tremendous explosion.
1279
01:30:10,280 --> 01:30:12,920
The freighter was the meteorite?
It seems inevitable,
1280
01:30:12,920 --> 01:30:14,520
as is your history as we know it.
1281
01:30:14,520 --> 01:30:18,400
You lie, Doctor. Not at all! You've lost.
1282
01:30:19,360 --> 01:30:21,680
The Earth is safe.
1283
01:30:23,120 --> 01:30:25,640
I CAN do it!
1284
01:30:27,680 --> 01:30:29,520
I must do it!
1285
01:30:36,560 --> 01:30:41,120
Scott to TARDIS. Scott to TARDIS!
Come in, please. This is the TARDIS.
1286
01:30:41,120 --> 01:30:44,040
We have Cybermen on board!
We've managed to escape
1287
01:30:44,040 --> 01:30:48,040
from the freighter,
but Adric's still on board.
1288
01:31:02,560 --> 01:31:04,600
Scott to TARDIS. Scott to... VOICE DISTORTS
1289
01:31:06,160 --> 01:31:08,640
You've failed, Leader.
1290
01:31:08,640 --> 01:31:11,800
But you will not enjoy the victory.
1291
01:31:11,800 --> 01:31:14,320
I shall now kill you, Doctor!
1292
01:31:24,080 --> 01:31:27,520
LEADER GASPS AND GROANS
1293
01:31:30,400 --> 01:31:31,920
Get down!
1294
01:31:39,160 --> 01:31:41,800
LEADER CRIES OUT
1295
01:31:56,960 --> 01:32:01,680
There's something missing.
There's something I've forgotten.
1296
01:32:02,880 --> 01:32:05,760
Please hurry, Doctor.
We must get Adric off the freighter!
1297
01:32:05,760 --> 01:32:09,360
The console's damaged. We must save Adric.
There's so little time!
1298
01:32:23,360 --> 01:32:26,240
Of course! That's it!
1299
01:32:32,560 --> 01:32:35,560
CYBERMAN GROANS
1300
01:32:41,880 --> 01:32:44,080
Now I'll never know if I was right.
1301
01:32:45,720 --> 01:32:48,120
Look out! I must save Adric!
1302
01:32:54,200 --> 01:32:55,640
Look!
1303
01:32:57,720 --> 01:32:59,160
Adric!
1304
01:33:25,880 --> 01:33:28,360
Adric?
1305
01:33:28,360 --> 01:33:30,440
Doctor!
1306
01:33:54,520 --> 01:33:55,560
Poor soul!
1307
01:33:58,000 --> 01:34:01,680
And here it is. Remembered.
1308
01:34:05,040 --> 01:34:06,400
He was so...
1309
01:34:08,080 --> 01:34:13,000
Oh, he was a nightmare!
He was daft and silly and sulky and...
1310
01:34:14,200 --> 01:34:15,400
HE SIGHS
1311
01:34:15,400 --> 01:34:16,440
He was just a kid.
1312
01:34:17,640 --> 01:34:21,960
He loved you. Yes. I realise that now.
1313
01:34:23,320 --> 01:34:27,800
Looking back, I think wow!
1314
01:34:29,040 --> 01:34:32,080
We never stopped running.
1315
01:34:32,080 --> 01:34:38,240
He died, we sailed on,
we had more adventures. We never stopped.
1316
01:34:38,240 --> 01:34:40,040
We never stopped to think!
1317
01:34:44,920 --> 01:34:46,040
That's because of me.
1318
01:34:47,920 --> 01:34:49,640
I never look back.
1319
01:34:51,560 --> 01:34:54,520
Well,
maybe that's what a Memory TARDIS is for.
1320
01:34:55,960 --> 01:34:58,920
Therapy. About time.
1321
01:35:02,240 --> 01:35:03,520
I think it's done me good.
1322
01:35:05,640 --> 01:35:07,600
And telling the story keeps him alive.
1323
01:35:12,480 --> 01:35:17,880
Now, tell me stories about you,
about life, about everyday things.
1324
01:35:19,000 --> 01:35:24,280
Little tiny boring human things, you mean?
They are the jewels.
1325
01:35:24,280 --> 01:35:26,040
In this vault of memories,
1326
01:35:26,040 --> 01:35:29,360
an ordinary life is one of the
most shining things of all.
1327
01:35:31,040 --> 01:35:33,200
Well, OK.
1328
01:35:35,200 --> 01:35:36,360
I left you, remember?
1329
01:35:38,680 --> 01:35:43,000
Found myself on the bank of the
Thames with a load of dead Daleks.
1330
01:35:45,280 --> 01:35:50,240
Long story but, in the end,
I got myself back to Brisbane,
1331
01:35:50,240 --> 01:35:51,880
and it took a while.
1332
01:35:52,960 --> 01:35:55,160
I think I was in shock.
1333
01:35:57,200 --> 01:35:59,440
I thought, "What can I do with my life?
1334
01:35:59,440 --> 01:36:02,960
"What can I do that would
make the Doctor proud?"
1335
01:36:06,320 --> 01:36:10,720
So I started campaigning
for the environment,
1336
01:36:10,720 --> 01:36:13,600
and I used every trick you taught me...
1337
01:36:15,000 --> 01:36:19,080
..to never give up, to never be defeated,
1338
01:36:19,080 --> 01:36:22,400
to keep fighting,
even in the darkest of times.
1339
01:36:23,600 --> 01:36:28,280
And, oh! There were some times I thought,
1340
01:36:28,280 --> 01:36:30,040
"He would be proud of me."
1341
01:36:32,480 --> 01:36:39,080
METALLIC THRUMMING
102582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.