All language subtitles for Romancero.S01E01.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,200 --> 00:01:53,400 Wait. I'm dying. 2 00:01:56,880 --> 00:01:57,920 Where are we going? 3 00:01:59,880 --> 00:02:01,120 This way. 4 00:02:04,520 --> 00:02:06,680 Over there? Why? 5 00:02:08,880 --> 00:02:09,880 Come this way. 6 00:02:20,960 --> 00:02:22,440 Okay. I'm coming. 7 00:02:58,640 --> 00:02:59,640 It stinks. 8 00:03:08,600 --> 00:03:09,800 Are you scared? 9 00:03:15,800 --> 00:03:16,960 Don't be scared. 10 00:03:27,200 --> 00:03:28,480 I'm not scared. 11 00:03:29,760 --> 00:03:31,320 What would I be scared of? 12 00:03:50,920 --> 00:03:53,920 It's nothing. Don't worry. 13 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 Be careful. 14 00:04:26,360 --> 00:04:27,680 What are you doing? 15 00:04:40,320 --> 00:04:45,880 MUNICIPAL STATION 16 00:04:49,240 --> 00:04:50,240 See you later. 17 00:04:50,760 --> 00:04:52,920 This fucking station, man. 18 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 Gómez. 19 00:05:02,040 --> 00:05:03,200 Good evening, Corporal. 20 00:05:03,720 --> 00:05:05,200 Are we still on the boxes? 21 00:05:06,360 --> 00:05:08,440 There's no end in sight. 22 00:05:08,520 --> 00:05:13,480 It's fucking ridiculous that we have to do this ourselves. 23 00:05:14,480 --> 00:05:16,920 I know. I should be in the car right now. 24 00:05:17,720 --> 00:05:19,560 - Patrolling. - Come on, then. 25 00:05:19,640 --> 00:05:21,520 Get to the patrol car. Come on. 26 00:05:24,120 --> 00:05:26,880 Hurry up, Rosario, come on. Let someone else do that. 27 00:05:34,320 --> 00:05:35,480 He came in a while ago. 28 00:05:37,160 --> 00:05:38,160 Looking like that. 29 00:05:42,240 --> 00:05:43,280 Good Lord. 30 00:05:50,680 --> 00:05:52,080 You been back to Lola's? 31 00:05:55,800 --> 00:05:58,840 Or was it your wife, who's sick of you? 32 00:05:58,920 --> 00:06:00,240 I'm sick of this station. 33 00:06:00,800 --> 00:06:02,960 I want to know when we're really moving. 34 00:06:03,840 --> 00:06:06,400 - Next week, apparently. - They said that last week. 35 00:06:08,040 --> 00:06:09,440 What do you want me to say? 36 00:06:10,760 --> 00:06:13,680 Speak with the Captain. He likes you more than me. 37 00:06:15,120 --> 00:06:17,280 Everyone likes me more than you, Sorroche. 38 00:06:18,200 --> 00:06:19,840 You're late again. 39 00:06:21,800 --> 00:06:23,160 What do you want me to say? 40 00:06:23,240 --> 00:06:24,840 Don't do it again. 41 00:06:24,920 --> 00:06:28,640 I don't want you to say anything. Just don't be late again. 42 00:06:29,320 --> 00:06:30,560 Someone's in a bad mood. 43 00:06:31,720 --> 00:06:35,240 Was today not enough? I could beat you up if you wanted. 44 00:06:37,160 --> 00:06:40,600 I can beat you up properly and we can really turn the heat up. 45 00:06:43,480 --> 00:06:44,840 Idiot. 46 00:07:11,600 --> 00:07:12,600 Does it hurt? 47 00:07:14,520 --> 00:07:15,520 It's cold. 48 00:07:16,320 --> 00:07:17,320 That's good. 49 00:07:33,880 --> 00:07:35,400 How do you know all this? 50 00:07:44,080 --> 00:07:46,760 Hold this here tightly. It will heal. 51 00:08:00,880 --> 00:08:02,680 "Rosa times Javi." 52 00:08:03,720 --> 00:08:04,800 "Rosa and Javi." 53 00:08:06,560 --> 00:08:07,640 What does it mean? 54 00:08:09,640 --> 00:08:13,120 Two people in love wrote it. 55 00:08:16,200 --> 00:08:17,600 They're together? 56 00:08:19,160 --> 00:08:22,440 Yes, they're in love. 57 00:08:24,400 --> 00:08:27,720 They're together and they wrote it here for people to see. 58 00:08:29,680 --> 00:08:30,680 Do you get it? 59 00:08:32,760 --> 00:08:35,880 It's silly, anyway. 60 00:08:59,760 --> 00:09:04,080 There used to be more water here. Everything's so dry, now. 61 00:09:13,480 --> 00:09:14,640 Are you down there? 62 00:09:15,600 --> 00:09:17,200 Jordán, are you in there? 63 00:09:21,040 --> 00:09:22,160 Look properly, Manuel. 64 00:09:23,840 --> 00:09:25,520 No one's here. Not even rats. 65 00:09:27,520 --> 00:09:28,760 Keep going up, damn it! 66 00:09:30,880 --> 00:09:31,960 This way. 67 00:09:42,760 --> 00:09:44,240 We can't leave yet. 68 00:09:46,000 --> 00:09:47,480 We'll have to wait a while. 69 00:09:56,720 --> 00:09:57,760 I'm Jordán. 70 00:10:00,320 --> 00:10:01,640 I'm Cornelia. 71 00:10:03,520 --> 00:10:04,520 Cornelia. 72 00:10:05,440 --> 00:10:06,440 How strange. 73 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 It's pretty. 74 00:10:11,280 --> 00:10:12,600 I don't think it's pretty. 75 00:10:14,440 --> 00:10:17,720 No one ever likes their own name, I guess. 76 00:10:19,640 --> 00:10:21,640 Like Jordán. What the hell is Jordán? 77 00:10:22,640 --> 00:10:24,760 A river, I guess. I don't know. 78 00:10:25,280 --> 00:10:27,520 Why was he hitting you like that? 79 00:10:32,400 --> 00:10:33,400 I don't know. 80 00:10:35,520 --> 00:10:36,520 He's always hit me. 81 00:10:39,880 --> 00:10:40,960 He drinks a lot. 82 00:10:44,880 --> 00:10:47,400 Well, he drank. 83 00:10:53,760 --> 00:10:56,000 I won't have to worry about that, anymore. 84 00:11:00,480 --> 00:11:02,200 After everything that's happened... 85 00:11:09,320 --> 00:11:11,240 I'm glad that he's dead, to be honest. 86 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 Try to get some sleep, Cornelia. 87 00:11:56,560 --> 00:11:57,640 What's going on? 88 00:11:59,400 --> 00:12:00,400 What? 89 00:12:20,280 --> 00:12:21,320 Are you okay? 90 00:12:23,720 --> 00:12:24,760 What's wrong? 91 00:12:39,240 --> 00:12:40,240 Shut up. 92 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Cornelia. 93 00:13:01,800 --> 00:13:02,960 Hey. 94 00:13:04,400 --> 00:13:07,400 - I need blood. - What? 95 00:13:08,440 --> 00:13:10,040 I need to drink blood. 96 00:13:11,000 --> 00:13:14,360 Or else I'll die. 97 00:13:15,440 --> 00:13:16,440 Go! 98 00:13:17,200 --> 00:13:21,720 What are you talking about? I'm not leaving you. We'll both go. 99 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 Let's go. 100 00:13:24,800 --> 00:13:25,800 Get up. 101 00:13:28,520 --> 00:13:29,920 Okay, give me a minute. 102 00:13:40,480 --> 00:13:41,520 Okay. 103 00:13:42,280 --> 00:13:43,400 I'm sorry. 104 00:13:43,960 --> 00:13:44,960 Hey! 105 00:13:45,760 --> 00:13:47,840 Come on. Get up. Come on. 106 00:13:51,040 --> 00:13:52,040 Come on. 107 00:14:48,080 --> 00:14:50,120 Listen, okay? 108 00:14:50,680 --> 00:14:52,640 We have to run, okay? Can you do that? 109 00:14:57,040 --> 00:14:59,320 One. Two. 110 00:15:00,200 --> 00:15:01,520 Three. Let's go. 111 00:15:06,600 --> 00:15:08,120 Jordán's here. 112 00:15:37,760 --> 00:15:40,320 They're in there! Hurry up, get the dog. 113 00:15:40,400 --> 00:15:41,760 Jordán, you son of a bitch! 114 00:15:46,800 --> 00:15:47,800 This way. 115 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 Are you okay? 116 00:16:23,080 --> 00:16:24,760 Right, let's go. 117 00:16:26,600 --> 00:16:27,600 Up here. 118 00:16:58,440 --> 00:16:59,440 Okay. 119 00:18:08,160 --> 00:18:09,320 Go that way. 120 00:18:32,080 --> 00:18:33,400 Hey, Cornelia. 121 00:18:34,160 --> 00:18:36,160 Cornelia, don't fall asleep. 122 00:18:38,080 --> 00:18:39,760 Listen, tell me something. 123 00:18:40,440 --> 00:18:42,880 Tell me anything. 124 00:18:43,480 --> 00:18:45,160 I don't know. Where are you from? 125 00:18:45,240 --> 00:18:47,920 I mean you just seem so... so different. 126 00:18:49,000 --> 00:18:50,320 I'm from Serbia. 127 00:18:51,880 --> 00:18:54,760 No wonder. That's cool. That's great. 128 00:18:56,080 --> 00:18:58,240 I actually never traveled at all. 129 00:18:59,920 --> 00:19:01,320 Is it pretty where you're from? 130 00:19:02,200 --> 00:19:04,640 Honestly, I wouldn't know the place if you told me. 131 00:19:04,800 --> 00:19:07,640 I've never been good at geography. 132 00:19:10,200 --> 00:19:12,080 Hey. Say something. 133 00:19:13,800 --> 00:19:15,960 Cornelia. Cornelia, look at me. 134 00:19:17,040 --> 00:19:18,560 Hey, Cornelia. 135 00:19:40,680 --> 00:19:44,080 - Unable to connect to network. - Jesus Christ. 136 00:19:44,200 --> 00:19:45,640 Please try again later. 137 00:19:45,720 --> 00:19:47,240 Fucking desert. God damn it. 138 00:19:56,440 --> 00:19:57,440 Cornelia. 139 00:20:07,080 --> 00:20:08,080 Hey! 140 00:20:11,040 --> 00:20:13,080 Hey! Over here! 141 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Hey! 142 00:20:21,040 --> 00:20:22,080 Hey! Over here! 143 00:21:56,240 --> 00:21:58,760 Where's that fucking kid gone? 144 00:22:30,280 --> 00:22:32,280 What the hell is going on tonight? 145 00:22:54,240 --> 00:22:56,320 Cornelia. Wait. 146 00:22:57,360 --> 00:22:58,360 Wait. 147 00:23:01,480 --> 00:23:02,480 Hey! 148 00:23:05,440 --> 00:23:07,240 Why are you still here with me? 149 00:23:10,440 --> 00:23:11,800 I'm not leaving you. 150 00:23:13,520 --> 00:23:16,280 You helped me. Now I'm going to help you. 151 00:23:20,440 --> 00:23:22,320 You go that way and I'll go this way. 152 00:23:23,600 --> 00:23:26,400 - I said I'm not leaving you. - But I'm leaving you. 153 00:23:27,760 --> 00:23:28,760 Why? 154 00:23:29,680 --> 00:23:32,040 - Why? - Why aren't you scared of me? 155 00:23:40,480 --> 00:23:41,560 Come on, this way. 156 00:23:49,240 --> 00:23:51,480 I'll look after you and you'll look after me. 157 00:24:04,400 --> 00:24:06,280 It's one of the guys from the quarry. 158 00:24:10,560 --> 00:24:12,560 The same wounds Josué had. 159 00:24:13,400 --> 00:24:15,720 The aorta pulled out with no clean cut. 160 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 It's a tear, hence the pool of blood. 161 00:24:19,400 --> 00:24:20,400 Like a pig. 162 00:24:22,080 --> 00:24:23,080 Was it an animal? 163 00:24:23,800 --> 00:24:24,800 Yes. 164 00:24:25,680 --> 00:24:27,000 A pretty mean one. 165 00:24:28,800 --> 00:24:29,880 Look. Point it there. 166 00:24:32,040 --> 00:24:33,440 - See? - Jesus. 167 00:24:33,520 --> 00:24:35,920 Its incisor applied a lot of pressure. 168 00:24:37,080 --> 00:24:38,640 I don't know what it is but... 169 00:24:39,280 --> 00:24:42,160 Whatever it is, it's killed twice tonight. 170 00:24:43,160 --> 00:24:44,160 And in a hurry. 171 00:24:44,880 --> 00:24:48,920 I really don't get what you're doing in this shithole of a town. 172 00:24:50,160 --> 00:24:51,840 You should have been sergeant. 173 00:24:53,200 --> 00:24:56,120 - Or something better. - Better than sergeant? 174 00:25:00,080 --> 00:25:01,440 Point the flashlight there. 175 00:25:05,080 --> 00:25:06,120 Jesus. 176 00:25:22,280 --> 00:25:23,280 Where are we going? 177 00:25:24,680 --> 00:25:25,680 Come on. 178 00:25:37,040 --> 00:25:38,640 {\an8}It looks like Higinio's Suzuki. 179 00:25:40,720 --> 00:25:44,960 He's going to have a heart attack when he sees it. He loves that car. 180 00:25:45,840 --> 00:25:48,560 That's why you shouldn't get attached to objects. 181 00:25:49,320 --> 00:25:50,480 They can break. 182 00:25:52,880 --> 00:25:53,880 Look. 183 00:25:56,640 --> 00:25:57,680 Someone was here. 184 00:26:08,640 --> 00:26:10,120 The kid Carmen told us about. 185 00:26:11,440 --> 00:26:12,440 You think? 186 00:26:31,240 --> 00:26:34,440 For some reason, they killed Josué. Jordán and this girl. 187 00:26:36,200 --> 00:26:38,360 It's far-fetched, but okay. 188 00:26:39,440 --> 00:26:42,440 They fled and ran over this poor man. 189 00:26:43,480 --> 00:26:46,360 Okay. What the hell is this, then? 190 00:26:51,720 --> 00:26:54,440 - It looks like resin or something. - This isn't resin. 191 00:26:58,360 --> 00:26:59,560 Should we leave or what? 192 00:27:01,360 --> 00:27:05,200 It wasn't Jordán. He's a good kid. And what kind of girl would do this? 193 00:27:06,240 --> 00:27:07,720 Jordán is a thug, man. 194 00:27:08,680 --> 00:27:10,640 You haven't caught onto him, yet. 195 00:27:11,800 --> 00:27:14,120 His dad was also an asshole when he was young. 196 00:27:15,120 --> 00:27:16,960 Jordán's not like his dad. 197 00:27:17,520 --> 00:27:18,880 - Shall we go? - Yes. 198 00:27:18,960 --> 00:27:21,640 Let the station know. Tell them to pick this one up. 199 00:27:22,240 --> 00:27:25,640 You're optimistic if you think the Traffic Department will come now. 200 00:27:43,080 --> 00:27:46,760 Let's go talk to Jordán. He'll tell us what happened. 201 00:27:47,280 --> 00:27:48,600 Do you know where he is?13039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.