All language subtitles for [HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 87 [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,890 --> 00:00:04,480 As November neared its end... 2 00:00:06,900 --> 00:00:08,730 We're going to take care of her here at U.A. 3 00:00:08,730 --> 00:00:11,650 I didn't think I'd be able to see her again so soon for so long! 4 00:00:11,650 --> 00:00:12,280 Hey. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,150 Oh, yay, it's Eri! 6 00:00:14,150 --> 00:00:17,070 You remind me of my little sister. 7 00:00:17,070 --> 00:00:18,280 Welcome. 8 00:00:18,280 --> 00:00:20,660 Thank you. 9 00:00:20,660 --> 00:00:22,580 How did this come about...? 10 00:00:22,580 --> 00:00:25,670 She couldn't stay at the hospital forever. 11 00:00:28,630 --> 00:00:31,760 It looks like Eri was abandoned by her parents. 12 00:00:31,760 --> 00:00:34,430 And the head of the Shie Hassaikai, who's related to her by blood, 13 00:00:34,430 --> 00:00:37,180 has been in a coma for a long time, 14 00:00:37,180 --> 00:00:39,180 so she currently has nowhere to go. 15 00:00:39,180 --> 00:00:42,600 And, you might've already heard from Mr. Aizawa, 16 00:00:42,600 --> 00:00:45,810 but the horn that Eri's Quirk is released from... 17 00:00:45,810 --> 00:00:49,940 Yes, I heard that it'd gotten smaller and was fine now... 18 00:00:49,940 --> 00:00:54,190 It's starting to get bigger again slowly. 19 00:00:54,190 --> 00:00:57,200 Then, in order to keep that from happening again...? 20 00:00:57,200 --> 00:00:58,910 That's how it is. 21 00:00:58,910 --> 00:01:03,870 So, that's why we're taking care of her instead of sending her to an orphanage. 22 00:01:03,870 --> 00:01:06,790 We'll watch her in the teachers' dorm. 23 00:01:06,790 --> 00:01:12,670 We'll see how she is and help her find a way to live with that great power. 24 00:01:12,670 --> 00:01:15,130 There are things we need to check, too... 25 00:01:15,130 --> 00:01:17,470 Anyway, we'll take things step by step. 26 00:01:17,470 --> 00:01:19,680 That sounds like a lot of work for you, Mr. Aizawa. 27 00:01:19,680 --> 00:01:21,310 That's where I come in! 28 00:01:21,310 --> 00:01:25,890 I'm on a temporary absence from school, and I'm friends with Eri! 29 00:01:25,890 --> 00:01:29,520 I'm sure you're all busy, but stop by and visit sometime. 30 00:01:29,520 --> 00:01:32,150 Of course! 31 00:01:32,150 --> 00:01:36,450 If Eri's body and soul become stable, 32 00:01:36,450 --> 00:01:39,870 then the resurrection of the invincible man will not be far off. 33 00:01:39,870 --> 00:01:42,030 I hope that's what happens, right? 34 00:01:42,790 --> 00:01:44,580 Sorry to be asking this of you already, third year, 35 00:01:44,580 --> 00:01:46,080 but can you take care of her for a while? 36 00:01:46,080 --> 00:01:48,250 Roger! Let's play Othello! 37 00:01:48,250 --> 00:01:49,830 Can we join you? 38 00:01:49,830 --> 00:01:52,500 Class A, go back to the dorm. 39 00:01:52,500 --> 00:01:54,880 You have guests arriving soon. 40 00:03:27,470 --> 00:03:29,520 Sick? Are you okay? 41 00:03:29,520 --> 00:03:31,140 No, I'm in good health. 42 00:03:31,140 --> 00:03:33,150 My mucus membrane was just doing its job. 43 00:03:33,150 --> 00:03:34,150 What're you talking about? 44 00:03:34,150 --> 00:03:35,690 Maybe someone's talking about you! 45 00:03:35,690 --> 00:03:36,940 Maybe you've got some fans! 46 00:03:36,940 --> 00:03:39,650 Like Yaoyorozu at the school festival! 47 00:03:39,650 --> 00:03:43,200 Will you please not poke fun of it? I'm very grateful. 48 00:03:42,820 --> 00:03:45,820 "Ochaco Uraraka - Quirk: Zero Gravity" 49 00:03:43,200 --> 00:03:45,620 Tokoyami's probably had fans for a while already. 50 00:03:45,620 --> 00:03:49,080 I mean, you did your work study with Hawks. 51 00:03:48,830 --> 00:03:51,830 "Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow" 52 00:03:49,080 --> 00:03:51,580 No, I don't think so. 53 00:03:51,580 --> 00:03:54,040 Everything was too fast there. 54 00:03:54,290 --> 00:03:55,790 "Tenya Iida - Quirk: Engine" 55 00:03:56,000 --> 00:03:59,050 They're here everyone! Greet them! 56 00:03:58,590 --> 00:04:00,880 "Pro Hero - Mandalay - Quirk: Telepath" 57 00:03:59,050 --> 00:04:01,090 Lock on with these sparkling gazes! 58 00:04:00,880 --> 00:04:03,130 "Pro Hero - Ragdoll - Quirk: Search" 59 00:04:01,090 --> 00:04:03,470 We've come to lend a paw and help!! 60 00:04:03,130 --> 00:04:05,590 "Pro Hero - Tiger - Quirk: Pliabody" 61 00:04:03,470 --> 00:04:05,930 Coming out of nowhere... 62 00:04:05,590 --> 00:04:08,060 "Pro Hero - Pixie-Bob - Quirk: Earthflow" 63 00:04:05,930 --> 00:04:08,390 Stingingly cute and catlike! 64 00:04:08,390 --> 00:04:10,310 Wild, Wild... 65 00:04:10,310 --> 00:04:12,520 ...Pussycats! 66 00:04:12,520 --> 00:04:13,890 Pussycats! 67 00:04:13,890 --> 00:04:15,350 Long time no see! 68 00:04:15,350 --> 00:04:17,400 You kitties look like you've been doing well! 69 00:04:17,270 --> 00:04:20,280 "Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" 70 00:04:18,690 --> 00:04:21,740 Sorry I couldn't protect you to the end back then. 71 00:04:21,740 --> 00:04:23,740 Don't keep digging up the past. 72 00:04:23,570 --> 00:04:26,280 "Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" 73 00:04:23,740 --> 00:04:26,620 We're fine. Right? 74 00:04:26,620 --> 00:04:29,740 Paw pad buns! Paw pad buns! 75 00:04:27,320 --> 00:04:29,580 "Toru Hagakure - Quirk: Invisibility" 76 00:04:29,580 --> 00:04:32,580 "Mezo Shoji - Quirk: Dupli-Arms" 77 00:04:29,740 --> 00:04:30,950 Please, come inside. 78 00:04:30,950 --> 00:04:33,710 Oh, don't worry about us. 79 00:04:33,710 --> 00:04:36,330 We need to go visit Class B, too. 80 00:04:37,000 --> 00:04:39,590 Kota! Long time no see! 81 00:04:37,210 --> 00:04:40,210 "Kota Izumi - Quirk: Water Gun" "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 82 00:04:39,590 --> 00:04:42,840 Thanks for your letter! I'll treasure it forever! 83 00:04:42,840 --> 00:04:44,130 Whatever. 84 00:04:45,180 --> 00:04:47,340 Midoriya, look. 85 00:04:47,930 --> 00:04:49,890 He chose them himself. 86 00:04:49,890 --> 00:04:51,520 He said he definitely wanted red. 87 00:04:52,390 --> 00:04:53,390 N-No...! 88 00:04:53,390 --> 00:04:55,020 We match! 89 00:04:57,270 --> 00:04:59,980 But why are you back at U.A.? 90 00:04:57,690 --> 00:05:00,690 "Rikido Sato - Quirk: Sugar Rush" 91 00:04:59,980 --> 00:05:01,980 We came to let you know we're in business again. 92 00:05:01,780 --> 00:05:04,780 "Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation" 93 00:05:01,980 --> 00:05:02,860 You are? 94 00:05:02,860 --> 00:05:05,110 Congratulations! 95 00:05:05,110 --> 00:05:07,240 Ragdoll, you're working again? 96 00:05:07,240 --> 00:05:10,120 I thought your Quirk was stolen, so you were suspending activities-- 97 00:05:10,120 --> 00:05:11,620 It's not back! 98 00:05:12,540 --> 00:05:16,000 I'll be doing office work to support the other three. 99 00:05:16,000 --> 00:05:17,670 Office Lady Cat! 100 00:05:17,670 --> 00:05:21,500 We received a report from Tartarus, though. 101 00:05:21,500 --> 00:05:25,880 I do feel bad about it, truly. 102 00:05:25,880 --> 00:05:29,300 When I see a good Quirk, I can't help but want it. 103 00:05:29,300 --> 00:05:31,760 It's a bad habit of mine. 104 00:05:31,760 --> 00:05:37,390 I'd love to return it, but I'd have to use my Quirk. 105 00:05:36,640 --> 00:05:39,650 "Villain - All For One - Quirk: All For One" 106 00:05:37,390 --> 00:05:41,020 If that's all right with you, then I can return it right away... 107 00:05:41,770 --> 00:05:45,110 They're still trying to pin down 108 00:05:45,110 --> 00:05:48,570 just how many and what kinds of Quirks he's hiding... 109 00:05:48,570 --> 00:05:54,620 Currently, not letting him do anything is the only way we can contain him. 110 00:05:54,620 --> 00:05:57,500 Then why are you starting up again at this time? 111 00:05:57,500 --> 00:06:02,880 This will be announced later, but for the Japanese Hero Billboard Chart, 112 00:06:02,880 --> 00:06:06,170 we were ranked 411 for the second half of the year. 113 00:06:06,170 --> 00:06:08,720 The Japanese Hero Billboard Chart! 114 00:06:08,720 --> 00:06:11,260 Based on the total from the number of incidents resolved, 115 00:06:11,260 --> 00:06:15,430 contribution to society, and citizen approval rating, 116 00:06:15,430 --> 00:06:17,390 the chart ranks active heroes twice a year! 117 00:06:17,390 --> 00:06:24,150 In other words, the higher the rank, the more that hero has brought smiles and peace. 118 00:06:24,150 --> 00:06:27,110 Last time, you guys were ranked 32. 119 00:06:26,820 --> 00:06:29,820 "Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening" 120 00:06:27,110 --> 00:06:29,070 I see! It's because you dropped in the rankings! 121 00:06:29,070 --> 00:06:30,030 Do your best! 122 00:06:30,030 --> 00:06:30,990 No, meow! 123 00:06:30,990 --> 00:06:35,660 How are we still in the three digits even though we haven't done any hero work? 124 00:06:36,620 --> 00:06:40,790 The approval rating component gave us a boost. 125 00:06:40,790 --> 00:06:43,040 There are people waiting for us. 126 00:06:43,040 --> 00:06:45,800 We can't just stand still! 127 00:06:45,800 --> 00:06:47,970 Is that how it is? 128 00:06:47,970 --> 00:06:51,260 You're so manly, Wild Wild Pussycats! 129 00:06:52,090 --> 00:06:53,430 You're being too loud. 130 00:06:53,180 --> 00:06:56,640 "Mina Ashido - Quirk: Acid" "Mashirao Ojiro - Quirk: Tail" 131 00:06:53,430 --> 00:06:54,390 Speaking of which, 132 00:06:54,390 --> 00:06:57,180 they haven't announced results for the second half of the year yet, huh? 133 00:06:57,180 --> 00:06:59,020 A lot has happened. 134 00:06:59,020 --> 00:07:01,940 A billboard chart without All Might, huh? 135 00:07:01,940 --> 00:07:04,900 I can't wait to see how the rankings ended up. 136 00:07:02,690 --> 00:07:05,690 "Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot" 137 00:07:05,690 --> 00:07:09,700 "Japanese Hero Billboard Chart" 138 00:07:11,360 --> 00:07:15,280 This is the first billboard chart since the Kamino incident, 139 00:07:15,280 --> 00:07:19,250 where the Symbol of Peace, All Might, was driven to an early retirement. 140 00:07:19,250 --> 00:07:23,130 Everyone understands how important this is! 141 00:07:23,130 --> 00:07:27,460 Until today, heroes did not appear on stage for the announcement, 142 00:07:27,460 --> 00:07:30,010 but this time is different! 143 00:07:30,010 --> 00:07:31,090 Take a look! 144 00:07:31,090 --> 00:07:34,890 Number ten! Dropping down one rank from number nine last time, 145 00:07:34,890 --> 00:07:37,640 Dragoon Hero: Ryukyu! 146 00:07:37,640 --> 00:07:40,980 Honestly, I don't think I deserve it this time. 147 00:07:40,980 --> 00:07:42,940 Number nine! He went down, too! 148 00:07:42,940 --> 00:07:44,730 But he won't be defeated! 149 00:07:44,730 --> 00:07:47,110 Equipped Hero: Yoroi Musha! 150 00:07:48,860 --> 00:07:51,860 Outside of the top three, a ranking like this 151 00:07:51,860 --> 00:07:54,200 is all erroneous based on the tide of the times. 152 00:07:54,200 --> 00:07:59,870 Number eight! From the "Clean and Shiny" commercial, Laundry Hero: Wash! 153 00:07:59,870 --> 00:08:02,540 Wash! Wash-ash-ash! 154 00:08:02,540 --> 00:08:04,460 Number seven! A huge leap! 155 00:08:04,460 --> 00:08:06,340 A promising hero whose growth won't stop! 156 00:08:06,340 --> 00:08:08,000 Kamui Woods! 157 00:08:08,000 --> 00:08:09,420 I'm honored. 158 00:08:09,340 --> 00:08:12,340 "Pro Hero - Mt. Lady - Quirk: Gigantification" 159 00:08:09,420 --> 00:08:11,470 Kamui Woods is number seven! 160 00:08:11,470 --> 00:08:15,430 As one of his teammates, it's very encouraging. 161 00:08:15,430 --> 00:08:17,390 What about reports that you two are dating? 162 00:08:17,390 --> 00:08:18,890 No comment. 163 00:08:20,680 --> 00:08:23,390 Man, I hate this! Why is he the only one there?! 164 00:08:23,390 --> 00:08:25,940 You ranked pretty high yourself. 165 00:08:24,770 --> 00:08:25,850 "Mt. Lady - 23rd" 166 00:08:25,940 --> 00:08:27,190 Number six! 167 00:08:27,190 --> 00:08:30,280 From the orthodox school of manliness, he reliably keeps his ranking! 168 00:08:30,280 --> 00:08:32,780 Shield Hero: Crust! 169 00:08:32,780 --> 00:08:37,030 I wanted to see you in action more... All Might...! 170 00:08:37,030 --> 00:08:39,910 Number five! A bunny with a determined spirit has risen in the rankings! 171 00:08:39,910 --> 00:08:42,250 Rabbit Hero: Mirko! 172 00:08:42,250 --> 00:08:45,420 I heard you formed a team? Weakling. 173 00:08:45,420 --> 00:08:46,540 Number four! 174 00:08:46,540 --> 00:08:50,090 This mysterious ninja's had a huge jump in cases resolved and approval rating! 175 00:08:50,090 --> 00:08:52,630 Ninja Hero: Edgeshot! 176 00:08:52,630 --> 00:08:55,340 Be quiet, we're in public. 177 00:08:55,340 --> 00:08:58,640 This time, those heroes involved with the Kamino incident 178 00:08:58,640 --> 00:09:01,060 have all seen their approval ratings go up. 179 00:09:01,060 --> 00:09:03,020 Which brings us to this man... 180 00:09:03,020 --> 00:09:05,690 Even though he's currently on hiatus, he's still number three! 181 00:09:05,690 --> 00:09:07,860 With the number one approval rating for this round, 182 00:09:07,860 --> 00:09:11,150 Fiber Hero: Best Jeanist! 183 00:09:11,150 --> 00:09:14,070 We're all waiting for him to return as soon as possible! 184 00:09:14,070 --> 00:09:17,280 Number two! He does things his own way, but he's fierce! 185 00:09:17,280 --> 00:09:19,490 With great momentum, he's reached the number two spot! 186 00:09:19,490 --> 00:09:21,830 Wing Hero: Hawks! 187 00:09:21,830 --> 00:09:23,620 That's an exaggeration. 188 00:09:23,620 --> 00:09:25,120 And...! 189 00:09:26,500 --> 00:09:29,630 He's been the temporary number one, but today... 190 00:09:29,630 --> 00:09:33,670 ...he's really, truly in the number one spot. 191 00:09:33,670 --> 00:09:34,920 He's waited a long time! 192 00:09:34,920 --> 00:09:37,550 Flame Hero: Endeavor! 193 00:09:42,310 --> 00:09:45,180 We chose to put on this kind of event this time 194 00:09:45,180 --> 00:09:48,480 because we saw that this was a critical juncture. 195 00:09:48,480 --> 00:09:51,770 It's been about three months since All Might's retirement. 196 00:09:51,770 --> 00:09:55,240 There are still rumors that we are lacking an icon, 197 00:09:55,240 --> 00:09:58,610 but the heroes who will bear the future are right here. 198 00:09:58,610 --> 00:10:00,570 --Let us work toward a peaceful society with them. 199 00:10:00,570 --> 00:10:02,700 --How does it feel to be number one? --Let us work toward a peaceful society with them. 200 00:10:04,870 --> 00:10:07,790 And now, let's have a comment from each person! 201 00:10:07,790 --> 00:10:09,670 Thank you very much. 202 00:10:09,670 --> 00:10:14,670 But if I could have refused, I would have. 203 00:10:14,670 --> 00:10:17,800 There were lives that I should have been able to save but didn't. 204 00:10:17,800 --> 00:10:22,890 I will strive to become a hero worthy of the rank I received. 205 00:10:22,390 --> 00:10:24,470 "Pro Hero - Fat Gum - Quirk: Fat Adsorption" "Pro Hero - Rock Lock - Quirk: Lockdown" 206 00:10:22,890 --> 00:10:24,390 Ryukyu... 207 00:10:24,390 --> 00:10:25,770 I get you, Ryukyu! 208 00:10:25,770 --> 00:10:30,560 The anguish in your heart! The remorse! We must stand tall! 209 00:10:30,560 --> 00:10:32,650 You can do it, Ryukyu! Let's do our best! 210 00:10:32,650 --> 00:10:34,110 Crust, it's not your turn. 211 00:10:34,110 --> 00:10:35,110 He's too worked up. 212 00:10:35,110 --> 00:10:36,150 That's what I like about him! 213 00:10:36,150 --> 00:10:39,030 What we must do now is no different. 214 00:10:39,030 --> 00:10:40,070 Wash! 215 00:10:40,070 --> 00:10:42,870 I would like to work in a way that does not shame those who have come before me, 216 00:10:42,870 --> 00:10:45,910 starting with Edgeshot, who accepted me on his team. 217 00:10:45,910 --> 00:10:49,790 Oh, why was I not at Kamino on that day?! 218 00:10:49,790 --> 00:10:52,170 For those of you planning evil deeds right now-- 219 00:10:52,170 --> 00:10:55,380 prepare to be sent flying by me! 220 00:10:55,380 --> 00:10:58,510 You were third in the approval ratings. 221 00:10:58,510 --> 00:11:00,630 I am not concerned with numbers. 222 00:11:00,630 --> 00:11:04,300 I am grateful for all the support I have received, 223 00:11:04,300 --> 00:11:07,060 but I am not doing this for the fame. 224 00:11:07,060 --> 00:11:10,230 I believe my job is to bring about peace. 225 00:11:10,230 --> 00:11:12,900 Who's gonna be happy listening to that? 226 00:11:12,900 --> 00:11:14,520 Stain? 227 00:11:14,190 --> 00:11:16,280 "Silence" 228 00:11:16,610 --> 00:11:18,280 I like you! You're cheeky! 229 00:11:18,280 --> 00:11:21,200 As always, you like to rock the boat. 230 00:11:21,200 --> 00:11:24,280 I'm just bad at controlling myself. 231 00:11:24,280 --> 00:11:26,120 Let's see... 232 00:11:26,120 --> 00:11:28,500 If we're just talking approval ratings... 233 00:11:28,500 --> 00:11:33,420 Best Jeanist is number one with the boost he got from being on hiatus. 234 00:11:33,420 --> 00:11:36,460 Second is me, third is Edgeshot, 235 00:11:36,460 --> 00:11:40,590 and fourth is Endeavor. I'll skip the rest. 236 00:11:40,590 --> 00:11:45,350 I think approval rating is the most important number right now, though. 237 00:11:45,350 --> 00:11:48,060 Is this really the time to be dragging out the past? 238 00:11:48,060 --> 00:11:51,020 You don't think we need to change how we do things? 239 00:11:51,020 --> 00:11:53,020 The Symbol is gone. 240 00:11:53,020 --> 00:11:54,440 At this "critical juncture," 241 00:11:54,440 --> 00:11:59,820 why are those less accomplished than me playing it safe? 242 00:11:59,820 --> 00:12:04,030 Say something that sounds more hero-like. 243 00:12:04,030 --> 00:12:06,370 I thought I saw him scowling, and now this... 244 00:12:06,370 --> 00:12:10,750 Seriously, I can't tell what he's thinkin'. 245 00:12:10,750 --> 00:12:12,710 Hawks, age 22. 246 00:12:12,710 --> 00:12:16,040 He made it to the top three in the last ranking. 247 00:12:16,040 --> 00:12:17,880 He started his own agency at 18, 248 00:12:17,880 --> 00:12:21,760 and by the second half of that year, he was already in the top ten. 249 00:12:21,760 --> 00:12:24,390 He was the first in history to make it to the top ten before age 20! 250 00:12:24,390 --> 00:12:26,010 The fastest and the youngest! 251 00:12:26,010 --> 00:12:29,350 People say that he's "too fast." 252 00:12:29,350 --> 00:12:32,100 I don't know if this is just doing things his own way, or what... 253 00:12:32,100 --> 00:12:33,230 It's arrogance. 254 00:12:33,230 --> 00:12:35,100 That's all from me. 255 00:12:37,310 --> 00:12:41,900 Now, go ahead, number one hero with a lower approval rating than me. 256 00:12:46,740 --> 00:12:49,830 A lot of people can understand what Hawks just said. 257 00:12:49,830 --> 00:12:52,830 This'll be hard for Endeavor to follow. 258 00:12:56,540 --> 00:12:59,380 Former number one hero... 259 00:12:59,380 --> 00:13:03,170 What is the Symbol of Peace? 260 00:13:05,470 --> 00:13:08,300 After that young person has fanned the flames, 261 00:13:08,300 --> 00:13:09,760 I won't say much. 262 00:13:12,140 --> 00:13:15,560 Just watch me. 263 00:13:23,990 --> 00:13:27,990 "Tsuyu Asui" "Quirk: Frog" "She can do pretty much everything a frog can, like stretch out her tongue really far." 264 00:13:23,990 --> 00:13:27,990 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 2/12" "Height: 150 cm" "Blood Type: B" "Likes: Jello" 265 00:13:27,990 --> 00:13:31,990 "Eijiro Kirishima" "Quirk: Hardening" "He can harden his whole body, which can be used for offense or defense." 266 00:13:27,990 --> 00:13:31,990 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 10/16" "Height: 170 cm" "Blood Type: O" "Likes: Meat" 267 00:13:31,990 --> 00:13:34,500 "Endeavor" 268 00:13:32,620 --> 00:13:34,620 Sorry for the trouble I caused. 269 00:13:34,620 --> 00:13:36,870 What were you thinking, boy?! 270 00:13:36,870 --> 00:13:40,040 Everyone was just saying normal boring stuff, 271 00:13:40,040 --> 00:13:42,420 and I thought there needed to be more of an impact. 272 00:13:42,420 --> 00:13:44,130 You were testing me, weren't you? 273 00:13:44,130 --> 00:13:45,220 Of course not! 274 00:13:45,220 --> 00:13:46,880 In fact, I was helping you! 275 00:13:46,880 --> 00:13:48,390 It was good, wasn't it? 276 00:13:48,390 --> 00:13:50,850 I'm not an All Might fan or anything, 277 00:13:50,850 --> 00:13:53,430 and I've never wanted to become like him. 278 00:13:53,430 --> 00:13:58,600 Even so, his retirement came as a shock. 279 00:13:58,600 --> 00:14:01,770 I'm not saying to be as iconic as him. 280 00:14:01,770 --> 00:14:06,950 But I think we definitely need a new leader right now. 281 00:14:08,030 --> 00:14:11,740 I'm relieved. You were cool. 282 00:14:11,740 --> 00:14:15,330 Is this what he really thinks, or is he mocking me? 283 00:14:15,330 --> 00:14:17,790 You never thought to be the new leader yourself? 284 00:14:19,250 --> 00:14:21,340 Do I look like someone who'd do that? 285 00:14:21,340 --> 00:14:23,710 I wanna have more freedom down in the lower ranks. 286 00:14:23,710 --> 00:14:25,130 Around 20th or 30th place. 287 00:14:25,130 --> 00:14:28,930 I hate people like you the most. 288 00:14:28,930 --> 00:14:30,680 This conversation is over. 289 00:14:30,680 --> 00:14:32,430 Go apologize to the others. 290 00:14:32,430 --> 00:14:34,680 Oh, actually, I wanted to talk to you. 291 00:14:34,680 --> 00:14:36,480 I won't hear it! Go away! 292 00:14:36,480 --> 00:14:38,560 I'd like to team up with you. 293 00:14:38,560 --> 00:14:43,230 In my hometown, there have been some troubling eyewitness reports. 294 00:14:43,230 --> 00:14:45,480 Do you remember the Nomus? 295 00:14:46,860 --> 00:14:49,740 "Villain - Dabi" 296 00:14:50,200 --> 00:14:53,700 The ones before didn't really understand... 297 00:14:53,700 --> 00:14:57,370 ...but I've got high hopes for you, High-End. 298 00:14:59,040 --> 00:15:01,670 "Kyushu District" 299 00:15:00,620 --> 00:15:02,040 I'll crush it. 300 00:15:02,040 --> 00:15:06,460 I worked at this company for three years. I'll crush it right now. 301 00:15:07,300 --> 00:15:08,840 Ever since I can remember, 302 00:15:08,840 --> 00:15:11,930 I've always tried to be considerate of other people's feelings. 303 00:15:11,930 --> 00:15:14,140 It was suffocating... 304 00:15:13,970 --> 00:15:17,980 "Unprecedented reprinting!!" "Destro's Life Story" 305 00:15:13,970 --> 00:15:17,980 "Metahuman Liberation Warfront" 306 00:15:14,140 --> 00:15:18,310 But I'll say goodbye to that me today. 307 00:15:18,310 --> 00:15:21,400 I'd screamed, "Damn company!" so much... 308 00:15:21,400 --> 00:15:24,190 Liberate me... Liberate me... 309 00:15:24,190 --> 00:15:27,400 Hooray for metahuman liberation! 310 00:15:27,190 --> 00:15:34,030 "Teruo Hazukashi - Quirk: Shame" 311 00:15:27,400 --> 00:15:29,320 Teruo Hazukashi, age 31. 312 00:15:29,320 --> 00:15:30,860 Quirk: Shame. 313 00:15:30,860 --> 00:15:34,240 The more embarrassed he is, the stronger he gets. 314 00:15:34,240 --> 00:15:36,950 Metahuman... libera-- 315 00:15:36,950 --> 00:15:38,910 Why...? 316 00:15:38,910 --> 00:15:39,250 --Whoa, what's up with this guy? He's flashing everyone. 317 00:15:39,250 --> 00:15:40,620 --Endeavor, what kind of food do you like? --Whoa, what's up with this guy? He's flashing everyone. 318 00:15:40,620 --> 00:15:42,170 --Endeavor, what kind of food do you like? --I can't believe he did that in this cold. 319 00:15:42,170 --> 00:15:43,330 --The hot pot from that place is really good. --I can't believe he did that in this cold. 320 00:15:43,330 --> 00:15:44,750 --The hot pot from that place is really good. --These feathers are... 321 00:15:44,750 --> 00:15:47,210 You can really taste the flavor of the chicken. 322 00:15:47,210 --> 00:15:49,590 Is that heavy? You hungry? 323 00:15:50,260 --> 00:15:52,050 No, Schwartz! 324 00:15:54,760 --> 00:15:56,560 --The yakitori's good, too. --Oh, Schwartz, I'm so glad you're okay! 325 00:15:56,560 --> 00:15:58,640 Yoritomi's liver skewers are addicting. 326 00:15:58,640 --> 00:15:59,600 It's Hawks! 327 00:15:59,600 --> 00:16:01,940 He doesn't usually just walk around like this! 328 00:16:01,940 --> 00:16:03,270 Hello! 329 00:16:03,270 --> 00:16:04,900 Whoops. 330 00:16:04,900 --> 00:16:07,570 Granny, I'll carry it to the top for you. 331 00:16:07,570 --> 00:16:09,280 Thanks. 332 00:16:09,280 --> 00:16:11,200 Hawks, congrats on ranking second! 333 00:16:11,200 --> 00:16:12,610 I saw that yesterday! 334 00:16:12,610 --> 00:16:14,660 If you don't act more humble, you'll just get more enemies! 335 00:16:14,660 --> 00:16:15,660 Enemies, huh? 336 00:16:15,660 --> 00:16:17,280 Hawks, Hawks! 337 00:16:17,280 --> 00:16:19,040 Yay. 338 00:16:19,040 --> 00:16:21,620 Excuse me, my son is a big fan. Can he have your autograph? 339 00:16:21,620 --> 00:16:23,500 Oh, what a fancy bag! 340 00:16:23,500 --> 00:16:24,540 You sure I can write on it? 341 00:16:24,540 --> 00:16:25,630 Of course! 342 00:16:25,630 --> 00:16:26,540 What's your name? 343 00:16:26,540 --> 00:16:27,250 Ryosuke! 344 00:16:27,250 --> 00:16:29,840 Okay, Ryosuke. Thanks for all your support! 345 00:16:29,840 --> 00:16:31,470 Thanks, Hawks! 346 00:16:31,470 --> 00:16:33,720 Thank you very much! 347 00:16:33,720 --> 00:16:34,760 It's Endeavor... 348 00:16:34,760 --> 00:16:36,180 His face is so scary... 349 00:16:36,180 --> 00:16:39,140 His presence... the pressure's so strong. 350 00:16:39,140 --> 00:16:41,100 Go get his autograph! 351 00:16:41,100 --> 00:16:42,100 No way. 352 00:16:42,100 --> 00:16:43,730 Didn't you say you liked him? 353 00:16:43,730 --> 00:16:45,810 I do, but it's not like that! 354 00:16:47,190 --> 00:16:48,610 Oh, he's coming! He's coming this way! 355 00:16:48,610 --> 00:16:52,320 Huh?! What, no way! Oh man, oh man! His new costume's so cool! 356 00:16:53,740 --> 00:16:56,160 You don't have to hold back. 357 00:16:57,530 --> 00:16:58,240 This isn't right. 358 00:16:58,240 --> 00:16:59,160 Huh? It isn't? 359 00:16:59,160 --> 00:17:01,080 Endeavor doesn't do fan service. 360 00:17:01,080 --> 00:17:03,620 Being hard to get is what makes him cool...! 361 00:17:03,620 --> 00:17:05,250 Oh, you're hardcore, huh? 362 00:17:05,250 --> 00:17:08,920 Oh, no! You've changed! You've changed! 363 00:17:09,960 --> 00:17:11,760 It wasn't right? 364 00:17:11,760 --> 00:17:15,050 I was able to do it naturally with that kid from Shiketsu, though... 365 00:17:18,510 --> 00:17:20,470 "Yoritomi Midori" "Yakitori" 366 00:17:18,600 --> 00:17:20,600 Of course he'd say that. 367 00:17:20,600 --> 00:17:22,310 It's not like you. 368 00:17:22,310 --> 00:17:25,140 Oh, if you aren't gonna have anymore, can I have it? 369 00:17:25,140 --> 00:17:28,020 What a glutton. Eat what you want! 370 00:17:28,020 --> 00:17:32,440 I just have no self-control when it comes to the things I want. 371 00:17:32,440 --> 00:17:36,820 After the school festival, too, I scouted your son. 372 00:17:36,820 --> 00:17:42,080 I mean, having the son of the number two hero would look good, right? 373 00:17:42,080 --> 00:17:46,620 But well, I'm glad I got Tsukuyomi now, 374 00:17:46,620 --> 00:17:51,380 since Shoto failed the provisional exam and left a mark on his brand. 375 00:17:51,380 --> 00:17:54,090 You know a lot for someone who didn't go to U.A. 376 00:17:54,090 --> 00:17:55,720 I'm well-informed. 377 00:17:57,260 --> 00:17:58,840 Stop messing around! 378 00:17:58,840 --> 00:18:02,140 I didn't come all the way to Kyushu to talk about this! 379 00:18:02,140 --> 00:18:04,520 Hurry up and get to the point. 380 00:18:04,520 --> 00:18:07,810 About the rumors? 381 00:18:07,810 --> 00:18:09,730 Remodeled Nomu... 382 00:18:09,230 --> 00:18:13,940 "Remodeled Nomu" 383 00:18:09,730 --> 00:18:14,190 Those grotesque puppets the League of Villains has... 384 00:18:14,190 --> 00:18:19,410 A few dozen stored in Kamino were captured along with All For One, 385 00:18:19,410 --> 00:18:25,620 and since then, the League has been busy, but no more Nomu have appeared. 386 00:18:25,620 --> 00:18:27,330 Either that was all of them, 387 00:18:27,330 --> 00:18:33,210 or old A.F.O. was the only one who knew where the rest were. 388 00:18:33,210 --> 00:18:36,840 Bastard, since you asked me to team up with you, 389 00:18:36,840 --> 00:18:39,510 that means you have some definitive proof, right? 390 00:18:39,510 --> 00:18:40,680 No, I don't. 391 00:18:40,680 --> 00:18:42,300 They're seriously just rumors. 392 00:18:43,180 --> 00:18:45,520 Bring the check! I'm going home! 393 00:18:45,520 --> 00:18:49,020 Come on, wait a minute. Please listen. 394 00:18:49,020 --> 00:18:52,310 This is not the only place where Nomus have been sighted. 395 00:18:52,310 --> 00:18:54,270 You don't know, do you? 396 00:18:54,270 --> 00:18:57,360 They've been reported across the country. 397 00:18:57,360 --> 00:19:00,280 Not so much that they've been gathered into a news article... 398 00:19:00,280 --> 00:19:02,660 ...but among housewives while they gossip, 399 00:19:02,660 --> 00:19:06,910 or between elementary and middle school kids as they walk home from school. 400 00:19:06,910 --> 00:19:08,830 What do you mean? 401 00:19:08,830 --> 00:19:13,130 I heard about it first on a business trip from the locals. 402 00:19:13,130 --> 00:19:17,170 At the time, I worked with the police and investigated quietly 403 00:19:17,170 --> 00:19:20,470 to not raise unnecessary panic, but I got nothing. 404 00:19:20,470 --> 00:19:23,850 So, it made me curious, 405 00:19:23,850 --> 00:19:27,520 and I flew around the country investigating on my own. 406 00:19:27,520 --> 00:19:28,730 Investigating...? 407 00:19:28,730 --> 00:19:30,060 There were some differences, 408 00:19:30,060 --> 00:19:35,070 but similar rumors were popping up in places that were completely unconnected. 409 00:19:35,070 --> 00:19:38,940 In the end, they were all just rumors, though... 410 00:19:38,940 --> 00:19:41,990 Now, this is just an unsubstantiated opinion, 411 00:19:41,990 --> 00:19:45,780 but after U.A., Hosu, and Kamino, 412 00:19:45,780 --> 00:19:50,710 everyone knows how creepy these remodeled villains are, right? 413 00:19:50,710 --> 00:19:54,460 So I think some idiot is telling scary stories to stir up the uneasiness, 414 00:19:54,460 --> 00:19:58,300 and they spread across the country. 415 00:19:59,210 --> 00:20:03,840 That villain earlier shouted, "Hooray for metahuman liberation!" right? 416 00:20:03,840 --> 00:20:09,020 That's similar, too, where an old villain's biography was republished 417 00:20:05,470 --> 00:20:10,980 "Unprecedented reprinting!!" "Destro's Life Story" 418 00:20:05,470 --> 00:20:10,980 "Metahuman Liberation Warfront" 419 00:20:09,020 --> 00:20:11,440 and has been selling pretty well. 420 00:20:11,440 --> 00:20:14,480 He was probably influenced by it. 421 00:20:14,480 --> 00:20:21,070 Those kinds of books sell more when society's uneasy, like they thrive. 422 00:20:21,070 --> 00:20:22,780 Don't put on airs. 423 00:20:22,780 --> 00:20:24,990 Just what is it you want? 424 00:20:24,990 --> 00:20:26,830 Get to the point! 425 00:20:27,490 --> 00:20:31,660 I want you to become a dependable leader now that you're number one. 426 00:20:31,660 --> 00:20:35,750 I want you to verify the veracity of those rumors 427 00:20:35,750 --> 00:20:38,500 and tell everyone proudly to stop worrying. 428 00:20:39,550 --> 00:20:41,550 I'm not gonna do anything special. 429 00:20:41,550 --> 00:20:44,390 I said the same thing yesterday, but basically, 430 00:20:44,390 --> 00:20:46,760 I'm being the producer behind the number one hero. 431 00:20:46,760 --> 00:20:47,640 Bastard. 432 00:20:47,640 --> 00:20:50,270 I just want to take it easy. Really. 433 00:20:50,270 --> 00:20:52,520 Just go around on leisurely patrols, 434 00:20:52,520 --> 00:20:56,060 complain that nothing happened today, and then go to bed. 435 00:20:56,060 --> 00:20:59,020 The best life! 436 00:20:59,020 --> 00:21:02,820 I want to make it a world where heroes have too much time on their hands. 437 00:21:08,410 --> 00:21:09,990 Endeavor. 438 00:21:09,990 --> 00:21:11,620 Here are your drinks-- 439 00:21:11,620 --> 00:21:12,910 Get back, Miss! 440 00:21:16,330 --> 00:21:18,960 Who's the strongest? 441 00:21:18,960 --> 00:21:21,010 Hawks, evacuate everyone! 442 00:21:21,010 --> 00:21:23,550 Roger! What about you? 443 00:21:23,550 --> 00:21:25,720 They weren't just rumors, huh? 444 00:21:25,720 --> 00:21:28,260 Must be my lucky day. 445 00:21:28,260 --> 00:21:31,680 Oh, well. Either way, this is what I came for. 446 00:21:33,520 --> 00:21:35,520 Flashfire Fist! 447 00:21:35,520 --> 00:21:37,770 Jetburn! 448 00:21:44,450 --> 00:21:45,610 Come. 449 00:21:46,910 --> 00:21:49,490 I'll show you who I am. 450 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 "Preview" 451 00:23:20,750 --> 00:23:22,040 Here's the preview! 452 00:23:22,040 --> 00:23:26,800 A Nomu from the League of Villains has attacked Endeavor and Hawks. 453 00:23:26,800 --> 00:23:28,720 Do they have a chance at winning 454 00:23:28,720 --> 00:23:33,220 against an opponent with regenerative abilities and multiple Quirks? 455 00:23:33,220 --> 00:23:35,970 As the nation holds its breath while it watches, 456 00:23:35,970 --> 00:23:43,400 Endeavor, the newly-minted number one, burns with seriousness and resolve. 457 00:23:43,400 --> 00:23:45,770 Next time, "His Start." 458 00:23:45,770 --> 00:23:47,820 Go beyond! 459 00:23:46,030 --> 00:23:51,580 "Next time: His Start" 460 00:23:47,820 --> 00:23:50,740 Plus Ultra! 35804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.