All language subtitles for Season.Of.Love.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,985 --> 00:00:12,902 ("Deck the Halls") 4 00:00:22,934 --> 00:00:25,784 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 5 00:00:25,784 --> 00:00:28,685 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 6 00:00:28,685 --> 00:00:31,394 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 7 00:00:31,394 --> 00:00:33,485 ♪ Fa la la la la ♪ 8 00:00:33,485 --> 00:00:34,318 - Shut up! 9 00:00:35,320 --> 00:00:38,413 I can't hear anything over this damn music. 10 00:00:39,370 --> 00:00:40,787 Yeah, I have her. 11 00:00:42,337 --> 00:00:47,337 Yeah I have her, I have her, (mutters) yes! 12 00:00:50,440 --> 00:00:52,433 I have her something blue. 13 00:00:53,820 --> 00:00:56,220 I will be right there, don't worry. 14 00:00:56,220 --> 00:00:58,090 Yeah I'm leaving now. 15 00:00:58,090 --> 00:01:00,493 Okay, okay. (sighs) 16 00:01:04,705 --> 00:01:07,980 (phone rings) (Lou groans) 17 00:01:07,980 --> 00:01:08,870 Janey! 18 00:01:08,870 --> 00:01:11,229 I am trying to get out the door, why, 19 00:01:11,229 --> 00:01:13,710 oh, Diane, hi. 20 00:01:13,710 --> 00:01:16,739 I thought, I'm sorry, I thought that was someone else. 21 00:01:16,739 --> 00:01:18,240 (rhythmic bed squeaking) 22 00:01:18,240 --> 00:01:20,933 No I can't be there right now. 23 00:01:23,212 --> 00:01:26,445 (stammers) Would you excuse me for just one moment? 24 00:01:26,445 --> 00:01:27,278 (rhythmic bed squeaking) 25 00:01:30,483 --> 00:01:33,855 Knock it off! 26 00:01:35,080 --> 00:01:37,073 I'm sorry, where were we? 27 00:01:37,950 --> 00:01:41,000 I will get that fixed, don't worry. 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,160 Yes, Diane, everything will be ready by, 29 00:01:44,160 --> 00:01:46,720 for our grand opening party on New Year's Eve. 30 00:01:46,720 --> 00:01:48,330 Everything. 31 00:01:48,330 --> 00:01:49,173 Bye-bye. 32 00:01:55,570 --> 00:01:58,250 Hi, I need a favor. 33 00:01:58,250 --> 00:02:01,260 Do you know of any good welder? 34 00:02:01,260 --> 00:02:04,250 Yes, I know that he is out of town. 35 00:02:04,250 --> 00:02:07,900 That is why I need you to suggest someone. 36 00:02:07,900 --> 00:02:11,270 Okay, well can you, can you give her a call 37 00:02:11,270 --> 00:02:12,970 and get her into the brewery tomorrow? 38 00:02:12,970 --> 00:02:13,920 Yes, I know. 39 00:02:13,920 --> 00:02:15,930 You know, I don't care. 40 00:02:15,930 --> 00:02:17,070 I know that it is Sunday tomorrow 41 00:02:17,070 --> 00:02:18,330 and that it is almost Christmas. 42 00:02:18,330 --> 00:02:19,540 I will double her rate. 43 00:02:19,540 --> 00:02:22,470 I don't care what you have to do to convince her. 44 00:02:22,470 --> 00:02:23,513 Just convince her! 45 00:02:25,900 --> 00:02:28,650 Okay yeah, no, Bill, I really gotta go. 46 00:02:28,650 --> 00:02:32,213 Yeah okay, okay thanks, bye. (groans) 47 00:02:36,659 --> 00:02:39,313 (Lou grunts) 48 00:02:39,313 --> 00:02:42,063 (sexy music) 49 00:02:57,329 --> 00:02:59,912 (gate squeaks) 50 00:03:05,873 --> 00:03:06,706 (gate clatters) 51 00:03:06,706 --> 00:03:07,750 Oh hey! 52 00:03:07,750 --> 00:03:10,030 Hey, can you hold the door open please? 53 00:03:10,030 --> 00:03:11,313 My hands are kinda full. 54 00:03:12,150 --> 00:03:12,993 Hey, door! 55 00:03:14,497 --> 00:03:17,123 (sighs) Yeah, thanks for the help. 56 00:03:18,369 --> 00:03:20,619 Sure you're gonna make some beautiful babies. 57 00:03:21,889 --> 00:03:24,268 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 58 00:03:24,268 --> 00:03:27,190 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 59 00:03:27,190 --> 00:03:30,047 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 60 00:03:30,047 --> 00:03:33,180 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 61 00:03:33,180 --> 00:03:35,676 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 62 00:03:35,676 --> 00:03:38,908 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 63 00:03:38,908 --> 00:03:41,825 ("Deck the Halls") 64 00:04:05,011 --> 00:04:07,594 (solemn music) 65 00:04:26,930 --> 00:04:28,280 - [Lou] Iris? 66 00:04:28,280 --> 00:04:29,270 Honey? 67 00:04:29,270 --> 00:04:32,090 I need to know what you wanna do about the catering 68 00:04:32,090 --> 00:04:34,500 for the reception? 69 00:04:34,500 --> 00:04:36,750 I'm afraid it's non-refundable at this point. 70 00:04:41,980 --> 00:04:43,570 - What? 71 00:04:43,570 --> 00:04:45,460 - The food for the reception. 72 00:04:45,460 --> 00:04:47,180 What do you wanna do about it? 73 00:04:47,180 --> 00:04:51,983 - Just, maybe we can have it delivered to a soup kitchen? 74 00:04:53,080 --> 00:04:54,850 Homeless people will like caprese crostinis 75 00:04:54,850 --> 00:04:56,123 and beef tartare, right? 76 00:04:57,580 --> 00:04:58,413 Right? 77 00:05:00,900 --> 00:05:01,800 - They'll love it. 78 00:05:03,597 --> 00:05:04,810 I'll take care of the food. 79 00:05:04,810 --> 00:05:07,010 Can you guys just focus on getting her home? 80 00:05:10,950 --> 00:05:13,580 - You'll be home again tonight, right? 81 00:05:13,580 --> 00:05:16,560 - I think I'll just get a hotel room, give you some privacy. 82 00:05:16,560 --> 00:05:19,420 - No, please just stay at our place 83 00:05:19,420 --> 00:05:20,770 like we originally planned. 84 00:05:22,980 --> 00:05:25,030 Besides, it'd be nice to have you around. 85 00:05:27,500 --> 00:05:30,393 In case Theo decides to return your calls. 86 00:05:39,870 --> 00:05:41,230 - You think you're up to saying goodbye 87 00:05:41,230 --> 00:05:43,320 to some of the guests? 88 00:05:43,320 --> 00:05:44,770 Everyone is waiting outside. 89 00:05:44,770 --> 00:05:46,953 They just wanna make sure everything's okay. 90 00:05:51,450 --> 00:05:53,133 - Help me out of my dress first. 91 00:05:57,779 --> 00:06:00,362 (upbeat music) 92 00:06:30,931 --> 00:06:33,431 (phone dings) 93 00:06:47,218 --> 00:06:49,587 (seatbelt clicks) 94 00:06:49,587 --> 00:06:52,587 (car engine starts) 95 00:06:57,496 --> 00:07:00,079 (upbeat music) 96 00:07:11,960 --> 00:07:13,697 - This is nice. 97 00:07:13,697 --> 00:07:15,515 You just come from a banquet? 98 00:07:15,515 --> 00:07:16,598 Or a wedding? 99 00:07:19,692 --> 00:07:21,153 Is that what you're in town for? 100 00:07:25,710 --> 00:07:27,310 Glad you could make time for me. 101 00:07:34,060 --> 00:07:36,253 Whoops, I'm gonna get another bottle. 102 00:07:38,440 --> 00:07:39,900 You want some? 103 00:07:39,900 --> 00:07:40,733 - No, thank you. 104 00:07:41,920 --> 00:07:42,880 - Please don't tell me 105 00:07:42,880 --> 00:07:44,803 you're still doing that sobriety thing. 106 00:07:46,243 --> 00:07:47,430 (Candace scoffs) 107 00:07:47,430 --> 00:07:49,223 Oh well, more for me. 108 00:07:51,380 --> 00:07:53,413 Make yourself at home, I'll be right back. 109 00:08:00,344 --> 00:08:02,844 (phone rings) 110 00:08:05,411 --> 00:08:07,020 - Theo, where the hell did you go? 111 00:08:07,020 --> 00:08:08,210 Where are you? 112 00:08:08,210 --> 00:08:10,380 - [Theo] Look, I'm heading to the airport. 113 00:08:10,380 --> 00:08:11,580 - The airport? 114 00:08:11,580 --> 00:08:14,030 - [Theo] Calm down, I'll only be gone a few days. 115 00:08:14,950 --> 00:08:17,230 - Theo, please just go home and talk to Iris. 116 00:08:17,230 --> 00:08:18,800 She needs you right now. 117 00:08:18,800 --> 00:08:20,380 - [Theo] She doesn't need me. 118 00:08:20,380 --> 00:08:22,720 You know as well as I do that Iris will be fine without me. 119 00:08:22,720 --> 00:08:25,740 She'll handle all of this the way she handles everything. 120 00:08:25,740 --> 00:08:27,180 - Alone? 121 00:08:27,180 --> 00:08:28,923 - [Theo] No, perfectly. 122 00:08:29,821 --> 00:08:31,700 She'll handle this perfectly. 123 00:08:31,700 --> 00:08:32,910 Can you do me a favor? 124 00:08:32,910 --> 00:08:34,090 - Sure. 125 00:08:34,090 --> 00:08:35,300 - [Theo] Can you check in on her? 126 00:08:35,300 --> 00:08:36,460 She never asks for help 127 00:08:36,460 --> 00:08:38,630 and I just need to know if she's okay. 128 00:08:38,630 --> 00:08:39,463 Please? 129 00:08:40,650 --> 00:08:41,483 - Sure. 130 00:08:42,350 --> 00:08:43,370 - [Theo] Thanks, I gotta go. 131 00:08:43,370 --> 00:08:44,690 Love you. 132 00:08:44,690 --> 00:08:46,184 Sorry about today. 133 00:08:46,184 --> 00:08:48,767 (Mardou sighs) 134 00:08:59,304 --> 00:09:00,387 - I gotta go. 135 00:09:01,475 --> 00:09:03,392 I'll text you tomorrow. 136 00:09:10,307 --> 00:09:11,557 - Cheers to us, 137 00:09:13,350 --> 00:09:17,380 to the most beautiful and best wedding party ever. 138 00:09:17,380 --> 00:09:19,420 Clink clink clink clink. 139 00:09:19,420 --> 00:09:20,573 - Clink, yes. 140 00:09:23,885 --> 00:09:25,736 - Oh oh oh oh oh. 141 00:09:25,736 --> 00:09:28,153 (Iris sighs) 142 00:09:32,240 --> 00:09:33,603 - Oh, what a shame. 143 00:09:35,800 --> 00:09:39,510 No, you pick up this glass. 144 00:09:39,510 --> 00:09:41,772 - Oh okay, again? - Pick it up. 145 00:09:41,772 --> 00:09:43,110 - Again. 146 00:09:43,110 --> 00:09:44,223 You toast with me. 147 00:09:46,029 --> 00:09:48,820 To, to us! 148 00:09:48,820 --> 00:09:49,834 - [Both] To us. 149 00:09:49,834 --> 00:09:53,567 Eye contact, eye contact, eye contact 150 00:09:55,933 --> 00:09:59,350 - All right, I think that's the last drink for the night. 151 00:09:59,350 --> 00:10:00,730 Yes? Yes. - No, no. 152 00:10:00,730 --> 00:10:02,470 - Or you should at least put 153 00:10:02,470 --> 00:10:04,580 a little something in your belly 154 00:10:04,580 --> 00:10:06,712 before starting another glass. - Yes, yes! 155 00:10:06,712 --> 00:10:08,685 (Iris giggles) 156 00:10:08,685 --> 00:10:10,268 That's a good plan! 157 00:10:12,493 --> 00:10:14,010 I need some... 158 00:10:14,010 --> 00:10:15,197 We're related. 159 00:10:15,197 --> 00:10:16,069 - Yeah, I know, prima. - I know. 160 00:10:16,069 --> 00:10:17,241 - This is America. 161 00:10:17,241 --> 00:10:18,074 - Yeah. 162 00:10:19,203 --> 00:10:21,530 - Have you ever seen her like this before? 163 00:10:21,530 --> 00:10:22,677 - No, have you? 164 00:10:22,677 --> 00:10:24,630 You guys ever party together in college? 165 00:10:24,630 --> 00:10:26,040 - Have you met your cousin? 166 00:10:26,040 --> 00:10:27,283 Iris doesn't party! 167 00:10:29,776 --> 00:10:31,090 (both sigh) 168 00:10:31,090 --> 00:10:33,210 Someone's gonna have to stay here with her tonight. 169 00:10:33,210 --> 00:10:34,560 Isn't Mardou supposed to come tonight? 170 00:10:34,560 --> 00:10:35,393 - Yes! 171 00:10:35,393 --> 00:10:36,710 Mardou will be here at some point 172 00:10:36,710 --> 00:10:39,080 so you stay 'til she gets here. 173 00:10:39,080 --> 00:10:39,913 - Oh no, I can't. 174 00:10:39,913 --> 00:10:40,746 - Why not? 175 00:10:40,746 --> 00:10:41,920 - Because I'm gonna go see my girlfriend. 176 00:10:41,920 --> 00:10:43,070 I haven't seen her in six months. 177 00:10:43,070 --> 00:10:43,903 Are you kidding me? 178 00:10:43,903 --> 00:10:45,349 It's a reunion, finally. 179 00:10:45,349 --> 00:10:46,430 (Lou scoffs) What's your excuse? 180 00:10:46,430 --> 00:10:48,530 - 'Cause my investor, Diane Michelle Ness, 181 00:10:48,530 --> 00:10:50,830 went by the brewery today and found all kinds of problems. 182 00:10:50,830 --> 00:10:52,080 I have to be there tomorrow. 183 00:10:52,080 --> 00:10:54,116 - Clearly my excuse is better than yours, all right? 184 00:10:54,116 --> 00:10:55,200 And you're her best friend! 185 00:10:55,200 --> 00:10:57,208 - And you're her cousin. 186 00:10:57,208 --> 00:10:58,735 (doorbell rings) 187 00:10:58,735 --> 00:11:00,610 (groans) What now? 188 00:11:00,610 --> 00:11:02,880 - Oh my god. (Iris screams) 189 00:11:02,880 --> 00:11:03,713 - Okay. 190 00:11:07,900 --> 00:11:09,393 Oh thank god. 191 00:11:15,378 --> 00:11:17,961 (Iris mutters) 192 00:11:21,060 --> 00:11:22,580 - Whose idea was this? 193 00:11:22,580 --> 00:11:23,413 - I... 194 00:11:24,564 --> 00:11:26,816 - I did this. (laughing) I did all of this! 195 00:11:31,615 --> 00:11:33,365 This is all my fault! 196 00:11:37,602 --> 00:11:40,310 (Iris sobs) 197 00:11:40,310 --> 00:11:43,810 Did you, have you heard from him yet? 198 00:11:43,810 --> 00:11:45,103 Is Theo coming home? 199 00:11:48,240 --> 00:11:49,073 - No. 200 00:11:50,340 --> 00:11:53,411 But he did want me to make sure that you're okay, 201 00:11:53,411 --> 00:11:57,326 which is ridiculous because you're obviously not okay. 202 00:11:57,326 --> 00:11:59,683 - I'm just fine, thank you very much. 203 00:11:59,683 --> 00:12:02,600 - Yes, you're obviously just fine. 204 00:12:02,600 --> 00:12:05,610 - But you're gonna stay here tonight, right? 205 00:12:05,610 --> 00:12:06,443 Like we planned? 206 00:12:07,534 --> 00:12:08,933 - Yeah, sure. 207 00:12:09,850 --> 00:12:11,347 I'll stay here tonight. 208 00:12:13,750 --> 00:12:14,583 - Thank you. 209 00:12:15,714 --> 00:12:17,214 - Okay, all right. 210 00:12:18,104 --> 00:12:19,330 (Iris groans) 211 00:12:19,330 --> 00:12:21,700 But if I'm staying here as a temporary roommate, 212 00:12:21,700 --> 00:12:24,030 I'm gonna ask that we stop drinking for now 213 00:12:25,272 --> 00:12:27,255 and we get you to bed. 214 00:12:27,255 --> 00:12:28,088 Okay? 215 00:12:29,742 --> 00:12:30,575 - Boop. 216 00:12:31,735 --> 00:12:33,015 - Come on. 217 00:12:33,015 --> 00:12:34,414 'Kay, say goodnight. 218 00:12:34,414 --> 00:12:35,414 - Goodnight. 219 00:12:41,620 --> 00:12:42,453 What is this? 220 00:12:42,453 --> 00:12:43,286 - It's a bobby pin. 221 00:12:45,170 --> 00:12:47,030 You can keep it in, it's okay. 222 00:12:51,016 --> 00:12:56,016 ♪ And it's no nay never ♪ 223 00:12:56,040 --> 00:12:59,421 ♪ No nay never no more ♪ 224 00:12:59,421 --> 00:13:03,986 ♪ Will I play the wild rover ♪ 225 00:13:03,986 --> 00:13:07,313 ♪ No never no more ♪ 226 00:13:07,313 --> 00:13:08,146 Again! 227 00:13:08,146 --> 00:13:12,741 ♪ And it's no nay never ♪ 228 00:13:12,741 --> 00:13:15,729 ♪ No nay never no more ♪ 229 00:13:15,729 --> 00:13:20,306 ♪ Will I play the wild rover ♪ 230 00:13:20,306 --> 00:13:23,223 ♪ No never no more ♪ 231 00:13:26,060 --> 00:13:28,450 (audience applauds) 232 00:13:28,450 --> 00:13:29,450 - Thank you! 233 00:13:30,594 --> 00:13:32,972 Thank you, we're gonna take 15. 234 00:13:32,972 --> 00:13:34,990 Take that time to fill up those glasses, 235 00:13:34,990 --> 00:13:37,280 maybe fill up our glasses if you're so kind 236 00:13:37,280 --> 00:13:38,180 and tip Allen 237 00:13:38,180 --> 00:13:39,140 We'll be back. 238 00:13:39,140 --> 00:13:40,090 - That was great. 239 00:13:40,090 --> 00:13:41,820 - I messed up that last chord. 240 00:13:41,820 --> 00:13:42,653 - That's all right. 241 00:13:42,653 --> 00:13:43,486 - We nailed it. 242 00:13:43,486 --> 00:13:44,366 - We nailed it. 243 00:13:44,366 --> 00:13:45,199 - Yeah we did. 244 00:13:45,199 --> 00:13:46,032 - I think we're fine. 245 00:13:46,032 --> 00:13:46,865 Do you think, I think we're fine 246 00:13:46,865 --> 00:13:48,050 if you need to go to the reception 247 00:13:48,050 --> 00:13:50,124 for the next set. - Are you guys sure? 248 00:13:50,124 --> 00:13:50,957 - Yeah yeah yeah, get out of here. 249 00:13:50,957 --> 00:13:52,396 - Oh my god, thank you so much. 250 00:13:52,396 --> 00:13:54,081 All right guys. - Say hi to Janey for us. 251 00:13:54,081 --> 00:13:54,914 - I will. 252 00:13:56,479 --> 00:13:59,062 (christmas music) 253 00:14:09,014 --> 00:14:11,713 (items clatter in the distance) 254 00:14:11,713 --> 00:14:14,713 (suspenseful music) 255 00:14:39,212 --> 00:14:40,524 - Shit. 256 00:14:40,524 --> 00:14:41,720 Theo! 257 00:14:41,720 --> 00:14:43,237 I almost killed you. 258 00:14:44,374 --> 00:14:46,040 What the hell are you doing here? 259 00:14:46,040 --> 00:14:47,706 - What am I doing here? I live here. 260 00:14:47,706 --> 00:14:48,783 What're you doing here? 261 00:14:49,960 --> 00:14:52,660 - You told me to check on Iris. I'm checking on her. 262 00:14:52,660 --> 00:14:54,340 I thought you said you were going away for a while. 263 00:14:54,340 --> 00:14:57,473 - I still am, just had to come get this first. 264 00:15:00,780 --> 00:15:02,810 You didn't have any, did you? 265 00:15:02,810 --> 00:15:03,643 - No. 266 00:15:04,770 --> 00:15:05,733 No I didn't. 267 00:15:08,110 --> 00:15:11,437 Why'd you do it? 268 00:15:11,437 --> 00:15:14,060 You could've married the perfect woman. 269 00:15:14,060 --> 00:15:17,030 I mean the perfect woman. - Look, I know! 270 00:15:17,030 --> 00:15:17,863 - Shh! 271 00:15:19,300 --> 00:15:22,530 - I know, but I cannot begin to explain the kind of pressure 272 00:15:22,530 --> 00:15:25,400 I'm under to be her equally perfect husband. 273 00:15:25,400 --> 00:15:26,700 And to give her a perfect life 274 00:15:26,700 --> 00:15:29,420 with perfect children and a perfect future. 275 00:15:29,420 --> 00:15:30,750 You know, after four years with her, 276 00:15:30,750 --> 00:15:33,080 I still don't know who she truly is. 277 00:15:33,080 --> 00:15:36,223 She never lets me see her, like really see her. 278 00:15:37,220 --> 00:15:39,240 I don't know if she knows me either. 279 00:15:39,240 --> 00:15:41,080 How are two people who don't even know each other anymore 280 00:15:41,080 --> 00:15:43,080 supposed to get married? 281 00:15:43,080 --> 00:15:45,390 - Did you think to maybe, I don't know, talk to her 282 00:15:45,390 --> 00:15:47,320 about this before your wedding day? 283 00:15:47,320 --> 00:15:48,830 - You think I haven't tried? 284 00:15:48,830 --> 00:15:49,683 'Cause I have. 285 00:15:50,520 --> 00:15:51,750 Things might change for a week or two 286 00:15:51,750 --> 00:15:54,030 but it all eventually goes back to the way it was. 287 00:15:54,030 --> 00:15:57,440 And it got so much worse after I proposed. 288 00:15:57,440 --> 00:15:58,770 Wedding planning became her life. 289 00:15:58,770 --> 00:16:00,880 She's so concerned with proving to her family 290 00:16:00,880 --> 00:16:04,060 how perfect we are but I don't care what they think. 291 00:16:04,060 --> 00:16:05,990 I just wanna feel like she loves me 292 00:16:05,990 --> 00:16:08,100 and for her to know I love her. 293 00:16:08,100 --> 00:16:09,853 Our flaws included. 294 00:16:11,190 --> 00:16:15,090 - Women, even when we're perfect we're not perfect enough. 295 00:16:15,090 --> 00:16:16,703 - Oh, don't start that shit with me. 296 00:16:18,750 --> 00:16:19,890 I love Iris. 297 00:16:19,890 --> 00:16:22,213 I love every part of her. 298 00:16:25,500 --> 00:16:28,083 I just don't know if I'm in love with her. 299 00:16:31,010 --> 00:16:31,843 - Were you? 300 00:16:33,040 --> 00:16:33,873 Ever? 301 00:16:35,240 --> 00:16:36,073 - I don't know. 302 00:16:40,020 --> 00:16:40,853 - (sighs) So what, 303 00:16:40,853 --> 00:16:43,350 you're just gonna go on your honeymoon alone? 304 00:16:43,350 --> 00:16:46,133 - No, unfortunately, I'm taking a business trip. 305 00:16:47,180 --> 00:16:49,210 Yeah, Iris never planned the honeymoon for us. 306 00:16:49,210 --> 00:16:50,840 She wanted us to stay home instead 307 00:16:50,840 --> 00:16:53,390 and throw a Christmas party so we can show everyone 308 00:16:53,390 --> 00:16:54,763 how happily married we are. 309 00:16:56,730 --> 00:16:57,563 - What do you want me to do? 310 00:16:57,563 --> 00:16:59,910 Do you want me to tell her you were here or-- 311 00:16:59,910 --> 00:17:02,010 - No, just tell her what you want I guess. 312 00:17:03,430 --> 00:17:05,130 But let her know I'll do whatever that she wants. 313 00:17:05,130 --> 00:17:06,170 If she wants me to leave, 314 00:17:06,170 --> 00:17:08,520 I'll have my stuff packed up and gone in a day. 315 00:17:11,240 --> 00:17:12,323 It didn't feel right. 316 00:17:13,780 --> 00:17:14,613 The wedding. 317 00:17:15,640 --> 00:17:17,037 Marrying her, I just... 318 00:17:21,291 --> 00:17:23,958 - Everything's going to be okay. 319 00:17:27,448 --> 00:17:29,493 - I love you, sis. 320 00:17:29,493 --> 00:17:30,903 - I love you too. 321 00:17:51,448 --> 00:17:53,261 (Mardou sighs) 322 00:17:53,261 --> 00:17:55,844 (upbeat music) 323 00:18:05,464 --> 00:18:08,131 (items clatter) 324 00:18:09,410 --> 00:18:11,993 (upbeat music) 325 00:18:13,740 --> 00:18:15,263 - Oh hey, good morning! 326 00:18:20,685 --> 00:18:23,183 (sighs) Good morning to you too. (huffs) 327 00:18:25,560 --> 00:18:30,560 - (yawns) Something smells (sniffs) delicious. 328 00:18:31,340 --> 00:18:32,770 - Morning. 329 00:18:32,770 --> 00:18:34,853 You look like you need a coffee. 330 00:18:35,790 --> 00:18:38,110 You got in pretty late last night. 331 00:18:38,110 --> 00:18:40,180 Must've been at Iris' for a while. 332 00:18:40,180 --> 00:18:44,780 - No, actually, I ended up going to Flanagan's to see Sue. 333 00:18:44,780 --> 00:18:47,020 She came home with me last night. 334 00:18:47,020 --> 00:18:51,370 - You finally get a chance to catch up? 335 00:18:51,370 --> 00:18:52,203 - Mom. 336 00:18:52,203 --> 00:18:53,470 - Oh, relax. 337 00:18:53,470 --> 00:18:55,040 Does she need some coffee too? 338 00:18:55,040 --> 00:18:56,820 - No, she left already. 339 00:18:56,820 --> 00:18:58,690 She left before you even woke up. 340 00:18:58,690 --> 00:19:00,770 - I think she is the only person on the planet 341 00:19:00,770 --> 00:19:03,780 more excited than me to see you again. 342 00:19:03,780 --> 00:19:04,613 - Yeah. 343 00:19:04,613 --> 00:19:06,090 (Carolyn chuckles) 344 00:19:06,090 --> 00:19:06,980 Hey, Mom? 345 00:19:06,980 --> 00:19:07,990 - Hm? 346 00:19:07,990 --> 00:19:09,400 - I need to show you something, 347 00:19:09,400 --> 00:19:12,450 but you need to promise that you're not gonna freak out. 348 00:19:12,450 --> 00:19:14,533 - Promise, okay. 349 00:19:20,656 --> 00:19:24,060 (gentle music) 350 00:19:24,060 --> 00:19:25,510 - Say something? 351 00:19:25,510 --> 00:19:30,013 - Well, Jane, it doesn't exactly surprise me. 352 00:19:31,230 --> 00:19:32,830 We all knew this would happen eventually 353 00:19:32,830 --> 00:19:34,640 but after what happened yesterday, 354 00:19:34,640 --> 00:19:37,670 just promise me you won't get cold feet? 355 00:19:37,670 --> 00:19:38,720 - Cold feet? 356 00:19:38,720 --> 00:19:41,310 No, Mom, I know that Sue and I have been 357 00:19:41,310 --> 00:19:42,960 on again and off again but that's just 358 00:19:42,960 --> 00:19:46,090 because we spend more time apart than together. 359 00:19:46,090 --> 00:19:48,880 Now that I'm lucky enough to be stationed here 360 00:19:48,880 --> 00:19:51,970 for the next few years, I think it's time 361 00:19:51,970 --> 00:19:54,690 that I finally make her part of my family. 362 00:19:54,690 --> 00:19:55,723 She's my person. 363 00:19:56,800 --> 00:19:57,633 I love her. 364 00:19:59,131 --> 00:20:02,576 - I know you do. (chuckles) 365 00:20:02,576 --> 00:20:04,176 When you thinking of asking her? 366 00:20:05,390 --> 00:20:06,860 - I don't know. 367 00:20:06,860 --> 00:20:09,420 Maybe after I get everything out of storage 368 00:20:09,420 --> 00:20:11,403 and I move into my new place. 369 00:20:12,347 --> 00:20:13,800 Make sure her mom feels a little bit better. 370 00:20:13,800 --> 00:20:15,593 She just got back into remission. 371 00:20:16,440 --> 00:20:17,273 It'll happen. - Mm-hmm. 372 00:20:17,273 --> 00:20:20,620 - Just maybe I'll take her on vacation and ask her then. 373 00:20:20,620 --> 00:20:24,010 - I was thinking you could ask her Christmas Eve. 374 00:20:24,010 --> 00:20:25,848 You could invite Sue and her mom over for dinner. 375 00:20:25,848 --> 00:20:27,056 It would be so nice! - No. 376 00:20:27,056 --> 00:20:28,490 Are you crazy? No! 377 00:20:28,490 --> 00:20:29,540 That's way too soon. 378 00:20:29,540 --> 00:20:32,163 Our family needs a break from weddings, okay? 379 00:20:33,000 --> 00:20:35,950 And plus, Sue is working on Christmas Eve. 380 00:20:35,950 --> 00:20:38,170 - Okay, well just promise me 381 00:20:38,170 --> 00:20:39,500 you'll take her a plate of leftovers. 382 00:20:39,500 --> 00:20:41,330 She would love that. 383 00:20:41,330 --> 00:20:42,163 - I will. 384 00:20:43,355 --> 00:20:44,358 (Carolyn squeals) 385 00:20:44,358 --> 00:20:46,273 - I am so happy for you! 386 00:20:50,010 --> 00:20:51,750 Speaking of weddings, have you heard 387 00:20:51,750 --> 00:20:53,970 from your cousin yet this morning? 388 00:20:53,970 --> 00:20:54,970 - No. 389 00:20:54,970 --> 00:20:57,420 But that doesn't surprise me because she got super lit. 390 00:20:57,420 --> 00:20:59,980 - Oh, Iris? 391 00:20:59,980 --> 00:21:00,950 - [Janey] Yes. 392 00:21:00,950 --> 00:21:02,270 - Lit? 393 00:21:02,270 --> 00:21:03,103 - [Janey] Very. 394 00:21:03,103 --> 00:21:06,320 - [Carolyn] Okay, well just make sure you send her a text 395 00:21:06,320 --> 00:21:07,980 later on to check up on her. 396 00:21:07,980 --> 00:21:10,190 - Okay, I will. (chuckles) (Carolyn chuckles) 397 00:21:10,190 --> 00:21:11,070 - All right. 398 00:21:11,070 --> 00:21:12,170 - Do you want me to check up on Dad 399 00:21:12,170 --> 00:21:13,400 and tell him that breakfast is ready? 400 00:21:13,400 --> 00:21:14,343 - Yeah sure, sure. 401 00:21:16,120 --> 00:21:16,953 Janey? 402 00:21:18,860 --> 00:21:21,240 It's nice having you home again. 403 00:21:21,240 --> 00:21:22,343 - It's good to be home. 404 00:21:31,796 --> 00:21:32,629 (door creaks) 405 00:21:32,629 --> 00:21:33,462 (upbeat music) 406 00:21:48,690 --> 00:21:51,190 - Wow, that is a lot of money. 407 00:22:08,927 --> 00:22:09,760 - Come on! 408 00:22:09,760 --> 00:22:11,903 (Charlie mumbles) 409 00:22:11,903 --> 00:22:12,736 (door slams) 410 00:22:12,736 --> 00:22:17,736 (phone chirps) (Iris gasps) 411 00:22:30,258 --> 00:22:32,758 (Iris grunts) 412 00:22:57,501 --> 00:22:59,981 (Iris gasps) 413 00:22:59,981 --> 00:23:02,814 (keyboard clacks) 414 00:23:16,171 --> 00:23:17,581 - Morning. 415 00:23:17,581 --> 00:23:19,367 - [Iris] Morning. 416 00:23:19,367 --> 00:23:20,760 - If you need something greasy to eat, 417 00:23:20,760 --> 00:23:22,620 I can fix you up something real quick. 418 00:23:22,620 --> 00:23:25,600 Or I can go pick something up, whatever you like. 419 00:23:25,600 --> 00:23:27,590 - That's really nice of you but... 420 00:23:29,868 --> 00:23:30,701 I think... 421 00:23:32,000 --> 00:23:33,100 I'm all right for now. 422 00:23:35,200 --> 00:23:36,033 - Hey. 423 00:23:37,670 --> 00:23:38,830 What you did yesterday? 424 00:23:38,830 --> 00:23:41,120 Donating all that food to the soup kitchen, 425 00:23:41,120 --> 00:23:42,580 the people who use that service were 426 00:23:42,580 --> 00:23:44,223 extremely grateful for you. 427 00:23:45,920 --> 00:23:46,753 - Yeah. 428 00:23:49,060 --> 00:23:49,893 - Yeah. 429 00:23:56,310 --> 00:23:57,143 - Have you heard - Theo stopped 430 00:23:57,143 --> 00:23:58,530 - from Theo yet? - by this morning. 431 00:23:58,530 --> 00:24:00,000 - Wait, he did? 432 00:24:00,000 --> 00:24:02,050 And neither of you thought to wake me up? 433 00:24:04,860 --> 00:24:06,723 Why won't he talk to me? 434 00:24:07,680 --> 00:24:08,900 - [Mardou] He's on a plane right now. 435 00:24:08,900 --> 00:24:09,733 - A plane? Where to? 436 00:24:09,733 --> 00:24:12,080 - I don't know, some work trip. 437 00:24:12,080 --> 00:24:14,680 He only stopped by long enough to grab his passport. 438 00:24:19,690 --> 00:24:21,113 - He didn't wanna see me? 439 00:24:23,573 --> 00:24:26,240 (Iris whimpers) 440 00:24:30,392 --> 00:24:32,725 (Iris sobs) 441 00:24:38,862 --> 00:24:41,330 - You know, when Theo and I were little, 442 00:24:41,330 --> 00:24:43,633 we were always getting in trouble. 443 00:24:44,970 --> 00:24:47,760 But regardless of whether it was our knees or elbows 444 00:24:47,760 --> 00:24:52,467 or our feelings that got hurt, our mother always said to us, 445 00:24:52,467 --> 00:24:56,160 "Time spent feeling sorry for yourself is time wasted." 446 00:24:56,160 --> 00:25:00,960 She'd give us two minutes to cry, counted out each second, 447 00:25:00,960 --> 00:25:03,843 and then she would make us pick ourselves back up again. 448 00:25:05,239 --> 00:25:08,050 (Iris sobs) 449 00:25:08,050 --> 00:25:09,590 You've got about a minute left 450 00:25:10,552 --> 00:25:14,393 and then it is time to pick yourself back up again. 451 00:25:18,232 --> 00:25:20,732 (Iris sniffs) 452 00:25:21,900 --> 00:25:22,733 You good? 453 00:25:23,852 --> 00:25:26,210 - (sighs) No, Mardou. 454 00:25:27,400 --> 00:25:29,280 I'm far from good. 455 00:25:29,280 --> 00:25:30,130 But you're right. 456 00:25:33,422 --> 00:25:34,543 I need to keep going. 457 00:25:39,248 --> 00:25:42,182 (Iris sighs shakily) 458 00:25:42,182 --> 00:25:45,300 I just don't know what to do. 459 00:25:45,300 --> 00:25:48,693 - Well, if you could do anything, anything, 460 00:25:49,904 --> 00:25:51,750 what would you wanna do? 461 00:25:51,750 --> 00:25:52,713 - Talk to Theo. 462 00:25:54,220 --> 00:25:57,080 - This is your chance to act selfishly. 463 00:25:57,080 --> 00:26:00,773 So what would you, what would Iris like to do today? 464 00:26:05,070 --> 00:26:06,023 - I don't know. 465 00:26:08,260 --> 00:26:10,100 Maybe see a movie? 466 00:26:10,100 --> 00:26:11,300 - Okay. 467 00:26:11,300 --> 00:26:13,152 Yeah, that is a great start. 468 00:26:13,152 --> 00:26:13,985 (Mardou chuckles) 469 00:26:13,985 --> 00:26:17,980 - And maybe get something sweet to eat. 470 00:26:17,980 --> 00:26:21,610 Like truffles from that chocolate shop down on Main Street 471 00:26:21,610 --> 00:26:22,650 or Milk Duds - Milk Duds? 472 00:26:22,650 --> 00:26:23,880 - at the movie theater. 473 00:26:23,880 --> 00:26:25,480 I've never had Milk Duds. 474 00:26:25,480 --> 00:26:26,720 - What? 475 00:26:26,720 --> 00:26:29,713 - I've been on a diet since I was like 16 so. 476 00:26:30,630 --> 00:26:34,110 Maybe just for today I'll wear my baggiest item of clothing 477 00:26:34,110 --> 00:26:37,603 and just eat whatever I want. 478 00:26:38,938 --> 00:26:40,965 (Mardou chuckles) 479 00:26:40,965 --> 00:26:42,240 That would be nice. 480 00:26:42,240 --> 00:26:43,073 - It would. 481 00:26:48,820 --> 00:26:49,653 - Thank you. 482 00:26:54,230 --> 00:26:55,063 - For what? 483 00:26:56,990 --> 00:26:57,823 - Being here. 484 00:26:58,860 --> 00:27:00,217 Making me feel better. 485 00:27:03,770 --> 00:27:04,603 - Of course. 486 00:27:08,370 --> 00:27:09,203 Of course. 487 00:27:10,480 --> 00:27:11,313 Now. 488 00:27:13,100 --> 00:27:16,230 Go get yourself a shower because I am taking you out 489 00:27:16,230 --> 00:27:18,433 to breakfast and a movie. 490 00:27:26,597 --> 00:27:29,180 (Mardou sighs) 491 00:27:32,357 --> 00:27:35,107 (cheerful music) 492 00:27:47,674 --> 00:27:50,661 (saw buzzing in distance) 493 00:27:50,661 --> 00:27:51,620 - The welders are here, boss. 494 00:27:51,620 --> 00:27:52,523 - Great. 495 00:27:53,830 --> 00:27:55,390 - Well hello, there, neighbor. 496 00:27:55,390 --> 00:27:57,840 - Oh my god. 497 00:27:57,840 --> 00:27:58,910 - Do you have a headache? 498 00:27:58,910 --> 00:28:00,250 - I do now. 499 00:28:00,250 --> 00:28:01,400 I can't work with them. 500 00:28:03,870 --> 00:28:06,690 - I'm not sure, did you say you can't work with us? 501 00:28:06,690 --> 00:28:07,583 - [Lou] I did. 502 00:28:08,760 --> 00:28:09,593 - Why? 503 00:28:09,593 --> 00:28:11,770 - I need professionals to help me finish this job 504 00:28:11,770 --> 00:28:13,590 and you guys are bad neighbors. 505 00:28:13,590 --> 00:28:15,390 I have an opening in 11 days 506 00:28:15,390 --> 00:28:17,210 and I don't need unhelpful, self-absorbed, 507 00:28:17,210 --> 00:28:18,480 loud-sex-having neighbors 508 00:28:18,480 --> 00:28:20,660 who don't even care to help another neighbor out 509 00:28:20,660 --> 00:28:22,760 by holding a door open when she's asking for help. 510 00:28:22,760 --> 00:28:24,164 Not to mention... 511 00:28:24,164 --> 00:28:25,160 (electricity crackles) 512 00:28:25,160 --> 00:28:27,243 - Got full power now, boss! 513 00:28:29,680 --> 00:28:30,810 - Keep going. 514 00:28:30,810 --> 00:28:31,810 Not to mention what? 515 00:28:33,550 --> 00:28:34,463 - Oh shit. 516 00:28:36,290 --> 00:28:37,123 You're deaf? 517 00:28:39,010 --> 00:28:40,510 - Oh no. 518 00:28:40,510 --> 00:28:43,572 A sea witch stole my voice. (hums) 519 00:28:43,572 --> 00:28:45,470 (Lou laughs sarcastically) 520 00:28:45,470 --> 00:28:46,303 - I... 521 00:28:47,914 --> 00:28:49,860 I recognize my mistake. 522 00:28:53,690 --> 00:28:55,073 - Oh, which mistake? 523 00:28:55,073 --> 00:28:57,790 The one where you assumed I was self-absorbed 524 00:28:57,790 --> 00:29:00,010 and not helpful or the one where you assumed 525 00:29:00,010 --> 00:29:01,883 that we are a couple? 526 00:29:03,260 --> 00:29:06,890 - Wait, you're not a couple either? 527 00:29:06,890 --> 00:29:10,943 - (laughs) Honey, we are as queer as a disco stick. 528 00:29:13,150 --> 00:29:16,533 - So the hot neighbors are gay as well. 529 00:29:18,650 --> 00:29:20,786 - Wait, you're gay too? 530 00:29:20,786 --> 00:29:22,633 - (laughs) As a disco stick. 531 00:29:24,930 --> 00:29:29,930 So all those times I said hi and all those times I asked you 532 00:29:31,510 --> 00:29:33,510 to hold the door open for me, 533 00:29:33,510 --> 00:29:37,800 you weren't self-absorbed, you were actually-- 534 00:29:37,800 --> 00:29:39,200 - Deaf. 535 00:29:39,200 --> 00:29:40,253 Not self-absorbed. 536 00:29:41,620 --> 00:29:42,453 - Noted. 537 00:29:44,900 --> 00:29:46,200 So... 538 00:29:46,200 --> 00:29:47,165 If... 539 00:29:47,165 --> 00:29:49,430 If you're not a couple then which of you is having 540 00:29:49,430 --> 00:29:53,813 the unbelievably loud seismic sex? 541 00:29:57,890 --> 00:30:02,890 - I may be a little bit loud if I have boys over. (chuckles) 542 00:30:04,370 --> 00:30:05,940 - A little loud? 543 00:30:05,940 --> 00:30:09,323 It sounds like two bears fucking in the wood above my head. 544 00:30:11,910 --> 00:30:13,788 - She said I was a bear. 545 00:30:13,788 --> 00:30:14,621 - Good. 546 00:30:15,591 --> 00:30:16,724 Apologize. 547 00:30:18,360 --> 00:30:20,200 - I am sorry about the noise. 548 00:30:20,200 --> 00:30:22,323 I'll be more quiet from now on. 549 00:30:23,960 --> 00:30:25,193 - Apology accepted. 550 00:30:26,310 --> 00:30:31,090 And I'm sorry for calling you bad neighbors 551 00:30:31,090 --> 00:30:36,090 and for thinking you were a self-absorbed straight couple. 552 00:30:40,443 --> 00:30:41,343 - All is forgiven. 553 00:30:43,020 --> 00:30:46,003 So now maybe we should get to work? 554 00:30:46,850 --> 00:30:47,683 - Sure. 555 00:30:48,797 --> 00:30:50,920 (Lou sighs) 556 00:30:50,920 --> 00:30:51,794 Right this way. 557 00:30:51,794 --> 00:30:54,544 ("Jingle Bells") 558 00:31:01,799 --> 00:31:04,382 (Janey laughs) 559 00:31:06,258 --> 00:31:07,658 - Oh my god, candied pecans. 560 00:31:08,594 --> 00:31:09,670 Can you smell them? 561 00:31:09,670 --> 00:31:12,029 - Yes, do you want some? 562 00:31:12,029 --> 00:31:13,700 - If you're buying, absolutely. 563 00:31:13,700 --> 00:31:15,450 - Okay, wait here. 564 00:31:15,450 --> 00:31:17,372 I will be right back. 565 00:31:17,372 --> 00:31:18,539 - Okay. - Okay? 566 00:31:46,898 --> 00:31:48,690 ♪ Inspiration ♪ 567 00:31:48,690 --> 00:31:50,717 ♪ Where's to come from ♪ 568 00:31:50,717 --> 00:31:51,634 ♪ Comes through our body ♪ 569 00:31:51,634 --> 00:31:52,467 ♪ From somebody ♪ 570 00:31:52,467 --> 00:31:54,162 ♪ Else who passed it on ♪ 571 00:31:54,162 --> 00:31:55,965 ♪ If we listen ♪ 572 00:31:55,965 --> 00:31:58,066 ♪ We will hear them ♪ 573 00:31:58,066 --> 00:32:01,458 ♪ So I thank you for this song ♪ 574 00:32:01,458 --> 00:32:06,458 ♪ 'Cause you don't know how much I needed this ♪ 575 00:32:09,319 --> 00:32:11,666 ♪ And needed this today ♪ 576 00:32:11,666 --> 00:32:13,583 ♪ Yeah ♪ 577 00:32:21,910 --> 00:32:25,686 - I love it when you sing. 578 00:32:25,686 --> 00:32:28,310 - Oh my god, do you think anyone else heard me? 579 00:32:28,310 --> 00:32:30,100 - Not that I could tell. 580 00:32:30,100 --> 00:32:31,850 But would it be so bad if they did? 581 00:32:33,420 --> 00:32:34,513 - Kinda, yeah. 582 00:32:35,850 --> 00:32:37,516 - Why? I feel like you've gotten so good 583 00:32:37,516 --> 00:32:39,140 at playing guitar in front of people. 584 00:32:39,140 --> 00:32:43,750 - Yeah, but singing is different. 585 00:32:43,750 --> 00:32:46,140 When I play guitar, my guitar isn't me. 586 00:32:46,140 --> 00:32:47,330 It's an extension of me. 587 00:32:47,330 --> 00:32:52,330 But when I sing, it's just, it's just me. 588 00:32:53,190 --> 00:32:57,810 And that's terrifying. 589 00:32:57,810 --> 00:32:59,220 - Makes sense. 590 00:32:59,220 --> 00:33:01,000 You have anyone else left on your list? 591 00:33:01,000 --> 00:33:03,057 - Oh yeah, I'm done buying people. 592 00:33:03,057 --> 00:33:04,620 I'm out of money anyways. 593 00:33:04,620 --> 00:33:06,180 - I'm done for now too. 594 00:33:06,180 --> 00:33:09,420 I just have one more person to buy a gift, you, 595 00:33:09,420 --> 00:33:11,210 but I can't do that while you're around so. 596 00:33:11,210 --> 00:33:12,980 - Oh no no no, please don't get me anything. 597 00:33:12,980 --> 00:33:16,900 I can't get you anything so just, please? 598 00:33:16,900 --> 00:33:18,360 - I need this. 599 00:33:18,360 --> 00:33:19,900 I'm buying you a Christmas gift 600 00:33:19,900 --> 00:33:21,670 because it's within my means, 601 00:33:21,670 --> 00:33:24,507 not because I expect you to get me something in return. 602 00:33:24,507 --> 00:33:25,340 Okay? 603 00:33:26,417 --> 00:33:27,250 - Okay. 604 00:33:31,121 --> 00:33:33,150 God, I missed you. 605 00:33:33,150 --> 00:33:35,020 So much. 606 00:33:35,020 --> 00:33:35,970 - I missed you too. 607 00:33:38,630 --> 00:33:40,550 Are you ready to get out of here? 608 00:33:40,550 --> 00:33:43,995 And eat some pecans? - Yes. (gasps) 609 00:33:43,995 --> 00:33:44,828 Thank you. 610 00:33:45,734 --> 00:33:47,953 - Okay let's go, let's go. 611 00:33:47,953 --> 00:33:48,870 Good right? 612 00:33:55,505 --> 00:33:58,088 (Janey laughs) 613 00:33:59,014 --> 00:34:00,060 - That movie was amazing. 614 00:34:00,060 --> 00:34:03,942 The scene with the chainsaw and the head cages, oh! 615 00:34:03,942 --> 00:34:06,930 Disgusting, but awesome. 616 00:34:06,930 --> 00:34:08,720 Oh no, you didn't like it? 617 00:34:08,720 --> 00:34:09,880 - No, it was okay. 618 00:34:09,880 --> 00:34:11,780 Those horror movies aren't really my thing. 619 00:34:11,780 --> 00:34:12,950 - You should've said something. 620 00:34:12,950 --> 00:34:15,100 I'd gladly see what you wanna see. 621 00:34:15,100 --> 00:34:16,670 - [Mardou] No, today we're doing 622 00:34:16,670 --> 00:34:18,730 what you wanna do, remember? 623 00:34:18,730 --> 00:34:20,980 - Well what if what I wanna do is make sure 624 00:34:20,980 --> 00:34:23,749 you are having fun hanging out with me? 625 00:34:23,749 --> 00:34:26,430 - We could be going to a sports ball game 626 00:34:26,430 --> 00:34:28,230 and I would still have fun with you. 627 00:34:30,710 --> 00:34:31,543 - Really? 628 00:34:32,731 --> 00:34:33,920 - Really. 629 00:34:33,920 --> 00:34:37,450 - Well, I won't make you watch any sports ball, 630 00:34:37,450 --> 00:34:39,993 but would you be up for a quick coffee? 631 00:34:41,780 --> 00:34:43,780 - Your wish is my command. 632 00:34:46,213 --> 00:34:49,220 (both laugh) 633 00:34:49,220 --> 00:34:50,920 - [Iris] But the chainsaws, seriously. 634 00:34:50,920 --> 00:34:53,243 When the blood hit the wall! - No, stop! 635 00:34:53,243 --> 00:34:55,826 (Christmas music) 636 00:34:59,014 --> 00:35:01,274 (alarm blares) 637 00:35:01,274 --> 00:35:02,736 (footsteps thud) 638 00:35:02,736 --> 00:35:05,937 (Iris groans) 639 00:35:05,937 --> 00:35:09,610 (glass shatters) (Iris gasps) 640 00:35:09,610 --> 00:35:10,960 Is everything okay in here? 641 00:35:11,870 --> 00:35:13,730 - Yes, (laughing) yeah. 642 00:35:13,730 --> 00:35:17,740 I just forgot I was having a Christmas dinner party 643 00:35:17,740 --> 00:35:18,590 here this evening. 644 00:35:18,590 --> 00:35:20,130 I made the plans months ago. 645 00:35:20,130 --> 00:35:21,413 Obviously I thought things would be a little different 646 00:35:21,413 --> 00:35:23,837 than they are now, and now the last thing I want is 647 00:35:23,837 --> 00:35:26,850 for family and friends to show up to the undecorated house 648 00:35:26,850 --> 00:35:28,980 of the woman who was dumped two days ago. 649 00:35:28,980 --> 00:35:30,139 - Do you want some help? 650 00:35:30,139 --> 00:35:30,972 - No. 651 00:35:32,510 --> 00:35:33,343 I got it. 652 00:35:37,690 --> 00:35:39,040 - Theo mentioned the party. 653 00:35:40,550 --> 00:35:41,383 - He did? 654 00:35:42,860 --> 00:35:43,693 - Mm-hmm. 655 00:35:43,693 --> 00:35:44,740 - What did he say? 656 00:35:44,740 --> 00:35:47,000 - He said you planned it in lieu of a honeymoon. 657 00:35:47,000 --> 00:35:47,833 That's all. 658 00:35:52,027 --> 00:35:53,233 - That's all. 659 00:35:55,610 --> 00:35:56,970 - Did you want a honeymoon? 660 00:35:56,970 --> 00:35:57,803 - What? 661 00:36:01,660 --> 00:36:03,010 - Did you want a honeymoon? 662 00:36:06,450 --> 00:36:07,283 - No. 663 00:36:08,750 --> 00:36:09,837 I really didn't. 664 00:36:13,350 --> 00:36:14,183 - Why not? 665 00:36:15,078 --> 00:36:17,280 - I don't know, I guess I just thought 666 00:36:17,280 --> 00:36:21,310 of a less exhausting way to spend the holidays. 667 00:36:21,310 --> 00:36:23,650 Theo always has all of these events. 668 00:36:23,650 --> 00:36:26,330 Galas and ceremonies he's invited to during the holidays 669 00:36:26,330 --> 00:36:28,430 and having to always be on 670 00:36:28,430 --> 00:36:30,480 in front of his bosses and colleagues is, 671 00:36:32,060 --> 00:36:33,640 it's a lot. 672 00:36:33,640 --> 00:36:35,810 So I thought if I had a party here, 673 00:36:35,810 --> 00:36:39,000 I would be more in control of who and how I impressed 674 00:36:39,000 --> 00:36:43,273 and we'd just get to stay home for once. 675 00:36:52,950 --> 00:36:54,663 There go my broken dreams. 676 00:36:55,995 --> 00:36:58,578 (glass clinks) 677 00:37:17,358 --> 00:37:19,275 - Well, I like parties. 678 00:37:23,960 --> 00:37:26,030 We should throw the holiday party. 679 00:37:26,030 --> 00:37:28,483 Invite family and friends and that way, 680 00:37:30,040 --> 00:37:32,390 we don't have to worry about impressing anyone. 681 00:37:34,210 --> 00:37:35,610 Does that sound like a plan? 682 00:37:36,700 --> 00:37:38,086 - Yeah. 683 00:37:38,086 --> 00:37:39,620 - Okay. (laughs) 684 00:37:39,620 --> 00:37:40,533 So problem solved. 685 00:37:42,440 --> 00:37:43,933 - But what about the coffee? 686 00:37:44,998 --> 00:37:46,140 - Oh, I'll take care of that. 687 00:37:46,140 --> 00:37:48,990 You just relax, okay? 688 00:37:48,990 --> 00:37:49,840 Until I get back. 689 00:37:50,683 --> 00:37:52,272 - Okay. 690 00:37:52,272 --> 00:37:55,605 - Okay. (laughs) - Okay. 691 00:38:12,960 --> 00:38:13,793 - Hi. 692 00:38:14,660 --> 00:38:15,623 Good morning. 693 00:38:16,930 --> 00:38:17,933 Where's Charlie? 694 00:38:18,939 --> 00:38:21,637 (construction whirs) 695 00:38:21,637 --> 00:38:24,737 "He lost his voice and I made him stay home today." 696 00:38:26,240 --> 00:38:27,110 Okay. 697 00:38:27,110 --> 00:38:29,823 Well, we can make it work. 698 00:38:30,890 --> 00:38:35,223 Right so, we have full electric today. 699 00:38:36,323 --> 00:38:39,110 (gentle music) 700 00:38:39,110 --> 00:38:41,110 Why are you touching me? 701 00:38:48,100 --> 00:38:49,153 You read lips? 702 00:38:50,860 --> 00:38:53,053 You kinda read lips? 703 00:38:54,920 --> 00:38:56,518 What? 704 00:38:56,518 --> 00:38:59,524 Oh. (laughs) 705 00:38:59,524 --> 00:39:01,120 Okay. 706 00:39:01,120 --> 00:39:04,260 We can do this. 707 00:39:04,260 --> 00:39:08,863 What can I do to help you today? 708 00:39:14,737 --> 00:39:19,387 "We already got the equipment set up yesterday. 709 00:39:19,387 --> 00:39:21,557 "Prepped for welding. 710 00:39:21,557 --> 00:39:24,127 "If I need it, I'll ask Bill to help me." 711 00:39:26,440 --> 00:39:27,603 Okay. 712 00:39:28,900 --> 00:39:29,947 Let me-- 713 00:39:37,563 --> 00:39:41,543 Let me know if I can help with anything else? 714 00:39:52,774 --> 00:39:55,366 (phone chimes) 715 00:39:55,366 --> 00:39:56,199 Oh, Iris. 716 00:39:58,517 --> 00:40:01,997 "Just making sure you can come to the party tonight"? 717 00:40:03,320 --> 00:40:05,563 I was not expecting that, good for her. 718 00:40:06,757 --> 00:40:08,627 "Yes, absolutely. 719 00:40:08,627 --> 00:40:13,157 "I am sending everyone home early, including me." 720 00:40:20,630 --> 00:40:23,380 ("Jingle Bells") 721 00:40:36,241 --> 00:40:39,574 (cheerful guitar music) 722 00:40:54,190 --> 00:40:55,993 - You play beautifully. 723 00:40:57,201 --> 00:40:58,906 - Oh, thank you. 724 00:40:58,906 --> 00:41:00,040 - And you have great stage presence. 725 00:41:00,040 --> 00:41:00,873 Do you sing too? 726 00:41:02,720 --> 00:41:06,000 - I can sing, but I don't usually sing when I'm out busking. 727 00:41:06,000 --> 00:41:07,870 So, if you're asking me to sing, 728 00:41:07,870 --> 00:41:09,580 I have to respectfully decline. 729 00:41:10,977 --> 00:41:14,235 - I understand. 730 00:41:17,460 --> 00:41:19,124 Thank you for the song. 731 00:41:19,124 --> 00:41:20,715 It was really great. 732 00:41:20,715 --> 00:41:22,048 Have a nice day. 733 00:41:43,561 --> 00:41:46,478 ("Deck the Halls") 734 00:41:52,854 --> 00:41:55,271 (door slams) 735 00:41:56,730 --> 00:41:57,860 Oh, thank goodness you're back. 736 00:41:57,860 --> 00:42:00,620 Can you please hand me one of those snowflakes on the table? 737 00:42:00,620 --> 00:42:01,453 Thanks. 738 00:42:04,800 --> 00:42:05,633 Great. 739 00:42:08,530 --> 00:42:10,720 - Please, be careful. - Of course. 740 00:42:11,979 --> 00:42:14,396 (Iris gasps) 741 00:42:24,342 --> 00:42:25,558 (Iris chuckles) 742 00:42:25,558 --> 00:42:26,391 - You okay? 743 00:42:26,391 --> 00:42:27,224 - Yeah. 744 00:42:28,070 --> 00:42:29,833 I was just trying to decorate. 745 00:42:32,907 --> 00:42:37,690 - (chuckles) Where did you get all of this stuff? 746 00:42:37,690 --> 00:42:39,430 And how many of those are you planning to hang? 747 00:42:39,430 --> 00:42:41,210 - They were in the closet. 748 00:42:41,210 --> 00:42:42,193 And 30. 749 00:42:43,730 --> 00:42:44,563 - 30? 750 00:42:45,610 --> 00:42:48,220 - Yes, and some tinsel, and a couple wreaths, 751 00:42:48,220 --> 00:42:49,480 and I need to wrap garland 752 00:42:49,480 --> 00:42:50,410 around the-- - Hey, Iris. 753 00:42:50,410 --> 00:42:51,800 Iris. 754 00:42:51,800 --> 00:42:53,000 Iris, we said that this party was 755 00:42:53,000 --> 00:42:55,260 for friends and family, right? 756 00:42:55,260 --> 00:42:56,400 - Right. 757 00:42:56,400 --> 00:42:58,650 - So why are you trying so hard to impress them 758 00:42:58,650 --> 00:43:00,530 with all of these decorations 759 00:43:00,530 --> 00:43:01,930 when impressing them was the one thing 760 00:43:01,930 --> 00:43:04,610 you said you didn't wanna worry about doing? 761 00:43:04,610 --> 00:43:07,734 - I don't know, I guess I just thought 762 00:43:07,734 --> 00:43:09,390 if I didn't do enough to decorate, 763 00:43:09,390 --> 00:43:12,350 they would read into it in some kind of negative way, 764 00:43:12,350 --> 00:43:15,300 like maybe I'm depressed over what happened at the wedding. 765 00:43:16,200 --> 00:43:17,033 - And are you? 766 00:43:18,860 --> 00:43:19,693 - No. 767 00:43:21,303 --> 00:43:23,023 I don't think I am. 768 00:43:24,810 --> 00:43:25,643 - Okay. 769 00:43:26,500 --> 00:43:27,600 Okay. 770 00:43:27,600 --> 00:43:30,313 So putting aside that one particular concern, 771 00:43:31,260 --> 00:43:33,663 what would you then wanna do to get ready for this party? 772 00:43:35,480 --> 00:43:40,480 - I guess I would not wanna do any of it. (laughs) 773 00:43:40,550 --> 00:43:41,383 - Done. 774 00:43:43,560 --> 00:43:45,920 - Hey, what are you doing? 775 00:43:45,920 --> 00:43:48,880 - First, I'm getting you your coffee. 776 00:43:48,880 --> 00:43:52,500 And then I'm going to hang the snowflakes, 777 00:43:52,500 --> 00:43:57,500 but only 10 of them by the way, where you tell me to. 778 00:43:59,140 --> 00:44:00,690 - But you have to measure the distance 779 00:44:00,690 --> 00:44:03,190 from the other snowflake to make sure that it's... 780 00:44:05,883 --> 00:44:07,390 I mean, that's fine. 781 00:44:07,390 --> 00:44:08,900 We don't have to measure anything. 782 00:44:08,900 --> 00:44:10,940 We could put the snowflakes wherever. 783 00:44:10,940 --> 00:44:12,260 I mean, who needs precision 784 00:44:12,260 --> 00:44:15,390 when we can just hang decorations by eye? 785 00:44:15,390 --> 00:44:17,840 Right there is the perfect spot for the next one. 786 00:44:24,475 --> 00:44:26,475 - [Mardou] And the next? 787 00:44:27,610 --> 00:44:28,553 - Maybe there? 788 00:44:29,414 --> 00:44:30,247 - Here? 789 00:44:41,595 --> 00:44:42,428 - Yeah. 790 00:44:49,050 --> 00:44:54,050 (guitar strums) (phone chimes) 791 00:45:05,713 --> 00:45:07,461 (Sue sighs) 792 00:45:07,461 --> 00:45:10,544 (jazzy guitar music) 793 00:45:53,595 --> 00:45:56,178 (gentle music) 794 00:46:25,969 --> 00:46:28,469 (tool buzzes) 795 00:46:30,874 --> 00:46:33,707 (energetic music) 796 00:47:41,450 --> 00:47:43,070 - Don't you look beautiful? 797 00:47:43,070 --> 00:47:46,190 - Oh, thanks. (chuckles) 798 00:47:46,190 --> 00:47:48,470 Good, you ate everything! 799 00:47:48,470 --> 00:47:50,203 - It was so delicious. 800 00:47:51,485 --> 00:47:52,950 (someone knocks at the door) 801 00:47:52,950 --> 00:47:54,020 That must be Janey. 802 00:47:54,020 --> 00:47:55,110 - Oh god, she's early. 803 00:47:55,110 --> 00:47:58,210 I told her to honk when she got here. 804 00:47:58,210 --> 00:47:59,768 Hi. 805 00:47:59,768 --> 00:48:01,039 You're early. 806 00:48:01,039 --> 00:48:01,914 Good. 807 00:48:01,914 --> 00:48:02,840 - I know you told me to wait in the car 808 00:48:02,840 --> 00:48:05,630 but I had to come in and say hi to your mom. 809 00:48:05,630 --> 00:48:07,113 - I'd be upset if you didn't. 810 00:48:10,560 --> 00:48:13,390 So nice to see you, Janey. 811 00:48:13,390 --> 00:48:14,790 You happy to be home? 812 00:48:14,790 --> 00:48:15,723 - Of course I am. 813 00:48:16,890 --> 00:48:18,070 - Now that you're stationed here, 814 00:48:18,070 --> 00:48:20,510 you can stick around for a while? 815 00:48:20,510 --> 00:48:22,040 - Yeah, that's the plan. 816 00:48:26,230 --> 00:48:28,330 - It's only for two years, Mum. 817 00:48:28,330 --> 00:48:29,850 - [Charlotte] Two years can be a lifetime 818 00:48:29,850 --> 00:48:32,287 if you spend it with the one you love. 819 00:48:32,287 --> 00:48:34,880 (gentle music) 820 00:48:34,880 --> 00:48:36,823 - You look amazing. 821 00:48:38,110 --> 00:48:39,989 Are you ready to go? 822 00:48:39,989 --> 00:48:40,822 - Yeah. 823 00:48:42,570 --> 00:48:44,671 - [Janey] Good to see you, Miss Linder. 824 00:48:44,671 --> 00:48:46,088 - And you, Janey. 825 00:48:47,049 --> 00:48:48,655 - Bye. 826 00:48:48,655 --> 00:48:49,488 - Bye. 827 00:48:52,378 --> 00:48:53,711 Bye, my darling. 828 00:48:56,197 --> 00:48:57,947 Try to have some fun. 829 00:49:08,461 --> 00:49:11,378 ("Deck the Halls") 830 00:49:22,671 --> 00:49:24,421 - Janey, hey, Sue. 831 00:49:24,421 --> 00:49:26,053 It's so good seeing you. 832 00:49:26,053 --> 00:49:26,886 You too. 833 00:49:26,886 --> 00:49:27,719 - Hey. 834 00:49:27,719 --> 00:49:28,673 - Hi. 835 00:49:28,673 --> 00:49:30,979 - Mardou, this is Sue, my girlfriend. 836 00:49:30,979 --> 00:49:31,812 - Hi. 837 00:49:31,812 --> 00:49:34,440 - Hi, I believe we've actually already met. 838 00:49:34,440 --> 00:49:35,710 Earlier this morning. 839 00:49:36,962 --> 00:49:38,597 - Oh, that was you! 840 00:49:38,597 --> 00:49:40,447 - That was me, yeah. 841 00:49:40,447 --> 00:49:42,810 You know, she's a hell of a guitar player. 842 00:49:42,810 --> 00:49:44,920 - You should hear her sing. - No, shh. 843 00:49:44,920 --> 00:49:46,380 - That's what I said. 844 00:49:46,380 --> 00:49:47,230 - Are you ladies hungry? 845 00:49:47,230 --> 00:49:48,290 We have plenty of food. 846 00:49:48,290 --> 00:49:51,705 - Yeah, god yeah, my stomach thinks my throat's been slit. 847 00:49:51,705 --> 00:49:55,038 (all laugh) - Follow me. 848 00:49:58,270 --> 00:49:59,897 - I like her. 849 00:49:59,897 --> 00:50:00,730 - I do too. 850 00:50:02,286 --> 00:50:03,193 - I'm gonna get some food. 851 00:50:03,193 --> 00:50:04,026 - Okay. 852 00:50:16,910 --> 00:50:17,743 They're cute, huh? 853 00:50:17,743 --> 00:50:19,160 - Yeah. 854 00:50:19,160 --> 00:50:21,200 They met in high school and became best friends 855 00:50:21,200 --> 00:50:23,600 when their parents were stationed in London. 856 00:50:23,600 --> 00:50:26,130 They were separated for a while but ended up together again 857 00:50:26,130 --> 00:50:28,611 when their families both retired here. 858 00:50:28,611 --> 00:50:31,413 It was no surprise to any of us when they fell in love. 859 00:50:34,360 --> 00:50:36,350 - They're each other's destiny. 860 00:50:36,350 --> 00:50:38,599 - Yes, they are. 861 00:50:38,599 --> 00:50:42,025 (doorbell rings) 862 00:50:42,025 --> 00:50:44,160 - Where are you going and what are those? 863 00:50:44,160 --> 00:50:46,480 - So, you know the welder that I got the other day? 864 00:50:46,480 --> 00:50:48,100 Well, she left her gloves at work 865 00:50:48,100 --> 00:50:50,170 so I told her to meet me here so I can return them. 866 00:50:50,170 --> 00:50:51,100 - Wait. 867 00:50:51,100 --> 00:50:52,543 She Carol'd you? 868 00:50:54,300 --> 00:50:56,668 Is that her at the door? - Yeah, it should be. 869 00:50:56,668 --> 00:50:59,240 (Lou shouts) 870 00:50:59,240 --> 00:51:00,073 - Hello! 871 00:51:00,073 --> 00:51:00,906 Come on in! 872 00:51:00,906 --> 00:51:01,739 Come in. 873 00:51:04,790 --> 00:51:06,853 Lou, you wanna introduce your friends or? 874 00:51:09,510 --> 00:51:12,340 - Iris, this is Kenna and Charlie. 875 00:51:12,340 --> 00:51:14,803 They're helping me with the brewery. 876 00:51:18,950 --> 00:51:20,820 - It's nice to meet you too. 877 00:51:20,820 --> 00:51:22,530 I don't know if you had plans tonight, 878 00:51:22,530 --> 00:51:25,583 but since you're here, would you like to stay a while? 879 00:51:29,235 --> 00:51:30,579 - We would love to, thank you. 880 00:51:30,579 --> 00:51:31,412 - Great! (Charlie chuckles) 881 00:51:31,412 --> 00:51:33,160 You can help yourself to drinks right through the kitchen. 882 00:51:33,160 --> 00:51:34,360 There's a whole station. 883 00:51:37,063 --> 00:51:38,283 - Thank you so much. 884 00:51:47,970 --> 00:51:50,060 - [Iris] So how do you know them? 885 00:51:50,060 --> 00:51:53,170 - Okay, you know those neighbors I always say I envy 886 00:51:53,170 --> 00:51:54,420 because they're beautiful and they fuck all the time 887 00:51:54,420 --> 00:51:56,270 but who I also loathe because they're beautiful 888 00:51:56,270 --> 00:51:57,223 and they fuck all the time? 889 00:51:57,223 --> 00:51:58,056 - That's them?! 890 00:51:58,056 --> 00:51:59,399 Oh my god, that's them? 891 00:51:59,399 --> 00:52:00,232 That's them? 892 00:52:00,232 --> 00:52:01,290 - Sort of. 893 00:52:01,290 --> 00:52:03,940 He's the fucker and she is the welder 894 00:52:03,940 --> 00:52:05,220 that's currently repairing the brewery. 895 00:52:05,220 --> 00:52:06,880 Also I think maybe I love her. 896 00:52:06,880 --> 00:52:08,730 I don't know, it's too early to tell. 897 00:52:10,570 --> 00:52:11,503 - I'm confused. 898 00:52:13,840 --> 00:52:14,903 - Yeah me too. 899 00:52:23,120 --> 00:52:23,953 - Thank you. 900 00:52:24,830 --> 00:52:28,310 - This is a really great party that you've thrown. 901 00:52:28,310 --> 00:52:30,610 - I did nothing to make this happen. (laughs) 902 00:52:30,610 --> 00:52:32,063 This is all because of you. 903 00:52:33,698 --> 00:52:35,610 (Mardou laughs) 904 00:52:35,610 --> 00:52:37,527 Romance in the air. 905 00:52:37,527 --> 00:52:38,760 - Oh? 906 00:52:38,760 --> 00:52:41,313 - Lou wasn't looking for love, that's for sure. 907 00:52:42,413 --> 00:52:43,663 But, look look. 908 00:52:47,110 --> 00:52:49,160 - Well most of us aren't when we find it. 909 00:52:53,780 --> 00:52:54,613 - Ooh. - Ooh. 910 00:53:01,860 --> 00:53:02,830 Not all of us have game, 911 00:53:02,830 --> 00:53:06,003 that's for sure. (Iris laughs) 912 00:53:12,487 --> 00:53:14,215 That's so bad. 913 00:53:14,215 --> 00:53:16,632 (both laugh) 914 00:53:17,466 --> 00:53:18,883 Oh no, turn away. 915 00:53:22,272 --> 00:53:23,744 (gentle music) 916 00:53:23,744 --> 00:53:25,299 Are you having fun? 917 00:53:25,299 --> 00:53:26,132 - I am. 918 00:53:45,257 --> 00:53:46,980 - Question. 919 00:53:46,980 --> 00:53:50,026 The woman talking to your cousin, who is she? 920 00:53:50,026 --> 00:53:50,859 - Mardou? 921 00:53:50,859 --> 00:53:51,883 That's Theo's sister. 922 00:53:52,757 --> 00:53:55,540 - Hm, interesting. 923 00:53:55,540 --> 00:53:56,680 - Interesting? 924 00:53:56,680 --> 00:53:57,513 What do you mean? 925 00:53:57,513 --> 00:53:58,860 - Oh come on, Janey. 926 00:53:58,860 --> 00:54:00,400 That right there? 927 00:54:00,400 --> 00:54:03,230 That's exactly the way you looked at me in high school. 928 00:54:03,230 --> 00:54:05,450 - Oh, I have no idea what you're talking about. 929 00:54:05,450 --> 00:54:06,340 - Really? 930 00:54:06,340 --> 00:54:08,309 - You girls are beautiful. 931 00:54:08,309 --> 00:54:09,653 - Mm, thanks. 932 00:54:11,430 --> 00:54:13,001 - Don't leave so soon. 933 00:54:13,001 --> 00:54:14,100 - Pendejo. 934 00:54:14,100 --> 00:54:14,933 - What the fuck? 935 00:54:14,933 --> 00:54:16,200 - Keep your hands off us! 936 00:54:16,200 --> 00:54:18,320 - I was just being friendly. - What's going on? 937 00:54:18,320 --> 00:54:19,550 - This guy's being an asshole. 938 00:54:19,550 --> 00:54:21,400 - Come on, I was just being friendly. 939 00:54:22,550 --> 00:54:23,750 - I think you should go. 940 00:54:24,720 --> 00:54:26,810 - You know I meant nothing by it. 941 00:54:26,810 --> 00:54:30,010 You know I'm not one of those guys who disrespects women. 942 00:54:30,010 --> 00:54:31,640 I respect women. 943 00:54:31,640 --> 00:54:33,523 No one respects women as much as me. 944 00:54:34,357 --> 00:54:35,190 - Hre's a tip. 945 00:54:37,070 --> 00:54:39,570 If you make a woman uncomfortable, 946 00:54:39,570 --> 00:54:40,753 it's not respectful. 947 00:54:42,100 --> 00:54:46,390 - You know I didn't understand why Theo left you at first, 948 00:54:46,390 --> 00:54:48,210 but I get it now. 949 00:54:48,210 --> 00:54:49,053 I'm leaving. 950 00:54:53,830 --> 00:54:55,053 I went to Yale! 951 00:55:04,190 --> 00:55:05,240 - Anyone want drinks? 952 00:55:06,714 --> 00:55:09,631 ("Deck the Halls") 953 00:55:50,979 --> 00:55:53,445 ♪ ...for this song ♪ 954 00:55:53,445 --> 00:55:57,112 ♪ 'Cause you don't know how ♪ 955 00:55:59,865 --> 00:56:02,615 (phone clatters) 956 00:56:15,002 --> 00:56:18,252 (sleigh bells ringing) 957 00:56:21,220 --> 00:56:22,110 - Bye darling. 958 00:56:22,110 --> 00:56:26,203 - Oh yeah, I'm done buying people, I'm out of money. 959 00:56:36,840 --> 00:56:37,990 - Maybe this will help. 960 00:56:48,509 --> 00:56:51,259 ("Jingle Bells") 961 00:57:00,434 --> 00:57:03,517 (equipment whirring) 962 00:57:46,610 --> 00:57:49,277 (boxes clatter) 963 00:57:53,290 --> 00:57:55,523 - That was special. (laughs) 964 00:58:07,025 --> 00:58:08,493 Oh. 965 00:58:09,460 --> 00:58:10,600 That's why we're here. 966 00:58:20,040 --> 00:58:22,957 (Charlie chuckles) 967 00:58:26,524 --> 00:58:29,357 (energetic music) 968 00:58:38,312 --> 00:58:40,979 (bottles clink) 969 00:58:47,186 --> 00:58:48,019 - [Mardou] When did you say you were going 970 00:58:48,019 --> 00:58:50,269 to dinner with your family? 971 00:58:52,776 --> 00:58:55,431 - What? 972 00:58:57,106 --> 00:59:00,273 (dramatic rock music) 973 00:59:18,390 --> 00:59:20,530 - When are you leaving for dinner? 974 00:59:20,530 --> 00:59:23,197 (Iris stammers) 975 00:59:25,200 --> 00:59:26,033 Iris. 976 00:59:27,190 --> 00:59:29,410 When are you leaving for dinner? 977 00:59:29,410 --> 00:59:31,848 - Sex. I mean, six! 978 00:59:31,848 --> 00:59:33,480 Six o'clock. 979 00:59:33,480 --> 00:59:34,313 Six. 980 00:59:35,300 --> 00:59:37,300 Do, you're invited too. 981 00:59:37,300 --> 00:59:39,430 You know, if you wanna come. 982 00:59:39,430 --> 00:59:41,680 - Thanks, but I have a thing. 983 00:59:41,680 --> 00:59:43,010 - Oh, a thing? 984 00:59:43,010 --> 00:59:44,060 - A date. 985 00:59:44,060 --> 00:59:45,450 I have a date. 986 00:59:45,450 --> 00:59:46,283 - Oh. 987 00:59:48,530 --> 00:59:50,710 Well should I expect you back home 988 00:59:50,710 --> 00:59:53,053 or not? - I don't know just yet. 989 00:59:53,053 --> 00:59:55,713 Have fun at your thing. 990 00:59:55,713 --> 00:59:57,099 - Thanks. 991 00:59:57,099 --> 00:59:59,516 (door shuts) 992 01:00:09,662 --> 01:00:12,245 (gentle music) 993 01:00:39,883 --> 01:00:42,716 (knocking echoes) 994 01:01:00,321 --> 01:01:03,080 (Lou clears her throat) 995 01:01:03,080 --> 01:01:08,080 - I wanted to say thank you for helping me. 996 01:01:12,200 --> 01:01:15,623 I appreciate you. 997 01:01:16,920 --> 01:01:19,773 Please accept my gift. 998 01:01:21,630 --> 01:01:23,593 Yes, please. 999 01:01:30,340 --> 01:01:34,283 It's my first batch. 1000 01:01:35,200 --> 01:01:40,200 I wanted you to have it. (chuckles) 1001 01:01:44,383 --> 01:01:45,917 You're welcome? 1002 01:01:45,917 --> 01:01:47,359 Welcome. (laughs) 1003 01:01:47,359 --> 01:01:50,803 You're welcome. (laughs) 1004 01:01:50,803 --> 01:01:53,470 (bottles clink) 1005 01:02:04,729 --> 01:02:06,938 Beer. 1006 01:02:15,170 --> 01:02:18,803 What did I say? 1007 01:02:20,120 --> 01:02:20,953 Oh, bitch! 1008 01:02:22,152 --> 01:02:23,920 (Kenna laughs) 1009 01:02:23,920 --> 01:02:25,963 I'm sorry. 1010 01:02:26,888 --> 01:02:27,900 (Lou chuckles) 1011 01:02:27,900 --> 01:02:28,973 Beer. 1012 01:02:30,610 --> 01:02:31,493 Bitch. 1013 01:02:37,590 --> 01:02:39,460 - Oh, I'm sorry. 1014 01:02:39,460 --> 01:02:43,110 I didn't realize that you were entertaining a lady. 1015 01:02:43,110 --> 01:02:45,917 - Oh, I'm not, she's not. 1016 01:02:45,917 --> 01:02:46,797 I... 1017 01:02:50,670 --> 01:02:55,670 Just wanted to bring you a small gift, say thank you. 1018 01:02:56,020 --> 01:02:58,520 I appreciate you. 1019 01:02:58,520 --> 01:03:01,510 Without you I would've lost my investor. 1020 01:03:01,510 --> 01:03:04,101 Well thank you, that's very nice. (laughs) 1021 01:03:04,101 --> 01:03:05,910 - You're welcome. - But, you know what? 1022 01:03:05,910 --> 01:03:08,100 Maybe you can save me a couple 1023 01:03:08,100 --> 01:03:10,120 and I'll drink them tomorrow. 1024 01:03:10,120 --> 01:03:12,010 I've already had a lot to drink today 1025 01:03:12,010 --> 01:03:13,300 and I need to take a nap. 1026 01:03:13,300 --> 01:03:15,843 So thank you for the gift. 1027 01:03:16,707 --> 01:03:17,784 - You're welcome. 1028 01:03:20,602 --> 01:03:24,100 - And you can stay as long as you want. 1029 01:03:24,100 --> 01:03:25,038 - [Lou] Thank you. 1030 01:03:25,038 --> 01:03:26,455 - You're welcome. 1031 01:03:32,301 --> 01:03:36,342 (Lou chuckles nervously) 1032 01:03:36,342 --> 01:03:38,342 - Okay, I'm going to go. 1033 01:03:44,653 --> 01:03:45,486 So I... 1034 01:03:49,357 --> 01:03:50,819 Wow. 1035 01:03:50,819 --> 01:03:52,461 You're close. 1036 01:03:52,461 --> 01:03:53,628 And beautiful. 1037 01:03:59,800 --> 01:04:01,603 Oh my god this is happening. 1038 01:04:01,603 --> 01:04:02,840 I can't believe this is really happening. 1039 01:04:02,840 --> 01:04:06,013 This is all I wanted to happen since you moved in last year. 1040 01:04:14,877 --> 01:04:17,460 (Lou chuckles) 1041 01:04:18,963 --> 01:04:21,413 Okay. (pants) 1042 01:04:24,530 --> 01:04:27,323 I can't do this. 1043 01:04:29,330 --> 01:04:34,330 I want to, I really really want to. 1044 01:04:35,750 --> 01:04:37,113 But I can't. 1045 01:04:40,480 --> 01:04:45,350 - Because I also want a brewery 1046 01:04:45,350 --> 01:04:49,981 and I have to meet with my investor tomorrow. 1047 01:04:49,981 --> 01:04:50,814 - Yeah. 1048 01:05:03,528 --> 01:05:04,528 - 'Kay, bye. 1049 01:05:26,909 --> 01:05:27,992 - Yeah, yeah. 1050 01:05:29,074 --> 01:05:31,824 (cheerful music) 1051 01:06:35,207 --> 01:06:36,040 - Hey. 1052 01:06:38,130 --> 01:06:39,093 - Hi. 1053 01:06:40,260 --> 01:06:43,923 I brought you some leftovers from dinner. 1054 01:06:47,070 --> 01:06:47,903 - Thanks. 1055 01:06:50,640 --> 01:06:52,173 Ooh, scrumptious. 1056 01:06:59,160 --> 01:07:00,160 - How was your date? 1057 01:07:01,040 --> 01:07:01,873 - [Mardou] What? 1058 01:07:04,500 --> 01:07:06,110 - Your date. 1059 01:07:06,110 --> 01:07:06,943 How was it? 1060 01:07:07,810 --> 01:07:09,080 - Oh, my date. 1061 01:07:09,080 --> 01:07:09,983 Yeah, I didn't go. 1062 01:07:11,790 --> 01:07:13,163 - Oh, I'm sorry. 1063 01:07:14,340 --> 01:07:15,233 That's too bad. 1064 01:07:17,150 --> 01:07:17,983 - Not really. 1065 01:07:18,856 --> 01:07:19,689 I don't know about you, 1066 01:07:19,689 --> 01:07:21,610 but leftovers are a far more appealing way 1067 01:07:21,610 --> 01:07:22,760 to spend Christmas Eve. 1068 01:07:39,380 --> 01:07:42,523 I mean, who needs holiday dates and sex anyways? 1069 01:07:47,540 --> 01:07:48,680 - Not me. 1070 01:07:48,680 --> 01:07:50,640 - [Mardou] And certainly not me. 1071 01:07:50,640 --> 01:07:53,600 - I mean, this is not how I imagined 1072 01:07:53,600 --> 01:07:55,310 my Christmas Eve would go. 1073 01:07:55,310 --> 01:07:58,050 But the amount of time I've been able to spend 1074 01:07:58,050 --> 01:08:01,793 with my friends and family, and with you. 1075 01:08:04,588 --> 01:08:06,738 I don't think I'd change anything about it. 1076 01:08:11,570 --> 01:08:12,470 - Neither would I. 1077 01:08:18,017 --> 01:08:20,620 - Mm, this is so delicious. 1078 01:08:20,620 --> 01:08:21,970 Compliments to the chef. 1079 01:08:21,970 --> 01:08:24,310 - I will pass the message along to my mom. 1080 01:08:24,310 --> 01:08:26,135 Hey, I helped out too. 1081 01:08:26,135 --> 01:08:26,968 - Did you actually? 1082 01:08:26,968 --> 01:08:28,890 - Mm-hmm, I'm excellent. 1083 01:08:28,890 --> 01:08:30,188 You know what else I'm good at? 1084 01:08:30,188 --> 01:08:31,021 - What? 1085 01:08:31,021 --> 01:08:31,854 - Writing songs. 1086 01:08:32,720 --> 01:08:33,633 Uh-huh. - Oh yeah? 1087 01:08:33,633 --> 01:08:35,620 - Yeah you're not the only musically gifted one around here. 1088 01:08:35,620 --> 01:08:36,810 - Picked that up in the desert did you? 1089 01:08:36,810 --> 01:08:38,380 - Yes. (chuckles) - Okay. 1090 01:08:38,380 --> 01:08:40,220 - Do you want me to play something for you? 1091 01:08:40,220 --> 01:08:41,105 - Yes. 1092 01:08:41,105 --> 01:08:42,192 - You ready for this performance? 1093 01:08:42,192 --> 01:08:43,451 (Sue laughs) 1094 01:08:43,451 --> 01:08:45,203 It's dinner and a show. - Yeah, baby. 1095 01:08:46,779 --> 01:08:47,612 Okay. 1096 01:08:47,612 --> 01:08:48,445 - [Janey] Just for you. 1097 01:08:48,445 --> 01:08:49,278 (Sue squeals) 1098 01:08:49,278 --> 01:08:50,111 (Janey clears her throat) 1099 01:08:50,111 --> 01:08:51,140 - [Sue] Oh yeah. 1100 01:08:51,140 --> 01:08:52,360 - One night only? 1101 01:08:52,360 --> 01:08:53,480 - [Sue] One night only. 1102 01:08:53,480 --> 01:08:57,253 - Special, exclusive, intimate concert for you. 1103 01:08:58,470 --> 01:08:59,303 Here we go. 1104 01:09:01,878 --> 01:09:03,312 ♪ Red rover red rover ♪ 1105 01:09:03,312 --> 01:09:04,667 ♪ Bring your leftovers ♪ 1106 01:09:04,667 --> 01:09:05,500 ♪ I'm feeling lucky ♪ 1107 01:09:05,500 --> 01:09:06,960 ♪ Four leaf clover ♪ 1108 01:09:06,960 --> 01:09:08,165 ♪ My mama cook you ♪ 1109 01:09:08,165 --> 01:09:09,348 ♪ Some food ♪ 1110 01:09:09,348 --> 01:09:10,181 ♪ And baby ♪ 1111 01:09:10,181 --> 01:09:11,940 ♪ It feels so good ♪ 1112 01:09:11,940 --> 01:09:12,773 ♪ Yeah ♪ 1113 01:09:12,773 --> 01:09:14,011 ♪ I'm gonna keep singing ♪ 1114 01:09:14,011 --> 01:09:15,579 ♪ Because I'm so good ♪ 1115 01:09:15,579 --> 01:09:17,136 ♪ Can you smell what's cooking? ♪ 1116 01:09:17,136 --> 01:09:19,323 ♪ It ain't the rock ♪ ♪ I don't know where I'm going ♪ 1117 01:09:19,323 --> 01:09:20,948 ♪ But I'm gonna keep on singing ♪ 1118 01:09:20,948 --> 01:09:23,326 ♪ 'Cause I made you some vegetables ♪ 1119 01:09:23,326 --> 01:09:25,096 ♪ And some mashed potatoes too ♪ 1120 01:09:25,096 --> 01:09:27,444 ♪ And it's the leftover song ♪ 1121 01:09:27,444 --> 01:09:28,607 ♪ Veggies and Sue ♪ 1122 01:09:28,607 --> 01:09:30,538 (Janey laughs) 1123 01:09:30,538 --> 01:09:31,710 Do you like my song, babe? 1124 01:09:31,710 --> 01:09:33,268 - I love it. 1125 01:09:33,268 --> 01:09:34,623 - It took a lot of effort. 1126 01:09:37,919 --> 01:09:42,086 ("We Wish You a Merry Christmas") 1127 01:09:51,114 --> 01:09:52,400 - Hey. 1128 01:09:52,400 --> 01:09:53,738 Good morning, wake up. 1129 01:09:53,738 --> 01:09:54,571 - What is it? 1130 01:09:54,571 --> 01:09:55,470 Is something wrong? 1131 01:09:55,470 --> 01:09:56,303 - No, nothing's wrong. 1132 01:09:56,303 --> 01:09:59,190 But I need you to get up and get dressed in something warm. 1133 01:09:59,190 --> 01:10:00,063 - Why? 1134 01:10:01,010 --> 01:10:01,843 - [Mardou] Just get up. 1135 01:10:01,843 --> 01:10:02,780 I'll explain in the car. 1136 01:10:02,780 --> 01:10:03,750 - The car? 1137 01:10:03,750 --> 01:10:05,343 We're going somewhere? 1138 01:10:05,343 --> 01:10:08,280 But it's Christmas morning. 1139 01:10:08,280 --> 01:10:09,113 - [Mardou] I have coffee 1140 01:10:09,113 --> 01:10:10,900 and chocolate croissants waiting for you! 1141 01:10:11,760 --> 01:10:12,593 - I'm up. 1142 01:10:15,071 --> 01:10:17,654 (gentle music) 1143 01:10:27,551 --> 01:10:28,384 - Hi. 1144 01:10:32,882 --> 01:10:35,582 - I have to go home now, make Mum some breakfast okay? 1145 01:10:36,734 --> 01:10:37,630 - Do you want me to go with you? 1146 01:10:37,630 --> 01:10:40,458 I make some really good pancakes. 1147 01:10:40,458 --> 01:10:42,580 - (chuckles) Well it's sweet for you to offer, baby. 1148 01:10:42,580 --> 01:10:44,480 You should stay here with your family. 1149 01:10:45,855 --> 01:10:48,010 - You take such good care of your mom. 1150 01:10:48,010 --> 01:10:51,170 I just wanna make sure you take some time for you too. 1151 01:10:51,170 --> 01:10:52,003 Have you? 1152 01:10:53,150 --> 01:10:54,373 - What? Have I what? 1153 01:10:55,590 --> 01:10:56,840 - Taken care of yourself? 1154 01:10:58,460 --> 01:11:01,350 - Yeah, I mean all I have time for 1155 01:11:01,350 --> 01:11:05,973 at the moment really is just taking care of Mum and working. 1156 01:11:07,630 --> 01:11:08,480 Things are tight. 1157 01:11:09,490 --> 01:11:10,997 But we're making do, you know? 1158 01:11:11,890 --> 01:11:15,138 And unless you came up with some magical genie lamp 1159 01:11:15,138 --> 01:11:16,830 whilst you were in the desert, 1160 01:11:16,830 --> 01:11:19,443 not really sure I can do to make time for myself. 1161 01:11:20,890 --> 01:11:22,490 - [Janey] Let me help. 1162 01:11:22,490 --> 01:11:24,570 If we shared responsibilities, 1163 01:11:24,570 --> 01:11:25,890 maybe I can give you more time. 1164 01:11:25,890 --> 01:11:28,773 - Look, I just don't wanna have to count on anyone, okay? 1165 01:11:29,922 --> 01:11:31,540 - 'Kay. 1166 01:11:31,540 --> 01:11:32,600 I get it. 1167 01:11:32,600 --> 01:11:36,223 I do, I just wish I could help you and your mom. 1168 01:11:37,440 --> 01:11:39,507 - Please let me be the one to do it? 1169 01:11:41,095 --> 01:11:42,345 - [Janey] Okay. 1170 01:11:44,840 --> 01:11:46,210 Wait, let me at least take you home 1171 01:11:46,210 --> 01:11:47,043 so you don't have to take the bus. 1172 01:11:47,043 --> 01:11:49,180 - No no, honestly it's fine. 1173 01:11:49,180 --> 01:11:50,763 I like taking the bus anyways. 1174 01:11:51,720 --> 01:11:53,533 Gives me time to think. 1175 01:11:53,533 --> 01:11:55,433 You know, kind of like a mental reset. 1176 01:11:57,492 --> 01:11:58,742 Call you later? 1177 01:12:06,590 --> 01:12:08,299 Merry Christmas, love. 1178 01:12:08,299 --> 01:12:09,799 - Merry Christmas. 1179 01:12:16,251 --> 01:12:17,251 - Bye. - Bye. 1180 01:12:26,097 --> 01:12:28,680 (gentle music) 1181 01:12:59,857 --> 01:13:02,774 ("Deck the Halls") 1182 01:13:52,713 --> 01:13:55,013 - Are you gonna tell me where we're going yet? 1183 01:13:56,130 --> 01:13:56,963 - Nope. 1184 01:13:58,460 --> 01:14:00,360 - Are we at least doing something fun? 1185 01:14:01,640 --> 01:14:02,692 - Yes. 1186 01:14:02,692 --> 01:14:05,488 (Iris laughs) 1187 01:14:05,488 --> 01:14:06,510 - (gasps) Are we-- 1188 01:14:06,510 --> 01:14:07,343 - You will see. 1189 01:14:09,910 --> 01:14:10,743 We're here. 1190 01:14:17,510 --> 01:14:18,343 We're here. 1191 01:14:31,840 --> 01:14:33,320 Do you remember on your wedding day 1192 01:14:33,320 --> 01:14:35,537 when you offered to donate all of you catered food? 1193 01:14:35,537 --> 01:14:38,180 Well, this is where I brought it all. 1194 01:14:38,180 --> 01:14:40,410 Let's go serve up some Christmas breakfast. 1195 01:14:40,410 --> 01:14:42,600 - I'm a little overdressed. 1196 01:14:42,600 --> 01:14:43,433 I thought... 1197 01:14:45,180 --> 01:14:46,230 Take off your jacket. 1198 01:14:59,670 --> 01:15:02,087 (both laugh) 1199 01:15:05,825 --> 01:15:07,908 - This looks good on you. 1200 01:15:10,623 --> 01:15:11,924 Better. 1201 01:15:11,924 --> 01:15:12,757 Come on. 1202 01:15:18,166 --> 01:15:20,583 (both laugh) 1203 01:15:27,105 --> 01:15:28,811 - Hello hello hello! 1204 01:15:28,811 --> 01:15:29,718 - [Drummer] How you doing, girl? 1205 01:15:29,718 --> 01:15:31,233 - Good, good. 1206 01:15:31,233 --> 01:15:34,448 I'm pretty great. - Good, good. 1207 01:15:34,448 --> 01:15:35,429 You have a good morning? 1208 01:15:35,429 --> 01:15:36,729 - [Erica] Hey hey hey hey. 1209 01:15:39,720 --> 01:15:41,367 Did you know about this? 1210 01:15:46,013 --> 01:15:47,290 I mean, I figured you hadn't seen it yet 1211 01:15:47,290 --> 01:15:48,447 'cause you don't do the whole social media thing 1212 01:15:48,447 --> 01:15:50,810 but you know that singer? 1213 01:15:50,810 --> 01:15:52,792 The one that has that song that's like 1214 01:15:52,792 --> 01:15:53,923 ♪ Come on baby ♪ 1215 01:15:53,923 --> 01:15:54,940 ♪ Love me baby ♪ 1216 01:15:54,940 --> 01:15:58,680 Anyway, she saw this video, posted about it, 1217 01:15:58,680 --> 01:16:00,920 said your tone is divine, something like that. 1218 01:16:00,920 --> 01:16:02,400 Anyway, I wanted to show it to you 1219 01:16:02,400 --> 01:16:04,740 before we took the stage tonight because, 1220 01:16:04,740 --> 01:16:07,805 come here, come here, come here come here. 1221 01:16:07,805 --> 01:16:08,970 All right, all right. 1222 01:16:08,970 --> 01:16:12,893 Sue, I think most of these people are here to see you. 1223 01:16:12,893 --> 01:16:15,893 (audience chatters) 1224 01:16:24,467 --> 01:16:25,720 - Oh my god, I'm so sorry. 1225 01:16:25,720 --> 01:16:27,923 Guys, I'm so sorry this happened, guys. 1226 01:16:27,923 --> 01:16:28,797 - Why are you sorry? 1227 01:16:28,797 --> 01:16:30,630 Why are you apologizing? 1228 01:16:30,630 --> 01:16:33,540 This is, we had no idea that you could sing like this. 1229 01:16:33,540 --> 01:16:35,320 This is the greatest thing 1230 01:16:35,320 --> 01:16:37,690 that's ever happened to this band. 1231 01:16:37,690 --> 01:16:38,830 We were thinking that maybe you could do 1232 01:16:38,830 --> 01:16:39,750 a song or two tonight. 1233 01:16:39,750 --> 01:16:40,960 You know, give the people what they want. 1234 01:16:40,960 --> 01:16:42,358 It'd be awesome. 1235 01:16:42,358 --> 01:16:43,480 - Where're you-- 1236 01:16:43,480 --> 01:16:46,275 - What? Where're you going? 1237 01:16:46,275 --> 01:16:47,108 Sue. 1238 01:16:48,920 --> 01:16:50,660 - I can't do this. 1239 01:16:50,660 --> 01:16:51,530 - Can't what? 1240 01:16:51,530 --> 01:16:53,050 - Can't do this. 1241 01:16:53,050 --> 01:16:54,450 - Sue, are you okay? 1242 01:16:54,450 --> 01:16:55,630 - Yeah, I'm fine. 1243 01:16:55,630 --> 01:16:57,690 I need to go take care of my mum. 1244 01:16:57,690 --> 01:16:58,523 - [Erica] Right now? 1245 01:16:58,523 --> 01:16:59,933 - This is for you guys. 1246 01:17:00,800 --> 01:17:01,860 - [Erica] Thank you. 1247 01:17:01,860 --> 01:17:03,100 - Merry Christmas. 1248 01:17:03,100 --> 01:17:04,000 - Merry Christmas. 1249 01:17:05,350 --> 01:17:06,183 Well crap. 1250 01:17:08,520 --> 01:17:09,353 Cookie? 1251 01:17:12,883 --> 01:17:14,067 - Merry Christmas. 1252 01:17:14,067 --> 01:17:15,940 - Merry Christmas. 1253 01:17:15,940 --> 01:17:17,190 And, she cooks. 1254 01:17:38,340 --> 01:17:39,173 - Theo. 1255 01:17:42,850 --> 01:17:43,683 - Sue. 1256 01:17:44,530 --> 01:17:45,590 - Leave me alone, Janey. 1257 01:17:45,590 --> 01:17:47,140 - No no no, please wait, wait! 1258 01:17:47,140 --> 01:17:48,440 I can-- - Don't touch me! 1259 01:17:53,230 --> 01:17:54,663 Janey, how could you? 1260 01:17:55,670 --> 01:17:56,503 Why? 1261 01:17:56,503 --> 01:17:57,400 Why did you... 1262 01:17:58,340 --> 01:17:59,740 You know, it doesn't matter. 1263 01:18:00,587 --> 01:18:01,870 - No, I was just trying to help. 1264 01:18:01,870 --> 01:18:03,660 You have such a good singing voice. 1265 01:18:03,660 --> 01:18:05,570 - This is you helping me? 1266 01:18:05,570 --> 01:18:07,793 By posting a video of me on the internet? 1267 01:18:09,220 --> 01:18:10,053 I don't get it. 1268 01:18:11,213 --> 01:18:13,463 - I didn't think this was gonna happen, okay? 1269 01:18:14,330 --> 01:18:16,080 Maybe this could be your big break. 1270 01:18:18,300 --> 01:18:19,573 - I was fine without you. 1271 01:18:23,016 --> 01:18:26,516 (sirens wail in distance) 1272 01:18:36,150 --> 01:18:36,983 - Iris. 1273 01:18:43,540 --> 01:18:47,010 Got a million things planned out in my mind to say to you. 1274 01:18:47,010 --> 01:18:48,910 And now I can't think of a single one. 1275 01:18:52,573 --> 01:18:55,870 And it all boiled down to how incredibly sorry I am 1276 01:18:55,870 --> 01:18:57,020 for the mistake I made. 1277 01:18:59,240 --> 01:19:02,920 Iris, I am so sorry. 1278 01:19:02,920 --> 01:19:03,753 - [Mardou] I'm gonna go. 1279 01:19:03,753 --> 01:19:04,586 - No. 1280 01:19:07,610 --> 01:19:08,533 You don't have to. 1281 01:19:11,690 --> 01:19:14,540 - No I really think I should let you guys get caught up. 1282 01:19:14,540 --> 01:19:15,390 - But-- - Honey? 1283 01:19:16,740 --> 01:19:18,829 Let Mardou go if she wants to? 1284 01:19:18,829 --> 01:19:21,430 I know you probably have somewhere to be today anyways. 1285 01:19:21,430 --> 01:19:23,630 Some hot date or chic party. 1286 01:19:23,630 --> 01:19:24,463 - Yeah yeah yeah, actually. 1287 01:19:24,463 --> 01:19:26,070 Candace, do you remember Candace? 1288 01:19:26,070 --> 01:19:28,920 So anyways, Candace likes me and she... 1289 01:19:28,920 --> 01:19:31,210 Anyways we, I'm gonna, she's expecting me 1290 01:19:31,210 --> 01:19:32,910 so I'm just gonna run off. 1291 01:19:32,910 --> 01:19:36,850 I'll probably crash there tonight so yeah, don't wait up. 1292 01:19:36,850 --> 01:19:40,190 - Well thanks for watching Iris these past few days. 1293 01:19:40,190 --> 01:19:41,490 It means everything to me. 1294 01:19:45,570 --> 01:19:46,403 - Bye. 1295 01:20:08,770 --> 01:20:10,973 - [Charlotte] Sue, everything okay? 1296 01:20:11,864 --> 01:20:13,660 I thought you had to work until 10. 1297 01:20:13,660 --> 01:20:15,570 - Everything's fine, Mum. 1298 01:20:15,570 --> 01:20:16,770 Shift just got canceled. 1299 01:20:20,097 --> 01:20:22,514 (keys clack) 1300 01:20:27,960 --> 01:20:28,800 - [Reporter 1] You might have seen this video 1301 01:20:28,800 --> 01:20:30,780 scrolling around the internet these past few days 1302 01:20:30,780 --> 01:20:32,330 of a mystery woman singing 1303 01:20:32,330 --> 01:20:34,200 while Christmas shoppers pass her by. 1304 01:20:34,200 --> 01:20:36,770 - [Reporter 2] Some of today's biggest brightest music stars 1305 01:20:36,770 --> 01:20:39,497 have noticed it too and some are asking, 1306 01:20:39,497 --> 01:20:43,197 "Who is this woman and how can I make a record with her?" 1307 01:20:50,200 --> 01:20:52,070 - How long have you been standing there? 1308 01:20:52,070 --> 01:20:55,520 - Long enough to know why you left work early. 1309 01:20:55,520 --> 01:20:58,310 Honey, did you know this was happening? 1310 01:20:58,310 --> 01:20:59,143 - Nope. 1311 01:21:00,130 --> 01:21:02,823 No, I had no idea. 1312 01:21:04,030 --> 01:21:05,500 - Who? 1313 01:21:05,500 --> 01:21:06,333 - Janey. 1314 01:21:07,520 --> 01:21:11,763 Yeah, Janey took the video, Janey posted the video online. 1315 01:21:12,910 --> 01:21:14,010 Janey. 1316 01:21:14,010 --> 01:21:15,640 - How do you know? 1317 01:21:15,640 --> 01:21:18,453 - She turned up at work and admitted to doing it. 1318 01:21:19,832 --> 01:21:22,200 She tried to sell me some bullshit story 1319 01:21:22,200 --> 01:21:24,560 about how she was proud of me. 1320 01:21:24,560 --> 01:21:27,093 She just posted the video because she was proud? 1321 01:21:29,660 --> 01:21:30,970 Yeah. 1322 01:21:30,970 --> 01:21:32,580 But I don't get it. 1323 01:21:32,580 --> 01:21:34,400 She knows me, Mum. 1324 01:21:34,400 --> 01:21:36,860 She knows I have anxiety. 1325 01:21:36,860 --> 01:21:37,770 Yeah okay, fine. 1326 01:21:37,770 --> 01:21:38,750 I'm working on it. 1327 01:21:38,750 --> 01:21:41,990 Sure, by working at the pub and busking. 1328 01:21:41,990 --> 01:21:45,003 But singing, well that's a whole nother level of anxiety. 1329 01:21:46,620 --> 01:21:48,440 - Are you certain that she knows 1330 01:21:48,440 --> 01:21:51,260 how bad your anxiety's become? 1331 01:21:51,260 --> 01:21:53,120 I mean, when it comes to your feelings, 1332 01:21:53,120 --> 01:21:54,873 you're about as clear as mud! 1333 01:21:59,400 --> 01:22:02,800 You know, those reporters are right. 1334 01:22:02,800 --> 01:22:04,270 You have a gift. 1335 01:22:04,270 --> 01:22:08,353 The way you sing, I don't know but sometimes I think 1336 01:22:08,353 --> 01:22:11,670 that if I had better able to support your talent-- 1337 01:22:11,670 --> 01:22:15,063 - Mum, that has nothing to do with it. 1338 01:22:16,550 --> 01:22:19,640 - I should've been able to go to all your recitals 1339 01:22:19,640 --> 01:22:22,940 and concerts and been cheering in the audience 1340 01:22:22,940 --> 01:22:24,540 when you were little. 1341 01:22:24,540 --> 01:22:26,287 But I didn't! - Mum, shh. 1342 01:22:28,333 --> 01:22:30,223 Mum, that was never in your control. 1343 01:22:31,523 --> 01:22:34,247 And it's definitely not your fault either. 1344 01:22:36,347 --> 01:22:37,863 - I'm so sorry. 1345 01:22:42,403 --> 01:22:45,986 - You don't need to apologize for anything. 1346 01:22:46,883 --> 01:22:49,466 (phone buzzes) 1347 01:22:54,349 --> 01:22:56,375 ♪ We will hear them ♪ 1348 01:22:56,375 --> 01:22:59,660 ♪ So I thank you for this song ♪ 1349 01:22:59,660 --> 01:23:04,660 ♪ 'Cause you don't know how much I needed this ♪ 1350 01:23:07,747 --> 01:23:10,508 ♪ I needed this ♪ (phone buzzes) 1351 01:23:10,508 --> 01:23:12,425 ♪ Yeah ♪ 1352 01:23:28,129 --> 01:23:30,712 (gentle music) 1353 01:23:41,091 --> 01:23:43,672 ♪ I wanna see the world ♪ 1354 01:23:43,672 --> 01:23:48,291 ♪ I wanna reach the top ♪ 1355 01:23:48,291 --> 01:23:51,585 ♪ Of the mountain of fear ♪ 1356 01:23:51,585 --> 01:23:55,064 ♪ That just says stop ♪ 1357 01:23:55,064 --> 01:23:59,277 ♪ Wanna spread my wings ♪ 1358 01:23:59,277 --> 01:24:02,968 ♪ And try ♪ 1359 01:24:02,968 --> 01:24:06,444 ♪ Wanna know if I leap off of the ledge ♪ 1360 01:24:06,444 --> 01:24:11,444 ♪ I'll fly ♪ 1361 01:24:11,447 --> 01:24:16,447 ♪ I never felt safe to dream ♪ 1362 01:24:18,550 --> 01:24:23,550 ♪ I never felt confident to be the real me ♪ 1363 01:24:25,581 --> 01:24:28,983 ♪ But all of that changed ♪ 1364 01:24:28,983 --> 01:24:31,928 ♪ All is new ♪ 1365 01:24:31,928 --> 01:24:35,011 ♪ All because of you ♪ 1366 01:24:55,265 --> 01:24:57,765 (bags rustle) 1367 01:24:59,168 --> 01:25:01,257 (Kenna hums) 1368 01:25:01,257 --> 01:25:03,840 (Lou chuckles) 1369 01:25:06,646 --> 01:25:09,063 (Lou laughs) 1370 01:25:10,340 --> 01:25:11,173 - Thank you. 1371 01:25:13,247 --> 01:25:15,343 For everything. 1372 01:25:26,640 --> 01:25:27,473 What? 1373 01:25:33,409 --> 01:25:36,992 You're not cursing me for bringing you here 1374 01:25:44,910 --> 01:25:48,103 after our date, are you? 1375 01:25:50,350 --> 01:25:52,800 I know I know I know. (laughs) 1376 01:25:52,800 --> 01:25:53,633 Okay. 1377 01:25:54,600 --> 01:25:59,600 Only six more days until New Year. 1378 01:26:03,350 --> 01:26:08,350 Then I am all yours, I promise. 1379 01:26:16,550 --> 01:26:18,050 And I think you... 1380 01:26:25,860 --> 01:26:27,023 Beautiful. 1381 01:26:32,955 --> 01:26:35,872 ("Auld Lang Syne") 1382 01:26:43,653 --> 01:26:46,320 (papers rustle) 1383 01:27:21,883 --> 01:27:23,633 - That's it, I think. 1384 01:27:25,270 --> 01:27:27,350 - Thank you for helping me today. 1385 01:27:27,350 --> 01:27:28,640 You didn't have to. 1386 01:27:28,640 --> 01:27:30,730 - I know, I wanted to. 1387 01:27:30,730 --> 01:27:32,960 - Yeah, but it can't be easy for you. 1388 01:27:32,960 --> 01:27:35,150 It certainly isn't easy for me either but-- 1389 01:27:35,150 --> 01:27:37,100 - Theo, I know I sometimes didn't always show it 1390 01:27:37,100 --> 01:27:40,033 the way I should've, but you mean a lot to me. 1391 01:27:41,350 --> 01:27:42,270 No matter what. 1392 01:27:45,621 --> 01:27:46,971 - You mean a lot to me too. 1393 01:27:50,550 --> 01:27:51,810 Let's get this load down to the truck 1394 01:27:51,810 --> 01:27:53,160 while it's still light out. 1395 01:28:09,515 --> 01:28:12,015 (sign buzzes) 1396 01:28:28,321 --> 01:28:29,321 - Hey, guys. 1397 01:28:33,569 --> 01:28:36,330 (Lou chuckles nervously) 1398 01:28:36,330 --> 01:28:38,750 How is everything? 1399 01:28:38,750 --> 01:28:41,800 Are you good? 1400 01:28:41,800 --> 01:28:42,723 - Perfect, great. 1401 01:28:45,280 --> 01:28:46,870 Are you the person that makes the beer? 1402 01:28:46,870 --> 01:28:47,703 - Yes. 1403 01:28:49,690 --> 01:28:51,103 - And Kenna works with you? 1404 01:28:58,182 --> 01:28:59,152 - welder. 1405 01:28:59,152 --> 01:29:01,349 (Charlie laughs) 1406 01:29:01,349 --> 01:29:02,352 What? 1407 01:29:02,352 --> 01:29:03,530 - What? 1408 01:29:03,530 --> 01:29:07,963 - I said she is my welder. 1409 01:29:11,495 --> 01:29:12,453 What is so funny? 1410 01:29:14,260 --> 01:29:17,433 - Sorry, so this is the sign for welder. 1411 01:29:18,870 --> 01:29:20,273 - Welder. 1412 01:29:21,320 --> 01:29:24,860 Okay, so what is this? 1413 01:29:24,860 --> 01:29:25,873 - Lesbian. 1414 01:29:25,873 --> 01:29:30,873 - [Lou] Oh! (chuckles) 1415 01:29:34,480 --> 01:29:35,440 - [Charlie] You're not wrong. 1416 01:29:35,440 --> 01:29:36,633 She is your lesbian. 1417 01:29:44,410 --> 01:29:45,630 - I have to go. 1418 01:29:46,602 --> 01:29:47,435 Bye. 1419 01:29:55,178 --> 01:29:56,011 - Hi. 1420 01:29:58,933 --> 01:30:01,780 - So Theo? 1421 01:30:01,780 --> 01:30:03,160 - Is gone. 1422 01:30:03,160 --> 01:30:05,863 We packed up all of his stuff and moved him out today. 1423 01:30:09,090 --> 01:30:09,923 What about you? 1424 01:30:09,923 --> 01:30:11,140 This place looks great. 1425 01:30:11,140 --> 01:30:12,270 - Oh, thank you. 1426 01:30:13,455 --> 01:30:16,000 - And you look like you couldn't be happier. 1427 01:30:16,000 --> 01:30:17,733 - I am, I am happy. 1428 01:30:18,800 --> 01:30:19,930 - Please tell me you're the one 1429 01:30:19,930 --> 01:30:21,830 having all the loud apartment sex now? 1430 01:30:23,500 --> 01:30:24,399 - Yup. 1431 01:30:24,399 --> 01:30:27,340 (both laugh) 1432 01:30:27,340 --> 01:30:28,593 - Everything okay? 1433 01:30:31,430 --> 01:30:33,080 - Yeah, it's fine. 1434 01:30:33,080 --> 01:30:34,533 Everything is good. 1435 01:30:36,485 --> 01:30:38,950 - (sighs) Oh god. 1436 01:30:38,950 --> 01:30:41,340 - Everything's going to be okay, honey. 1437 01:30:41,340 --> 01:30:42,930 Just play the guitar. 1438 01:30:42,930 --> 01:30:43,853 That okay? 1439 01:30:45,060 --> 01:30:46,650 - Absolutely. 1440 01:30:46,650 --> 01:30:48,080 Nowhere in your contract does it dictate 1441 01:30:48,080 --> 01:30:49,350 how you have to do this performance 1442 01:30:49,350 --> 01:30:52,150 so if you're just comfortable playing your guitar 1443 01:30:52,150 --> 01:30:53,633 then you do that, okay? 1444 01:30:55,855 --> 01:30:56,688 - Okay. 1445 01:30:56,688 --> 01:30:57,521 - Okay. 1446 01:30:57,521 --> 01:31:00,154 I'm going to go make sure Lou is ready to announce you. 1447 01:31:00,154 --> 01:31:01,144 I'll be right back. 1448 01:31:01,144 --> 01:31:02,242 (Sue laughs nervously) 1449 01:31:02,242 --> 01:31:03,825 Okay, you got this. 1450 01:31:08,560 --> 01:31:09,393 - Ready? 1451 01:31:10,306 --> 01:31:15,306 Yeah, you're ready. 1452 01:31:22,633 --> 01:31:25,830 - Hey, would you do me a favor and check on Sue? 1453 01:31:25,830 --> 01:31:26,680 See if she's ready? 1454 01:31:26,680 --> 01:31:27,640 - Sure, where is she? 1455 01:31:27,640 --> 01:31:29,220 - She is right in my office. 1456 01:31:29,220 --> 01:31:30,370 - Great. 1457 01:31:30,370 --> 01:31:31,370 - Thank you. 1458 01:31:36,770 --> 01:31:39,660 - Hello and good evening everyone, 1459 01:31:39,660 --> 01:31:43,970 and welcome to the grand opening of the Bramble Brewery! 1460 01:31:43,970 --> 01:31:46,970 (audience applauds) 1461 01:31:49,733 --> 01:31:51,420 - Mardou, what are you... 1462 01:31:53,530 --> 01:31:55,090 Hi. 1463 01:31:55,090 --> 01:31:55,923 - Hi. 1464 01:31:57,420 --> 01:31:58,253 How's Theo? 1465 01:32:00,420 --> 01:32:01,263 - He's fine. 1466 01:32:02,400 --> 01:32:03,900 We got all of his stuff packed up 1467 01:32:03,900 --> 01:32:05,250 and moved out this morning. 1468 01:32:06,500 --> 01:32:07,333 - Wait what? 1469 01:32:08,970 --> 01:32:10,220 - Why what? 1470 01:32:10,220 --> 01:32:12,570 What part of what I said made you say what? 1471 01:32:12,570 --> 01:32:13,730 - And now to kick off 1472 01:32:13,730 --> 01:32:16,470 what I know is gonna be an amazing new year for us all, 1473 01:32:16,470 --> 01:32:20,470 I would like to introduce talented singing sensation 1474 01:32:20,470 --> 01:32:23,681 and dear friend, Sue Linder! 1475 01:32:23,681 --> 01:32:26,681 (audience applauds) 1476 01:32:35,830 --> 01:32:39,163 (fumbling guitar music) 1477 01:33:02,496 --> 01:33:05,663 (gentle guitar music) 1478 01:33:12,129 --> 01:33:14,751 ♪ I see you down ♪ 1479 01:33:14,751 --> 01:33:17,441 ♪ I see you sad ♪ 1480 01:33:17,441 --> 01:33:19,819 ♪ I see the tears ♪ 1481 01:33:19,819 --> 01:33:22,560 ♪ You're holding back ♪ 1482 01:33:22,560 --> 01:33:25,217 ♪ A new story begins ♪ 1483 01:33:25,217 --> 01:33:27,937 ♪ Where an old one ends ♪ 1484 01:33:27,937 --> 01:33:30,486 ♪ Believe me baby ♪ 1485 01:33:30,486 --> 01:33:33,824 ♪ You will love again ♪ 1486 01:33:33,824 --> 01:33:36,491 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1487 01:33:36,491 --> 01:33:39,169 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1488 01:33:39,169 --> 01:33:43,586 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 1489 01:33:47,130 --> 01:33:48,020 - Theo moved out? 1490 01:33:48,020 --> 01:33:48,853 Why? 1491 01:33:48,853 --> 01:33:49,993 - He didn't tell you? 1492 01:33:51,760 --> 01:33:55,340 We decided that we just don't fit very well together 1493 01:33:55,340 --> 01:33:58,197 and that we're better off as friends-- 1494 01:34:06,920 --> 01:34:09,830 - I'm sorry, I shouldn't, I shouldn't have done that. 1495 01:34:09,830 --> 01:34:10,663 I just-- 1496 01:34:11,585 --> 01:34:14,168 (gentle music) 1497 01:34:33,131 --> 01:34:35,613 What will we tell Theo? 1498 01:34:35,613 --> 01:34:36,823 - He already knows. 1499 01:34:38,920 --> 01:34:40,143 Everyone knows. 1500 01:34:41,152 --> 01:34:41,985 - What? 1501 01:34:45,780 --> 01:34:48,950 - Being around you made me realize 1502 01:34:48,950 --> 01:34:51,573 I had to think about what I truly wanted. 1503 01:34:52,843 --> 01:34:55,180 It turns out, Theo wanted the same thing. 1504 01:34:55,180 --> 01:34:57,240 For both of us to be happy. 1505 01:34:57,240 --> 01:34:58,630 But happiness isn't something 1506 01:34:58,630 --> 01:35:00,403 that he and I can give each other. 1507 01:35:01,670 --> 01:35:03,903 When he asked me what makes me happy, 1508 01:35:05,120 --> 01:35:06,277 I told him you. 1509 01:35:09,558 --> 01:35:12,120 Mardou, all my life I've been so concerned 1510 01:35:12,120 --> 01:35:15,300 with being the person I thought everyone wanted me to be 1511 01:35:15,300 --> 01:35:18,263 that I forgot who I was. 1512 01:35:19,820 --> 01:35:24,693 But you, you made me remember myself. 1513 01:35:36,110 --> 01:35:38,240 - And when you told him all of this, 1514 01:35:38,240 --> 01:35:39,980 how did he... 1515 01:35:39,980 --> 01:35:42,087 - It didn't surprise him. 1516 01:35:43,540 --> 01:35:44,373 - It didn't? 1517 01:35:45,540 --> 01:35:47,917 - So, he's always known that I'm bi 1518 01:35:47,917 --> 01:35:50,350 and he said that-- - Wait. 1519 01:35:50,350 --> 01:35:51,313 You're bi? 1520 01:35:52,820 --> 01:35:53,653 - Yeah. 1521 01:35:54,670 --> 01:35:56,998 He said that he always thought 1522 01:35:56,998 --> 01:36:00,063 (laughing) that you and I would be perfect for each other. 1523 01:36:02,587 --> 01:36:03,420 - So did I. 1524 01:36:03,420 --> 01:36:06,003 (gentle music) 1525 01:36:18,940 --> 01:36:19,783 You're bi. 1526 01:36:20,780 --> 01:36:22,299 - Oh yeah. 1527 01:36:22,299 --> 01:36:25,062 (both laugh) 1528 01:36:25,062 --> 01:36:28,580 ♪ Then here I am ♪ 1529 01:36:28,580 --> 01:36:30,917 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1530 01:36:30,917 --> 01:36:33,691 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1531 01:36:33,691 --> 01:36:38,691 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 1532 01:36:38,937 --> 01:36:41,510 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1533 01:36:41,510 --> 01:36:44,358 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1534 01:36:44,358 --> 01:36:49,358 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 1535 01:36:49,670 --> 01:36:52,251 ♪ Let me lift your spirit ♪ 1536 01:36:52,251 --> 01:36:55,012 ♪ Let me see you smile ♪ 1537 01:36:55,012 --> 01:36:57,691 ♪ If you don't feel near it ♪ 1538 01:36:57,691 --> 01:37:00,273 ♪ I'll carry you a while ♪ 1539 01:37:00,273 --> 01:37:02,980 ♪ Let me lift your spirit ♪ 1540 01:37:02,980 --> 01:37:05,585 ♪ Way up to the sky ♪ 1541 01:37:05,585 --> 01:37:08,494 ♪ If there's a cloud I'll clear it ♪ 1542 01:37:08,494 --> 01:37:12,577 ♪ Breaks my heart to see you cry ♪ 1543 01:37:21,286 --> 01:37:23,812 ♪ I see you down ♪ 1544 01:37:23,812 --> 01:37:27,003 ♪ I see you sad ♪ 1545 01:37:27,003 --> 01:37:31,420 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 1546 01:37:33,105 --> 01:37:36,105 (audience applauds) 1547 01:37:39,729 --> 01:37:42,917 Thank you so much, thank you. 1548 01:37:42,917 --> 01:37:44,120 Thanks guys. 1549 01:37:44,120 --> 01:37:46,410 Okay and now I would like to invite 1550 01:37:46,410 --> 01:37:49,620 some gorgeous human beings to the stage, pretty please. 1551 01:37:49,620 --> 01:37:52,518 A round of applause to my gorgeous, gorgeous band. 1552 01:37:52,518 --> 01:37:55,518 (audience applauds) 1553 01:37:57,329 --> 01:37:58,162 - Are you okay? 1554 01:37:58,162 --> 01:37:59,569 How are you doing? 1555 01:37:59,569 --> 01:38:01,860 - I just didn't know Sue was gonna be here. 1556 01:38:01,860 --> 01:38:03,990 - We didn't tell anyone. 1557 01:38:03,990 --> 01:38:05,470 We didn't make the announcement until yesterday 1558 01:38:05,470 --> 01:38:07,700 'cause we didn't wanna get overwhelmed by the turnout. 1559 01:38:07,700 --> 01:38:09,923 - Yeah I know, you guys are doing amazing. 1560 01:38:09,923 --> 01:38:11,766 This is an amazing turnout. 1561 01:38:11,766 --> 01:38:12,599 Congratulations. 1562 01:38:12,599 --> 01:38:13,599 - Thank you. 1563 01:38:14,686 --> 01:38:16,353 Your girl's amazing. 1564 01:38:17,814 --> 01:38:22,814 ♪ On every Christmas Eve ♪ 1565 01:38:23,019 --> 01:38:25,760 ♪ The best gift I receive ♪ 1566 01:38:25,760 --> 01:38:30,760 ♪ Is the family I see around the table ♪ 1567 01:38:34,038 --> 01:38:38,219 ♪ The ghost of Christmas past ♪ 1568 01:38:38,219 --> 01:38:42,401 ♪ Proves nothing ever lasts ♪ 1569 01:38:42,401 --> 01:38:44,779 ♪ I keep it in my grasp ♪ 1570 01:38:44,779 --> 01:38:49,779 ♪ While I'm still able ♪ 1571 01:38:50,059 --> 01:38:54,081 ♪ I wouldn't miss it ♪ 1572 01:38:54,081 --> 01:38:57,206 ♪ For every wish list ♪ 1573 01:38:57,206 --> 01:39:01,590 ♪ Some day I know I'm gonna miss this ♪ 1574 01:39:01,590 --> 01:39:05,377 ♪ God as my witness ♪ 1575 01:39:05,377 --> 01:39:08,877 ♪ Every year on Christmas ♪ 1576 01:39:15,263 --> 01:39:18,263 (audience applauds) 1577 01:39:24,694 --> 01:39:26,497 - I can get you a drink if you want. 1578 01:39:26,497 --> 01:39:27,963 Just stay. 1579 01:39:27,963 --> 01:39:29,318 - Look who's coming. 1580 01:39:29,318 --> 01:39:32,079 ♪ I'll be Johnny Castle ♪ 1581 01:39:32,079 --> 01:39:33,617 - Can we go talk somewhere? 1582 01:39:33,617 --> 01:39:34,450 - Yeah. 1583 01:39:34,450 --> 01:39:37,190 ♪ I should probably warn you ♪ 1584 01:39:37,190 --> 01:39:42,190 ♪ We'll do things your daddy would not like ♪ 1585 01:39:48,646 --> 01:39:49,479 - Sue, I-- - Look, I know 1586 01:39:49,479 --> 01:39:50,312 what you're gonna say, okay? 1587 01:39:50,312 --> 01:39:51,640 So please just let me speak. 1588 01:39:53,010 --> 01:39:57,980 You're gonna apologize for betraying my trust, 1589 01:39:57,980 --> 01:40:01,690 for hurting me, for sharing a part of me 1590 01:40:01,690 --> 01:40:03,133 that wasn't yours to share. 1591 01:40:05,830 --> 01:40:07,983 Look, Janey, when you posted that video, 1592 01:40:09,690 --> 01:40:12,773 I know that you didn't expect it to become what it did. 1593 01:40:13,680 --> 01:40:14,860 But despite your good intentions, 1594 01:40:14,860 --> 01:40:16,083 what you did was wrong. 1595 01:40:17,254 --> 01:40:19,980 You can't expect me to forgive you for that. 1596 01:40:19,980 --> 01:40:20,813 - I know. 1597 01:40:22,180 --> 01:40:23,653 - Forgiveness takes time. 1598 01:40:29,750 --> 01:40:31,173 Time I don't wanna waste. 1599 01:40:34,440 --> 01:40:36,483 Time I refuse to waste. 1600 01:40:38,260 --> 01:40:39,560 So I'm not gonna waste it. 1601 01:40:41,686 --> 01:40:43,269 Because I love you. 1602 01:40:44,116 --> 01:40:45,616 I love you, Janey. 1603 01:40:46,510 --> 01:40:48,050 And I'd rather be kissing you right now 1604 01:40:48,050 --> 01:40:50,016 than saying all the things that already knew 1605 01:40:50,016 --> 01:40:51,166 that we were gonna say. 1606 01:40:53,950 --> 01:40:54,783 Kiss me. 1607 01:41:02,630 --> 01:41:03,463 I love you. 1608 01:41:05,478 --> 01:41:06,895 - I love you too. 1609 01:41:13,230 --> 01:41:16,230 (guests chattering) 1610 01:41:18,000 --> 01:41:20,917 ("Auld Lang Syne") 1611 01:41:29,050 --> 01:41:30,850 - All right, it's almost New Years. 1612 01:41:30,850 --> 01:41:34,110 Grab yourselves some champaign, grab your smooch partner, 1613 01:41:34,110 --> 01:41:35,843 and let's do the damn thing. 1614 01:41:37,307 --> 01:41:42,307 - [All] Five, four, three, two, one, happy new year! 1615 01:41:44,312 --> 01:41:45,322 (all cheer) 1616 01:41:45,322 --> 01:41:48,239 ("Auld Lang Syne") 1617 01:42:07,872 --> 01:42:11,039 (gentle guitar music) 1618 01:42:17,088 --> 01:42:19,872 ♪ I see you down ♪ 1619 01:42:19,872 --> 01:42:22,505 ♪ I see you sad ♪ 1620 01:42:22,505 --> 01:42:24,918 ♪ I see the tears ♪ 1621 01:42:24,918 --> 01:42:27,723 ♪ You're holding back ♪ 1622 01:42:27,723 --> 01:42:30,240 ♪ Your story begins ♪ 1623 01:42:30,240 --> 01:42:33,131 ♪ Where another one ends ♪ 1624 01:42:33,131 --> 01:42:35,606 ♪ Believe me baby ♪ 1625 01:42:35,606 --> 01:42:38,742 ♪ You will love again ♪ 1626 01:42:38,742 --> 01:42:41,515 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1627 01:42:41,515 --> 01:42:44,191 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1628 01:42:44,191 --> 01:42:49,191 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 1629 01:42:49,227 --> 01:42:51,924 ♪ I know this world ♪ 1630 01:42:51,924 --> 01:42:54,614 ♪ Of ups and downs ♪ 1631 01:42:54,614 --> 01:42:59,614 ♪ Spilled you face first on the ground ♪ 1632 01:42:59,819 --> 01:43:02,432 ♪ But waves still break ♪ 1633 01:43:02,432 --> 01:43:05,334 ♪ And trees still bend ♪ 1634 01:43:05,334 --> 01:43:07,499 ♪ You've lost faith ♪ 1635 01:43:07,499 --> 01:43:10,891 ♪ But you've got a friend ♪ 1636 01:43:10,891 --> 01:43:13,555 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1637 01:43:13,555 --> 01:43:16,320 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1638 01:43:16,320 --> 01:43:21,320 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 1639 01:43:21,494 --> 01:43:24,235 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1640 01:43:24,235 --> 01:43:26,902 ♪ Let me lift your spirit up ♪ 1641 01:43:26,902 --> 01:43:31,402 ♪ Let me lift your spirit up tonight ♪ 103057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.