Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,720 --> 00:01:25,480
Personen und ihre Farben:
2
00:01:25,960 --> 00:01:30,200
Brigitte, kleines Mädchen
Kommissar
3
00:01:30,680 --> 00:01:36,200
Peter Böhm, Vater von Brigitte
Fräulein Lorenz, Urlaubsflirt
4
00:02:11,920 --> 00:02:16,400
Donnerstag, 4.10 Uhr.
Auf der Fahrt nach Achendorf.
5
00:02:16,880 --> 00:02:21,120
Ich wollte am Morgen dort sein,
aber es regnet stark.
6
00:02:21,600 --> 00:02:25,760
Ich kann die Straße nicht
sehen und muß stoppen.
7
00:02:26,240 --> 00:02:30,400
(seufzt) Das ist mein erster
Urlaubstag. Verdammter Mist!
8
00:02:30,880 --> 00:02:35,520
Der K-Leiter legte mir gestern
ein Buch auf den Tisch:
9
00:02:36,000 --> 00:02:40,760
Das Tagebuch eines Mädchens.
Es ist etwa 10 Jahre alt.
10
00:02:41,240 --> 00:02:46,000
Viele Zeichnungen sind darin.
Sie sind sehr genau.
11
00:02:46,520 --> 00:02:49,240
Das Mädchen ist begabt.
12
00:02:49,720 --> 00:02:53,080
Der Absender des Buches
ist unbekannt.
13
00:02:53,560 --> 00:02:58,440
Die Adresse und die Schrift
im Tagebuch sind identisch.
14
00:02:58,920 --> 00:03:04,160
Namen und Orte wurden entfernt.
Einige Seiten sind herausgerissen.
15
00:03:04,640 --> 00:03:08,800
Ich erkannte auf einer Zeichnung
einen Leuchtturm.
16
00:03:09,280 --> 00:03:13,040
Kurt wollte deshalb, daß
ich die Sache überprüfe.
17
00:03:13,520 --> 00:03:17,000
Er sagte: "Du fährst
sowieso in die Gegend."
18
00:03:17,480 --> 00:03:20,880
Gerda und die Kinder
warten schon auf mich.
19
00:03:21,360 --> 00:03:24,120
Ich war trotzdem einverstanden.
20
00:03:24,600 --> 00:03:28,120
Ich glaube, hinter der
Sache steckt nichts.
21
00:03:28,600 --> 00:03:32,000
Aber die Zeichnungen sind seltsam.
22
00:03:32,480 --> 00:03:37,240
Ein brennendes Auto stürzt
von einer Steilküste.
23
00:03:37,720 --> 00:03:42,840
Kinder sehen zuviel fern.
Ich muß das jetzt klären.
24
00:03:43,880 --> 00:03:46,880
Regen plätschert.
25
00:03:48,480 --> 00:03:51,480
Es regnet ohne Unterbrechung.
26
00:03:51,960 --> 00:03:57,200
Auf den Zeichnungen des Mädchens
scheint überall die Sonne.
27
00:03:57,680 --> 00:04:00,920
Warum malen Kinder immmer eine Sonne?
28
00:04:02,920 --> 00:04:08,720
Sogar über das abstürzende Auto.
Das Mädchen malte sich selbst:
29
00:04:09,200 --> 00:04:13,760
Es ist etwa 10 Jahre alt.
Blondes Haar und blaue Augen.
30
00:04:19,640 --> 00:04:22,640
Ich las das Tagebuch mehrmals.
31
00:04:23,120 --> 00:04:27,400
Ich will die wichtigen
Punkte zusammenfassen.
32
00:04:27,880 --> 00:04:31,360
Die ersten Seiten
beschreiben folgendes:
33
00:04:31,840 --> 00:04:36,800
Die Abfahrt von zu Hause und
das Übersetzen mit der Fähre.
34
00:04:37,280 --> 00:04:42,480
Die Rückblenden erzählen die
Ereignisse aus dem Tagebuch.
35
00:04:46,360 --> 00:04:49,360
Sanfte, harmonische Musik
36
00:05:19,200 --> 00:05:22,640
(Großmutter) Ich verstehe euch nicht.
37
00:05:23,120 --> 00:05:27,040
Warum fahrt ihr nicht
gemeinsam in den Urlaub?
38
00:05:27,520 --> 00:05:30,880
Bei uns gab es keine
getrennten Urlaube.
39
00:05:31,360 --> 00:05:36,120
Ihr seid nie in Urlaub gefahren.
Ich spreche nicht nur davon.
40
00:05:36,600 --> 00:05:41,840
Ich habe manchmal den Eindruck:
Bei euch macht jeder, was er will.
41
00:05:42,320 --> 00:05:44,320
Du übertreibst!
42
00:05:44,800 --> 00:05:50,560
Gisela arbeitet an einem Forschungs-
auftrag. Sie kann nicht einfach weg.
43
00:05:51,040 --> 00:05:54,800
Wir bekamen das Haus nur jetzt.
Das ist kein Grund.
44
00:05:55,280 --> 00:05:59,960
Ich wäre lieber mit Gisela
und dem Dicken gefahren.
45
00:06:00,440 --> 00:06:04,160
Der Dicke bleibt bei mir.
Brigitte kann auch hierbleiben.
46
00:06:04,640 --> 00:06:09,520
Ich weiß. Aber die Prinzessin und ich
fahren diesmal zusammen. Nicht wahr?
47
00:06:15,000 --> 00:06:17,760
Ich bleibe bei Oma.
48
00:06:18,240 --> 00:06:20,720
Ja, du bleibst bei mir.
49
00:06:21,600 --> 00:06:24,080
Wo ist Opa?
50
00:06:24,560 --> 00:06:29,560
Die beiden pfeifen das
Lied "Vogelhochzeit".
51
00:06:33,320 --> 00:06:38,680
Will die Prinzessin speisen?
Wir haben Kekse und Bonbons.
52
00:06:39,160 --> 00:06:44,520
Außerdem belegte Brote.
Belegte Brote!
53
00:06:45,000 --> 00:06:49,240
Wir haben die Wahl zwischen
Käse und Wurst.
54
00:06:49,720 --> 00:06:54,520
Die Prinzessin will vielleicht
selbst einmal nachsehen.
55
00:06:55,000 --> 00:06:57,400
Sie geruht!
56
00:06:57,880 --> 00:07:01,760
Die Prinzessin geruht vielleicht,
selbst nachsehen zu wollen.
57
00:07:02,240 --> 00:07:05,480
"geruhen" = altes Wort
für "bereit sein"
58
00:07:05,960 --> 00:07:09,640
Eine Prinzessin ißt nicht.
Sie geruht zu speisen.
59
00:07:10,120 --> 00:07:14,440
Was bist du?
Ich bin der Kutscher.
60
00:07:14,920 --> 00:07:17,680
Du bist mindestens der Fahrer.
61
00:07:18,160 --> 00:07:23,840
Ich bin hoffentlich auch ein
Vertrauter der Prinzessin.
62
00:07:24,320 --> 00:07:26,560
Ja, das bist du.
63
00:07:27,040 --> 00:07:31,400
Muß ich dir alles erzählen?
Sogar Geheimnisse?
64
00:07:31,880 --> 00:07:34,000
Besonders Geheimnisse!
65
00:07:34,480 --> 00:07:39,320
Du mußt deine auch erzählen.
Ein Vertrauter hat keine Geheimnisse.
66
00:07:39,800 --> 00:07:42,040
Ich bin einverstanden.
67
00:07:42,520 --> 00:07:49,040
Was machen wir nach unserer Ankunft?
Wir gehen sofort baden.
68
00:07:49,520 --> 00:07:53,960
Wir müssen zuerst auspacken.
Einverstanden, Prinzessin?
69
00:07:54,440 --> 00:07:56,360
Ja, aber schnell!
70
00:07:57,720 --> 00:08:00,440
Das war nur der Koffer!
71
00:08:01,880 --> 00:08:04,880
Sanfte, harmonische Musik
72
00:08:44,720 --> 00:08:47,720
Die beiden albern herum.
73
00:09:13,480 --> 00:09:17,160
Das ist schön, nicht wahr?
Ja.
74
00:09:17,640 --> 00:09:21,200
Schade! Mutti und der
Dicke sind nicht da.
75
00:09:21,680 --> 00:09:23,160
Ja.
76
00:09:24,640 --> 00:09:28,640
Sanfte, harmonische Musik
77
00:10:05,960 --> 00:10:12,120
Kennst du einen Beruf mit "Sch"?
Schauspieler, Schornsteinfeger.
78
00:10:12,640 --> 00:10:14,760
Viel zu lang!
79
00:10:15,280 --> 00:10:19,040
Schneider.
In der Mitte muß ein "z" sein.
80
00:10:19,520 --> 00:10:24,560
Das gibt es nicht.
Ich habe die Lösung! Schweizer.
81
00:10:25,040 --> 00:10:32,240
Schweizer? Das ist kein Beruf!
Das ist ein Bewohner der Schweiz.
82
00:10:32,720 --> 00:10:36,480
Ja, aber ein Melker
heißt auch Schweizer.
83
00:10:36,920 --> 00:10:39,200
Das ist seltsam.
84
00:10:40,240 --> 00:10:44,680
Ich male alles in mein Tagebuch.
Malen?
85
00:10:45,160 --> 00:10:50,560
Ich male und schreibe alles
in mein Tagebuch. Jeden Tag.
86
00:10:51,000 --> 00:10:55,400
Alle unsere Erlebnisse.
Wollen wir das machen?
87
00:10:55,880 --> 00:11:00,640
Du hast vielleicht nicht die
nötige Ausdauer, Prinzessin.
88
00:11:01,160 --> 00:11:06,120
Du kannst mir helfen.
Ich? Du willst Tagebuch schreiben!
89
00:11:06,600 --> 00:11:10,240
Du kannst nachsehen,
ob alles richtig ist.
90
00:11:10,760 --> 00:11:15,800
Ja, das kann ich. Du hast dann
aber keine Geheimnisse mehr.
91
00:11:16,280 --> 00:11:24,000
Das war vereinbart. Im Auto!
Richtig! Wir beginnen heute abend.
92
00:11:29,680 --> 00:11:33,120
Brigitte schreibt
in ihr Tagebuch:
93
00:11:33,600 --> 00:11:36,360
"Neunter August. Fünfter Ferientag."
94
00:11:36,840 --> 00:11:40,600
"Ich spielte den ganzen
Abend Dame mit Vati."
95
00:11:41,120 --> 00:11:46,880
"Wir hatten kein Dame-Spiel.
Wir spielten mit Würfelzucker."
96
00:11:47,360 --> 00:11:51,120
"Der Gewinner durfte
den Zucker essen."
97
00:11:51,600 --> 00:11:55,800
"Ich gewann dreimal,
Vati gewann zweimal."
98
00:11:56,280 --> 00:12:02,080
"Vati sagte: Das nächste Mal
spielen wir mit Muscheln."
99
00:12:02,560 --> 00:12:05,160
"Die Idee gefällt mir nicht."
100
00:12:42,600 --> 00:12:48,960
"Wir machen morgens immer Gymnastik.
Vati ist sehr sportlich geworden."
101
00:12:49,440 --> 00:12:53,200
"Wir waschen uns danach
mit kaltem Wasser."
102
00:12:53,680 --> 00:13:00,400
"Vati rennt manchmal schon beim
Anblick der Waschschüssel ins Haus."
103
00:13:00,920 --> 00:13:07,240
"Ich laufe ihm meistens nach und
bringe ihn wieder nach draußen."
104
00:13:07,720 --> 00:13:12,160
"Ich tauche ihn dann mit
dem Kopf ins Wasser."
105
00:13:12,640 --> 00:13:15,240
"Vati mag das nicht."
106
00:13:16,320 --> 00:13:22,680
"Klare Brühen mit Einlagen,
gebundene Suppen, Brotsuppen."
107
00:13:23,160 --> 00:13:25,680
Keine Suppen! Lies weiter.
108
00:13:26,160 --> 00:13:33,800
"Zubereitung von Risotto, Soßen,
Mayonnaisen, Wildbret und Geflügel."
109
00:13:34,280 --> 00:13:38,720
Das ist zu schwierig.
Schau mal bei "Spaghetti"!
110
00:13:39,200 --> 00:13:44,880
Wir haben sowieso nur Spaghetti.
"Spaghetti mit Fleisch und Tomaten."
111
00:13:45,360 --> 00:13:51,160
"Die kleingeschnittenen Zwiebeln
in heißem Fett anbraten!"
112
00:13:51,640 --> 00:13:54,520
"Das Kalbfleisch darin
weich dünsten!"
113
00:13:55,000 --> 00:14:01,120
"Die Spaghetti zerbrechen und
in Salzwasser weich kochen!"
114
00:14:01,600 --> 00:14:07,560
"Spaghetti mit dem Fleisch mischen
und mit Tomatensaft servieren!"
115
00:14:18,240 --> 00:14:21,760
Wir machten etwas falsch.
Ja.
116
00:14:23,080 --> 00:14:27,240
Mutti erschreckt die Spaghetti.
Wir machten das nicht.
117
00:14:27,720 --> 00:14:32,760
Genau! Wir müssen sie abschrecken.
Das haben wir vergessen.
118
00:14:34,680 --> 00:14:37,680
Das steht nicht im Kochbuch!
119
00:14:38,160 --> 00:14:42,520
Was machen wir jetzt?
Mir schmeckt es trotzdem!
120
00:14:44,000 --> 00:14:46,560
(lacht) Wenn du meinst ...
121
00:14:49,520 --> 00:14:53,680
Der Urlaub ist schön.
Prima!
122
00:14:55,280 --> 00:14:59,280
Schade! Mutti und der
Dicke sind nicht da.
123
00:14:59,760 --> 00:15:05,000
Ja, schade! Wir fahren in Zukunft
nur noch gemeinsam in Urlaub.
124
00:15:05,480 --> 00:15:07,880
Einverstanden? Einverstanden.
125
00:15:53,960 --> 00:15:58,960
(denkt) Das Tagebuch kann
nicht nur Phantasie sein.
126
00:16:02,000 --> 00:16:05,480
Die Beschreibungen sind sehr genau.
127
00:16:08,440 --> 00:16:12,200
Was bedeuten die Bilder am Schluß?
128
00:16:14,320 --> 00:16:17,760
Warum soll gerade das Phantasie sein?
129
00:16:21,440 --> 00:16:24,440
Was weiß ich von meinen Kindern?
130
00:16:24,920 --> 00:16:30,560
Schreiben sie auch ein Tagebuch?
Nein, ich müßte das wissen.
131
00:16:31,040 --> 00:16:35,800
Was weiß ich von ihren Interessen,
Freuden und Sorgen?
132
00:16:37,080 --> 00:16:43,480
Ich machte mir über andere Menschen
mehr Gedanken. Das ist mein Beruf.
133
00:16:43,960 --> 00:16:50,120
Und meine Frau? Es ist erstaunlich.
Sie kommt mit allem allein zurecht.
134
00:16:50,600 --> 00:16:53,440
Aber meine Familie
kennt meinen Beruf.
135
00:16:53,920 --> 00:16:57,680
Ein Telefonklingeln kann
alle Pläne zerstören.
136
00:16:58,160 --> 00:17:01,400
Ich sollte sie anrufen ...
Nein, es ist zu spät!
137
00:17:01,880 --> 00:17:04,800
Sie erwarten mich erst am Nachmittag.
138
00:17:10,960 --> 00:17:15,200
(vom Band) 6.10 Uhr.
Der Regen ist vorbei.
139
00:17:15,680 --> 00:17:19,640
Ich erinnere mich an Einzelheiten
aus dem Tagebuch.
140
00:17:20,120 --> 00:17:22,400
Bisher ist alles vollständig.
141
00:17:32,480 --> 00:17:34,960
Paß doch auf!
142
00:17:38,560 --> 00:17:40,040
Danke.
143
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
Du Schlingel!
144
00:18:15,200 --> 00:18:18,680
Hallo! Ich bin von der Strandpolizei.
145
00:18:19,160 --> 00:18:23,400
Haben Sie eine Genehmigung
für den Strandkorb 269?
146
00:18:23,880 --> 00:18:26,640
(stammelt) Ich ... Hier war frei.
147
00:18:27,120 --> 00:18:31,000
Jede Aussage kann gegen
Sie verwandt werden.
148
00:18:31,480 --> 00:18:37,120
Darf ich meinen Rechtsanwalt anrufen?
Das nutzt Ihnen überhaupt nichts.
149
00:18:37,600 --> 00:18:42,680
Ich verschwinde. Bekomme ich
dann "mildernde Umstände"?
150
00:18:43,160 --> 00:18:45,640
Ich weiß nicht ...
151
00:18:46,240 --> 00:18:51,840
Vielleicht bei vollem Geständnis!
Was soll ich jetzt sagen?
152
00:18:52,280 --> 00:18:56,440
Hier war frei. Der Platz in
der Sonne war verlockend.
153
00:18:56,920 --> 00:18:59,400
Das sagen alle.
154
00:18:59,880 --> 00:19:04,040
Aber bleiben Sie sitzen!
Meine Tochter geht baden.
155
00:19:04,520 --> 00:19:07,680
Ein Platz ist deshalb frei. Danke.
156
00:19:09,360 --> 00:19:14,160
Das Wetter ist herrlich.
Glauben Sie, das bleibt so?
157
00:19:20,760 --> 00:19:26,760
Der Wetterbericht sagt, es bleibt so.
Ich habe das hier noch nie erlebt.
158
00:19:27,240 --> 00:19:31,760
In den letzten Tagen herrschte
völlige Flaute (= Windstille).
159
00:19:32,240 --> 00:19:34,760
Flaute ... Segeln Sie? Ja.
160
00:19:35,240 --> 00:19:41,000
Unser Boot liegt im Yachthafen.
Ich bin mit Bekannten hier.
161
00:20:19,560 --> 00:20:22,240
Ich brachte drei Eis.
162
00:20:22,720 --> 00:20:28,240
Unsere Strandkorb-Bekanntschaft
ging weg. Verschenk ein Eis!
163
00:20:39,520 --> 00:20:41,920
Sie war schön.
164
00:20:42,400 --> 00:20:44,800
Gefiel sie dir? Ja.
165
00:20:48,120 --> 00:20:51,960
Ich gehe jetzt ins Wasser.
166
00:20:54,040 --> 00:20:56,680
Wer kommt mit? Ich.
167
00:21:22,800 --> 00:21:25,280
(ruft) Hallo!
168
00:21:27,480 --> 00:21:33,200
Hallo!
169
00:21:33,680 --> 00:21:39,240
Die Strandpolizei bringt Ihre Brille.
Ich bemerkte den Verlust noch nicht.
170
00:21:41,320 --> 00:21:44,240
Siehst du, wir fanden sie!
Ja.
171
00:21:45,400 --> 00:21:53,000
Vielen Dank. Kamen Sie deshalb her?
Wir machten einen Abendspaziergang.
172
00:21:53,480 --> 00:21:59,160
Wir machen das jeden Tag.
Sie verdienten sich eine Erfrischung.
173
00:21:59,640 --> 00:22:01,400
Vielen Dank.
174
00:22:01,880 --> 00:22:04,640
Sieh mal, da oben!
Vorsicht!
175
00:22:05,560 --> 00:22:08,560
Auf dem Boot kann man wohnen.
176
00:22:09,040 --> 00:22:11,440
Hilfe! Paß auf!
177
00:22:12,440 --> 00:22:14,920
Hopsa! Setz dich!
178
00:22:16,160 --> 00:22:18,760
Hier ist es schön.
179
00:22:20,480 --> 00:22:24,160
Trinken Sie einen?
Ausnahmsweise.
180
00:22:24,640 --> 00:22:27,160
Ich trinke selten Alkohol.
181
00:22:27,640 --> 00:22:33,040
Ich dachte, der Strandpolizist
hat jetzt keinen Dienst mehr.
182
00:22:33,520 --> 00:22:35,680
Beide lachen.
183
00:22:36,160 --> 00:22:40,360
Übrigens: Ich habe mich
noch nicht vorgestellt.
184
00:22:40,840 --> 00:22:43,880
Lautes Rattern eines Zuges
185
00:22:44,880 --> 00:22:48,640
(vom Band) Hier wurden
Seiten herausgerissen.
186
00:22:49,120 --> 00:22:52,360
Sie enthielten vermutlich
Namen und Berufe.
187
00:22:52,840 --> 00:22:57,840
Vielleicht auch Bemerkungen,
die das Mädchen später bereute.
188
00:22:58,320 --> 00:23:02,720
Die Anfangsbuchstaben der Frau
auf dem Segelboot lauten "Lo".
189
00:23:03,200 --> 00:23:05,120
Lohner, Lohse, Lohmann.
190
00:23:16,360 --> 00:23:20,360
Sanfte, harmonische Musik
191
00:24:31,920 --> 00:24:36,880
Sie machen das großartig!
Ich gebe mir Mühe, Kapitän.
192
00:24:39,520 --> 00:24:45,120
Was sagen Ihr Bruder und Ihr
Bekannter zu unserer Segeltour?
193
00:24:54,240 --> 00:24:58,240
Sanfte, harmonische Musik
194
00:25:18,640 --> 00:25:21,400
Sagte ich "Bekannter"?
195
00:25:25,720 --> 00:25:27,720
Ja.
196
00:25:28,200 --> 00:25:30,720
Er war mein Verlobter.
197
00:25:33,040 --> 00:25:37,160
Wir hatten einen Streit
vor ihrer Abreise.
198
00:25:37,640 --> 00:25:41,400
Aber das war nicht der
Grund für ihre Abreise.
199
00:25:41,880 --> 00:25:47,120
Mein Bruder brachte das Boot her.
Aber er hat erst später Urlaub.
200
00:25:47,600 --> 00:25:50,120
Dieter fuhr ihn zurück.
201
00:25:50,840 --> 00:25:53,320
Dieter ist ...
202
00:25:54,440 --> 00:25:58,960
Sie glauben, daß Dieter
nicht mehr zurückkommt.
203
00:26:12,000 --> 00:26:17,480
Ich schenke dir die Puppe als
Andenken an deine erste Segeltour.
204
00:26:17,960 --> 00:26:19,720
Danke.
205
00:26:36,480 --> 00:26:40,040
Ich übernehme das Ruder.
Gut.
206
00:26:54,040 --> 00:26:59,840
Wo wohnen Sie? Privat oder ...?
Ein Bekannter hat hier ein Haus.
207
00:27:00,320 --> 00:27:04,000
Wir dürfen dort für ein
paar Wochen wohnen.
208
00:27:04,480 --> 00:27:09,440
Das Haus ist herrlich, aber das
Essen ...! Wir kochen selbst.
209
00:27:09,920 --> 00:27:16,560
Kochen Sie manchmal zu Hause?
Eier, fertige Suppen und Wasser.
210
00:27:17,040 --> 00:27:20,400
Muß ich noch mehr sagen?
Nein, das genügt.
211
00:27:24,400 --> 00:27:27,000
Sie waren schon oft hier.
212
00:27:27,480 --> 00:27:33,640
Kennen Sie ein gutes Restaurant ohne
Warteschlangen? Ja, ich kenne eins.
213
00:27:34,120 --> 00:27:36,720
Verraten Sie es mir?
Ja.
214
00:27:37,200 --> 00:27:38,960
Gut.
215
00:27:40,240 --> 00:27:43,240
Stimmengewirr der Gäste
216
00:27:43,720 --> 00:27:46,080
Stumme Szene
217
00:27:58,760 --> 00:29:15,640
Sanfte, harmonische Musik
218
00:30:29,640 --> 00:30:32,640
Auto fährt heran.
219
00:31:20,720 --> 00:31:23,720
Stumme Szene
220
00:31:53,360 --> 00:31:55,760
Mit Marmelade?
221
00:31:56,440 --> 00:31:59,920
Was haben wir? Nur Marmelade.
222
00:32:00,400 --> 00:32:02,920
(lacht) Dann mit Marmelade.
223
00:32:10,360 --> 00:32:12,360
Danke.
224
00:32:12,840 --> 00:32:15,600
Was können wir dort sehen?
225
00:32:16,080 --> 00:32:19,000
Wo? Beim Leuchtturm? Ja.
226
00:32:19,480 --> 00:32:25,240
Wir können große Scheinwerfer
und viele blanke Spiegel sehen.
227
00:32:25,720 --> 00:32:29,480
Nachts leuchten sie ...
Du weißt schon alles!
228
00:32:29,960 --> 00:32:33,200
Warum müssen wir dorthin?
Aber Prinzessin!
229
00:32:33,680 --> 00:32:38,320
Du hast so etwas noch nie gesehen!
Ich habe aber keine Lust.
230
00:32:38,800 --> 00:32:43,440
Ich will lieber baden gehen.
Wir gehen unterwegs baden.
231
00:32:43,920 --> 00:32:47,040
(Frauenstimme ruft)
Hallo! Ist da jemand?
232
00:32:47,520 --> 00:32:49,400
Guten Morgen!
233
00:32:49,880 --> 00:32:53,200
Kommen Sie ans Telefon! Ihre Frau.
Mutti!
234
00:32:53,680 --> 00:32:57,120
Wo denn?
Auf der Post. Gleich hier unten.
235
00:32:59,280 --> 00:33:02,000
Gehen Sie voraus!
236
00:33:08,400 --> 00:33:11,160
Hallo! Ja, ich bin es.
237
00:33:11,640 --> 00:33:15,400
Schnell? Wir rannten
wie die Weltmeister.
238
00:33:15,880 --> 00:33:18,880
Nein, nein. Wir kommen gut zurecht.
239
00:33:19,360 --> 00:33:23,560
Ja, sie wartet schon
ungeduldig auf dich.
240
00:33:24,040 --> 00:33:26,800
Mutti! Ja. Du mußt sprechen.
241
00:33:27,280 --> 00:33:32,160
Schade, daß du nicht
hier bist. Heute? Gib mal her!
242
00:33:32,640 --> 00:33:38,480
Hallo, Gisela! Nein. Wir wollen
heute zu einem Leuchtturm fahren.
243
00:33:38,960 --> 00:33:43,720
Du kennst Brigitte. Sie ist am
liebsten am Strand und badet.
244
00:33:44,200 --> 00:33:47,120
Hallo ... Hallo!
245
00:33:47,600 --> 00:33:52,480
Das Gespräch ist unterbrochen.
Legen Sie den Hörer auf.
246
00:33:57,520 --> 00:34:00,840
Das Gespräch war noch nicht zu Ende.
247
00:34:01,960 --> 00:34:04,360
Ja, gut. Danke.
248
00:34:04,840 --> 00:34:08,400
Soll ich warten?
Das kann Stunden dauern.
249
00:34:10,200 --> 00:34:15,160
Danke. Das Telefon ist in
unserem Land unbrauchbar.
250
00:34:15,640 --> 00:34:17,400
Sie lacht.
251
00:34:26,520 --> 00:34:31,000
Hallo! Darf ich heute mit
Ihrem Schiff fahren?
252
00:34:31,480 --> 00:34:36,240
Ja, aber auf dem Land gibt
es Balken und Fußgänger.
253
00:34:36,720 --> 00:34:40,600
Brigitte, sag guten Tag!
Guten Tag.
254
00:34:43,400 --> 00:34:45,400
Brigitte!
255
00:34:48,440 --> 00:34:50,920
(streng) Brigitte!
256
00:34:56,000 --> 00:34:58,600
Wir kommen gleich.
257
00:35:36,240 --> 00:35:40,120
Jetzt den zweiten Gang! Ja, sehr gut.
258
00:35:41,720 --> 00:35:44,880
Warum fährt Mutti nicht mehr Auto?
259
00:35:46,880 --> 00:35:51,160
Ich weiß es. Ihr streitet dann immer.
260
00:35:51,640 --> 00:35:55,360
Brigitte, was soll das?
(trotzig) Doch!
261
00:35:56,960 --> 00:35:59,360
Jetzt schalten!
262
00:35:59,840 --> 00:36:03,320
Mutti kann Auto fahren. Viel besser!
263
00:36:09,400 --> 00:36:12,760
Die Kupplung langsam kommen lassen!
264
00:36:17,000 --> 00:36:19,720
(begeistert) Ja, gut so!
265
00:36:29,840 --> 00:36:33,840
Sanfte, harmonische Musik
266
00:37:08,920 --> 00:37:12,920
Stumme Szene. Nur Musik.
267
00:38:05,360 --> 00:38:09,480
Brigitte! Wohin willst du?
268
00:38:30,080 --> 00:38:34,080
(vom Band) 7.30 Uhr.
Ich bin am Leuchtturm.
269
00:38:34,560 --> 00:38:40,000
Zeichnung und Bau sind identisch.
Ich treffe den Leuchtturm-Wärter.
270
00:38:40,480 --> 00:38:45,240
Die Zeichnung sagt ihm nichts.
Viele Urlauber kommen hierher.
271
00:38:45,720 --> 00:38:50,240
Ich beschreibe das Mädchen,
ihren Vater und Fräulein L.
272
00:38:50,720 --> 00:38:53,240
Der Wärter erinnert sich sofort.
273
00:38:53,720 --> 00:38:58,360
Er fragt mich: "Wollen Sie
den Fotoapparat abholen?"
274
00:38:58,840 --> 00:39:03,360
Der Vater hatte den Apparat
im Lampenraum vergessen.
275
00:39:03,840 --> 00:39:09,000
Der Wärter hatte keine Adresse.
Der Apparat wurde nie abgeholt.
276
00:39:09,480 --> 00:39:14,880
Er enthält einen Film. Ich will
ihn im Dorf entwickeln lassen.
277
00:39:15,360 --> 00:39:18,160
Ich hoffe auf wichtige Hinweise.
278
00:39:35,160 --> 00:39:39,040
Komm, Brigitte!
Schnell abtrocknen!
279
00:39:39,520 --> 00:39:44,040
Euch wird sonst kalt.
Komm, Brigitte! Komm!
280
00:39:52,760 --> 00:39:55,120
Das Wasser ist kalt.
281
00:40:07,640 --> 00:40:09,640
Seht mal!
282
00:40:10,120 --> 00:40:14,280
(Vater lacht) Sie wollen auch baden.
283
00:40:14,760 --> 00:40:16,640
Sieh mal! Dort!
284
00:40:25,040 --> 00:40:27,040
Alle drei lachen.
285
00:40:29,320 --> 00:40:32,840
Wo ist der Fotoapparat?
Gute Idee.
286
00:40:33,320 --> 00:40:37,080
Ich habe ihn auf dem
Leuchtturm vergessen.
287
00:40:37,560 --> 00:40:42,000
Wir müssen noch einmal zurück!
Ich fahre nicht mit.
288
00:40:46,000 --> 00:40:48,720
Ich fahre nicht mit!
289
00:41:01,200 --> 00:41:03,600
Er stöhnt.
290
00:41:27,520 --> 00:41:31,520
Sanfte, harmonische Musik
291
00:42:35,520 --> 00:42:39,520
Musik klingt traurig.
292
00:43:26,400 --> 00:43:28,800
(ruft) Moment!
293
00:43:30,760 --> 00:43:33,160
Warten Sie!
294
00:43:37,240 --> 00:43:39,640
Stumme Szene
295
00:43:55,000 --> 00:43:58,320
Ich wartete bis zur
Öffnung des Ladens.
296
00:43:58,800 --> 00:44:02,320
Die Entwicklung dauert
noch mal zwei Stunden.
297
00:44:03,520 --> 00:44:07,480
(genervt) Erster Urlaubstag: Scheiße!
298
00:44:21,320 --> 00:44:23,320
Na!
299
00:44:26,560 --> 00:44:29,800
Sind wir bald da?
Gleich.
300
00:44:30,280 --> 00:44:33,320
Ich bin müde.
Du ißt etwas, dann schläfst du.
301
00:44:33,800 --> 00:44:35,680
Und du?
302
00:44:36,160 --> 00:44:42,680
Ich bringe Fräulein Lorenz zum Boot.
Wir gehen vielleicht noch ins Kino.
303
00:44:43,160 --> 00:44:47,080
Ich komme mit.
(vorwurfsvoll) Prinzessin!
304
00:44:47,560 --> 00:44:50,040
Ich will aber.
305
00:44:50,520 --> 00:44:55,920
Kinder dürfen abends nicht hinein!
Ich dulde kein "Ich will aber."
306
00:44:56,400 --> 00:45:01,160
Ich bleibe nicht allein.
Bleiben Sie hier! Ich finde den Weg.
307
00:45:01,640 --> 00:45:06,040
Das kommt nicht in Frage!
Das sind neue Methoden.
308
00:45:06,520 --> 00:45:10,280
Ich mache dir einen
Vorschlag, Prinzessin.
309
00:45:10,760 --> 00:45:15,400
Du schläfst auf dem Segelboot.
Das wolltest du immer.
310
00:45:19,320 --> 00:45:23,720
Du bist ein Querkopf.
Ich erfüllte dir jeden Wunsch.
311
00:45:24,200 --> 00:45:27,960
Ein zehnjähriges Mädchen
sollte vernünftig sein.
312
00:45:28,440 --> 00:45:34,640
Bist du einverstanden?
(zögert) Na gut.
313
00:45:35,120 --> 00:45:38,560
(böse) Die Prinzessin ist gnädig.
314
00:45:44,400 --> 00:45:46,800
Motor startet.
315
00:45:57,520 --> 00:46:00,520
Plätschern des Wassers
316
00:46:07,200 --> 00:46:10,200
Seltsame Geräusche
317
00:47:18,600 --> 00:48:22,600
Sanfte, harmonische Musik
318
00:49:27,280 --> 00:49:30,800
14.30 Uhr. Ich habe
endlich die Fotos.
319
00:49:31,280 --> 00:49:36,800
Es sind neun Abzüge. Die üblichen
Familienfotos. Vier mit Fräulein L.
320
00:49:37,280 --> 00:49:40,520
Der Fotograf erkannte
den Segelboot-Hafen.
321
00:49:41,000 --> 00:49:46,760
Ich brauche die Namen und Adressen.
Dann beende ich die Nachforschungen.
322
00:49:48,000 --> 00:49:50,680
Ich mache dann endlich Urlaub!
323
00:49:51,160 --> 00:49:53,360
Sanfte Musik
324
00:50:37,600 --> 00:50:41,360
(mahnend) Prinzessin, ruhig sitzen!
325
00:50:54,200 --> 00:51:00,560
Ich kann dich so nicht zeichnen.
Was ist? Warum zierst du dich?
326
00:51:20,360 --> 00:51:23,360
Warum heißt du "Prinzessin"?
327
00:51:26,160 --> 00:51:30,160
Stammt das von deinem Vati?
328
00:51:32,240 --> 00:51:35,480
Ihr zwei versteht euch sehr gut.
329
00:51:35,960 --> 00:51:39,440
Und Mutti! Nicht wahr, Vati?
330
00:51:39,920 --> 00:51:44,680
Sitz endlich still! Bist du
in der Schule auch unruhig?
331
00:52:30,520 --> 00:52:35,320
Na, warum schaust du so?
Schimpft Vati manchmal?
332
00:52:38,760 --> 00:52:43,080
Ja, ich schimpfe oft.
Aber ich schlage nicht.
333
00:52:43,560 --> 00:52:47,880
Schlagen ist eine schlechte
Erziehungsmethode.
334
00:52:48,360 --> 00:52:50,880
Das ist bei ihr nicht nötig.
335
00:52:51,360 --> 00:52:57,160
Machte ich das richtig?
Ah, die Zeichnung ist schön!
336
00:52:57,640 --> 00:53:00,360
Sieh mal, gefällt sie dir?
337
00:53:03,600 --> 00:53:07,080
Die Prinzessin hat
heute schlechte Laune.
338
00:53:07,560 --> 00:53:13,080
Das passiert manchmal.
Was ist los mit dir, Prinzessin?
339
00:53:26,320 --> 00:53:29,320
Sanfte, harmonische Musik
340
00:54:34,200 --> 00:56:03,040
Donnergrollen
341
00:56:05,280 --> 00:56:09,280
Wind heult. Boot knarrt.
342
00:56:19,240 --> 00:56:21,640
Stille
343
00:57:25,800 --> 00:57:28,520
Die beiden lachen.
344
00:57:29,000 --> 00:57:31,480
Ach, das ist schön!
345
00:57:51,280 --> 00:57:54,000
Die beiden lachen.
346
00:58:09,280 --> 00:58:14,240
Es ist fünf Uhr. Komm heraus!
Brigitte wacht vielleicht auf.
347
00:58:14,720 --> 00:58:20,480
Sie schläft um diese Zeit noch fest.
Sie ist der geborene Langschläfer.
348
00:58:21,320 --> 00:58:23,800
Sieh mal nach ihr!
349
00:58:32,280 --> 00:58:34,880
Ja, das mache ich.
350
00:59:50,920 --> 00:59:53,920
Brigitte weint heftig.
351
01:00:18,120 --> 01:00:22,840
Bitte.
Na, hast du keinen Hunger?
352
01:00:25,600 --> 01:00:30,040
Du hattest gestern abend
Angst bei dem Gewitter.
353
01:00:30,520 --> 01:00:36,040
Sie ist blaß. Ist dir schlecht?
Warte, ich hole dir etwas.
354
01:00:36,680 --> 01:00:40,360
Ich brauche nichts
von der dummen Pute!
355
01:00:40,880 --> 01:00:44,400
Brigitte!
Sie ist eine häßliche, alte Gans!
356
01:00:44,880 --> 01:00:46,600
Hör mal zu!
357
01:00:49,600 --> 01:00:51,560
Du nimmt jetzt ...
358
01:00:52,280 --> 01:00:56,200
(laut) Du spinnst! Was ist mit dir?
359
01:00:58,600 --> 01:01:04,160
Ich weiß nicht, was sie hat.
Ich bin vielleicht schuld daran.
360
01:01:04,640 --> 01:01:07,400
Sei nicht kindisch.
(ruft) Brigitte!
361
01:01:07,880 --> 01:01:10,040
Brigitte weint.
362
01:01:13,240 --> 01:01:15,640
Ist dir schlecht?
363
01:01:17,040 --> 01:01:19,720
Warum sagst du es nicht?
364
01:01:21,160 --> 01:01:23,920
Sie ist bestimmt erkältet.
365
01:02:16,520 --> 01:02:21,480
Du mußt jetzt nicht ...
Nicht reden! Bleib ruhig liegen.
366
01:02:22,000 --> 01:02:24,480
Du bist bestimmt erkältet.
367
01:02:27,040 --> 01:02:30,480
37,8 Grad. Du hast kein hohes Fieber.
368
01:02:31,000 --> 01:02:34,720
Hast du noch Kopfschmerzen?
Nicht mehr so stark.
369
01:02:35,200 --> 01:02:39,000
Peter! Das ist Doktor Thomas.
Guten Tag.
370
01:02:39,440 --> 01:02:42,880
Ihm gehört das Nachbarboot.
Er kam gleich mit.
371
01:02:43,360 --> 01:02:45,840
Das ist nett von Ihnen.
372
01:02:46,360 --> 01:02:50,080
Wo ist der kranke Hase? Guten Tag.
Guten Tag.
373
01:02:53,320 --> 01:02:56,000
Setz dich bitte aufrecht hin.
374
01:02:57,160 --> 01:03:00,120
Hatte das Kind Fieber?
Nicht sehr.
375
01:03:00,600 --> 01:03:03,360
Wie hoch war die Temperatur?
37,8.
376
01:03:03,880 --> 01:03:06,200
Hustete sie? Nein.
377
01:03:06,680 --> 01:03:09,840
Hatte sie Schmerzen?
Ja, Kopfschmerzen.
378
01:03:10,320 --> 01:03:12,560
Öffne den Mund!
379
01:03:13,440 --> 01:03:15,400
Ja.
380
01:03:20,280 --> 01:03:22,680
Die andere Seite.
381
01:03:24,560 --> 01:03:30,000
Ich kann nichts Besonderes finden.
Aber ich schreibe Ihnen etwas auf.
382
01:03:32,040 --> 01:03:34,440
Bitte. Danke.
383
01:03:36,000 --> 01:03:38,960
Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
384
01:03:39,440 --> 01:03:44,200
Sie erhitzte sich vielleicht
beim Spielen. Auf Wiedersehen.
385
01:03:44,680 --> 01:03:46,760
Auf Wiedersehen.
386
01:03:51,440 --> 01:03:55,400
Ich fahre in die Apotheke.
Bleib bitte liegen!
387
01:04:12,000 --> 01:04:16,280
Ich hole nur Medikamente.
Ich bin gleich zurück.
388
01:04:16,760 --> 01:04:20,920
Gibst du mir dann das Auto?
Ich bringe alles zum Boot.
389
01:04:21,400 --> 01:04:24,560
Ja. Bring frisches Obst
für Brigitte mit.
390
01:04:40,480 --> 01:04:43,480
Sanfte, harmonische Musik
391
01:05:52,040 --> 01:05:54,480
Motorgeräusch
392
01:06:04,520 --> 01:06:07,520
Wie geht es dir?
Ich bin draußen.
393
01:06:08,000 --> 01:06:10,960
Was machst du? Ich wechsle ein Rad.
394
01:06:22,560 --> 01:06:25,280
Bleib lieber liegen!
395
01:07:11,560 --> 01:07:14,200
(Frauenstimme ruft) Hallo!
396
01:07:14,680 --> 01:07:17,600
Hallo! Kommen Sie ans Telefon.
397
01:07:18,080 --> 01:07:21,280
Ich? Schnell! Ein Gespräch.
398
01:07:21,760 --> 01:07:25,600
Ist es bestimmt für mich?
Ja, Ihre Frau.
399
01:07:26,080 --> 01:07:27,840
(freudig) Mutti!
400
01:07:28,320 --> 01:07:30,920
Du bleibst hier.
Ich bin gleich zurück.
401
01:07:31,440 --> 01:07:36,480
Ich darf nicht mit Mutti sprechen.
Wegen Fräulein Lorenz!
402
01:07:36,960 --> 01:07:38,720
Wegen wem?
403
01:07:39,200 --> 01:07:41,360
Schnell ans Telefon!
Ja.
404
01:08:18,440 --> 01:08:21,440
(ruft) Peter! Brigitte!
405
01:08:27,680 --> 01:08:29,680
Hallo!
406
01:08:32,760 --> 01:08:35,160
Brigitte!
407
01:08:36,680 --> 01:08:38,680
Hallo!
408
01:10:28,960 --> 01:11:24,000
Sanfte, harmonische Musik
409
01:11:59,480 --> 01:12:01,960
Musik endet.
410
01:13:18,680 --> 01:13:53,840
Stumme Szene
411
01:14:23,120 --> 01:14:26,120
Stimmengewirr der Männer
412
01:14:28,760 --> 01:14:33,760
(Stimme des Kommissars)
Mein erster Verdacht ist bestätigt:
413
01:14:34,240 --> 01:14:37,360
Das Mädchen hat eine
lebhafte Phantasie.
414
01:14:37,840 --> 01:14:41,680
Es verwechselt manchmal
Wirklichkeit und Wunsch.
415
01:14:42,160 --> 01:14:45,160
16.15 Uhr. Ich beende den Bericht.
416
01:14:45,640 --> 01:14:48,800
Ich erwarte noch den
ABV von Achendorf-West.
417
01:14:49,280 --> 01:14:54,520
Alles geschah in der Phantasie des
Mädchens. Was soll mit ihr werden?
418
01:15:02,320 --> 01:15:07,200
Im letzten Jahr gab es einen
Unfall an der Steilküste.
419
01:15:09,760 --> 01:15:13,600
Ein Auto stürzte von der
Küste und explodierte.
420
01:15:24,040 --> 01:15:27,520
Es hat geklappt?
Du hast jetzt Urlaub?
421
01:15:28,680 --> 01:15:33,400
Wo bist du? Am Bahnhof?
Ach, hier am Bahnhof!
422
01:15:34,600 --> 01:15:37,600
Ja, ich komme. Ich hole dich ab.
423
01:15:38,080 --> 01:15:40,240
Ja, bis gleich!
424
01:15:50,840 --> 01:15:55,960
Meine Frau ist angekommen.
Ich brauche das Auto selbst.
425
01:16:02,480 --> 01:16:05,480
Ich muß sie vom Bahnhof abholen.
426
01:16:10,320 --> 01:16:14,760
Sieh mich nicht so an!
Verstehst du mich nicht?
427
01:16:15,240 --> 01:16:20,480
Du hörtest nicht die
Worte meiner Tochter ...
428
01:16:20,960 --> 01:16:24,560
Ich habe keine Zeit mehr.
Ich muß zum Bahnhof.
429
01:16:25,040 --> 01:16:27,960
Ich komme irgendwann am Hafen vorbei.
430
01:17:16,120 --> 01:17:18,120
Knall
431
01:18:00,960 --> 01:18:06,080
Geben Sie mir die Adresse von
dem Mädchen und der Mutter.
432
01:18:06,560 --> 01:18:10,320
Gibt es bei dem Unfall
noch Unklarheiten?
433
01:18:10,800 --> 01:18:14,080
Der Fall war schon abgeschlossen.
434
01:18:38,880 --> 01:18:41,880
Rauschen der Brandung
435
01:19:25,920 --> 01:19:29,920
Untertitel:
zeile 21 / Mariella Ludovico
51670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.