All language subtitles for Romancero.S01E04.AMZN.WEBRip-TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,160 --> 00:03:09,120 Ben çocukken bunlar yoktu. 2 00:03:20,680 --> 00:03:21,680 İster misin? 3 00:03:23,720 --> 00:03:25,600 Belki bunu yiyemiyorsundur. 4 00:03:51,320 --> 00:03:53,520 Öyle olmak acı verici mi? 5 00:03:57,040 --> 00:04:00,480 Şey olmak... Senin gibi. 6 00:04:10,080 --> 00:04:11,520 Eskiden acı verirdi. 7 00:04:14,800 --> 00:04:15,800 Peki. 8 00:04:25,320 --> 00:04:26,360 Gel. 9 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 Ne oluyor? 10 00:05:25,360 --> 00:05:26,360 Gidin buradan! 11 00:05:31,120 --> 00:05:32,120 Gidin! 12 00:05:34,800 --> 00:05:36,080 - Çalıştır. - Uğraşıyorum. 13 00:05:36,160 --> 00:05:37,160 - Hadi! - Acele et! 14 00:05:54,120 --> 00:05:55,120 Ben de gelsem? 15 00:06:07,280 --> 00:06:09,080 Oh be, gerçek bir yatak. 16 00:06:10,800 --> 00:06:11,880 Krallara layık. 17 00:06:35,760 --> 00:06:38,280 Yatağına çıktığımda babam hep döverdi. 18 00:06:43,760 --> 00:06:44,880 Tam bir alçaktı. 19 00:06:54,080 --> 00:06:55,400 Hadi, biraz uyu. 20 00:06:56,160 --> 00:06:57,320 Uyuyamıyorum. 21 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Öyle mi? 22 00:07:09,040 --> 00:07:13,480 Küçükken annem uyumam için ninni söylerdi. 23 00:07:18,120 --> 00:07:20,120 Ben de kardeşlerime söylerdim. 24 00:07:21,600 --> 00:07:25,880 Ninni yavrum ninni 25 00:07:28,080 --> 00:07:32,440 Büyük at 26 00:07:34,560 --> 00:07:38,880 Su içmek istemezmiş 27 00:07:40,560 --> 00:07:44,720 Su içmek istemezmiş 28 00:07:50,680 --> 00:07:54,880 Su kapkaraymış 29 00:07:57,200 --> 00:08:01,480 Dalların arasında 30 00:08:04,000 --> 00:08:08,680 Köprüye ulaşınca 31 00:08:12,200 --> 00:08:16,480 Durup şarkı söylermiş 32 00:09:44,400 --> 00:09:45,440 Gidelim! 33 00:09:46,160 --> 00:09:47,240 Hadi! 34 00:10:00,400 --> 00:10:04,360 TANRI'NIN KRALLIĞI 35 00:10:56,200 --> 00:10:57,800 Çamur, çamura bakıyor. 36 00:10:58,320 --> 00:11:01,440 Bir sevgi bıçağı gibi saplandın. 37 00:11:02,000 --> 00:11:03,400 İblisler bölüğü. 38 00:11:03,480 --> 00:11:05,400 Çamur, çamura bakıyor. 39 00:11:05,920 --> 00:11:07,280 Zehir, kılıca. 40 00:11:07,840 --> 00:11:09,720 Yağ ve kan. 41 00:11:10,200 --> 00:11:12,160 Aşk ve rüya. 42 00:11:20,760 --> 00:11:22,320 Çamur, çamura bakıyor. 43 00:11:26,640 --> 00:11:28,640 Çamur, çamura bakıyor. 44 00:11:36,360 --> 00:11:38,520 Diri diri yanmış bir kuşsun. 45 00:11:39,240 --> 00:11:41,120 İçeri sızan bir akrep. 46 00:11:41,760 --> 00:11:44,400 Kanı sarı bir sivrisinek. 47 00:11:45,120 --> 00:11:47,480 Bir kurt. Bir sıçan. 48 00:11:49,240 --> 00:11:52,080 Firavunların devrini gördüğümde yaşlıydım. 49 00:11:53,560 --> 00:11:55,800 Zotique ve Tharaba adına. 50 00:11:56,360 --> 00:11:58,560 Tüm azizler ve ruhlar adına. 51 00:12:00,880 --> 00:12:02,640 Aziz Carolina adına. 52 00:12:16,800 --> 00:12:20,040 Biz meyveyiz. 53 00:12:21,600 --> 00:12:23,240 Biz çiçeğiz. 54 00:12:24,120 --> 00:12:25,120 Bir tohumuz. 55 00:13:08,880 --> 00:13:09,880 Sen misin? 56 00:13:54,840 --> 00:13:56,280 Merak etme canım. 57 00:13:58,520 --> 00:13:59,800 Çok şanslısın. 58 00:14:03,840 --> 00:14:05,000 Onunla gidiyorsun. 59 00:14:06,840 --> 00:14:09,680 Sana benden bahsedecek. Tanrımızla olacaksın. 60 00:14:10,880 --> 00:14:11,880 Yapma. 61 00:15:46,040 --> 00:15:47,120 İyi misin? 62 00:15:56,400 --> 00:15:57,840 Çok güzelsin. 63 00:15:58,760 --> 00:16:00,200 Tanrımızla olacaksın. 64 00:16:01,200 --> 00:16:02,200 Hayır. 65 00:16:08,680 --> 00:16:09,960 Dinlen kardeşim. 66 00:16:36,440 --> 00:16:37,440 Saat kaç? 67 00:16:39,800 --> 00:16:41,280 Ne zamandır uyuyoruz? 68 00:16:43,120 --> 00:16:44,840 Bir ses geldi. Duydun mu? 69 00:16:47,680 --> 00:16:48,800 Tábata öldü. 70 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Tábata mı? 71 00:16:53,760 --> 00:16:54,760 Tábata kim? 72 00:16:56,000 --> 00:17:00,120 - Bizi buldular. Gitmeliyiz. - Bizi buldular derken? 73 00:17:01,200 --> 00:17:03,320 - Burada kimse yok. - Var. 74 00:17:13,640 --> 00:17:14,880 Nereye gidiyorsun? 75 00:18:00,960 --> 00:18:01,800 Teo, şuradan. 76 00:18:01,920 --> 00:18:03,240 İkiniz, benimle gelin. 77 00:18:18,320 --> 00:18:20,080 Merak etme, yolu biliyorum. 78 00:18:21,160 --> 00:18:22,160 Ne oldu? 79 00:20:09,160 --> 00:20:12,280 Saklandıkça senin için daha kötü olacak! 80 00:20:12,800 --> 00:20:13,800 Jordán! 81 00:20:15,160 --> 00:20:16,800 Buradasın, biliyoruz. 82 00:20:19,480 --> 00:20:21,480 Aptallık etme artık yahu. 83 00:20:35,280 --> 00:20:36,280 Jordán! 84 00:20:49,800 --> 00:20:52,240 Jordán, buradan kaçamazsın! 85 00:20:55,880 --> 00:20:57,800 İstediğin kadar saklanmaya çalış! 86 00:20:59,040 --> 00:21:00,560 Çıkış yok! 87 00:21:14,320 --> 00:21:17,440 Aman be Jordán. Çık ortaya. 88 00:21:21,080 --> 00:21:25,480 Jordán, saklandıkça senin için daha kötü olacak! 89 00:21:27,400 --> 00:21:28,400 E? 90 00:21:29,560 --> 00:21:30,560 Yok mu bir şey? 91 00:21:31,560 --> 00:21:33,160 Burada kal. Sen gel. 92 00:21:35,920 --> 00:21:36,960 Sakin kal. 93 00:21:48,760 --> 00:21:50,200 Jordán, saklanma! 94 00:21:51,240 --> 00:21:52,360 Sessiz olsana. 95 00:22:07,880 --> 00:22:08,880 Ne oldu? 96 00:22:09,800 --> 00:22:11,480 Bir şey beni sıyırdı geçti! 97 00:22:12,200 --> 00:22:14,760 Bilemiyorum. Bir kıza benziyordu. 98 00:22:20,040 --> 00:22:21,800 Ne oldu? Bunu kim yaptı? 99 00:22:21,880 --> 00:22:23,160 Bilmiyorum ya. 100 00:22:30,200 --> 00:22:31,600 Siktir, işte orada! 101 00:22:32,880 --> 00:22:34,120 Tam şuradaydı! 102 00:23:06,960 --> 00:23:07,960 Şimdi görürsün. 103 00:23:10,160 --> 00:23:11,720 Gel bakalım velet. 104 00:23:53,440 --> 00:23:54,640 Ne yapıyorsun? 105 00:23:56,680 --> 00:23:57,920 Şerefsiz. 106 00:24:00,000 --> 00:24:01,240 Öldürmek mi istiyorsun? 107 00:24:01,320 --> 00:24:03,200 Kes, sayende kaçacak. 108 00:24:12,960 --> 00:24:14,160 Nereye gideceğiz? 109 00:24:16,800 --> 00:24:17,800 Bu tarafa. 110 00:24:19,440 --> 00:24:20,520 Tırman. 111 00:25:22,800 --> 00:25:23,800 Hadi. 112 00:25:26,320 --> 00:25:27,920 Benim değil. Merak etme. 113 00:25:29,080 --> 00:25:30,160 Gir hadi. 114 00:25:35,360 --> 00:25:36,360 Ya sen? 115 00:25:38,800 --> 00:25:40,760 Şu taraftan. Seni bulamazlar. 116 00:25:42,720 --> 00:25:43,760 Ya sen? 117 00:25:45,640 --> 00:25:46,960 Geri döneceğim. 118 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Merak etme. 119 00:25:52,200 --> 00:25:54,920 Git. Hadi! 120 00:25:57,760 --> 00:25:58,760 Hadi! 121 00:26:15,360 --> 00:26:16,440 Silahı indir. 122 00:26:30,000 --> 00:26:31,680 - İyi misin? - Evet. 123 00:26:32,680 --> 00:26:36,600 İyiyim ama velet kaçacak. 124 00:26:51,840 --> 00:26:53,000 Dur! 125 00:26:55,880 --> 00:26:56,880 Jordán! 126 00:27:05,280 --> 00:27:06,280 Jordán. 127 00:27:30,200 --> 00:27:31,640 Ne halt ettin sen? 128 00:29:15,680 --> 00:29:17,680 Alt yazı çevirmeni: Uğur Çoturoğlu 129 00:29:17,760 --> 00:29:19,760 Proje Kontrol Sorumlusu Eda Söylerkaya7708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.