All language subtitles for ALVINNN!!! And the Chipmunks_S04E07_Tour Bus _ Game Show.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:07,240 ♪ Watch out, 'cause here we come ♪ 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,960 ♪ It's been a while, but we're back with style ♪ 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,840 ♪ So get set to have some fun ♪ 4 00:00:12,920 --> 00:00:15,280 ♪ We'll bring you action and satisfaction ♪ 5 00:00:15,360 --> 00:00:18,440 ♪ We're the Chipmunks ♪ 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,960 ♪ Alvin, Simon, Theodore ♪ 7 00:00:21,040 --> 00:00:23,960 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 8 00:00:24,040 --> 00:00:26,880 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 9 00:00:30,680 --> 00:00:34,800 OK, come on. Let's go. In. In. Can't be late for the concert. 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,200 Ugh! We would if we could. 11 00:00:41,520 --> 00:00:43,120 Almost there, guys! 12 00:00:43,200 --> 00:00:45,320 Oh. Oh, good. Good news, Dave. 13 00:00:45,400 --> 00:00:49,400 Yeah. Really looking forward to being able to breathe again. 14 00:00:49,480 --> 00:00:51,320 At least you guys don't have a microphone 15 00:00:51,400 --> 00:00:52,760 poking you in the head. 16 00:00:54,320 --> 00:00:55,520 Ow! 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,480 And which genius decided to bring this huge bean-bag chair? 18 00:00:59,560 --> 00:01:00,960 Ha! Me! 19 00:01:01,040 --> 00:01:02,960 She thinks I'm a genius. 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Cool. 21 00:01:05,080 --> 00:01:07,440 Oh! It's The Jones Brothers! 22 00:01:07,520 --> 00:01:09,720 They must be going to the same venue as us. 23 00:01:09,800 --> 00:01:12,200 Oh! Oh! Dave! Dave! Check out that bus! 24 00:01:12,280 --> 00:01:15,320 Oh, oh… Why don't we have one like that? 25 00:01:16,120 --> 00:01:18,800 Ow! I can't look, Alvin. 26 00:01:19,120 --> 00:01:19,920 [Alvin] What? 27 00:01:20,320 --> 00:01:22,640 Ooh! Cool bus! 28 00:01:25,320 --> 00:01:26,400 [all] Cool! 29 00:01:26,960 --> 00:01:28,760 I want one! I want one! 30 00:01:28,840 --> 00:01:30,360 Alvin, I can't afford it. 31 00:01:30,440 --> 00:01:32,480 Now let's get out, we're here. 32 00:01:37,000 --> 00:01:38,440 -You David Seville? -Yes. 33 00:01:38,520 --> 00:01:40,800 -Where shall I park your bus? -Wait. Bus? 34 00:01:41,840 --> 00:01:44,000 Alvin! 35 00:01:44,080 --> 00:01:47,040 Why do you always assume it's my idea, Dave? 36 00:01:47,120 --> 00:01:49,400 I get blamed for everything! 37 00:01:49,480 --> 00:01:52,920 You're right. I'm sorry, Alvin. So, who ordered the bus? 38 00:01:53,000 --> 00:01:55,360 -Oh. I did. But-- -I said "No"! 39 00:01:55,440 --> 00:01:57,360 But let's look at the facts. See? 40 00:01:57,440 --> 00:01:59,560 With a tour bus, when you get tired… 41 00:01:59,640 --> 00:02:03,280 "Oh, I'm so tired, but there's no hotel nearby. 42 00:02:03,360 --> 00:02:05,680 Oh, what will I do?" 43 00:02:05,760 --> 00:02:07,880 With a bus, you can pull over and sleep! 44 00:02:07,960 --> 00:02:11,200 Here. See, Dave? That… that there is you. 45 00:02:11,920 --> 00:02:14,400 But if you don't wanna pull over, Jeanette and Simon 46 00:02:14,480 --> 00:02:16,440 are working on a self-driving feature, 47 00:02:16,520 --> 00:02:18,760 so when you're sleeping, we don't lose any time. 48 00:02:18,840 --> 00:02:20,320 Is this gonna take long? 49 00:02:20,400 --> 00:02:22,040 Will you please work with me? 50 00:02:23,400 --> 00:02:27,120 Now, not only can you sleep and not lose any time, 51 00:02:27,200 --> 00:02:28,880 but you needn't worry about space. 52 00:02:28,960 --> 00:02:31,440 -See? Look! -All our stuff can fit! 53 00:02:31,520 --> 00:02:34,720 -There's tons of room! -Yeah! Even for my bean bag! 54 00:02:34,800 --> 00:02:37,080 Theo, you gotta drop the bean-bag thing. 55 00:02:37,160 --> 00:02:40,200 But, Dave, you're thinking, "I can't afford this!" 56 00:02:40,280 --> 00:02:41,080 Simon. 57 00:02:41,160 --> 00:02:43,360 I did an extensive analysis, 58 00:02:43,440 --> 00:02:45,960 and it turns out that the bus Alvin found 59 00:02:46,040 --> 00:02:48,680 is really offered at a fair price. 60 00:02:48,760 --> 00:02:51,320 In other words, the deal of the century! 61 00:02:51,400 --> 00:02:53,840 Well, no, no, Alvin. I didn't say that. 62 00:02:53,920 --> 00:02:55,440 Yeah, but ya kinda did! 63 00:02:55,520 --> 00:02:58,600 -So, Dave, let's review-- -It's a great idea! 64 00:02:58,680 --> 00:03:00,360 And my bean-bag can-- 65 00:03:04,160 --> 00:03:06,680 Oh… Well… OK. 66 00:03:07,040 --> 00:03:07,840 [all] Yes! 67 00:03:07,920 --> 00:03:09,320 No take backs! 68 00:03:09,400 --> 00:03:11,440 Wait. Wha… What did he say? 69 00:03:14,400 --> 00:03:17,120 The bus didn't look that bad in the picture. 70 00:03:17,520 --> 00:03:19,440 -That's why we're here. -Yeah! 71 00:03:19,520 --> 00:03:22,520 We're gonna fix her up and make her shine. 72 00:03:27,760 --> 00:03:29,800 [Chipmunk song playing] 73 00:04:24,280 --> 00:04:25,800 Now, keep your eyes closed. 74 00:04:25,880 --> 00:04:27,840 OK. Stop. Stop. 75 00:04:27,920 --> 00:04:32,280 May I present, the one, the only, Alvin Mobile! 76 00:04:32,360 --> 00:04:34,520 Yeah, that's not what we're calling it. 77 00:04:34,600 --> 00:04:35,720 Ugh! Whatever. 78 00:04:35,800 --> 00:04:37,880 OK, Dave, you can open your eyes now. 79 00:04:40,760 --> 00:04:42,280 It looks amazing! 80 00:04:42,360 --> 00:04:45,240 And to make sure everybody knows you're the captain, 81 00:04:45,320 --> 00:04:46,640 I bought you this! 82 00:04:46,720 --> 00:04:48,520 Oh. Oh. Thanks, Theodore. 83 00:04:48,600 --> 00:04:51,160 Yeah, no, I'll wear it all the time. 84 00:04:51,240 --> 00:04:55,080 Uh, no… I don't think… Just… just when you drive. 85 00:04:55,160 --> 00:04:58,680 Right. No, of course. Of course. You know, when I drive. 86 00:04:59,960 --> 00:05:02,760 Boy, it's really big, isn't it? 87 00:05:02,840 --> 00:05:04,760 I'm not sure I can drive it. 88 00:05:04,840 --> 00:05:07,920 Well, not to worry. Remember the self-driving option? 89 00:05:08,000 --> 00:05:11,160 Allow me to introduce Driver Dan! 90 00:05:11,240 --> 00:05:13,320 Just flick the switch on the dashboard 91 00:05:13,400 --> 00:05:16,880 and Driver Dan drives the bus while you go back and nap. 92 00:05:16,960 --> 00:05:19,440 Alvin, Driver Dan is just a decoy. 93 00:05:19,520 --> 00:05:21,000 He doesn't drive the bus. 94 00:05:21,080 --> 00:05:24,400 No, but it's got a self-driving option you can use. 95 00:05:24,480 --> 00:05:26,560 But the system isn't quite ready. 96 00:05:27,000 --> 00:05:29,800 Yeah, we're still sorting out some bugs. 97 00:05:30,120 --> 00:05:34,360 Well, until it's all sorted out, Old Betsy will have to do. 98 00:05:34,440 --> 00:05:37,840 -So, let's go. -Oh, do I have time to change? 99 00:05:37,920 --> 00:05:40,000 -Oh, Brittany. I-- -I'll be right back! 100 00:05:40,080 --> 00:05:41,240 -Me too! -[all] Be right back! 101 00:05:41,320 --> 00:05:43,680 I'll just… you know, wait in the car here. 102 00:05:43,760 --> 00:05:45,880 But five minutes, guys! 103 00:05:46,400 --> 00:05:48,440 Theodore. Theodore. Which one? 104 00:05:48,520 --> 00:05:50,680 Oh, I don't really know. 105 00:05:50,760 --> 00:05:52,960 Aren't they the exact same shirt? 106 00:05:53,040 --> 00:05:55,440 Oh, you're just totally not paying attention now. OK? 107 00:05:55,520 --> 00:05:57,600 This one clearly has a bigger tear. 108 00:05:58,200 --> 00:06:01,640 It doesn't matter, Alvin. We have to go! 109 00:06:01,720 --> 00:06:04,600 Dave said "Be in the car" five minutes ago! 110 00:06:04,680 --> 00:06:07,320 Theodore, will you relax? He's not gonna leave without us. 111 00:06:08,080 --> 00:06:10,280 -Everybody in? -We must be, 112 00:06:10,360 --> 00:06:12,480 since there's no room for anyone else. 113 00:06:15,680 --> 00:06:19,720 -Oh, no! They left without us! -Why would they do that? 114 00:06:19,800 --> 00:06:23,080 Because Dave probably thought we were in the car, 115 00:06:23,160 --> 00:06:25,760 'cause we were supposed to be! 116 00:06:25,840 --> 00:06:28,280 Then there we have it. We have to take the bus. 117 00:06:28,360 --> 00:06:32,320 What? No! Jeanette and Simon said it wasn't ready. 118 00:06:32,400 --> 00:06:35,440 Theodore, Simon is a perfectionist, OK? 119 00:06:35,520 --> 00:06:38,240 When he says something's not ready, he means, you know, 120 00:06:38,320 --> 00:06:43,040 like it's 99% ready and just one tiny, one little tiny percent, 121 00:06:43,120 --> 00:06:44,720 you know, isn't perfect. 122 00:06:45,880 --> 00:06:49,320 Why do we need the dummy, if he doesn't even drive? 123 00:06:49,400 --> 00:06:52,360 Theodore, so people don't freak when they don't see a driver. 124 00:06:52,840 --> 00:06:54,720 -Aaah! -He's cool, right? 125 00:06:54,800 --> 00:06:57,560 Uh… yeah… yeah, I guess. 126 00:06:57,640 --> 00:06:59,240 Ho, ho! Let's do this! 127 00:07:00,440 --> 00:07:02,440 Let's see. Let's see. Autopilot. 128 00:07:02,520 --> 00:07:04,880 OK. Let's type in "Concert Hall". 129 00:07:07,280 --> 00:07:09,760 See, Theodore? Easy peasy. 130 00:07:10,120 --> 00:07:11,600 [contented sigh] 131 00:07:13,880 --> 00:07:18,240 Oh, I can't wait for our fans to see us arrive in style. 132 00:07:18,320 --> 00:07:22,600 -Alvin style. -Why not Theodore style? 133 00:07:22,680 --> 00:07:25,560 Theodore, come on. It doesn't sound nearly as cool. Come on! 134 00:07:27,360 --> 00:07:28,760 [honking] 135 00:07:28,840 --> 00:07:30,640 [gasps] 136 00:07:30,720 --> 00:07:31,760 What's happening? 137 00:07:35,120 --> 00:07:37,040 Oh, thank goodness. 138 00:07:37,120 --> 00:07:38,840 Nothing to worry abou-- 139 00:07:40,080 --> 00:07:43,200 [both scream] Aaah! 140 00:07:45,080 --> 00:07:47,000 Aaah! 141 00:07:52,120 --> 00:07:53,080 Whoa! 142 00:07:59,680 --> 00:08:02,680 -OK, everyone, we're here. -[radio] Watch out 143 00:08:02,760 --> 00:08:04,600 for the out-of-control red school bus. 144 00:08:04,680 --> 00:08:06,920 Alvin, are you here, Alvin? 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,680 OK, everyone out! 146 00:08:14,840 --> 00:08:16,880 We… we have to stop this thing! 147 00:08:19,080 --> 00:08:20,320 Where's the brake? 148 00:08:20,400 --> 00:08:22,240 I… I don't know! 149 00:08:28,000 --> 00:08:30,400 Get out of the vehicle! Put your hands up! 150 00:08:30,480 --> 00:08:32,799 Get out of the car! Get out of the vehicle now! 151 00:08:32,880 --> 00:08:36,600 I'm not messing around! Mister! I'll say this one more time! 152 00:08:36,679 --> 00:08:38,440 -Get out of the bus! -Officer Dangus, 153 00:08:38,520 --> 00:08:41,360 he doesn't speak English, OK? But we'll get him for you. 154 00:08:41,440 --> 00:08:44,360 Oh! Well, of course you're involved! 155 00:08:44,440 --> 00:08:46,600 Sir! Get out of the car! 156 00:08:46,880 --> 00:08:50,040 I'm tired of repeating myself, so you'd best listen! 157 00:08:50,120 --> 00:08:53,000 What are we going to say when he sees the dummy? 158 00:08:53,080 --> 00:08:55,400 We'll just tell him we didn't know. Come on! 159 00:08:55,480 --> 00:08:59,240 Yeah. Right. We didn't know… because we're… we're stupid. 160 00:09:03,760 --> 00:09:06,640 Oh! Whoa! Are you OK? 161 00:09:06,720 --> 00:09:09,520 Sir, are you OK? 162 00:09:09,600 --> 00:09:11,040 Do you need assistance? 163 00:09:11,120 --> 00:09:13,320 He's just very, very tired, 164 00:09:13,400 --> 00:09:15,960 'cause, well, he's been driving for days. 165 00:09:16,040 --> 00:09:17,240 Yeah, but his face! 166 00:09:17,320 --> 00:09:19,800 Plastic surgery gone bad. 167 00:09:19,880 --> 00:09:23,560 -Really bad. -He'd rather not talk about it. 168 00:09:23,640 --> 00:09:25,960 Oh, my stars! I mean, you hear stories about it, 169 00:09:26,040 --> 00:09:28,320 but you never think it'd go like that. 170 00:09:28,400 --> 00:09:32,840 Sir, sir, I need to see your licence and registration. 171 00:09:32,920 --> 00:09:35,000 Sir, I need you to look at me. Sir? 172 00:09:35,080 --> 00:09:37,240 OK, you're gonna give me the silent treatment? 173 00:09:37,320 --> 00:09:39,400 Put your hands up against the car! 174 00:09:39,480 --> 00:09:40,520 I'm calling for backup! 175 00:09:40,600 --> 00:09:43,280 You messed with the wrong cop today, buddy! 176 00:09:46,920 --> 00:09:48,600 Aaah! He's making an escape! 177 00:09:48,680 --> 00:09:51,040 Dangus calling for backup! A green 4X4, 178 00:09:51,120 --> 00:09:54,480 travelling south, carrying a man on its luggage rack. 179 00:09:54,560 --> 00:09:57,200 I can't tell you his description 'cause he is… 180 00:09:57,280 --> 00:10:00,680 Well, he's ugly! OK? He's super ugly! 181 00:10:00,760 --> 00:10:03,280 I've been told it's plastic surgery gone wrong! 182 00:10:03,360 --> 00:10:05,400 I'm guessing he tried to change his identity! 183 00:10:05,480 --> 00:10:08,120 Officer Dangus, let me explain. 184 00:10:09,560 --> 00:10:10,680 Hold on a second. 185 00:10:10,760 --> 00:10:14,040 You don't think I know the difference between a man and a dummy? 186 00:10:14,120 --> 00:10:15,360 Well, I-- 187 00:10:15,440 --> 00:10:17,720 That's the most preposterous story I've ever heard 188 00:10:17,800 --> 00:10:19,440 in all my years in law enforcement. 189 00:10:19,520 --> 00:10:22,480 And if you think I'm going to believe for one minute 190 00:10:22,560 --> 00:10:26,320 -that hunk-a-dora piece of-- -Dangus. Come in, Dangus. 191 00:10:26,400 --> 00:10:30,680 -Dangus here. -We've caught your suspect. 192 00:10:30,760 --> 00:10:33,400 Your dummy is awaiting questioning. 193 00:10:33,480 --> 00:10:35,800 [other officers laugh] 194 00:10:36,880 --> 00:10:38,680 Sorry. So… so sorry. 195 00:10:40,920 --> 00:10:42,480 As soon as this concert is over, 196 00:10:42,560 --> 00:10:45,040 and I mean the second you get off the stage, 197 00:10:45,120 --> 00:10:46,680 you are in big trouble. 198 00:10:48,000 --> 00:10:49,200 [cheering] 199 00:10:51,400 --> 00:10:53,880 Guys… I've got all the time in the world… 200 00:10:53,960 --> 00:10:55,760 Alvin, get off the stage! 201 00:10:55,840 --> 00:10:57,600 I could stay here all night. 202 00:10:57,680 --> 00:10:59,760 -Alvin! -Who'd like an encore? 203 00:10:59,840 --> 00:11:01,080 I got lots of songs! 204 00:11:01,160 --> 00:11:03,200 [Dave] Alvin! 205 00:11:11,200 --> 00:11:12,960 [television] You have 30 seconds to answer. 206 00:11:13,040 --> 00:11:15,720 Gee, Bob, that's a… that's a hard question. 207 00:11:15,800 --> 00:11:18,640 No! No, it's not a hard question! It's B! 208 00:11:18,720 --> 00:11:20,960 Uh… I'm gonna go with C. 209 00:11:21,040 --> 00:11:23,120 -[makes buzzer noise] No! -[buzzer noise] 210 00:11:23,200 --> 00:11:26,200 I'm sorry. That's incorrect. The correct answer was B, 211 00:11:26,280 --> 00:11:29,400 -the planetary alignment. -Hey! I said that one! 212 00:11:29,480 --> 00:11:30,920 Wait. Wait. You did? 213 00:11:31,000 --> 00:11:32,560 Well, in my head I did! 214 00:11:32,640 --> 00:11:34,480 Oh, I'm so good at guessing. 215 00:11:34,560 --> 00:11:37,000 I can just feel the answers sometimes. 216 00:11:37,080 --> 00:11:39,240 Guys, we'd be so good on a game show! 217 00:11:39,320 --> 00:11:41,400 I think it all depends on the game show. 218 00:11:41,480 --> 00:11:43,600 But, yeah, I think we'd be pretty good. 219 00:11:43,680 --> 00:11:45,960 -We should do it! -Wait. Wait. Do what? 220 00:11:46,040 --> 00:11:48,520 What do you think? Be on a game show! 221 00:11:48,600 --> 00:11:50,840 Alvin, that's not how it works. 222 00:11:50,920 --> 00:11:53,400 You don't just get on a game show 'cause you'd like to. 223 00:11:53,480 --> 00:11:55,000 Oh, yeah? Just watch me. 224 00:11:58,160 --> 00:12:00,200 Hello, Battle of the Families? 225 00:12:00,280 --> 00:12:01,720 This is Alvin Seville. 226 00:12:01,800 --> 00:12:04,240 My family and I would love to come on your game show. 227 00:12:04,320 --> 00:12:06,160 -Who is this? -Alvin Seville. 228 00:12:06,240 --> 00:12:08,240 -Who? -From Alvin and the Chipmunks! 229 00:12:08,320 --> 00:12:10,040 -Balin? -No. No. With an "A". 230 00:12:10,120 --> 00:12:11,240 -L-V-- -[dial tone] 231 00:12:11,320 --> 00:12:12,840 Hello? Hello? 232 00:12:12,920 --> 00:12:13,920 Yes! Yes! Hello! 233 00:12:14,000 --> 00:12:16,680 I'd like to speak with whoever's in charge of casting 234 00:12:16,760 --> 00:12:18,400 for your show, I'm an Idiot. 235 00:12:18,800 --> 00:12:20,960 Yes, is this Who's in the Doghouse? 236 00:12:21,400 --> 00:12:22,560 Who's a Survivor? 237 00:12:23,080 --> 00:12:28,120 Al-vin. Al. Al. Al-vin. Se-ville. 238 00:12:28,200 --> 00:12:29,480 [dial tone] 239 00:12:34,200 --> 00:12:36,960 Well, guess who got us booked on a game show? 240 00:12:37,040 --> 00:12:39,920 Uh-huh? And what game show agreed to book us? 241 00:12:40,000 --> 00:12:42,160 All of a sudden we're so picky. Does it matter? 242 00:12:42,240 --> 00:12:43,960 -No! -Uh… yeah. 243 00:12:44,040 --> 00:12:46,200 Well, yeah. I guess… I guess it does matter. 244 00:12:46,280 --> 00:12:48,720 Well, for your information, it's a very popular 245 00:12:48,800 --> 00:12:51,120 foreign game show. And they want to meet with us! 246 00:12:51,200 --> 00:12:53,280 Alvin, look. If this is another-- 247 00:12:53,360 --> 00:12:54,240 Will you just come? 248 00:12:54,320 --> 00:12:56,560 They ordered us a car to take us to their studio. 249 00:12:57,040 --> 00:12:58,320 [sighs] 250 00:13:00,800 --> 00:13:02,840 [Alvin] So, each of us has a mascot? 251 00:13:02,920 --> 00:13:07,800 Yes, and the mascots are always different, but always fun! 252 00:13:10,160 --> 00:13:11,280 Well, excuse me, 253 00:13:11,360 --> 00:13:15,120 but what does an alien, a bear, and a phone represent? 254 00:13:15,200 --> 00:13:18,680 It's random. You know, we like to keep the audience guessing! 255 00:13:18,760 --> 00:13:21,520 Like, like, "Wait. What's going on?" 256 00:13:21,600 --> 00:13:26,320 Get it? It's fun! That's what this show is about! Just fun. 257 00:13:27,280 --> 00:13:28,240 Hey! 258 00:13:28,320 --> 00:13:29,520 Hey! 259 00:13:29,600 --> 00:13:31,200 You'll be asked questions 260 00:13:31,280 --> 00:13:33,480 and every time you answer incorrectly, 261 00:13:33,560 --> 00:13:37,040 your mascot will perform stunts that are out of this world! 262 00:13:37,120 --> 00:13:38,960 Per… perform a what? 263 00:13:39,040 --> 00:13:41,760 This will be fun! Let me give you a quick example. 264 00:13:41,840 --> 00:13:43,840 OK, so pick a category. 265 00:13:44,320 --> 00:13:45,400 Food! 266 00:13:45,480 --> 00:13:47,520 Food! Oh, I love that one. OK. 267 00:13:47,600 --> 00:13:49,960 So, how many grams of protein 268 00:13:50,040 --> 00:13:52,640 are there in the new Ultra Energy bar? 269 00:13:54,960 --> 00:13:56,680 Almost out of time. 270 00:13:58,200 --> 00:13:59,160 Uh… 10! 271 00:13:59,240 --> 00:14:01,080 Are you positive? 272 00:14:01,160 --> 00:14:02,360 No. 273 00:14:03,160 --> 00:14:05,120 Bear! He just boomed you! 274 00:14:06,440 --> 00:14:08,680 What? I thought this was a rehearsal. 275 00:14:12,200 --> 00:14:14,680 At the top of the ladder are monkey bars, 276 00:14:14,760 --> 00:14:19,560 but instead of bars, they're made of papier-mâché! 277 00:14:19,640 --> 00:14:21,000 Is that safe? 278 00:14:21,080 --> 00:14:23,880 It's definitely a game of chance, I'll tell you that. 279 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 But is it safe? 280 00:14:25,040 --> 00:14:26,520 Let's watch and find out. 281 00:14:27,880 --> 00:14:29,960 Do… do you think he'll be OK? 282 00:14:30,040 --> 00:14:31,960 Of course he's OK, Theodore. 283 00:14:32,040 --> 00:14:35,400 They're not going to let a bear get hurt. This is a game show. 284 00:14:35,480 --> 00:14:36,720 It's all about fun! 285 00:14:41,360 --> 00:14:45,560 -Oh, no. He fell. -Boom! Isn't that hilarious? 286 00:14:45,640 --> 00:14:48,680 -It is. It's hilarious. -I love every time I see it. 287 00:14:50,160 --> 00:14:53,080 Don't worry, the stunts get even more extreme as we go. 288 00:14:53,160 --> 00:14:55,760 OK, I… I don't wanna do this. 289 00:14:55,840 --> 00:14:57,840 Oh, me neither. Let's go, Alvin. 290 00:14:57,920 --> 00:15:00,000 What about the contract you signed? 291 00:15:00,080 --> 00:15:01,800 Wait. What? Contract? 292 00:15:01,880 --> 00:15:03,960 "All terms agreed to forthwith." 293 00:15:04,040 --> 00:15:06,320 Signed Alvin Seville? 294 00:15:06,400 --> 00:15:09,040 -Alvin! -[nervous laugh] 295 00:15:09,720 --> 00:15:12,880 If we don't want responsibility for anyone getting hurt, 296 00:15:12,960 --> 00:15:14,440 we've gotta start studying! 297 00:15:14,520 --> 00:15:15,640 Studying what? 298 00:15:15,720 --> 00:15:17,760 The question today was so random, 299 00:15:17,840 --> 00:15:19,880 there's no telling what they'll ask us! 300 00:15:19,960 --> 00:15:21,760 Then we need to study everything! 301 00:15:22,080 --> 00:15:24,640 Quick! How many paperclips are in each box? 302 00:15:25,600 --> 00:15:29,640 -[Alvin] OK, the answer is planet poop! -Alvin, it's platypus! 303 00:15:29,720 --> 00:15:33,960 Oh, you're right! I'm losing my eyesight from the stress! 304 00:15:34,040 --> 00:15:37,200 OK. OK. Come on, guys. Let's… let's get it together. 305 00:15:39,720 --> 00:15:42,920 How many grams of sugar are in a Yummy Gummy pack? 306 00:15:43,000 --> 00:15:47,880 Eight grams per gummy. 24 gummies to a pack. 307 00:15:47,960 --> 00:15:51,800 192 grams of sugar per pack. 308 00:15:51,880 --> 00:15:55,040 You're right! Guys, guys, we might be OK. 309 00:15:55,120 --> 00:15:56,760 So, guys, this will be fun! 310 00:15:56,840 --> 00:15:59,560 Today, you're gonna be wearing the outfits. 311 00:15:59,640 --> 00:16:01,360 I'm… I'm sorry. What? 312 00:16:01,440 --> 00:16:04,520 Wait. I thought we were supposed to answer questions. 313 00:16:04,600 --> 00:16:06,520 That's why we spent all night studying! 314 00:16:06,600 --> 00:16:09,120 Yeah, well, originally you were going to, 315 00:16:09,200 --> 00:16:11,680 but then after seeing how cute and little you were, 316 00:16:11,760 --> 00:16:13,600 we thought, "What are we thinking?" 317 00:16:13,680 --> 00:16:15,680 You should do the obstacle course! 318 00:16:16,440 --> 00:16:17,800 Please, no. 319 00:16:19,800 --> 00:16:21,440 Please, no! 320 00:16:21,520 --> 00:16:27,280 And we are live in five, four, three, two, one… 321 00:16:28,600 --> 00:16:33,280 Hello and welcome to Boom, the worldwide game show 322 00:16:33,360 --> 00:16:38,520 that is literally exploding with excitement. Ha, ha, ha! 323 00:16:38,600 --> 00:16:43,840 I'm your host and today we have local celebrities Calvin, Simon, 324 00:16:43,920 --> 00:16:47,560 and Theodore playing for their charity of choice. 325 00:16:47,640 --> 00:16:50,520 We're not local celebrities! Other people know us! 326 00:16:50,600 --> 00:16:53,120 And it's Alvin, with an "A"! 327 00:16:53,200 --> 00:16:55,320 Do not interrupt me. 328 00:16:55,400 --> 00:16:57,000 -Can we cut that? -Yep! 329 00:16:57,080 --> 00:16:58,200 Good. 330 00:16:58,280 --> 00:17:01,960 Ladies and gentlemen, let's play Boom! 331 00:17:03,480 --> 00:17:06,280 We're looking for one lucky audience member 332 00:17:06,359 --> 00:17:09,960 to answer the first question for our contestants. 333 00:17:13,400 --> 00:17:15,400 Me? I'm the contestant? 334 00:17:15,480 --> 00:17:17,400 Oh, my gosh! This is gonna be so much fun! 335 00:17:17,480 --> 00:17:20,760 Hi. Yes. Um. Sorry. Could we get a different person? 336 00:17:20,839 --> 00:17:22,880 Stop talking! 337 00:17:22,960 --> 00:17:24,119 First question. 338 00:17:24,200 --> 00:17:27,680 We all know the early fossil, commonly known as Lucy… 339 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 Wait. We do? 340 00:17:29,480 --> 00:17:31,960 In what country was the fossil found? 341 00:17:32,040 --> 00:17:33,520 How is he supposed to know that? 342 00:17:33,600 --> 00:17:35,120 We'll need your answer. 343 00:17:35,200 --> 00:17:38,240 OK, um… Wow. Wow. Wow. 344 00:17:38,320 --> 00:17:40,360 OK, hold on. Let me think about this. 345 00:17:40,440 --> 00:17:43,000 I'm gonna say two! Final answer! No take backs! 346 00:17:43,080 --> 00:17:45,760 Wait. Wait. Two? Two isn't a location! 347 00:17:45,840 --> 00:17:47,520 Let's find out. 348 00:17:47,600 --> 00:17:49,720 Is the answer "two"? 349 00:17:49,800 --> 00:17:51,240 No! 350 00:17:52,640 --> 00:17:55,680 Oh, I'm sorry. That is incorrect. 351 00:17:55,760 --> 00:17:59,160 The answer we're looking for is Ethiopia. 352 00:17:59,240 --> 00:18:02,320 Ah, shoot. Ethiopia, of course! That was my second guess. 353 00:18:02,400 --> 00:18:05,240 You are getting boomed! 354 00:18:06,160 --> 00:18:09,400 -What are you doing? -Can I make a quick phone call? 355 00:18:09,480 --> 00:18:11,640 No! You're… 356 00:18:11,720 --> 00:18:15,960 say it with me, audience… [all] getting boomed! 357 00:18:16,040 --> 00:18:19,800 [Chipmunk song playing] 358 00:19:25,400 --> 00:19:27,680 As we approach the final Boom challenge, 359 00:19:27,760 --> 00:19:31,400 the Chipmunks have earned exactly zero points 360 00:19:31,480 --> 00:19:33,120 for their charity. 361 00:19:33,800 --> 00:19:36,680 All three of you will get boomed at once. 362 00:19:36,760 --> 00:19:39,200 Ha, ha, ha! 363 00:19:39,280 --> 00:19:42,040 But before we hear the final question, 364 00:19:42,120 --> 00:19:44,320 let's see the final challenge! 365 00:19:47,640 --> 00:19:49,960 If this question is answered incorrectly, 366 00:19:50,040 --> 00:19:53,680 our little friends here will have to jump off the platform 367 00:19:53,760 --> 00:19:55,760 and fit perfectly between the holes 368 00:19:55,840 --> 00:19:58,800 that match their costumes. Ha, ha, ha, ha, ha! 369 00:19:59,440 --> 00:20:00,760 Let's begin. 370 00:20:01,200 --> 00:20:05,680 What instrument is Alvin, from Alvin and the Chipmunks, 371 00:20:05,760 --> 00:20:07,320 known for playing? 372 00:20:07,400 --> 00:20:10,480 Um… I'm gonna say… 373 00:20:10,560 --> 00:20:12,320 two! Wait! No. Giraffe! 374 00:20:12,400 --> 00:20:15,320 -[screaming] -Let's find out! 375 00:20:16,840 --> 00:20:17,720 [all] Boom! 376 00:20:17,800 --> 00:20:20,320 No! No! You can't be serious! 377 00:20:20,400 --> 00:20:22,520 We'll be destroyed if we try this! 378 00:20:22,600 --> 00:20:25,720 No, no, you'll be fine! Trust me. 379 00:20:25,800 --> 00:20:28,120 You gotta jump now, though, OK? 380 00:20:33,040 --> 00:20:34,040 Aaah! 381 00:20:35,240 --> 00:20:36,760 Come on, let's go. 382 00:20:41,000 --> 00:20:42,880 Dave! What are you doing here? 383 00:20:42,960 --> 00:20:45,640 I got Theodore's text message. What is going on? 384 00:20:45,720 --> 00:20:47,400 I'll tell you what's going on! 385 00:20:47,480 --> 00:20:50,360 These participants are trying to renege on our contract! 386 00:20:50,440 --> 00:20:53,800 They're kids! They can't sign a contract without a guardian! 387 00:20:53,880 --> 00:20:56,320 -What were you thinking? -Hang on a minute. 388 00:20:56,400 --> 00:20:59,680 Alvin wrote that, in Chipmunk years, he was 45 years old. 389 00:20:59,760 --> 00:21:00,760 Is that not true? 390 00:21:01,640 --> 00:21:02,680 [nervous laugh] 391 00:21:02,760 --> 00:21:04,120 It doesn't really matter. 392 00:21:04,200 --> 00:21:06,520 Your show's got over 100 safety violations. 393 00:21:06,600 --> 00:21:08,920 So, you're being cancelled immediately. 394 00:21:09,000 --> 00:21:12,200 Well, I guess you've been boomed! 395 00:21:14,520 --> 00:21:16,080 Thanks for saving us, Dave. 396 00:21:16,160 --> 00:21:19,360 I can't believe you three got involved in a dangerous game show 397 00:21:19,440 --> 00:21:20,480 and didn't tell me! 398 00:21:20,560 --> 00:21:22,560 Yeah! You'd have said no! 399 00:21:22,640 --> 00:21:25,320 Can you understand now why I might say no to that? 400 00:21:25,400 --> 00:21:28,680 Yes. But, Dave, not all game shows are like that. 401 00:21:28,760 --> 00:21:29,720 I know, Alvin. 402 00:21:29,800 --> 00:21:34,480 But, Dave. If we could all get on a show like Alive in the Woods, 403 00:21:34,560 --> 00:21:36,080 we could do so well as a family! 404 00:21:36,160 --> 00:21:39,520 -Enough! -OK. Not Alive in the Woods, but-- 405 00:21:39,600 --> 00:21:41,200 [Dave] Alvin! 406 00:21:41,840 --> 00:21:44,560 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 407 00:21:44,640 --> 00:21:47,400 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 408 00:21:47,480 --> 00:21:49,960 ♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪ 28832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.