All language subtitles for Romancero.S01E04.AMZN.WEBRip-TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,160 --> 00:03:09,120
Ben çocukken bunlar yoktu.
2
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
İster misin?
3
00:03:23,720 --> 00:03:25,600
Belki bunu yiyemiyorsundur.
4
00:03:51,320 --> 00:03:53,520
Öyle olmak acı verici mi?
5
00:03:57,040 --> 00:04:00,480
Şey olmak... Senin gibi.
6
00:04:10,080 --> 00:04:11,520
Eskiden acı verirdi.
7
00:04:14,800 --> 00:04:15,800
Peki.
8
00:04:25,320 --> 00:04:26,360
Gel.
9
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
Ne oluyor?
10
00:05:25,360 --> 00:05:26,360
Gidin buradan!
11
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
Gidin!
12
00:05:34,800 --> 00:05:36,080
- Çalıştır.
- Uğraşıyorum.
13
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
- Hadi!
- Acele et!
14
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
Ben de gelsem?
15
00:06:07,280 --> 00:06:09,080
Oh be, gerçek bir yatak.
16
00:06:10,800 --> 00:06:11,880
Krallara layık.
17
00:06:35,760 --> 00:06:38,280
Yatağına çıktığımda babam hep döverdi.
18
00:06:43,760 --> 00:06:44,880
Tam bir alçaktı.
19
00:06:54,080 --> 00:06:55,400
Hadi, biraz uyu.
20
00:06:56,160 --> 00:06:57,320
Uyuyamıyorum.
21
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Öyle mi?
22
00:07:09,040 --> 00:07:13,480
Küçükken annem uyumam için ninni söylerdi.
23
00:07:18,120 --> 00:07:20,120
Ben de kardeşlerime söylerdim.
24
00:07:21,600 --> 00:07:25,880
Ninni yavrum ninni
25
00:07:28,080 --> 00:07:32,440
Büyük at
26
00:07:34,560 --> 00:07:38,880
Su içmek istemezmiş
27
00:07:40,560 --> 00:07:44,720
Su içmek istemezmiş
28
00:07:50,680 --> 00:07:54,880
Su kapkaraymış
29
00:07:57,200 --> 00:08:01,480
Dalların arasında
30
00:08:04,000 --> 00:08:08,680
Köprüye ulaşınca
31
00:08:12,200 --> 00:08:16,480
Durup şarkı söylermiş
32
00:09:44,400 --> 00:09:45,440
Gidelim!
33
00:09:46,160 --> 00:09:47,240
Hadi!
34
00:10:00,400 --> 00:10:04,360
TANRI'NIN KRALLIĞI
35
00:10:56,200 --> 00:10:57,800
Çamur, çamura bakıyor.
36
00:10:58,320 --> 00:11:01,440
Bir sevgi bıçağı gibi saplandın.
37
00:11:02,000 --> 00:11:03,400
İblisler bölüğü.
38
00:11:03,480 --> 00:11:05,400
Çamur, çamura bakıyor.
39
00:11:05,920 --> 00:11:07,280
Zehir, kılıca.
40
00:11:07,840 --> 00:11:09,720
Yağ ve kan.
41
00:11:10,200 --> 00:11:12,160
Aşk ve rüya.
42
00:11:20,760 --> 00:11:22,320
Çamur, çamura bakıyor.
43
00:11:26,640 --> 00:11:28,640
Çamur, çamura bakıyor.
44
00:11:36,360 --> 00:11:38,520
Diri diri yanmış bir kuşsun.
45
00:11:39,240 --> 00:11:41,120
İçeri sızan bir akrep.
46
00:11:41,760 --> 00:11:44,400
Kanı sarı bir sivrisinek.
47
00:11:45,120 --> 00:11:47,480
Bir kurt. Bir sıçan.
48
00:11:49,240 --> 00:11:52,080
Firavunların devrini gördüğümde yaşlıydım.
49
00:11:53,560 --> 00:11:55,800
Zotique ve Tharaba adına.
50
00:11:56,360 --> 00:11:58,560
Tüm azizler ve ruhlar adına.
51
00:12:00,880 --> 00:12:02,640
Aziz Carolina adına.
52
00:12:16,800 --> 00:12:20,040
Biz meyveyiz.
53
00:12:21,600 --> 00:12:23,240
Biz çiçeğiz.
54
00:12:24,120 --> 00:12:25,120
Bir tohumuz.
55
00:13:08,880 --> 00:13:09,880
Sen misin?
56
00:13:54,840 --> 00:13:56,280
Merak etme canım.
57
00:13:58,520 --> 00:13:59,800
Çok şanslısın.
58
00:14:03,840 --> 00:14:05,000
Onunla gidiyorsun.
59
00:14:06,840 --> 00:14:09,680
Sana benden bahsedecek.
Tanrımızla olacaksın.
60
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
Yapma.
61
00:15:46,040 --> 00:15:47,120
İyi misin?
62
00:15:56,400 --> 00:15:57,840
Çok güzelsin.
63
00:15:58,760 --> 00:16:00,200
Tanrımızla olacaksın.
64
00:16:01,200 --> 00:16:02,200
Hayır.
65
00:16:08,680 --> 00:16:09,960
Dinlen kardeşim.
66
00:16:36,440 --> 00:16:37,440
Saat kaç?
67
00:16:39,800 --> 00:16:41,280
Ne zamandır uyuyoruz?
68
00:16:43,120 --> 00:16:44,840
Bir ses geldi. Duydun mu?
69
00:16:47,680 --> 00:16:48,800
Tábata öldü.
70
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Tábata mı?
71
00:16:53,760 --> 00:16:54,760
Tábata kim?
72
00:16:56,000 --> 00:17:00,120
- Bizi buldular. Gitmeliyiz.
- Bizi buldular derken?
73
00:17:01,200 --> 00:17:03,320
- Burada kimse yok.
- Var.
74
00:17:13,640 --> 00:17:14,880
Nereye gidiyorsun?
75
00:18:00,960 --> 00:18:01,800
Teo, şuradan.
76
00:18:01,920 --> 00:18:03,240
İkiniz, benimle gelin.
77
00:18:18,320 --> 00:18:20,080
Merak etme, yolu biliyorum.
78
00:18:21,160 --> 00:18:22,160
Ne oldu?
79
00:20:09,160 --> 00:20:12,280
Saklandıkça senin için daha kötü olacak!
80
00:20:12,800 --> 00:20:13,800
Jordán!
81
00:20:15,160 --> 00:20:16,800
Buradasın, biliyoruz.
82
00:20:19,480 --> 00:20:21,480
Aptallık etme artık yahu.
83
00:20:35,280 --> 00:20:36,280
Jordán!
84
00:20:49,800 --> 00:20:52,240
Jordán, buradan kaçamazsın!
85
00:20:55,880 --> 00:20:57,800
İstediğin kadar saklanmaya çalış!
86
00:20:59,040 --> 00:21:00,560
Çıkış yok!
87
00:21:14,320 --> 00:21:17,440
Aman be Jordán. Çık ortaya.
88
00:21:21,080 --> 00:21:25,480
Jordán, saklandıkça
senin için daha kötü olacak!
89
00:21:27,400 --> 00:21:28,400
E?
90
00:21:29,560 --> 00:21:30,560
Yok mu bir şey?
91
00:21:31,560 --> 00:21:33,160
Burada kal. Sen gel.
92
00:21:35,920 --> 00:21:36,960
Sakin kal.
93
00:21:48,760 --> 00:21:50,200
Jordán, saklanma!
94
00:21:51,240 --> 00:21:52,360
Sessiz olsana.
95
00:22:07,880 --> 00:22:08,880
Ne oldu?
96
00:22:09,800 --> 00:22:11,480
Bir şey beni sıyırdı geçti!
97
00:22:12,200 --> 00:22:14,760
Bilemiyorum. Bir kıza benziyordu.
98
00:22:20,040 --> 00:22:21,800
Ne oldu? Bunu kim yaptı?
99
00:22:21,880 --> 00:22:23,160
Bilmiyorum ya.
100
00:22:30,200 --> 00:22:31,600
Siktir, işte orada!
101
00:22:32,880 --> 00:22:34,120
Tam şuradaydı!
102
00:23:06,960 --> 00:23:07,960
Şimdi görürsün.
103
00:23:10,160 --> 00:23:11,720
Gel bakalım velet.
104
00:23:53,440 --> 00:23:54,640
Ne yapıyorsun?
105
00:23:56,680 --> 00:23:57,920
Şerefsiz.
106
00:24:00,000 --> 00:24:01,240
Öldürmek mi istiyorsun?
107
00:24:01,320 --> 00:24:03,200
Kes, sayende kaçacak.
108
00:24:12,960 --> 00:24:14,160
Nereye gideceğiz?
109
00:24:16,800 --> 00:24:17,800
Bu tarafa.
110
00:24:19,440 --> 00:24:20,520
Tırman.
111
00:25:22,800 --> 00:25:23,800
Hadi.
112
00:25:26,320 --> 00:25:27,920
Benim değil. Merak etme.
113
00:25:29,080 --> 00:25:30,160
Gir hadi.
114
00:25:35,360 --> 00:25:36,360
Ya sen?
115
00:25:38,800 --> 00:25:40,760
Şu taraftan. Seni bulamazlar.
116
00:25:42,720 --> 00:25:43,760
Ya sen?
117
00:25:45,640 --> 00:25:46,960
Geri döneceğim.
118
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Merak etme.
119
00:25:52,200 --> 00:25:54,920
Git. Hadi!
120
00:25:57,760 --> 00:25:58,760
Hadi!
121
00:26:15,360 --> 00:26:16,440
Silahı indir.
122
00:26:30,000 --> 00:26:31,680
- İyi misin?
- Evet.
123
00:26:32,680 --> 00:26:36,600
İyiyim ama velet kaçacak.
124
00:26:51,840 --> 00:26:53,000
Dur!
125
00:26:55,880 --> 00:26:56,880
Jordán!
126
00:27:05,280 --> 00:27:06,280
Jordán.
127
00:27:30,200 --> 00:27:31,640
Ne halt ettin sen?
128
00:29:15,680 --> 00:29:17,680
Alt yazı çevirmeni: Uğur Çoturoğlu
129
00:29:17,760 --> 00:29:19,760
Proje Kontrol Sorumlusu
Eda Söylerkaya7708