Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,840
[***]
3
00:00:06,881 --> 00:00:08,967
* Na, na, na, na
Na, na, na *
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,009 --> 00:00:12,012
[***]
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,014
* Somebody blow up
the ceiling *
7
00:00:14,055 --> 00:00:15,932
* Because we're back
with another one *
8
00:00:15,974 --> 00:00:17,684
* Can't get enough
of this feeling *
9
00:00:17,726 --> 00:00:19,936
* I can't sit around *
10
00:00:19,978 --> 00:00:21,521
* Don't you want to start over *
11
00:00:21,563 --> 00:00:23,773
* Don't worry
about a thing now *
12
00:00:23,815 --> 00:00:25,692
* We were born for this moment *
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,193
* But we gotta go now *
14
00:00:27,235 --> 00:00:30,655
* There's nothing you can't do
if you want it *
15
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
* Anything you want, yeah *
16
00:00:32,741 --> 00:00:34,034
* Take your pick *
17
00:00:34,075 --> 00:00:35,368
* And say "What's next?" *
18
00:00:35,410 --> 00:00:36,286
[***]
19
00:00:36,327 --> 00:00:38,329
* I want to change it up *
20
00:00:38,371 --> 00:00:40,707
* I can't get enough *
21
00:00:40,749 --> 00:00:42,083
* Na, na, na, na
Na, na, na *
22
00:00:42,125 --> 00:00:44,210
* What's next? *
23
00:00:44,252 --> 00:00:46,046
* I wanna live my life... *
24
00:00:46,087 --> 00:00:47,464
Don't you think today
25
00:00:47,505 --> 00:00:49,174
is a good day
to put your phone away?
26
00:00:50,175 --> 00:00:51,509
It's my boss.
27
00:00:51,551 --> 00:00:53,178
He needs an update
on the Denver presentation.
28
00:00:53,219 --> 00:00:55,138
We are taking Aly to college
29
00:00:55,180 --> 00:00:56,389
this morning.
30
00:00:56,431 --> 00:00:58,183
I don't care if space aliens
invade Denver.
31
00:00:58,224 --> 00:00:59,225
It's family time.
32
00:00:59,267 --> 00:01:00,894
Good morning, family!
33
00:01:00,935 --> 00:01:02,645
Good morning!
34
00:01:02,687 --> 00:01:03,938
Hi!
35
00:01:03,980 --> 00:01:05,440
Mwah.
36
00:01:05,482 --> 00:01:07,734
Oh, I can't believe
this might be the last breakfast
37
00:01:07,776 --> 00:01:09,694
I make you for four years.
38
00:01:09,736 --> 00:01:11,613
[Gram] Oh, my goodness, Helen.
39
00:01:11,654 --> 00:01:13,406
She's only going to be
a few hours away.
40
00:01:13,448 --> 00:01:14,616
[Aly] Gram!
41
00:01:14,657 --> 00:01:16,326
Mom, once again,
your key is for emergencies.
42
00:01:18,953 --> 00:01:20,747
Oh, darling.
43
00:01:20,789 --> 00:01:22,082
Let me make you
some fresh eggs.
44
00:01:22,123 --> 00:01:23,792
These ones look
a little rubbery.
45
00:01:25,543 --> 00:01:26,586
Mm.
46
00:01:26,628 --> 00:01:27,462
Hey, Paul.
47
00:01:28,713 --> 00:01:29,839
We fly out tomorrow.
48
00:01:29,881 --> 00:01:31,299
I just need to send
this update now.
49
00:01:31,341 --> 00:01:32,967
There's always
gonna be a business meeting.
50
00:01:33,009 --> 00:01:35,303
Let's just be here today.
51
00:01:35,345 --> 00:01:37,639
He's working hard
for his family, darling.
52
00:01:37,681 --> 00:01:40,100
Now, Aly, my advice to you
53
00:01:40,141 --> 00:01:41,685
is to not hide away
in the library.
54
00:01:41,726 --> 00:01:42,977
The next four years
55
00:01:43,019 --> 00:01:44,646
will be the best time
in your life
56
00:01:44,688 --> 00:01:48,024
to meet young men
who are good husband material.
57
00:01:48,066 --> 00:01:50,568
Aly is in
the pre-med program, Mother.
58
00:01:50,610 --> 00:01:52,612
She's going to be focused
on her education.
59
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
[Aly] Okay, yes.
60
00:01:54,656 --> 00:01:56,908
But, um, how do I know
61
00:01:56,950 --> 00:01:58,326
if someone is
good husband material?
62
00:01:58,368 --> 00:01:59,994
[Gram] Well, now, that is
a wonderful question.
63
00:02:00,036 --> 00:02:01,746
When your grandfather
was courting me,
64
00:02:01,788 --> 00:02:04,207
I had a whole list of qualities
to look for in a man.
65
00:02:04,249 --> 00:02:05,750
Number one--
66
00:02:05,792 --> 00:02:06,793
[Aly] Mm-hmm?
67
00:02:06,835 --> 00:02:08,294
Sense of humor.
68
00:02:11,673 --> 00:02:12,507
[knocking on door]
69
00:02:13,591 --> 00:02:14,801
Hey.
70
00:02:14,843 --> 00:02:16,052
This is for you.
71
00:02:16,094 --> 00:02:17,303
Oh.
72
00:02:17,345 --> 00:02:19,556
Since you aren't bringing
Mr. Teddy.
73
00:02:25,061 --> 00:02:26,563
Oh, Mom.
74
00:02:28,023 --> 00:02:29,691
It's perfect.
75
00:02:29,733 --> 00:02:31,276
Thank you.
76
00:02:33,862 --> 00:02:35,321
You have to make
a children's book out of these.
77
00:02:35,363 --> 00:02:37,365
I draw Mr. Teddy for you,
78
00:02:37,407 --> 00:02:38,575
but I would love to
79
00:02:38,616 --> 00:02:40,493
if I could find the time
and the right idea.
80
00:02:40,535 --> 00:02:42,370
Well, you'll have the time now
81
00:02:42,412 --> 00:02:43,246
that you're not going
to be chauffeuring me around
82
00:02:43,288 --> 00:02:44,372
all the time.
83
00:02:44,414 --> 00:02:45,915
I could just come to college.
84
00:02:45,957 --> 00:02:48,835
I could drive you to class,
cheer you on while you study--
85
00:02:48,877 --> 00:02:50,086
[Paul] Okay.
86
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
-The car's loaded up.
-Great. I'm ready.
87
00:02:52,088 --> 00:02:52,964
Okay.
88
00:02:55,133 --> 00:02:55,925
Okay.
[giggles]
89
00:02:59,304 --> 00:03:01,765
Oh, you're going to need
these tissues today.
90
00:03:01,806 --> 00:03:03,433
Thank you, Mom.
91
00:03:03,475 --> 00:03:04,476
You are going to wear
something nice
92
00:03:04,517 --> 00:03:05,727
to take Aly to school,
aren't you?
93
00:03:09,564 --> 00:03:13,902
[***]
94
00:03:15,487 --> 00:03:17,364
* Oh-oh
I can taste the freedom *
95
00:03:17,405 --> 00:03:19,366
* I'm living right now *
96
00:03:19,407 --> 00:03:21,201
* Livin' right now *
97
00:03:21,242 --> 00:03:22,827
* Ooh, ooh, yeah *
98
00:03:22,869 --> 00:03:24,204
* I'm freewheelin' *
99
00:03:24,245 --> 00:03:26,456
* No worries, no doubts *
100
00:03:27,749 --> 00:03:28,875
Okay.
101
00:03:28,917 --> 00:03:31,252
I left a first-aid kit
in the other room,
102
00:03:31,294 --> 00:03:33,380
and there's fresh batteries
in your smoke detector.
103
00:03:33,421 --> 00:03:35,090
Oh, and the closest
emergency exit
104
00:03:35,131 --> 00:03:36,174
is just down the hallway,
105
00:03:36,216 --> 00:03:38,134
past your R.A.'s office.
106
00:03:38,176 --> 00:03:40,053
-I love you, too, Dad.
-Okay.
107
00:03:40,095 --> 00:03:41,721
Come here.
Bring it in.
108
00:03:41,763 --> 00:03:43,390
Come here. Mm.
109
00:03:47,727 --> 00:03:48,937
I'm so proud of you.
110
00:03:48,978 --> 00:03:51,022
You worked so hard,
111
00:03:51,064 --> 00:03:54,567
and I know you can achieve
anything you set your mind to.
112
00:03:54,609 --> 00:03:55,777
Thanks, Mom.
113
00:03:57,904 --> 00:03:59,364
I'm going to miss you so much.
114
00:03:59,406 --> 00:04:00,699
I'm going to miss you, too.
115
00:04:00,740 --> 00:04:02,701
[Paul] Okay.
It's time to go, Helen.
116
00:04:02,742 --> 00:04:04,994
All right. You just call us
any time, day or night,
117
00:04:05,036 --> 00:04:07,080
and we're going to scoop you up
for a visit, okay?
118
00:04:07,122 --> 00:04:08,081
Okay.
119
00:04:08,123 --> 00:04:09,124
I love you.
120
00:04:09,165 --> 00:04:10,291
I love you, too.
121
00:04:10,333 --> 00:04:11,876
-Bye.
-One more hug.
122
00:04:11,918 --> 00:04:13,378
Okay.
123
00:04:13,420 --> 00:04:14,671
-Oh, I'm so proud of you.
-Helen!
124
00:04:16,089 --> 00:04:17,340
-Bye.
-Bye.
125
00:04:21,302 --> 00:04:22,929
-Wait. Is that her roommate?
-[Dana] You must be Aly.
126
00:04:22,971 --> 00:04:24,097
I'm you're new roomie, Dana.
127
00:04:24,139 --> 00:04:25,682
Yeah, that's me.
128
00:04:25,724 --> 00:04:27,600
Are you going
to the freshman orientation?
129
00:04:27,642 --> 00:04:30,061
Those were your parents
that just left, right?
130
00:04:30,103 --> 00:04:31,271
Yeah. Why?
131
00:04:31,312 --> 00:04:32,689
Okay, I can finally
take this off.
132
00:04:35,400 --> 00:04:37,027
We're not going
to a lame orientation.
133
00:04:37,986 --> 00:04:39,362
We're going...
134
00:04:39,404 --> 00:04:40,530
to a frat party.
135
00:04:45,243 --> 00:04:46,953
I can't believe...
136
00:04:46,995 --> 00:04:51,207
how 18 years has just flown by.
137
00:04:51,249 --> 00:04:53,710
I can't believe
we're just leaving her here.
138
00:04:55,420 --> 00:04:58,131
Remember how we used
to just jump on my motorcycle
139
00:04:58,173 --> 00:04:59,632
and then we would just ride?
140
00:04:59,674 --> 00:05:00,884
[laughs]
141
00:05:00,925 --> 00:05:02,719
-And then--
-We had Aly.
142
00:05:04,554 --> 00:05:06,931
She was the best thing
that ever happened to us.
143
00:05:08,850 --> 00:05:10,060
Oh.
144
00:05:10,101 --> 00:05:11,686
I couldn't agree more.
145
00:05:14,814 --> 00:05:16,066
But maybe it's time
146
00:05:16,107 --> 00:05:19,069
for us to start having
our own adventures again.
147
00:05:20,236 --> 00:05:21,654
Maybe.
148
00:05:21,696 --> 00:05:22,697
You know, now that
she doesn't need us anymore.
149
00:05:24,491 --> 00:05:25,950
I liked things how they were.
150
00:05:34,417 --> 00:05:35,502
Let's just--
151
00:05:35,543 --> 00:05:36,920
Let's stay here
a little bit longer.
152
00:05:36,961 --> 00:05:37,754
She might call.
153
00:05:40,090 --> 00:05:41,508
Hmm.
154
00:05:44,761 --> 00:05:46,721
Well, you need anything,
call us, okay?
155
00:05:48,556 --> 00:05:49,849
Proud of you, son.
156
00:05:49,891 --> 00:05:52,060
We're going to miss you
so much, honey.
157
00:05:54,187 --> 00:05:55,689
Hey.
158
00:05:55,730 --> 00:05:58,274
All right. Well, I'll see
you guys at Thanksgiving.
159
00:05:58,316 --> 00:05:59,275
Love you.
160
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
Love you.
161
00:06:03,655 --> 00:06:05,824
Okay. Well, I will see you
Thursday, buddy.
162
00:06:05,865 --> 00:06:08,034
You feeling Barzetti's
or Regent Thai?
163
00:06:08,076 --> 00:06:09,035
Barzetti's for sure.
164
00:06:09,077 --> 00:06:10,203
Barzetti's it is.
165
00:06:10,245 --> 00:06:11,454
See you then.
166
00:06:13,665 --> 00:06:14,624
Bye, Amy.
167
00:06:14,666 --> 00:06:15,917
Bye, Ben.
168
00:06:23,091 --> 00:06:24,092
Hey!
169
00:06:24,134 --> 00:06:25,635
Not the pansies!
170
00:06:27,303 --> 00:06:28,805
Okay. You must have an owner.
171
00:06:31,766 --> 00:06:32,684
Dogs.
172
00:06:33,601 --> 00:06:35,103
He was cute, though.
173
00:06:35,145 --> 00:06:36,730
Honey, did you see the dog?
174
00:06:36,771 --> 00:06:37,522
I sure did.
175
00:06:37,564 --> 00:06:38,773
It was so cute.
176
00:06:38,815 --> 00:06:39,816
It sure was.
177
00:06:42,819 --> 00:06:46,614
[Helen] Two dowels
for each corner of the table.
178
00:06:48,033 --> 00:06:49,284
Hey.
179
00:06:49,325 --> 00:06:49,951
My flight leaves
in a couple of hours.
180
00:06:51,286 --> 00:06:52,579
I hope
your presentation goes well.
181
00:06:54,289 --> 00:06:55,665
I was hoping
182
00:06:55,707 --> 00:06:57,083
that we could finish
our conversation
183
00:06:57,125 --> 00:06:57,959
before I leave.
184
00:06:59,836 --> 00:07:00,920
You know,
the one about our future.
185
00:07:02,130 --> 00:07:03,715
It's been such a big day.
186
00:07:03,757 --> 00:07:04,924
Can we just talk about it
when you get back?
187
00:07:06,968 --> 00:07:08,928
Yeah.
188
00:07:08,970 --> 00:07:09,929
Okay.
189
00:07:20,523 --> 00:07:22,275
I'm going to a barbecue
at Kappa House.
190
00:07:22,317 --> 00:07:23,276
You coming?
191
00:07:23,318 --> 00:07:25,111
Oh, I can't.
192
00:07:25,153 --> 00:07:26,821
I've got to finish my first
organic chemistry lab by Monday.
193
00:07:26,863 --> 00:07:29,866
Please?
I don't want to go alone.
194
00:07:29,908 --> 00:07:31,951
Fine. Stay home
instead of making friends.
195
00:07:31,993 --> 00:07:32,952
Whatever.
196
00:07:36,331 --> 00:07:38,166
[Helen] I know, Mr. Teddy.
197
00:07:38,208 --> 00:07:39,709
I miss her, too.
198
00:07:42,879 --> 00:07:44,631
Let's text her.
199
00:07:44,673 --> 00:07:46,007
What do you think?
200
00:07:53,973 --> 00:07:55,016
Okay. I'll go.
201
00:07:55,058 --> 00:07:56,393
Okay.
202
00:07:56,434 --> 00:07:57,394
[text alert chimes]
203
00:07:57,435 --> 00:07:58,478
[Dana] Who's that?
204
00:07:58,520 --> 00:07:59,854
Oh. It's my mom.
205
00:07:59,896 --> 00:08:00,855
Oh.
206
00:08:02,357 --> 00:08:03,650
Okay.
207
00:08:03,692 --> 00:08:04,901
-Ready to go.
-Okay, let's go!
208
00:08:07,195 --> 00:08:08,530
[laughing]
209
00:08:09,781 --> 00:08:11,616
I can't believe
the girls are in college.
210
00:08:11,658 --> 00:08:13,493
Zoe hasn't called me once
since she left.
211
00:08:13,535 --> 00:08:14,828
Aly either,
212
00:08:14,869 --> 00:08:16,663
and when she does respond
to my text messages,
213
00:08:16,705 --> 00:08:18,164
it's with emojis
I don't understand.
214
00:08:19,499 --> 00:08:20,834
Why don't you two join me
next Saturday
215
00:08:20,875 --> 00:08:22,711
for singing bowl
meditation yoga?
216
00:08:22,752 --> 00:08:25,171
It's great for relieving
sadness vibrations.
217
00:08:25,213 --> 00:08:26,381
I'm in,
218
00:08:26,423 --> 00:08:27,924
if we can get mimosas
afterwards.
219
00:08:29,551 --> 00:08:31,177
Paul's flight landed.
220
00:08:31,219 --> 00:08:32,178
He should be here by now.
221
00:08:32,220 --> 00:08:33,388
You guys start eating.
222
00:08:33,430 --> 00:08:34,597
I'll give him a call.
223
00:08:36,558 --> 00:08:37,726
Are you still mad
224
00:08:37,767 --> 00:08:38,935
because I let him stay up
late last week?
225
00:08:42,689 --> 00:08:43,773
Okay. Yeah, sure.
226
00:08:43,815 --> 00:08:46,067
I'll see you in 20 minutes.
227
00:08:46,109 --> 00:08:47,277
Yeah.
228
00:08:50,238 --> 00:08:51,406
* I get knocked down *
229
00:08:51,448 --> 00:08:53,033
* But I get up again *
230
00:08:53,074 --> 00:08:54,451
* You're never
going to keep me down *
231
00:08:54,492 --> 00:08:56,077
* I get knocked down *
232
00:08:56,119 --> 00:08:57,370
* But I get up again... *
233
00:08:57,412 --> 00:08:59,122
You're never
gonna keep me down!
234
00:08:59,164 --> 00:09:00,915
Ah.
235
00:09:00,957 --> 00:09:02,709
"Tubthumping"
is my power anthem,
236
00:09:02,751 --> 00:09:04,294
and I hold no shame in it.
237
00:09:04,336 --> 00:09:06,880
There's no shame
in loving a classic.
238
00:09:06,921 --> 00:09:09,132
That one got me through
a lot of angst when I was 17.
239
00:09:09,174 --> 00:09:11,301
It's funny how the songs
we listened to in high school
240
00:09:11,343 --> 00:09:12,677
stick with us, right?
241
00:09:12,719 --> 00:09:15,263
Speaking of,
are you a Carleton High dad?
242
00:09:15,305 --> 00:09:17,265
I'm Helen.
I'm Aly Stevens' mom.
243
00:09:17,307 --> 00:09:18,641
Ben Tollman.
244
00:09:18,683 --> 00:09:21,227
I think we met
at a parent-teacher conference.
245
00:09:21,269 --> 00:09:22,645
-Hey.
-Hey, you.
246
00:09:22,687 --> 00:09:24,147
-Right.
-Yeah.
247
00:09:24,189 --> 00:09:25,440
Yeah, my son, Skyler,
went to high school with Aly.
248
00:09:25,482 --> 00:09:26,649
I knew I recognized you.
249
00:09:26,691 --> 00:09:27,734
You're in med school.
250
00:09:27,776 --> 00:09:30,195
Vet school, fourth year.
251
00:09:30,236 --> 00:09:32,197
And you are an artist, right?
252
00:09:32,238 --> 00:09:33,406
Technical illustrator.
253
00:09:33,448 --> 00:09:34,449
Furniture manuals, mostly.
254
00:09:34,491 --> 00:09:36,076
Oh, so you're the reason
255
00:09:36,117 --> 00:09:38,453
those instructions
are so easy to follow.
256
00:09:38,495 --> 00:09:39,371
That's me.
257
00:09:42,916 --> 00:09:45,085
I should probably
grab my order.
258
00:09:45,126 --> 00:09:46,169
I actually have to pick up
my other little kiddo
259
00:09:46,211 --> 00:09:47,337
from his mom's,
260
00:09:47,379 --> 00:09:48,713
but it's good to see you.
261
00:09:49,881 --> 00:09:52,384
-Good to see you.
-Come on. Let's go.
262
00:09:52,425 --> 00:09:54,302
Oh, Chip, what a move.
What a legend.
263
00:09:57,389 --> 00:09:59,140
Hey. Where are you?
Are you okay?
264
00:10:01,643 --> 00:10:03,228
You're home?
265
00:10:03,269 --> 00:10:05,772
So you're not coming?
Everyone's waiting for you.
266
00:10:06,940 --> 00:10:08,108
Bye.
267
00:10:09,818 --> 00:10:11,027
I'll see you when I get home.
268
00:10:13,238 --> 00:10:15,865
So, how's it feel
to be the last man standing
269
00:10:15,907 --> 00:10:18,702
now that Skyler's
off to college?
270
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
I mean,
some extra attention is nice...
271
00:10:20,787 --> 00:10:22,455
but not too much.
272
00:10:22,497 --> 00:10:23,790
Oh, yeah, no.
273
00:10:26,292 --> 00:10:28,169
Here.
274
00:10:28,211 --> 00:10:29,462
Mm.
275
00:10:29,504 --> 00:10:31,715
-Hey, Dad?
-Mm-hmm?
276
00:10:31,756 --> 00:10:32,924
Are you okay?
277
00:10:32,966 --> 00:10:35,051
Because I heard Mom tell Mark
278
00:10:35,093 --> 00:10:36,761
that you'd be happier
if you met somebody.
279
00:10:38,805 --> 00:10:39,806
I'm happy, kiddo.
280
00:10:39,848 --> 00:10:41,016
Then why did Mom say that?
281
00:10:42,851 --> 00:10:44,644
Look, between you,
282
00:10:44,686 --> 00:10:45,895
vet school,
283
00:10:45,937 --> 00:10:48,481
and these two lazy
little monsters,
284
00:10:48,523 --> 00:10:49,441
I've got lots to focus on.
285
00:10:50,859 --> 00:10:52,027
Don't you worry about me, okay?
286
00:10:53,570 --> 00:10:54,863
Okay.
287
00:10:55,989 --> 00:10:58,199
Here. At least pretend
to eat a vegetable.
288
00:10:59,659 --> 00:11:01,494
You first.
289
00:11:01,536 --> 00:11:03,329
Ah...
290
00:11:03,371 --> 00:11:04,205
Our little secret.
291
00:11:11,129 --> 00:11:12,172
[Helen] Hey!
292
00:11:12,213 --> 00:11:13,590
Are you leaving again?
293
00:11:13,631 --> 00:11:14,924
I thought you were here
'til next week.
294
00:11:14,966 --> 00:11:15,842
I got offered a promotion--
295
00:11:15,884 --> 00:11:17,594
VP at client development.
296
00:11:17,635 --> 00:11:21,181
Congratulations, honey!
297
00:11:21,222 --> 00:11:23,224
It's in our new
Mountain West office.
298
00:11:25,602 --> 00:11:26,561
In Denver.
299
00:11:26,603 --> 00:11:29,397
In Denver?
300
00:11:29,439 --> 00:11:30,732
Well, what about
our life here?
301
00:11:32,150 --> 00:11:33,818
I think I should
go on my own.
302
00:11:35,403 --> 00:11:36,863
Long distance?
303
00:11:36,905 --> 00:11:39,240
I was kind of hoping
you would start traveling less.
304
00:11:41,576 --> 00:11:43,787
Yeah. I wasn't thinking
long distance.
305
00:11:43,828 --> 00:11:46,873
I've been telling myself
that this feeling will pass,
306
00:11:46,915 --> 00:11:48,583
but this Denver job
made me realize--
307
00:11:48,625 --> 00:11:50,251
Realize... what?
308
00:11:52,671 --> 00:11:54,089
That we've grown apart.
309
00:11:55,840 --> 00:11:57,842
Honey, if you really
want to go to Denver,
310
00:11:57,884 --> 00:11:58,843
we are going to make
something work.
311
00:11:58,885 --> 00:12:00,970
It's not just about Denver.
312
00:12:03,098 --> 00:12:04,766
Helen, I think
we should separate.
313
00:12:10,480 --> 00:12:11,564
It's just--
314
00:12:11,606 --> 00:12:13,400
It's just not working...
315
00:12:13,441 --> 00:12:15,902
anymore.
316
00:12:15,944 --> 00:12:17,070
I don't want to hurt you.
317
00:12:17,112 --> 00:12:18,363
I just want to do
what's best for us both.
318
00:12:18,405 --> 00:12:19,447
Okay.
319
00:12:19,489 --> 00:12:20,448
No, no, no.
320
00:12:20,490 --> 00:12:22,450
I think this is--
321
00:12:22,492 --> 00:12:24,452
This is not how you really feel.
322
00:12:24,494 --> 00:12:26,037
You're having a mid-life crisis.
323
00:12:32,794 --> 00:12:34,212
I'm going to sleep
at the office,
324
00:12:34,254 --> 00:12:35,839
give us some space.
325
00:12:38,800 --> 00:12:40,176
I leave for Denver in a month.
326
00:12:40,218 --> 00:12:43,013
Our 20th anniversary
is in two weeks.
327
00:12:43,054 --> 00:12:44,472
We are not splitting up.
328
00:12:48,184 --> 00:12:49,477
Goodbye, Helen.
329
00:12:57,819 --> 00:12:59,446
We are not splitting up.
330
00:12:59,487 --> 00:13:01,990
We are not splitting up...
331
00:13:02,032 --> 00:13:04,784
We are not splitting... up.
332
00:13:04,826 --> 00:13:06,745
Splitting up?
333
00:13:06,786 --> 00:13:08,413
What are you doing here?
334
00:13:08,455 --> 00:13:09,956
Well, I know how worked up
you were about Aly leaving,
335
00:13:09,998 --> 00:13:11,958
so I roasted a chicken.
336
00:13:12,000 --> 00:13:14,627
I wanted you
to have a balanced meal.
337
00:13:14,669 --> 00:13:16,254
What is going on
with you and Paul?
338
00:13:16,296 --> 00:13:18,965
You look like
something terrible has happened.
339
00:13:19,007 --> 00:13:20,967
We had an argument
and he's sleeping in his office.
340
00:13:22,427 --> 00:13:23,845
What are you arguing about?
341
00:13:23,887 --> 00:13:26,556
He thinks we've grown apart
and he's moving to Denver.
342
00:13:26,598 --> 00:13:27,599
Not without you, he's not.
343
00:13:27,640 --> 00:13:28,475
I'm taking a shower.
344
00:13:29,684 --> 00:13:30,977
You need a plan.
345
00:13:31,019 --> 00:13:32,145
How are you going
to change his mind?
346
00:13:32,187 --> 00:13:33,521
I'm going to let him
come to his senses
347
00:13:33,563 --> 00:13:35,732
and realize he should be
begging me for forgiveness.
348
00:13:35,774 --> 00:13:39,402
Marriage isn't about
keeping score, darling.
349
00:13:39,444 --> 00:13:43,323
If something is broken,
you need to try and fix it.
350
00:13:43,365 --> 00:13:47,327
How many times have I told you
what my mother used to say?
351
00:13:47,369 --> 00:13:48,078
"The more you tend it,
352
00:13:48,119 --> 00:13:50,288
the more love grows."
353
00:13:50,330 --> 00:13:53,291
A marriage withers
without attention.
354
00:13:53,333 --> 00:13:55,210
Your father and I
used to work on our marriage
355
00:13:55,251 --> 00:13:56,419
every single day.
356
00:13:56,461 --> 00:13:58,463
I am sorry that my marriage
isn't perfect
357
00:13:58,505 --> 00:13:59,756
like yours and Dad's.
358
00:13:59,798 --> 00:14:02,801
It's not my choice to split up.
359
00:14:02,842 --> 00:14:04,260
I just wish
you could support me for once.
360
00:14:06,680 --> 00:14:07,972
I know.
361
00:14:08,014 --> 00:14:09,182
Invite him over for dinner.
362
00:14:09,224 --> 00:14:10,725
Comfort food.
363
00:14:10,767 --> 00:14:13,520
Oh, and be ready
to really listen.
364
00:14:13,561 --> 00:14:16,189
Oh, yes,
and wear your blue dress.
365
00:14:16,231 --> 00:14:18,024
It really makes your eyes pop.
366
00:14:22,529 --> 00:14:23,613
[dog scratching at door]
367
00:14:33,331 --> 00:14:34,165
You again.
368
00:14:35,750 --> 00:14:38,003
Who do you belong to?
369
00:14:38,044 --> 00:14:39,504
Okay, okay, okay.
370
00:14:40,755 --> 00:14:43,008
Are you hungry? Thirsty?
371
00:14:43,049 --> 00:14:45,051
I don't have any dogfood,
but I could get you some water.
372
00:14:48,263 --> 00:14:49,305
Here you go.
373
00:14:51,850 --> 00:14:54,352
You look well fed.
374
00:14:54,394 --> 00:14:56,521
There must be someone
missing you right now.
375
00:14:56,563 --> 00:15:00,316
Why don't you just go home
and leave my flowers alone?
376
00:15:01,443 --> 00:15:02,569
Bye.
377
00:15:02,610 --> 00:15:03,611
Have a good day.
378
00:15:17,667 --> 00:15:19,461
Wow.
379
00:15:19,502 --> 00:15:20,712
You look nice.
380
00:15:20,754 --> 00:15:22,130
Thank you.
381
00:15:22,172 --> 00:15:26,051
Now sit down, and we are going
to figure this out.
382
00:15:26,092 --> 00:15:28,428
I am ready to really listen.
383
00:15:31,348 --> 00:15:33,141
Thank you, but I really
just came to give you this.
384
00:15:34,809 --> 00:15:36,102
An apology?
385
00:15:44,986 --> 00:15:46,321
These look official.
386
00:15:47,447 --> 00:15:48,656
I thought it would
make things easier
387
00:15:48,698 --> 00:15:50,075
to finalize the separation.
388
00:15:50,116 --> 00:15:52,786
Give us a chance
for a fresh start.
389
00:15:52,827 --> 00:15:54,120
A fresh start?
390
00:15:55,955 --> 00:15:57,874
Is that what you call
breaking up our marriage?
391
00:15:57,916 --> 00:16:00,960
No. No.
392
00:16:01,002 --> 00:16:02,128
I'm sorry.
393
00:16:02,170 --> 00:16:03,630
I'm not explaining myself
very well.
394
00:16:03,672 --> 00:16:06,007
I think
you've explained plenty.
395
00:16:13,348 --> 00:16:16,017
Just don't say anything
to Aly about this.
396
00:16:17,310 --> 00:16:18,728
She shouldn't
have to deal with it
397
00:16:18,770 --> 00:16:19,979
when she's settling
into college.
398
00:16:20,021 --> 00:16:21,356
No, you're right.
399
00:16:21,398 --> 00:16:22,357
We can tell her
400
00:16:22,399 --> 00:16:23,274
after we work out
the separation.
401
00:16:26,528 --> 00:16:28,321
Helen...
402
00:16:28,363 --> 00:16:32,242
I hope that we can
get through this as friends.
403
00:16:35,537 --> 00:16:37,455
Well, here's
a friendly doggy bag.
404
00:16:37,497 --> 00:16:38,373
Now please leave.
405
00:16:48,508 --> 00:16:49,634
Hey.
406
00:16:49,676 --> 00:16:50,927
I didn't change your oil.
407
00:16:50,969 --> 00:16:52,012
Do you want me
to come by this weekend?
408
00:16:52,053 --> 00:16:53,054
Just please get out of here.
409
00:17:05,567 --> 00:17:06,568
[door closes]
410
00:17:08,361 --> 00:17:09,279
Oh!
411
00:17:13,033 --> 00:17:15,076
-[dog barks]
-Oh! Come on.
412
00:17:21,583 --> 00:17:24,377
* Now I am blue *
413
00:17:24,419 --> 00:17:29,883
* I am only one
when we were two *
414
00:17:29,924 --> 00:17:34,679
* I have no one to hold *
415
00:17:34,721 --> 00:17:37,724
* The way that I held you *
416
00:17:37,766 --> 00:17:39,934
* Time passes on *
417
00:17:39,976 --> 00:17:43,938
* I find I've waited too long *
418
00:17:43,980 --> 00:17:47,692
* For this pain to be gone *
419
00:17:47,734 --> 00:17:51,154
* And for you to come home *
420
00:17:51,196 --> 00:17:56,326
* Now I am blue *
421
00:17:56,368 --> 00:18:01,748
* Blue *
422
00:18:04,959 --> 00:18:06,378
[door opens]
423
00:18:08,630 --> 00:18:11,841
Paul, what more
could you possibly have to say?
424
00:18:11,883 --> 00:18:13,218
[whimpers]
425
00:18:15,804 --> 00:18:16,763
You again.
426
00:18:16,805 --> 00:18:19,474
Can I, um...
427
00:18:19,516 --> 00:18:21,643
Can I just look
at your collar?
428
00:18:23,728 --> 00:18:25,021
Huh.
429
00:18:25,063 --> 00:18:26,981
You don't have one.
430
00:18:27,023 --> 00:18:28,149
Okay.
431
00:18:28,191 --> 00:18:30,652
Um, here's the deal.
432
00:18:30,694 --> 00:18:32,237
You can stay tonight,
433
00:18:32,278 --> 00:18:33,446
but no chewing,
434
00:18:33,488 --> 00:18:34,698
jumping,
435
00:18:34,739 --> 00:18:35,949
or scratching the furniture.
436
00:18:35,990 --> 00:18:37,409
Just no dog behavior.
Got it?
437
00:18:40,662 --> 00:18:42,247
All right.
438
00:18:43,248 --> 00:18:44,416
No scratching.
439
00:18:52,549 --> 00:18:55,093
So do you eat chicken?
440
00:18:55,135 --> 00:18:57,303
You can have this if you want.
It's boneless.
441
00:18:59,222 --> 00:19:00,849
Okay, good.
442
00:19:00,890 --> 00:19:02,684
You eat chicken.
All right.
443
00:19:02,726 --> 00:19:04,602
I'm just going to make
a quick phone call.
444
00:19:07,230 --> 00:19:08,314
There it is.
445
00:19:11,985 --> 00:19:12,902
[line rings]
446
00:19:12,944 --> 00:19:14,612
Just be a minute.
447
00:19:14,654 --> 00:19:16,406
[phone rings]
448
00:19:16,448 --> 00:19:17,490
Hello?
449
00:19:17,532 --> 00:19:18,742
Hi.
450
00:19:18,783 --> 00:19:20,410
Uh, this is Helen Stevens.
451
00:19:20,452 --> 00:19:21,536
We ran into each other
452
00:19:21,578 --> 00:19:23,705
yesterday at Barzetti's.
453
00:19:23,747 --> 00:19:26,041
I just-- I found your number
in the Carleton High directory.
454
00:19:26,082 --> 00:19:27,042
Helen. Hey.
455
00:19:27,083 --> 00:19:28,501
Um...
456
00:19:28,543 --> 00:19:30,045
I was actually
just about to head to bed.
457
00:19:30,086 --> 00:19:30,920
What's going on?
458
00:19:30,962 --> 00:19:32,547
Oh, gosh.
459
00:19:32,589 --> 00:19:33,673
What time is it?
460
00:19:33,715 --> 00:19:34,549
Oh, my goodness.
It is late.
461
00:19:34,591 --> 00:19:36,134
No, that's okay.
462
00:19:36,176 --> 00:19:37,469
Is something wrong?
463
00:19:37,510 --> 00:19:39,471
No. Well, uh...
464
00:19:39,512 --> 00:19:40,555
there is just--
465
00:19:40,597 --> 00:19:43,183
There is a dog in my house,
466
00:19:43,224 --> 00:19:45,435
um, that won't leave,
467
00:19:45,477 --> 00:19:46,728
and I thought
since you are a vet,
468
00:19:46,770 --> 00:19:48,855
you might be able
to tell me what to do.
469
00:19:48,897 --> 00:19:50,398
How did the dog
get in your house?
470
00:19:50,440 --> 00:19:51,900
Oh, I let him in,
471
00:19:51,941 --> 00:19:53,735
and then I just fed him
because he looked hungry,
472
00:19:53,777 --> 00:19:55,278
and I had
the worst night of my life,
473
00:19:55,320 --> 00:19:56,654
and I couldn't stand to see
any more suffering in the world,
474
00:19:56,696 --> 00:19:58,031
but now he's here,
475
00:19:58,073 --> 00:19:59,115
so now what?
476
00:20:00,784 --> 00:20:01,993
It sounds like
you're going through a lot.
477
00:20:04,120 --> 00:20:04,996
I'm sorry.
478
00:20:05,038 --> 00:20:06,373
I didn't mean to unload on you.
479
00:20:06,414 --> 00:20:07,832
No, no.
It's okay.
480
00:20:07,874 --> 00:20:09,042
I had a patient today
481
00:20:09,084 --> 00:20:11,294
literally try
and claw my eyes out.
482
00:20:11,336 --> 00:20:12,253
I mean, she's a cat.
483
00:20:12,295 --> 00:20:14,047
[giggles]
484
00:20:14,089 --> 00:20:15,256
Look, why don't you
bring the dog
485
00:20:15,298 --> 00:20:16,299
by the clinic tomorrow,
486
00:20:16,341 --> 00:20:18,468
see if they have an ID chip.
487
00:20:18,510 --> 00:20:19,386
I'll send you the address.
488
00:20:19,427 --> 00:20:21,304
Thank you.
489
00:20:21,346 --> 00:20:24,933
I come from a long line
of absolute-not-dog-people,
490
00:20:24,974 --> 00:20:26,184
so I have no idea what to do
491
00:20:26,226 --> 00:20:27,560
with a four-legged runaway.
492
00:20:27,602 --> 00:20:29,229
Happy to help.
493
00:20:29,270 --> 00:20:30,188
I'll see you tomorrow.
494
00:20:30,230 --> 00:20:31,314
See you tomorrow.
495
00:20:32,649 --> 00:20:34,609
Dog? Where'd you go?
496
00:20:34,651 --> 00:20:35,777
I said no scratching!
497
00:20:37,487 --> 00:20:39,239
Then he came in
with this tray of--
498
00:20:39,280 --> 00:20:42,409
Oh, um, no, I'm okay.
Thank you so much, I'm full.
499
00:20:42,450 --> 00:20:43,576
Oh, I should go to sleep.
500
00:20:43,618 --> 00:20:45,745
I've got a class at 8:00 a.m.
501
00:20:45,787 --> 00:20:47,622
Can't you get notes
from someone?
502
00:20:47,664 --> 00:20:48,832
We need to discuss Homecoming
503
00:20:48,873 --> 00:20:50,125
and getting invites
to the right parties.
504
00:20:50,166 --> 00:20:51,167
I'm going to be studying.
505
00:20:51,209 --> 00:20:52,794
I've already got
a midterm that week.
506
00:20:52,836 --> 00:20:55,588
Okay, I know your thing
is being smart,
507
00:20:55,630 --> 00:20:57,507
but you're in college now.
508
00:20:57,549 --> 00:20:59,009
Why not try being cool?
509
00:21:02,012 --> 00:21:03,805
Maybe we could go to the game
510
00:21:03,847 --> 00:21:05,140
and I could study afterwards?
511
00:21:05,181 --> 00:21:06,141
Yes, you can!
512
00:21:06,182 --> 00:21:08,018
[laughing]
513
00:21:08,059 --> 00:21:09,310
You are a terrible influence.
514
00:21:29,289 --> 00:21:30,498
She doesn't realize
515
00:21:30,540 --> 00:21:31,875
that one day
she's going to wake up
516
00:21:31,916 --> 00:21:33,251
a 43-year-old woman
517
00:21:33,293 --> 00:21:35,712
whose husband leaves her
for being too boring.
518
00:21:37,088 --> 00:21:38,965
Hey, am I boring?
519
00:21:39,007 --> 00:21:40,216
[woman on TV]
Step it out, work those legs.
520
00:21:40,258 --> 00:21:41,092
Oh!
521
00:21:48,266 --> 00:21:49,225
[phone rings]
522
00:21:52,395 --> 00:21:54,064
Good morning.
523
00:21:56,983 --> 00:21:58,401
Oh!
524
00:21:59,694 --> 00:22:02,238
Hi, honey!
525
00:22:02,280 --> 00:22:04,407
Hi, Mom. Have you seen
my light-wash jeans?
526
00:22:05,575 --> 00:22:06,951
Uh, no, but I--
527
00:22:06,993 --> 00:22:08,078
I will look for them.
528
00:22:08,119 --> 00:22:09,579
Are you okay?
You're all blotchy.
529
00:22:09,621 --> 00:22:11,581
Blotchy?
530
00:22:11,623 --> 00:22:12,916
Look.
531
00:22:12,957 --> 00:22:13,875
No way.
You got a dog?
532
00:22:13,917 --> 00:22:16,544
Well, he's a stray,
533
00:22:16,586 --> 00:22:18,922
but I let him stay the night
because it was so cold outside.
534
00:22:20,382 --> 00:22:21,716
Gee, Mom, what's next?
535
00:22:21,758 --> 00:22:23,051
Are we climbing Mount Everest
over spring break?
536
00:22:23,093 --> 00:22:24,344
No, no, no.
537
00:22:24,386 --> 00:22:25,470
I'm going to keep
both of my feet on the ground.
538
00:22:27,555 --> 00:22:29,391
He's so cute.
What's his name?
539
00:22:29,432 --> 00:22:32,227
Well, he doesn't have a tag,
540
00:22:32,268 --> 00:22:35,188
but I guess
I could call him Elmer
541
00:22:35,230 --> 00:22:37,524
because he wants
to stick to me like glue.
542
00:22:37,565 --> 00:22:38,733
-[bell rings]
-I gotta go to class.
543
00:22:38,775 --> 00:22:40,985
It's so awesome you got a dog.
544
00:22:41,027 --> 00:22:41,945
Love you!
545
00:22:43,238 --> 00:22:44,489
Hey.
546
00:22:51,663 --> 00:22:53,873
Sorry.
547
00:22:55,125 --> 00:22:56,126
Sorry.
548
00:22:57,210 --> 00:22:59,546
Rather than
rehashing the reading,
549
00:22:59,587 --> 00:23:01,047
we'll be diving into
550
00:23:01,089 --> 00:23:02,007
-an advanced--
-[clattering]
551
00:23:06,219 --> 00:23:08,263
...discussion...
552
00:23:08,304 --> 00:23:09,806
of resonance structures.
553
00:23:11,057 --> 00:23:12,809
I hope you're all caught up.
554
00:23:12,851 --> 00:23:13,935
Next slide, please.
555
00:23:13,977 --> 00:23:17,355
This will be on the exam.
556
00:23:17,397 --> 00:23:20,442
It will not make sense
if you haven't done the reading,
557
00:23:20,483 --> 00:23:21,317
but I'm sure you all have.
558
00:23:21,359 --> 00:23:23,194
Ready? Page three.
559
00:23:26,322 --> 00:23:27,282
Hi, Mom.
560
00:23:27,323 --> 00:23:28,950
Ooh!
561
00:23:28,992 --> 00:23:31,369
Oh, you got Paul a dog!
562
00:23:31,411 --> 00:23:33,872
What a wonderful idea!
563
00:23:33,913 --> 00:23:35,749
Hello, Handsome.
564
00:23:35,790 --> 00:23:37,709
Hello. Yes. Yes.
565
00:23:37,751 --> 00:23:39,377
Wait. What is going on?
566
00:23:39,419 --> 00:23:40,754
Mom, you hate dogs.
567
00:23:40,795 --> 00:23:44,341
Well, actually,
I suppose I can tell you now.
568
00:23:44,382 --> 00:23:46,885
It was your father
who really didn't like dogs.
569
00:23:46,926 --> 00:23:48,970
I was just maintaining
a united front.
570
00:23:49,012 --> 00:23:51,514
Well, the dog is a stray
who won't leave,
571
00:23:51,556 --> 00:23:52,640
unlike Paul,
572
00:23:52,682 --> 00:23:54,309
who filed for a separation
573
00:23:54,351 --> 00:23:56,478
and wants to "wrap things up"
before he goes to Denver.
574
00:23:56,519 --> 00:23:57,771
Did you--
575
00:23:57,812 --> 00:23:58,772
I did. I followed
your retrograde advice.
576
00:23:58,813 --> 00:23:59,647
-Did--
-It did not work.
577
00:23:59,689 --> 00:24:00,815
You should--
578
00:24:00,857 --> 00:24:01,649
I can't fix
my marriage to Paul--
579
00:24:01,691 --> 00:24:02,901
You should--
580
00:24:02,942 --> 00:24:04,444
...because I don't know
why he broke it.
581
00:24:06,946 --> 00:24:07,947
May I speak now?
582
00:24:09,074 --> 00:24:10,241
Sure.
583
00:24:10,283 --> 00:24:12,035
I was going to suggest
asking your friends
584
00:24:12,077 --> 00:24:13,370
if Paul has said anything.
585
00:24:16,289 --> 00:24:17,624
That is actually
a really good idea.
586
00:24:18,667 --> 00:24:19,918
I know.
587
00:24:22,796 --> 00:24:24,673
All right, class.
588
00:24:24,714 --> 00:24:26,508
Once you have completed
your stretches,
589
00:24:26,549 --> 00:24:29,678
I would like you all to move
those beautiful bodies
590
00:24:29,719 --> 00:24:32,472
and meet me
in a downward dog position.
591
00:24:32,514 --> 00:24:33,390
Helen!
592
00:24:34,724 --> 00:24:35,809
Are you okay?
593
00:24:35,850 --> 00:24:38,103
So Paul told James and Greg?
594
00:24:39,396 --> 00:24:40,939
Just that you're separating
and he's moving to Denver.
595
00:24:41,981 --> 00:24:42,941
We should have called you.
596
00:24:42,982 --> 00:24:45,026
We just didn't know what to say.
597
00:24:45,068 --> 00:24:46,069
Do you need anything?
598
00:24:46,111 --> 00:24:47,070
Intel.
599
00:24:47,112 --> 00:24:48,488
Where is this coming from?
600
00:24:48,530 --> 00:24:50,198
I need James and Greg
to find out everything they can,
601
00:24:50,240 --> 00:24:51,032
then they can tell Paul
the truth--
602
00:24:51,074 --> 00:24:52,117
that he has gone crazy
603
00:24:52,158 --> 00:24:53,576
and he's making a huge mistake.
604
00:24:54,953 --> 00:24:56,538
We were thinking
more like moral support.
605
00:24:56,579 --> 00:24:57,539
We shouldn't
get in the middle.
606
00:24:57,580 --> 00:24:58,998
We've been friends
607
00:24:59,040 --> 00:25:01,543
since the girls' first day
of kindergarten.
608
00:25:01,584 --> 00:25:03,628
It's just...
we love you both.
609
00:25:03,670 --> 00:25:05,296
Then help me save my marriage!
610
00:25:06,965 --> 00:25:08,842
This is not
social time with friends.
611
00:25:08,883 --> 00:25:10,427
I don't have any friends here.
612
00:25:10,468 --> 00:25:12,178
[ding, ding, ding!]
613
00:25:16,391 --> 00:25:17,517
All right, everyone.
614
00:25:17,559 --> 00:25:19,728
Let's cleanse away
that negative energy.
615
00:25:19,769 --> 00:25:22,439
Breathe in, breathe out...
616
00:25:22,480 --> 00:25:25,316
Breathe in, breathe out.
617
00:25:35,910 --> 00:25:37,037
[laughs]
618
00:25:38,329 --> 00:25:41,416
We are going
to find your owner.
619
00:25:45,795 --> 00:25:47,088
[laughs]
620
00:25:51,384 --> 00:25:52,218
There you go.
621
00:25:55,638 --> 00:25:57,098
Okay, buddy.
Back seat.
622
00:26:14,115 --> 00:26:15,617
Well, he doesn't have
an ID chip
623
00:26:15,658 --> 00:26:16,993
to help us find his owner,
624
00:26:17,035 --> 00:26:19,954
but he has definitely
been well taken care of,
625
00:26:19,996 --> 00:26:21,831
haven't you, pal?
626
00:26:21,873 --> 00:26:24,000
So what do we do now?
627
00:26:25,752 --> 00:26:26,961
I mean, I would take him,
628
00:26:27,003 --> 00:26:28,588
but I already have
two dogs at home,
629
00:26:28,630 --> 00:26:30,382
and I don't really have
the space for a third.
630
00:26:33,927 --> 00:26:35,428
Oh. Oh, no, no.
631
00:26:35,470 --> 00:26:39,099
I am not in a good place
to have a dog
632
00:26:39,140 --> 00:26:40,475
because I've never had one,
633
00:26:40,517 --> 00:26:41,851
and...
634
00:26:41,893 --> 00:26:43,144
Sorry.
635
00:26:43,186 --> 00:26:44,646
I'm going through
a separation right now.
636
00:26:44,688 --> 00:26:45,689
It's brand-new.
637
00:26:47,816 --> 00:26:50,694
I get it.
638
00:26:50,735 --> 00:26:51,528
I can tell you,
it gets easier.
639
00:26:53,988 --> 00:26:54,906
I'll tell you what.
640
00:26:54,948 --> 00:26:56,157
Leave Elmer with me.
641
00:26:56,199 --> 00:26:57,158
I will call around
to a few shelters,
642
00:26:57,200 --> 00:26:58,243
thank you very much,
643
00:26:58,284 --> 00:26:59,285
and we'll see what we can do.
644
00:26:59,327 --> 00:27:00,954
Thank you.
645
00:27:00,995 --> 00:27:02,789
I truly appreciate it.
646
00:27:05,000 --> 00:27:06,835
Hey, buddy.
647
00:27:06,876 --> 00:27:07,711
Good luck out there.
648
00:27:19,681 --> 00:27:20,557
Yeah.
649
00:27:38,158 --> 00:27:42,996
[***]
650
00:27:43,038 --> 00:27:45,123
Okay. I will take him,
651
00:27:45,165 --> 00:27:46,332
temporarily,
652
00:27:46,374 --> 00:27:48,501
while we look for your owner.
653
00:27:48,543 --> 00:27:50,962
Really? That is--
That's incredible of you.
654
00:27:51,004 --> 00:27:52,213
I cannot leave you
655
00:27:52,255 --> 00:27:53,715
to take your chances
at a shelter.
656
00:27:53,757 --> 00:27:54,883
Can I, buddy?
657
00:27:54,924 --> 00:27:56,551
No, I cannot.
658
00:27:56,593 --> 00:27:57,886
But here's the thing.
659
00:27:57,927 --> 00:28:00,055
I don't know the first thing
about having a dog.
660
00:28:00,096 --> 00:28:01,056
I don't know
what kind of dogfood we need?
661
00:28:01,097 --> 00:28:02,057
Do we need a doghouse?
662
00:28:02,098 --> 00:28:03,683
Do we need dog toys?
663
00:28:03,725 --> 00:28:05,477
Do you want me to go
to the pet store with you?
664
00:28:05,518 --> 00:28:06,603
Yes! I do!
665
00:28:06,644 --> 00:28:08,188
I will take
all the help I can get.
666
00:28:09,105 --> 00:28:11,399
Yeah. I, um...
667
00:28:11,441 --> 00:28:13,234
I have a couple of hours now.
668
00:28:13,276 --> 00:28:14,486
Do you want to go?
669
00:28:14,527 --> 00:28:15,779
All right.
670
00:28:15,820 --> 00:28:17,364
Let's get you set up, buddy.
671
00:28:17,405 --> 00:28:20,200
We're going to go get you
some squeaky toys.
672
00:28:20,241 --> 00:28:21,743
Okay. Let's go.
673
00:28:28,541 --> 00:28:30,460
Okay. For you, Elmer.
674
00:28:31,711 --> 00:28:33,254
Let's see.
You're going to want a leash.
675
00:28:33,296 --> 00:28:35,131
What about...
676
00:28:35,173 --> 00:28:36,216
red?
677
00:28:36,257 --> 00:28:38,259
Elmer, do you like red?
678
00:28:38,301 --> 00:28:39,302
Is this your color?
679
00:28:39,344 --> 00:28:41,304
Oh. Red suits him, hmm?
680
00:28:41,346 --> 00:28:42,972
He's a jaunty fellow.
681
00:28:43,014 --> 00:28:44,015
And chew on these.
682
00:28:44,057 --> 00:28:45,975
Okay? And not our furniture.
683
00:28:47,143 --> 00:28:48,436
You know what?
684
00:28:48,478 --> 00:28:49,521
I'm, uh-- I'm going
to send you the address
685
00:28:49,562 --> 00:28:51,106
of my favorite dog park.
686
00:28:51,147 --> 00:28:52,649
The more exercise he gets,
687
00:28:52,691 --> 00:28:54,734
the less inclined he'll be
to destroy your house.
688
00:28:54,776 --> 00:28:57,487
Then we will spend
a lot of time there with these.
689
00:28:57,529 --> 00:28:58,571
You want to play fetch?
690
00:28:58,613 --> 00:29:01,991
You are going to want this
as well.
691
00:29:02,033 --> 00:29:04,285
Oh, yes, and you, too.
692
00:29:04,327 --> 00:29:05,829
Fetch elbow is a real thing.
693
00:29:07,956 --> 00:29:10,125
Um... and, oh.
694
00:29:10,166 --> 00:29:12,919
What about this for Elmer?
695
00:29:12,961 --> 00:29:14,337
Ooh. I love it.
696
00:29:14,379 --> 00:29:15,630
And maybe some coveralls
697
00:29:15,672 --> 00:29:17,257
for when he excavates
my flower beds.
698
00:29:22,345 --> 00:29:23,805
Thank you.
699
00:29:23,847 --> 00:29:26,725
And thank you so much again
for your help and advice.
700
00:29:26,766 --> 00:29:28,143
Oh, you deserve the thanks,
701
00:29:28,184 --> 00:29:29,644
taking on a senior dog.
702
00:29:29,686 --> 00:29:30,812
Most people wouldn't.
703
00:29:30,854 --> 00:29:34,107
I believe
in sticking by people,
704
00:29:34,149 --> 00:29:35,483
and now dogs, I guess.
705
00:29:35,525 --> 00:29:36,860
Yeah, me too.
706
00:29:38,528 --> 00:29:39,612
You two are going to do great.
707
00:29:40,739 --> 00:29:41,781
The whole neighborhood
708
00:29:41,823 --> 00:29:43,116
is going to want
to take you home
709
00:29:43,158 --> 00:29:44,826
with a face like this, Elmer.
710
00:29:44,868 --> 00:29:48,496
A few posts online,
some posters around town.
711
00:29:48,538 --> 00:29:51,791
We will find your home
in no time.
712
00:29:56,755 --> 00:29:58,798
Hey. How's it going?
713
00:29:58,840 --> 00:30:02,469
"Describe his disposition"?
He is a hamster.
714
00:30:02,510 --> 00:30:03,678
Ah, he looks
pretty calm to me.
715
00:30:03,720 --> 00:30:06,097
You know, I'm going
to be really glad
716
00:30:06,139 --> 00:30:07,223
when this rotation is over.
717
00:30:07,265 --> 00:30:08,600
-[chuckles]
-[text alert buzzes]
718
00:30:13,313 --> 00:30:16,399
Oh, well, hello.
Who's Helen?
719
00:30:16,441 --> 00:30:19,569
Oh, she's just a mom
from Skyler's school.
720
00:30:19,611 --> 00:30:20,737
I helped her
with a stray dog today.
721
00:30:20,779 --> 00:30:23,114
Right.
722
00:30:23,156 --> 00:30:24,366
No. No, no, no, no.
723
00:30:24,407 --> 00:30:25,241
Nothing like that.
724
00:30:25,283 --> 00:30:26,868
We're just... friends.
725
00:30:26,910 --> 00:30:28,411
That's it.
726
00:30:28,453 --> 00:30:29,537
[chuckles]
727
00:30:29,579 --> 00:30:31,247
Just friends.
All right.
728
00:30:31,289 --> 00:30:32,582
So when's the last time
you went on a date anyways?
729
00:30:35,669 --> 00:30:37,045
Yeesh.
That long, huh?
730
00:30:38,380 --> 00:30:39,631
Look, my priorities
are being a dad
731
00:30:39,673 --> 00:30:41,049
and starting a vet practice.
732
00:30:41,091 --> 00:30:41,966
That's it.
733
00:30:43,259 --> 00:30:44,302
Whatever you say, buddy.
734
00:30:45,679 --> 00:30:47,263
I'd rather spend my time
with a pretty lady
735
00:30:47,305 --> 00:30:49,099
than Mr. Fluffernutter
over here.
736
00:30:53,311 --> 00:30:54,604
[TV playing, indistinct]
737
00:30:56,648 --> 00:30:58,108
Hey! Off the furniture!
738
00:31:00,276 --> 00:31:02,278
Okay. Maybe just
for a little bit.
739
00:31:03,488 --> 00:31:04,906
Do you like television?
740
00:31:04,948 --> 00:31:06,241
You want to watch a show?
741
00:31:13,248 --> 00:31:16,126
[***]
742
00:31:16,167 --> 00:31:17,377
Go get it!
743
00:31:17,419 --> 00:31:18,837
Good boy.
744
00:31:19,838 --> 00:31:22,757
Let's find your home.
745
00:31:27,262 --> 00:31:28,430
Elmer, that's to drink.
746
00:31:28,471 --> 00:31:29,431
[laughs]
747
00:31:29,472 --> 00:31:30,432
Oh, wow.
748
00:31:30,473 --> 00:31:32,267
Oh! Oh, Elmer!
749
00:31:32,308 --> 00:31:33,351
No!
750
00:31:33,393 --> 00:31:34,269
Let's go play.
751
00:31:34,310 --> 00:31:35,395
Come on.
752
00:31:37,147 --> 00:31:38,857
Good boy.
753
00:31:39,983 --> 00:31:41,735
Here we are.
We're at a park.
754
00:31:41,776 --> 00:31:43,153
Dogs are pack animals.
You need to be the leader.
755
00:31:44,988 --> 00:31:45,822
Elmer! Sit!
756
00:31:47,198 --> 00:31:48,199
Sit!
757
00:31:48,241 --> 00:31:49,826
Sit!!
758
00:31:49,868 --> 00:31:51,119
Uh, yelling
doesn't work either.
759
00:31:51,161 --> 00:31:53,413
You've got to lead
by showing confidence, okay?
760
00:31:53,455 --> 00:31:55,123
Watch this.
Like this. Watch.
761
00:31:55,165 --> 00:31:56,458
Okay. Joey Ramone.
762
00:31:56,499 --> 00:31:57,625
Hi, Joey Ramone.
763
00:31:57,667 --> 00:31:58,793
There you go.
Good boy, good boy.
764
00:31:58,835 --> 00:32:00,128
Sit.
765
00:32:00,170 --> 00:32:01,504
Good.
766
00:32:01,546 --> 00:32:03,006
Down.
767
00:32:06,051 --> 00:32:07,344
Roll. Good boy.
768
00:32:07,385 --> 00:32:08,386
Wow.
769
00:32:08,428 --> 00:32:10,013
Dance!
770
00:32:10,055 --> 00:32:12,057
Let's dance
and dance and dance!
771
00:32:12,098 --> 00:32:13,641
-Look at his hands.
-Yeah, you got it!
772
00:32:13,683 --> 00:32:14,809
-That's so cute.
-Good boy.
773
00:32:14,851 --> 00:32:16,311
Now you try it, okay?
774
00:32:16,353 --> 00:32:19,105
Um, okay.
775
00:32:19,147 --> 00:32:21,316
Elmer, sit.
776
00:32:21,358 --> 00:32:23,193
Sit.
777
00:32:24,361 --> 00:32:25,653
Oh!
778
00:32:25,695 --> 00:32:28,323
-See? You got it.
-Good job.
779
00:32:28,365 --> 00:32:30,116
-Wow.
-Yeah, it's easy.
780
00:32:30,158 --> 00:32:31,659
I know we just met,
781
00:32:31,701 --> 00:32:33,078
but could I take you to coffee
782
00:32:33,119 --> 00:32:34,621
and pick your brain
for dog advice?
783
00:32:34,662 --> 00:32:35,497
I'm Helen.
784
00:32:35,538 --> 00:32:36,623
I'm a dog newbie.
785
00:32:36,664 --> 00:32:38,667
Oh, dog newbie, are you?
786
00:32:38,708 --> 00:32:40,251
Okay. Well, I'm Cindy,
by the way.
787
00:32:40,293 --> 00:32:41,961
Um, yeah, I'd love
to give you some dog tips.
788
00:32:42,003 --> 00:32:43,672
-I know a great place.
-All right.
789
00:32:43,713 --> 00:32:44,923
Let's do this.
790
00:32:44,964 --> 00:32:45,840
Elmer, we're going
to go get some coffee.
791
00:32:45,882 --> 00:32:46,800
Do you drink coffee?
792
00:32:46,841 --> 00:32:48,426
I don't think, uh--
793
00:32:48,468 --> 00:32:49,552
I don't think
that's going to be--
794
00:32:49,594 --> 00:32:50,303
No, I don't think
a dog can have a coffee.
795
00:32:53,014 --> 00:32:54,182
Praise the behavior
you want more of.
796
00:32:54,224 --> 00:32:56,267
So if you call Elmer
and he comes right back,
797
00:32:56,309 --> 00:32:57,769
lay it on thick.
798
00:32:57,811 --> 00:32:59,521
So it's just like with kids.
799
00:32:59,562 --> 00:33:01,022
Never had any,
800
00:33:01,064 --> 00:33:03,316
but dog nature and human nature
is not that different.
801
00:33:04,901 --> 00:33:06,486
Can I use the same technique
802
00:33:06,528 --> 00:33:09,364
to get a husband who walked out
to come back when I call him?
803
00:33:11,032 --> 00:33:12,826
Well, if he walked out on you,
you're better off without him.
804
00:33:14,119 --> 00:33:15,912
I don't want to get divorced.
805
00:33:17,163 --> 00:33:18,373
You know what?
806
00:33:18,415 --> 00:33:19,791
I thought my life was over
807
00:33:19,833 --> 00:33:22,669
when my husband
ran off with our landlady,
808
00:33:22,711 --> 00:33:24,212
but it turns out
809
00:33:24,254 --> 00:33:26,381
divorce was the best thing
that ever happened to me.
810
00:33:26,423 --> 00:33:27,507
Because he was a cheater?
811
00:33:27,549 --> 00:33:28,967
Mm, no.
812
00:33:29,009 --> 00:33:31,636
Because I found music again.
813
00:33:31,678 --> 00:33:33,430
I needed an outlet,
814
00:33:33,471 --> 00:33:34,681
and a friend of mine
815
00:33:34,723 --> 00:33:35,807
has a son
who's in a punk band,
816
00:33:35,849 --> 00:33:38,059
and so he invited me
817
00:33:38,101 --> 00:33:39,978
to come on down
and scream into the microphone.
818
00:33:41,396 --> 00:33:43,732
And then writing songs
became my passion,
819
00:33:43,773 --> 00:33:46,067
and I have been singing
with Cindy and the Rogues
820
00:33:46,109 --> 00:33:47,068
ever since.
821
00:33:47,110 --> 00:33:49,112
That is so...
822
00:33:49,154 --> 00:33:49,988
different.
823
00:33:50,030 --> 00:33:51,114
Mm, yeah.
824
00:33:51,156 --> 00:33:52,365
I know.
825
00:33:53,783 --> 00:33:56,161
My ex burned my life down,
826
00:33:56,202 --> 00:33:57,537
and, um...
827
00:33:57,579 --> 00:34:00,248
I rose from the ashes
rocking.
828
00:34:00,290 --> 00:34:02,292
So...
829
00:34:02,334 --> 00:34:03,918
how are you going
to take your power back?
830
00:34:08,006 --> 00:34:10,050
I could get new throw pillows.
831
00:34:10,091 --> 00:34:12,260
Ah...
832
00:34:12,302 --> 00:34:13,303
Paul always hated them,
833
00:34:13,345 --> 00:34:14,888
so I never had them
on our couch.
834
00:34:14,929 --> 00:34:16,598
That's a start.
835
00:34:16,639 --> 00:34:18,266
Yeah, it's a good one.
836
00:34:18,308 --> 00:34:20,393
Yeah. Pillows.
837
00:34:20,435 --> 00:34:22,062
But, you know,
838
00:34:22,103 --> 00:34:25,065
I'm just going to write down
a number of a really cool lady.
839
00:34:25,106 --> 00:34:27,609
We've become
really good friends, actually,
840
00:34:27,650 --> 00:34:30,528
and, well, she helped me through
a really, really awful time.
841
00:34:32,364 --> 00:34:33,323
You need to call a lawyer.
842
00:34:35,492 --> 00:34:36,868
I'm not ready for that.
843
00:34:36,910 --> 00:34:39,245
Ready or not,
844
00:34:39,287 --> 00:34:42,082
you can either stand up
for yourself, or get run over,
845
00:34:42,123 --> 00:34:43,083
so...
846
00:34:46,211 --> 00:34:48,004
Wow.
847
00:34:48,046 --> 00:34:49,464
You are so talented.
848
00:34:49,506 --> 00:34:50,632
Thank you.
849
00:34:50,674 --> 00:34:52,175
It's gorgeous.
850
00:34:52,217 --> 00:34:53,927
Thank you.
I would love to keep it.
851
00:34:56,554 --> 00:34:57,639
* When I was small *
852
00:34:57,681 --> 00:34:59,474
* They told me a lie *
853
00:34:59,516 --> 00:35:02,143
* Little girls
should shut up and smile *
854
00:35:02,185 --> 00:35:03,520
There!
855
00:35:03,561 --> 00:35:05,730
* But they would never
put me in my place... *
856
00:35:05,772 --> 00:35:09,567
Filling the space
where my marriage used to be
857
00:35:09,609 --> 00:35:11,444
with soft furnishings.
858
00:35:14,531 --> 00:35:15,699
* Come together with me... *
859
00:35:15,740 --> 00:35:17,575
What do you think, Elmer?
860
00:35:17,617 --> 00:35:19,828
* ...We'll seize the day *
861
00:35:19,869 --> 00:35:21,663
* Yeah, we can't stop
crushing it... *
862
00:35:21,705 --> 00:35:22,997
I have another idea.
863
00:35:23,039 --> 00:35:25,000
* ...And you know
we're scared of nothin' *
864
00:35:25,041 --> 00:35:26,251
* Pay attention
and follow along... *
865
00:35:29,295 --> 00:35:30,547
Okay.
866
00:35:32,590 --> 00:35:34,009
[phone ringing]
867
00:35:37,512 --> 00:35:38,805
Hey, Mom.
What's up?
868
00:35:38,847 --> 00:35:40,306
Have dinner
with me on Wednesday.
869
00:35:40,348 --> 00:35:41,975
It'll take your mind
off your anniversary
870
00:35:42,017 --> 00:35:44,144
and get you off the couch.
871
00:35:44,185 --> 00:35:45,895
I've been getting out,
actually.
872
00:35:45,937 --> 00:35:47,731
I even made a new friend today,
873
00:35:47,772 --> 00:35:49,065
a musician who thinks
874
00:35:49,107 --> 00:35:51,317
that marriage
is an outdated social construct
875
00:35:51,359 --> 00:35:53,695
and Paul was holding me back
from living my best life.
876
00:35:53,737 --> 00:35:55,155
What does that even mean?
877
00:35:55,196 --> 00:35:56,406
See you Wednesday, Mother.
878
00:36:03,455 --> 00:36:05,040
[snaps photo]
879
00:36:05,081 --> 00:36:07,584
We can do it!
880
00:36:09,586 --> 00:36:10,670
[text alert chimes]
881
00:36:16,718 --> 00:36:18,053
[text alert chimes]
882
00:36:24,851 --> 00:36:26,019
Very cute.
883
00:36:26,061 --> 00:36:28,188
I can see that.
884
00:36:30,231 --> 00:36:31,566
We should go talk to them.
885
00:36:31,608 --> 00:36:33,276
Oh, my gosh.
886
00:36:42,035 --> 00:36:44,329
Oil changes for beginners.
887
00:36:47,791 --> 00:36:49,250
[video] Loosen the drain plug.
888
00:36:49,292 --> 00:36:51,461
That looks like a drain plug.
889
00:36:53,254 --> 00:36:55,131
Loosening the drain plug.
890
00:36:55,173 --> 00:36:56,341
...making sure the catch pan
is underneath
891
00:36:56,383 --> 00:36:58,593
so that oil
doesn't spill everywhere.
892
00:36:58,635 --> 00:36:59,803
-[oil splurts]
-[Helen screams]
893
00:36:59,844 --> 00:37:00,970
I need the catch pan!
894
00:37:01,012 --> 00:37:01,930
Got the catch pan.
895
00:37:01,971 --> 00:37:03,348
Here we go.
896
00:37:06,518 --> 00:37:07,769
[laughs]
897
00:37:07,811 --> 00:37:09,771
[Paul]
You changed your own oil?
898
00:37:09,813 --> 00:37:11,231
What? Like it's hard?
899
00:37:14,234 --> 00:37:15,694
What are you doing here, Paul?
900
00:37:15,735 --> 00:37:18,279
I just need
to grab a few things.
901
00:37:18,321 --> 00:37:19,489
Okay.
902
00:37:19,531 --> 00:37:21,157
Go on.
903
00:37:21,199 --> 00:37:22,992
Okay.
904
00:37:26,579 --> 00:37:28,123
Oh, that was fun.
905
00:37:31,918 --> 00:37:33,461
You kept the dog.
906
00:37:33,503 --> 00:37:35,463
I didn't think
you'd ever be open to that.
907
00:37:35,505 --> 00:37:37,716
Well, you underestimated me
in a lot of ways, Paul.
908
00:37:39,009 --> 00:37:41,052
-Now please leave.
-[Elmer barks]
909
00:37:44,472 --> 00:37:45,598
Thank you, Elmer.
910
00:37:50,103 --> 00:37:51,479
[line rings]
911
00:37:52,772 --> 00:37:55,025
Hi. My name is Helen Stevens,
912
00:37:55,066 --> 00:37:57,652
and I need to talk to a lawyer.
913
00:38:13,335 --> 00:38:15,837
I am taking back my power.
914
00:38:17,964 --> 00:38:19,049
Hey, buddy.
915
00:38:19,090 --> 00:38:20,675
You want to get up here with me?
916
00:38:26,431 --> 00:38:27,515
Good night, Elmer.
917
00:38:36,941 --> 00:38:38,443
-Hey!
-Hey!
918
00:38:38,485 --> 00:38:40,653
This park is so beautiful.
919
00:38:40,695 --> 00:38:42,364
Yeah. Just another reason
to have a dog.
920
00:38:42,405 --> 00:38:43,656
Aw.
921
00:38:43,698 --> 00:38:45,158
They're all being so nice!
922
00:38:45,200 --> 00:38:46,785
Like, no barking or anything.
923
00:38:46,826 --> 00:38:48,286
Go on.
924
00:38:48,328 --> 00:38:49,079
There you go.
925
00:38:50,914 --> 00:38:53,208
So what did you do
926
00:38:53,249 --> 00:38:54,834
before you went back
to vet school?
927
00:38:56,670 --> 00:38:59,381
I was a sales manager
at a software company
928
00:38:59,422 --> 00:39:01,716
for about 18 years.
929
00:39:01,758 --> 00:39:04,010
What led you to make a change
after that much time?
930
00:39:05,261 --> 00:39:06,638
My divorce, to be honest.
931
00:39:07,847 --> 00:39:09,683
I just got so tired
of moping around,
932
00:39:09,724 --> 00:39:11,226
I decided to make myself happy
933
00:39:11,267 --> 00:39:14,229
and follow a lifelong dream
to work with animals.
934
00:39:14,270 --> 00:39:16,064
-I like it.
-Mm-hmm.
935
00:39:16,106 --> 00:39:17,774
What about you?
936
00:39:17,816 --> 00:39:19,275
Did you always want to be
a technical illustrator?
937
00:39:19,317 --> 00:39:23,154
It was a great job to have
while Aly was growing up.
938
00:39:23,196 --> 00:39:24,280
It's a flexible schedule.
939
00:39:24,322 --> 00:39:25,824
I could work from home.
940
00:39:25,865 --> 00:39:27,492
I could really fit work
around being a mom.
941
00:39:27,534 --> 00:39:30,203
Okay, but...
942
00:39:30,245 --> 00:39:31,538
Does it make you want to jump
out of bed in the morning?
943
00:39:31,579 --> 00:39:34,874
Not exactly.
944
00:39:34,916 --> 00:39:37,502
I studied fine art in college,
945
00:39:37,544 --> 00:39:39,212
and then Paul and I got married,
946
00:39:39,254 --> 00:39:40,505
and we had Aly,
947
00:39:40,547 --> 00:39:41,840
and a mortgage.
948
00:39:41,881 --> 00:39:43,174
Life happened.
949
00:39:43,216 --> 00:39:45,135
-Exactly.
-Yeah.
950
00:39:45,176 --> 00:39:47,971
You know, Aly keeps telling me
I should get back into drawing,
951
00:39:48,013 --> 00:39:49,305
and maybe I will.
952
00:39:49,347 --> 00:39:51,307
I'll just dust off
my coloured pencils, you know.
953
00:39:51,349 --> 00:39:52,726
What do I have to lose?
954
00:39:52,767 --> 00:39:55,186
I like that.
Draw those lemons into lemonade!
955
00:39:55,228 --> 00:39:56,855
Maybe I will.
956
00:39:56,896 --> 00:39:58,189
It sounds nice
957
00:39:58,231 --> 00:39:59,065
to have something positive
to focus on right now.
958
00:39:59,107 --> 00:40:00,525
[phone rings]
959
00:40:00,567 --> 00:40:01,901
It's my lawyer.
960
00:40:04,738 --> 00:40:05,697
Hello. This is Helen.
961
00:40:07,532 --> 00:40:12,162
[***]
962
00:40:19,419 --> 00:40:23,840
[***]
963
00:40:30,430 --> 00:40:31,681
Hey, come on! Come hang.
964
00:40:31,723 --> 00:40:34,684
Oh, actually,
I gotta take this.
965
00:40:44,402 --> 00:40:45,445
It's kinda loud in there.
966
00:40:45,487 --> 00:40:47,238
So loud.
967
00:40:48,865 --> 00:40:50,533
Hey, have I seen you
around the science building?
968
00:40:50,575 --> 00:40:52,285
You look familiar.
I'm Aly.
969
00:40:52,327 --> 00:40:53,411
I'm freshman.
970
00:40:53,453 --> 00:40:54,621
Pre-med major.
971
00:40:54,662 --> 00:40:56,081
Trevor.
I'm a freshman, too.
972
00:40:56,122 --> 00:40:57,165
Sorry.
973
00:40:57,207 --> 00:40:58,667
I'm studying bio.
974
00:41:00,126 --> 00:41:01,127
So if you're pre-med,
975
00:41:01,169 --> 00:41:02,462
you must be taking
organic chemistry
976
00:41:02,504 --> 00:41:03,505
with Professor Shaul.
977
00:41:03,546 --> 00:41:04,756
Yeah. It's brutal.
978
00:41:04,798 --> 00:41:06,675
I'm actually
supposed to be studying now,
979
00:41:06,716 --> 00:41:08,301
but my roommate begged me
to come out with her tonight.
980
00:41:08,343 --> 00:41:09,678
Yeah. My brother's a junior
981
00:41:09,719 --> 00:41:10,637
and he said if I didn't
get out of the library
982
00:41:10,679 --> 00:41:11,805
and go to a party,
983
00:41:11,846 --> 00:41:13,264
he would sign me up
for online dating.
984
00:41:13,306 --> 00:41:15,016
-Wow.
-Yeah.
985
00:41:15,058 --> 00:41:16,768
[laughs]
986
00:41:16,810 --> 00:41:20,480
[crowd] Dana! Dana! Dana!
987
00:41:20,522 --> 00:41:21,773
I should probably go check
on my roommate.
988
00:41:21,815 --> 00:41:23,483
Um, I'm supposed
to be her party buddy.
989
00:41:23,525 --> 00:41:25,360
Yeah.
990
00:41:25,402 --> 00:41:26,444
Dana!
991
00:41:26,486 --> 00:41:27,779
Like, now.
992
00:41:27,821 --> 00:41:29,155
I'll see you around
the science building.
993
00:41:29,197 --> 00:41:30,323
Yeah. Bye.
994
00:41:30,365 --> 00:41:31,783
Bye.
995
00:41:35,662 --> 00:41:37,914
[Helen]
The court set a mediation date.
996
00:41:37,956 --> 00:41:40,166
I have to decide
what's mine and what's his.
997
00:41:40,208 --> 00:41:42,210
We've lived in that house
for 20 years.
998
00:41:42,252 --> 00:41:43,628
Everything is ours.
999
00:41:43,670 --> 00:41:44,879
Get as much as you can
1000
00:41:44,921 --> 00:41:46,715
while he's planning
his midlife crisis.
1001
00:41:46,756 --> 00:41:48,299
In the meantime,
1002
00:41:48,341 --> 00:41:50,343
you want something
to take your mind off things?
1003
00:41:50,385 --> 00:41:51,928
If you're free.
1004
00:41:51,970 --> 00:41:53,096
Ahem.
1005
00:41:53,138 --> 00:41:54,514
I'm playing a show.
1006
00:41:54,556 --> 00:41:55,348
I even wrote a new
song about Elmer.
1007
00:41:55,390 --> 00:41:56,850
-Really?
-Mm-hmm.
1008
00:41:56,891 --> 00:41:57,851
Do I have to get a mohawk?
1009
00:41:57,892 --> 00:41:59,811
A faux-hawk at least.
1010
00:41:59,853 --> 00:42:01,938
That will be perfect
for my anniversary dinner.
1011
00:42:01,980 --> 00:42:04,065
-What?
-With my mother.
1012
00:42:04,107 --> 00:42:05,900
Maybe if I distract her
with my hair,
1013
00:42:05,942 --> 00:42:07,736
she'll forget to lecture me
about my marriage.
1014
00:42:07,777 --> 00:42:08,862
Ah. You know what?
1015
00:42:08,903 --> 00:42:10,113
You can just tell her
1016
00:42:10,155 --> 00:42:11,698
you're no longer part of
the patriarchal machine.
1017
00:42:12,949 --> 00:42:14,784
I wish you were
coming to dinner.
1018
00:42:15,869 --> 00:42:17,370
You should come to dinner!
1019
00:42:17,412 --> 00:42:19,831
I'm afraid my anniversary's
going to turn me into a mess.
1020
00:42:19,873 --> 00:42:20,832
No, we can't have that.
1021
00:42:20,874 --> 00:42:22,042
I'll come. I'll come.
1022
00:42:22,083 --> 00:42:23,501
-Really?
-Mm-hmm.
1023
00:42:23,543 --> 00:42:24,836
Helen!
1024
00:42:24,878 --> 00:42:25,837
Hey!
1025
00:42:25,879 --> 00:42:26,921
Hi.
1026
00:42:26,963 --> 00:42:28,465
Oh, you. Come on.
Hey, Cindy.
1027
00:42:28,506 --> 00:42:29,591
Hi there.
1028
00:42:29,632 --> 00:42:31,760
How is Joey Ramone's paw?
1029
00:42:31,801 --> 00:42:32,719
Ah, much better.
1030
00:42:32,761 --> 00:42:34,012
Good. Good.
1031
00:42:34,054 --> 00:42:35,597
It was great running into you
the other day.
1032
00:42:35,638 --> 00:42:37,307
I had a really nice time.
1033
00:42:37,349 --> 00:42:38,767
Yeah.
1034
00:42:38,808 --> 00:42:42,187
Maybe we can take the pups
for a walk sometime.
1035
00:42:42,228 --> 00:42:43,688
I would like that, yes.
1036
00:42:43,730 --> 00:42:45,774
Great. I'll give you a call.
1037
00:42:45,815 --> 00:42:48,777
Or Chip and Chunk
will text Elmer,
1038
00:42:48,818 --> 00:42:49,861
-something like that.
-That sounds good.
1039
00:42:51,571 --> 00:42:52,697
-See you soon.
-See you soon.
1040
00:42:52,739 --> 00:42:53,531
-See ya.
-Ciao.
1041
00:42:53,573 --> 00:42:54,783
Bye.
1042
00:42:54,824 --> 00:42:56,242
Come on, boys.
1043
00:42:59,079 --> 00:43:00,205
So...
1044
00:43:00,246 --> 00:43:01,247
So what?
1045
00:43:02,582 --> 00:43:04,417
Someone has
a dog-walking date.
1046
00:43:04,459 --> 00:43:05,669
It's not a date.
I'm still married.
1047
00:43:05,710 --> 00:43:06,753
Ah. Separated.
1048
00:43:15,428 --> 00:43:17,180
-Darling.
-Mom!
1049
00:43:17,222 --> 00:43:18,473
Oh!
1050
00:43:18,515 --> 00:43:19,891
You look lovely
when you dress up.
1051
00:43:19,933 --> 00:43:21,017
Ah.
1052
00:43:23,228 --> 00:43:24,562
Let's sit down.
1053
00:43:24,604 --> 00:43:25,730
Okay.
1054
00:43:25,772 --> 00:43:26,648
This place looks really nice.
1055
00:43:26,690 --> 00:43:27,649
Mm-hmm.
1056
00:43:27,691 --> 00:43:29,859
Hey!
1057
00:43:29,901 --> 00:43:32,070
-Cindy!
-Cindy?
1058
00:43:32,112 --> 00:43:33,738
Sue! I love that
1059
00:43:33,780 --> 00:43:35,490
we're reclaiming
Helen's anniversary
1060
00:43:35,532 --> 00:43:37,701
as her Independence Day! Yes!
1061
00:43:37,742 --> 00:43:39,911
Mom, I wanted you to meet
my new friend
1062
00:43:39,953 --> 00:43:41,788
since she's been so supportive.
1063
00:43:43,081 --> 00:43:44,374
Yeah.
1064
00:43:44,416 --> 00:43:45,458
Isn't that nice?
1065
00:43:46,751 --> 00:43:48,253
Excuse me.
1066
00:43:48,294 --> 00:43:50,130
We're going to need
another place setting here.
1067
00:43:52,215 --> 00:43:53,550
And a wine list.
1068
00:43:59,222 --> 00:44:00,932
Thank you.
1069
00:44:10,692 --> 00:44:12,819
[Cindy] You must be
so proud of Helen.
1070
00:44:12,861 --> 00:44:15,196
She is not letting
this divorce get her down.
1071
00:44:15,238 --> 00:44:18,867
In fact, she's making friends
with Elmer's hunky new vet.
1072
00:44:21,411 --> 00:44:22,704
She is not getting divorced.
1073
00:44:22,746 --> 00:44:24,873
Helen, you shouldn't be making
any new friends.
1074
00:44:24,914 --> 00:44:26,082
You should be saving
your marriage to--
1075
00:44:28,043 --> 00:44:28,960
Helen?
1076
00:44:30,086 --> 00:44:31,713
Paul! What are you doing here?
1077
00:44:31,755 --> 00:44:33,840
Well, your mother wanted
to talk to me.
1078
00:44:36,968 --> 00:44:38,303
You two need
to sort things out.
1079
00:44:40,680 --> 00:44:41,973
I'm leaving.
1080
00:44:42,015 --> 00:44:43,475
And I'm sorry
for dragging you into this.
1081
00:44:43,516 --> 00:44:44,893
Don't worry about me.
1082
00:44:44,934 --> 00:44:46,519
I'm also...
1083
00:44:46,561 --> 00:44:47,479
I am taking my cake.
1084
00:44:47,520 --> 00:44:48,438
[Cindy] Atta girl.
1085
00:44:52,734 --> 00:44:54,110
[Paul] Helen!
1086
00:44:54,152 --> 00:44:55,487
I didn't know you were going
to be here, I promise.
1087
00:44:55,528 --> 00:44:57,280
I believe you.
1088
00:44:57,322 --> 00:44:59,574
This has my mother's
fingerprints all over it.
1089
00:44:59,616 --> 00:45:01,826
I should not have let things
spiral out of control
1090
00:45:01,868 --> 00:45:03,119
without talking to you.
1091
00:45:04,829 --> 00:45:06,331
Why didn't you talk to me?
1092
00:45:06,373 --> 00:45:07,874
I kept trying,
1093
00:45:07,916 --> 00:45:09,125
but it seemed like
you didn't want to listen.
1094
00:45:14,798 --> 00:45:16,341
I should have tried harder
to stay connected.
1095
00:45:18,802 --> 00:45:20,220
I really do want
to stay friends.
1096
00:45:23,056 --> 00:45:24,182
I care about you so much,
1097
00:45:24,224 --> 00:45:25,892
even if I haven't always
acted like it.
1098
00:45:27,727 --> 00:45:31,731
You are an incredible dad
to Aly,
1099
00:45:31,773 --> 00:45:34,567
and we'll always be
her parents together,
1100
00:45:34,609 --> 00:45:37,862
but as for more than that...
1101
00:45:37,904 --> 00:45:38,947
I don't know.
1102
00:45:41,950 --> 00:45:43,284
Happy anniversary.
1103
00:45:57,590 --> 00:46:00,593
I cannot process this evening
without ice cream.
1104
00:46:09,769 --> 00:46:12,230
Elmer, do you like ice cream?
1105
00:46:12,272 --> 00:46:16,943
I feel like if I were a dog,
I would really like ice cream.
1106
00:46:16,985 --> 00:46:18,820
That's just a guess.
1107
00:46:18,862 --> 00:46:20,947
Guess we'll find out, won't we?
1108
00:46:25,618 --> 00:46:26,995
Did you eat my whole cake?
1109
00:46:28,246 --> 00:46:30,206
It's okay.
I've got ice cream.
1110
00:46:34,919 --> 00:46:36,087
What's going on?
1111
00:46:39,591 --> 00:46:41,301
You all right?
1112
00:46:47,932 --> 00:46:49,476
[phone buzzes]
1113
00:46:52,437 --> 00:46:53,938
What's going on?
1114
00:46:53,980 --> 00:46:55,774
[Helen] Hey. I think
something's wrong with Elmer.
1115
00:46:55,815 --> 00:46:56,816
What's going on?
1116
00:46:56,858 --> 00:46:58,360
I went to get ice cream,
1117
00:46:58,401 --> 00:47:00,445
and he ate
my chocolate lava cake,
1118
00:47:00,487 --> 00:47:02,364
and now he's just
laying on the couch whimpering.
1119
00:47:03,990 --> 00:47:05,116
Chocolate's toxic for dogs.
1120
00:47:06,368 --> 00:47:07,786
-I poisoned him?
-No, no, no.
1121
00:47:07,827 --> 00:47:09,579
You didn't know,
1122
00:47:09,621 --> 00:47:10,789
but meet me at the clinic, okay?
1123
00:47:10,830 --> 00:47:12,540
Okay. We'll be right there.
1124
00:47:21,424 --> 00:47:24,052
And Whiskers is all good to go.
1125
00:47:24,094 --> 00:47:26,346
Just keep the cone on
for the next five days, yeah?
1126
00:47:26,388 --> 00:47:28,014
See you, little guy.
1127
00:47:28,056 --> 00:47:29,349
Excuse me, Doctor?
1128
00:47:29,391 --> 00:47:31,142
Um, do you know
how my dog is doing?
1129
00:47:31,184 --> 00:47:33,228
I don't know what I'm going
to do if he's not okay.
1130
00:47:33,269 --> 00:47:34,979
Oh, I can definitely
go check for you.
1131
00:47:35,021 --> 00:47:36,189
What's his name?
1132
00:47:36,231 --> 00:47:39,025
Elmer. I'm Helen.
His vet is Ben Tollman.
1133
00:47:39,067 --> 00:47:41,528
Oh. He's mentioned you.
1134
00:47:41,569 --> 00:47:42,654
I'll go check
where he's at, yeah?
1135
00:47:42,696 --> 00:47:44,030
Thank you.
Thank you so much.
1136
00:47:44,072 --> 00:47:45,115
No problem.
1137
00:47:54,124 --> 00:47:56,459
Well, it was
a very rough night,
1138
00:47:56,501 --> 00:47:58,044
but he's going to be okay.
1139
00:47:58,086 --> 00:48:00,964
Oh! Hey there!
1140
00:48:01,006 --> 00:48:03,550
How are you feeling?
1141
00:48:03,591 --> 00:48:06,511
Oh, you scared me, buddy.
1142
00:48:06,553 --> 00:48:09,681
Oh, I'm so glad
you're okay.
1143
00:48:10,765 --> 00:48:12,684
You're our hero.
You saved him.
1144
00:48:12,726 --> 00:48:15,103
Oh, I am not
his favorite person right now.
1145
00:48:15,145 --> 00:48:17,022
I made him eat
activated charcoal
1146
00:48:17,063 --> 00:48:18,940
and he threw up a lot.
1147
00:48:18,982 --> 00:48:20,150
Poor baby.
1148
00:48:21,443 --> 00:48:22,736
You know,
I'm second shift tomorrow.
1149
00:48:22,777 --> 00:48:24,070
If you wanted, I could swing by
and check on him
1150
00:48:24,112 --> 00:48:25,071
on my way in.
1151
00:48:25,113 --> 00:48:26,990
I would love that.
1152
00:48:27,032 --> 00:48:27,782
Would you love that, Elmer?
1153
00:48:27,824 --> 00:48:28,742
Yes, yes.
1154
00:48:28,783 --> 00:48:30,493
He says, "We would love that."
1155
00:48:30,535 --> 00:48:32,245
We will, um--
We'll see you tomorrow.
1156
00:48:32,287 --> 00:48:33,997
-Yeah.
-Thank you so much again.
1157
00:48:34,039 --> 00:48:35,081
Oh, of course.
1158
00:48:35,123 --> 00:48:37,042
All right.
Let's get you home.
1159
00:48:37,083 --> 00:48:40,420
We are never, ever going
to touch chocolate again.
1160
00:48:40,462 --> 00:48:41,963
Ever ever, okay?
1161
00:48:49,554 --> 00:48:52,432
Thank you again
for coming by to check on him.
1162
00:48:52,474 --> 00:48:53,808
Yeah, no problem at all.
1163
00:48:53,850 --> 00:48:55,268
You're on my way to the clinic.
1164
00:48:55,310 --> 00:48:56,978
Besides, I should have
said something about chocolate.
1165
00:48:57,020 --> 00:48:58,855
So how's he doing?
1166
00:48:58,897 --> 00:49:00,398
Let's just say....
1167
00:49:00,440 --> 00:49:02,692
he gets knocked down,
but he'll get up again.
1168
00:49:02,734 --> 00:49:04,194
You are never
gonna keep him down.
1169
00:49:04,235 --> 00:49:05,779
Exactly.
1170
00:49:05,820 --> 00:49:07,489
No, he'll be good as new
with a few days' rest.
1171
00:49:07,530 --> 00:49:09,491
I'm sorry for imposing,
1172
00:49:09,532 --> 00:49:11,409
but you were the first person
I thought of to call.
1173
00:49:11,451 --> 00:49:12,869
Glad you did.
1174
00:49:12,911 --> 00:49:16,247
Oh, by the way,
I have a pamphlet for you,
1175
00:49:16,289 --> 00:49:17,457
"Dogs and People Food,"
1176
00:49:17,499 --> 00:49:18,833
just for future reference.
1177
00:49:18,875 --> 00:49:20,293
Ooh. Thank you.
1178
00:49:20,335 --> 00:49:22,045
And I have-- oh.
1179
00:49:22,087 --> 00:49:23,213
Bye, Elmer.
1180
00:49:23,254 --> 00:49:24,673
...a get well soon gift.
1181
00:49:24,714 --> 00:49:27,092
How did you know
he likes chewing on socks?
1182
00:49:27,133 --> 00:49:29,344
A universal dog trait.
1183
00:49:29,386 --> 00:49:30,637
I actually have
something for you.
1184
00:49:38,019 --> 00:49:39,437
Yeah. You had mentioned
1185
00:49:39,479 --> 00:49:41,439
that you wanted
to get back into drawing, so.
1186
00:49:41,481 --> 00:49:43,775
This is incredibly thoughtful.
1187
00:49:43,817 --> 00:49:45,652
-Thank you.
-Yeah, of course.
1188
00:49:47,070 --> 00:49:48,655
Hey.
1189
00:49:48,697 --> 00:49:51,324
You have the exact same edition
of Oliver Twist
1190
00:49:51,366 --> 00:49:52,659
that I had in high school.
1191
00:49:52,701 --> 00:49:53,952
[Helen] It's my favorite book.
1192
00:49:53,993 --> 00:49:56,996
My dad actually
got that for me in 10th grade.
1193
00:49:57,038 --> 00:49:58,998
It's my favorite, too.
1194
00:49:59,040 --> 00:50:00,375
Uh-oh.
1195
00:50:00,417 --> 00:50:01,710
Okay. Who's your
favorite character?
1196
00:50:01,751 --> 00:50:03,211
Fagin.
1197
00:50:03,253 --> 00:50:04,421
You've got to be kidding me.
1198
00:50:04,462 --> 00:50:05,964
What? Who is yours?
1199
00:50:06,006 --> 00:50:07,007
Artful Dodger?
1200
00:50:07,048 --> 00:50:08,717
Obviously,
because he's the coolest.
1201
00:50:08,758 --> 00:50:10,844
I mean, who goes out
and does all the actual work
1202
00:50:10,885 --> 00:50:12,637
while Fagin sits at home
counting their pennies?
1203
00:50:13,722 --> 00:50:15,181
Do you have to go
to work right now?
1204
00:50:15,223 --> 00:50:17,308
Uh, not for about an hour.
1205
00:50:17,350 --> 00:50:19,352
Well, then sit down, my friend.
1206
00:50:19,394 --> 00:50:20,520
We are going to settle this.
1207
00:50:20,562 --> 00:50:21,604
All right.
1208
00:50:21,646 --> 00:50:23,106
Let's see what you've got.
1209
00:50:23,148 --> 00:50:25,984
Wait 'til you see all the notes
I have written in here,
1210
00:50:26,026 --> 00:50:27,110
from high school.
1211
00:50:27,152 --> 00:50:28,319
It's going to be embarrassing,
isn't it?
1212
00:50:28,361 --> 00:50:29,696
Mm-hmm.
1213
00:50:31,114 --> 00:50:32,824
Oh.
1214
00:50:32,866 --> 00:50:34,159
Oh, wow.
1215
00:50:38,705 --> 00:50:40,498
This was fun.
1216
00:50:40,540 --> 00:50:41,833
Yeah. I wish
I didn't have to go to work.
1217
00:50:41,875 --> 00:50:43,043
I'd say we should order
some pizza
1218
00:50:43,084 --> 00:50:44,252
and watch the musical.
1219
00:50:44,294 --> 00:50:45,879
How about we go on that walk
you suggested
1220
00:50:45,920 --> 00:50:47,213
when Elmer's feeling better?
1221
00:50:47,255 --> 00:50:48,923
I'd love that.
1222
00:50:50,759 --> 00:50:51,968
-See you soon.
-See you soon.
1223
00:50:59,976 --> 00:51:03,438
Oh, you want to go
on a walk already!
1224
00:51:03,480 --> 00:51:04,356
All right.
Let's go.
1225
00:51:06,024 --> 00:51:08,902
So pink is for me,
blue is for Paul.
1226
00:51:08,943 --> 00:51:10,945
All right.
Normative, but I'll go with it.
1227
00:51:10,987 --> 00:51:12,947
I don't even know
where to start.
1228
00:51:12,989 --> 00:51:16,326
I mean, everything here
has a memory attached to it.
1229
00:51:16,368 --> 00:51:18,620
Yeah, but stuff is just stuff.
1230
00:51:18,661 --> 00:51:20,580
You know, you're going to have
your memories
1231
00:51:20,622 --> 00:51:22,082
whether or not you keep the...
1232
00:51:22,123 --> 00:51:23,124
owl lamp.
1233
00:51:24,959 --> 00:51:26,586
[Helen]
My aunt gave that to us.
1234
00:51:26,628 --> 00:51:28,046
It doesn't even work
half the time.
1235
00:51:28,088 --> 00:51:29,589
Okay, that's
what I'm talking about.
1236
00:51:29,631 --> 00:51:31,216
You gotta ditch
the baggage.
1237
00:51:32,550 --> 00:51:33,968
Let me ask you this.
1238
00:51:34,010 --> 00:51:37,138
What makes you feel excited
about your new life?
1239
00:51:38,264 --> 00:51:40,850
I liked being able
to change my own oil.
1240
00:51:40,892 --> 00:51:43,645
That made me feel
strong and capable,
1241
00:51:43,687 --> 00:51:45,522
and I would like
to do more things for myself.
1242
00:51:45,563 --> 00:51:48,650
Like, I wish I could fix
that ridiculous lamp.
1243
00:51:48,692 --> 00:51:49,818
I have an idea.
1244
00:51:51,111 --> 00:51:52,028
Bring the lamp.
1245
00:51:56,491 --> 00:51:58,118
So this is more than
just a coffee shop.
1246
00:51:58,159 --> 00:51:59,327
Oh, yeah.
1247
00:51:59,369 --> 00:52:00,245
It's a repair cafe Wednesdays,
1248
00:52:00,286 --> 00:52:01,371
board games Thursdays.
1249
00:52:01,413 --> 00:52:02,414
Fridays?
1250
00:52:02,455 --> 00:52:03,456
Uh, babies.
1251
00:52:03,498 --> 00:52:04,708
That's so cool!
1252
00:52:04,749 --> 00:52:05,917
You think
they can fix my lamp?
1253
00:52:05,959 --> 00:52:07,002
Oh, yeah.
They can fix anything.
1254
00:52:07,043 --> 00:52:08,169
Marriages?
1255
00:52:08,211 --> 00:52:09,337
I thought you said
you liked how you felt
1256
00:52:09,379 --> 00:52:10,380
by doing things by yourself.
1257
00:52:11,673 --> 00:52:13,591
Oh! Wanna learn
how to use power tools?
1258
00:52:13,633 --> 00:52:16,720
Why stop there?
Let's build something.
1259
00:52:16,761 --> 00:52:17,762
I love it.
Thatta girl.
1260
00:52:17,804 --> 00:52:19,723
Hey! Can you give us a hand?
1261
00:52:20,849 --> 00:52:22,934
I would love to fix
Mr. Owl here.
1262
00:52:36,948 --> 00:52:38,199
Hey.
1263
00:52:39,367 --> 00:52:40,368
Hey, Aly!
1264
00:52:43,663 --> 00:52:44,622
Al-y!
1265
00:52:44,664 --> 00:52:46,624
Hey.
1266
00:52:46,666 --> 00:52:48,168
I'm sorry to wake you,
1267
00:52:48,209 --> 00:52:50,754
but the library's closing,
and, uh...
1268
00:52:57,093 --> 00:52:58,803
...and that janitor
can kind of be mean
1269
00:52:58,845 --> 00:53:00,013
about people
trying to stay late.
1270
00:53:00,055 --> 00:53:02,182
Oh. I'm not even halfway
through the material
1271
00:53:02,223 --> 00:53:03,808
for my organic chemistry
midterm tomorrow.
1272
00:53:03,850 --> 00:53:05,518
Well, if you need
a place to study,
1273
00:53:05,560 --> 00:53:06,895
the student center is open 24/7.
1274
00:53:08,104 --> 00:53:09,773
Well then,
that is where I'm going.
1275
00:53:09,814 --> 00:53:11,274
Um, can I...
1276
00:53:11,316 --> 00:53:12,108
Can I walk you there?
1277
00:53:14,402 --> 00:53:16,237
That would be really nice.
1278
00:53:16,279 --> 00:53:17,238
-Come on.
-Okay.
1279
00:53:17,280 --> 00:53:18,406
Let's do this.
1280
00:53:23,328 --> 00:53:25,372
Hungry.
Okay, let's go.
1281
00:53:25,413 --> 00:53:26,456
After you.
1282
00:53:28,833 --> 00:53:32,837
All right. Nothing in here
is particularly hard or new.
1283
00:53:32,879 --> 00:53:34,881
We've discussed all of this,
1284
00:53:34,923 --> 00:53:37,217
so it should be easy for you,
1285
00:53:37,258 --> 00:53:39,469
provided you've been
paying attention,
1286
00:53:39,511 --> 00:53:41,137
which I'm sure you all...
1287
00:53:41,179 --> 00:53:43,056
have been.
1288
00:53:43,098 --> 00:53:44,307
All right.
1289
00:53:44,349 --> 00:53:45,392
You have one hour...
1290
00:53:45,433 --> 00:53:46,935
beginning now.
1291
00:53:58,613 --> 00:54:00,115
Okay.
1292
00:54:02,909 --> 00:54:05,078
[Helen]
I was an only child, too!
1293
00:54:05,120 --> 00:54:07,247
Did your parents love animals?
1294
00:54:07,288 --> 00:54:09,582
More like animal-likers.
1295
00:54:09,624 --> 00:54:11,793
I mean, they loved
our cat, Maina,
1296
00:54:11,835 --> 00:54:13,128
because she pretty much
took care of herself,
1297
00:54:13,169 --> 00:54:16,089
but they would never
go for a dog.
1298
00:54:16,131 --> 00:54:17,298
And you?
1299
00:54:17,340 --> 00:54:18,925
Did you grow up
in a household of artists?
1300
00:54:18,967 --> 00:54:20,844
My dad was an engineer.
1301
00:54:20,885 --> 00:54:23,054
My mom, a homemaker.
1302
00:54:23,096 --> 00:54:26,349
Our house was very structured,
1303
00:54:26,391 --> 00:54:29,352
so I've tried
to be more laid-back with Aly.
1304
00:54:29,394 --> 00:54:33,940
Are we talking navel piercings
or Taylor Swift concerts?
1305
00:54:33,982 --> 00:54:36,693
More like
if Aly had a bad day at school,
1306
00:54:36,735 --> 00:54:39,112
we'd eat cheese and crackers
and watch movies,
1307
00:54:39,154 --> 00:54:41,906
but lately,
she's not even taking my calls.
1308
00:54:41,948 --> 00:54:43,491
Yeah. Skyler's been the same.
1309
00:54:44,659 --> 00:54:45,618
You know, it's funny.
1310
00:54:45,660 --> 00:54:46,828
We turn ourselves inside out
1311
00:54:46,870 --> 00:54:48,371
trying to give them
everything they need.
1312
00:54:48,413 --> 00:54:49,748
At some point,
1313
00:54:49,789 --> 00:54:51,833
they're the only ones
that know what that is.
1314
00:54:51,875 --> 00:54:53,043
All we can really do
is try our best, right?
1315
00:54:54,336 --> 00:54:55,462
Great.
1316
00:54:55,503 --> 00:54:56,338
Now I have to call my mom.
1317
00:54:57,922 --> 00:54:59,132
[thunder rumbling]
1318
00:54:59,174 --> 00:54:59,924
Oh!
1319
00:54:59,966 --> 00:55:01,343
We should, uh--
1320
00:55:01,384 --> 00:55:02,761
-Come on, Elmer! Let's go.
-Do you want my jacket?
1321
00:55:02,802 --> 00:55:04,012
No, no. I'm good.
Thanks, though. Let's go.
1322
00:55:04,054 --> 00:55:05,096
-Come on, boys.
-Whoo!
1323
00:55:16,775 --> 00:55:17,692
Perfect fit.
1324
00:55:20,737 --> 00:55:22,489
I just--
I can't get over your sketches.
1325
00:55:22,530 --> 00:55:23,573
They're amazing.
1326
00:55:23,615 --> 00:55:24,657
Well, someone gave me
1327
00:55:24,699 --> 00:55:26,618
a lovely set
of coloured pencils,
1328
00:55:26,659 --> 00:55:28,787
and I have something for you.
1329
00:55:30,163 --> 00:55:32,082
You have helped us
in so many ways,
1330
00:55:32,123 --> 00:55:34,834
so I wanted to say thank you...
1331
00:55:34,876 --> 00:55:35,960
with this.
1332
00:55:38,046 --> 00:55:39,172
It's just a sketch, I know.
1333
00:55:39,214 --> 00:55:41,007
It's not the Mona Lisa.
1334
00:55:41,049 --> 00:55:42,342
Wow.
1335
00:55:42,384 --> 00:55:43,760
Okay, well,
now I'm just thinking about you
1336
00:55:43,802 --> 00:55:44,928
sketching outside the Louvre.
1337
00:55:44,969 --> 00:55:47,555
Oh, I've always wanted
to go to Paris.
1338
00:55:50,141 --> 00:55:51,351
Really?
1339
00:55:51,393 --> 00:55:52,852
Hmm.
1340
00:55:56,147 --> 00:55:57,565
[turns music on]
1341
00:55:57,607 --> 00:55:59,818
["Café d'amour" plays in French]
1342
00:56:00,944 --> 00:56:02,821
Come with moi
to the City of Lights.
1343
00:56:05,115 --> 00:56:08,284
* ...de savoir que je suis *
1344
00:56:08,326 --> 00:56:10,829
* Dans l'amour *
1345
00:56:10,870 --> 00:56:17,460
* Tellement en amour avec vous *
1346
00:56:17,502 --> 00:56:18,628
* C'est la vie... *
1347
00:56:18,670 --> 00:56:21,339
I should probably
get some more work done.
1348
00:56:21,381 --> 00:56:23,967
* ...Je suis en amour
avec vous *
1349
00:56:24,009 --> 00:56:25,468
Yeah.
1350
00:56:25,510 --> 00:56:28,221
I should probably do some stuff
1351
00:56:28,263 --> 00:56:29,681
before I pick up Charlie
from school.
1352
00:56:30,807 --> 00:56:32,267
Thank you so much
for the picture.
1353
00:56:32,308 --> 00:56:33,435
Of course.
1354
00:56:33,476 --> 00:56:36,312
It's incredible,
and the shirt, amazing,
1355
00:56:36,354 --> 00:56:38,064
and all of it.
1356
00:56:38,106 --> 00:56:39,190
It's all yours.
1357
00:56:39,232 --> 00:56:40,775
Okay. Come on, boys.
1358
00:56:45,363 --> 00:56:46,239
[doorbell rings]
1359
00:56:55,040 --> 00:56:56,249
Mom, are you okay?
1360
00:56:56,291 --> 00:56:57,834
I'm--
1361
00:56:57,876 --> 00:56:59,336
You're what?
1362
00:56:59,377 --> 00:57:00,170
Are you dying?
1363
00:57:01,755 --> 00:57:02,797
I'm an awful mother.
1364
00:57:05,050 --> 00:57:06,801
Oh, Mom.
1365
00:57:06,843 --> 00:57:08,053
Come in.
1366
00:57:13,308 --> 00:57:14,392
Elmer, it's okay, buddy.
1367
00:57:14,434 --> 00:57:15,769
It's okay.
1368
00:57:18,980 --> 00:57:20,023
Maybe, um...
1369
00:57:21,232 --> 00:57:23,026
...we could try
to talk about this calmly.
1370
00:57:23,068 --> 00:57:24,235
He doesn't like conflict.
1371
00:57:27,530 --> 00:57:28,531
It's okay.
1372
00:57:28,573 --> 00:57:30,116
-I'm sorry.
-Mom, it's okay.
1373
00:57:30,158 --> 00:57:31,701
It's okay, buddy.
1374
00:57:31,743 --> 00:57:32,952
[blows her nose loudly]
1375
00:57:34,746 --> 00:57:35,872
Oh, I made him go away.
1376
00:57:35,914 --> 00:57:37,082
It's all right.
He's okay.
1377
00:57:39,459 --> 00:57:40,919
I'm so sorry.
1378
00:57:42,629 --> 00:57:46,007
When you told me
you think I don't support you,
1379
00:57:46,049 --> 00:57:48,635
I...
1380
00:57:48,677 --> 00:57:49,969
You mean everything to me,
my darling.
1381
00:57:55,141 --> 00:57:57,727
Thank you for saying that,
1382
00:57:57,769 --> 00:58:00,397
but do you understand
why I feel that way
1383
00:58:00,438 --> 00:58:02,190
when I'm just doing
the best I can?
1384
00:58:02,232 --> 00:58:04,734
Oh, yes, I do understand.
1385
00:58:06,486 --> 00:58:07,946
I should have told you this
a long time ago.
1386
00:58:09,447 --> 00:58:10,782
Your father and I
separated once.
1387
00:58:12,283 --> 00:58:13,326
What?
1388
00:58:13,368 --> 00:58:14,577
You remember that summer
1389
00:58:14,619 --> 00:58:16,079
you and I spent
with your grandparents?
1390
00:58:16,121 --> 00:58:17,914
Well, your dad and I
had been fighting,
1391
00:58:17,956 --> 00:58:21,334
so we agreed to spend
some time apart to cool down.
1392
00:58:22,585 --> 00:58:23,878
Why did you not tell me?
1393
00:58:25,255 --> 00:58:26,589
Oh...
1394
00:58:26,631 --> 00:58:28,133
I don't know.
1395
00:58:29,634 --> 00:58:31,761
I just thought it was
better for you
1396
00:58:31,803 --> 00:58:34,931
if we dealt
with our problems privately,
1397
00:58:34,973 --> 00:58:37,267
but...
1398
00:58:37,308 --> 00:58:38,768
a good mother--
1399
00:58:38,810 --> 00:58:42,731
a good mother
would have set an example
1400
00:58:42,772 --> 00:58:44,774
on how to handle
marital struggles.
1401
00:58:44,816 --> 00:58:48,653
Mom, you have always been
1402
00:58:48,695 --> 00:58:50,989
the best mother
you can possibly be.
1403
00:58:51,031 --> 00:58:52,323
Oh.
1404
00:58:54,325 --> 00:58:56,911
And you,
1405
00:58:56,953 --> 00:58:59,456
you're strong
and brave and loving,
1406
00:58:59,497 --> 00:59:01,916
and you're a wonderful mother
to Aly.
1407
00:59:03,668 --> 00:59:05,795
I just-- I want you to know
1408
00:59:05,837 --> 00:59:07,255
I am always on your team.
1409
00:59:09,674 --> 00:59:10,925
Thank you.
1410
00:59:14,888 --> 00:59:16,806
Does this mean I have to like
your aggressive new friend?
1411
00:59:17,724 --> 00:59:19,642
No, it doesn't,
1412
00:59:19,684 --> 00:59:22,145
but maybe you could come
to her concert,
1413
00:59:22,187 --> 00:59:23,188
give her a chance.
1414
00:59:24,439 --> 00:59:25,273
I suppose I can do that.
1415
00:59:27,275 --> 00:59:28,693
Oh.
1416
00:59:33,156 --> 00:59:34,699
[phone ringing]
1417
00:59:35,575 --> 00:59:36,743
[Helen] Hello?
1418
00:59:36,785 --> 00:59:39,204
Yes, I put up the posters
about the dog.
1419
00:59:41,539 --> 00:59:42,916
He's yours?
1420
00:59:45,960 --> 00:59:47,796
Sure. We...
We can meet you tomorrow.
1421
00:59:50,382 --> 00:59:51,216
We'll see you soon.
1422
00:59:54,552 --> 00:59:57,389
Hey, buddy.
1423
00:59:57,430 --> 00:59:59,224
We may have just
found your home.
1424
01:00:10,860 --> 01:00:12,195
[line ringing]
1425
01:00:13,279 --> 01:00:14,197
[Helen] Hello?
1426
01:00:14,239 --> 01:00:15,573
Hey. It's Ben.
1427
01:00:15,615 --> 01:00:17,742
Hey! I'm just giving
Elmer a bath.
1428
01:00:17,784 --> 01:00:20,412
How are you? Whoa!
1429
01:00:20,453 --> 01:00:21,871
I was just wondering
1430
01:00:21,913 --> 01:00:23,581
if you wanted to go
to an art show with me tomorrow.
1431
01:00:23,623 --> 01:00:25,500
Your drawing's making me
want to look at art.
1432
01:00:25,542 --> 01:00:27,252
Yeah. That sounds fun.
1433
01:00:27,293 --> 01:00:28,378
Let's do it.
1434
01:00:28,420 --> 01:00:29,212
You want to shake, shake--
1435
01:00:29,254 --> 01:00:30,255
Oh! I have to go.
1436
01:00:30,296 --> 01:00:31,381
Sorry.
1437
01:00:31,423 --> 01:00:32,382
Soapy dog here.
1438
01:00:32,424 --> 01:00:33,800
I'll see you tomorrow.
1439
01:00:33,842 --> 01:00:35,260
All right.
Yeah, I'll see you tomorrow.
1440
01:00:37,095 --> 01:00:39,681
That was just
a friendly invite, right?
1441
01:00:39,723 --> 01:00:40,890
Not like a date.
1442
01:00:42,100 --> 01:00:43,393
You almost ready to get out?
1443
01:00:43,435 --> 01:00:44,269
We're getting out.
1444
01:00:52,861 --> 01:00:54,863
-Hey!
-Hey! Hi!
1445
01:00:55,905 --> 01:00:57,574
-Good to see you.
-Yeah, you too.
1446
01:00:57,615 --> 01:00:58,783
Hey.
1447
01:01:00,618 --> 01:01:02,537
Uh, should we check it out?
1448
01:01:02,579 --> 01:01:03,788
That sounds great.
1449
01:01:07,292 --> 01:01:08,668
[Ben] There was something
1450
01:01:08,710 --> 01:01:10,503
I wanted
to talk about, actually.
1451
01:01:10,545 --> 01:01:11,963
Helen?
1452
01:01:13,298 --> 01:01:14,299
Hey? Hey?
1453
01:01:14,341 --> 01:01:15,258
Oh, sorry.
1454
01:01:15,300 --> 01:01:16,760
Um...
1455
01:01:16,801 --> 01:01:19,804
it's just I may have found
Elmer's family.
1456
01:01:19,846 --> 01:01:21,514
I'm meeting with them
later this afternoon,
1457
01:01:21,556 --> 01:01:22,599
which I know is great.
1458
01:01:22,640 --> 01:01:23,600
I mean, that's--
It's good.
1459
01:01:23,641 --> 01:01:25,727
It's what I--
1460
01:01:25,769 --> 01:01:27,312
But you're going to miss him.
1461
01:01:27,354 --> 01:01:29,606
Yes! Is that crazy?
1462
01:01:29,647 --> 01:01:30,774
I didn't want a dog.
1463
01:01:30,815 --> 01:01:31,983
Now I don't want him to leave.
1464
01:01:32,025 --> 01:01:33,693
No, no.
It's not crazy to me.
1465
01:01:33,735 --> 01:01:35,445
It's one of the things
I like most about you.
1466
01:01:35,487 --> 01:01:36,613
[chuckles]
1467
01:01:36,654 --> 01:01:38,073
Well, thank you.
1468
01:01:39,366 --> 01:01:40,992
What is it you wanted
to talk to me about?
1469
01:01:43,661 --> 01:01:44,621
Oh.
1470
01:01:44,662 --> 01:01:45,705
Uh, it can wait.
1471
01:01:45,747 --> 01:01:46,831
It's fine.
1472
01:01:48,166 --> 01:01:50,919
Why don't we check out
this masterpiece,
1473
01:01:50,960 --> 01:01:52,379
"Youthful Innocence"?
1474
01:01:52,420 --> 01:01:53,755
It's very youthful.
1475
01:01:53,797 --> 01:01:55,340
-And innocent, I think.
-Yes.
1476
01:02:05,016 --> 01:02:07,060
Duke! Where have you been?
1477
01:02:07,102 --> 01:02:08,603
You had us worried sick!
1478
01:02:10,647 --> 01:02:12,148
So he really is your dog.
1479
01:02:13,400 --> 01:02:15,110
He was my uncle's,
1480
01:02:15,151 --> 01:02:16,986
but he passed away last month,
1481
01:02:17,028 --> 01:02:18,154
so we took Duke in.
1482
01:02:18,196 --> 01:02:19,572
Oh, I'm so sorry.
1483
01:02:20,699 --> 01:02:22,450
Thank you so much
for finding him.
1484
01:02:22,492 --> 01:02:23,451
I'm Marisa.
1485
01:02:23,493 --> 01:02:25,036
And I'm Justin,
1486
01:02:25,078 --> 01:02:27,997
and, uh, these are our loud,
rambunctious, very active kids.
1487
01:02:29,666 --> 01:02:31,251
[Marisa] I think the constant
chaos of our household
1488
01:02:31,292 --> 01:02:32,627
stressed him out.
1489
01:02:32,669 --> 01:02:35,338
I've noticed
he doesn't like conflict.
1490
01:02:35,380 --> 01:02:36,798
Would you like
to come inside?
1491
01:02:36,840 --> 01:02:38,800
We've got some coffee and
fresh-baked cookies laid out.
1492
01:02:38,842 --> 01:02:40,510
Oh, no, no. I don't--
I don't want to get in the way.
1493
01:02:40,552 --> 01:02:41,553
Come on, buddy.
You want to go inside?
1494
01:02:45,390 --> 01:02:46,725
He seems to be
quite taken by you.
1495
01:02:50,020 --> 01:02:53,273
Would it help you all out
if he came to live with me?
1496
01:02:55,775 --> 01:02:57,235
I would love
to give him a home.
1497
01:02:59,571 --> 01:03:01,239
I think he'd love that.
1498
01:03:05,660 --> 01:03:07,579
Hey there, buddy.
1499
01:03:07,620 --> 01:03:08,913
You want to come home with me?
1500
01:03:09,914 --> 01:03:11,041
You do?
1501
01:03:17,297 --> 01:03:18,882
Um, excuse me, Professor?
1502
01:03:20,759 --> 01:03:22,344
I got a D-plus on my midterm
1503
01:03:22,385 --> 01:03:23,428
and I need a B-plus average
1504
01:03:23,470 --> 01:03:25,096
to maintain
my pre-med scholarship.
1505
01:03:25,138 --> 01:03:27,182
I was wondering if maybe
I could do some extra credit?
1506
01:03:28,850 --> 01:03:30,435
This isn't high school.
1507
01:03:30,477 --> 01:03:31,895
There is no extra credit.
1508
01:03:33,229 --> 01:03:34,397
Oh, um...
1509
01:03:34,439 --> 01:03:36,191
Well then, what can I do?
1510
01:03:38,401 --> 01:03:40,653
You can work very hard
1511
01:03:40,695 --> 01:03:42,155
and perform exceptionally well
1512
01:03:42,197 --> 01:03:44,741
on the two remaining midterms
and the final exam.
1513
01:03:45,992 --> 01:03:48,953
Or you can choose
an easier course of study.
1514
01:03:55,752 --> 01:03:56,795
Is there anything else?
1515
01:03:58,088 --> 01:03:59,964
Um, no.
1516
01:04:00,006 --> 01:04:01,091
Thank you.
1517
01:04:08,014 --> 01:04:10,058
Elmer! Dinner!
1518
01:04:16,564 --> 01:04:18,566
We're family now, buddy.
1519
01:04:18,608 --> 01:04:21,528
I never thought
I would say this,
1520
01:04:21,569 --> 01:04:25,073
but I am so glad
you're staying with me.
1521
01:04:46,386 --> 01:04:47,345
[phone buzzes]
1522
01:04:55,478 --> 01:04:56,438
[knocking on door]
1523
01:04:56,479 --> 01:04:57,731
Key's under the mat!
1524
01:04:57,772 --> 01:04:59,733
Come in
unless you're an intruder!
1525
01:05:03,486 --> 01:05:04,821
-Hi.
-Hi.
1526
01:05:07,657 --> 01:05:09,075
Maybe find out
if it's an intruder
1527
01:05:09,117 --> 01:05:10,285
before you mention
the spare key.
1528
01:05:11,828 --> 01:05:13,038
I got this little doggy bed
for Elmer
1529
01:05:13,079 --> 01:05:14,122
now that he's staying here
for good.
1530
01:05:14,164 --> 01:05:16,666
That is very nice of you,
1531
01:05:16,708 --> 01:05:18,877
but I've actually decided
to let him sleep in my bed,
1532
01:05:18,918 --> 01:05:20,211
which is where he is right now.
1533
01:05:20,253 --> 01:05:22,672
It's official.
1534
01:05:22,714 --> 01:05:23,715
You're a dog person.
1535
01:05:26,676 --> 01:05:27,761
Hey, what's this?
1536
01:05:27,802 --> 01:05:30,722
[Helen] Well, I realized
last night
1537
01:05:30,764 --> 01:05:33,725
that all of my drawings of Elmer
could be a story.
1538
01:05:33,767 --> 01:05:36,311
I think I have whole a book,
maybe even a whole series.
1539
01:05:36,353 --> 01:05:37,729
[Ben] Yeah.
1540
01:05:37,771 --> 01:05:39,981
Elmer could have all sorts
of different adventures.
1541
01:05:40,023 --> 01:05:42,484
Which means I need to have
more adventures of my own
1542
01:05:42,525 --> 01:05:43,651
for inspiration.
1543
01:05:43,693 --> 01:05:45,403
Are you busy later today?
1544
01:05:47,322 --> 01:05:49,157
No. No, I'm not.
1545
01:05:52,994 --> 01:05:54,037
Ooh.
1546
01:05:56,498 --> 01:05:57,791
You okay?
1547
01:05:59,125 --> 01:06:00,085
[Helen] Yeah.
1548
01:06:02,045 --> 01:06:05,090
I might be a teeny tiny bit
terrified of heights.
1549
01:06:07,342 --> 01:06:10,762
So you decided to climb
a 40-foot wall?
1550
01:06:10,804 --> 01:06:13,848
Aly loves climbing,
1551
01:06:13,890 --> 01:06:15,517
but I've always been
too scared to try it,
1552
01:06:15,558 --> 01:06:17,060
so today's the day.
1553
01:06:20,897 --> 01:06:22,857
Hey. No pressure, okay?
1554
01:06:24,150 --> 01:06:26,569
[Helen]
I may not make it to the top,
1555
01:06:26,611 --> 01:06:28,446
but I'm going to be very brave
1556
01:06:28,488 --> 01:06:29,406
and I'm going to try.
1557
01:06:30,615 --> 01:06:31,866
Okay.
1558
01:06:38,164 --> 01:06:41,251
[***]
1559
01:06:51,970 --> 01:06:54,222
I love that I invited you
to do something crazy with me
1560
01:06:54,264 --> 01:06:56,891
and you didn't even hesitate
to say yes.
1561
01:06:56,933 --> 01:06:59,019
Normally, I have to do
these kind of adventures alone,
1562
01:06:59,060 --> 01:07:00,854
so it's nice to have a partner.
1563
01:07:00,895 --> 01:07:03,064
I know, right?
1564
01:07:03,106 --> 01:07:04,441
I'm really glad we're friends.
1565
01:07:07,736 --> 01:07:08,903
Right.
1566
01:07:11,489 --> 01:07:12,449
What's on your mind?
1567
01:07:15,618 --> 01:07:16,828
Well, um...
1568
01:07:19,372 --> 01:07:21,416
You know, when I'm with you,
1569
01:07:21,458 --> 01:07:23,001
as much as I do--
1570
01:07:23,043 --> 01:07:24,461
I love--
I love being your friend...
1571
01:07:27,464 --> 01:07:28,548
...I'd like to be more.
1572
01:07:31,301 --> 01:07:32,260
With me?
1573
01:07:32,302 --> 01:07:33,678
Yeah.
1574
01:07:33,720 --> 01:07:35,013
If you feel the same way.
1575
01:07:37,640 --> 01:07:38,975
Oh.
1576
01:07:41,144 --> 01:07:42,604
I...
1577
01:07:42,645 --> 01:07:43,772
I just... I don't--
1578
01:07:43,813 --> 01:07:46,399
I don't really know how I feel.
1579
01:07:47,525 --> 01:07:48,818
I mean, yes,
1580
01:07:48,860 --> 01:07:52,489
I am starting to have
feelings for you, too,
1581
01:07:52,530 --> 01:07:53,907
but I just...
1582
01:07:53,948 --> 01:07:55,825
I guess I don't know
1583
01:07:55,867 --> 01:07:57,911
if that's really
what's good for me right now.
1584
01:07:57,952 --> 01:07:59,913
Yeah. Yeah. No, no.
1585
01:08:01,790 --> 01:08:03,458
Yeah, no,
I completely understand. Yeah.
1586
01:08:07,796 --> 01:08:09,172
Well, I should get home.
1587
01:08:09,214 --> 01:08:11,049
I've got to get ready
for my mediation tomorrow.
1588
01:08:13,551 --> 01:08:14,552
Here. Let me, um...
1589
01:08:14,594 --> 01:08:15,845
-Oh, sorry.
-Sorry.
1590
01:08:15,887 --> 01:08:17,681
-The chair.
-Right.
1591
01:08:17,722 --> 01:08:19,224
-Yeah.
-Well, I'll see you soon.
1592
01:08:19,265 --> 01:08:20,517
Yeah.
1593
01:08:29,359 --> 01:08:30,360
[groans]
1594
01:08:34,280 --> 01:08:35,323
[doorbell rings]
1595
01:08:42,622 --> 01:08:43,540
Hey.
1596
01:08:43,581 --> 01:08:44,708
What are you guys doing here?
1597
01:08:44,749 --> 01:08:46,376
We are so sorry.
1598
01:08:46,418 --> 01:08:47,794
We handled things
totally wrong.
1599
01:08:47,836 --> 01:08:49,462
We should have been there
for you as soon as we heard.
1600
01:08:49,504 --> 01:08:50,547
How are you doing?
1601
01:08:50,588 --> 01:08:52,966
Well, after mediation tomorrow,
1602
01:08:53,008 --> 01:08:54,634
I'm going to be 43
1603
01:08:54,676 --> 01:08:56,302
and alone for the first time
in decades.
1604
01:08:56,344 --> 01:08:57,679
For what it's worth,
1605
01:08:57,721 --> 01:08:59,931
James and Greg told Paul
he's being a colossal idiot.
1606
01:09:01,182 --> 01:09:02,475
I'm actually okay with it.
1607
01:09:02,517 --> 01:09:04,602
I'm learning I can stand
on my own two feet.
1608
01:09:04,644 --> 01:09:06,312
And we are so proud of you
for that.
1609
01:09:06,354 --> 01:09:08,273
Can we still be your besties?
1610
01:09:08,314 --> 01:09:09,858
We brought cake.
1611
01:09:11,151 --> 01:09:12,318
Come on in.
1612
01:09:12,360 --> 01:09:14,029
I love you guys.
1613
01:09:14,070 --> 01:09:15,739
Also, I love cake, so.
1614
01:09:24,998 --> 01:09:27,334
All right. Let's begin
with the division of assets,
1615
01:09:27,375 --> 01:09:29,502
starting with the house.
1616
01:09:29,544 --> 01:09:31,004
Mr. Stevens,
what is your position?
1617
01:09:32,380 --> 01:09:33,548
My position is
1618
01:09:33,590 --> 01:09:35,842
that we should both
live in the house...
1619
01:09:35,884 --> 01:09:37,510
together.
1620
01:09:39,429 --> 01:09:40,638
I think I made a mistake.
1621
01:09:42,807 --> 01:09:44,017
Paul!
1622
01:09:44,059 --> 01:09:45,435
I changed my mind about Denver.
1623
01:09:45,477 --> 01:09:46,978
I think we should try
to make this work.
1624
01:09:49,230 --> 01:09:53,485
Will you stay married to me?
1625
01:09:55,403 --> 01:09:56,863
I need to talk to you outside.
1626
01:10:06,206 --> 01:10:07,874
Okay. What is going on?
1627
01:10:07,916 --> 01:10:09,626
So you're not...
1628
01:10:09,668 --> 01:10:10,585
You're not going to Denver?
1629
01:10:11,795 --> 01:10:13,838
I want to stay.
1630
01:10:13,880 --> 01:10:15,715
I want to give us a chance
to work on things.
1631
01:10:15,757 --> 01:10:17,175
But why?
1632
01:10:17,217 --> 01:10:19,552
You.
1633
01:10:19,594 --> 01:10:22,514
You started acting in ways
that I...
1634
01:10:22,555 --> 01:10:24,599
I could never even imagine,
1635
01:10:24,641 --> 01:10:25,892
and then I realized
1636
01:10:25,934 --> 01:10:27,477
that maybe you had to be
the steady one
1637
01:10:27,519 --> 01:10:29,604
because I was so restless,
1638
01:10:29,646 --> 01:10:32,399
and maybe things
would have been different
1639
01:10:32,440 --> 01:10:33,775
if I could have been the anchor.
1640
01:10:37,278 --> 01:10:38,530
Go on.
1641
01:10:41,825 --> 01:10:43,451
I mean,
what if I made a mistake?
1642
01:10:44,786 --> 01:10:47,163
What if we could have
new adventures together?
1643
01:10:47,205 --> 01:10:48,665
We could go backpacking again.
1644
01:10:48,707 --> 01:10:51,001
A backpacking trip
around the world
1645
01:10:51,042 --> 01:10:52,210
isn't going to fix us...
1646
01:10:53,920 --> 01:10:55,213
...and that's okay.
1647
01:10:57,757 --> 01:10:59,968
You want to go to Denver.
1648
01:11:00,010 --> 01:11:02,762
You're excited
for a new opportunity,
1649
01:11:02,804 --> 01:11:05,515
and I've started
building my own life.
1650
01:11:05,557 --> 01:11:08,143
I'm proud of what I'm doing
and who I'm becoming.
1651
01:11:11,730 --> 01:11:12,856
I know.
1652
01:11:14,274 --> 01:11:15,817
I see it.
1653
01:11:19,612 --> 01:11:20,947
I can't go backwards.
1654
01:11:40,508 --> 01:11:41,593
So what do we do now?
1655
01:11:43,595 --> 01:11:45,847
We tell Aly.
1656
01:11:45,889 --> 01:11:47,015
Together.
1657
01:11:49,184 --> 01:11:50,643
Hey?
1658
01:11:52,520 --> 01:11:54,147
Anyone home?
1659
01:11:55,440 --> 01:11:57,150
Mom? Dad?
1660
01:12:10,121 --> 01:12:12,123
[Helen] It's a lot
for her to process, so--
1661
01:12:12,165 --> 01:12:13,625
[Paul] It's delicate.
1662
01:12:13,667 --> 01:12:14,501
...we just need to come up
with the best way to tell her.
1663
01:12:14,542 --> 01:12:15,669
[Aly] Tell me what?
1664
01:12:15,710 --> 01:12:16,836
What is going on around here?
1665
01:12:16,878 --> 01:12:18,505
Aly, what are you doing here?
1666
01:12:18,546 --> 01:12:20,340
-Aly, are you okay?
-[Aly] I don't understand.
1667
01:12:20,382 --> 01:12:22,050
You're splitting your stuff?
1668
01:12:23,385 --> 01:12:24,719
Are you getting a divorce?
1669
01:12:24,761 --> 01:12:26,012
Is that why you've both
been acting so weird?
1670
01:12:28,431 --> 01:12:31,851
Your mother and I
have been having problems,
1671
01:12:31,893 --> 01:12:33,228
and we're taking
some time apart.
1672
01:12:34,938 --> 01:12:36,272
Time apart?
1673
01:12:36,314 --> 01:12:38,692
Honey, we're separated.
1674
01:12:45,490 --> 01:12:46,533
Why didn't you tell me?
1675
01:12:46,574 --> 01:12:48,451
You have so much going on
right now.
1676
01:12:48,493 --> 01:12:50,578
Well, not anymore.
1677
01:12:50,620 --> 01:12:52,497
I'm flunking organic chemistry,
1678
01:12:52,539 --> 01:12:54,290
and I'm going
to lose my scholarship.
1679
01:12:54,332 --> 01:12:55,375
I'm switching
to an easier major.
1680
01:12:55,417 --> 01:12:56,418
[both] What?
1681
01:12:56,459 --> 01:12:59,045
[Aly] Why do you care?
1682
01:12:59,087 --> 01:13:00,338
You're separated
1683
01:13:00,380 --> 01:13:01,381
and you didn't even think
that you should tell me?
1684
01:13:01,423 --> 01:13:02,507
[Elmer whimpers]
1685
01:13:02,549 --> 01:13:03,591
Okay, Elmer, not right now.
1686
01:13:04,592 --> 01:13:05,927
I'm going to Gram's.
1687
01:13:08,680 --> 01:13:09,806
I'll take the bus
back to campus tomorrow.
1688
01:13:19,357 --> 01:13:20,817
Elmer! No!
1689
01:13:23,903 --> 01:13:24,863
[Helen] Elmer ran away.
1690
01:13:26,281 --> 01:13:28,908
Hey, can you bring
Chip and Chunk to the dog park?
1691
01:13:28,950 --> 01:13:31,244
Maybe if he sees his friends,
he'll come back.
1692
01:13:31,286 --> 01:13:32,954
Thank you.
1693
01:13:32,996 --> 01:13:34,330
Maybe he'll come back
on his own.
1694
01:13:34,372 --> 01:13:35,790
Or maybe he'll get lost again
1695
01:13:35,832 --> 01:13:37,751
and end up in a shelter
with no one to take care of him.
1696
01:13:37,792 --> 01:13:39,669
Okay, I'm here.
Which way did he go?
1697
01:13:39,711 --> 01:13:40,545
We don't know.
He got out too quickly.
1698
01:13:40,587 --> 01:13:41,963
Well, I'll take Gram.
1699
01:13:42,005 --> 01:13:43,089
[Helen]
I'm going to the dog park.
1700
01:13:43,131 --> 01:13:43,965
I'll go...
1701
01:13:44,007 --> 01:13:45,091
this way.
1702
01:13:45,133 --> 01:13:46,468
[Helen] Elmer! Elmer!
1703
01:13:46,509 --> 01:13:49,220
Elmer! Elmer!
1704
01:13:49,262 --> 01:13:50,221
[whistles]
1705
01:13:53,350 --> 01:13:55,685
Well, this clearly
isn't working.
1706
01:13:57,604 --> 01:13:59,397
I'm going to go home
and make him a steak.
1707
01:13:59,439 --> 01:14:00,648
Elmer likes steak.
1708
01:14:01,983 --> 01:14:03,318
So you're going to walk around
holding a steak
1709
01:14:03,360 --> 01:14:04,319
so he comes to you?
1710
01:14:04,361 --> 01:14:05,528
Yeah. I am.
1711
01:14:05,570 --> 01:14:06,696
I can't think
of anything else to do.
1712
01:14:08,531 --> 01:14:09,657
All right.
I'll come with you.
1713
01:14:10,742 --> 01:14:12,786
I should go by myself.
1714
01:14:19,125 --> 01:14:21,002
Hey, are we okay?
1715
01:14:22,128 --> 01:14:23,463
We haven't talked
since the other day
1716
01:14:23,505 --> 01:14:25,674
when I mentioned...
1717
01:14:25,715 --> 01:14:26,800
what I mentioned...
1718
01:14:29,094 --> 01:14:30,679
...but I want
to be here for you.
1719
01:14:33,932 --> 01:14:36,184
I know...
1720
01:14:36,226 --> 01:14:38,019
and...
1721
01:14:38,061 --> 01:14:39,771
I guess
I'm just not ready yet.
1722
01:14:42,524 --> 01:14:44,025
Yeah.
1723
01:14:53,410 --> 01:14:55,704
If Elmer ever does come back...
1724
01:14:57,872 --> 01:14:59,416
...maybe I should find him
a new home.
1725
01:15:00,500 --> 01:15:01,668
No, come on, Helen.
1726
01:15:01,710 --> 01:15:03,003
He needs a home
he'll be happy in,
1727
01:15:03,044 --> 01:15:05,046
not one he wants
to run away from.
1728
01:15:22,897 --> 01:15:23,898
Elmer?
1729
01:15:23,940 --> 01:15:25,275
[whimpers]
1730
01:15:27,610 --> 01:15:29,863
Elmer!
1731
01:15:29,904 --> 01:15:31,823
You came home!
1732
01:15:31,865 --> 01:15:33,033
Oh, my goodness.
1733
01:15:34,200 --> 01:15:35,785
I was so worried.
1734
01:15:37,454 --> 01:15:38,747
Let's get you inside.
1735
01:15:48,673 --> 01:15:51,343
I am sorry
the arguing upset you.
1736
01:15:51,384 --> 01:15:53,386
I know you hate it,
1737
01:15:53,428 --> 01:15:56,139
but it really hurt
that you ran away.
1738
01:15:56,181 --> 01:15:57,932
[door opening]
1739
01:15:57,974 --> 01:15:59,809
Oh, Elmer!
1740
01:15:59,851 --> 01:16:00,894
You found him!
1741
01:16:00,935 --> 01:16:01,811
-Oh, my gosh.
-Yes.
1742
01:16:01,853 --> 01:16:03,605
Hi, buddy.
1743
01:16:03,646 --> 01:16:05,940
I'll text Dad
and let him know you found him.
1744
01:16:05,982 --> 01:16:07,359
I'm really sorry
I let him out.
1745
01:16:07,400 --> 01:16:08,610
It's not your fault, honey.
1746
01:16:08,651 --> 01:16:11,821
My word, you scared us!
Yes, you did!
1747
01:16:11,863 --> 01:16:12,989
Yes, you did!
1748
01:16:13,031 --> 01:16:13,990
Gram, you like dogs now?
1749
01:16:16,451 --> 01:16:17,619
Can you go upstairs
1750
01:16:17,660 --> 01:16:19,621
and get Elmer
some of his special treats?
1751
01:16:19,662 --> 01:16:21,790
Let's get him settled in
for the night.
1752
01:16:21,831 --> 01:16:23,375
Come here, you.
1753
01:16:23,416 --> 01:16:25,460
-Off to bed. Off to bed.
-Come here, little buddy.
1754
01:16:25,502 --> 01:16:26,920
Aw, you scared us.
1755
01:16:26,961 --> 01:16:28,338
Yeah!
1756
01:16:30,340 --> 01:16:32,217
You have had
quite the night, honey.
1757
01:16:32,258 --> 01:16:34,010
And quite the day.
1758
01:16:35,804 --> 01:16:39,557
In mediation, Paul said
he wanted to try again.
1759
01:16:43,687 --> 01:16:44,938
I told him no.
1760
01:16:47,440 --> 01:16:48,692
That was after Ben told me
1761
01:16:48,733 --> 01:16:50,568
he wants to be
more than friends.
1762
01:16:53,363 --> 01:16:54,614
Is that what you want?
1763
01:16:56,032 --> 01:16:58,576
I like him...
1764
01:16:58,618 --> 01:17:01,162
maybe even really like him,
1765
01:17:01,204 --> 01:17:02,539
but it's too much right now.
1766
01:17:02,580 --> 01:17:04,457
I've got to get off
this emotional rollercoaster.
1767
01:17:06,418 --> 01:17:07,544
It's been quite the ride.
1768
01:17:10,171 --> 01:17:12,465
Mom, would you be open
to taking Elmer?
1769
01:17:14,009 --> 01:17:15,760
I don't think I can handle him
running away again.
1770
01:17:16,970 --> 01:17:18,388
Oh, darling,
1771
01:17:18,430 --> 01:17:20,557
I know how much
you've been through,
1772
01:17:20,598 --> 01:17:23,018
but Elmer isn't Paul,
1773
01:17:23,059 --> 01:17:24,060
and neither is Ben.
1774
01:17:29,149 --> 01:17:30,567
You need to talk to Aly,
1775
01:17:30,608 --> 01:17:31,568
so I'm going to get out of here.
1776
01:17:36,072 --> 01:17:37,032
I love you, darling.
1777
01:17:39,159 --> 01:17:40,577
I love you, too, Mom.
1778
01:17:45,248 --> 01:17:46,332
Bye-bye, Aly.
1779
01:17:46,374 --> 01:17:48,209
[Aly] Bye, Gram. Love you.
1780
01:17:48,251 --> 01:17:49,627
I love you, too.
1781
01:17:58,428 --> 01:17:59,554
[Aly] Is that sharp cheddar?
1782
01:17:59,596 --> 01:18:00,889
Oh, I brought everything.
1783
01:18:08,271 --> 01:18:10,940
Honey,
1784
01:18:10,982 --> 01:18:13,068
I'm really sorry
that I didn't tell you.
1785
01:18:15,153 --> 01:18:19,074
Honestly, I think I was
just trying process it myself.
1786
01:18:20,492 --> 01:18:21,910
Have you...
1787
01:18:21,951 --> 01:18:22,952
processed it?
1788
01:18:24,454 --> 01:18:27,165
Gram says,
"The more you tend it,
1789
01:18:27,207 --> 01:18:28,458
the more love grows..."
1790
01:18:31,169 --> 01:18:32,379
...and I guess
I've been learning
1791
01:18:32,420 --> 01:18:35,048
that love changes,
1792
01:18:35,090 --> 01:18:36,174
and it grows with time.
1793
01:18:40,595 --> 01:18:42,013
And it's funny.
1794
01:18:42,055 --> 01:18:45,100
I'm actually more comfortable
with myself right now
1795
01:18:45,141 --> 01:18:46,142
than I've ever been.
1796
01:18:50,021 --> 01:18:52,065
I really hate you and Dad
not being together...
1797
01:18:55,610 --> 01:18:56,986
...but I want you both
to be happy.
1798
01:18:58,780 --> 01:18:59,864
Thank you.
1799
01:19:01,533 --> 01:19:03,576
Oh, I love you so much.
1800
01:19:03,618 --> 01:19:04,619
I love you, too, Mom.
1801
01:19:10,250 --> 01:19:13,044
So what happened with college?
1802
01:19:13,086 --> 01:19:15,130
Oh.
1803
01:19:15,171 --> 01:19:18,550
I didn't study enough.
1804
01:19:18,591 --> 01:19:21,011
I was too busy trying to be cool
and make friends.
1805
01:19:23,054 --> 01:19:26,766
Is that why you haven't
wanted to talk to me?
1806
01:19:26,808 --> 01:19:29,394
I just want you
to be proud of me.
1807
01:19:29,436 --> 01:19:31,438
I am proud of you
because of who you are.
1808
01:19:31,479 --> 01:19:34,315
I know, but I just feel like
I've messed it all up too much.
1809
01:19:34,357 --> 01:19:36,109
Maybe you can fix it.
1810
01:19:36,151 --> 01:19:37,527
But where would I even start?
1811
01:19:38,987 --> 01:19:40,405
I think
you have to figure that out.
1812
01:19:40,447 --> 01:19:41,656
It's what--
1813
01:19:41,698 --> 01:19:43,992
What do you kids
call it these days?
1814
01:19:44,034 --> 01:19:45,994
"Adulting"?
1815
01:19:46,036 --> 01:19:48,621
Gosh. Mom.
1816
01:19:50,790 --> 01:19:52,709
* You know this whole town *
1817
01:19:52,751 --> 01:19:54,919
* Has gone to the dogs! *
1818
01:19:54,961 --> 01:19:56,838
* I got a boy
as sweet as can be *
1819
01:19:56,880 --> 01:19:59,507
* He shakes his behind
whenever he sees me *
1820
01:19:59,549 --> 01:20:02,010
* I got a boy I really adore *
1821
01:20:02,052 --> 01:20:04,471
* He's got a hairy back
and he sleeps on the floor *
1822
01:20:04,512 --> 01:20:05,680
* Oh, I got a boy *
1823
01:20:05,722 --> 01:20:07,265
* He eats from a can *
1824
01:20:07,307 --> 01:20:11,186
* But when he's in my arms
I don't need no other man *
1825
01:20:11,227 --> 01:20:13,313
* Elmer, make my day *
1826
01:20:13,355 --> 01:20:14,939
* And lick my face! *
1827
01:20:14,981 --> 01:20:16,191
[cheering]
1828
01:20:16,232 --> 01:20:17,776
Thank you so much!
1829
01:20:17,817 --> 01:20:19,903
You've been
a fantastic audience!
1830
01:20:19,944 --> 01:20:21,112
That song is new,
1831
01:20:21,154 --> 01:20:22,906
and it was inspired
by my new friend, Elmer!
1832
01:20:24,491 --> 01:20:26,409
Cindy's music is rather catchy!
1833
01:20:26,451 --> 01:20:27,619
You've got to be careful, Mom.
1834
01:20:27,660 --> 01:20:29,287
It almost seems like
you're having fun!
1835
01:20:31,289 --> 01:20:32,290
[Cindy] Thank you.
All right.
1836
01:20:32,332 --> 01:20:33,541
We have one more song for you,
1837
01:20:33,583 --> 01:20:35,460
and this is a request
1838
01:20:35,502 --> 01:20:37,504
from a special man
1839
01:20:37,545 --> 01:20:40,674
who wants to let a certain lady
know that he's there for her,
1840
01:20:40,715 --> 01:20:42,175
if she wants.
1841
01:20:45,512 --> 01:20:46,846
* I get knocked down *
1842
01:20:46,888 --> 01:20:48,181
* But I get up again *
1843
01:20:48,223 --> 01:20:49,474
* You're never
going to keep me down *
1844
01:20:49,516 --> 01:20:51,184
* I get knocked down *
1845
01:20:51,226 --> 01:20:52,644
* But I get up again *
1846
01:20:52,686 --> 01:20:54,062
* You're never
going to keep me down *
1847
01:20:54,104 --> 01:20:56,189
* I get knocked down *
1848
01:20:56,231 --> 01:20:57,565
* But I get up again... *
1849
01:20:57,607 --> 01:20:59,401
You're here.
1850
01:20:59,442 --> 01:21:00,944
* I get knocked down... *
1851
01:21:00,985 --> 01:21:04,030
I can't believe you got
Cindy to play "Tubthumping".
1852
01:21:04,072 --> 01:21:05,156
She and I both know,
1853
01:21:05,198 --> 01:21:06,991
in the immortal words
of Chumbawamba,
1854
01:21:07,033 --> 01:21:08,535
they are never
going to keep you down.
1855
01:21:08,576 --> 01:21:10,912
[laughs]
1856
01:21:10,954 --> 01:21:13,123
I think you're amazing, Helen,
1857
01:21:13,164 --> 01:21:15,083
and I know how much
you're going through,
1858
01:21:15,125 --> 01:21:17,127
and I'm so sorry that I made it
more complicated.
1859
01:21:18,253 --> 01:21:19,921
I want you to know
that I'm here for you,
1860
01:21:19,963 --> 01:21:21,423
as a friend,
1861
01:21:21,464 --> 01:21:22,841
if you want.
1862
01:21:24,759 --> 01:21:26,886
I don't think
we can be friends.
1863
01:21:30,306 --> 01:21:31,391
I understand.
1864
01:21:32,600 --> 01:21:34,853
Because you're right.
1865
01:21:34,894 --> 01:21:37,689
What we have is special,
1866
01:21:37,731 --> 01:21:39,190
and I've just been scared,
1867
01:21:39,232 --> 01:21:41,776
but I don't want to live
from a place of fear.
1868
01:21:45,155 --> 01:21:47,365
Are you saying that...
1869
01:21:47,407 --> 01:21:48,158
you want to give us a chance?
1870
01:21:49,659 --> 01:21:50,827
We have to take things slowly.
1871
01:21:50,869 --> 01:21:53,329
Like, really, really slow.
1872
01:21:53,371 --> 01:21:54,372
Really slow.
Absolutely.
1873
01:21:54,414 --> 01:21:55,999
[laughs]
1874
01:21:56,041 --> 01:21:59,044
Maybe we could just start
with a dog walk tomorrow?
1875
01:21:59,085 --> 01:22:00,628
I would love that.
1876
01:22:00,670 --> 01:22:01,796
And maybe tonight...
1877
01:22:04,674 --> 01:22:06,134
...a dance?
1878
01:22:06,176 --> 01:22:07,177
[Cindy] One more time!
1879
01:22:09,304 --> 01:22:10,388
* I get knocked down *
1880
01:22:10,430 --> 01:22:11,765
* But I get up again *
1881
01:22:11,806 --> 01:22:13,433
* You're never
going to keep me down *
1882
01:22:13,475 --> 01:22:15,143
* I get knocked down *
1883
01:22:15,185 --> 01:22:16,311
* But I get up again *
1884
01:22:16,353 --> 01:22:18,313
* You're never
going to keep me down *
1885
01:22:18,355 --> 01:22:19,564
* I get knocked down *
1886
01:22:19,606 --> 01:22:21,149
* But I get up again *
1887
01:22:21,191 --> 01:22:22,692
* You're never
going to keep me down *
1888
01:22:22,734 --> 01:22:24,319
* I get knocked down *
1889
01:22:24,361 --> 01:22:25,779
* But I get up again *
1890
01:22:25,820 --> 01:22:27,197
* You're never
going to keep me down *
1891
01:22:29,991 --> 01:22:31,826
Hey, honey.
How's school?
1892
01:22:31,868 --> 01:22:33,119
Good. I've been going
1893
01:22:33,161 --> 01:22:34,746
to the science tutoring center
every day,
1894
01:22:34,788 --> 01:22:36,831
and if I ace the next
two midterms and the final,
1895
01:22:36,873 --> 01:22:38,249
I can still maintain
a B-plus average.
1896
01:22:38,291 --> 01:22:40,335
Oh, I'm so proud of you.
1897
01:22:40,377 --> 01:22:41,628
It feels good.
1898
01:22:41,670 --> 01:22:45,340
And I'm meeting
lots of nice science nerds.
1899
01:22:45,382 --> 01:22:47,175
Mom, this is Trevor.
1900
01:22:47,217 --> 01:22:48,259
Hi, Aly's mom.
1901
01:22:48,301 --> 01:22:49,344
Hi!
1902
01:22:50,720 --> 01:22:52,180
I should get back to studying.
1903
01:22:52,222 --> 01:22:54,349
I just wanted to say hi,
and I'll call you this weekend.
1904
01:22:54,391 --> 01:22:56,518
I love you.
Have fun.
1905
01:22:56,559 --> 01:22:57,936
I love you, too.
1906
01:22:57,977 --> 01:22:58,937
Bye.
1907
01:23:03,525 --> 01:23:04,984
I am very sorry
1908
01:23:05,026 --> 01:23:06,903
I said I was going to find you
a new home.
1909
01:23:06,945 --> 01:23:09,322
I was just hurt,
and I was scared.
1910
01:23:09,364 --> 01:23:11,700
Just don't run away again, okay?
1911
01:23:11,741 --> 01:23:12,409
-Okay.
-[knocking on door]
1912
01:23:16,329 --> 01:23:17,330
Ready for a walk?
1913
01:23:18,873 --> 01:23:21,668
* Crash through
like a boulder *
1914
01:23:21,710 --> 01:23:24,504
* Carry on like a soldier *
1915
01:23:24,546 --> 01:23:26,756
* You can walk
through the fire *
1916
01:23:26,798 --> 01:23:29,509
* Come on, be bold, be bold *
1917
01:23:29,551 --> 01:23:31,845
* When the winds get colder *
1918
01:23:31,886 --> 01:23:33,638
* And the tide takes over *
1919
01:23:33,680 --> 01:23:35,098
* You can still rise higher... *
1920
01:23:37,726 --> 01:23:41,771
[***]
127845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.