All language subtitles for Shetland.S01E02.1080p.WEB.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,400 --> 00:00:34,767 Did Hattie ask permission to work at the dig? 2 00:00:34,803 --> 00:00:36,965 No. I didn't know she was here. 3 00:00:38,273 --> 00:00:40,071 I was over at my croft all night. 4 00:00:43,311 --> 00:00:46,577 Well, I have to ask you this. Were you alone? 5 00:00:46,614 --> 00:00:48,742 Mm-hm, alone. 6 00:00:50,318 --> 00:00:53,686 Listen, I want to know what happened to my mother and this girl, 7 00:00:53,721 --> 00:00:55,349 I don't need accusations. 8 00:01:16,077 --> 00:01:19,411 You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness. 9 00:01:20,081 --> 00:01:23,051 All the equipment's initialled, so stuff doesn't get mixed up. 10 00:01:23,084 --> 00:01:25,576 - "PB." - And I'm guessing it's not Pierce Brosnan. 11 00:01:25,620 --> 00:01:27,179 Paul Berglund. 12 00:01:27,222 --> 00:01:30,215 Check these for prints as quick as you can. 13 00:01:30,258 --> 00:01:33,228 As far as I'm concerned, this is a suspicious death. 14 00:01:33,261 --> 00:01:36,356 Tape off the area and get Sandy to block the access road. 15 00:01:36,397 --> 00:01:38,229 It'll keep him busy. 16 00:01:38,266 --> 00:01:40,599 I'm going to head back to the main island. 17 00:02:23,244 --> 00:02:26,078 But, from the photos, she reckons blood loss, 18 00:02:26,114 --> 00:02:28,083 wounds probably self-inflicted. 19 00:02:28,650 --> 00:02:30,118 I'm just... I'm not sure. 20 00:02:31,686 --> 00:02:37,557 You see, the bruise on her arm, it could be someone held her. 21 00:02:37,592 --> 00:02:40,118 And she's got another one on the back of her head. 22 00:02:40,161 --> 00:02:42,426 She could have cracked it when she passed out. 23 00:02:42,463 --> 00:02:44,022 And these cuts? 24 00:02:46,301 --> 00:02:48,668 No reason why they couldn't be defensive. 25 00:02:48,703 --> 00:02:50,262 Self harmer? 26 00:02:50,305 --> 00:02:53,173 Her mother said she'd suffered from depression, didn't she? 27 00:02:53,208 --> 00:02:54,540 The lab got back. 28 00:02:54,576 --> 00:02:57,045 The only prints on the knife are Hattie's. 29 00:03:01,616 --> 00:03:04,245 What? On a knife that numerous people must have used? 30 00:03:04,285 --> 00:03:06,345 That... that doesn't make sense! 31 00:03:09,691 --> 00:03:13,150 I mean, what if... the prints were wiped 32 00:03:13,194 --> 00:03:17,188 and then the knife was put back into Hattie's hand after she was killed? 33 00:03:17,232 --> 00:03:20,361 Nah... Jimmy, this feels like suicide. 34 00:03:21,469 --> 00:03:23,768 Mima's death could have pushed her over the edge. 35 00:03:25,139 --> 00:03:27,608 Hello? Yes, he's just here, hang on. 36 00:03:27,642 --> 00:03:29,076 - Who is it? - Duncan. 37 00:03:29,110 --> 00:03:30,840 What would you say if I told you 38 00:03:30,878 --> 00:03:33,006 I just picked up that great wee engine for your boat? 39 00:03:33,047 --> 00:03:36,415 - I was going to call you... - Sounds ominous. Go on. 40 00:03:36,451 --> 00:03:38,113 Well, I was just thinking, you know, 41 00:03:38,152 --> 00:03:40,986 because I cannot think of one single person on these islands 42 00:03:41,022 --> 00:03:42,991 that you haven't done business with, 43 00:03:43,024 --> 00:03:45,823 because everybody likes you 44 00:03:45,860 --> 00:03:47,590 and everybody respects you. 45 00:03:47,629 --> 00:03:49,063 Where is this going? 46 00:03:49,097 --> 00:03:51,965 I'm thinking of requesting a banning order for Up Helly Aa. 47 00:03:52,000 --> 00:03:53,525 On what grounds? 48 00:03:53,568 --> 00:03:58,131 - Public safety. I do not have the manpower. - The festival will police itself. 49 00:03:58,172 --> 00:04:00,869 I've got two unsolved murders on my hands 50 00:04:00,908 --> 00:04:04,538 and I'm supposed to switch off all the streetlights in Lerwick. 51 00:04:04,579 --> 00:04:06,047 No CCTV. 52 00:04:06,080 --> 00:04:08,413 I'm supposed to open all the church halls. 53 00:04:08,449 --> 00:04:11,544 And there's tourists jamming all the roads. 54 00:04:11,586 --> 00:04:13,646 Now, what do I do if something happens? 55 00:04:13,688 --> 00:04:16,283 What do you want me to do? I'm not on the Island Council. 56 00:04:16,324 --> 00:04:18,259 But you know just about everybody that is. 57 00:04:18,293 --> 00:04:22,287 So I'm thinking, you know, if you back me up, then, we might have a chance. 58 00:04:22,330 --> 00:04:24,799 I'll see what I can do. 59 00:04:25,199 --> 00:04:27,361 But Up Helly Aa has never been cancelled. 60 00:04:27,402 --> 00:04:30,463 Yeah, OK, great. Thanks for that. Bye. 61 00:04:36,511 --> 00:04:37,911 Excuse me! 62 00:04:42,917 --> 00:04:44,647 - Have you heard? - Yes. 63 00:04:46,254 --> 00:04:49,122 What a waste, such a talented girl. 64 00:04:50,491 --> 00:04:52,187 I've never understood suicide. 65 00:04:53,061 --> 00:04:57,465 The knife found by her body had the initials PB engraved on it. 66 00:04:57,498 --> 00:05:00,662 The knife was used to slash her wrists. 67 00:05:00,702 --> 00:05:04,264 Any reason why she might use your knife specifically? 68 00:05:04,305 --> 00:05:06,103 Was it symbolic? Is that what you mean? 69 00:05:06,140 --> 00:05:08,541 She was upset about a love affair and I just wondered... 70 00:05:08,576 --> 00:05:10,010 Professor, student. 71 00:05:10,044 --> 00:05:12,707 - It happens. - Yeah, I get the drift, Inspector. 72 00:05:14,115 --> 00:05:16,607 But I want to make one thing clear - 73 00:05:16,651 --> 00:05:19,678 there was nothing going on between Hattie and myself. 74 00:05:21,122 --> 00:05:23,091 If there's a reason she took her life... 75 00:05:24,659 --> 00:05:26,093 ..it wasn't me. 76 00:05:46,214 --> 00:05:47,580 Gwen. 77 00:05:47,615 --> 00:05:51,518 I'm Detective Inspector Jimmy Perez. We spoke on the phone. 78 00:05:52,954 --> 00:05:55,185 I've got a car waiting for you over here. 79 00:05:56,858 --> 00:05:58,656 Are you the one who found her? 80 00:05:58,693 --> 00:06:00,161 Yes, I am. 81 00:06:11,906 --> 00:06:13,033 Yes. 82 00:06:16,711 --> 00:06:18,475 I need some fresh air. 83 00:06:44,739 --> 00:06:46,537 Can I get you anything? 84 00:06:48,376 --> 00:06:50,004 Apart from a brave face? 85 00:06:50,044 --> 00:06:52,240 You haven't got one of them, have you? 86 00:06:54,515 --> 00:06:57,349 In my family, we just got on with things. 87 00:06:57,385 --> 00:07:00,150 Not much for talking about our feelings. 88 00:07:02,924 --> 00:07:06,417 I never knew what to do about her mood swings. 89 00:07:06,461 --> 00:07:09,226 It's not easy being a parent. 90 00:07:09,263 --> 00:07:11,164 Nobody gets it right. 91 00:07:11,199 --> 00:07:13,395 - Nobody. - She had a breakdown. 92 00:07:15,102 --> 00:07:17,162 A couple of years ago. 93 00:07:17,205 --> 00:07:19,470 It was over some man. 94 00:07:19,507 --> 00:07:21,669 Somebody she was at work with. 95 00:07:25,112 --> 00:07:27,047 I thought she was on the mend. 96 00:07:28,115 --> 00:07:29,674 I really did. 97 00:07:37,525 --> 00:07:39,960 You don't think she killed herself, do you? 98 00:07:43,831 --> 00:07:45,561 Do you? 99 00:07:50,471 --> 00:07:52,997 It's possible there's another explanation. 100 00:08:15,062 --> 00:08:17,861 There's talk of a failed love affair a few years ago. 101 00:08:17,899 --> 00:08:19,993 Does she mention anything about that? 102 00:08:20,034 --> 00:08:23,004 No. Berglund comes up a lot in her posts. 103 00:08:23,037 --> 00:08:26,132 Thanks. Having had one or two fruitless crushes on older men, 104 00:08:26,173 --> 00:08:28,699 - I'd say she was a bit in love with him. - You think? 105 00:08:28,743 --> 00:08:30,871 And he's always messaging her. 106 00:08:30,912 --> 00:08:32,813 But he said they hardly knew each other. 107 00:08:32,847 --> 00:08:35,214 Not sure about that. Check out her photos. 108 00:08:41,589 --> 00:08:42,852 Not only did he know her, 109 00:08:42,890 --> 00:08:46,327 I've a feeling it was in the biblical sense as well. 110 00:08:46,360 --> 00:08:49,091 Professor Berglund's been telling porky pies. 111 00:08:52,033 --> 00:08:53,228 - Hello, Tosh! - Drew. 112 00:08:53,267 --> 00:08:55,532 Don't bother being nice to her. You had your chance. 113 00:08:55,570 --> 00:08:57,061 Is Berglund here? 114 00:08:57,104 --> 00:08:59,130 He's gone out. Sorry. 115 00:09:16,824 --> 00:09:18,554 Is something bothering you? 116 00:09:18,593 --> 00:09:21,188 I just don't like being lied to, that's all. 117 00:09:25,833 --> 00:09:27,301 See, look, there. 118 00:09:28,402 --> 00:09:29,768 Berglund's car. 119 00:09:41,749 --> 00:09:43,445 Do you mind? 120 00:09:46,387 --> 00:09:47,650 Hello. 121 00:09:48,956 --> 00:09:51,892 You told me you'd never worked with Hattie before this project. 122 00:09:51,926 --> 00:09:53,656 So's that your twin brother? 123 00:09:55,563 --> 00:09:58,294 She was volunteering on a dig I was supervising. 124 00:10:04,805 --> 00:10:07,934 I thought you might misinterpret the situation. 125 00:10:07,975 --> 00:10:09,307 Try me. 126 00:10:12,446 --> 00:10:14,506 We had a brief fling. 127 00:10:14,548 --> 00:10:16,380 I was away from my family. 128 00:10:16,417 --> 00:10:19,319 Hattie was beautiful and... available. 129 00:10:19,920 --> 00:10:23,550 What I didn't realise was... how needy she could be. 130 00:10:23,591 --> 00:10:25,924 Were you still sleeping with her at the time? 131 00:10:25,960 --> 00:10:27,189 No. 132 00:10:28,629 --> 00:10:32,396 You think it's significant she used my knife to kill herself. 133 00:10:32,433 --> 00:10:34,334 You're wrong. 134 00:10:34,368 --> 00:10:36,701 I didn't say she killed herself, Professor. 135 00:10:38,572 --> 00:10:41,371 Was Hattie threatening to tell the university about your affair? 136 00:10:41,409 --> 00:10:43,139 Sleeping with a student is a no-no. 137 00:10:43,177 --> 00:10:45,022 You would lose your funding overnight if that got out. 138 00:10:45,046 --> 00:10:46,309 It was over. 139 00:10:47,648 --> 00:10:50,311 - It was! - I don't know what you're looking at her for. 140 00:10:50,351 --> 00:10:52,718 She's young enough to be your daughter, man. 141 00:10:52,753 --> 00:10:53,914 Hattie did all these. 142 00:10:53,954 --> 00:10:57,584 They're all objects that were found at the dig. Except for that one. 143 00:10:59,126 --> 00:11:02,062 Freya, the protector of lovers. 144 00:11:06,367 --> 00:11:09,769 You better hope she's looking out for you two, cos you're going to need her. 145 00:11:14,475 --> 00:11:16,740 What's the score with the drawing of the pendant? 146 00:11:16,777 --> 00:11:18,746 Why's it with the stuff from the dig? 147 00:11:18,779 --> 00:11:21,180 Because Hattie thought it belonged there. 148 00:11:26,387 --> 00:11:27,650 Yeah. 149 00:11:27,688 --> 00:11:29,680 I knew I'd seen it before. 150 00:11:29,724 --> 00:11:30,953 What? 151 00:11:32,660 --> 00:11:34,219 The Norwegian, Per Lungstad, 152 00:11:34,261 --> 00:11:36,753 he's wearing the pendant that Mima gave Hattie. 153 00:11:40,234 --> 00:11:43,102 You think Mima and this Norwegian spy were lovers? 154 00:11:43,137 --> 00:11:46,767 Well, he gave her a pendant, the Norse goddess of love, 155 00:11:46,807 --> 00:11:48,605 and she kept it for 70 years. 156 00:11:48,642 --> 00:11:51,476 Yeah... Drew never gave me anything like that. 157 00:11:51,512 --> 00:11:55,210 Although he did write my name in the sand on the beach at Scalloway. 158 00:11:55,249 --> 00:11:57,377 Spelt it wrong, though. 159 00:11:57,418 --> 00:11:58,909 He cannae spell Tosh? 160 00:11:58,953 --> 00:12:00,216 Alison. 161 00:12:00,254 --> 00:12:02,951 Honest to God, Alison. You're better off without him. 162 00:12:02,990 --> 00:12:04,185 Yeah. 163 00:12:17,505 --> 00:12:20,737 That goddess of love is certainly being kept busy, isn't she? 164 00:12:20,775 --> 00:12:22,334 What are you talking about? 165 00:12:24,879 --> 00:12:26,871 Aye, almost as busy as Mr Berglund. 166 00:12:30,618 --> 00:12:32,883 Whatever she's saying, he's not liking it. 167 00:12:34,488 --> 00:12:39,188 You know, you can see Ronald and Anna's place from Mima's croft. 168 00:12:41,395 --> 00:12:43,990 If there was anything going on between the two of them, 169 00:12:44,031 --> 00:12:46,193 what's the betting Mima knew about it? 170 00:12:48,002 --> 00:12:49,664 Shall we spoil the party? 171 00:12:49,703 --> 00:12:51,604 No. 172 00:12:51,639 --> 00:12:54,404 Sometimes it's good to keep your powder dry, Tosh. 173 00:13:05,753 --> 00:13:06,948 It's crowded up there. 174 00:13:08,455 --> 00:13:10,754 Just got the pathologist's report. 175 00:13:10,791 --> 00:13:12,623 You were right. Foul play. 176 00:13:43,657 --> 00:13:45,819 Tosh, check with the Norwegian Embassy. 177 00:13:45,860 --> 00:13:50,093 See if you can get a record of all the agents that used the Shetland Bus. 178 00:13:50,130 --> 00:13:53,464 And I want the names of all the men that went missing. 179 00:13:59,173 --> 00:14:00,402 Cassie. 180 00:14:05,746 --> 00:14:07,442 I'm not staying in again tonight. 181 00:14:07,481 --> 00:14:08,972 Look, Cass. 182 00:14:09,617 --> 00:14:13,213 A young girl got killed last night. Until I know why, you're going nowhere. 183 00:14:14,255 --> 00:14:16,019 I can't wait for this to be over. 184 00:14:17,291 --> 00:14:19,123 - What? - My childhood! 185 00:14:19,159 --> 00:14:21,719 Can I at least go over to Duncan's? 186 00:14:21,762 --> 00:14:24,630 Mary needs a hand making food for Up Helly Aa. 187 00:14:24,665 --> 00:14:26,531 Sure. I'll drop you. 188 00:14:31,906 --> 00:14:35,536 Gwen James wants to know when she can take her daughter's body back home. 189 00:14:35,576 --> 00:14:37,374 - I told her not for a few days. - OK. 190 00:14:37,411 --> 00:14:39,642 I got an email from the War Museum in Bergen. 191 00:14:39,680 --> 00:14:43,481 It's the list of the Norwegian agents lost during the Shetland Bus operations. 192 00:14:43,517 --> 00:14:45,145 Look. Per Lungstad. 193 00:14:45,185 --> 00:14:47,677 It seems to me he was a bit of a hero. 194 00:14:47,721 --> 00:14:50,316 He led far more trips than any other sailor. 195 00:14:51,225 --> 00:14:54,389 - How did he die? - It was reported he drowned during a crossing. 196 00:14:54,428 --> 00:14:55,919 They never found a body. 197 00:14:59,833 --> 00:15:02,379 They moved a lot of money between Britain and Norway via the bus. 198 00:15:02,403 --> 00:15:04,167 Does it say if he had any money on him? 199 00:15:04,204 --> 00:15:06,935 About a 100,000 Norwegian Krone when he disappeared. 200 00:15:06,974 --> 00:15:10,103 I'm guessing you could get a lot of pickled herring for that back then. 201 00:15:17,851 --> 00:15:19,911 Shouldn't you be looking after the croft? 202 00:15:19,954 --> 00:15:23,618 I need to do something more, especially now my father is a suspect. 203 00:15:23,657 --> 00:15:25,091 What do you mean? 204 00:15:25,125 --> 00:15:27,287 His name is on your incident board. 205 00:15:27,328 --> 00:15:29,957 Do you really think my father could kill his own mother? 206 00:15:29,997 --> 00:15:33,798 If he did, he wouldn't be beating up cousin Ronald for the same crime, would he? 207 00:15:33,834 --> 00:15:35,462 Who said he beat up Ronald? 208 00:15:36,337 --> 00:15:37,965 Crossed your mind though, didn't it? 209 00:15:38,005 --> 00:15:40,634 I'm not arguing with you about this. OK? 210 00:15:41,842 --> 00:15:43,834 My dad needs to know what happened. 211 00:15:45,212 --> 00:15:46,578 It's eating him alive. 212 00:15:46,613 --> 00:15:49,208 I can see it in his eyes. I'm worried about him. 213 00:15:51,018 --> 00:15:54,580 If it helps, I'll go over and see him tomorrow, 214 00:15:54,621 --> 00:15:57,489 tell him how the investigation is going. 215 00:15:57,524 --> 00:15:59,993 Put his mind at ease. How's that? 216 00:16:00,027 --> 00:16:01,495 Now, go home. 217 00:16:02,262 --> 00:16:05,061 I'll need you in tomorrow to keep an eye on the festival. 218 00:16:05,099 --> 00:16:06,431 It'll be a long shift. OK? 219 00:16:06,467 --> 00:16:07,696 OK. 220 00:16:09,870 --> 00:16:11,429 Thank you. 221 00:16:17,544 --> 00:16:19,103 - Hi. - Cassie ready? 222 00:16:19,146 --> 00:16:21,513 I didn't realise you were picking her up. She's gone. 223 00:16:21,548 --> 00:16:23,312 Said she was meeting some friends in town. 224 00:16:23,350 --> 00:16:24,511 What's up? 225 00:16:27,054 --> 00:16:29,319 - Did she say where? - Market Cross. 226 00:16:29,356 --> 00:16:32,383 Don't worry about her, Jimmy. She'll be fine. 227 00:16:32,426 --> 00:16:36,329 I've got two murdered women on my hands that thought they were going to be fine. 228 00:16:36,363 --> 00:16:39,299 Oh, hey! Calm down. You're overreacting. 229 00:16:39,333 --> 00:16:40,961 Cassie will be all right! 230 00:16:42,936 --> 00:16:44,928 The island's not safe, 231 00:16:44,972 --> 00:16:46,372 not until I say it is. 232 00:16:47,975 --> 00:16:50,103 OK. You want me to come with you? 233 00:16:50,144 --> 00:16:51,772 No. You're fine. 234 00:17:37,724 --> 00:17:39,056 Hey, Ronald. 235 00:17:41,361 --> 00:17:43,353 - What do you want? - Are you OK? 236 00:17:45,532 --> 00:17:48,525 Should you not get home before you get into more trouble? 237 00:17:48,569 --> 00:17:50,538 I don't have a home! 238 00:17:50,571 --> 00:17:53,166 I don't have a wife! I don't have a family! I've nothing! 239 00:17:53,207 --> 00:17:55,176 All right, you calm down. 240 00:17:55,209 --> 00:17:57,201 Calm down or I'm going to arrest you. 241 00:17:58,779 --> 00:18:00,304 Get in the car. 242 00:18:02,049 --> 00:18:03,881 I said, get in the car. 243 00:18:11,959 --> 00:18:13,393 What's happened? 244 00:18:13,427 --> 00:18:15,225 Anna's left me. 245 00:18:15,262 --> 00:18:16,958 That's what happened. 246 00:18:17,464 --> 00:18:19,262 But she's going to regret that. 247 00:18:19,299 --> 00:18:20,995 And so's the bastard she's been shagging! 248 00:18:21,034 --> 00:18:24,129 Careful with the threats, Ronald. Remember who you're talking to. 249 00:18:44,124 --> 00:18:46,116 - Where did you find him? - Hm? 250 00:18:47,161 --> 00:18:49,892 Oh. Er... Market Cross. 251 00:18:49,930 --> 00:18:53,094 Listen, you haven't seen Cassie on your travels, have you? 252 00:18:53,133 --> 00:18:55,068 - No. - No? 253 00:19:01,575 --> 00:19:02,804 Here. 254 00:19:02,843 --> 00:19:04,505 Drink that. 255 00:19:04,978 --> 00:19:06,810 You need to be thinking clear. 256 00:19:08,115 --> 00:19:10,983 The booze is only going to make things worse for everyone. 257 00:19:14,988 --> 00:19:16,513 I'll just be two minutes. 258 00:19:18,825 --> 00:19:20,794 Have you got anything in your pockets? 259 00:19:20,827 --> 00:19:22,386 What's the charge? 260 00:19:22,429 --> 00:19:25,729 There's no charge. He just needs a wee bit of "me time". 261 00:19:29,803 --> 00:19:30,998 Ronald? 262 00:19:32,539 --> 00:19:34,098 Are you gambling? 263 00:19:38,579 --> 00:19:40,377 These slips add up to thousands. 264 00:19:40,414 --> 00:19:43,384 Another reason for her to leave me, I suppose. 265 00:19:44,618 --> 00:19:47,053 Has this got anything to do with why you were attacked 266 00:19:47,087 --> 00:19:49,454 or why you were so sure it wasn't Joseph? 267 00:19:50,757 --> 00:19:52,316 You owe people? 268 00:19:55,862 --> 00:19:56,862 Who? 269 00:19:58,632 --> 00:20:00,191 Duncan Hunter. 270 00:20:11,245 --> 00:20:13,544 Cassie? Come here, you. 271 00:20:13,580 --> 00:20:15,981 Your dad's looking for you. 272 00:20:16,016 --> 00:20:17,279 Suck this. 273 00:20:17,317 --> 00:20:21,118 And if you want my advice, stick to vodka, you can't smell it. 274 00:20:21,154 --> 00:20:23,783 That was a joke, by the way. Come on. 275 00:20:31,131 --> 00:20:33,100 Right, where the hell have you been? 276 00:20:33,133 --> 00:20:36,968 You knew I didn't want you going out on your own, but yet, you did it anyway! 277 00:20:37,004 --> 00:20:40,702 I said I'd meet them. How do you think it would look if I didn't turn up? 278 00:20:42,576 --> 00:20:45,410 - Nothing was going to happen to me. - You don't know that! 279 00:20:46,346 --> 00:20:49,783 You don't know cos you don't know what people are capable of! 280 00:21:01,862 --> 00:21:03,228 You hungry? 281 00:21:06,767 --> 00:21:12,968 OK, so Berglund was having an on-off affair with Anna, 282 00:21:13,006 --> 00:21:14,998 and also with Sophie, 283 00:21:15,042 --> 00:21:17,876 and possibly Hattie. 284 00:21:17,911 --> 00:21:20,380 I'm surprised he's got the strength to pick up a trowel. 285 00:21:20,414 --> 00:21:23,680 I suppose if you're going to be addicted to something, 286 00:21:23,717 --> 00:21:25,345 it might as well be sex. 287 00:21:25,385 --> 00:21:29,083 Anyway, Mima must have seen him coming and going, 288 00:21:29,122 --> 00:21:33,389 so what if Anna knew she knew? 289 00:21:33,427 --> 00:21:35,089 Gives her a motive. 290 00:21:35,128 --> 00:21:37,359 Otherwise, she loses the Haldane money. 291 00:21:41,735 --> 00:21:43,761 OK, just so you know. 292 00:21:45,472 --> 00:21:48,237 Your man is down in the cells. 293 00:21:48,275 --> 00:21:50,403 He hasn't done anything stupid, has he? 294 00:21:51,878 --> 00:21:56,009 Like going out shooting rabbits drunk as a skunk in the middle of the night? 295 00:21:56,049 --> 00:21:58,951 No, nothing like that. Oh, God! 296 00:21:59,753 --> 00:22:03,383 But he did happen to mention your domestic situation. 297 00:22:05,459 --> 00:22:07,690 I'm not here to judge you. 298 00:22:07,728 --> 00:22:11,995 It can't have been easy moving all the way up here 299 00:22:12,032 --> 00:22:14,968 just to find yourself on your own for weeks on end 300 00:22:15,001 --> 00:22:16,560 while your man's out at sea. 301 00:22:16,603 --> 00:22:21,337 And then, when he does show his face, it's always at the end of a bottle. 302 00:22:21,375 --> 00:22:24,709 Now, with the baby, it's a difficult situation. 303 00:22:26,046 --> 00:22:28,208 I'm not surprised you feel neglected. 304 00:22:28,248 --> 00:22:30,547 Along comes a man like Paul Berglund. 305 00:22:30,584 --> 00:22:33,782 If I was in your situation, I would probably have a go at him myself. 306 00:22:36,957 --> 00:22:41,895 The problem I have is that Mima Wilson must have known about your affair. 307 00:22:41,928 --> 00:22:44,898 Because it would have been hard for her to miss it. 308 00:22:44,931 --> 00:22:48,732 And then, the question I have to ask myself is what part, 309 00:22:48,769 --> 00:22:50,601 if any, that played in her death? 310 00:22:53,974 --> 00:22:56,239 Look, I know what you're getting at, 311 00:22:56,276 --> 00:22:59,508 but Mima wasn't going to say anything about Paul and me. 312 00:22:59,546 --> 00:23:01,708 She knew an unhappy marriage when she saw one. 313 00:23:02,149 --> 00:23:03,378 Meaning? 314 00:23:04,851 --> 00:23:06,945 It was clear she never married again 315 00:23:06,987 --> 00:23:09,513 because she was so unhappy with Jerry Wilson. 316 00:23:09,556 --> 00:23:11,957 She almost seemed relieved he died young. 317 00:23:16,596 --> 00:23:20,431 Now, you know that if it does turn out that Mima threatened 318 00:23:20,467 --> 00:23:23,437 to reveal your affair, it gives you a motive for murder? 319 00:23:28,041 --> 00:23:29,566 There's a lot of money at stake. 320 00:23:29,609 --> 00:23:32,875 I don't care about the Haldane money. 321 00:23:32,913 --> 00:23:34,381 I never have. 322 00:23:35,482 --> 00:23:38,782 You know, I wish Mima had told Ronald about us. 323 00:23:38,819 --> 00:23:40,447 I would've thanked her. 324 00:23:41,988 --> 00:23:44,253 I didn't have the courage to do it myself. 325 00:23:53,300 --> 00:23:55,201 When did it start? 326 00:23:55,235 --> 00:23:56,794 Last year. 327 00:23:56,837 --> 00:23:58,635 When he came up for the first dig. 328 00:24:02,542 --> 00:24:04,204 Before you got pregnant? 329 00:24:06,346 --> 00:24:08,713 So that's why he looked so uncomfortable? 330 00:24:11,084 --> 00:24:12,450 He didn't know? 331 00:24:12,486 --> 00:24:13,977 Didn't know what? 332 00:24:16,790 --> 00:24:18,520 Ah, come on... 333 00:24:20,427 --> 00:24:23,022 That he's the father of your baby, not Ronald. 334 00:24:25,599 --> 00:24:27,932 I made a mistake marrying Ronald. 335 00:24:30,237 --> 00:24:32,638 But it doesn't have to ruin my life, does it? 336 00:24:34,040 --> 00:24:37,067 You know, all I want is a fresh start. 337 00:24:37,110 --> 00:24:39,011 With Paul Berglund? 338 00:24:39,045 --> 00:24:40,843 That's not going to happen. 339 00:24:46,052 --> 00:24:48,021 Here, come on. Have some of that. 340 00:25:04,137 --> 00:25:06,572 - Right, I'll be two minutes. - OK. 341 00:25:22,522 --> 00:25:25,686 So, how long have you been taking illegal bets? 342 00:25:29,062 --> 00:25:31,657 You know me. I'm always looking for a new project. 343 00:25:31,698 --> 00:25:33,132 It was just a bit of fun. 344 00:25:33,166 --> 00:25:34,862 How much does Ronald owe you? 345 00:25:36,169 --> 00:25:37,398 Three grand. 346 00:25:39,039 --> 00:25:40,940 You should have told me! 347 00:25:40,974 --> 00:25:43,136 As you just pointed out, it is slightly illegal. 348 00:25:43,176 --> 00:25:45,645 But do you not see my point? Ronald's got a motive now. 349 00:25:45,679 --> 00:25:48,706 He needs money, he needs it quick. He could have gone to Mima's to rob her. 350 00:25:48,748 --> 00:25:50,876 Why would he? Jackie'll bail him out. 351 00:25:50,917 --> 00:25:52,385 And what if she said no? 352 00:25:54,321 --> 00:25:56,586 I hope you don't think I had him duffed up. 353 00:25:56,623 --> 00:26:01,084 Cos, truth be told, there's a queue from here to Aberdeen waiting to take a swing at him. 354 00:26:01,127 --> 00:26:03,323 Your days as a bookie are over. 355 00:26:04,164 --> 00:26:05,496 OK? 356 00:26:07,734 --> 00:26:09,566 Is everything all right with Cassie? 357 00:26:09,603 --> 00:26:10,901 Eh? Aye, she's fine. 358 00:26:10,937 --> 00:26:12,769 I was wondering... 359 00:26:14,874 --> 00:26:17,400 ..how she feels about me and Mary starting a new family? 360 00:26:17,444 --> 00:26:19,140 I mean, has she said anything to you? 361 00:26:19,179 --> 00:26:20,841 No. She likes Mary. 362 00:26:20,880 --> 00:26:23,076 - Oh, but me, not so much. - No, eh... 363 00:26:23,116 --> 00:26:26,848 I'm sure she resents me for walking out when she was a baby. 364 00:26:26,886 --> 00:26:28,548 Well, I know she does. 365 00:26:30,957 --> 00:26:32,220 She feels rejected. 366 00:26:34,094 --> 00:26:35,460 That's natural. 367 00:26:36,396 --> 00:26:37,864 But she needs us both. 368 00:26:40,834 --> 00:26:42,860 You did the right thing coming back. 369 00:26:44,004 --> 00:26:46,405 But I don't think it's going to be as easy as you think. 370 00:26:47,340 --> 00:26:49,366 When did I say it was going to be easy? 371 00:26:52,512 --> 00:26:54,504 - I'll... I'll see you later. - Aye. 372 00:28:07,220 --> 00:28:08,654 Come on! 373 00:28:08,688 --> 00:28:10,418 Any chance of a bacon roll? 374 00:28:10,457 --> 00:28:12,426 It's not bed and breakfast, Ronald. 375 00:28:13,526 --> 00:28:17,258 And if I was you, I would stop drinking. 376 00:28:17,297 --> 00:28:19,493 You're a better man sober. 377 00:28:19,532 --> 00:28:22,092 So do you think I killed Mima? 378 00:28:22,135 --> 00:28:26,072 Some people are capable of anything with a drink in them. 379 00:28:26,106 --> 00:28:28,234 Now, go on, get away home. 380 00:30:50,049 --> 00:30:51,847 Three cheers for the Lerwick painter! 381 00:30:51,885 --> 00:30:55,652 Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 382 00:30:58,157 --> 00:31:01,594 You take the harbour, I'll stay near the Market Cross. OK? 383 00:31:01,628 --> 00:31:03,062 You're the boss. 384 00:31:13,573 --> 00:31:15,804 Hi, Tosh, it's me. 385 00:31:15,842 --> 00:31:18,505 I'm on the ferry back to Bressay. 386 00:31:18,544 --> 00:31:21,378 I just want to make sure you keep an eye on things. 387 00:31:44,037 --> 00:31:45,528 Oh, what is it now? 388 00:31:49,342 --> 00:31:50,571 Per Lungstad? 389 00:31:54,547 --> 00:31:56,641 Mima ever talked to you about him at all? 390 00:32:00,753 --> 00:32:04,087 You see, you know what I think, I think Mima thought it was him they dug up 391 00:32:04,123 --> 00:32:06,217 and she was upset about it. 392 00:32:06,259 --> 00:32:08,888 And, actually, you were upset about it as well, weren't you? 393 00:32:08,928 --> 00:32:10,988 Cos you stopped the dig. 394 00:32:11,030 --> 00:32:14,660 "Let whoever is buried here rest in peace," that's what you said. 395 00:32:16,569 --> 00:32:18,538 Who's buried up there? 396 00:32:18,571 --> 00:32:21,336 What changed your mind, Joseph? 397 00:32:21,374 --> 00:32:22,706 Who's buried up there? 398 00:32:24,243 --> 00:32:25,836 Because you know, don't you? 399 00:32:29,749 --> 00:32:32,241 It was my father they found. 400 00:32:32,285 --> 00:32:35,414 Jerry? Jerry was drowned at sea. 401 00:32:37,590 --> 00:32:39,752 Jerry Wilson was not my real father. 402 00:32:51,004 --> 00:32:52,097 So... 403 00:32:53,473 --> 00:32:55,066 Per was your father? 404 00:32:57,710 --> 00:32:58,803 Aye. 405 00:33:03,716 --> 00:33:05,514 Mima thought the skull was his. 406 00:33:06,719 --> 00:33:08,517 Now, what else did she tell you? 407 00:33:10,356 --> 00:33:11,380 She... 408 00:33:13,726 --> 00:33:15,251 She said that... 409 00:33:16,062 --> 00:33:18,998 She said that Jerry found out about her and Per. 410 00:33:20,833 --> 00:33:22,233 He was in a rage. 411 00:33:23,936 --> 00:33:27,304 He told her that he'd given Per 24 hours to get off the island. 412 00:33:31,310 --> 00:33:33,074 And what about the money? 413 00:33:34,547 --> 00:33:37,449 The money that Per had on him to take to Norway. 414 00:33:37,483 --> 00:33:40,419 I... I don't know. 415 00:33:40,453 --> 00:33:42,945 When did she tell you this, when? 416 00:33:42,989 --> 00:33:44,423 The day she died. 417 00:33:46,592 --> 00:33:49,585 I think she'd kept it secret for as long as she could, 418 00:33:49,629 --> 00:33:52,565 but now that it was all going to come out, 419 00:33:52,598 --> 00:33:54,829 she just wanted me to know the truth. 420 00:33:56,235 --> 00:33:58,568 Why didn't you tell me this? 421 00:33:58,604 --> 00:34:00,436 This is nobody's business but mine. 422 00:34:00,473 --> 00:34:02,237 But you must have been angry... 423 00:34:03,810 --> 00:34:06,041 ..after being lied to for all those years. 424 00:34:06,079 --> 00:34:08,071 Are you telling me you didn't lose your temper? 425 00:34:08,114 --> 00:34:10,379 I did not harm my mother. 426 00:34:10,416 --> 00:34:12,817 Well, then, where were you the night she died? 427 00:34:12,852 --> 00:34:14,684 Because you weren't in Lerwick. 428 00:34:16,489 --> 00:34:18,287 I need to know, Joseph. 429 00:34:18,324 --> 00:34:19,883 I need to know you didn't do this. 430 00:34:19,926 --> 00:34:21,861 I was out on my boat. 431 00:34:21,894 --> 00:34:23,192 All night. 432 00:34:25,631 --> 00:34:29,090 I couldn't tell you cos I've already been out 15 days fishing. 433 00:34:31,871 --> 00:34:34,340 That's my quota for the month. 434 00:34:34,373 --> 00:34:37,343 You're saying you lied to me because you were black landing? 435 00:34:39,879 --> 00:34:41,404 I need the money. 436 00:34:42,782 --> 00:34:45,081 Boats like the Cassandra are killing us. 437 00:34:53,626 --> 00:34:56,596 Ronald's not here, if that's who you're looking for. 438 00:34:56,629 --> 00:34:59,656 He'll be over on the main island, for the burning. 439 00:34:59,699 --> 00:35:01,759 It's your father I've come to talk to. 440 00:35:01,801 --> 00:35:03,565 About what? 441 00:35:03,603 --> 00:35:06,072 Well, it's not the EU fishing quota, Jackie. 442 00:35:10,009 --> 00:35:11,978 Just so you know, he's had another fall. 443 00:35:13,679 --> 00:35:15,978 He will keep trying to get out of his chair. 444 00:35:24,891 --> 00:35:28,020 - You're not feeling your best today, Andrew? - Oh, could be worse. 445 00:35:28,060 --> 00:35:32,054 I wanted to talk to you about the old days, about the Shetland Bus. You fit for that? 446 00:35:38,070 --> 00:35:40,767 - You and Jerry Wilson worked together? - Aye. 447 00:35:42,275 --> 00:35:45,973 The Scalloway men repaired the boats. 448 00:35:46,012 --> 00:35:49,949 But when the navy wanted crew, they came to us. 449 00:35:51,684 --> 00:35:53,653 We were just boys, 450 00:35:53,686 --> 00:35:55,746 but the best sailors on the islands. 451 00:35:57,490 --> 00:36:00,255 And you moved men and supplies back and forth? 452 00:36:00,293 --> 00:36:01,386 Aye. 453 00:36:02,795 --> 00:36:04,058 And money? 454 00:36:05,998 --> 00:36:07,022 Aye. 455 00:36:08,901 --> 00:36:12,997 What about the Norwegian who was passing information to the Germans? 456 00:36:13,039 --> 00:36:14,974 What about him? 457 00:36:16,676 --> 00:36:18,645 He got some of our boys captured. 458 00:36:20,079 --> 00:36:21,672 The Germans executed them. 459 00:36:22,882 --> 00:36:24,612 We were very angry. 460 00:36:25,051 --> 00:36:26,849 You remember his name? 461 00:36:28,521 --> 00:36:30,513 My memory isn't what it was. 462 00:36:32,491 --> 00:36:33,982 Was it Per Lungstad? 463 00:36:34,727 --> 00:36:36,423 It might have been. 464 00:36:36,462 --> 00:36:39,455 Cos you boys meted out some rough justice, or so they say. 465 00:36:39,498 --> 00:36:41,262 - I wouldn't know about that. - No. 466 00:36:42,401 --> 00:36:43,926 No, you wouldn't. 467 00:36:45,671 --> 00:36:47,572 Cos that's not true. 468 00:36:47,607 --> 00:36:49,007 Is it? 469 00:36:55,281 --> 00:36:57,147 Per Lungstad wasn't a traitor. 470 00:36:57,183 --> 00:36:59,778 Mima was having an affair with him, wasn't she? 471 00:37:02,521 --> 00:37:06,458 Well, if she was, it's a secret she's taken with her to the grave. 472 00:37:06,492 --> 00:37:08,825 I wouldn't be too sure about that, Andrew. 473 00:37:13,065 --> 00:37:14,624 You know what I think? 474 00:37:15,534 --> 00:37:18,436 I think Jerry killed Per in a jealous rage. 475 00:37:18,471 --> 00:37:20,804 And I think you helped him to dump the body, 476 00:37:20,840 --> 00:37:23,173 maybe... even helped to kill him. 477 00:37:23,209 --> 00:37:24,507 Not true! 478 00:37:32,451 --> 00:37:35,785 And Jerry... What happened to Jerry? 479 00:37:38,024 --> 00:37:39,720 What happened to him? 480 00:37:39,759 --> 00:37:40,988 We were fishing. 481 00:37:42,428 --> 00:37:44,021 The weather turned. 482 00:37:45,231 --> 00:37:46,961 A wave washed him over. 483 00:37:48,801 --> 00:37:50,633 I tried to hold onto him. 484 00:37:52,238 --> 00:37:53,604 But I lost my grip. 485 00:37:55,408 --> 00:37:57,741 And what about the money Per had on him? 486 00:37:57,777 --> 00:38:00,679 After Jerry was gone, that was all yours, wasn't it? 487 00:38:04,116 --> 00:38:06,483 You used it to buy your first fishing boat. 488 00:38:07,820 --> 00:38:10,619 You were 19. And look at you now, eh? 489 00:38:12,124 --> 00:38:15,356 The proud owner of the Cassandra, worth what, ten million? 490 00:38:18,264 --> 00:38:20,096 Your fortune's built on stolen money. 491 00:38:20,599 --> 00:38:24,366 Even if that were true, who would care about it now? 492 00:38:24,403 --> 00:38:25,666 Mima. 493 00:38:26,872 --> 00:38:30,036 She saw her lover had been murdered and one of the men that killed him 494 00:38:30,076 --> 00:38:32,011 lived in the big house across the hill. 495 00:38:33,012 --> 00:38:35,072 What did she do, did she threaten to ruin you? 496 00:38:35,114 --> 00:38:37,777 Cos all she had to do was pick up a phone. 497 00:38:37,817 --> 00:38:41,720 You couldn't silence her on your own, so you got somebody else to do it for you. 498 00:38:41,754 --> 00:38:44,349 - Was it Ronald? - Leave him alone! 499 00:38:44,390 --> 00:38:47,224 Can't you see he's struggling? 500 00:38:47,259 --> 00:38:49,455 OK, it's all right. 501 00:38:51,097 --> 00:38:52,224 Breathe. 502 00:38:57,770 --> 00:39:00,239 Why are you doing this to us? 503 00:39:00,272 --> 00:39:03,265 Ronald had nothing to do with Mima's death, nothing. 504 00:39:03,309 --> 00:39:06,802 - You can't be sure of that, Jackie. - It was a robbery. Some incomer. 505 00:39:06,846 --> 00:39:10,408 You said yourself they smashed a window, pulled out the phone! 506 00:39:18,657 --> 00:39:21,286 The answer to Mima's death lies in the past. 507 00:39:22,061 --> 00:39:24,997 And you and your father know it. 508 00:39:45,985 --> 00:39:47,510 What did you say to him? 509 00:39:49,655 --> 00:39:51,385 What did you tell him? 510 00:39:53,592 --> 00:39:56,494 Yeah? 511 00:39:56,529 --> 00:39:58,498 Tosh, it's me. 512 00:39:58,531 --> 00:40:01,126 I want you to find Ronald Haldane and bring him back in. 513 00:40:01,167 --> 00:40:02,795 I'm not finished with him yet. 514 00:40:02,835 --> 00:40:04,269 Fine, I'm on it. 515 00:40:04,303 --> 00:40:07,501 Don't involve Sandy; use another uniform. 516 00:40:34,767 --> 00:40:36,497 What did Jimmy Perez want? 517 00:40:37,436 --> 00:40:38,436 Hm? 518 00:40:40,439 --> 00:40:45,468 All these years, you've sat up here, looking down on us, haven't you? 519 00:40:46,879 --> 00:40:49,439 Well, now, you're going to tell me the truth. 520 00:40:50,850 --> 00:40:52,341 What did Perez want? 521 00:40:52,384 --> 00:40:55,115 He thinks Ronald killed your mother! 522 00:41:10,135 --> 00:41:12,366 Billy, radio Sandy. He's not answering his phone, 523 00:41:12,404 --> 00:41:14,236 and I need to speak to him. 524 00:41:14,273 --> 00:41:16,037 I've had Inverness on. 525 00:41:16,075 --> 00:41:21,013 They're sending up a forensic team and a DCI to take over the investigation. 526 00:41:22,081 --> 00:41:25,074 Apparently, we're not getting anywhere fast. 527 00:41:30,256 --> 00:41:32,248 Tosh, you picked up Ronald yet? 528 00:41:32,291 --> 00:41:34,624 No. I can't see him anywhere. The place is mobbed. 529 00:41:34,660 --> 00:41:37,289 They're turning the streetlights off at seven, so keep looking. 530 00:41:38,430 --> 00:41:41,594 You... I'm sending a copy of my report to your university. 531 00:41:41,634 --> 00:41:44,069 So if I was you, I'd start looking for another job. 532 00:43:06,352 --> 00:43:08,014 What is it, Joseph? 533 00:43:09,588 --> 00:43:11,079 Uncle Joseph! 534 00:43:16,662 --> 00:43:18,187 Sandy! 535 00:43:18,230 --> 00:43:19,858 When you found Mima's body, 536 00:43:19,898 --> 00:43:21,867 you said the landline was unplugged. 537 00:43:21,900 --> 00:43:23,960 That's right, isn't it? 538 00:43:24,003 --> 00:43:25,437 I think so. 539 00:43:26,138 --> 00:43:29,472 I noticed that when I went to call the hospital. I plugged it back in. 540 00:43:29,508 --> 00:43:32,603 Have you told anyone in the family about this? 541 00:43:32,645 --> 00:43:33,874 No. 542 00:43:35,848 --> 00:43:38,079 Are you sure. Nobody? 543 00:43:39,118 --> 00:43:40,609 No, nobody. 544 00:45:00,766 --> 00:45:03,736 Jimmy, I just saw Ronald going into the Fish Market. 545 00:45:03,769 --> 00:45:05,965 Joseph Wilson's away in after him. 546 00:45:06,004 --> 00:45:08,132 I think you better get over there. 547 00:45:08,173 --> 00:45:09,607 OK, I'll check it out. 548 00:45:09,641 --> 00:45:13,305 Listen, I want you to issue an arrest warrant for... 549 00:45:16,148 --> 00:45:17,673 Never mind. 550 00:46:02,261 --> 00:46:05,095 - You're coming with me, now. - What do you think you're doing? 551 00:46:05,130 --> 00:46:08,191 You want to help your son? Now's your chance! 552 00:46:08,233 --> 00:46:10,202 Tosh, Ronald's at the fish factory, 553 00:46:10,235 --> 00:46:12,704 I want you to go over there as quick as you can. 554 00:46:13,772 --> 00:46:15,138 I'm on my way. 555 00:46:51,109 --> 00:46:52,441 Joseph! 556 00:46:57,115 --> 00:47:00,847 Think you were going to get away with it? Did you? Did you, eh? 557 00:47:00,886 --> 00:47:02,286 Joseph! 558 00:47:04,089 --> 00:47:07,253 I never thought someone could do that to one of their own. 559 00:47:07,292 --> 00:47:09,124 - Never! Never! - Joseph! 560 00:47:10,229 --> 00:47:11,788 Put the knife down! 561 00:47:11,830 --> 00:47:13,264 He's getting what he deserves. 562 00:47:13,298 --> 00:47:14,857 Joseph, put down the knife. 563 00:47:14,900 --> 00:47:17,961 Put it down! Don't make things any worse than they already are! 564 00:47:18,003 --> 00:47:19,767 I'm not letting him get away with it! 565 00:47:19,805 --> 00:47:22,036 I'm going to mark him, mark him for life... 566 00:47:24,243 --> 00:47:26,906 so everyone... everyone will remember what he did. 567 00:47:26,945 --> 00:47:28,140 He didn't kill Mima. 568 00:47:28,180 --> 00:47:30,411 He'd nothing to do with it! Did he, Jackie? 569 00:47:35,254 --> 00:47:36,813 Go on! 570 00:47:36,855 --> 00:47:39,120 Tell him who killed Mima. Tell him! 571 00:47:42,728 --> 00:47:44,026 Tell him! 572 00:47:48,600 --> 00:47:50,159 That night... 573 00:47:51,336 --> 00:47:54,829 ..after we found the skull, Mima called. 574 00:47:57,342 --> 00:47:58,970 She was angry. 575 00:48:00,545 --> 00:48:03,379 She said my father would die in prison. 576 00:48:04,716 --> 00:48:09,416 Made crazy accusations about the past, about where our money came from. 577 00:48:09,454 --> 00:48:11,218 I didn't know what she was on about. 578 00:48:12,324 --> 00:48:15,817 But when I looked into my father's eyes, I knew it was all true. 579 00:48:17,195 --> 00:48:18,993 I had to protect him. 580 00:48:23,235 --> 00:48:24,828 Don't you see? 581 00:48:25,837 --> 00:48:27,465 We'd lose everything. 582 00:48:29,241 --> 00:48:31,972 Dad would have to go into some care home. 583 00:48:32,010 --> 00:48:34,844 I couldn't let Mima do that to us. I couldn't. 584 00:48:37,883 --> 00:48:39,351 And Hattie? 585 00:48:45,524 --> 00:48:47,015 Hattie came to see me. 586 00:48:48,427 --> 00:48:52,990 She said Mima's lover was buried near the croft. 587 00:48:56,535 --> 00:48:58,401 I couldn't let her find the body. 588 00:49:00,238 --> 00:49:01,604 I followed her. 589 00:49:02,708 --> 00:49:04,609 I didn't want to hurt anyone. 590 00:49:06,545 --> 00:49:08,980 But I had to put an end to this. 591 00:49:09,014 --> 00:49:12,007 You have to protect your family. 592 00:49:12,050 --> 00:49:13,780 You know that, Joseph. 593 00:49:15,487 --> 00:49:17,149 Family comes first. 594 00:49:19,191 --> 00:49:20,557 We are family. 595 00:49:26,164 --> 00:49:27,462 Tosh. 596 00:49:27,499 --> 00:49:29,297 Jackie Haldane, I'm arresting you 597 00:49:29,334 --> 00:49:31,530 for the murders of Mima Wilson and Hattie James. 598 00:49:31,570 --> 00:49:35,268 You do not have to say anything, but it may harm your defence if... 599 00:49:36,508 --> 00:49:37,771 If you do not... 600 00:49:37,809 --> 00:49:40,244 I know it... if you do not mention, when questioned, 601 00:49:40,278 --> 00:49:42,247 something you later rely on in court. 602 00:50:46,978 --> 00:50:50,107 I just wanted to say that I thought your daughter was lovely. 603 00:50:51,049 --> 00:50:55,282 She could empathise with people and see the world from their point of view. 604 00:50:55,320 --> 00:50:57,812 And, unfortunately, that made her vulnerable. 605 00:50:57,856 --> 00:50:59,119 But it also made her care. 606 00:50:59,157 --> 00:51:02,457 And I wish there were more people like her. You should be very proud of her. 607 00:51:03,829 --> 00:51:05,730 I am. 608 00:51:05,764 --> 00:51:07,289 I always will be. 609 00:51:08,900 --> 00:51:10,459 Safe trip. 610 00:51:16,842 --> 00:51:18,504 Is that who I think it is? 611 00:51:18,543 --> 00:51:22,480 Yep. It's the mainland DCI and his team. 612 00:51:22,514 --> 00:51:24,676 I thought you told them we didn't need them. 613 00:51:24,716 --> 00:51:26,241 I thought you did. 614 00:51:27,886 --> 00:51:29,047 Shit. 615 00:51:32,157 --> 00:51:34,820 You still think this is the best place in the world to live? 616 00:51:34,860 --> 00:51:36,226 Yep, of course I do. 617 00:51:38,730 --> 00:51:44,260 I mean to say, on a clear day, you can see Norway over that way. 618 00:51:44,302 --> 00:51:45,770 There is that. 619 00:51:45,804 --> 00:51:49,241 And... you can see Iceland over that way. 620 00:51:49,274 --> 00:51:50,936 The shop? 621 00:51:50,976 --> 00:51:53,172 I forgot, we don't have one of them. 622 00:51:54,479 --> 00:51:56,971 - Or a McDonald's. - Uh-huh. 623 00:51:57,015 --> 00:51:59,382 - Or a Marks & Spencer. - Mm-hm. 624 00:51:59,417 --> 00:52:04,048 We've got the sky and the sea, 625 00:52:04,089 --> 00:52:06,923 and razorbills and kittiwakes. 626 00:52:08,627 --> 00:52:09,890 What more do you want? 627 00:52:11,830 --> 00:52:13,298 Topshop. 47661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.