All language subtitles for Alien.Strain.2014.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,468 --> 00:00:21,472 let's go Back to that night again, okay? 2 00:00:21,604 --> 00:00:23,106 say that you two were fighting 3 00:00:23,239 --> 00:00:24,217 is not what I said. 4 00:00:24,307 --> 00:00:25,513 I Said that we were having a discussion. 5 00:00:25,642 --> 00:00:27,246 how Many times do I have to tell you this? 6 00:00:27,377 --> 00:00:29,323 as Many times as necessary to solve it, Matthew. 7 00:00:29,412 --> 00:00:31,085 What you know. 8 00:00:31,214 --> 00:00:34,024 The times that it is necessary to find the truth about that night. 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,494 don't want to hear the truth. 10 00:00:35,618 --> 00:00:37,495 Want to listen to what you want to hear 11 00:00:37,620 --> 00:00:39,065 and what you want to hear? 12 00:00:39,155 --> 00:00:41,101 That I had something to do with her disappearance. 13 00:00:41,224 --> 00:00:42,828 What is this? 14 00:00:42,926 --> 00:00:45,304 Sure, I did. 15 00:00:45,428 --> 00:00:47,465 I Chose a place. I drove up there 16 00:00:47,597 --> 00:00:49,042 but do not Take it 17 00:00:49,132 --> 00:00:50,736 so, who did it? 18 00:00:54,804 --> 00:00:56,784 Matthew! 19 00:00:56,906 --> 00:00:58,510 Rachel! 20 00:01:00,110 --> 00:01:01,453 Rachel! 21 00:01:04,280 --> 00:01:05,452 Rachel! 22 00:01:13,656 --> 00:01:15,329 you Know, doc 23 00:01:15,458 --> 00:01:18,439 I Think the question you should be asking is not who is the led 24 00:01:18,528 --> 00:01:20,064 but, what they wanted of Her? 25 00:01:20,196 --> 00:01:23,143 And with The rest of us 26 00:03:34,797 --> 00:03:37,505 now, after the disappearance of Rachel, you moved away 27 00:03:37,634 --> 00:03:38,738 yes. 28 00:03:38,835 --> 00:03:40,041 And that's why? 29 00:03:40,169 --> 00:03:42,547 Because I needed to be close to Her. 30 00:03:42,672 --> 00:03:44,652 To where it was taken. 31 00:04:54,010 --> 00:04:56,217 But if it disappeared as you said 32 00:04:56,346 --> 00:04:59,293 what were you looking for, exactly? 33 00:04:59,382 --> 00:05:03,057 Any thing. Any sign of Her or the ship. 34 00:05:03,186 --> 00:05:05,166 Look, I knew I was not dead. 35 00:05:05,254 --> 00:05:09,100 No, I asked why. Only knew. 36 00:05:09,225 --> 00:05:11,501 unfortunately, I seem to be The only one. 37 00:05:11,594 --> 00:05:14,438 Yes, let's talk about the sheriff Espinosa. 38 00:05:14,564 --> 00:05:18,239 from what I have read, seemed particularly interested in his case. 39 00:05:18,368 --> 00:05:20,041 do you Know why is that? 40 00:05:20,169 --> 00:05:22,308 in Addition to the fact he was an asshole? 41 00:05:35,018 --> 00:05:36,861 I Only know that it was always there. 42 00:05:36,953 --> 00:05:40,457 Wherever it was, wherever you looked. 43 00:05:40,590 --> 00:05:41,864 He was there. 44 00:05:53,736 --> 00:05:55,545 Found something today? 45 00:05:59,575 --> 00:06:00,747 Yes. 46 00:06:03,746 --> 00:06:05,851 how Long has it been? 47 00:06:05,948 --> 00:06:07,222 Almost a year. 48 00:06:20,830 --> 00:06:22,207 ready? 49 00:06:22,331 --> 00:06:24,868 Sure that you don't have to go to the bathroom or something? 50 00:06:25,001 --> 00:06:27,003 this Is the last stop before entering The wild. 51 00:06:27,136 --> 00:06:30,640 I'm fine. Thank you for asking. 52 00:06:30,773 --> 00:06:32,081 Well. 53 00:06:43,786 --> 00:06:45,322 you Know, Matthew. 54 00:06:45,455 --> 00:06:47,298 I don't know if this is a kind of 55 00:06:47,423 --> 00:06:48,800 game unhealthy that you are playing. 56 00:06:48,925 --> 00:06:50,404 Or if some kind of prepared plan. 57 00:06:50,493 --> 00:06:52,302 And, frankly, I don't care what 58 00:06:52,428 --> 00:06:57,036 I've heard your story, they should be already a hundred times 59 00:06:57,133 --> 00:07:01,673 and I have to say, you are a son of a bitch and credible. 60 00:07:04,474 --> 00:07:07,284 Except that I do not think so 61 00:07:07,376 --> 00:07:09,982 a minute of this 62 00:07:13,649 --> 00:07:17,256 the people just don't go away 63 00:07:17,353 --> 00:07:21,495 in The air 64 00:07:21,624 --> 00:07:24,969 there's always a reason unpleasant to do this 65 00:07:26,996 --> 00:07:28,634 and you? 66 00:07:35,571 --> 00:07:37,915 I Bet you are more ugly and more dirty, 67 00:07:38,040 --> 00:07:41,249 reason that you have seen 68 00:07:41,377 --> 00:07:42,913 but do not worry 69 00:07:43,045 --> 00:07:45,525 one of these days, sooner or later, you're going to slide 70 00:07:45,648 --> 00:07:48,629 and when you do I will be there. 71 00:07:48,718 --> 00:07:50,220 Returned now 72 00:07:58,261 --> 00:08:00,207 I was even there, 73 00:08:00,329 --> 00:08:02,969 that night with Alicia. 74 00:08:03,065 --> 00:08:04,840 And what night was that? 75 00:08:14,343 --> 00:08:18,155 Matthew, can you do this 76 00:08:18,247 --> 00:08:19,123 Matthew. 77 00:08:19,248 --> 00:08:20,352 I don't want to do this. 78 00:08:20,449 --> 00:08:21,655 I do not want to talk more of this. 79 00:08:21,784 --> 00:08:23,923 I Want to go to my room! 80 00:08:24,053 --> 00:08:27,500 Now! 81 00:08:27,590 --> 00:08:32,471 Well. You can end the session here. 82 00:08:32,595 --> 00:08:34,438 We will re-do it later. 83 00:08:36,399 --> 00:08:38,174 Is open. 84 00:10:10,159 --> 00:10:12,661 85 00:10:12,662 --> 00:10:13,640 86 00:10:18,567 --> 00:10:19,568 What happens? 87 00:10:25,541 --> 00:10:27,350 It's so quiet here. 88 00:10:28,911 --> 00:10:30,185 Really, what is it? 89 00:10:30,313 --> 00:10:31,417 I do Not answer nothing. 90 00:10:31,514 --> 00:10:35,155 Because nothing is usually something 91 00:10:35,251 --> 00:10:38,232 you have been, what, five, almost six years. 92 00:10:38,354 --> 00:10:41,801 And I was thinking about when we're going to take The next Step. 93 00:10:50,366 --> 00:10:52,243 do you Want to have a family with me? 94 00:10:54,270 --> 00:10:56,216 little Ones running around? 95 00:11:01,377 --> 00:11:04,256 Look, I love you. 96 00:11:04,380 --> 00:11:06,986 we will Always going to do and nothing is going to change that 97 00:11:07,083 --> 00:11:08,790 but you have to figure out what you want to 98 00:11:08,918 --> 00:11:11,455 because I keep waiting for so long 99 00:11:21,130 --> 00:11:22,768 returned now 100 00:11:22,898 --> 00:11:24,275 I have to go to pee. 101 00:11:28,904 --> 00:11:30,577 Rachel? 102 00:11:30,706 --> 00:11:31,684 Yes? 103 00:11:34,210 --> 00:11:36,417 I have some wood in The truck if you need it 104 00:11:37,813 --> 00:11:39,690 of course, that what you have 105 00:11:41,150 --> 00:11:42,458 returned now 106 00:12:08,778 --> 00:12:10,052 Matthew? 107 00:12:18,087 --> 00:12:20,089 Matthew? how are you? 108 00:12:27,129 --> 00:12:28,335 Matthew! 109 00:12:49,385 --> 00:12:51,194 Love, are you well? 110 00:13:03,732 --> 00:13:05,211 Rachel? 111 00:13:05,334 --> 00:13:08,543 you're all sweaty. 112 00:13:08,671 --> 00:13:10,548 Having a nightmare again? 113 00:13:10,673 --> 00:13:14,450 I 114 00:13:18,013 --> 00:13:19,458 back to bed 115 00:13:19,548 --> 00:13:21,926 it's cold without you. 116 00:13:39,869 --> 00:13:41,348 This is not real. 117 00:13:47,910 --> 00:13:51,255 it's alright. 118 00:13:51,380 --> 00:13:52,222 okay. 119 00:13:52,348 --> 00:13:53,725 Love, are you well? 120 00:13:53,849 --> 00:13:54,953 okay. 121 00:13:55,050 --> 00:13:57,189 it Is okay. Relax. 122 00:13:57,286 --> 00:13:58,390 What are you doing? 123 00:13:58,521 --> 00:13:59,795 What are you doing? 124 00:13:59,889 --> 00:14:02,096 I am not doing anything. Calm down. 125 00:14:02,224 --> 00:14:05,000 it's alright. Relax. 126 00:14:05,094 --> 00:14:08,439 What are you doing? Take off your top! what are you doing? 127 00:14:08,564 --> 00:14:10,009 A nightmare 128 00:14:10,099 --> 00:14:12,375 your doctor is on the way 129 00:14:12,468 --> 00:14:14,277 simply relax. relax! 130 00:14:14,403 --> 00:14:15,746 - let go of me! - relax! 131 00:14:15,871 --> 00:14:17,077 let go of me! 132 00:14:17,206 --> 00:14:18,184 Matthew. 133 00:14:18,274 --> 00:14:21,153 Matthew, is Dr. vans. Relax. 134 00:14:21,277 --> 00:14:22,551 All going to be okay. 135 00:14:22,645 --> 00:14:24,852 We will get up like the last time. 136 00:14:24,980 --> 00:14:26,015 Last time? 137 00:14:26,148 --> 00:14:27,183 What are you saying? 138 00:14:27,316 --> 00:14:28,294 pluck that thing away from me! 139 00:14:28,417 --> 00:14:30,795 Hold it! 140 00:15:02,985 --> 00:15:06,330 Look, up my calendar next weekend. 141 00:15:06,455 --> 00:15:10,232 let's Go on a picnic. Let's get out of Los Angeles 142 00:15:10,326 --> 00:15:11,361 away from it all. 143 00:15:11,493 --> 00:15:16,169 Only you, I 144 00:15:16,298 --> 00:15:18,107 and the sky of The desert. 145 00:15:18,200 --> 00:15:20,202 What you say? 146 00:15:20,336 --> 00:15:22,213 See here. 147 00:15:22,338 --> 00:15:23,282 I'll Take that as a yes? 148 00:16:12,688 --> 00:16:14,326 Matthew. 149 00:16:14,423 --> 00:16:15,458 Rachel! 150 00:16:17,526 --> 00:16:19,665 we don't have much time. Listen to me. 151 00:16:19,762 --> 00:16:22,208 you Remember this place. They are going to bring me back. 152 00:16:22,331 --> 00:16:23,366 What? Who do you bring back? 153 00:16:23,499 --> 00:16:24,603 Shh! 154 00:16:24,700 --> 00:16:27,044 Rachel, talk to me! Who brings you back? 155 00:17:16,418 --> 00:17:17,556 Good day. 156 00:17:19,755 --> 00:17:23,567 I Heard that last night was something interesting you want to tell me about it? 157 00:17:23,659 --> 00:17:26,139 No. 158 00:17:26,261 --> 00:17:27,797 you Have to talk with someone, Matthew. 159 00:17:27,930 --> 00:17:30,877 this is how this works. You talk I listen 160 00:17:30,966 --> 00:17:32,070 find answers. 161 00:17:32,167 --> 00:17:35,307 And maybe stop having these episodes. 162 00:17:35,437 --> 00:17:38,281 Episodes? 163 00:17:38,407 --> 00:17:39,909 What, is this 1927? 164 00:17:41,610 --> 00:17:43,146 you Want to get out of here? 165 00:17:43,278 --> 00:17:46,725 I do not like to be cooped up in this office all day. 166 00:18:08,971 --> 00:18:10,348 Oh, I take care 167 00:18:19,815 --> 00:18:22,694 I'll tell you what I tell all my patients 168 00:18:22,818 --> 00:18:25,298 be up here is a privilege. 169 00:18:25,387 --> 00:18:27,492 Now you can try to escape if you want, 170 00:18:27,623 --> 00:18:29,330 but The jump will kill you and the stairs is very slow 171 00:18:29,458 --> 00:18:32,439 we will be waiting for you down there, 172 00:18:32,528 --> 00:18:35,634 in any way, you lose your privileges 173 00:18:41,336 --> 00:18:43,441 watch where you walk 174 00:18:45,073 --> 00:18:46,746 out. 175 00:18:49,511 --> 00:18:50,683 Here we are. 176 00:18:51,914 --> 00:18:53,359 Oh. 177 00:18:55,584 --> 00:18:57,359 Air in the lungs. 178 00:18:58,754 --> 00:19:01,200 What you think 179 00:19:01,323 --> 00:19:03,360 trying to break through the static a bit. 180 00:19:03,492 --> 00:19:04,800 okay? 181 00:19:06,361 --> 00:19:08,898 have you Always had trouble sleeping, Matthew? 182 00:19:09,031 --> 00:19:10,908 No. 183 00:19:11,033 --> 00:19:12,410 When did it start? 184 00:19:18,373 --> 00:19:22,480 I Guess that when She started to visit me. 185 00:19:26,014 --> 00:19:27,960 What do you mean, over? 186 00:19:41,430 --> 00:19:43,467 where are you going so soon? 187 00:19:43,599 --> 00:19:45,601 I'm going to check the area in The desert 188 00:19:45,734 --> 00:19:47,509 there has been a lot of activity lately. 189 00:19:47,603 --> 00:19:49,276 Where is? 190 00:19:49,404 --> 00:19:50,610 Close to... 191 00:19:57,212 --> 00:19:59,556 Close to the place... 192 00:20:02,584 --> 00:20:04,029 Where I saw you for the last time 193 00:20:22,838 --> 00:20:24,283 tell me. 194 00:20:24,406 --> 00:20:26,010 Never. 195 00:20:50,432 --> 00:20:52,810 this is how I knew She was still there. 196 00:20:52,935 --> 00:20:55,643 spends days looking for Her... 197 00:21:36,411 --> 00:21:38,254 Back now 198 00:21:39,848 --> 00:21:41,794 back now 199 00:21:55,897 --> 00:21:58,036 just returned home to find her there. 200 00:22:08,110 --> 00:22:10,886 Just-in-time. The dinner is ready. 201 00:22:14,282 --> 00:22:18,321 Mmm, I made your favorite: Enchiladas. 202 00:22:18,453 --> 00:22:20,455 Mm, it smells very good. 203 00:22:20,589 --> 00:22:22,466 But not as delicious as you 204 00:22:22,591 --> 00:22:24,537 mmm, careful there. 205 00:22:24,626 --> 00:22:25,798 we Could skip the dinner 206 00:22:25,927 --> 00:22:27,429 and go directly to dessert. 207 00:22:27,562 --> 00:22:29,064 I will Bring the whipped cream 208 00:22:29,197 --> 00:22:30,733 dirty boy 209 00:22:30,866 --> 00:22:33,472 go to wash, I will put the table 210 00:22:39,474 --> 00:22:42,250 you don't guess what I found today. 211 00:22:45,113 --> 00:22:48,060 there Was this mountain lion splintered. 212 00:22:48,150 --> 00:22:50,187 Almost unrecognizable. 213 00:22:50,318 --> 00:22:53,322 it made Me think about what type of animal out here 214 00:22:53,455 --> 00:22:54,661 you could do something like that. 215 00:22:57,826 --> 00:22:58,702 do you Know? 216 00:23:05,801 --> 00:23:07,246 Rachel? 217 00:23:09,071 --> 00:23:10,914 Rachel, do you hear me? 218 00:23:27,923 --> 00:23:31,302 ever wake up from a dream, doc? 219 00:23:31,426 --> 00:23:33,804 A dream so good, that it is angry to be woken up? 220 00:23:33,929 --> 00:23:35,533 flip 221 00:23:35,630 --> 00:23:36,665 and tries to go back to sleep 222 00:23:36,798 --> 00:23:38,436 to return to the dream? 223 00:23:38,533 --> 00:23:39,477 Yes. 224 00:23:41,603 --> 00:23:44,777 It's all that I did fight to get back there. 225 00:23:47,008 --> 00:23:49,955 Until you get to The point where I could not sleep in the first place. 226 00:24:04,826 --> 00:24:06,965 Then they sent me to a shrink 227 00:24:07,062 --> 00:24:09,372 worse than you. 228 00:24:09,498 --> 00:24:12,707 You are afraid of these nightmares? 229 00:24:12,834 --> 00:24:14,142 they Are just dreams. 230 00:24:16,538 --> 00:24:18,711 it Is as well as what do you explain? 231 00:24:18,840 --> 00:24:20,148 What? 232 00:24:20,242 --> 00:24:21,880 With Rachel? 233 00:24:22,010 --> 00:24:24,889 what you Are trying to get a confession from me? 234 00:24:25,013 --> 00:24:26,219 No, I'm not here for that. 235 00:24:26,348 --> 00:24:27,691 that Is why I don't talk to people like you. 236 00:24:27,816 --> 00:24:30,490 You want to turn everything I say to fit their story. 237 00:24:30,585 --> 00:24:32,064 So why not tell me what happened? 238 00:24:32,187 --> 00:24:33,689 I told You that Step. 239 00:24:33,822 --> 00:24:35,130 why don't you tell me again? 240 00:24:35,223 --> 00:24:38,329 why? Think that my story is going to change? 241 00:24:38,426 --> 00:24:40,565 I realized that it is a difficult situation for you 242 00:24:40,695 --> 00:24:41,867 so I will skip the crap 243 00:24:41,997 --> 00:24:43,635 and go to the point. 244 00:24:43,732 --> 00:24:46,338 In four weeks, you will appear before a judge 245 00:24:46,434 --> 00:24:48,277 who will determine your destiny. 246 00:24:48,403 --> 00:24:51,782 Based partly on The psychoanalysis that stop you 247 00:24:51,907 --> 00:24:55,445 I did not kill Rachel. 248 00:24:55,577 --> 00:24:57,352 Then She disappeared? 249 00:24:57,445 --> 00:24:58,480 Yes. 250 00:24:58,613 --> 00:25:01,822 Then tell me about that night. 251 00:25:01,950 --> 00:25:03,827 you Can read The report. 252 00:25:03,952 --> 00:25:06,330 I've read the reports. 253 00:25:06,454 --> 00:25:08,900 I Want you to tell me 254 00:25:09,024 --> 00:25:11,504 or do you simply want to sit in this room alone? 255 00:25:14,129 --> 00:25:15,506 I Prefer to be alone. 256 00:25:17,632 --> 00:25:20,511 It's the only thing that is real. 257 00:25:54,769 --> 00:25:57,409 it Seems that someone put you in the pens tip 258 00:25:57,505 --> 00:25:58,347 what you want? 259 00:25:58,473 --> 00:26:00,578 I have a question for you 260 00:26:00,675 --> 00:26:03,315 I woke up this morning. Checked my calendar. 261 00:26:03,445 --> 00:26:05,152 it Is something that I do. 262 00:26:05,280 --> 00:26:08,818 I Noticed the day is The 12 of October 263 00:26:08,950 --> 00:26:11,430 planning on leaving back to the scene of the crime? 264 00:26:11,519 --> 00:26:14,329 only crime is to give up the search 265 00:26:14,456 --> 00:26:15,662 and you come behind me. 266 00:26:15,790 --> 00:26:17,326 Well, now it sounds like resentment. 267 00:26:17,459 --> 00:26:19,336 And I thought you were on our little getaway 268 00:26:19,461 --> 00:26:20,804 means, arrest me for murder? 269 00:26:20,929 --> 00:26:23,637 Well, now Look at the way that I see it 270 00:26:23,765 --> 00:26:26,302 all points to a single person 271 00:26:26,434 --> 00:26:28,107 you 272 00:26:28,203 --> 00:26:31,810 I'm sure you can understand my point of view. 273 00:26:31,940 --> 00:26:35,046 No. 274 00:26:35,143 --> 00:26:39,114 people do crazy things sometimes 275 00:26:39,214 --> 00:26:42,354 yes. Clear that do, right? 276 00:27:04,539 --> 00:27:07,543 And just before that I thought I was going crazy, 277 00:27:07,676 --> 00:27:09,383 I met Alicia 278 00:27:26,594 --> 00:27:28,972 not expected to see you tonight. 279 00:27:29,097 --> 00:27:30,633 Yes. 280 00:27:30,765 --> 00:27:32,472 As usual. 281 00:27:35,704 --> 00:27:37,183 Any progress? 282 00:27:39,607 --> 00:27:40,813 Keep it open 283 00:27:40,942 --> 00:27:42,944 - what you have. - Thanks. 284 00:27:53,555 --> 00:27:55,034 Mind if I sit here? 285 00:27:56,224 --> 00:27:58,101 Be my guest. 286 00:27:58,226 --> 00:27:59,364 Thanks. 287 00:28:00,695 --> 00:28:02,003 I Am Alice. 288 00:28:02,097 --> 00:28:03,440 Matthew. 289 00:28:03,565 --> 00:28:05,044 I know 290 00:28:08,603 --> 00:28:10,105 don't worry. 291 00:28:10,238 --> 00:28:13,742 I am Not a government or law enforcement agency. 292 00:28:15,276 --> 00:28:16,949 Just making conversation. 293 00:28:21,149 --> 00:28:25,529 in Addition, it seems like you need a friend 294 00:28:25,653 --> 00:28:27,826 you are not from around here, right? 295 00:28:27,956 --> 00:28:29,094 Boston. 296 00:28:29,224 --> 00:28:30,931 what you doing here? 297 00:28:31,059 --> 00:28:33,232 I moved here nine months ago. 298 00:28:33,328 --> 00:28:35,308 I Am an analyst of communication 299 00:28:35,430 --> 00:28:37,467 for a private contractor called gemini. 300 00:28:37,599 --> 00:28:41,741 deep Space, area 246. 301 00:28:42,837 --> 00:28:44,316 black Base near death valley? 302 00:28:44,439 --> 00:28:47,477 Yes. how do I know? 303 00:28:49,110 --> 00:28:51,215 The desert hides many secrets to the view 304 00:28:53,448 --> 00:28:55,485 you just have to know how to look 305 00:29:00,622 --> 00:29:03,569 well, I heard that your sell all of 306 00:29:03,658 --> 00:29:05,660 you moved here, 307 00:29:05,794 --> 00:29:09,606 and you spend your days driving through the desert 308 00:29:09,697 --> 00:29:11,802 looking for your dead girlfriend. 309 00:29:11,933 --> 00:29:12,877 Not dead. 310 00:29:16,538 --> 00:29:18,176 Then is it alive? 311 00:29:20,942 --> 00:29:23,388 What exactly is it that you check? 312 00:29:32,320 --> 00:29:33,162 Listen 313 00:29:45,567 --> 00:29:47,513 you've heard that noise before, right? 314 00:29:47,635 --> 00:29:48,909 What you know about him? 315 00:29:49,003 --> 00:29:50,812 it Is a sign of communication e.T. 316 00:29:50,905 --> 00:29:53,351 These files back over the years, 317 00:29:53,475 --> 00:29:57,924 but I was hired to analyze the most recent. 318 00:29:58,012 --> 00:29:59,821 12 October 319 00:29:59,914 --> 00:30:03,054 -on The same day that Rachel- - yes, it is. 320 00:30:05,987 --> 00:30:08,627 I don't know any details. 321 00:30:08,723 --> 00:30:11,226 I do know 322 00:30:11,359 --> 00:30:13,032 you were not alone that night. 323 00:30:17,832 --> 00:30:20,608 So I have to confess something. 324 00:30:20,702 --> 00:30:24,912 The curiosity is not the only thing that made me want to find you 325 00:30:28,877 --> 00:30:31,483 you know, the same thing happened to my sister? 326 00:30:39,387 --> 00:30:41,333 What happened to your sister? 327 00:30:43,525 --> 00:30:44,697 She disappeared. 328 00:30:47,929 --> 00:30:50,273 Just in the same area that Rachel. 329 00:30:50,398 --> 00:30:54,540 It's called Rachel, right? By the basin of the rainbow? 330 00:30:56,271 --> 00:30:57,443 Seems like a lot of weird things 331 00:30:57,572 --> 00:31:01,281 have been happening up there lately. 332 00:31:01,409 --> 00:31:03,946 So, what do you want from me? 333 00:31:05,380 --> 00:31:06,688 I Want your help. 334 00:31:08,816 --> 00:31:10,625 Look, I'm not trying to put this in you 335 00:31:10,752 --> 00:31:12,595 but I've driven back and forth of the angels 336 00:31:12,720 --> 00:31:13,824 for as long as I can remember 337 00:31:13,922 --> 00:31:15,629 and I can't find anything. 338 00:31:15,757 --> 00:31:18,738 And you are the only person who was with someone when he disappeared. 339 00:31:18,826 --> 00:31:22,638 So I was hoping that you had, I don't know, 340 00:31:22,764 --> 00:31:25,301 you have seen or heard something 341 00:31:25,433 --> 00:31:28,380 sorry, but I can't help you 342 00:31:38,680 --> 00:31:39,852 well. 343 00:31:44,118 --> 00:31:47,725 Well, Look, here is my card. 344 00:31:47,822 --> 00:31:51,599 If you think of something, just call me 345 00:31:58,800 --> 00:32:00,802 I guess I'll leave you in peace now. 346 00:32:04,439 --> 00:32:05,884 nice to meet you. 347 00:32:58,993 --> 00:33:01,098 93 this. 348 00:33:06,167 --> 00:33:07,976 1193. 349 00:33:18,012 --> 00:33:21,221 One, two, three, four, five, six, 350 00:33:21,349 --> 00:33:23,955 seven, eight, nine, ten. 351 00:33:26,120 --> 00:33:27,997 Ten miles? 352 00:33:35,963 --> 00:33:37,806 you're out there somewhere. 353 00:34:00,488 --> 00:34:03,992 I just, uh, 354 00:34:04,125 --> 00:34:08,596 I wanted to apologize for last night. 355 00:34:13,267 --> 00:34:14,905 It's just that you're the first person that I have spoken 356 00:34:15,002 --> 00:34:17,312 in a year that I have not treated as a madman or a murderer. 357 00:34:17,438 --> 00:34:20,146 So... 358 00:34:20,274 --> 00:34:22,880 I Guess that I'm out of practice. 359 00:34:40,695 --> 00:34:42,675 sorry for The mess. 360 00:34:42,797 --> 00:34:46,643 I'm going through a bit of a phase a nomad in my life right now. 361 00:34:46,768 --> 00:34:49,146 I Know the feeling. 362 00:34:52,140 --> 00:34:55,280 What can you tell me about 246? 363 00:34:55,376 --> 00:34:57,356 Why is it special? 364 00:35:00,047 --> 00:35:03,153 Well, in fact excess 365 00:35:03,284 --> 00:35:04,729 not really. 366 00:35:04,819 --> 00:35:08,631 I mean, it's a hot spot for these signals and.T. 367 00:35:08,723 --> 00:35:12,102 But there are hundreds of them all over The world 368 00:35:12,226 --> 00:35:14,433 all of them distributed in different locations, seemingly at random. 369 00:35:14,562 --> 00:35:16,098 so The government hired gemini 370 00:35:16,230 --> 00:35:19,040 to start The follow-up in the late 70s. 371 00:35:21,636 --> 00:35:23,013 And what have you found? 372 00:35:25,173 --> 00:35:26,652 Not much. 373 00:35:29,677 --> 00:35:32,783 The frequency of the signal changes in strength, 374 00:35:32,880 --> 00:35:37,659 but I can tell you, in the last two years, there has been particularly strong 375 00:35:37,752 --> 00:35:39,561 have disappeared other people? 376 00:35:39,687 --> 00:35:40,893 Oh, absolutely. 377 00:35:41,022 --> 00:35:42,524 And all the stories that one has read 378 00:35:42,657 --> 00:35:46,469 lights in The sky, a phenomenon of lack of time 379 00:35:48,196 --> 00:35:53,145 people like my sister and Rachel simply disappearing 380 00:35:53,234 --> 00:35:55,578 why doesn't The government or gemini is involved 381 00:35:55,703 --> 00:35:57,580 and do something about it? 382 00:35:57,705 --> 00:35:58,547 True 383 00:36:01,242 --> 00:36:04,223 I don't think they want you to do anything about it. 384 00:36:04,345 --> 00:36:06,347 Now, it is all about research. 385 00:36:06,447 --> 00:36:08,120 Observe and report. 386 00:36:08,249 --> 00:36:10,957 don't want people going crazy for extraterrestrial life 387 00:36:11,085 --> 00:36:14,089 when we cannot maintain even our own life on our own planet. 388 00:36:14,222 --> 00:36:17,726 Meanwhile, groups of campers go away 389 00:36:17,859 --> 00:36:20,806 or people say that they saw lights mysterious 390 00:36:20,895 --> 00:36:22,568 out of his bedroom window. 391 00:36:22,697 --> 00:36:25,871 That can only describe these people as lunatics 392 00:36:27,401 --> 00:36:29,438 or killers. 393 00:36:41,616 --> 00:36:44,620 I was Just trying to lead us out of the City for a couple of days. 394 00:36:44,752 --> 00:36:48,791 If I could go back, I would take it to some other site. 395 00:36:51,592 --> 00:36:53,094 Any other place. 396 00:36:57,798 --> 00:37:00,438 Look, I know we just know each other 397 00:37:00,568 --> 00:37:03,606 and you do not know me 398 00:37:03,738 --> 00:37:06,241 but I really think that I could help you, Matthew. 399 00:37:06,340 --> 00:37:09,150 And maybe we're not going to find the answers, 400 00:37:09,277 --> 00:37:12,724 but I don't know. 401 00:37:12,813 --> 00:37:15,760 Maybe we can start asking the right questions. 402 00:37:17,952 --> 00:37:21,729 And it turned out that we didn't have to look far 403 00:37:21,822 --> 00:37:23,961 because She came back to me. 404 00:37:26,260 --> 00:37:28,399 When returned from the hospital, 405 00:37:28,496 --> 00:37:33,138 you were able to sleep, then? 406 00:37:33,267 --> 00:37:34,541 Hospital? 407 00:37:34,635 --> 00:37:36,774 What are you talking about, hospital? 408 00:37:36,871 --> 00:37:38,851 do You mean 50 miles from nowhere in The desert? 409 00:37:38,973 --> 00:37:42,318 But when he returned, he changed Her? 410 00:37:42,443 --> 00:37:43,751 it Was different She? 411 00:37:50,785 --> 00:37:53,994 When he returned? 412 00:37:54,121 --> 00:37:57,295 Remember this place. They are going to get back onto 413 00:38:16,978 --> 00:38:18,013 Rachel. 414 00:38:19,180 --> 00:38:20,386 Rachel. 415 00:38:20,514 --> 00:38:22,494 Matthew. 416 00:39:10,931 --> 00:39:12,774 Is it really... 417 00:39:15,369 --> 00:39:17,349 Yes, you're home. 418 00:39:26,881 --> 00:39:28,485 I'm really at home? 419 00:39:28,582 --> 00:39:30,858 Yes you are 420 00:40:00,614 --> 00:40:02,423 I'm at home? 421 00:40:05,786 --> 00:40:08,494 Yes, you're home. 422 00:41:14,355 --> 00:41:15,800 Rachel! 423 00:41:19,827 --> 00:41:20,965 Rachel! Rach 424 00:42:10,411 --> 00:42:11,754 I expect 425 00:42:13,080 --> 00:42:15,253 I was not going to stop until you find 426 00:42:21,255 --> 00:42:22,199 socket. 427 00:42:23,891 --> 00:42:25,564 What did you use? 428 00:42:37,338 --> 00:42:39,818 How do you know where to find it out there? 429 00:42:42,643 --> 00:42:44,145 She said. 430 00:42:44,278 --> 00:42:46,918 She said. what and how you did it? 431 00:42:47,014 --> 00:42:49,051 - called You to tell you where I was? - Don't do that. 432 00:42:49,183 --> 00:42:51,026 - What things? - Making fun of me. 433 00:42:51,151 --> 00:42:53,028 - I'm Not making fun of you - Look, I'm not crazy, okay? 434 00:42:53,153 --> 00:42:54,496 No one has said that what you are 435 00:42:54,622 --> 00:42:57,000 what you are, you say that I am mad 436 00:42:57,124 --> 00:42:59,900 and I'm not, okay? I know what I saw there! 437 00:42:59,994 --> 00:43:01,268 I Saw what I saw! 438 00:43:01,362 --> 00:43:02,898 Matthew, I know you think that.... 439 00:43:03,030 --> 00:43:04,031 I Know that you do. 440 00:43:04,164 --> 00:43:05,541 No, No, No! You said hospital! 441 00:43:05,666 --> 00:43:08,010 what are you talking about? what hospital? 442 00:43:08,135 --> 00:43:10,672 Matthew! The hospital is not important. 443 00:43:10,804 --> 00:43:12,511 I want you to forget The hospital. 444 00:43:12,640 --> 00:43:15,678 Now only takes a breath. 445 00:43:15,809 --> 00:43:18,289 we are Going to focus on Rachel. Enfoquemonos in Rachel. 446 00:43:18,379 --> 00:43:20,518 Now, you were out 447 00:43:20,648 --> 00:43:22,628 and brought back. what happened after? 448 00:44:11,332 --> 00:44:12,709 Matthew. 449 00:46:55,696 --> 00:46:59,405 What are you doing here? how do you know where I live? 450 00:46:59,533 --> 00:47:01,535 I just want to see how you are 451 00:47:01,668 --> 00:47:03,113 I'm fine. 452 00:47:03,203 --> 00:47:05,706 'Because you look a little nervous. 453 00:47:14,548 --> 00:47:16,858 - I Appreciate that you spend, but I think that... - it's alright. 454 00:47:16,950 --> 00:47:20,762 you Remember that signal telecom, of which I have told you? 455 00:47:20,888 --> 00:47:23,368 Yes, what of it? 456 00:47:23,457 --> 00:47:25,437 Well, I heard it again. 457 00:47:45,979 --> 00:47:47,822 heard it, right? 458 00:47:47,948 --> 00:47:50,485 No. I did not hear anything 459 00:47:50,617 --> 00:47:52,119 you're lying. 460 00:47:52,252 --> 00:47:53,287 don't lie. 461 00:47:53,420 --> 00:47:56,458 - What are you hiding? - Nothing. 462 00:47:57,724 --> 00:47:58,600 Matthew. 463 00:47:59,927 --> 00:48:01,429 You have to go already 464 00:48:06,767 --> 00:48:07,609 well. 465 00:48:15,442 --> 00:48:16,978 Call me if you want to talk. 466 00:48:28,655 --> 00:48:30,965 why is so dark in here? 467 00:48:31,091 --> 00:48:33,970 Light pity to my eyes. 468 00:48:44,805 --> 00:48:46,682 nice 469 00:48:57,851 --> 00:48:59,831 you're so Beautiful. 470 00:49:02,222 --> 00:49:03,360 What happens? 471 00:49:03,490 --> 00:49:06,437 Nothing. Nothing is wrong. 472 00:49:08,996 --> 00:49:13,968 Now, in this moment, all is well 473 00:49:15,335 --> 00:49:17,281 could not be better 474 00:49:29,016 --> 00:49:30,996 don't you remember? 475 00:49:32,386 --> 00:49:33,558 Some stuff. 476 00:49:33,687 --> 00:49:36,463 The most it's like seeing for the first time 477 00:49:59,546 --> 00:50:00,889 we are... 478 00:50:02,716 --> 00:50:04,320 Happy? 479 00:50:36,883 --> 00:50:39,420 things went well, I think. 480 00:50:39,553 --> 00:50:41,658 things were going well 481 00:50:41,755 --> 00:50:44,736 things were good 482 00:50:44,825 --> 00:50:46,304 all is well 483 00:50:46,426 --> 00:50:48,736 okay, that is good. That's good, Matthew. 484 00:50:48,829 --> 00:50:50,866 why don't we stay there for today? 485 00:50:50,997 --> 00:50:52,670 I Think that is a good place. 486 00:50:52,799 --> 00:50:56,611 Let's go. Come. Let's go for something to eat 487 00:52:47,747 --> 00:52:48,919 are you well? 488 00:52:51,017 --> 00:52:53,156 Something that is happening to me. 489 00:52:55,055 --> 00:52:56,693 What you want to say? 490 00:53:04,064 --> 00:53:05,509 Rachel? 491 00:53:09,402 --> 00:53:11,109 please don't hate me. 492 00:53:13,473 --> 00:53:14,281 No. 493 00:53:16,409 --> 00:53:18,389 I love You 494 00:53:18,478 --> 00:53:20,253 I'll take care of you 495 00:53:58,118 --> 00:53:59,893 hey! Let me out of here! 496 00:53:59,986 --> 00:54:01,659 I have to get out of here! 497 00:54:01,788 --> 00:54:04,098 Matthew, calm down! and now what happens there? 498 00:54:04,190 --> 00:54:06,170 Carl! Carl, let me get out of here. 499 00:54:06,293 --> 00:54:07,169 Something is wrong! 500 00:54:07,294 --> 00:54:08,295 See by Stewart! 501 00:54:08,428 --> 00:54:10,533 Dr. Stewart is in The group. Know. 502 00:54:10,630 --> 00:54:11,836 Now calm down! 503 00:54:11,965 --> 00:54:14,172 What the hell is going on here? 504 00:54:15,869 --> 00:54:16,973 Matthew? 505 00:54:52,839 --> 00:54:55,046 Arianna, you could... 506 00:54:55,175 --> 00:54:56,552 What the hell I did it, Stewart? 507 00:54:56,676 --> 00:54:59,213 Matthew, what are you doing out of your room? 508 00:54:59,346 --> 00:55:00,450 What is planted in my head? 509 00:55:00,547 --> 00:55:01,753 why you turn away from me? 510 00:55:01,881 --> 00:55:04,487 I Want you to calm down now 511 00:55:04,584 --> 00:55:07,087 or do you hold 512 00:55:07,220 --> 00:55:08,221 do you understand me? 513 00:55:08,355 --> 00:55:10,961 Matthew, do you understand me? 514 00:55:25,739 --> 00:55:27,241 Because I'm seeing these things? 515 00:55:27,374 --> 00:55:28,682 Was sick. 516 00:55:28,775 --> 00:55:31,585 I Was sick, but She didn't have cancer. 517 00:55:31,711 --> 00:55:33,190 took 518 00:55:34,781 --> 00:55:37,421 Carl, doctor mai. I need the room 519 00:55:37,550 --> 00:55:38,995 thanks. 520 00:55:40,553 --> 00:55:41,725 Matthew, you can stay 521 00:55:41,855 --> 00:55:43,835 well, leave the room, please? 522 00:55:55,468 --> 00:55:58,108 Now is The day of today, you told me that Rachel 523 00:55:58,238 --> 00:55:59,740 he came back and all was well. 524 00:55:59,873 --> 00:56:02,911 Then, when you changed that? 525 00:56:06,579 --> 00:56:08,855 When they began to call her 526 00:57:01,801 --> 00:57:02,745 baby? 527 00:57:19,319 --> 00:57:21,128 Rachel! 528 00:57:26,159 --> 00:57:27,297 Rachel! 529 00:57:38,805 --> 00:57:40,284 What happens? 530 00:57:47,046 --> 00:57:49,390 Unfortunately, these are typical results 531 00:57:49,516 --> 00:57:52,656 I didn't have cancer! what part of that did not understand? 532 00:57:52,752 --> 00:57:54,595 She never had cancer. 533 00:57:54,721 --> 00:57:55,927 Disappeared for months. 534 00:57:56,055 --> 00:57:58,160 I Went out each day in their search 535 00:57:58,258 --> 00:57:59,525 I had to Espinosa after of my 536 00:57:59,526 --> 00:57:59,628 537 00:58:27,387 --> 00:58:30,197 there Was a mountain lion splintered. 538 00:58:30,290 --> 00:58:32,270 Almost unrecognizable. 539 00:58:32,392 --> 00:58:35,066 it made Me wonder 540 00:58:35,195 --> 00:58:36,640 what kind of animal could do that 541 00:58:49,609 --> 00:58:50,952 anyone home? 542 00:58:52,412 --> 00:58:53,618 Sheriff? 543 00:58:53,746 --> 00:58:56,056 - Good, Matthew. - what are you doing here? 544 00:58:56,149 --> 00:58:58,288 Tracking multiple calls 545 00:58:58,418 --> 00:58:59,453 that apparently we had last night 546 00:58:59,586 --> 00:59:01,065 of some kind of disturbance. 547 00:59:01,154 --> 00:59:04,931 Noises terrible as dogs or coyotes to be tortured 548 00:59:06,426 --> 00:59:08,030 coyotes tortured? 549 00:59:08,127 --> 00:59:09,299 do you Know anything of that? 550 00:59:09,429 --> 00:59:10,635 No. why would they? 551 00:59:10,763 --> 00:59:12,936 he Knew what last night? 552 00:59:13,066 --> 00:59:14,739 Nothing was asleep. 553 00:59:14,834 --> 00:59:16,677 Well, that is strange. 554 00:59:16,803 --> 00:59:19,477 Because all those reports, every one of them 555 00:59:19,606 --> 00:59:23,110 said they came from your property. 556 00:59:23,243 --> 00:59:26,417 I don't know what to tell you, sheriff. 557 00:59:26,512 --> 00:59:28,549 you Know, something smells like shit in there ago. 558 00:59:28,681 --> 00:59:29,989 Well, that is exactly it. 559 00:59:30,116 --> 00:59:32,062 -Say it again? - Manure. 560 00:59:32,151 --> 00:59:34,825 I'm going to plant a bit of grass in front 561 00:59:34,954 --> 00:59:37,332 - really? You mind if I take a look? - I do care. 562 00:59:37,457 --> 00:59:39,300 it is Not any business of yours, 563 00:59:39,425 --> 00:59:41,871 I would appreciate if you could leave me alone 564 00:59:41,961 --> 00:59:44,669 I'm just a normal guy trying to get back on my feet. 565 00:59:46,432 --> 00:59:48,070 Jodete 566 00:59:48,167 --> 00:59:51,444 you don't you left this place so comfortable in Los Angeles 567 00:59:51,537 --> 00:59:54,177 to come here and get back on your feet 568 00:59:54,307 --> 00:59:56,787 you are lying, and hidden something 569 00:59:56,876 --> 00:59:58,184 I can taste it. 570 00:59:58,311 --> 01:00:00,018 Any other time you want to come with a warrant 571 01:00:00,146 --> 01:00:01,784 you are more than welcome. 572 01:00:01,881 --> 01:00:04,020 In regards to me personally, this is my property. 573 01:00:04,150 --> 01:00:06,027 And you are shifting 574 01:00:06,152 --> 01:00:09,690 well, you're fight. 575 01:00:11,057 --> 01:00:12,331 I'll give You that 576 01:00:18,464 --> 01:00:20,171 ask, ask Espinosa! 577 01:00:20,300 --> 01:00:22,439 - Is well. -Ask Alice. She knows. 578 01:00:34,814 --> 01:00:36,191 Hey. 579 01:00:46,326 --> 01:00:47,828 So? 580 01:00:49,729 --> 01:00:52,403 that Is to say I don't suppose you called me here 581 01:00:52,532 --> 01:00:55,240 for a beer and a chat about life. 582 01:00:57,103 --> 01:00:59,583 I Needed to speak with someone. 583 01:01:02,942 --> 01:01:03,920 And... 584 01:01:04,043 --> 01:01:06,216 you don't have anyone else, I know. 585 01:01:06,346 --> 01:01:08,451 What is going on? 586 01:01:09,615 --> 01:01:11,652 I Found Rachel. 587 01:01:20,593 --> 01:01:23,437 Alice and Espinosa are not important. 588 01:01:23,563 --> 01:01:25,270 I Want you to approaches to 589 01:01:25,398 --> 01:01:28,277 I want you to focus only on Rachel. 590 01:02:39,205 --> 01:02:40,650 And then he started to change, 591 01:02:40,773 --> 01:02:42,480 why is it not brought to the hospital? 592 01:02:42,608 --> 01:02:44,110 No, No. 593 01:02:44,210 --> 01:02:47,657 She did not I would not 594 01:02:49,449 --> 01:02:50,723 I 595 01:03:14,540 --> 01:03:16,986 what's this? 596 01:03:17,076 --> 01:03:18,953 where did they come by those bruises? 597 01:03:19,078 --> 01:03:20,955 would You please leave? 598 01:03:21,080 --> 01:03:24,027 Something is happening. 599 01:03:27,753 --> 01:03:30,734 nothing happens. can you just leave? 600 01:03:33,693 --> 01:03:34,797 What are you doing? 601 01:03:34,894 --> 01:03:35,895 I will take You to the hospital. 602 01:03:36,028 --> 01:03:37,200 Not! 603 01:03:37,330 --> 01:03:38,274 What you need 604 01:03:38,364 --> 01:03:40,207 Matthew, listen to me. 605 01:03:40,333 --> 01:03:41,710 I've said that I'm not going. 606 01:03:41,834 --> 01:03:43,336 Matthew. 607 01:03:44,570 --> 01:03:45,412 Matthew. 608 01:03:54,080 --> 01:03:57,027 Neither hospitals, nor physicians. 609 01:03:57,116 --> 01:03:57,992 you Need to go to 610 01:03:58,117 --> 01:03:59,926 Matthew, prométemelo 611 01:04:00,052 --> 01:04:01,258 say it 612 01:04:05,858 --> 01:04:08,532 I promise 613 01:04:08,628 --> 01:04:10,630 no hospital. 614 01:04:17,470 --> 01:04:20,815 Matthew, have you ever heard of the syndrome of memory repression? 615 01:04:23,643 --> 01:04:25,623 I'll take your silence as a yes. 616 01:04:25,745 --> 01:04:28,453 Then you say that your relationships are created 617 01:04:28,581 --> 01:04:31,118 a memory of a traumatic experience 618 01:04:31,250 --> 01:04:32,957 that is objectively false, 619 01:04:33,085 --> 01:04:35,258 but in which you believe that is true 620 01:04:53,272 --> 01:04:55,252 that is why we are here, Matthew. 621 01:04:57,510 --> 01:05:00,457 Rachel sick 622 01:05:00,580 --> 01:05:04,187 was not abducted no aliens 623 01:05:07,987 --> 01:05:10,160 - you're lying. - Don't lie, Matthew. 624 01:05:10,289 --> 01:05:11,666 No, you're lying! 625 01:05:11,791 --> 01:05:13,065 you're putting garbage in my head 626 01:05:13,159 --> 01:05:15,264 I was trying 627 01:05:15,361 --> 01:05:18,467 they changed, they did it to Her 628 01:05:46,993 --> 01:05:49,530 there is no them. There is only one that.... 629 01:05:49,662 --> 01:05:53,974 And is invisible. And it is insidious. 630 01:05:54,066 --> 01:05:56,512 And makes you feel powerless. 631 01:06:12,752 --> 01:06:13,924 Not! 632 01:06:17,156 --> 01:06:19,796 Rachel speaks to me, what is going on? 633 01:06:19,892 --> 01:06:24,602 No, No, No. Can't be 634 01:06:32,371 --> 01:06:34,851 I'm changing. 635 01:06:34,940 --> 01:06:36,749 All going to be okay. 636 01:06:36,876 --> 01:06:38,082 can't be both 637 01:06:38,210 --> 01:06:41,316 I know that I said I would love you forever 638 01:06:43,783 --> 01:06:44,921 you have to kill me. 639 01:06:45,051 --> 01:06:46,655 - What? - It is the only way. 640 01:06:46,752 --> 01:06:49,198 -I have to go now - no. 641 01:06:49,288 --> 01:06:51,234 - do you love Me? - Of course I love you. 642 01:06:51,357 --> 01:06:53,337 - Then kill me _ no! 643 01:06:55,461 --> 01:06:58,135 I have to go now. 644 01:07:03,536 --> 01:07:07,882 Nothing is going to happen to you, or to me, or to anyone, okay? 645 01:07:07,973 --> 01:07:09,816 I Pass 646 01:07:17,616 --> 01:07:18,651 She dies in that bed. 647 01:07:22,388 --> 01:07:23,867 Rachel comes back to me. 648 01:07:23,956 --> 01:07:26,562 Rachel. Rachel, look at me! 649 01:07:31,831 --> 01:07:34,971 I Should have told you every day how I felt 650 01:07:37,136 --> 01:07:39,241 I had to tell you that night in The desert 651 01:07:40,439 --> 01:07:42,248 Rachel. 652 01:07:44,944 --> 01:07:46,821 She dies in that bed. 653 01:07:46,946 --> 01:07:49,483 you Never lost it in The desert 654 01:07:49,615 --> 01:07:51,390 you never should have had to tell you those things 655 01:07:51,484 --> 01:07:52,656 come 656 01:07:52,785 --> 01:07:55,629 all I know, everyone you know will die 657 01:08:04,196 --> 01:08:05,470 I remember. 658 01:08:14,473 --> 01:08:15,850 Rachel? 659 01:08:32,324 --> 01:08:34,167 I'm Not going to hurt you. 660 01:08:54,980 --> 01:08:56,982 - Hey. - Hey. 661 01:08:58,851 --> 01:09:00,888 This does not exist. 662 01:09:06,192 --> 01:09:07,466 tonight? 663 01:09:09,361 --> 01:09:10,533 Shit. 664 01:09:12,765 --> 01:09:14,267 Instructions are in your email. 665 01:10:32,278 --> 01:10:34,986 The fear has turned us into it 666 01:10:35,114 --> 01:10:37,651 you are strong. 667 01:10:37,783 --> 01:10:40,593 You have accepted your future 668 01:10:40,686 --> 01:10:42,393 I have accepted anything. 669 01:11:03,609 --> 01:11:04,747 Matthew! 670 01:11:18,958 --> 01:11:20,562 I'm on it. 671 01:11:39,178 --> 01:11:41,715 You have changed. What you have 672 01:11:47,219 --> 01:11:49,426 you are strong. 673 01:12:07,873 --> 01:12:11,753 Matthew, are in my mind 674 01:12:11,877 --> 01:12:14,517 my thoughts are not mine already 675 01:12:28,727 --> 01:12:31,003 you all are Going to die at the end 676 01:13:00,492 --> 01:13:03,132 why do you do this? 677 01:13:03,262 --> 01:13:05,242 Evolution. 678 01:13:09,301 --> 01:13:12,077 And what's your plan? 679 01:13:12,171 --> 01:13:13,775 Kill us all? 680 01:13:35,794 --> 01:13:38,001 Son of a bitch. 681 01:13:38,130 --> 01:13:40,007 I told You it was only a matter of time. 682 01:13:55,114 --> 01:13:56,286 What the fuck? 683 01:14:10,395 --> 01:14:12,534 Let! 684 01:14:14,199 --> 01:14:16,475 Matthew! arise! 685 01:14:20,672 --> 01:14:21,707 Let! 686 01:14:21,840 --> 01:14:23,046 I can't go further. 687 01:14:23,175 --> 01:14:24,552 Levantate 688 01:14:29,681 --> 01:14:31,285 well, wait here. 689 01:14:52,104 --> 01:14:53,378 Enter 690 01:15:18,397 --> 01:15:20,399 Matthew? 691 01:15:20,532 --> 01:15:22,569 Matthew, can you hear me? 692 01:15:22,701 --> 01:15:24,408 come on, stay with me. 693 01:15:57,669 --> 01:15:59,649 Where am I? 694 01:16:01,173 --> 01:16:02,618 you're safe. 695 01:16:14,786 --> 01:16:16,823 What is going on? 696 01:16:20,692 --> 01:16:23,332 Just resting 697 01:16:23,462 --> 01:16:25,669 reserve your strength. 698 01:16:34,973 --> 01:16:36,452 you've been playing with me all this time 699 01:16:36,541 --> 01:16:39,147 you are one of them! where is It? 700 01:16:39,278 --> 01:16:42,885 - Charlie! - Take me to Rachel! I want to see Rachel! 701 01:16:45,884 --> 01:16:47,557 Oh, jesus! 702 01:17:19,151 --> 01:17:21,757 in The end, The plan simply would not be maintained 703 01:17:21,853 --> 01:17:23,696 memory subversive continues rompiendose 704 01:17:23,822 --> 01:17:25,426 in The point of your death. 705 01:17:25,524 --> 01:17:29,836 I'm afraid that is not a candidate for reintroduction. 706 01:17:29,928 --> 01:17:31,271 I Understand. 707 01:17:44,710 --> 01:17:46,747 happens next? 708 01:17:49,114 --> 01:17:53,085 And we have protocols for this sort of thing, be sure of that 709 01:17:53,218 --> 01:17:55,323 probably sent to the mines. 710 01:17:58,457 --> 01:18:00,403 But it is important that your understand 711 01:18:00,525 --> 01:18:04,302 when it is time for us to let us go down 712 01:18:04,396 --> 01:18:09,175 will be people like you that will lead us to Victory 713 01:18:09,267 --> 01:18:10,974 of course 714 01:18:38,063 --> 01:18:40,407 remember me, Matthew. 715 01:18:42,567 --> 01:18:44,046 don't leave me. 716 01:18:45,137 --> 01:18:47,845 I will always be with you. 717 01:18:47,973 --> 01:18:49,475 Not! 718 01:18:49,608 --> 01:18:52,452 can't let me again!!!! 719 01:18:52,577 --> 01:18:55,183 I don't know if I can do it this time! 720 01:18:55,280 --> 01:18:58,318 Yes, you can. 721 01:18:58,450 --> 01:19:00,327 you Are strong. 722 01:19:00,452 --> 01:19:03,490 no, Not without you. 723 01:19:03,622 --> 01:19:06,501 you Have to be 724 01:19:06,625 --> 01:19:08,605 The destination is within you now 725 01:19:08,693 --> 01:19:11,640 - you must survive. - no! no! 726 01:19:11,763 --> 01:19:13,743 No! no! 727 01:19:13,832 --> 01:19:15,334 I love You. 728 01:19:18,170 --> 01:19:20,116 sorry for Matthew. 729 01:19:22,674 --> 01:19:24,381 I 730 01:19:45,397 --> 01:19:47,104 I don't know anything! 731 01:19:47,232 --> 01:19:48,336 please let me go! 732 01:19:48,467 --> 01:19:50,811 please, where do you lead me? 733 01:19:50,902 --> 01:19:54,873 Matthew! Matthew, wake up! 734 01:19:55,006 --> 01:19:56,644 Matthew, wake up, please! 735 01:19:56,741 --> 01:19:59,051 don't let that bring me, please! 736 01:19:59,177 --> 01:20:01,453 Matthew! 737 01:20:15,177 --> 01:25:01,453 Subtitle by infrenis 738 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 68118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.