Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:07,200
♪ Watch out, 'cause here we come ♪
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,920
♪ It's been a while,but we're back with style ♪
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,800
♪ So get set to have some fun ♪
4
00:00:12,920 --> 00:00:15,240
♪ We'll bring you actionand satisfaction ♪
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,040
♪ We're the Chipmunks ♪
6
00:00:18,440 --> 00:00:21,280
♪ Alvin, Simon, Theodore ♪
7
00:00:21,400 --> 00:00:23,920
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,840
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
9
00:00:29,800 --> 00:00:31,520
[school bell rings]
10
00:00:31,640 --> 00:00:35,400
[Miss Smith] Single file!
Everyone line up single file!
11
00:00:35,520 --> 00:00:36,920
Derek! Stop!
12
00:00:37,000 --> 00:00:41,360
Guys, so help me, I will cancel
our Founder's Day field trip!
13
00:00:41,880 --> 00:00:43,280
Oh! Thank you.
14
00:00:43,400 --> 00:00:46,480
So, today we honour the school's founder,
15
00:00:46,560 --> 00:00:48,760
William Storm Grokenberger,
16
00:00:48,840 --> 00:00:51,160
by going to the home he grew up in.
17
00:00:51,240 --> 00:00:52,160
[Kevin] Oh! Miss Smith!
18
00:00:52,280 --> 00:00:53,120
Miss Smith!
19
00:00:53,240 --> 00:00:57,040
Is it true that the ghost
of William Storm Grokenberger
20
00:00:57,120 --> 00:00:59,360
walks the hallways one day a year
21
00:00:59,440 --> 00:01:02,920
and that's the real reason
we have to leave the school?
22
00:01:03,040 --> 00:01:04,400
Of course not!
23
00:01:04,519 --> 00:01:06,200
Then why must we leave the school?
24
00:01:06,280 --> 00:01:07,520
Think about it, guys!
25
00:01:07,600 --> 00:01:10,400
[chattering]
26
00:01:10,520 --> 00:01:12,920
[Brittany] Will Alvin Seville cometo the principal's office,
27
00:01:13,040 --> 00:01:14,480
immediately!
28
00:01:14,560 --> 00:01:16,160
Like, now, Alvin!
29
00:01:16,280 --> 00:01:18,520
On your mark, get set, go!
30
00:01:18,640 --> 00:01:19,720
[all] Oh!
31
00:01:19,840 --> 00:01:22,040
[student] Someone's in trouble!
32
00:01:27,440 --> 00:01:29,000
[laughs]
33
00:01:29,120 --> 00:01:31,120
[Alvin] Oh, these are great!
34
00:01:31,200 --> 00:01:33,800
Oh, OK.
So that's how you're going to play it?
35
00:01:33,920 --> 00:01:35,360
-Play what?
-This!
36
00:01:35,480 --> 00:01:38,280
Oh!
I don't know what this means!
37
00:01:38,400 --> 00:01:41,520
It means I know you drew
these pictures of Miss Smith.
38
00:01:41,640 --> 00:01:44,080
Uh, Britt,
I can't draw that well, OK?
39
00:01:44,160 --> 00:01:47,200
-You've got the wrong guy.
-Oh, really? Uh-huh.
40
00:01:47,280 --> 00:01:50,480
Then how do you explain the fact
that I found your hat
41
00:01:50,560 --> 00:01:52,360
at the scene of the crime?
42
00:01:52,480 --> 00:01:53,520
Coincidence!
43
00:01:53,640 --> 00:01:57,000
OK, OK, look, I'm gonna
give you one last chance.
44
00:01:57,080 --> 00:02:00,200
You sign this confession
and I'll go easy on you.
45
00:02:00,280 --> 00:02:01,640
But if you don't sign it,
46
00:02:01,720 --> 00:02:04,120
you won't be going
on the Founder's Day picnic.
47
00:02:04,240 --> 00:02:06,160
What? I'm not signing that!
48
00:02:06,280 --> 00:02:07,640
Oh, yeah you are!
49
00:02:07,760 --> 00:02:08,639
Wanna bet?
50
00:02:11,600 --> 00:02:13,560
Fine. You leave me no choice.
51
00:02:13,680 --> 00:02:15,320
I'm going to call the principal.
52
00:02:15,400 --> 00:02:17,360
-Don't move!
-I'm not.
53
00:02:18,280 --> 00:02:20,560
I got my eye on you.
54
00:02:20,680 --> 00:02:22,280
Oh… I'm really worried.
55
00:02:24,200 --> 00:02:26,400
He's still insisting he's innocent.
56
00:02:26,480 --> 00:02:28,600
Oh, no, no, no.
I'm sure he's guilty.
57
00:02:28,680 --> 00:02:31,240
Give me time.
I'll get him to admit it.
58
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
Don't you dare take another step!
59
00:02:33,440 --> 00:02:35,800
Brittany, relax.
You're paranoid.
60
00:02:35,880 --> 00:02:37,560
I'm not going… anywhere!
61
00:02:42,440 --> 00:02:45,400
[Chipmunk song plays]
62
00:03:30,680 --> 00:03:31,760
[mocking laugh]
63
00:03:38,600 --> 00:03:40,200
[Alvin] OK, Britt, stop!
64
00:03:40,320 --> 00:03:41,960
[sighs] OK. OK. Look.
65
00:03:42,040 --> 00:03:44,480
I'm gonna give you one more chance.
66
00:03:46,280 --> 00:03:48,840
[gasps]
That's it! I am done with you!
67
00:03:48,960 --> 00:03:51,600
Well, that makes two of us,
'cause I'm done with you!
68
00:03:51,720 --> 00:03:55,440
Oh! You're going to clean
every chalkboard in this school!
69
00:03:55,560 --> 00:03:57,680
-Under whose authority?
-Under whose autho--
70
00:03:57,760 --> 00:04:01,680
Alvin! Mine!
The principal gave me total control!
71
00:04:01,800 --> 00:04:03,400
What about the founder's picnic?
72
00:04:03,520 --> 00:04:05,400
[chuckles] I'll send pictures.
73
00:04:05,480 --> 00:04:07,440
[Alvin] Help! Help! I'm innocent!
74
00:04:07,520 --> 00:04:10,840
-Save me from this crazy lady!
-[buzzes]
75
00:04:12,960 --> 00:04:16,760
You've got to be kidding me!
Remote-control locks?
76
00:04:16,880 --> 00:04:18,320
I had them installed last week.
77
00:04:18,440 --> 00:04:19,360
Gimme that!
78
00:04:19,480 --> 00:04:21,600
-[Brittany] Let go!
-[Alvin] Never!
79
00:04:23,800 --> 00:04:25,240
[both] No!
80
00:04:28,240 --> 00:04:31,600
That's just great!
We're locked in now!
81
00:04:31,680 --> 00:04:33,760
Wait! Wait!
82
00:04:35,000 --> 00:04:37,360
No, no, no, no!
83
00:04:37,440 --> 00:04:38,920
Brittany, quick!
84
00:04:39,040 --> 00:04:40,680
Call someone from the office phone!
85
00:04:42,400 --> 00:04:45,080
Oh. OK. OK. So now the phones
don't work either.
86
00:04:45,160 --> 00:04:46,760
We're stuck in here, Alvin!
87
00:04:46,880 --> 00:04:49,640
I can't believe it!
I can't believe it!
88
00:04:49,720 --> 00:04:51,960
[sobs] Oh, no…
89
00:04:52,080 --> 00:04:53,560
Where do you think you're going?
90
00:04:53,680 --> 00:04:55,960
Anywhere where you're not!
91
00:04:56,080 --> 00:04:58,040
Oh! Well, that's just fine!
92
00:04:58,120 --> 00:05:00,720
You-- you stay
on that side of the school
93
00:05:00,800 --> 00:05:03,400
and-- and I'll stay on this side!
94
00:05:03,520 --> 00:05:05,440
That's just fine, 'cause guess what?
95
00:05:05,520 --> 00:05:07,840
The bathrooms are on my side!
96
00:05:07,960 --> 00:05:10,840
Oh… You know, you know,
maybe, maybe, OK.
97
00:05:10,920 --> 00:05:12,360
Maybe I was a bit rash.
98
00:05:12,440 --> 00:05:15,800
Let's just drop the whole
my side, your side thing.
99
00:05:15,880 --> 00:05:16,920
It's immature.
100
00:05:17,040 --> 00:05:19,480
Ho, ho, ho! No!
A deal is a deal.
101
00:05:19,600 --> 00:05:21,520
What? No!
There never was a deal!
102
00:05:21,600 --> 00:05:24,520
I mean, we didn't shake hands,
or… or sign a contract!
103
00:05:24,600 --> 00:05:26,240
[ghostly sounds]
104
00:05:26,360 --> 00:05:28,840
What-- What's that noise?
105
00:05:28,920 --> 00:05:32,760
I don't know, but it's coming
from your side of the school.
106
00:05:32,880 --> 00:05:36,200
Really? Because I--
I thought it was coming
107
00:05:36,280 --> 00:05:38,040
from your side of the school.
108
00:05:39,600 --> 00:05:41,200
Oh! Oh, excuse me, sir.
109
00:05:41,280 --> 00:05:44,600
[gasps] Oh, my gosh.
I know what's making that sound!
110
00:05:44,680 --> 00:05:45,880
W-- What?
111
00:05:45,960 --> 00:05:48,240
The ghost
of William Storm Grokenberger!
112
00:05:48,360 --> 00:05:52,720
Ch-- Cheesy said he comes out
once a year to haunt the school
113
00:05:52,800 --> 00:05:54,520
on Founder's Day!
114
00:05:54,640 --> 00:05:55,960
Oh, OK. Listen.
115
00:05:56,040 --> 00:05:59,440
First of all, there are
no such things as ghosts!
116
00:05:59,560 --> 00:06:02,480
And second of all, I think
we can pretty much discount
117
00:06:02,560 --> 00:06:04,120
anything that Cheesy says.
118
00:06:04,200 --> 00:06:05,480
Wh-- Where are you going?
119
00:06:05,600 --> 00:06:07,960
I'm going to find out
what's making that noise.
120
00:06:08,080 --> 00:06:09,400
Oh, fine, fine. Great.
121
00:06:09,480 --> 00:06:13,440
You know, go get possessed! OK?
I'm going to stay right here.
122
00:06:13,560 --> 00:06:15,280
Safe! Safe, safe and warm,
123
00:06:15,360 --> 00:06:18,960
warm and safe and--
and freaked out! Wait for me!
124
00:06:19,560 --> 00:06:22,040
I-- I think it's coming
from down there.
125
00:06:23,680 --> 00:06:26,720
Brittany, don't go down there!
That's exactly like the hallway
126
00:06:26,800 --> 00:06:29,240
that they had in
Creepy Teacher from the Lagoon!
127
00:06:29,320 --> 00:06:30,840
Remember? Where he jumps out
128
00:06:30,920 --> 00:06:32,760
and sucks your brains
out of your head
129
00:06:32,840 --> 00:06:35,160
in a quest
for never-ending knowledge?
130
00:06:35,280 --> 00:06:37,440
Well, then, maybe you should go,
131
00:06:37,520 --> 00:06:40,480
because, you know,
you have less brains to lose.
132
00:06:40,560 --> 00:06:43,280
-No!
-OK. Maybe we should both go.
133
00:06:43,360 --> 00:06:45,680
No! No, no. I think, you know,
134
00:06:45,760 --> 00:06:48,200
one of us should stay behind,
you know? Maybe me.
135
00:06:48,280 --> 00:06:51,040
And then you go forward
and I'll be here,
136
00:06:51,120 --> 00:06:53,680
you know, just in case
someone has to run and get help!
137
00:06:53,800 --> 00:06:55,760
Thanks. Thanks, Alvin.
138
00:06:55,840 --> 00:06:59,480
[ghostly voice]
I'm gonna get ya.
139
00:06:59,560 --> 00:07:02,920
I'm talking to you! Oh!
140
00:07:03,040 --> 00:07:05,680
And I've got something to prove!
141
00:07:05,760 --> 00:07:09,360
He… he sounds angry
and he's getting closer!
142
00:07:09,440 --> 00:07:10,600
[both] Aaah!
143
00:07:10,680 --> 00:07:11,560
[Brittany] Run!
144
00:07:11,680 --> 00:07:16,080
It's no use. He's everywhere!
We can't outrun him!
145
00:07:16,200 --> 00:07:18,320
[Brittany] Well, then--
then what do we do?
146
00:07:18,400 --> 00:07:23,160
-We must communicate with him.
-What? How do we do that?
147
00:07:23,240 --> 00:07:25,160
I don't know, but we've gotta try!
148
00:07:26,760 --> 00:07:29,560
[sings along to music]
149
00:07:32,000 --> 00:07:35,080
[Alvin] Oooh… Mr Ghost…
150
00:07:35,160 --> 00:07:36,440
Hello, hello.
151
00:07:36,520 --> 00:07:38,880
OK, so he's already
sucked out your brain.
152
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
Brittany, I'm just warming up, all right?
153
00:07:41,040 --> 00:07:42,680
Trying to speak his language.
154
00:07:42,760 --> 00:07:46,160
Oh, great ghost
William Storm Grokenberger.
155
00:07:46,240 --> 00:07:48,480
It's always good to flatter a ghost.
156
00:07:48,560 --> 00:07:50,840
We are in awe of your power,
157
00:07:50,920 --> 00:07:53,640
all-powerful king of ghosts, William--
158
00:07:53,720 --> 00:07:57,160
-Alvin, ghosts hate suck-ups.
-Would you please be quiet!
159
00:07:57,280 --> 00:07:59,960
Now we chant the song
of the ghost world.
160
00:08:00,080 --> 00:08:02,120
♪ Malaka, soloweka, paprika ♪
161
00:08:02,200 --> 00:08:05,280
[Brittany] Paprika?
Is this… is this a recipe?
162
00:08:05,400 --> 00:08:08,760
Brittany, please! I'm asking
Grokenberger to leave the school
163
00:08:08,840 --> 00:08:11,760
and join the other spirits
in the afterlife.
164
00:08:11,840 --> 00:08:14,720
[speaks gibberish]
165
00:08:18,200 --> 00:08:20,080
Yes, yes, Grokenberger!
166
00:08:20,160 --> 00:08:22,960
You can leave the school,
'cause you've graduated!
167
00:08:23,040 --> 00:08:25,200
[wild scream]
168
00:08:25,600 --> 00:08:27,720
Oh, he sounds mad!
169
00:08:27,800 --> 00:08:30,200
Maybe he didn't graduate!
170
00:08:30,280 --> 00:08:33,080
-Maybe he was a bad student!
-No, no, Grokenberger,
171
00:08:33,159 --> 00:08:34,240
don't get upset!
172
00:08:34,320 --> 00:08:36,720
-Alvin's a bad student too!
-Brittany,
173
00:08:36,840 --> 00:08:39,640
I think the ghost drew
those pictures on the chalkboard,
174
00:08:39,720 --> 00:08:41,200
because, honest, I didn't!
175
00:08:41,320 --> 00:08:42,840
You're really trying
176
00:08:42,919 --> 00:08:45,320
to blame a ghost
for those ugly drawings?
177
00:08:45,400 --> 00:08:49,720
[bangs and ghostly screams]
178
00:08:49,800 --> 00:08:52,760
Well done, Brittany.
Now you've made him even madder!
179
00:08:52,880 --> 00:08:57,240
[gasps] William, um,
did you draw those pictures?
180
00:08:57,360 --> 00:09:01,240
[ghostly voice]
Yeah! Yes, all right! Yeah!
181
00:09:01,360 --> 00:09:03,800
Oh! Well, they're not ugly,
182
00:09:03,880 --> 00:09:06,560
they're actually beautiful drawings!
183
00:09:06,680 --> 00:09:09,440
[ghostly voice]
I'm gonna get you!
184
00:09:09,520 --> 00:09:11,680
Billy. May I call you Billy?
185
00:09:11,800 --> 00:09:14,480
Um, you know, I understand
you being furious with her,
186
00:09:14,560 --> 00:09:16,520
but I think we got off
on the wrong foot.
187
00:09:16,600 --> 00:09:17,840
[ghostly voice]
Yeah!
188
00:09:17,960 --> 00:09:21,040
♪ I'm gonna get you ♪
189
00:09:21,160 --> 00:09:23,200
[ghostly voice]
Yeah! Yes, all right!
190
00:09:23,320 --> 00:09:24,440
We're cornered!
191
00:09:24,520 --> 00:09:27,160
I'll distract him, Brittany!
But you've gotta run!
192
00:09:27,280 --> 00:09:28,360
Oh!
193
00:09:29,440 --> 00:09:31,400
[battle cry]
194
00:09:31,480 --> 00:09:33,440
[sobbing]
195
00:09:33,560 --> 00:09:35,640
-Alvin!
-Oh, Brittany!
196
00:09:35,720 --> 00:09:37,400
I must be in the ghost world!
197
00:09:37,480 --> 00:09:39,440
I can see Grokenberger!
198
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
And he looks angry!
199
00:09:41,560 --> 00:09:44,360
[janitor] Grokenberger?
No, no, my name is Jimmy.
200
00:09:47,240 --> 00:09:48,600
[embarrassed laugh]
201
00:09:49,480 --> 00:09:51,440
So, I contacted the bus.
202
00:09:51,520 --> 00:09:53,880
It should be back soon
to pick you up. OK?
203
00:09:54,000 --> 00:09:57,960
Oh, well, thank you, Jimmy.
Sorry about the vacuum cleaner.
204
00:09:58,040 --> 00:10:00,360
Alvin, what you did back there was…
205
00:10:00,440 --> 00:10:02,720
Well, it was pretty great.
206
00:10:04,160 --> 00:10:06,240
You know, you saved my life,
207
00:10:06,320 --> 00:10:08,760
even though it was
never really in danger.
208
00:10:08,840 --> 00:10:10,640
But, but, I'm thinking,
209
00:10:10,760 --> 00:10:13,280
we should just clean
the chalkboards together.
210
00:10:13,360 --> 00:10:16,200
[Jimmy] What? No!
But you'll ruin my drawings!
211
00:10:16,320 --> 00:10:17,440
[gasps] Wait. Wait. Wait.
212
00:10:17,520 --> 00:10:19,360
You did those drawings of Miss Smith?
213
00:10:19,480 --> 00:10:22,400
Well, I… Yes, OK?
I do drawings.
214
00:10:22,520 --> 00:10:24,000
But why?
215
00:10:24,120 --> 00:10:27,280
Because I love her! And when
she comes back from the picnic,
216
00:10:27,360 --> 00:10:30,960
she sees all the work I did
and she's so amazed by it,
217
00:10:31,040 --> 00:10:34,280
maybe she falls in love with me,
maybe not, but maybe, OK?
218
00:10:34,400 --> 00:10:37,920
Ugh! See? I was innocent,
but you didn't believe me!
219
00:10:38,040 --> 00:10:40,560
I didn't believe you
because you always lie, Alvin!
220
00:10:40,680 --> 00:10:42,680
Well, I wasn't lying this time, was I?
221
00:10:42,800 --> 00:10:44,720
You weren't lying
about the drawings,
222
00:10:44,800 --> 00:10:47,680
but that doesn't mean
you didn't tell 1,000 other lies today.
223
00:10:47,800 --> 00:10:49,840
[Alvin] I don't even know
why you're still flapping your lips.
224
00:10:49,920 --> 00:10:52,560
[Brittany] I'm not even listening.
You have no credibility.
225
00:10:52,640 --> 00:10:55,040
[ghostly voice]
My! They'll never get along.
226
00:10:55,160 --> 00:10:56,640
I know, right?
227
00:10:58,560 --> 00:11:03,040
Oh! Mr Grokenberger--
Wait for me! Aaah!
228
00:11:09,840 --> 00:11:11,320
[snoring]
229
00:11:11,400 --> 00:11:14,000
[Dave] Come on, Alvin!
School starts in ten minutes!
230
00:11:14,080 --> 00:11:15,560
Huh?
231
00:11:15,640 --> 00:11:19,120
Which means I still have
five minutes to sleep.
232
00:11:19,920 --> 00:11:22,200
[snoring]
233
00:11:24,440 --> 00:11:25,800
Alvin, now!
234
00:11:25,920 --> 00:11:27,000
[gasps]
235
00:11:27,600 --> 00:11:29,560
[Dave] Alvin, you'd better be ready!
236
00:11:31,840 --> 00:11:33,720
Alvin, you've got two seconds!
237
00:11:35,000 --> 00:11:36,240
Whoa!
238
00:11:39,280 --> 00:11:42,000
Alvin, I've told you
a thousand times--
239
00:11:45,240 --> 00:11:48,120
Sorry, Dave!
Don't want to be late for school!
240
00:11:48,200 --> 00:11:49,520
[Dave] Alvin!
241
00:11:52,120 --> 00:11:54,840
Ugh! Two minutes
before school starts?
242
00:11:54,920 --> 00:11:57,360
I could have gotten
another minute of sleep.
243
00:11:58,920 --> 00:12:00,960
Ooh! What you got there, Simon?
244
00:12:01,040 --> 00:12:03,560
Oh, oh!
Well, I'm very excited about this.
245
00:12:03,640 --> 00:12:07,200
I figured out a process
to take a regular hydrogen atom
246
00:12:07,280 --> 00:12:08,400
and enlarge it!
247
00:12:08,520 --> 00:12:09,800
Oh, cool.
248
00:12:09,880 --> 00:12:12,440
-Look at mine!
-What is that?
249
00:12:12,560 --> 00:12:13,920
[gags]
250
00:12:14,040 --> 00:12:15,680
Old, stinky Brussels sprouts.
251
00:12:16,360 --> 00:12:18,720
I know. Disgusting, right?
252
00:12:18,800 --> 00:12:21,760
I told Dave I needed them
for science class
253
00:12:21,840 --> 00:12:23,400
so I didn't have to eat 'em.
254
00:12:23,520 --> 00:12:25,560
[gasps] Science class?
255
00:12:25,640 --> 00:12:29,160
Oh, man, am I in trouble!
Miss Smith said,
256
00:12:29,280 --> 00:12:31,640
"If you miss one more
science assignment, Alvin,
257
00:12:31,720 --> 00:12:33,440
you will fail the class!"
258
00:12:33,560 --> 00:12:35,440
Oh, how could you have forgotten, Alvin?
259
00:12:35,520 --> 00:12:38,120
It's all we've been working on
for the last three weeks!
260
00:12:38,240 --> 00:12:40,200
-So, what's your point?
-My point is,
261
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
you've got to stop procrastinating!
262
00:12:42,480 --> 00:12:44,280
You always wait to the last minute
263
00:12:44,360 --> 00:12:46,160
and then you always get in trouble!
264
00:12:46,240 --> 00:12:50,120
OK, OK, well, how about you
and I go halvsies on, you know,
265
00:12:50,200 --> 00:12:51,520
your electro ball thingy?
266
00:12:51,640 --> 00:12:53,280
Are you kidding?
267
00:12:53,360 --> 00:12:56,160
I pulled two all-nighters
getting this thing to work!
268
00:12:56,240 --> 00:12:59,000
And you want to just waltz in
and take half the credit?
269
00:12:59,120 --> 00:13:01,480
OK, well, I didn't want
to bring this up, but, um,
270
00:13:01,560 --> 00:13:04,280
you know, your presentations, Simon?
Well, um…
271
00:13:04,360 --> 00:13:06,720
They're boring, OK?
There. It's out in the open.
272
00:13:06,800 --> 00:13:09,160
But not to worry.
This is where I come in!
273
00:13:09,240 --> 00:13:11,360
You know, you come up
with the idea, you know,
274
00:13:11,440 --> 00:13:13,000
and then I will sell it!
275
00:13:13,120 --> 00:13:14,760
Uh, thank you, Alvin. But no!
276
00:13:14,880 --> 00:13:17,480
Fine. Your funeral.
I'll come up with something else.
277
00:13:17,600 --> 00:13:19,080
What? In the next 20 minutes?
278
00:13:19,200 --> 00:13:21,640
Do-- do you wanna go halvsies with me?
279
00:13:21,720 --> 00:13:25,760
Ugh! Theodore, no. Thank you.
No. Please get that thing away.
280
00:13:25,840 --> 00:13:27,960
Oh, what do we have here?
281
00:13:28,360 --> 00:13:32,000
Ho, ho! This!
This will be my science project!
282
00:13:32,120 --> 00:13:34,240
OK, hold on! A rock?
283
00:13:34,320 --> 00:13:36,960
Come on, Alvin.
That's lame, even for you.
284
00:13:37,040 --> 00:13:38,400
No, no, no, Simon.
285
00:13:38,480 --> 00:13:41,480
Like I said, it's all about
the presentation.
286
00:13:41,560 --> 00:13:43,160
Nobody cares about the substance.
287
00:13:43,240 --> 00:13:44,160
They want the flash!
288
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
Well, that sums you up perfectly.
289
00:13:46,360 --> 00:13:47,720
Oh! Oh, hey, Kevin!
290
00:13:48,520 --> 00:13:50,760
I'm gonna need
your audiovisual expertise
291
00:13:50,840 --> 00:13:53,600
to put the finishing touches
on my science project.
292
00:13:53,680 --> 00:13:57,680
Yes! DJ K is in the his house!
293
00:13:57,800 --> 00:13:59,200
It's a rock!
294
00:14:00,440 --> 00:14:02,560
So, you know, my next hurdle
295
00:14:02,680 --> 00:14:05,760
was to solve the molecular
bonding issue, which, you know,
296
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
luckily enough, I was able to do
297
00:14:07,600 --> 00:14:11,120
by using the Schrödinger equation,
and this allowed me
298
00:14:11,200 --> 00:14:14,800
to bring the fusion point
down to 0.001 kilojoules.
299
00:14:14,880 --> 00:14:17,040
[chattering]
300
00:14:17,160 --> 00:14:22,200
[snoring] Oh! Oh, uh,
thank you, Simon for that, um,
301
00:14:22,280 --> 00:14:26,280
that fascinating look at that,
uh, the thing…
302
00:14:26,360 --> 00:14:27,800
you were talking about.
303
00:14:28,440 --> 00:14:29,240
OK.
304
00:14:29,360 --> 00:14:32,000
Up next… Alvin.
305
00:14:35,000 --> 00:14:39,200
Alvin, you do realise
you're meant to present your project?
306
00:14:39,320 --> 00:14:42,920
Ho, ho! Miss Smith,
you just sit back and enjoy.
307
00:14:43,000 --> 00:14:44,760
DJ K, take it away.
308
00:14:48,320 --> 00:14:52,880
[Alvin's voice echoing]
Space. The final frontier.
309
00:14:54,320 --> 00:14:56,920
It happenedone dark and starry night.
310
00:14:57,000 --> 00:15:01,280
I was out, as I often am,looking at the stars,
311
00:15:01,360 --> 00:15:04,040
contemplating my own existence.
312
00:15:04,120 --> 00:15:06,840
Who am I? And why am I here?
313
00:15:06,920 --> 00:15:08,200
Please tell me!
314
00:15:08,280 --> 00:15:09,640
Oh, brother!
315
00:15:09,720 --> 00:15:11,600
Shh! This is the good part.
316
00:15:12,160 --> 00:15:15,000
When, suddenly, I saw somethingfall from the heavens.
317
00:15:18,840 --> 00:15:22,840
And there, in the clearing, I saw it.
318
00:15:22,920 --> 00:15:27,120
I slowly approached the glowing orband carefully picked it up.
319
00:15:27,200 --> 00:15:30,640
It was as though I heldthe power of the universe
320
00:15:30,720 --> 00:15:32,200
in my very hands!
321
00:15:34,600 --> 00:15:35,480
Come on!
322
00:15:35,600 --> 00:15:38,160
Ladies and gentlemen,boys and girls,
323
00:15:38,240 --> 00:15:40,800
Alvin Seville, Master of Meteorites,
324
00:15:40,880 --> 00:15:42,560
is proud to present…
325
00:15:43,920 --> 00:15:47,600
meteorite KC-21895.
326
00:15:47,680 --> 00:15:50,440
[applause and cheering]
327
00:15:50,560 --> 00:15:52,480
Very good! Fascinating!
328
00:15:53,920 --> 00:15:56,440
-Meteorite?
-Well, it could be.
329
00:15:56,520 --> 00:15:58,800
You know, I didn't exactly
have time to research
330
00:15:58,880 --> 00:16:01,080
-what kind of rock it is.
-You mean because
331
00:16:01,160 --> 00:16:04,040
you picked it up off the ground
right before class?
332
00:16:04,120 --> 00:16:06,000
You cannot say it's not a meteorite!
333
00:16:06,080 --> 00:16:07,200
It could be!
334
00:16:07,320 --> 00:16:08,760
[Jenny] Alvin, come up here!
335
00:16:08,840 --> 00:16:10,840
We want to get your picture
with the meteorite!
336
00:16:10,960 --> 00:16:13,360
Of course! Of course!
Be there! Just one moment.
337
00:16:13,440 --> 00:16:15,480
Sorry, Simon,
can't keep my fans waiting!
338
00:16:19,400 --> 00:16:20,720
Oh, come on, Theodore!
339
00:16:20,800 --> 00:16:23,640
You watched him
pick the rock up off the ground!
340
00:16:23,720 --> 00:16:26,400
I know! Isn't it incredible?
341
00:16:26,480 --> 00:16:28,360
Oh, I feel so lucky!
342
00:16:29,560 --> 00:16:32,520
Tell us the part again
about how it was your destiny.
343
00:16:32,600 --> 00:16:35,280
Well, some people
are meant for great things.
344
00:16:35,360 --> 00:16:37,280
And, well, I guess I'm just one of them.
345
00:16:37,360 --> 00:16:40,520
-Oh, you are so brave!
-[tyres screech]
346
00:16:44,280 --> 00:16:45,680
-What's going on?
-Oof!
347
00:16:45,760 --> 00:16:48,320
Those guys have government
written all over them.
348
00:16:48,400 --> 00:16:51,200
-What do they want?
-What do you think they want?
349
00:16:51,280 --> 00:16:54,240
They probably want to have
a look at your "meteorite".
350
00:16:54,360 --> 00:16:55,680
OK, you know, I don't think
351
00:16:55,760 --> 00:16:58,160
you can really pull off
the whole air quote thing.
352
00:16:58,240 --> 00:16:59,360
Don't do that again.
353
00:16:59,480 --> 00:17:02,200
I don't know what you're
"talking abou--"
354
00:17:02,280 --> 00:17:03,880
OK, sure, OK, you're right.
355
00:17:04,000 --> 00:17:06,319
Anyway,
how would they even know about this?
356
00:17:06,440 --> 00:17:09,560
You've got 30 kids ChatSnapping
pictures of you and your rock!
357
00:17:09,680 --> 00:17:12,400
[gasps] Oh, no! What am I gonna do?
358
00:17:12,480 --> 00:17:13,800
As soon as they look at it,
359
00:17:13,880 --> 00:17:16,160
they'll know it's a fake
and I'll fail the class!
360
00:17:16,280 --> 00:17:17,680
Tell Miss Smith what happened and--
361
00:17:17,760 --> 00:17:19,760
Of course! I'll make a run for it.
362
00:17:19,839 --> 00:17:21,119
That's not what I said!
363
00:17:21,200 --> 00:17:22,880
Yes, because
if they never see the rock,
364
00:17:23,000 --> 00:17:26,160
they can't prove it's fake.
Oh, that's brilliant, Simon!
365
00:17:26,240 --> 00:17:27,359
Thank you!
366
00:17:27,480 --> 00:17:30,480
OK, you're just making that up.
Didn't-- Never said that!
367
00:17:33,520 --> 00:17:35,760
[Chipmunk song plays]
368
00:18:31,520 --> 00:18:33,640
Let's see what you have here.
369
00:18:33,720 --> 00:18:35,920
OK, OK! Hold on! That is mine!
370
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Give it back!
371
00:18:38,560 --> 00:18:42,040
-Hmm.
-[Miss Smith] OK, what's going on here?
372
00:18:42,160 --> 00:18:45,280
Uh, OK, well, here's the thing,
Miss Smith.
373
00:18:45,360 --> 00:18:49,360
I… Well, I forgot
about the science project
374
00:18:49,440 --> 00:18:51,640
and, well, then,
you know, I saw this--
375
00:18:51,720 --> 00:18:55,440
[scientist] Very interesting.
You are about to be one rich little boy.
376
00:18:55,560 --> 00:18:57,000
Wait. Hold on. What?
377
00:18:57,080 --> 00:18:58,240
[Simon] Yeah. What?
378
00:18:58,320 --> 00:19:00,400
The government will pay you
a lot of money
379
00:19:00,480 --> 00:19:02,560
for the right to have this meteorite
in their museum.
380
00:19:02,680 --> 00:19:05,480
Oh! You mean it actually
is a meteorite?
381
00:19:05,560 --> 00:19:07,080
Which, of course, I knew.
382
00:19:07,160 --> 00:19:09,760
I mean, of course,
that's the meteorite I found.
383
00:19:09,880 --> 00:19:12,600
Yes, indeed.
A quite spectacular one!
384
00:19:12,680 --> 00:19:15,960
It comes from
the Xion-233 asteroid belt.
385
00:19:16,080 --> 00:19:18,080
Alvin, that-- that's amazing!
386
00:19:18,160 --> 00:19:20,600
You actually found a real meteorite!
387
00:19:20,680 --> 00:19:23,440
Do you even know how rare these are?
388
00:19:23,520 --> 00:19:26,600
Excuse me for just a second,
but when you say "rich",
389
00:19:26,680 --> 00:19:28,960
what exactly are we talking about?
390
00:19:29,080 --> 00:19:31,360
-Oh, it could be upwards of--
-Zero.
391
00:19:31,880 --> 00:19:34,080
Right. Zero, but with, you know,
392
00:19:34,160 --> 00:19:36,720
lots of other numbers
in front of it, right?
393
00:19:36,840 --> 00:19:38,760
No. Just zero.
394
00:19:38,840 --> 00:19:42,520
US Code Rule Book
section 4-128A states,
395
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
"The government gets to keep anything
that falls out of the sky."
396
00:19:45,680 --> 00:19:46,480
Got it?
397
00:19:46,600 --> 00:19:49,720
-OK, come on! Did you just make that up?
-Maybe.
398
00:19:49,840 --> 00:19:52,120
-But--
-We are the government, son.
399
00:19:52,200 --> 00:19:55,000
Making stuff up is what we do.
400
00:19:55,080 --> 00:19:57,160
We'll take that. Let's move out!
401
00:19:58,120 --> 00:20:01,480
Wait! How much
would you give me for…
402
00:20:02,040 --> 00:20:02,920
this?
403
00:20:04,760 --> 00:20:08,720
I'll give it to you for,
uh, a million dollars.
404
00:20:08,840 --> 00:20:10,680
Where did you get that?
405
00:20:10,800 --> 00:20:13,120
Uh… space?
406
00:20:13,640 --> 00:20:16,640
That is a threat
to national security, son.
407
00:20:16,760 --> 00:20:18,560
You know,
I could haul you in right now
408
00:20:18,640 --> 00:20:21,320
and arrest you for introducing
an unknown contagion
409
00:20:21,400 --> 00:20:23,080
on public property.
410
00:20:23,840 --> 00:20:25,720
OK, OK. Ten bucks.
411
00:20:28,600 --> 00:20:33,520
OK, five! Five dollars!
But that's as low as I can go!
412
00:20:33,600 --> 00:20:36,240
Think of it this way, young man.
You'll be pleased to know
413
00:20:36,320 --> 00:20:40,000
that the museum-goers will enjoy
your discovery for generations.
414
00:20:40,120 --> 00:20:42,920
Uh, yeah, not pleased at all.
You know what would please me?
415
00:20:43,000 --> 00:20:44,600
Cold, hard cash!
416
00:20:44,720 --> 00:20:46,200
I do have… uh…
417
00:20:46,280 --> 00:20:50,560
a five-dollar gift card
to Coffee Hut. Enjoy!
418
00:20:51,720 --> 00:20:54,720
Thanks for nothing!
I don't even drink coffee!
419
00:20:54,800 --> 00:20:56,920
OK, well, don't feel too bad, Alvin.
420
00:20:57,000 --> 00:20:59,520
At least you got a good grade.
421
00:20:59,600 --> 00:21:00,880
[Miss Smith] Not so fast!
422
00:21:01,000 --> 00:21:04,760
Don't get me wrong. I love a good story,
but this is not creative writing.
423
00:21:04,840 --> 00:21:06,600
It's a science class, Alvin.
424
00:21:06,680 --> 00:21:09,200
And that was not
a science presentation!
425
00:21:09,280 --> 00:21:10,400
D-minus.
426
00:21:11,920 --> 00:21:14,680
Sorry you didn't get
a better grade, Alvin. You OK?
427
00:21:14,760 --> 00:21:19,080
Oh, this is just the best day ever!
428
00:21:19,160 --> 00:21:22,520
D-minus! Oh, yeah! I passed!
429
00:21:22,600 --> 00:21:24,120
Ho, ho! Ya see, Simon?
430
00:21:24,200 --> 00:21:26,920
Sometimes, putting things off
until the last minute
431
00:21:27,000 --> 00:21:28,320
really does pay off!
432
00:21:28,400 --> 00:21:31,200
Mmm-hmm. Yup. Yeah.
That's the lesson, all right.
433
00:21:41,920 --> 00:21:44,520
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
434
00:21:44,640 --> 00:21:46,680
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
435
00:21:47,480 --> 00:21:49,920
♪ Doo doo, doo-doo-doo-doo ♪
30948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.