Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,468 --> 00:00:21,472
let's go Back
to that night again, okay?
2
00:00:21,604 --> 00:00:23,106
say that you
two were fighting
3
00:00:23,239 --> 00:00:24,217
is not what I
said.
4
00:00:24,307 --> 00:00:25,513
I Said that we
were having a discussion.
5
00:00:25,642 --> 00:00:27,246
how Many times
do I have to tell you this?
6
00:00:27,377 --> 00:00:29,323
as Many times
as necessary to solve it,
Matthew.
7
00:00:29,412 --> 00:00:31,085
What you
know.
8
00:00:31,214 --> 00:00:34,024
The times that
it is necessary to find the truth
about that night.
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,494
don't want to
hear the truth.
10
00:00:35,618 --> 00:00:37,495
Want to listen
to what you want to hear
11
00:00:37,620 --> 00:00:39,065
and what you
want to hear?
12
00:00:39,155 --> 00:00:41,101
That I had
something to do with her
disappearance.
13
00:00:41,224 --> 00:00:42,828
What is
this?
14
00:00:42,926 --> 00:00:45,304
Sure, I
did.
15
00:00:45,428 --> 00:00:47,465
I Chose a
place. I drove up there
16
00:00:47,597 --> 00:00:49,042
but do not Take
it
17
00:00:49,132 --> 00:00:50,736
so, who did
it?
18
00:00:54,804 --> 00:00:56,784
Matthew!
19
00:00:56,906 --> 00:00:58,510
Rachel!
20
00:01:00,110 --> 00:01:01,453
Rachel!
21
00:01:04,280 --> 00:01:05,452
Rachel!
22
00:01:13,656 --> 00:01:15,329
you Know,
doc
23
00:01:15,458 --> 00:01:18,439
I Think the
question you should be asking is not
who is the led
24
00:01:18,528 --> 00:01:20,064
but, what they
wanted of Her?
25
00:01:20,196 --> 00:01:23,143
And with The
rest of us
26
00:03:34,797 --> 00:03:37,505
now, after the
disappearance of Rachel, you moved
away
27
00:03:37,634 --> 00:03:38,738
yes.
28
00:03:38,835 --> 00:03:40,041
And that's
why?
29
00:03:40,169 --> 00:03:42,547
Because I
needed to be close to Her.
30
00:03:42,672 --> 00:03:44,652
To where it was
taken.
31
00:04:54,010 --> 00:04:56,217
But if it
disappeared as you said
32
00:04:56,346 --> 00:04:59,293
what were you
looking for, exactly?
33
00:04:59,382 --> 00:05:03,057
Any thing. Any
sign of Her or the ship.
34
00:05:03,186 --> 00:05:05,166
Look, I knew I
was not dead.
35
00:05:05,254 --> 00:05:09,100
No, I asked
why. Only knew.
36
00:05:09,225 --> 00:05:11,501
unfortunately,
I seem to be The only one.
37
00:05:11,594 --> 00:05:14,438
Yes, let's talk
about the sheriff Espinosa.
38
00:05:14,564 --> 00:05:18,239
from what I
have read, seemed particularly
interested in his case.
39
00:05:18,368 --> 00:05:20,041
do you Know why
is that?
40
00:05:20,169 --> 00:05:22,308
in Addition to
the fact he was an asshole?
41
00:05:35,018 --> 00:05:36,861
I Only know
that it was always there.
42
00:05:36,953 --> 00:05:40,457
Wherever it
was, wherever you looked.
43
00:05:40,590 --> 00:05:41,864
He was
there.
44
00:05:53,736 --> 00:05:55,545
Found something
today?
45
00:05:59,575 --> 00:06:00,747
Yes.
46
00:06:03,746 --> 00:06:05,851
how Long has it
been?
47
00:06:05,948 --> 00:06:07,222
Almost a
year.
48
00:06:20,830 --> 00:06:22,207
ready?
49
00:06:22,331 --> 00:06:24,868
Sure that you
don't have to go to the bathroom or
something?
50
00:06:25,001 --> 00:06:27,003
this Is the
last stop before entering The
wild.
51
00:06:27,136 --> 00:06:30,640
I'm fine. Thank
you for asking.
52
00:06:30,773 --> 00:06:32,081
Well.
53
00:06:43,786 --> 00:06:45,322
you Know,
Matthew.
54
00:06:45,455 --> 00:06:47,298
I don't know if
this is a kind of
55
00:06:47,423 --> 00:06:48,800
game unhealthy
that you are playing.
56
00:06:48,925 --> 00:06:50,404
Or if some kind
of prepared plan.
57
00:06:50,493 --> 00:06:52,302
And, frankly, I
don't care what
58
00:06:52,428 --> 00:06:57,036
I've heard your
story, they should be already a
hundred times
59
00:06:57,133 --> 00:07:01,673
and I have to
say, you are a son of a bitch and
credible.
60
00:07:04,474 --> 00:07:07,284
Except that I
do not think so
61
00:07:07,376 --> 00:07:09,982
a minute of
this
62
00:07:13,649 --> 00:07:17,256
the people just
don't go away
63
00:07:17,353 --> 00:07:21,495
in The
air
64
00:07:21,624 --> 00:07:24,969
there's always
a reason unpleasant to do this
65
00:07:26,996 --> 00:07:28,634
and you?
66
00:07:35,571 --> 00:07:37,915
I Bet you are
more ugly and more dirty,
67
00:07:38,040 --> 00:07:41,249
reason that you
have seen
68
00:07:41,377 --> 00:07:42,913
but do not
worry
69
00:07:43,045 --> 00:07:45,525
one of these
days, sooner or later, you're going
to slide
70
00:07:45,648 --> 00:07:48,629
and when you do
I will be there.
71
00:07:48,718 --> 00:07:50,220
Returned
now
72
00:07:58,261 --> 00:08:00,207
I was even
there,
73
00:08:00,329 --> 00:08:02,969
that night with
Alicia.
74
00:08:03,065 --> 00:08:04,840
And what night
was that?
75
00:08:14,343 --> 00:08:18,155
Matthew, can
you do this
76
00:08:18,247 --> 00:08:19,123
Matthew.
77
00:08:19,248 --> 00:08:20,352
I don't want to
do this.
78
00:08:20,449 --> 00:08:21,655
I do not want
to talk more of this.
79
00:08:21,784 --> 00:08:23,923
I Want to go to
my room!
80
00:08:24,053 --> 00:08:27,500
Now!
81
00:08:27,590 --> 00:08:32,471
Well. You can
end the session here.
82
00:08:32,595 --> 00:08:34,438
We will re-do
it later.
83
00:08:36,399 --> 00:08:38,174
Is open.
84
00:10:10,159 --> 00:10:12,661
85
00:10:12,662 --> 00:10:13,640
86
00:10:18,567 --> 00:10:19,568
What
happens?
87
00:10:25,541 --> 00:10:27,350
It's so quiet
here.
88
00:10:28,911 --> 00:10:30,185
Really, what is
it?
89
00:10:30,313 --> 00:10:31,417
I do Not answer
nothing.
90
00:10:31,514 --> 00:10:35,155
Because nothing
is usually something
91
00:10:35,251 --> 00:10:38,232
you have been,
what, five, almost six years.
92
00:10:38,354 --> 00:10:41,801
And I was
thinking about when we're going to
take The next Step.
93
00:10:50,366 --> 00:10:52,243
do you Want to
have a family with me?
94
00:10:54,270 --> 00:10:56,216
little Ones
running around?
95
00:11:01,377 --> 00:11:04,256
Look, I love
you.
96
00:11:04,380 --> 00:11:06,986
we will Always
going to do and nothing is going to
change that
97
00:11:07,083 --> 00:11:08,790
but you have to
figure out what you want to
98
00:11:08,918 --> 00:11:11,455
because I keep
waiting for so long
99
00:11:21,130 --> 00:11:22,768
returned
now
100
00:11:22,898 --> 00:11:24,275
I have to go to
pee.
101
00:11:28,904 --> 00:11:30,577
Rachel?
102
00:11:30,706 --> 00:11:31,684
Yes?
103
00:11:34,210 --> 00:11:36,417
I have some
wood in The truck if you need
it
104
00:11:37,813 --> 00:11:39,690
of course, that
what you have
105
00:11:41,150 --> 00:11:42,458
returned
now
106
00:12:08,778 --> 00:12:10,052
Matthew?
107
00:12:18,087 --> 00:12:20,089
Matthew? how
are you?
108
00:12:27,129 --> 00:12:28,335
Matthew!
109
00:12:49,385 --> 00:12:51,194
Love, are you
well?
110
00:13:03,732 --> 00:13:05,211
Rachel?
111
00:13:05,334 --> 00:13:08,543
you're all
sweaty.
112
00:13:08,671 --> 00:13:10,548
Having a
nightmare again?
113
00:13:10,673 --> 00:13:14,450
I
114
00:13:18,013 --> 00:13:19,458
back to
bed
115
00:13:19,548 --> 00:13:21,926
it's cold
without you.
116
00:13:39,869 --> 00:13:41,348
This is not
real.
117
00:13:47,910 --> 00:13:51,255
it's
alright.
118
00:13:51,380 --> 00:13:52,222
okay.
119
00:13:52,348 --> 00:13:53,725
Love, are you
well?
120
00:13:53,849 --> 00:13:54,953
okay.
121
00:13:55,050 --> 00:13:57,189
it Is okay.
Relax.
122
00:13:57,286 --> 00:13:58,390
What are you
doing?
123
00:13:58,521 --> 00:13:59,795
What are you
doing?
124
00:13:59,889 --> 00:14:02,096
I am not doing
anything. Calm down.
125
00:14:02,224 --> 00:14:05,000
it's alright.
Relax.
126
00:14:05,094 --> 00:14:08,439
What are you
doing? Take off your top! what are
you doing?
127
00:14:08,564 --> 00:14:10,009
A
nightmare
128
00:14:10,099 --> 00:14:12,375
your doctor is
on the way
129
00:14:12,468 --> 00:14:14,277
simply relax.
relax!
130
00:14:14,403 --> 00:14:15,746
- let go of
me! - relax!
131
00:14:15,871 --> 00:14:17,077
let go of
me!
132
00:14:17,206 --> 00:14:18,184
Matthew.
133
00:14:18,274 --> 00:14:21,153
Matthew, is Dr.
vans. Relax.
134
00:14:21,277 --> 00:14:22,551
All going to be
okay.
135
00:14:22,645 --> 00:14:24,852
We will get up
like the last time.
136
00:14:24,980 --> 00:14:26,015
Last
time?
137
00:14:26,148 --> 00:14:27,183
What are you
saying?
138
00:14:27,316 --> 00:14:28,294
pluck that
thing away from me!
139
00:14:28,417 --> 00:14:30,795
Hold it!
140
00:15:02,985 --> 00:15:06,330
Look, up my
calendar next weekend.
141
00:15:06,455 --> 00:15:10,232
let's Go on a
picnic. Let's get out of Los
Angeles
142
00:15:10,326 --> 00:15:11,361
away from it
all.
143
00:15:11,493 --> 00:15:16,169
Only you,
I
144
00:15:16,298 --> 00:15:18,107
and the sky of
The desert.
145
00:15:18,200 --> 00:15:20,202
What you
say?
146
00:15:20,336 --> 00:15:22,213
See here.
147
00:15:22,338 --> 00:15:23,282
I'll Take that
as a yes?
148
00:16:12,688 --> 00:16:14,326
Matthew.
149
00:16:14,423 --> 00:16:15,458
Rachel!
150
00:16:17,526 --> 00:16:19,665
we don't have
much time. Listen to me.
151
00:16:19,762 --> 00:16:22,208
you Remember
this place. They are going to bring
me back.
152
00:16:22,331 --> 00:16:23,366
What? Who do
you bring back?
153
00:16:23,499 --> 00:16:24,603
Shh!
154
00:16:24,700 --> 00:16:27,044
Rachel, talk to
me! Who brings you back?
155
00:17:16,418 --> 00:17:17,556
Good day.
156
00:17:19,755 --> 00:17:23,567
I Heard that
last night was something interesting
you want to tell me about it?
157
00:17:23,659 --> 00:17:26,139
No.
158
00:17:26,261 --> 00:17:27,797
you Have to
talk with someone, Matthew.
159
00:17:27,930 --> 00:17:30,877
this is how
this works. You talk I listen
160
00:17:30,966 --> 00:17:32,070
find
answers.
161
00:17:32,167 --> 00:17:35,307
And maybe stop
having these episodes.
162
00:17:35,437 --> 00:17:38,281
Episodes?
163
00:17:38,407 --> 00:17:39,909
What, is this
1927?
164
00:17:41,610 --> 00:17:43,146
you Want to get
out of here?
165
00:17:43,278 --> 00:17:46,725
I do not like
to be cooped up in this office all
day.
166
00:18:08,971 --> 00:18:10,348
Oh, I take
care
167
00:18:19,815 --> 00:18:22,694
I'll tell you
what I tell all my patients
168
00:18:22,818 --> 00:18:25,298
be up here is a
privilege.
169
00:18:25,387 --> 00:18:27,492
Now you can try
to escape if you want,
170
00:18:27,623 --> 00:18:29,330
but The jump
will kill you and the stairs is very
slow
171
00:18:29,458 --> 00:18:32,439
we will be
waiting for you down there,
172
00:18:32,528 --> 00:18:35,634
in any way, you
lose your privileges
173
00:18:41,336 --> 00:18:43,441
watch where you
walk
174
00:18:45,073 --> 00:18:46,746
out.
175
00:18:49,511 --> 00:18:50,683
Here we
are.
176
00:18:51,914 --> 00:18:53,359
Oh.
177
00:18:55,584 --> 00:18:57,359
Air in the
lungs.
178
00:18:58,754 --> 00:19:01,200
What you
think
179
00:19:01,323 --> 00:19:03,360
trying to break
through the static a bit.
180
00:19:03,492 --> 00:19:04,800
okay?
181
00:19:06,361 --> 00:19:08,898
have you Always
had trouble sleeping, Matthew?
182
00:19:09,031 --> 00:19:10,908
No.
183
00:19:11,033 --> 00:19:12,410
When did it
start?
184
00:19:18,373 --> 00:19:22,480
I Guess that
when She started to visit me.
185
00:19:26,014 --> 00:19:27,960
What do you
mean, over?
186
00:19:41,430 --> 00:19:43,467
where are you
going so soon?
187
00:19:43,599 --> 00:19:45,601
I'm going to
check the area in The desert
188
00:19:45,734 --> 00:19:47,509
there has been
a lot of activity lately.
189
00:19:47,603 --> 00:19:49,276
Where is?
190
00:19:49,404 --> 00:19:50,610
Close
to...
191
00:19:57,212 --> 00:19:59,556
Close to the
place...
192
00:20:02,584 --> 00:20:04,029
Where I saw you
for the last time
193
00:20:22,838 --> 00:20:24,283
tell me.
194
00:20:24,406 --> 00:20:26,010
Never.
195
00:20:50,432 --> 00:20:52,810
this is how I
knew She was still there.
196
00:20:52,935 --> 00:20:55,643
spends days
looking for Her...
197
00:21:36,411 --> 00:21:38,254
Back now
198
00:21:39,848 --> 00:21:41,794
back now
199
00:21:55,897 --> 00:21:58,036
just returned
home to find her there.
200
00:22:08,110 --> 00:22:10,886
Just-in-time.
The dinner is ready.
201
00:22:14,282 --> 00:22:18,321
Mmm, I made
your favorite: Enchiladas.
202
00:22:18,453 --> 00:22:20,455
Mm, it smells
very good.
203
00:22:20,589 --> 00:22:22,466
But not as
delicious as you
204
00:22:22,591 --> 00:22:24,537
mmm, careful
there.
205
00:22:24,626 --> 00:22:25,798
we Could skip
the dinner
206
00:22:25,927 --> 00:22:27,429
and go directly
to dessert.
207
00:22:27,562 --> 00:22:29,064
I will Bring
the whipped cream
208
00:22:29,197 --> 00:22:30,733
dirty boy
209
00:22:30,866 --> 00:22:33,472
go to wash, I
will put the table
210
00:22:39,474 --> 00:22:42,250
you don't guess
what I found today.
211
00:22:45,113 --> 00:22:48,060
there Was this
mountain lion splintered.
212
00:22:48,150 --> 00:22:50,187
Almost
unrecognizable.
213
00:22:50,318 --> 00:22:53,322
it made Me
think about what type of animal out
here
214
00:22:53,455 --> 00:22:54,661
you could do
something like that.
215
00:22:57,826 --> 00:22:58,702
do you
Know?
216
00:23:05,801 --> 00:23:07,246
Rachel?
217
00:23:09,071 --> 00:23:10,914
Rachel, do you
hear me?
218
00:23:27,923 --> 00:23:31,302
ever wake up
from a dream, doc?
219
00:23:31,426 --> 00:23:33,804
A dream so
good, that it is angry to be woken
up?
220
00:23:33,929 --> 00:23:35,533
flip
221
00:23:35,630 --> 00:23:36,665
and tries to go
back to sleep
222
00:23:36,798 --> 00:23:38,436
to return to
the dream?
223
00:23:38,533 --> 00:23:39,477
Yes.
224
00:23:41,603 --> 00:23:44,777
It's all that I
did fight to get back there.
225
00:23:47,008 --> 00:23:49,955
Until you get
to The point where I could not sleep
in the first place.
226
00:24:04,826 --> 00:24:06,965
Then they sent
me to a shrink
227
00:24:07,062 --> 00:24:09,372
worse than
you.
228
00:24:09,498 --> 00:24:12,707
You are afraid
of these nightmares?
229
00:24:12,834 --> 00:24:14,142
they Are just
dreams.
230
00:24:16,538 --> 00:24:18,711
it Is as well
as what do you explain?
231
00:24:18,840 --> 00:24:20,148
What?
232
00:24:20,242 --> 00:24:21,880
With
Rachel?
233
00:24:22,010 --> 00:24:24,889
what you Are
trying to get a confession from
me?
234
00:24:25,013 --> 00:24:26,219
No, I'm not
here for that.
235
00:24:26,348 --> 00:24:27,691
that Is why I
don't talk to people like you.
236
00:24:27,816 --> 00:24:30,490
You want to
turn everything I say to fit their
story.
237
00:24:30,585 --> 00:24:32,064
So why not tell
me what happened?
238
00:24:32,187 --> 00:24:33,689
I told You that
Step.
239
00:24:33,822 --> 00:24:35,130
why don't you
tell me again?
240
00:24:35,223 --> 00:24:38,329
why? Think that
my story is going to change?
241
00:24:38,426 --> 00:24:40,565
I realized that
it is a difficult situation for
you
242
00:24:40,695 --> 00:24:41,867
so I will skip
the crap
243
00:24:41,997 --> 00:24:43,635
and go to the
point.
244
00:24:43,732 --> 00:24:46,338
In four weeks,
you will appear before a judge
245
00:24:46,434 --> 00:24:48,277
who will
determine your destiny.
246
00:24:48,403 --> 00:24:51,782
Based partly on
The psychoanalysis that stop
you
247
00:24:51,907 --> 00:24:55,445
I did not kill
Rachel.
248
00:24:55,577 --> 00:24:57,352
Then She
disappeared?
249
00:24:57,445 --> 00:24:58,480
Yes.
250
00:24:58,613 --> 00:25:01,822
Then tell me
about that night.
251
00:25:01,950 --> 00:25:03,827
you Can read
The report.
252
00:25:03,952 --> 00:25:06,330
I've read the
reports.
253
00:25:06,454 --> 00:25:08,900
I Want you to
tell me
254
00:25:09,024 --> 00:25:11,504
or do you
simply want to sit in this room
alone?
255
00:25:14,129 --> 00:25:15,506
I Prefer to be
alone.
256
00:25:17,632 --> 00:25:20,511
It's the only
thing that is real.
257
00:25:54,769 --> 00:25:57,409
it Seems that
someone put you in the pens tip
258
00:25:57,505 --> 00:25:58,347
what you
want?
259
00:25:58,473 --> 00:26:00,578
I have a
question for you
260
00:26:00,675 --> 00:26:03,315
I woke up this
morning. Checked my calendar.
261
00:26:03,445 --> 00:26:05,152
it Is something
that I do.
262
00:26:05,280 --> 00:26:08,818
I Noticed the
day is The 12 of October
263
00:26:08,950 --> 00:26:11,430
planning on
leaving back to the scene of the
crime?
264
00:26:11,519 --> 00:26:14,329
only crime is
to give up the search
265
00:26:14,456 --> 00:26:15,662
and you come
behind me.
266
00:26:15,790 --> 00:26:17,326
Well, now it
sounds like resentment.
267
00:26:17,459 --> 00:26:19,336
And I thought
you were on our little getaway
268
00:26:19,461 --> 00:26:20,804
means, arrest
me for murder?
269
00:26:20,929 --> 00:26:23,637
Well, now Look
at the way that I see it
270
00:26:23,765 --> 00:26:26,302
all points to a
single person
271
00:26:26,434 --> 00:26:28,107
you
272
00:26:28,203 --> 00:26:31,810
I'm sure you
can understand my point of
view.
273
00:26:31,940 --> 00:26:35,046
No.
274
00:26:35,143 --> 00:26:39,114
people do crazy
things sometimes
275
00:26:39,214 --> 00:26:42,354
yes. Clear that
do, right?
276
00:27:04,539 --> 00:27:07,543
And just before
that I thought I was going
crazy,
277
00:27:07,676 --> 00:27:09,383
I met
Alicia
278
00:27:26,594 --> 00:27:28,972
not expected to
see you tonight.
279
00:27:29,097 --> 00:27:30,633
Yes.
280
00:27:30,765 --> 00:27:32,472
As usual.
281
00:27:35,704 --> 00:27:37,183
Any
progress?
282
00:27:39,607 --> 00:27:40,813
Keep it
open
283
00:27:40,942 --> 00:27:42,944
- what you have.
- Thanks.
284
00:27:53,555 --> 00:27:55,034
Mind if I sit
here?
285
00:27:56,224 --> 00:27:58,101
Be my
guest.
286
00:27:58,226 --> 00:27:59,364
Thanks.
287
00:28:00,695 --> 00:28:02,003
I Am
Alice.
288
00:28:02,097 --> 00:28:03,440
Matthew.
289
00:28:03,565 --> 00:28:05,044
I know
290
00:28:08,603 --> 00:28:10,105
don't
worry.
291
00:28:10,238 --> 00:28:13,742
I am Not a
government or law enforcement
agency.
292
00:28:15,276 --> 00:28:16,949
Just making
conversation.
293
00:28:21,149 --> 00:28:25,529
in Addition, it
seems like you need a friend
294
00:28:25,653 --> 00:28:27,826
you are not
from around here, right?
295
00:28:27,956 --> 00:28:29,094
Boston.
296
00:28:29,224 --> 00:28:30,931
what you doing
here?
297
00:28:31,059 --> 00:28:33,232
I moved here
nine months ago.
298
00:28:33,328 --> 00:28:35,308
I Am an analyst
of communication
299
00:28:35,430 --> 00:28:37,467
for a private
contractor called gemini.
300
00:28:37,599 --> 00:28:41,741
deep Space,
area 246.
301
00:28:42,837 --> 00:28:44,316
black Base near
death valley?
302
00:28:44,439 --> 00:28:47,477
Yes. how do I
know?
303
00:28:49,110 --> 00:28:51,215
The desert
hides many secrets to the view
304
00:28:53,448 --> 00:28:55,485
you just have
to know how to look
305
00:29:00,622 --> 00:29:03,569
well, I heard
that your sell all of
306
00:29:03,658 --> 00:29:05,660
you moved
here,
307
00:29:05,794 --> 00:29:09,606
and you spend
your days driving through the
desert
308
00:29:09,697 --> 00:29:11,802
looking for
your dead girlfriend.
309
00:29:11,933 --> 00:29:12,877
Not dead.
310
00:29:16,538 --> 00:29:18,176
Then is it
alive?
311
00:29:20,942 --> 00:29:23,388
What exactly is
it that you check?
312
00:29:32,320 --> 00:29:33,162
Listen
313
00:29:45,567 --> 00:29:47,513
you've heard
that noise before, right?
314
00:29:47,635 --> 00:29:48,909
What you know
about him?
315
00:29:49,003 --> 00:29:50,812
it Is a sign of
communication e.T.
316
00:29:50,905 --> 00:29:53,351
These files
back over the years,
317
00:29:53,475 --> 00:29:57,924
but I was hired
to analyze the most recent.
318
00:29:58,012 --> 00:29:59,821
12
October
319
00:29:59,914 --> 00:30:03,054
-on The same
day that Rachel-
- yes, it is.
320
00:30:05,987 --> 00:30:08,627
I don't know
any details.
321
00:30:08,723 --> 00:30:11,226
I do know
322
00:30:11,359 --> 00:30:13,032
you were not
alone that night.
323
00:30:17,832 --> 00:30:20,608
So I have to
confess something.
324
00:30:20,702 --> 00:30:24,912
The curiosity
is not the only thing that made me
want to find you
325
00:30:28,877 --> 00:30:31,483
you know, the
same thing happened to my
sister?
326
00:30:39,387 --> 00:30:41,333
What happened
to your sister?
327
00:30:43,525 --> 00:30:44,697
She
disappeared.
328
00:30:47,929 --> 00:30:50,273
Just in the
same area that Rachel.
329
00:30:50,398 --> 00:30:54,540
It's called
Rachel, right? By the basin of the
rainbow?
330
00:30:56,271 --> 00:30:57,443
Seems like a
lot of weird things
331
00:30:57,572 --> 00:31:01,281
have been
happening up there lately.
332
00:31:01,409 --> 00:31:03,946
So, what do you
want from me?
333
00:31:05,380 --> 00:31:06,688
I Want your
help.
334
00:31:08,816 --> 00:31:10,625
Look, I'm not
trying to put this in you
335
00:31:10,752 --> 00:31:12,595
but I've driven
back and forth of the angels
336
00:31:12,720 --> 00:31:13,824
for as long as
I can remember
337
00:31:13,922 --> 00:31:15,629
and I can't
find anything.
338
00:31:15,757 --> 00:31:18,738
And you are the
only person who was with someone when
he disappeared.
339
00:31:18,826 --> 00:31:22,638
So I was hoping
that you had, I don't know,
340
00:31:22,764 --> 00:31:25,301
you have seen
or heard something
341
00:31:25,433 --> 00:31:28,380
sorry, but I
can't help you
342
00:31:38,680 --> 00:31:39,852
well.
343
00:31:44,118 --> 00:31:47,725
Well, Look,
here is my card.
344
00:31:47,822 --> 00:31:51,599
If you think of
something, just call me
345
00:31:58,800 --> 00:32:00,802
I guess I'll
leave you in peace now.
346
00:32:04,439 --> 00:32:05,884
nice to meet
you.
347
00:32:58,993 --> 00:33:01,098
93 this.
348
00:33:06,167 --> 00:33:07,976
1193.
349
00:33:18,012 --> 00:33:21,221
One, two,
three, four, five, six,
350
00:33:21,349 --> 00:33:23,955
seven, eight,
nine, ten.
351
00:33:26,120 --> 00:33:27,997
Ten
miles?
352
00:33:35,963 --> 00:33:37,806
you're out
there somewhere.
353
00:34:00,488 --> 00:34:03,992
I just,
uh,
354
00:34:04,125 --> 00:34:08,596
I wanted to
apologize for last night.
355
00:34:13,267 --> 00:34:14,905
It's just that
you're the first person that I have
spoken
356
00:34:15,002 --> 00:34:17,312
in a year that
I have not treated as a madman or a
murderer.
357
00:34:17,438 --> 00:34:20,146
So...
358
00:34:20,274 --> 00:34:22,880
I Guess that
I'm out of practice.
359
00:34:40,695 --> 00:34:42,675
sorry for The
mess.
360
00:34:42,797 --> 00:34:46,643
I'm going
through a bit of a phase a nomad in
my life right now.
361
00:34:46,768 --> 00:34:49,146
I Know the
feeling.
362
00:34:52,140 --> 00:34:55,280
What can you
tell me about 246?
363
00:34:55,376 --> 00:34:57,356
Why is it
special?
364
00:35:00,047 --> 00:35:03,153
Well, in fact
excess
365
00:35:03,284 --> 00:35:04,729
not
really.
366
00:35:04,819 --> 00:35:08,631
I mean, it's a
hot spot for these signals
and.T.
367
00:35:08,723 --> 00:35:12,102
But there are
hundreds of them all over The
world
368
00:35:12,226 --> 00:35:14,433
all of them
distributed in different locations,
seemingly at random.
369
00:35:14,562 --> 00:35:16,098
so The
government hired gemini
370
00:35:16,230 --> 00:35:19,040
to start The
follow-up in the late 70s.
371
00:35:21,636 --> 00:35:23,013
And what have
you found?
372
00:35:25,173 --> 00:35:26,652
Not much.
373
00:35:29,677 --> 00:35:32,783
The frequency
of the signal changes in
strength,
374
00:35:32,880 --> 00:35:37,659
but I can tell
you, in the last two years, there has
been particularly strong
375
00:35:37,752 --> 00:35:39,561
have
disappeared other people?
376
00:35:39,687 --> 00:35:40,893
Oh,
absolutely.
377
00:35:41,022 --> 00:35:42,524
And all the
stories that one has read
378
00:35:42,657 --> 00:35:46,469
lights in The
sky, a phenomenon of lack of
time
379
00:35:48,196 --> 00:35:53,145
people like my
sister and Rachel simply
disappearing
380
00:35:53,234 --> 00:35:55,578
why doesn't The
government or gemini is
involved
381
00:35:55,703 --> 00:35:57,580
and do
something about it?
382
00:35:57,705 --> 00:35:58,547
True
383
00:36:01,242 --> 00:36:04,223
I don't think
they want you to do anything about
it.
384
00:36:04,345 --> 00:36:06,347
Now, it is all
about research.
385
00:36:06,447 --> 00:36:08,120
Observe and
report.
386
00:36:08,249 --> 00:36:10,957
don't want
people going crazy for
extraterrestrial life
387
00:36:11,085 --> 00:36:14,089
when we cannot
maintain even our own life on our own
planet.
388
00:36:14,222 --> 00:36:17,726
Meanwhile,
groups of campers go away
389
00:36:17,859 --> 00:36:20,806
or people say
that they saw lights mysterious
390
00:36:20,895 --> 00:36:22,568
out of his
bedroom window.
391
00:36:22,697 --> 00:36:25,871
That can only
describe these people as
lunatics
392
00:36:27,401 --> 00:36:29,438
or
killers.
393
00:36:41,616 --> 00:36:44,620
I was Just
trying to lead us out of the City for
a couple of days.
394
00:36:44,752 --> 00:36:48,791
If I could go
back, I would take it to some other
site.
395
00:36:51,592 --> 00:36:53,094
Any other
place.
396
00:36:57,798 --> 00:37:00,438
Look, I know we
just know each other
397
00:37:00,568 --> 00:37:03,606
and you do not
know me
398
00:37:03,738 --> 00:37:06,241
but I really
think that I could help you,
Matthew.
399
00:37:06,340 --> 00:37:09,150
And maybe we're
not going to find the answers,
400
00:37:09,277 --> 00:37:12,724
but I don't
know.
401
00:37:12,813 --> 00:37:15,760
Maybe we can
start asking the right
questions.
402
00:37:17,952 --> 00:37:21,729
And it turned
out that we didn't have to look
far
403
00:37:21,822 --> 00:37:23,961
because She
came back to me.
404
00:37:26,260 --> 00:37:28,399
When returned
from the hospital,
405
00:37:28,496 --> 00:37:33,138
you were able
to sleep, then?
406
00:37:33,267 --> 00:37:34,541
Hospital?
407
00:37:34,635 --> 00:37:36,774
What are you
talking about, hospital?
408
00:37:36,871 --> 00:37:38,851
do You mean 50
miles from nowhere in The
desert?
409
00:37:38,973 --> 00:37:42,318
But when he
returned, he changed Her?
410
00:37:42,443 --> 00:37:43,751
it Was
different She?
411
00:37:50,785 --> 00:37:53,994
When he
returned?
412
00:37:54,121 --> 00:37:57,295
Remember this
place. They are going to get back
onto
413
00:38:16,978 --> 00:38:18,013
Rachel.
414
00:38:19,180 --> 00:38:20,386
Rachel.
415
00:38:20,514 --> 00:38:22,494
Matthew.
416
00:39:10,931 --> 00:39:12,774
Is it
really...
417
00:39:15,369 --> 00:39:17,349
Yes, you're
home.
418
00:39:26,881 --> 00:39:28,485
I'm really at
home?
419
00:39:28,582 --> 00:39:30,858
Yes you
are
420
00:40:00,614 --> 00:40:02,423
I'm at
home?
421
00:40:05,786 --> 00:40:08,494
Yes, you're
home.
422
00:41:14,355 --> 00:41:15,800
Rachel!
423
00:41:19,827 --> 00:41:20,965
Rachel!
Rach
424
00:42:10,411 --> 00:42:11,754
I expect
425
00:42:13,080 --> 00:42:15,253
I was not going
to stop until you find
426
00:42:21,255 --> 00:42:22,199
socket.
427
00:42:23,891 --> 00:42:25,564
What did you
use?
428
00:42:37,338 --> 00:42:39,818
How do you know
where to find it out there?
429
00:42:42,643 --> 00:42:44,145
She said.
430
00:42:44,278 --> 00:42:46,918
She said. what
and how you did it?
431
00:42:47,014 --> 00:42:49,051
- called You to
tell you where I was?
- Don't do that.
432
00:42:49,183 --> 00:42:51,026
- What things?
- Making fun of me.
433
00:42:51,151 --> 00:42:53,028
- I'm Not
making fun of you
- Look, I'm not crazy, okay?
434
00:42:53,153 --> 00:42:54,496
No one has said
that what you are
435
00:42:54,622 --> 00:42:57,000
what you are,
you say that I am mad
436
00:42:57,124 --> 00:42:59,900
and I'm not,
okay? I know what I saw there!
437
00:42:59,994 --> 00:43:01,268
I Saw what I
saw!
438
00:43:01,362 --> 00:43:02,898
Matthew, I know
you think that....
439
00:43:03,030 --> 00:43:04,031
I Know that you
do.
440
00:43:04,164 --> 00:43:05,541
No, No, No! You
said hospital!
441
00:43:05,666 --> 00:43:08,010
what are you
talking about? what hospital?
442
00:43:08,135 --> 00:43:10,672
Matthew! The
hospital is not important.
443
00:43:10,804 --> 00:43:12,511
I want you to
forget The hospital.
444
00:43:12,640 --> 00:43:15,678
Now only takes
a breath.
445
00:43:15,809 --> 00:43:18,289
we are Going to
focus on Rachel. Enfoquemonos in
Rachel.
446
00:43:18,379 --> 00:43:20,518
Now, you were
out
447
00:43:20,648 --> 00:43:22,628
and brought
back. what happened after?
448
00:44:11,332 --> 00:44:12,709
Matthew.
449
00:46:55,696 --> 00:46:59,405
What are you
doing here? how do you know where I
live?
450
00:46:59,533 --> 00:47:01,535
I just want to
see how you are
451
00:47:01,668 --> 00:47:03,113
I'm fine.
452
00:47:03,203 --> 00:47:05,706
'Because you
look a little nervous.
453
00:47:14,548 --> 00:47:16,858
- I Appreciate
that you spend, but I think that...
- it's alright.
454
00:47:16,950 --> 00:47:20,762
you Remember
that signal telecom, of which I have
told you?
455
00:47:20,888 --> 00:47:23,368
Yes, what of
it?
456
00:47:23,457 --> 00:47:25,437
Well, I heard
it again.
457
00:47:45,979 --> 00:47:47,822
heard it,
right?
458
00:47:47,948 --> 00:47:50,485
No. I did not
hear anything
459
00:47:50,617 --> 00:47:52,119
you're
lying.
460
00:47:52,252 --> 00:47:53,287
don't
lie.
461
00:47:53,420 --> 00:47:56,458
- What are you
hiding?
- Nothing.
462
00:47:57,724 --> 00:47:58,600
Matthew.
463
00:47:59,927 --> 00:48:01,429
You have to go
already
464
00:48:06,767 --> 00:48:07,609
well.
465
00:48:15,442 --> 00:48:16,978
Call me if you
want to talk.
466
00:48:28,655 --> 00:48:30,965
why is so dark
in here?
467
00:48:31,091 --> 00:48:33,970
Light pity to
my eyes.
468
00:48:44,805 --> 00:48:46,682
nice
469
00:48:57,851 --> 00:48:59,831
you're so
Beautiful.
470
00:49:02,222 --> 00:49:03,360
What
happens?
471
00:49:03,490 --> 00:49:06,437
Nothing.
Nothing is wrong.
472
00:49:08,996 --> 00:49:13,968
Now, in this
moment, all is well
473
00:49:15,335 --> 00:49:17,281
could not be
better
474
00:49:29,016 --> 00:49:30,996
don't you
remember?
475
00:49:32,386 --> 00:49:33,558
Some
stuff.
476
00:49:33,687 --> 00:49:36,463
The most it's
like seeing for the first time
477
00:49:59,546 --> 00:50:00,889
we are...
478
00:50:02,716 --> 00:50:04,320
Happy?
479
00:50:36,883 --> 00:50:39,420
things went
well, I think.
480
00:50:39,553 --> 00:50:41,658
things were
going well
481
00:50:41,755 --> 00:50:44,736
things were
good
482
00:50:44,825 --> 00:50:46,304
all is
well
483
00:50:46,426 --> 00:50:48,736
okay, that is
good. That's good, Matthew.
484
00:50:48,829 --> 00:50:50,866
why don't we
stay there for today?
485
00:50:50,997 --> 00:50:52,670
I Think that is
a good place.
486
00:50:52,799 --> 00:50:56,611
Let's go. Come.
Let's go for something to eat
487
00:52:47,747 --> 00:52:48,919
are you
well?
488
00:52:51,017 --> 00:52:53,156
Something that
is happening to me.
489
00:52:55,055 --> 00:52:56,693
What you want
to say?
490
00:53:04,064 --> 00:53:05,509
Rachel?
491
00:53:09,402 --> 00:53:11,109
please don't
hate me.
492
00:53:13,473 --> 00:53:14,281
No.
493
00:53:16,409 --> 00:53:18,389
I love
You
494
00:53:18,478 --> 00:53:20,253
I'll take care
of you
495
00:53:58,118 --> 00:53:59,893
hey! Let me out
of here!
496
00:53:59,986 --> 00:54:01,659
I have to get
out of here!
497
00:54:01,788 --> 00:54:04,098
Matthew, calm
down! and now what happens
there?
498
00:54:04,190 --> 00:54:06,170
Carl! Carl, let
me get out of here.
499
00:54:06,293 --> 00:54:07,169
Something is
wrong!
500
00:54:07,294 --> 00:54:08,295
See by
Stewart!
501
00:54:08,428 --> 00:54:10,533
Dr. Stewart is
in The group. Know.
502
00:54:10,630 --> 00:54:11,836
Now calm
down!
503
00:54:11,965 --> 00:54:14,172
What the hell
is going on here?
504
00:54:15,869 --> 00:54:16,973
Matthew?
505
00:54:52,839 --> 00:54:55,046
Arianna, you
could...
506
00:54:55,175 --> 00:54:56,552
What the hell I
did it, Stewart?
507
00:54:56,676 --> 00:54:59,213
Matthew, what
are you doing out of your room?
508
00:54:59,346 --> 00:55:00,450
What is planted
in my head?
509
00:55:00,547 --> 00:55:01,753
why you turn
away from me?
510
00:55:01,881 --> 00:55:04,487
I Want you to
calm down now
511
00:55:04,584 --> 00:55:07,087
or do you
hold
512
00:55:07,220 --> 00:55:08,221
do you
understand me?
513
00:55:08,355 --> 00:55:10,961
Matthew, do you
understand me?
514
00:55:25,739 --> 00:55:27,241
Because I'm
seeing these things?
515
00:55:27,374 --> 00:55:28,682
Was sick.
516
00:55:28,775 --> 00:55:31,585
I Was sick, but
She didn't have cancer.
517
00:55:31,711 --> 00:55:33,190
took
518
00:55:34,781 --> 00:55:37,421
Carl, doctor
mai. I need the room
519
00:55:37,550 --> 00:55:38,995
thanks.
520
00:55:40,553 --> 00:55:41,725
Matthew, you
can stay
521
00:55:41,855 --> 00:55:43,835
well, leave the
room, please?
522
00:55:55,468 --> 00:55:58,108
Now is The day
of today, you told me that
Rachel
523
00:55:58,238 --> 00:55:59,740
he came back
and all was well.
524
00:55:59,873 --> 00:56:02,911
Then, when you
changed that?
525
00:56:06,579 --> 00:56:08,855
When they began
to call her
526
00:57:01,801 --> 00:57:02,745
baby?
527
00:57:19,319 --> 00:57:21,128
Rachel!
528
00:57:26,159 --> 00:57:27,297
Rachel!
529
00:57:38,805 --> 00:57:40,284
What
happens?
530
00:57:47,046 --> 00:57:49,390
Unfortunately,
these are typical results
531
00:57:49,516 --> 00:57:52,656
I didn't have
cancer! what part of that did not
understand?
532
00:57:52,752 --> 00:57:54,595
She never had
cancer.
533
00:57:54,721 --> 00:57:55,927
Disappeared for
months.
534
00:57:56,055 --> 00:57:58,160
I Went out each
day in their search
535
00:57:58,258 --> 00:57:59,525
I had to
Espinosa after of my
536
00:57:59,526 --> 00:57:59,628
537
00:58:27,387 --> 00:58:30,197
there Was a
mountain lion splintered.
538
00:58:30,290 --> 00:58:32,270
Almost
unrecognizable.
539
00:58:32,392 --> 00:58:35,066
it made Me
wonder
540
00:58:35,195 --> 00:58:36,640
what kind of
animal could do that
541
00:58:49,609 --> 00:58:50,952
anyone
home?
542
00:58:52,412 --> 00:58:53,618
Sheriff?
543
00:58:53,746 --> 00:58:56,056
- Good,
Matthew. - what are you doing
here?
544
00:58:56,149 --> 00:58:58,288
Tracking
multiple calls
545
00:58:58,418 --> 00:58:59,453
that apparently
we had last night
546
00:58:59,586 --> 00:59:01,065
of some kind of
disturbance.
547
00:59:01,154 --> 00:59:04,931
Noises terrible
as dogs or coyotes to be
tortured
548
00:59:06,426 --> 00:59:08,030
coyotes
tortured?
549
00:59:08,127 --> 00:59:09,299
do you Know
anything of that?
550
00:59:09,429 --> 00:59:10,635
No. why would
they?
551
00:59:10,763 --> 00:59:12,936
he Knew what
last night?
552
00:59:13,066 --> 00:59:14,739
Nothing was
asleep.
553
00:59:14,834 --> 00:59:16,677
Well, that is
strange.
554
00:59:16,803 --> 00:59:19,477
Because all
those reports, every one of
them
555
00:59:19,606 --> 00:59:23,110
said they came
from your property.
556
00:59:23,243 --> 00:59:26,417
I don't know
what to tell you, sheriff.
557
00:59:26,512 --> 00:59:28,549
you Know,
something smells like shit in there
ago.
558
00:59:28,681 --> 00:59:29,989
Well, that is
exactly it.
559
00:59:30,116 --> 00:59:32,062
-Say it again?
- Manure.
560
00:59:32,151 --> 00:59:34,825
I'm going to
plant a bit of grass in front
561
00:59:34,954 --> 00:59:37,332
- really? You
mind if I take a look?
- I do care.
562
00:59:37,457 --> 00:59:39,300
it is Not any
business of yours,
563
00:59:39,425 --> 00:59:41,871
I would
appreciate if you could leave me
alone
564
00:59:41,961 --> 00:59:44,669
I'm just a
normal guy trying to get back on my
feet.
565
00:59:46,432 --> 00:59:48,070
Jodete
566
00:59:48,167 --> 00:59:51,444
you don't you
left this place so comfortable in Los
Angeles
567
00:59:51,537 --> 00:59:54,177
to come here
and get back on your feet
568
00:59:54,307 --> 00:59:56,787
you are lying,
and hidden something
569
00:59:56,876 --> 00:59:58,184
I can taste
it.
570
00:59:58,311 --> 01:00:00,018
Any other time
you want to come with a warrant
571
01:00:00,146 --> 01:00:01,784
you are more
than welcome.
572
01:00:01,881 --> 01:00:04,020
In regards to
me personally, this is my
property.
573
01:00:04,150 --> 01:00:06,027
And you are
shifting
574
01:00:06,152 --> 01:00:09,690
well, you're
fight.
575
01:00:11,057 --> 01:00:12,331
I'll give You
that
576
01:00:18,464 --> 01:00:20,171
ask, ask
Espinosa!
577
01:00:20,300 --> 01:00:22,439
- Is well.
-Ask Alice. She knows.
578
01:00:34,814 --> 01:00:36,191
Hey.
579
01:00:46,326 --> 01:00:47,828
So?
580
01:00:49,729 --> 01:00:52,403
that Is to say
I don't suppose you called me
here
581
01:00:52,532 --> 01:00:55,240
for a beer and
a chat about life.
582
01:00:57,103 --> 01:00:59,583
I Needed to
speak with someone.
583
01:01:02,942 --> 01:01:03,920
And...
584
01:01:04,043 --> 01:01:06,216
you don't have
anyone else, I know.
585
01:01:06,346 --> 01:01:08,451
What is going
on?
586
01:01:09,615 --> 01:01:11,652
I Found
Rachel.
587
01:01:20,593 --> 01:01:23,437
Alice and
Espinosa are not important.
588
01:01:23,563 --> 01:01:25,270
I Want you to
approaches to
589
01:01:25,398 --> 01:01:28,277
I want you to
focus only on Rachel.
590
01:02:39,205 --> 01:02:40,650
And then he
started to change,
591
01:02:40,773 --> 01:02:42,480
why is it not
brought to the hospital?
592
01:02:42,608 --> 01:02:44,110
No, No.
593
01:02:44,210 --> 01:02:47,657
She did not I
would not
594
01:02:49,449 --> 01:02:50,723
I
595
01:03:14,540 --> 01:03:16,986
what's
this?
596
01:03:17,076 --> 01:03:18,953
where did they
come by those bruises?
597
01:03:19,078 --> 01:03:20,955
would You
please leave?
598
01:03:21,080 --> 01:03:24,027
Something is
happening.
599
01:03:27,753 --> 01:03:30,734
nothing
happens. can you just leave?
600
01:03:33,693 --> 01:03:34,797
What are you
doing?
601
01:03:34,894 --> 01:03:35,895
I will take You
to the hospital.
602
01:03:36,028 --> 01:03:37,200
Not!
603
01:03:37,330 --> 01:03:38,274
What you
need
604
01:03:38,364 --> 01:03:40,207
Matthew, listen
to me.
605
01:03:40,333 --> 01:03:41,710
I've said that
I'm not going.
606
01:03:41,834 --> 01:03:43,336
Matthew.
607
01:03:44,570 --> 01:03:45,412
Matthew.
608
01:03:54,080 --> 01:03:57,027
Neither
hospitals, nor physicians.
609
01:03:57,116 --> 01:03:57,992
you Need to go
to
610
01:03:58,117 --> 01:03:59,926
Matthew,
prométemelo
611
01:04:00,052 --> 01:04:01,258
say it
612
01:04:05,858 --> 01:04:08,532
I promise
613
01:04:08,628 --> 01:04:10,630
no
hospital.
614
01:04:17,470 --> 01:04:20,815
Matthew, have
you ever heard of the syndrome of
memory repression?
615
01:04:23,643 --> 01:04:25,623
I'll take your
silence as a yes.
616
01:04:25,745 --> 01:04:28,453
Then you say
that your relationships are
created
617
01:04:28,581 --> 01:04:31,118
a memory of a
traumatic experience
618
01:04:31,250 --> 01:04:32,957
that is
objectively false,
619
01:04:33,085 --> 01:04:35,258
but in which
you believe that is true
620
01:04:53,272 --> 01:04:55,252
that is why we
are here, Matthew.
621
01:04:57,510 --> 01:05:00,457
Rachel
sick
622
01:05:00,580 --> 01:05:04,187
was not
abducted no aliens
623
01:05:07,987 --> 01:05:10,160
- you're lying.
- Don't lie, Matthew.
624
01:05:10,289 --> 01:05:11,666
No, you're
lying!
625
01:05:11,791 --> 01:05:13,065
you're putting
garbage in my head
626
01:05:13,159 --> 01:05:15,264
I was
trying
627
01:05:15,361 --> 01:05:18,467
they changed,
they did it to Her
628
01:05:46,993 --> 01:05:49,530
there is no
them. There is only one
that....
629
01:05:49,662 --> 01:05:53,974
And is
invisible. And it is insidious.
630
01:05:54,066 --> 01:05:56,512
And makes you
feel powerless.
631
01:06:12,752 --> 01:06:13,924
Not!
632
01:06:17,156 --> 01:06:19,796
Rachel speaks
to me, what is going on?
633
01:06:19,892 --> 01:06:24,602
No, No, No.
Can't be
634
01:06:32,371 --> 01:06:34,851
I'm
changing.
635
01:06:34,940 --> 01:06:36,749
All going to be
okay.
636
01:06:36,876 --> 01:06:38,082
can't be
both
637
01:06:38,210 --> 01:06:41,316
I know that I
said I would love you forever
638
01:06:43,783 --> 01:06:44,921
you have to
kill me.
639
01:06:45,051 --> 01:06:46,655
- What?
- It is the only way.
640
01:06:46,752 --> 01:06:49,198
-I have to go
now
- no.
641
01:06:49,288 --> 01:06:51,234
- do you love
Me?
- Of course I love you.
642
01:06:51,357 --> 01:06:53,337
- Then kill
me _ no!
643
01:06:55,461 --> 01:06:58,135
I have to go
now.
644
01:07:03,536 --> 01:07:07,882
Nothing is
going to happen to you, or to me, or
to anyone, okay?
645
01:07:07,973 --> 01:07:09,816
I Pass
646
01:07:17,616 --> 01:07:18,651
She dies in
that bed.
647
01:07:22,388 --> 01:07:23,867
Rachel comes
back to me.
648
01:07:23,956 --> 01:07:26,562
Rachel. Rachel,
look at me!
649
01:07:31,831 --> 01:07:34,971
I Should have
told you every day how I felt
650
01:07:37,136 --> 01:07:39,241
I had to tell
you that night in The desert
651
01:07:40,439 --> 01:07:42,248
Rachel.
652
01:07:44,944 --> 01:07:46,821
She dies in
that bed.
653
01:07:46,946 --> 01:07:49,483
you Never lost
it in The desert
654
01:07:49,615 --> 01:07:51,390
you never
should have had to tell you those
things
655
01:07:51,484 --> 01:07:52,656
come
656
01:07:52,785 --> 01:07:55,629
all I know,
everyone you know will die
657
01:08:04,196 --> 01:08:05,470
I
remember.
658
01:08:14,473 --> 01:08:15,850
Rachel?
659
01:08:32,324 --> 01:08:34,167
I'm Not going
to hurt you.
660
01:08:54,980 --> 01:08:56,982
- Hey.
- Hey.
661
01:08:58,851 --> 01:09:00,888
This does not
exist.
662
01:09:06,192 --> 01:09:07,466
tonight?
663
01:09:09,361 --> 01:09:10,533
Shit.
664
01:09:12,765 --> 01:09:14,267
Instructions
are in your email.
665
01:10:32,278 --> 01:10:34,986
The fear has
turned us into it
666
01:10:35,114 --> 01:10:37,651
you are
strong.
667
01:10:37,783 --> 01:10:40,593
You have
accepted your future
668
01:10:40,686 --> 01:10:42,393
I have accepted
anything.
669
01:11:03,609 --> 01:11:04,747
Matthew!
670
01:11:18,958 --> 01:11:20,562
I'm on
it.
671
01:11:39,178 --> 01:11:41,715
You have
changed. What you have
672
01:11:47,219 --> 01:11:49,426
you are
strong.
673
01:12:07,873 --> 01:12:11,753
Matthew, are in
my mind
674
01:12:11,877 --> 01:12:14,517
my thoughts are
not mine already
675
01:12:28,727 --> 01:12:31,003
you all are
Going to die at the end
676
01:13:00,492 --> 01:13:03,132
why do you do
this?
677
01:13:03,262 --> 01:13:05,242
Evolution.
678
01:13:09,301 --> 01:13:12,077
And what's your
plan?
679
01:13:12,171 --> 01:13:13,775
Kill us
all?
680
01:13:35,794 --> 01:13:38,001
Son of a
bitch.
681
01:13:38,130 --> 01:13:40,007
I told You it
was only a matter of time.
682
01:13:55,114 --> 01:13:56,286
What the
fuck?
683
01:14:10,395 --> 01:14:12,534
Let!
684
01:14:14,199 --> 01:14:16,475
Matthew!
arise!
685
01:14:20,672 --> 01:14:21,707
Let!
686
01:14:21,840 --> 01:14:23,046
I can't go
further.
687
01:14:23,175 --> 01:14:24,552
Levantate
688
01:14:29,681 --> 01:14:31,285
well, wait
here.
689
01:14:52,104 --> 01:14:53,378
Enter
690
01:15:18,397 --> 01:15:20,399
Matthew?
691
01:15:20,532 --> 01:15:22,569
Matthew, can
you hear me?
692
01:15:22,701 --> 01:15:24,408
come on, stay
with me.
693
01:15:57,669 --> 01:15:59,649
Where am
I?
694
01:16:01,173 --> 01:16:02,618
you're
safe.
695
01:16:14,786 --> 01:16:16,823
What is going
on?
696
01:16:20,692 --> 01:16:23,332
Just
resting
697
01:16:23,462 --> 01:16:25,669
reserve your
strength.
698
01:16:34,973 --> 01:16:36,452
you've been
playing with me all this time
699
01:16:36,541 --> 01:16:39,147
you are one of
them! where is It?
700
01:16:39,278 --> 01:16:42,885
- Charlie!
- Take me to Rachel! I want to see
Rachel!
701
01:16:45,884 --> 01:16:47,557
Oh,
jesus!
702
01:17:19,151 --> 01:17:21,757
in The end, The
plan simply would not be
maintained
703
01:17:21,853 --> 01:17:23,696
memory
subversive continues
rompiendose
704
01:17:23,822 --> 01:17:25,426
in The point of
your death.
705
01:17:25,524 --> 01:17:29,836
I'm afraid that
is not a candidate for
reintroduction.
706
01:17:29,928 --> 01:17:31,271
I
Understand.
707
01:17:44,710 --> 01:17:46,747
happens
next?
708
01:17:49,114 --> 01:17:53,085
And we have
protocols for this sort of thing, be
sure of that
709
01:17:53,218 --> 01:17:55,323
probably sent
to the mines.
710
01:17:58,457 --> 01:18:00,403
But it is
important that your understand
711
01:18:00,525 --> 01:18:04,302
when it is time
for us to let us go down
712
01:18:04,396 --> 01:18:09,175
will be people
like you that will lead us to
Victory
713
01:18:09,267 --> 01:18:10,974
of course
714
01:18:38,063 --> 01:18:40,407
remember me,
Matthew.
715
01:18:42,567 --> 01:18:44,046
don't leave
me.
716
01:18:45,137 --> 01:18:47,845
I will always
be with you.
717
01:18:47,973 --> 01:18:49,475
Not!
718
01:18:49,608 --> 01:18:52,452
can't let me
again!!!!
719
01:18:52,577 --> 01:18:55,183
I don't know if
I can do it this time!
720
01:18:55,280 --> 01:18:58,318
Yes, you
can.
721
01:18:58,450 --> 01:19:00,327
you Are
strong.
722
01:19:00,452 --> 01:19:03,490
no, Not without
you.
723
01:19:03,622 --> 01:19:06,501
you Have to
be
724
01:19:06,625 --> 01:19:08,605
The destination
is within you now
725
01:19:08,693 --> 01:19:11,640
- you must
survive. - no! no!
726
01:19:11,763 --> 01:19:13,743
No! no!
727
01:19:13,832 --> 01:19:15,334
I love
You.
728
01:19:18,170 --> 01:19:20,116
sorry for
Matthew.
729
01:19:22,674 --> 01:19:24,381
I
730
01:19:45,397 --> 01:19:47,104
I don't know
anything!
731
01:19:47,232 --> 01:19:48,336
please let me
go!
732
01:19:48,467 --> 01:19:50,811
please, where
do you lead me?
733
01:19:50,902 --> 01:19:54,873
Matthew!
Matthew, wake up!
734
01:19:55,006 --> 01:19:56,644
Matthew, wake
up, please!
735
01:19:56,741 --> 01:19:59,051
don't let that
bring me, please!
736
01:19:59,177 --> 01:20:01,453
Matthew!
737
01:20:15,177 --> 01:25:01,453
Subtitle by
infrenis
738
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
68118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.