Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,094 --> 00:00:13,096
♪ Crash and burn ♪
2
00:00:13,096 --> 00:00:19,728
♪ Wouldn't you say that's
only way we learn? ♪
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,899
♪ We don't need nobody ♪
4
00:00:24,899 --> 00:00:29,446
♪ We don't need nobody ♪
5
00:00:29,446 --> 00:00:30,950
♪ We don't need nobody ♪
6
00:00:33,950 --> 00:00:35,580
♪ We don't need nobody ♪
7
00:00:38,580 --> 00:00:42,043
♪ When the red light and the
brake lights lit your face, ♪
8
00:00:43,043 --> 00:00:48,465
♪ and you take me on a
joyride back to your place ♪
9
00:00:48,465 --> 00:00:50,175
♪ We don't need nobody, no...♪
10
00:00:50,175 --> 00:00:51,301
♪ We don't need nobody ♪
11
00:00:51,301 --> 00:00:52,469
♪ We don't need nobody ♪
12
00:00:52,469 --> 00:00:54,107
♪ We don't need nobody ♪
13
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:01:06,107 --> 00:01:07,039
♪ Take me home tonight ♪
15
00:01:21,039 --> 00:01:25,168
♪ Don't deny ♪
16
00:01:25,168 --> 00:01:27,337
♪ It's not fair, but
I'm too scared ♪
17
00:01:27,337 --> 00:01:29,339
♪ I don't know why ♪
18
00:01:29,339 --> 00:01:34,803
♪ They can't tell us
what to do ♪
19
00:01:36,262 --> 00:01:37,305
♪ They don't even
know the truth ♪
20
00:01:40,517 --> 00:01:44,021
♪ I can't help falling for you ♪
21
00:01:45,021 --> 00:01:48,525
♪ It's chemical, and I
don't need to hear it ♪
22
00:01:48,525 --> 00:01:53,446
♪ When the red light and the
brake lights lit your face, ♪
23
00:01:53,446 --> 00:01:59,077
♪ and you take me on a
joyride back to your place ♪
24
00:01:59,077 --> 00:02:00,957
♪ I don't need nobody ♪
25
00:02:03,957 --> 00:02:05,378
♪ I don't need nobody ♪
26
00:02:08,378 --> 00:02:09,754
JESSICA DEBENEDETTO
: Every day
27
00:02:09,754 --> 00:02:11,464
when you wake up,
before you even
28
00:02:11,464 --> 00:02:14,259
put your feet on the
ground, you tell yourself
29
00:02:14,259 --> 00:02:15,559
"it's gonna be a great day."
30
00:02:22,559 --> 00:02:23,146
It's gonna be a great day.
31
00:02:27,313 --> 00:02:29,774
♪ Take me away to a
different place ♪
32
00:02:32,485 --> 00:02:36,448
♪ I can't keep
myself off of you ♪
33
00:02:36,448 --> 00:02:41,369
♪ Drive me down, drop
me off into town ♪
34
00:02:41,369 --> 00:02:43,128
♪ And I will follow you ♪
35
00:02:50,128 --> 00:02:54,591
♪ When the red light and the
brake lights lit your face, ♪
36
00:02:54,591 --> 00:03:00,597
♪ and you take me on a
joyride back to your place ♪
37
00:03:00,597 --> 00:03:04,559
♪ We don't need nobody ♪
38
00:03:04,559 --> 00:03:06,278
♪ We don't need nobody ♪
39
00:03:15,278 --> 00:03:16,363
JESSICA DEBENEDETTO
: You
40
00:03:16,363 --> 00:03:18,281
can't greet each day
with negative energy
41
00:03:18,281 --> 00:03:19,783
and expect positive results.
42
00:03:19,783 --> 00:03:22,494
So start positive
and stay positive.
43
00:03:22,494 --> 00:03:24,162
It's gonna be a great day.
44
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
Say it and mean it.
45
00:03:26,414 --> 00:03:30,877
Today's gonna be a great day.
46
00:03:32,379 --> 00:03:34,381
It's been clinically proven
47
00:03:34,381 --> 00:03:36,883
that exercise increases
energy and libido,
48
00:03:36,883 --> 00:03:39,552
improves health and
enhances self-esteem.
49
00:03:39,552 --> 00:03:41,638
Look good, feel good.
50
00:03:41,638 --> 00:03:42,639
Wow.
51
00:03:42,639 --> 00:03:43,682
So you asked me to
take you to work,
52
00:03:43,682 --> 00:03:46,101
and you're doing Jane Fonda.
53
00:03:46,101 --> 00:03:47,268
No, no, no, no.
Not this.
54
00:03:47,268 --> 00:03:48,061
We're gonna be late.
55
00:03:48,061 --> 00:03:50,647
Let's go!
56
00:03:50,647 --> 00:03:51,356
Really?
57
00:03:51,356 --> 00:03:52,399
What time is it?
58
00:03:52,399 --> 00:03:53,112
Oh, crap.
59
00:03:57,112 --> 00:03:59,781
What happened to push-ups?
60
00:03:59,781 --> 00:04:02,325
No excuses, no exceptions.
61
00:04:02,325 --> 00:04:05,328
Stop being a spectator
and get into the game.
62
00:04:05,328 --> 00:04:07,330
Want to attract
high caliber mates?
63
00:04:07,330 --> 00:04:08,040
You'll need low
body fat and high
64
00:04:09,040 --> 00:04:11,918
endurance, both in and
out of the bedroom.
65
00:04:11,918 --> 00:04:13,304
Winners look good.
66
00:04:23,304 --> 00:04:24,514
Oh, sod off.
67
00:04:24,514 --> 00:04:25,435
Taxi!
68
00:04:28,435 --> 00:04:30,395
JESSICA DEBENEDETTO
: Chapter 2, dressing
69
00:04:30,395 --> 00:04:31,730
for success.
70
00:04:31,730 --> 00:04:33,398
If you want to track
successful people,
71
00:04:33,398 --> 00:04:34,025
you need to dress the part.
72
00:04:35,025 --> 00:04:37,193
Dress like you're as
successful as you one one day
73
00:04:37,193 --> 00:04:38,528
hope to become.
74
00:04:38,528 --> 00:04:42,615
Sloppy slouchers as end up
with supermodels, do they?
75
00:04:42,615 --> 00:04:45,326
To differ, Jessica, I got
Jonah Hill and Donald Trump.
76
00:04:45,326 --> 00:04:46,369
Wait a second.
77
00:04:46,369 --> 00:04:47,537
Who are you calling "Jessica?"
78
00:04:47,537 --> 00:04:49,581
Don't tell me you're so
reading that girly crap.
79
00:04:49,581 --> 00:04:53,543
No I'm just thinking out loud.
80
00:04:53,543 --> 00:04:55,420
Oh, oh, God, what is that?
81
00:04:55,420 --> 00:04:56,588
Oh, God!
82
00:04:56,588 --> 00:04:57,881
- It's confidence.
- "Confidence?"
83
00:04:57,881 --> 00:04:59,507
You need a lot of confidence
to wear that cat piss.
84
00:04:59,507 --> 00:05:02,135
Where'd you get it,
at the dollar store?
85
00:05:02,135 --> 00:05:03,386
I can't do it this morning.
86
00:05:03,386 --> 00:05:05,055
I-- I can't--
87
00:05:05,055 --> 00:05:06,389
You know, I was thinking,
you need to do a little spring
88
00:05:06,389 --> 00:05:07,474
cleaning around here.
89
00:05:07,474 --> 00:05:08,683
I mean, seriously,
what the hell is that?
90
00:05:08,683 --> 00:05:09,851
No, what are you doing?
91
00:05:09,851 --> 00:05:11,436
My grandma gives
me one every year.
92
00:05:11,436 --> 00:05:12,896
We don't wanna hurt
grandma's feelings,
93
00:05:12,896 --> 00:05:15,148
but you should shove
that into a drawer fast.
94
00:05:15,148 --> 00:05:16,608
Thank you.
95
00:05:16,608 --> 00:05:17,734
Are-- look, are you taking
me, or am I ubering?
96
00:05:17,734 --> 00:05:18,818
Like, what?
What am I doing?
97
00:05:18,818 --> 00:05:19,486
Excuse me?
98
00:05:19,486 --> 00:05:20,528
What are you doing here?
99
00:05:20,528 --> 00:05:21,571
Piggy collection.
100
00:05:21,571 --> 00:05:22,489
I need a boost this morning.
101
00:05:22,489 --> 00:05:24,491
I need don't need a nag!
102
00:05:24,491 --> 00:05:25,909
Her wedding was this morning.
103
00:05:25,909 --> 00:05:27,327
Oh.
104
00:05:27,327 --> 00:05:28,286
Hi, Sasha.
105
00:05:28,286 --> 00:05:29,329
Hm?
106
00:05:29,329 --> 00:05:31,164
Can I raid your closet again?
107
00:05:31,164 --> 00:05:31,164
Again?
108
00:05:31,956 --> 00:05:33,375
Please?
109
00:05:33,375 --> 00:05:36,336
My Chanel is your Chanel,
especially if you don't
110
00:05:36,336 --> 00:05:39,673
throw Elvis out the window.
111
00:05:39,673 --> 00:05:41,758
Did he poop on
the free zone again?
112
00:05:41,758 --> 00:05:43,301
In your suitcase,
you know what?
113
00:05:43,301 --> 00:05:45,595
It's only because he trusts
you, because he doesn't
114
00:05:45,595 --> 00:05:47,138
just poop anywhere, do you?
115
00:05:47,138 --> 00:05:48,181
No, you don't.
116
00:05:48,181 --> 00:05:49,478
Oh, my little baby.
117
00:05:53,478 --> 00:05:55,522
Oh, I really need
to get my own place!
118
00:05:55,522 --> 00:05:56,773
Why?
119
00:05:56,773 --> 00:05:59,609
Devon's hardly around, and
I like having you here.
120
00:05:59,609 --> 00:06:02,654
So does Elvis, apparently.
121
00:06:02,654 --> 00:06:04,322
Now that you are
broken up, I want
122
00:06:04,322 --> 00:06:09,244
you to focus on your goals,
your dreams, and achieve them.
123
00:06:09,244 --> 00:06:11,621
Right now, all I want to do is
achieve looking as good as you
124
00:06:11,621 --> 00:06:13,373
in one of your Chanel dresses.
125
00:06:13,373 --> 00:06:16,167
Hm, good luck with that.
126
00:06:16,167 --> 00:06:18,044
JESSICA DEBENEDETTO
: Wanna marry up?
127
00:06:18,044 --> 00:06:19,462
Don't dress down.
128
00:06:19,462 --> 00:06:22,048
Wanna climb the corporate
ladder all the way to the top?
129
00:06:22,048 --> 00:06:24,097
Then dress like
you're already there.
130
00:06:29,097 --> 00:06:31,558
You are the master
of your own fate.
131
00:06:31,558 --> 00:06:34,978
So be punctual, be
diligent, be efficient,
132
00:06:34,978 --> 00:06:37,522
and you will accomplish
all of your goals.
133
00:06:37,522 --> 00:06:39,274
So Linda, how's the desk?
134
00:06:39,274 --> 00:06:41,067
Hello, Andy.
135
00:06:41,067 --> 00:06:42,819
You're late.
136
00:06:42,819 --> 00:06:43,907
Again.
137
00:06:47,907 --> 00:06:50,660
You know, it is
the 21st century.
138
00:06:50,660 --> 00:06:52,787
There are some exciting
new products called
139
00:06:52,787 --> 00:06:55,540
razors and ironing boards.
140
00:06:55,540 --> 00:06:57,667
You should give them a try.
141
00:06:57,667 --> 00:06:59,294
Good one, boss.
142
00:06:59,294 --> 00:07:03,548
I mean, I-- I sacrificed
underwear today in an effort
143
00:07:03,548 --> 00:07:05,258
not to be late.
144
00:07:05,258 --> 00:07:07,510
Yeah, I'm going commando!
145
00:07:07,510 --> 00:07:09,846
You're disgusting.
146
00:07:09,846 --> 00:07:11,306
TMI.
147
00:07:11,306 --> 00:07:12,140
You're right.
148
00:07:12,140 --> 00:07:14,018
It's clearly TMI.
149
00:07:15,018 --> 00:07:19,689
The toilet in the executive
washroom is clogged.
150
00:07:19,689 --> 00:07:21,904
I'd like you to take care
of that after you clock in.
151
00:07:25,904 --> 00:07:30,825
Kev, buddy, that's not
in my job description.
152
00:07:30,825 --> 00:07:32,410
Can't maintenance do it?
153
00:07:32,410 --> 00:07:36,373
Oh, they can, but you will.
154
00:07:36,373 --> 00:07:41,628
Call it your penance for your
allergy to being punctual.
155
00:07:41,628 --> 00:07:43,046
You see, one of
the perks of having
156
00:07:43,046 --> 00:07:44,923
a high level job
like mine is it gives
157
00:07:44,923 --> 00:07:47,217
me the right to be capricious.
158
00:07:47,217 --> 00:07:48,677
I'm sorry, Andy.
159
00:07:48,677 --> 00:07:50,762
That may be a big word for you.
160
00:07:50,762 --> 00:07:51,641
You know what that means?
161
00:07:54,641 --> 00:07:58,603
It's 8:02 in the morning, OK?
162
00:07:58,603 --> 00:08:00,605
I'm not gonna let
you ruin my day.
163
00:08:00,605 --> 00:08:04,192
You think that I'm gonna
capriciously clean that toilet?
164
00:08:04,192 --> 00:08:05,151
So sad.
165
00:08:05,151 --> 00:08:06,611
Yes, I do.
166
00:08:06,611 --> 00:08:08,613
And if you have a problem with
that, why don't you take it
167
00:08:08,613 --> 00:08:10,865
up with our boss, Mr. Warren?
168
00:08:10,865 --> 00:08:15,704
We all know the reason why he
feels he has to tolerate you.
169
00:08:15,704 --> 00:08:19,624
So go ahead and take
care of that dump, Andy.
170
00:08:19,624 --> 00:08:22,752
Oh, oh, "Dumpty."
171
00:08:22,752 --> 00:08:25,255
That will be your new nickname.
172
00:08:25,255 --> 00:08:27,757
It's perfect because
it's "dumb" and "dee."
173
00:08:27,757 --> 00:08:28,717
I squeeze it--
174
00:08:28,717 --> 00:08:30,343
I wasn't finished with you.
175
00:08:30,343 --> 00:08:31,845
Welcome to the Revelle.
176
00:08:31,845 --> 00:08:33,847
Not everyone will like you.
177
00:08:33,847 --> 00:08:35,890
Not everyone will
want you to succeed.
178
00:08:35,890 --> 00:08:37,726
Life doesn't always
give you what you want,
179
00:08:37,726 --> 00:08:40,568
but it does equip you with
what you need to learn.
180
00:08:46,568 --> 00:08:47,103
OK.
181
00:09:24,105 --> 00:09:25,523
What?
182
00:09:25,523 --> 00:09:26,775
Wanna take over the world?
183
00:09:26,775 --> 00:09:28,568
You better own it first.
184
00:09:28,568 --> 00:09:29,778
The world is yours.
185
00:09:29,778 --> 00:09:31,279
Say it loud.
186
00:09:31,279 --> 00:09:32,785
The world is mine."
187
00:09:36,785 --> 00:09:38,536
The world is mine.
188
00:09:38,536 --> 00:09:40,163
The world is mine.
189
00:09:40,163 --> 00:09:41,831
Really, is it?
190
00:09:41,831 --> 00:09:43,375
Could have fooled me.
191
00:09:43,375 --> 00:09:44,709
JESSICA DEBENEDETTO
: You're on your way.
192
00:09:44,709 --> 00:09:45,752
You're on the path.
193
00:09:45,752 --> 00:09:47,170
You're getting closer every day.
194
00:09:47,170 --> 00:09:48,713
You have to believe you
can get what you want.
195
00:09:48,713 --> 00:09:49,883
The world is mine.
196
00:09:51,883 --> 00:09:54,344
You sure you don't
a copy of this book?
197
00:09:54,344 --> 00:09:56,304
Mhm.
198
00:09:56,304 --> 00:09:57,889
I'm telling you, you
wanna work here forever?
199
00:09:57,889 --> 00:09:59,599
This book will impact your life.
200
00:09:59,599 --> 00:10:02,686
Right now, I am hoping that
a margarita will impact my lip.
201
00:10:02,686 --> 00:10:03,728
I love you.
202
00:10:03,728 --> 00:10:05,814
I love you too.
203
00:10:05,814 --> 00:10:06,815
Good night, mama.
204
00:10:06,815 --> 00:10:07,985
Good night, baby.
205
00:10:10,985 --> 00:10:12,862
In a rat race like this,
206
00:10:12,862 --> 00:10:14,948
you have to be the strongest
and the fastest rat
207
00:10:14,948 --> 00:10:16,408
if you wanna get
the cheese that's
208
00:10:16,408 --> 00:10:18,167
waiting on the other
side of that finish line.
209
00:10:26,167 --> 00:10:29,796
And that is why we are all
here, to do the best we can,
210
00:10:29,796 --> 00:10:31,923
to make the most of who we are--
211
00:10:31,923 --> 00:10:36,886
to win the race and
to win the game.
212
00:10:36,886 --> 00:10:37,804
Thank you.
213
00:10:37,804 --> 00:10:38,638
Thank you.
214
00:10:42,809 --> 00:10:44,352
Hello.
- Hi.
215
00:10:44,352 --> 00:10:45,437
Hi.
216
00:10:45,437 --> 00:10:48,565
Wow, you're so much
prettier in person.
217
00:10:48,565 --> 00:10:51,276
Well, that's a little
bit upset actually.
218
00:10:51,276 --> 00:10:51,276
Thank you.
219
00:10:51,901 --> 00:10:53,695
You have great taste.
220
00:10:53,695 --> 00:10:54,612
And I love your accent.
221
00:10:54,612 --> 00:10:55,572
What's your name?
222
00:10:55,572 --> 00:10:56,573
Um, Hayley.
223
00:10:56,573 --> 00:10:58,783
H-A-Y-L-E-Y.
224
00:10:58,783 --> 00:11:00,201
Mhm.
225
00:11:00,201 --> 00:11:02,412
I'm actually-- I'm thinking
about writing a book myself.
226
00:11:02,412 --> 00:11:03,329
Oh, awesome.
227
00:11:03,329 --> 00:11:04,873
What about?
228
00:11:04,873 --> 00:11:05,915
Oh I don't know.
229
00:11:05,915 --> 00:11:07,751
I don't know what
my story is yet?
230
00:11:07,751 --> 00:11:09,336
Why don't you get
out there and find out.
231
00:11:09,336 --> 00:11:10,754
And when you have
a book signing,
232
00:11:10,754 --> 00:11:11,713
I'll be front and center.
233
00:11:11,713 --> 00:11:12,964
Deal?
234
00:11:12,964 --> 00:11:13,757
Deal, yes.
235
00:11:13,757 --> 00:11:14,632
Can I shake your--
236
00:11:14,632 --> 00:11:16,343
Yes, nice to meet you.
237
00:11:16,343 --> 00:11:17,135
Lovely to meet you.
238
00:11:17,135 --> 00:11:18,094
Thank you.
239
00:11:18,094 --> 00:11:18,094
Good luck to you.
240
00:11:18,928 --> 00:11:19,852
Thanks.
241
00:11:25,852 --> 00:11:26,895
Hi.
242
00:11:26,895 --> 00:11:27,854
Hi.
243
00:11:27,854 --> 00:11:30,982
Wow, you are
prettier in person.
244
00:11:30,982 --> 00:11:33,610
Ah, you can tell with
those shades on, huh?
245
00:11:33,610 --> 00:11:35,824
Oh, yeah, sorry.
246
00:11:39,824 --> 00:11:40,825
Oh, you have beautiful eyes.
247
00:11:40,825 --> 00:11:42,786
You should use them.
248
00:11:42,786 --> 00:11:43,787
And stitch up that shirt.
249
00:11:43,787 --> 00:11:46,081
You're better than that.
250
00:11:46,081 --> 00:11:47,832
Oh, OK.
251
00:11:47,832 --> 00:11:49,417
Thank you.
Sorry.
252
00:11:49,417 --> 00:11:50,210
Thank you.
253
00:11:50,210 --> 00:11:51,711
Thank you.
254
00:11:51,711 --> 00:11:53,546
Want more and you'll get more.
255
00:11:53,546 --> 00:11:55,006
Ask for more, and
you'll receive more.
256
00:11:56,006 --> 00:11:57,509
You wanna be rich, be rich.
257
00:11:57,509 --> 00:11:59,969
You wanna be successful,
be successful.
258
00:11:59,969 --> 00:12:02,722
You are made of
unrealized greatness.
259
00:12:02,722 --> 00:12:03,017
Believe it.
260
00:12:06,017 --> 00:12:09,229
Can I ask you to fix my shirt?
261
00:12:09,229 --> 00:12:09,151
Stupid.
262
00:12:15,151 --> 00:12:16,945
My mamita, you're dreaming.
263
00:12:16,945 --> 00:12:17,737
I'm not.
264
00:12:17,737 --> 00:12:18,571
Why?
265
00:12:18,571 --> 00:12:19,906
Why am I dreaming?
266
00:12:19,906 --> 00:12:21,825
OK, rich.
267
00:12:21,825 --> 00:12:23,326
- Yeah.
- Handsome.
268
00:12:23,326 --> 00:12:24,202
Yeah.
269
00:12:24,202 --> 00:12:25,912
Funny.
270
00:12:25,912 --> 00:12:30,750
Under 35 with an IQ over 125?
271
00:12:30,750 --> 00:12:33,169
Mamita, that's like an anomaly.
272
00:12:33,169 --> 00:12:34,005
That sounds like
a place in Italy.
273
00:12:35,005 --> 00:12:36,047
No, it does.
Yeah.
274
00:12:36,047 --> 00:12:37,760
I love the pizza in Anomaly.
275
00:12:40,760 --> 00:12:41,011
That's not finding nature.
276
00:12:42,011 --> 00:12:44,139
OK, that's like--
that's like a nudist
277
00:12:44,139 --> 00:12:46,433
that you really
want to see naked.
278
00:12:46,433 --> 00:12:48,601
Wait.
279
00:12:48,601 --> 00:12:54,774
Any man like that is
going to stray or he's gay.
280
00:12:54,774 --> 00:12:55,734
That rhymes.
281
00:12:55,734 --> 00:12:57,652
It does Well done.
282
00:12:57,652 --> 00:12:59,821
Exhibit A--
283
00:12:59,821 --> 00:13:00,905
Joey.
284
00:13:00,905 --> 00:13:03,867
Hey, what have
we spoken about?
285
00:13:03,867 --> 00:13:05,785
We do not say his
name aloud, do we?
286
00:13:05,785 --> 00:13:09,372
Sorry, please,
don't get violent.
287
00:13:09,372 --> 00:13:13,293
Exhibit A-- he whose name
we do not say out loud.
288
00:13:13,293 --> 00:13:14,586
Thank you.
289
00:13:14,586 --> 00:13:15,712
He was cute.
290
00:13:15,712 --> 00:13:16,629
Yeah.
291
00:13:16,629 --> 00:13:17,589
He had a nice butt.
292
00:13:17,589 --> 00:13:18,757
He did have a nice butt.
293
00:13:18,757 --> 00:13:19,008
He had a really nice butt.
294
00:13:20,008 --> 00:13:21,593
He was successful.
295
00:13:21,593 --> 00:13:22,469
Yeah.
296
00:13:22,469 --> 00:13:24,679
What did he do?
297
00:13:24,679 --> 00:13:26,514
Sleep with a Hooters waitress.
298
00:13:26,514 --> 00:13:30,185
OK, first off, Hooters
has lovely chicken wings.
299
00:13:30,185 --> 00:13:34,064
Second of all, maybe he did
not mean to sleep with her.
300
00:13:34,064 --> 00:13:35,106
Sure, honey.
301
00:13:35,106 --> 00:13:37,942
And listen, I
don't like cocaine.
302
00:13:37,942 --> 00:13:41,112
I just like the way it smells.
303
00:13:41,112 --> 00:13:44,115
Look, I don't wanna settle.
304
00:13:44,115 --> 00:13:47,577
Everyone settles
to varying degrees.
305
00:13:47,577 --> 00:13:52,041
People, actual living,
breathing human people,
306
00:13:53,041 --> 00:13:55,752
will never live
up to the fantasy.
307
00:13:55,752 --> 00:13:56,961
Never.
308
00:13:56,961 --> 00:14:02,801
Like Taylor Swift,
never, ever, never.
309
00:14:02,801 --> 00:14:04,469
OK.
310
00:14:04,469 --> 00:14:06,513
Thank you for doing
my nails, though.
311
00:14:06,513 --> 00:14:08,056
They look pretty.
312
00:14:08,056 --> 00:14:09,391
I wanna look really
good for when I jump
313
00:14:09,391 --> 00:14:11,018
off in my head in.
314
00:14:12,018 --> 00:14:13,895
She's driving me crazy.
315
00:14:13,895 --> 00:14:15,313
You need to slap that bitch.
316
00:14:15,313 --> 00:14:15,313
I do.
317
00:14:15,939 --> 00:14:17,732
I do need to smack her.
318
00:14:17,732 --> 00:14:18,942
Like a huge one.
319
00:14:18,942 --> 00:14:20,860
All five fingers.
320
00:14:20,860 --> 00:14:21,329
Thumb.
321
00:14:31,329 --> 00:14:35,041
Oh, watch where you're going.
322
00:14:35,041 --> 00:14:35,045
Are you serious?
323
00:14:39,045 --> 00:14:40,839
Welcome to the
Revelle in New York.
324
00:14:40,839 --> 00:14:42,465
Hi.
325
00:14:42,465 --> 00:14:46,261
I'm looking for for colleagues.
326
00:14:46,261 --> 00:14:48,263
Well, we have a bulletin
over there with today's post.
327
00:14:48,263 --> 00:14:49,723
Do you have a meeting room?
328
00:14:49,723 --> 00:14:52,018
I don't know where
I wrote that down.
329
00:14:53,018 --> 00:14:54,978
Do you know your
colleague's name?
330
00:14:54,978 --> 00:14:56,855
Cruella DeVille.
331
00:14:56,855 --> 00:14:58,106
Are you British?
332
00:14:58,106 --> 00:14:59,025
You're a smart one.
333
00:15:00,025 --> 00:15:01,901
Let me guess.
334
00:15:01,901 --> 00:15:03,445
Kate or Diana.
335
00:15:03,445 --> 00:15:04,487
Pardon?
336
00:15:04,487 --> 00:15:05,071
Oh, my name?
337
00:15:05,071 --> 00:15:05,071
Yeah.
338
00:15:05,989 --> 00:15:07,574
No, why?
339
00:15:07,574 --> 00:15:11,039
Well, you look like royalty,
or a beautiful princess.
340
00:15:14,039 --> 00:15:16,124
Um, I'm Hayley.
341
00:15:16,124 --> 00:15:18,960
So Princess Hayley.
342
00:15:18,960 --> 00:15:20,128
I'm Andy.
343
00:15:20,128 --> 00:15:22,088
Oh, I gotta go.
344
00:15:22,088 --> 00:15:22,088
What do you mean?
345
00:15:22,964 --> 00:15:24,132
Wait, you're leaving?
346
00:15:24,132 --> 00:15:25,383
I don't think I can face
the world without you.
347
00:15:25,383 --> 00:15:26,760
Oh, I think you
underestimate yourself.
348
00:15:26,760 --> 00:15:31,139
No, but really, I'd
love to see you again.
349
00:15:31,139 --> 00:15:33,362
Well, find me
and you never know.
350
00:15:45,362 --> 00:15:46,654
You're late.
What happened?
351
00:15:46,654 --> 00:15:47,238
I know.
352
00:15:47,238 --> 00:15:48,239
I'm so sorry.
353
00:15:48,239 --> 00:15:49,115
The bloody traffic was awful.
354
00:15:49,115 --> 00:15:50,533
I nearly broke my heel.
355
00:15:50,533 --> 00:15:52,118
I tore my
it's just a bad morning.
356
00:15:52,118 --> 00:15:53,872
Are you OK?
357
00:15:55,872 --> 00:15:58,541
Thank you for asking that.
358
00:15:58,541 --> 00:16:02,087
Um, if I'm honest, I'm
really missing my ex.
359
00:16:02,087 --> 00:16:03,546
I stupidly went onto
Instagram, and I
360
00:16:03,546 --> 00:16:05,298
saw him with his new girlfriend,
and that was just a really--
361
00:16:05,298 --> 00:16:07,384
I don't actually care.
362
00:16:07,384 --> 00:16:10,136
I have no time now
to go over these.
363
00:16:10,136 --> 00:16:11,346
Oh, I'm so sorry.
364
00:16:11,346 --> 00:16:12,972
Make sure this
never happens again.
365
00:16:12,972 --> 00:16:13,765
You got it?
366
00:16:13,765 --> 00:16:14,557
I-- I'm sorry.
367
00:16:14,557 --> 00:16:15,809
I did ask them, though, to get--
368
00:16:15,809 --> 00:16:17,310
No, no, you don't ask.
369
00:16:17,310 --> 00:16:20,772
You demand what you need, and
you make them give it to you.
370
00:16:20,772 --> 00:16:22,524
And by the way, you
represent my spa,
371
00:16:22,524 --> 00:16:24,693
and I looked better
during my first labor
372
00:16:24,693 --> 00:16:26,236
than you look right now.
373
00:16:26,236 --> 00:16:29,322
Go fix your face.
374
00:16:29,322 --> 00:16:30,335
You should be
nicer as a mother--
375
00:16:42,335 --> 00:16:46,172
Sleeves rolled
up, still unshaven,
376
00:16:46,172 --> 00:16:48,883
and what were you doing
flirting with a guest?
377
00:16:48,883 --> 00:16:51,219
I wasn't flirting with a--
and she wasn't even a guest.
378
00:16:51,219 --> 00:16:52,762
She was looking--
379
00:16:52,762 --> 00:16:56,516
Everyone who walks through
that door is a guest!
380
00:16:56,516 --> 00:17:00,270
Listen here, Dumpty,
did you enjoy cleaning
381
00:17:00,270 --> 00:17:01,607
the toilets the other day?
382
00:17:04,607 --> 00:17:09,946
Because I've got a lot more jobs
just like that waiting for you.
383
00:17:09,946 --> 00:17:12,657
Do you got it?
384
00:17:12,657 --> 00:17:14,117
Got it.
385
00:17:14,117 --> 00:17:14,293
Good.
386
00:17:23,293 --> 00:17:24,172
Not gonna ruin my day.
387
00:17:27,172 --> 00:17:27,009
Oh.
388
00:17:31,009 --> 00:17:34,682
Mr. Warren, playing with
Kevin's computer again, hm?
389
00:17:37,682 --> 00:17:41,227
It's a beautiful
day out, isn't it?
390
00:17:41,227 --> 00:17:44,105
You know your father hired me
when I was 20 years old, right?
391
00:17:44,105 --> 00:17:45,732
When I got here
from Denmark, right?
392
00:17:45,732 --> 00:17:50,153
Yeah, I've heard
the story a few times.
393
00:17:50,153 --> 00:17:51,905
You had no shoes.
394
00:17:51,905 --> 00:17:53,031
You used to put your used gum
in water and then take it out
395
00:17:54,031 --> 00:17:55,158
when you wanted to chew it.
396
00:17:55,158 --> 00:17:56,284
Yeah.
397
00:17:56,284 --> 00:17:59,204
I mean, such as, such as.
398
00:17:59,204 --> 00:18:01,498
Your father was
like a brother to me.
399
00:18:01,498 --> 00:18:03,958
If it wasn't for him, I wouldn't
have been able to move up
400
00:18:03,958 --> 00:18:06,378
from the mailroom to
be the eventual CEO
401
00:18:06,378 --> 00:18:09,547
of the Imperial Hotel Group.
402
00:18:09,547 --> 00:18:10,924
When he passed,
he made me promise
403
00:18:10,924 --> 00:18:14,511
to look after the hotels
and look after you.
404
00:18:14,511 --> 00:18:17,639
Only you and I know
of this promise.
405
00:18:17,639 --> 00:18:21,142
And I think you've done
pretty well on both of them.
406
00:18:21,142 --> 00:18:22,435
Wrong.
407
00:18:22,435 --> 00:18:24,938
I've done tremendously
well at running this hotel.
408
00:18:24,938 --> 00:18:27,649
We've turned a profit every
year I've been at the helm,
409
00:18:27,649 --> 00:18:31,277
went from having 21 hotels
in 12 countries to having
410
00:18:31,277 --> 00:18:34,197
49 hotels in 37 countries.
411
00:18:34,197 --> 00:18:35,365
It's amazing.
412
00:18:35,365 --> 00:18:37,909
And Mr. Warren, I just--
413
00:18:37,909 --> 00:18:38,535
I have an idea--
414
00:18:38,535 --> 00:18:39,247
But I've failed at you.
415
00:18:42,247 --> 00:18:46,584
I see a lot of potential in you,
but you get in your own way.
416
00:18:46,584 --> 00:18:51,339
You lack discipline, you
lack focus, motivation.
417
00:18:51,339 --> 00:18:53,383
The list goes on.
418
00:18:53,383 --> 00:18:54,676
Look, that's
not entirely true.
419
00:18:54,676 --> 00:18:56,222
These are facts
not open for debate.
420
00:18:59,222 --> 00:19:02,308
I'm bored.
421
00:19:02,308 --> 00:19:03,518
I need more to do.
422
00:19:03,518 --> 00:19:05,311
I need more responsibility.
423
00:19:05,311 --> 00:19:07,480
And I'm very capable
of having it.
424
00:19:07,480 --> 00:19:09,527
I agree, so I'm going
to try to motivate you.
425
00:19:12,527 --> 00:19:14,112
What exactly does that mean?
426
00:19:14,112 --> 00:19:16,197
I'm going away for four
weeks to Sri Lanka with my wife
427
00:19:16,197 --> 00:19:17,741
on a yoga retreat.
428
00:19:17,741 --> 00:19:22,245
She thinks I work too
hard, and so she's worried.
429
00:19:22,245 --> 00:19:23,788
Ever since I had that
heartburn last year
430
00:19:23,788 --> 00:19:25,290
she thought was a
heart attack, she
431
00:19:25,290 --> 00:19:26,833
hasn't been able to move on.
432
00:19:26,833 --> 00:19:31,296
So we will go to a spiritual
retreat, vegan, possibly
433
00:19:31,296 --> 00:19:33,256
nudist, and I just
hope I still have
434
00:19:33,256 --> 00:19:34,341
the tree-hugging days in me.
435
00:19:34,341 --> 00:19:35,508
I'm there.
436
00:19:35,508 --> 00:19:37,218
I would love to
go with you guys.
437
00:19:37,218 --> 00:19:40,513
I want you to be in charge
of this office while I'm gone.
438
00:19:40,513 --> 00:19:41,306
You're a free spirit.
439
00:19:41,306 --> 00:19:42,349
I'm a free spirit.
440
00:19:42,349 --> 00:19:45,477
And I think you can handle it.
441
00:19:45,477 --> 00:19:49,481
Plus, I don't
really trust Kevin.
442
00:19:49,481 --> 00:19:52,780
Wait, so you're asking
me to run this hotel.
443
00:19:56,780 --> 00:19:58,281
Would you send
Kevin in, please?
444
00:19:58,281 --> 00:20:00,909
OK.
445
00:20:00,909 --> 00:20:02,410
Sir, I--
446
00:20:02,410 --> 00:20:03,664
Don't speak.
447
00:20:06,664 --> 00:20:07,040
Yes, sir.
448
00:20:08,040 --> 00:20:10,669
While I'm gone, Mr. Palazzo
will be my personal bridge
449
00:20:10,669 --> 00:20:12,590
between Sri Lanka and New York.
450
00:20:15,590 --> 00:20:18,343
Mr. Warren, um,
Dumpty is not qualified.
451
00:20:18,343 --> 00:20:21,346
That's "Mr. Palazzo" to you.
452
00:20:21,346 --> 00:20:26,101
Mr. Warren, Mr. Palazzo is
not qualified to run a mile
453
00:20:26,101 --> 00:20:27,519
around a high school track.
454
00:20:27,519 --> 00:20:30,814
He's not qualified to run a
taco stand, to run a fever,
455
00:20:30,814 --> 00:20:31,398
to run amok.
456
00:20:31,398 --> 00:20:32,691
No offense.
457
00:20:32,691 --> 00:20:34,150
I am not interested
in your perspective
458
00:20:34,150 --> 00:20:35,735
on this, Mr. Hargrove.
459
00:20:35,735 --> 00:20:38,488
For the next month,
Mr. Palazzo will
460
00:20:38,488 --> 00:20:40,323
no longer be working for you.
461
00:20:40,323 --> 00:20:43,243
You two will work together.
462
00:20:43,243 --> 00:20:44,369
Mr. Warren!
463
00:20:44,369 --> 00:20:45,537
Is that understood?
464
00:20:45,537 --> 00:20:48,540
Mr. Warren, I cannot
stress what a bad idea--
465
00:20:48,540 --> 00:20:50,211
Is that understood?
466
00:20:53,211 --> 00:20:53,930
Yes, sir.
467
00:21:03,930 --> 00:21:05,932
You will have access
to the corporate account,
468
00:21:05,932 --> 00:21:07,934
which you will only use
for corporate affairs.
469
00:21:07,934 --> 00:21:09,853
Is that understood?
470
00:21:09,853 --> 00:21:11,688
You will have access to the
company car, which you will
471
00:21:11,688 --> 00:21:13,440
only use for company matters.
472
00:21:13,440 --> 00:21:14,941
Is that understood?
473
00:21:14,941 --> 00:21:15,859
Yes.
474
00:21:15,859 --> 00:21:19,237
You will work
out of my office,
475
00:21:19,237 --> 00:21:23,199
but you will not be making
any decisions major or minor.
476
00:21:23,199 --> 00:21:25,243
Is that understood?
477
00:21:25,243 --> 00:21:26,578
Yes.
478
00:21:26,578 --> 00:21:27,704
This is your opportunity
to show I should
479
00:21:27,704 --> 00:21:30,957
take you seriously, Andy.
480
00:21:30,957 --> 00:21:32,125
Is that understood?
481
00:21:32,125 --> 00:21:33,460
Yes.
482
00:21:33,460 --> 00:21:39,466
Mr. Hargrove, Mr.
Palazzo, make it work.
483
00:21:39,466 --> 00:21:42,802
Namaste to you both.
484
00:21:42,802 --> 00:21:43,849
Namaste.
485
00:21:47,849 --> 00:21:55,318
Mr. Warren, before you go,
I just want to say thank you.
486
00:21:58,318 --> 00:22:02,572
And I know if my
dad were here too,
487
00:22:02,572 --> 00:22:03,573
he'd say thank you as well.
488
00:22:03,573 --> 00:22:06,451
You're welcome, Andy.
489
00:22:06,451 --> 00:22:09,079
I'm not gonna let you down.
490
00:22:09,079 --> 00:22:10,384
I am counting on that.
491
00:22:22,384 --> 00:22:23,343
I'm so sorry.
492
00:22:23,343 --> 00:22:24,135
I--
493
00:22:24,135 --> 00:22:24,135
Don't be.
494
00:22:24,928 --> 00:22:25,887
It happens.
495
00:22:25,887 --> 00:22:27,389
I'm sorry I have to do this.
496
00:22:27,389 --> 00:22:28,646
It's just our policy.
497
00:22:34,646 --> 00:22:37,524
You know, actually, we're
having a recession special.
498
00:22:37,524 --> 00:22:39,987
One free drink for every
decline credit card.
499
00:22:42,987 --> 00:22:43,491
Thank you.
500
00:22:46,491 --> 00:22:47,034
It's actually my reversary.
501
00:22:48,034 --> 00:22:51,913
I thought I've heard it
all, but what's a reversary?
502
00:22:51,913 --> 00:22:56,543
It should have been my
anniversary, but it's not.
503
00:22:56,543 --> 00:22:58,461
Because my ex decided
to go to Hooters,
504
00:22:58,461 --> 00:23:01,673
get a plate of hot wings and
a slutty waitress on the side.
505
00:23:01,673 --> 00:23:02,176
I'm sorry, hon.
506
00:23:05,176 --> 00:23:06,094
I'm just gonna down this.
507
00:23:06,094 --> 00:23:07,637
Please don't judge me.
508
00:23:07,637 --> 00:23:08,513
It's a British thing.
509
00:23:08,513 --> 00:23:09,520
OK.
510
00:23:15,520 --> 00:23:16,396
Here, just have--
511
00:23:16,396 --> 00:23:17,230
That would be great.
512
00:23:17,230 --> 00:23:18,648
That would be great.
513
00:23:18,648 --> 00:23:23,987
Sasha, I'm contemplating
bankruptcy.
514
00:23:23,987 --> 00:23:27,157
Seriously, all my
cards are maxed out.
515
00:23:27,157 --> 00:23:32,287
Oh, well, let's
see what Miss Jessica
516
00:23:32,287 --> 00:23:37,041
DeBenedetto has to say about
filing chapter 11, shall we?
517
00:23:37,041 --> 00:23:38,209
OK.
518
00:23:38,209 --> 00:23:40,587
OK, let's see here.
519
00:23:40,587 --> 00:23:42,422
"Never date down."
520
00:23:42,422 --> 00:23:43,548
Blah, blah, blah.
521
00:23:43,548 --> 00:23:44,632
"In any capacity.
522
00:23:44,632 --> 00:23:46,634
If you do, he or she
will bring you down,
523
00:23:46,634 --> 00:23:48,261
down to their
financial class, down
524
00:23:48,261 --> 00:23:50,055
to their stage of
emotional development,
525
00:23:50,055 --> 00:23:52,223
down to their lack
of confidence."
526
00:23:52,223 --> 00:23:53,641
Wow, Jesus.
527
00:23:53,641 --> 00:23:55,143
What is her next book gonna say?
528
00:23:55,143 --> 00:23:57,437
"Men are like coffee
and chocolate,
529
00:23:57,437 --> 00:23:59,856
and they taste better rich?"
530
00:23:59,856 --> 00:24:01,232
I mean, what's the plan here?
531
00:24:01,232 --> 00:24:03,943
You're gonna, like, find
some sugar daddy who
532
00:24:03,943 --> 00:24:06,654
has an abundance of
self-confidence and an
533
00:24:06,654 --> 00:24:09,574
amazing emotional development?
534
00:24:09,574 --> 00:24:11,409
Yeah, why not?
535
00:24:11,409 --> 00:24:13,703
Oh, because, I don't know,
what about, like, chemistry,
536
00:24:13,703 --> 00:24:15,455
and passion, and love?
537
00:24:15,455 --> 00:24:17,540
Ugh, stop it.
538
00:24:17,540 --> 00:24:19,542
Oh, sorry, Miss Shallow.
539
00:24:19,542 --> 00:24:20,418
Yeah, I forgot.
540
00:24:20,418 --> 00:24:21,836
What was the plan again?
541
00:24:21,836 --> 00:24:24,839
Climbing social status, seven
figure bank account, house
542
00:24:24,839 --> 00:24:26,716
in the Hamptons, and then--
543
00:24:26,716 --> 00:24:29,219
wait, what's the other
thing I'm forgetting?
544
00:24:29,219 --> 00:24:30,387
Private jet.
545
00:24:30,387 --> 00:24:35,225
Oh, yes, the very, very
important private jet.
546
00:24:35,225 --> 00:24:37,519
I've always wanted
a private jet.
547
00:24:37,519 --> 00:24:40,146
Is that too much to ask?
548
00:24:40,146 --> 00:24:41,856
Why don't you start
with something smaller?
549
00:24:41,856 --> 00:24:44,026
Like, stop spending
and start thinking.
550
00:24:45,026 --> 00:24:48,613
Stop washing hair and
put that MBA to use.
551
00:24:48,613 --> 00:24:51,574
Do a product that you
love, like write that book
552
00:24:51,574 --> 00:24:53,660
you're always talking about.
553
00:24:53,660 --> 00:24:54,828
And you want to
find your own place,
554
00:24:54,828 --> 00:24:56,788
and you want your
career to take off.
555
00:24:56,788 --> 00:25:01,668
And despite what "Rich
Boy, Rich Girl" says,
556
00:25:01,668 --> 00:25:04,713
you, my dear, want
to fall in love.
557
00:25:04,713 --> 00:25:05,505
Hah.
558
00:25:05,505 --> 00:25:07,089
Yeah.
559
00:25:07,089 --> 00:25:10,719
I cannot believe nobody ever
taught you how to tie a tie.
560
00:25:10,719 --> 00:25:13,096
I feel like Cinderfella
561
00:25:13,096 --> 00:25:14,389
Just relax, OK?
562
00:25:14,389 --> 00:25:17,183
I'm not trying to bone you.
563
00:25:17,183 --> 00:25:18,059
Thanks.
564
00:25:18,059 --> 00:25:19,310
Whoa.
565
00:25:19,310 --> 00:25:20,729
What the heck is it?
566
00:25:20,729 --> 00:25:21,730
That is--
567
00:25:21,730 --> 00:25:23,148
Is that what I think it is?
568
00:25:23,148 --> 00:25:25,066
Do you know how many times
I've applied for one of those?
569
00:25:25,066 --> 00:25:27,610
Even I don't make
enough money for that.
570
00:25:27,610 --> 00:25:28,029
You're like a millionaire.
571
00:25:29,029 --> 00:25:30,697
Yeah, but apparently
not millionaire enough.
572
00:25:30,697 --> 00:25:31,906
What the hell are
you doing with it?
573
00:25:31,906 --> 00:25:32,949
It's the company card.
574
00:25:32,949 --> 00:25:36,786
I use it for company expenses.
575
00:25:36,786 --> 00:25:37,829
That's very admirable of you.
576
00:25:37,829 --> 00:25:38,705
Don't Andy it up.
577
00:25:38,705 --> 00:25:40,165
What the hell is this?
578
00:25:40,165 --> 00:25:41,583
I thought I was the only one
man enough to get a mani-pedi.
579
00:25:41,583 --> 00:25:42,667
Pedi
580
00:25:42,667 --> 00:25:44,336
Why are you always
just grabbing stuff?
581
00:25:44,336 --> 00:25:46,254
That's what I do.
582
00:25:46,254 --> 00:25:48,798
It's something that my future
wife dropped at the hotel.
583
00:25:48,798 --> 00:25:50,216
Your future wife?
584
00:25:50,216 --> 00:25:50,216
Really?
585
00:25:50,967 --> 00:25:53,053
Have you even taken her out?
586
00:25:53,053 --> 00:25:53,053
Not yet.
587
00:25:53,970 --> 00:25:55,930
Uh-huh. so you're
stalking her.
588
00:25:55,930 --> 00:25:57,640
No, I'm-- I'm I'm wooing her.
589
00:25:57,640 --> 00:25:59,851
By stalking her.
590
00:25:59,851 --> 00:26:03,855
No, by politely courting her.
591
00:26:03,855 --> 00:26:06,527
How does one politely
court another, exactly?
592
00:26:09,527 --> 00:26:10,947
Flowers.
593
00:26:12,947 --> 00:26:14,616
This isn't the '80s, kid.
594
00:26:14,616 --> 00:26:16,785
Come on, these days we need
a little more than flowers.
595
00:26:16,785 --> 00:26:21,748
Like a limousine or a
nice dinner, maybe a show?
596
00:26:21,748 --> 00:26:22,040
Really?
597
00:26:23,040 --> 00:26:24,542
Really.
598
00:26:24,542 --> 00:26:27,629
Uh, I can't.
599
00:26:27,629 --> 00:26:28,799
You can.
600
00:26:30,799 --> 00:26:32,801
Yeah, I shouldn't.
601
00:26:32,801 --> 00:26:33,809
But you will.
602
00:26:50,443 --> 00:26:51,444
Hayley.
603
00:26:51,444 --> 00:26:52,445
- Shh.
- Not here.
604
00:26:52,445 --> 00:26:53,822
You're right there.
605
00:26:53,822 --> 00:26:54,906
- I can see you.
- No, no, no, I'm not.
606
00:26:54,906 --> 00:26:55,740
He's gonna come in.
607
00:26:55,740 --> 00:26:58,326
He's gonna come in.
608
00:26:58,326 --> 00:26:59,119
Hi.
609
00:26:59,119 --> 00:27:00,870
Hi.
610
00:27:00,870 --> 00:27:01,830
Maybe you can help me out.
611
00:27:01,830 --> 00:27:03,331
I'm looking for Hayley.
612
00:27:03,331 --> 00:27:04,874
Is she here?
613
00:27:04,874 --> 00:27:08,628
Um, excuse me.
614
00:27:08,628 --> 00:27:11,923
Oh no, do your thing.
615
00:27:11,923 --> 00:27:12,924
Hayley's in her office.
616
00:27:12,924 --> 00:27:13,051
OK.
617
00:27:16,051 --> 00:27:17,053
You can take a seat.
618
00:27:17,053 --> 00:27:18,221
She'll be with you shortly.
619
00:27:18,221 --> 00:27:19,389
Oh, OK.
620
00:27:19,389 --> 00:27:20,181
Thank you.
621
00:27:20,181 --> 00:27:21,266
Thanks.
622
00:27:21,266 --> 00:27:23,226
She loves you.
623
00:27:23,226 --> 00:27:25,562
What?
624
00:27:25,562 --> 00:27:26,938
Excuse me?
625
00:27:26,938 --> 00:27:28,773
Sorry, nothing.
626
00:27:28,773 --> 00:27:31,818
You can just-- you
can go have a seat.
627
00:27:31,818 --> 00:27:34,821
This is stupid.
628
00:27:34,821 --> 00:27:35,864
I'm sorry.
629
00:27:35,864 --> 00:27:36,656
What?
630
00:27:36,656 --> 00:27:38,116
What was that?
631
00:27:38,116 --> 00:27:38,116
Nothing.
632
00:27:38,825 --> 00:27:40,160
I'm talking on the phone.
633
00:27:40,160 --> 00:27:41,578
Sorry.
634
00:27:41,578 --> 00:27:42,954
Oh, sorry.
635
00:27:43,913 --> 00:27:46,833
OK, what the
heck are you doing?
636
00:27:46,833 --> 00:27:48,001
I can't let him know
that I sweep hair.
637
00:27:49,001 --> 00:27:50,920
Is he sitting down?
638
00:27:50,920 --> 00:27:52,630
No, he's breakdancing.
639
00:27:52,630 --> 00:27:53,590
What?
640
00:27:53,590 --> 00:27:55,633
Yes, he is sitting down.
641
00:27:55,633 --> 00:27:56,926
That was a mean thing to do.
642
00:27:56,926 --> 00:27:59,888
I have a favor to ask
you, just a teeny, tiny--
643
00:27:59,888 --> 00:28:01,931
could you-- what size
dress are you wearing?
644
00:28:01,931 --> 00:28:03,266
Absolutely not.
645
00:28:03,266 --> 00:28:03,266
Take this off.
646
00:28:03,892 --> 00:28:05,107
No, I don't want to.
647
00:28:11,107 --> 00:28:13,068
OK, so I can't do 2:00.
648
00:28:13,068 --> 00:28:14,944
Can we move it to 3:00?
649
00:28:14,944 --> 00:28:15,029
Mhm.
650
00:28:16,029 --> 00:28:17,989
Also, Mr. Johnson
wants to invest in one
651
00:28:17,989 --> 00:28:19,282
of your new business ventures.
652
00:28:19,282 --> 00:28:21,159
Oh, fine, but if
he wants a meeting,
653
00:28:21,159 --> 00:28:23,119
you must tell him that
it's a minimum investment
654
00:28:23,119 --> 00:28:24,621
of 100K to get me out to lunch.
655
00:28:24,621 --> 00:28:25,622
I'm just not doing it anymore.
656
00:28:25,622 --> 00:28:27,957
Do we have any messages?
657
00:28:27,957 --> 00:28:29,626
No, your highness.
658
00:28:29,626 --> 00:28:31,086
Delia, what are you wearing?
659
00:28:31,086 --> 00:28:31,002
We have a dress code here.
660
00:28:32,002 --> 00:28:33,005
Place, observe it.
661
00:28:34,005 --> 00:28:36,341
There's a gentleman.
662
00:28:36,341 --> 00:28:37,133
Hi.
663
00:28:37,133 --> 00:28:39,844
Hi.
664
00:28:39,844 --> 00:28:41,554
You found me.
665
00:28:41,554 --> 00:28:44,224
Oh, I'm very resourceful.
666
00:28:44,224 --> 00:28:46,351
Delia, can you
grab me a latte?
667
00:28:46,351 --> 00:28:47,894
Yeah.
668
00:28:47,894 --> 00:28:50,271
Thank you.
669
00:28:50,271 --> 00:28:52,732
Remind me of your name again?
670
00:28:52,732 --> 00:28:54,442
Andy.
671
00:28:54,442 --> 00:28:55,610
And there are for you.
672
00:28:55,610 --> 00:28:56,903
Oh, what are these?
673
00:28:56,903 --> 00:28:58,697
Flowers.
674
00:28:58,697 --> 00:28:59,489
Flowers?
675
00:28:59,489 --> 00:29:00,115
Yeah.
676
00:29:00,115 --> 00:29:01,783
I've heard of those.
677
00:29:01,783 --> 00:29:04,160
So I hope you
don't mind me coming
678
00:29:04,160 --> 00:29:05,995
to see you at work like this.
679
00:29:05,995 --> 00:29:07,997
No.
680
00:29:07,997 --> 00:29:10,000
What exactly do
you do around here?
681
00:29:11,000 --> 00:29:12,961
Just some consulting
here and there
682
00:29:12,961 --> 00:29:14,045
at the other Midtown affiliates.
683
00:29:14,045 --> 00:29:16,131
You know, amongst other things.
684
00:29:16,131 --> 00:29:17,590
You?
685
00:29:17,590 --> 00:29:21,177
Oh, I have a job that's got
way too many titles and hyphens
686
00:29:21,177 --> 00:29:22,846
to fit on a business card.
687
00:29:22,846 --> 00:29:24,389
So.
688
00:29:24,389 --> 00:29:27,058
You impressed?
689
00:29:27,058 --> 00:29:28,351
Maybe.
690
00:29:28,351 --> 00:29:30,060
When When asking
someone out to dinner--
691
00:29:30,060 --> 00:29:31,688
So you feeling spontaneous?
692
00:29:31,688 --> 00:29:33,857
JESSICA DEBENEDETTO
: Confidence is key.
693
00:29:33,857 --> 00:29:35,191
Maybe.
694
00:29:35,191 --> 00:29:36,568
Dictate the situation,
695
00:29:36,568 --> 00:29:38,111
and don't hesitate.
696
00:29:38,111 --> 00:29:43,700
I want you to meet me at
6:00 for a gorgeous sunset,
697
00:29:43,700 --> 00:29:47,954
and, you know, never
ending laughter, and maybe
698
00:29:47,954 --> 00:29:49,497
some dinner.
699
00:29:49,497 --> 00:29:51,708
JESSICA DEBENEDETTO
: You are in control.
700
00:29:51,708 --> 00:29:52,834
You are in demand.
701
00:29:52,834 --> 00:29:53,918
I'm not sure if I can do that.
702
00:29:53,918 --> 00:29:54,002
Let me just check my--
703
00:29:55,002 --> 00:29:56,212
Yeah, I can.
704
00:29:56,212 --> 00:29:57,213
Good.
705
00:29:57,213 --> 00:29:58,256
- Did you even check?
- Yeah, yeah.
706
00:29:58,256 --> 00:29:59,341
Weird that you didn't see it.
707
00:29:59,341 --> 00:30:00,216
No, we're fine.
708
00:30:00,216 --> 00:30:00,009
So good.
709
00:30:01,009 --> 00:30:02,093
See you later, see you later.
710
00:30:02,093 --> 00:30:03,386
OK.
711
00:30:03,386 --> 00:30:04,179
You are late.
712
00:30:04,179 --> 00:30:05,930
Someone needs their hairwashing.
713
00:30:05,930 --> 00:30:07,098
Bye.
714
00:30:07,098 --> 00:30:08,308
What the hell is going on?
715
00:30:08,308 --> 00:30:11,394
I think the coffee is ready.
716
00:30:11,394 --> 00:30:12,896
OK.
717
00:30:12,896 --> 00:30:13,651
Go ahead.
718
00:30:18,651 --> 00:30:20,695
So what does he do?
719
00:30:20,695 --> 00:30:23,448
I think he's some
sort of hotel executive.
720
00:30:23,448 --> 00:30:25,575
Oh, well, that sounds
too good to be true.
721
00:30:25,575 --> 00:30:27,369
Oh, so are his eyes.
722
00:30:27,369 --> 00:30:30,079
When you see them,
you just wanna
723
00:30:30,079 --> 00:30:30,079
take a skinny dip in them.
724
00:30:30,997 --> 00:30:32,624
Easy tigress.
725
00:30:32,624 --> 00:30:34,417
Sorry.
726
00:30:34,417 --> 00:30:40,089
There may also be, like, one
teeny tiny other problem.
727
00:30:40,089 --> 00:30:42,884
He might have a slightly
skewed perception of what
728
00:30:42,884 --> 00:30:44,886
I actually do for a living.
729
00:30:44,886 --> 00:30:46,596
You have got to own it.
730
00:30:46,596 --> 00:30:47,013
Own your status.
731
00:30:48,013 --> 00:30:50,017
No, I know, but Jessica
says to get success
732
00:30:51,017 --> 00:30:51,772
you have to exude success.
733
00:30:55,772 --> 00:30:57,732
You hate the book, don't you?
734
00:30:57,732 --> 00:30:59,734
We're not gonna talk
about that, are we?
735
00:30:59,734 --> 00:31:01,236
No, we're not.
736
00:31:01,236 --> 00:31:02,987
We're not gonna talk about that
at all, because we don't care.
737
00:31:05,949 --> 00:31:07,534
- That's looking pretty good.
- Yeah.
738
00:31:07,534 --> 00:31:09,786
Maybe just a little bit
messier on the top right there.
739
00:31:09,786 --> 00:31:10,829
Can you?
740
00:31:10,829 --> 00:31:11,663
Yeah, yeah, yeah, like that.
741
00:31:11,663 --> 00:31:12,997
That's perfect.
742
00:31:12,997 --> 00:31:14,165
OK, so where were we?
743
00:31:14,165 --> 00:31:16,251
She's beautiful,
she's successful?
744
00:31:16,251 --> 00:31:18,003
Oh, she's incredible.
745
00:31:19,003 --> 00:31:21,047
And her-- and her
accent is so adorable.
746
00:31:21,047 --> 00:31:23,216
She says tuh-moh-row
instead of tuh-morrow.
747
00:31:23,216 --> 00:31:24,801
And she's cute, and
she's just beautiful.
748
00:31:24,801 --> 00:31:27,178
Yeah, I think we covered
the beautiful thing.
749
00:31:27,178 --> 00:31:28,888
Listen, this is
starting to sound
750
00:31:28,888 --> 00:31:32,142
a little too good to be true,
so cool your jets there, OK?
751
00:31:32,142 --> 00:31:33,146
There's a little
confidence for you.
752
00:31:36,146 --> 00:31:37,689
JESSICA DEBENEDETTO
: Use good wine
753
00:31:37,689 --> 00:31:40,191
terminology to
handle conversations.
754
00:31:40,191 --> 00:31:41,860
Oaky, creamy, and buttery.
755
00:31:41,860 --> 00:31:43,945
It shows that your wines.
756
00:31:43,945 --> 00:31:46,281
It's hard.
757
00:31:46,281 --> 00:31:47,574
Love it.
758
00:31:47,574 --> 00:31:49,826
It's round.
759
00:31:49,826 --> 00:31:50,246
Velvety textured.
760
00:31:53,246 --> 00:31:54,914
Courtesy of the chef.
761
00:31:54,914 --> 00:31:55,832
Enjoy.
762
00:31:55,832 --> 00:31:57,751
Thank you.
763
00:31:57,751 --> 00:31:58,626
Wow.
764
00:31:58,626 --> 00:32:00,211
Look at that.
765
00:32:00,211 --> 00:32:03,088
Oh, I don't think
you eat those!
766
00:32:03,088 --> 00:32:04,132
Yeah, they're edible.
767
00:32:04,132 --> 00:32:07,761
No, I don't think they are!
768
00:32:07,761 --> 00:32:09,929
Wow, look at the bar.
769
00:32:09,929 --> 00:32:10,098
Ptui.
770
00:32:13,098 --> 00:32:14,434
You know, I'm
really happy that,
771
00:32:14,434 --> 00:32:18,021
um that you found me
as fast as you did.
772
00:32:19,021 --> 00:32:22,275
Yeah, I can be tenacious.
773
00:32:22,275 --> 00:32:23,027
I do have one thing, though.
774
00:32:24,027 --> 00:32:25,737
It's kind of a
little rule of mine.
775
00:32:25,737 --> 00:32:28,365
I don't like to mix work
with my personal life.
776
00:32:28,365 --> 00:32:30,825
I like to keep work as
work and my personal life
777
00:32:30,825 --> 00:32:31,826
is my personal life.
778
00:32:31,826 --> 00:32:32,660
Yeah, no.
779
00:32:32,660 --> 00:32:33,703
I'm the same way.
780
00:32:33,703 --> 00:32:34,788
Oh, really?
781
00:32:34,788 --> 00:32:37,040
Yeah, I mean, running
a hotel is tough.
782
00:32:38,040 --> 00:32:39,709
Yeah, I bet.
783
00:32:39,709 --> 00:32:40,293
So let's do that.
784
00:32:40,293 --> 00:32:42,003
Let's make a deal.
785
00:32:43,003 --> 00:32:46,174
No shop talk while
we're together.
786
00:32:46,174 --> 00:32:47,884
That is quite a
commitment after knowing
787
00:32:47,884 --> 00:32:49,678
me for hardly any time at all.
788
00:32:49,678 --> 00:32:52,138
Yeah, well, like
I said, I can be--
789
00:32:52,138 --> 00:32:53,223
"Tenacious."
790
00:32:53,223 --> 00:32:53,195
Yeah, I got it.
791
00:33:07,195 --> 00:33:09,239
Have I told you
how pretty you look?
792
00:33:09,239 --> 00:33:11,241
And if I say "your
body is amazing,"
793
00:33:11,241 --> 00:33:12,995
would you hold it against me?
794
00:33:15,995 --> 00:33:17,163
I--
795
00:33:17,163 --> 00:33:18,164
That is-- that is smooth.
796
00:33:18,164 --> 00:33:19,874
I snuck it right in there.
797
00:33:19,874 --> 00:33:21,126
Did-- did you research that?
798
00:33:21,126 --> 00:33:22,585
Did you google it?
799
00:33:22,585 --> 00:33:23,169
I did.
800
00:33:23,169 --> 00:33:24,504
You did?
801
00:33:24,504 --> 00:33:27,048
Yeah, I went "cube
functional pick up."
802
00:33:27,048 --> 00:33:27,048
That's what you typed in?
803
00:33:27,924 --> 00:33:29,259
Yeah.
804
00:33:29,259 --> 00:33:30,224
Can I tell you what
I'm thinking about?
805
00:33:36,224 --> 00:33:38,268
A little bit closer than that.
806
00:33:38,268 --> 00:33:39,732
The maitre d' is
really freaking me out.
807
00:33:43,732 --> 00:33:45,026
Shoo-shoo.
808
00:33:46,901 --> 00:33:47,156
♪ It's not hard to fall ♪
809
00:33:51,156 --> 00:33:55,285
♪ It's too easy to break ♪
810
00:33:55,285 --> 00:34:03,168
♪ So I'll keep on
pretending that you're not
perfect for me ♪
811
00:34:03,168 --> 00:34:04,340
♪ as long as it takes ♪
812
00:34:08,340 --> 00:34:13,928
♪ It's not all my fault ♪
813
00:34:13,928 --> 00:34:17,849
♪ I know you feel the same ♪
814
00:34:17,849 --> 00:34:25,231
♪ But we can't be
the just friends we've just
been trying to be ♪
815
00:34:25,231 --> 00:34:26,816
♪ I know it's too late ♪
816
00:34:26,816 --> 00:34:27,325
Thanks.
817
00:34:35,325 --> 00:34:39,162
I would invite you up, but--
818
00:34:39,162 --> 00:34:40,622
But?
819
00:34:40,622 --> 00:34:44,250
I gave up being
a slut for Lent.
820
00:34:44,250 --> 00:34:50,507
Ah, so you're not a
slut and you honor Lent?
821
00:34:50,507 --> 00:34:51,966
Yeah.
822
00:34:51,966 --> 00:34:53,176
Thank you for wasting my time.
823
00:34:53,176 --> 00:34:53,390
Have a good night.
824
00:34:58,390 --> 00:34:59,432
No, you know I wouldn't.
825
00:34:59,432 --> 00:35:02,227
I just have an early
meeting tomorrow.
826
00:35:02,227 --> 00:35:02,018
That's fine.
827
00:35:03,018 --> 00:35:04,521
No, me too.
828
00:35:04,521 --> 00:35:08,233
I gotta go straight back to the
office to handle a few things.
829
00:35:08,233 --> 00:35:11,069
So until next time?
830
00:35:11,069 --> 00:35:12,404
Yes.
831
00:35:12,404 --> 00:35:13,118
Until the next time.
832
00:35:18,118 --> 00:35:20,078
OK.
833
00:35:20,078 --> 00:35:21,251
Good night, Princess.
834
00:35:26,251 --> 00:35:27,293
Good night, Fair Rita.
835
00:35:27,293 --> 00:35:28,464
♪ We've built
around our hearts ♪
836
00:35:31,464 --> 00:35:33,262
♪ Broken fences mend ♪
837
00:35:37,262 --> 00:35:39,099
♪ Second chances start ♪
838
00:35:42,099 --> 00:35:46,061
♪ A new life ♪
839
00:35:46,061 --> 00:35:47,188
Huh?
840
00:35:47,188 --> 00:35:48,231
You see?
841
00:35:48,231 --> 00:35:48,231
That's what I'm talking about.
842
00:35:48,982 --> 00:35:50,275
That looks sharp?
843
00:35:50,275 --> 00:35:51,484
Yeah?
844
00:35:51,484 --> 00:35:52,444
I don't know how I'm
gonna explain the charges
845
00:35:52,444 --> 00:35:53,528
as a hotel expense, but--
846
00:35:53,528 --> 00:35:54,529
Are you kidding me?
847
00:35:54,529 --> 00:35:56,448
These are clothes for meetings.
848
00:35:56,448 --> 00:35:58,366
And as Mr. Warren's
personal liaison,
849
00:35:58,366 --> 00:36:01,369
it is important for
you to look good.
850
00:36:01,369 --> 00:36:02,954
Right.
851
00:36:02,954 --> 00:36:06,458
I mean, you like
this girl, don't you?
852
00:36:06,458 --> 00:36:08,918
Yeah, she's incredible.
853
00:36:08,918 --> 00:36:10,962
Oh, and I have an amazing
idea for the second date,
854
00:36:10,962 --> 00:36:11,755
by the way.
855
00:36:11,755 --> 00:36:13,715
Excellent.
856
00:36:13,715 --> 00:36:16,634
I'm like a high
class criminal.
857
00:36:16,634 --> 00:36:20,847
Not exactly the look I was going
for, but hell, I will take it.
858
00:36:20,847 --> 00:36:25,143
Oh, I set up the meeting
at the bank to air my idea.
859
00:36:25,143 --> 00:36:26,186
Get out of here.
860
00:36:26,186 --> 00:36:27,520
Come on, come on, give me a hug.
861
00:36:27,520 --> 00:36:29,568
Come on, all right, all right.
862
00:36:33,568 --> 00:36:35,487
You're out of your mind.
863
00:36:35,487 --> 00:36:37,364
No, Keith Grant is
better than John Bonham.
864
00:36:37,364 --> 00:36:39,074
John Bonham was incredible.
865
00:36:39,074 --> 00:36:40,158
Are you kidding me?
866
00:36:40,158 --> 00:36:41,409
When you see him
live, you just--
867
00:36:41,409 --> 00:36:42,330
you just feel it.
868
00:36:45,330 --> 00:36:48,375
This is so beautiful.
869
00:36:48,375 --> 00:36:51,586
Thank you for
bringing me out here.
870
00:36:51,586 --> 00:36:54,088
I-- I have a surprise for you.
871
00:36:54,088 --> 00:36:55,256
We've already had a surprise.
872
00:36:55,256 --> 00:36:56,299
The yacht.
873
00:36:56,299 --> 00:36:57,384
Close your eyes.
874
00:36:57,384 --> 00:36:58,426
Close 'em!
875
00:36:58,426 --> 00:36:59,102
OK.
876
00:37:07,102 --> 00:37:07,027
Can I open them?
877
00:37:17,027 --> 00:37:19,322
Simple
but it's complicated,
878
00:37:19,322 --> 00:37:21,491
conversation underrated.
879
00:37:21,491 --> 00:37:26,329
I could be your open book
when you're call close.
880
00:37:26,329 --> 00:37:29,416
Tell me, is it too
imposing, asking
881
00:37:29,416 --> 00:37:31,376
you to stay till morning?
882
00:37:31,376 --> 00:37:36,673
It's a familiar
feeling we all know.
883
00:37:36,673 --> 00:37:40,927
Now let's roll along and stay
up talking shit all night
884
00:37:40,927 --> 00:37:46,433
and climb the roof and watch
the world we set on fire,
885
00:37:46,433 --> 00:37:49,728
break the rules
and look for things
886
00:37:49,728 --> 00:37:56,443
we shouldn't find inside.
887
00:37:56,443 --> 00:38:04,367
'Cause lately I've
been growing crazy.
888
00:38:04,367 --> 00:38:09,040
I think this might
have saved me.
889
00:38:10,040 --> 00:38:13,543
Exactly what I needed.
890
00:38:13,543 --> 00:38:17,759
I needed tonight, night.
891
00:38:20,759 --> 00:38:23,511
Tonight.
892
00:38:23,511 --> 00:38:25,684
I needed tonight, night.
893
00:38:29,684 --> 00:38:30,605
Exactly what I needed.
894
00:38:33,605 --> 00:38:34,568
I needed tonight.
895
00:38:38,568 --> 00:38:40,487
I didn't know you
couldn't do that.
896
00:38:40,487 --> 00:38:44,115
That was amazing.
897
00:38:44,115 --> 00:38:46,117
Aw.
898
00:38:46,117 --> 00:38:47,077
I wrote it for you.
899
00:38:47,077 --> 00:38:50,079
Did you really?
900
00:38:50,079 --> 00:38:50,499
Thank you.
901
00:39:34,499 --> 00:39:36,083
I'm not using him.
902
00:39:36,083 --> 00:39:41,881
No, not for the nine course
meals, the limo, yacht.
903
00:39:41,881 --> 00:39:43,633
All right, well, when
you get it like that,
904
00:39:43,633 --> 00:39:45,635
you have a fair point.
905
00:39:45,635 --> 00:39:50,223
But Sash, I really like him.
906
00:39:50,223 --> 00:39:51,020
You do, don't you?
907
00:39:55,020 --> 00:39:56,771
That's why I can't
tell him the truth.
908
00:39:56,771 --> 00:39:57,564
Yet.
909
00:39:57,564 --> 00:39:58,773
I can't tell him the truth yet.
910
00:39:58,773 --> 00:40:01,359
Well, it's not
real until you do.
911
00:40:01,359 --> 00:40:02,238
You know that, right?
912
00:40:05,238 --> 00:40:06,573
Oh my god.
913
00:40:06,573 --> 00:40:11,911
What happened to the
Hayley I know, huh?
914
00:40:11,911 --> 00:40:14,289
The one who's a force
of nature, who's tough,
915
00:40:14,289 --> 00:40:15,457
and strong, and confident.
916
00:40:15,457 --> 00:40:17,584
Student body
president, never earned
917
00:40:17,584 --> 00:40:19,961
less than a B in her life, huh?
918
00:40:19,961 --> 00:40:21,338
Where'd she go?
919
00:40:21,338 --> 00:40:24,299
Because Hayley I
know would never
920
00:40:24,299 --> 00:40:27,761
lie about who she
is, about her status,
921
00:40:27,761 --> 00:40:30,930
or how hard she
works for her dreams.
922
00:40:30,930 --> 00:40:34,392
Baby girl, you have got
too much going on inside.
923
00:40:34,392 --> 00:40:35,563
You're better than this.
924
00:40:38,563 --> 00:40:39,564
I just don't know anymore.
925
00:40:39,564 --> 00:40:40,940
Oh my god.
926
00:40:40,940 --> 00:40:42,567
So you got a little
banged up and bruised.
927
00:40:42,567 --> 00:40:45,737
We all do.
928
00:40:45,737 --> 00:40:48,825
Yeah, I haven't
gotten laid in months.
929
00:40:50,825 --> 00:40:54,329
Well, there is that.
930
00:40:54,329 --> 00:40:55,705
I'm gonna keep going.
931
00:40:55,705 --> 00:40:56,998
- Yeah, I'm not.
- OK.
932
00:40:56,998 --> 00:40:57,582
OK.
933
00:40:57,582 --> 00:40:58,875
Fair enough.
934
00:40:58,875 --> 00:41:00,335
Yeah, good luck with that.
935
00:41:00,335 --> 00:41:01,591
Thanks.
936
00:41:06,591 --> 00:41:08,802
So that's basically it.
937
00:41:08,802 --> 00:41:11,554
All I need is the
startup capital.
938
00:41:11,554 --> 00:41:14,182
To cover what, exactly?
939
00:41:14,182 --> 00:41:17,352
Well, I need an
architect for one.
940
00:41:17,352 --> 00:41:24,150
But you don't have the
money to build the hotel.
941
00:41:24,150 --> 00:41:25,235
Well, no.
942
00:41:25,235 --> 00:41:27,779
I mean, I need to
build the model first.
943
00:41:27,779 --> 00:41:30,824
And you would
use the model to?
944
00:41:30,824 --> 00:41:33,618
Show the investors what
the hotel might look like.
945
00:41:33,618 --> 00:41:37,163
You know, so they'll
invest in the build.
946
00:41:37,163 --> 00:41:39,416
A bigger model?
947
00:41:39,416 --> 00:41:41,209
Exactly, you know.
948
00:41:41,209 --> 00:41:44,170
And I need money for--
for market analysis,
949
00:41:44,170 --> 00:41:45,005
and to put the
prospectus together.
950
00:41:46,005 --> 00:41:47,132
And I mean--
951
00:41:47,132 --> 00:41:51,219
Couldn't you sort of
do all this yourself?
952
00:41:51,219 --> 00:41:52,303
Well, no.
953
00:41:52,303 --> 00:41:56,558
Well, I mean, maybe
if I had a computer.
954
00:41:56,558 --> 00:41:59,102
A computer.
955
00:41:59,102 --> 00:42:01,104
You know, and
then, in theory, I
956
00:42:01,104 --> 00:42:02,772
could do some of those things.
957
00:42:02,772 --> 00:42:05,483
Actually, heck, I could
do all of those things.
958
00:42:05,483 --> 00:42:07,485
This is-- this is true.
959
00:42:07,485 --> 00:42:10,405
Honestly, who?
960
00:42:10,405 --> 00:42:12,782
Who doesn't have a computer?
961
00:42:12,782 --> 00:42:17,454
Your main problem,
Mr. Palazzo, is--
962
00:42:17,454 --> 00:42:19,622
Oh, you can call me Andy.
963
00:42:19,622 --> 00:42:21,624
I mean, we're past
that point, right?
964
00:42:21,624 --> 00:42:23,126
I can call you Tom.
965
00:42:23,126 --> 00:42:25,128
No.
966
00:42:25,128 --> 00:42:32,802
Your main problem, Andy, is
that you don't have any assets,
967
00:42:32,802 --> 00:42:34,554
liability, and collateral.
968
00:42:34,554 --> 00:42:38,141
And it would be impossible
for us to give you a loan.
969
00:42:38,141 --> 00:42:41,561
Find someone to bankroll
your startup capital
970
00:42:41,561 --> 00:42:44,606
and get you going.
971
00:42:44,606 --> 00:42:46,941
Thanks for coming in.
972
00:42:46,941 --> 00:42:51,279
When you say "impossible"?
973
00:42:51,279 --> 00:42:53,823
Impossible.
974
00:42:53,823 --> 00:42:55,825
Thanks for coming in.
975
00:42:55,825 --> 00:42:57,702
Great, thank you.
976
00:42:57,702 --> 00:43:00,497
I'm gonna go and take a pen.
977
00:43:00,497 --> 00:43:01,706
Look, the answer is no, OK?
978
00:43:01,706 --> 00:43:02,874
Why not?
979
00:43:02,874 --> 00:43:05,877
Because I don't invest
in friends' businesses.
980
00:43:05,877 --> 00:43:08,421
I mean, eventually the
friendship will suffer
981
00:43:08,421 --> 00:43:10,840
and the business will fail.
982
00:43:10,840 --> 00:43:13,593
My business is not gonna fail.
983
00:43:13,593 --> 00:43:15,428
Why don't you ask Mr. Warner?
984
00:43:15,428 --> 00:43:18,723
It's Mr. Warren, and
no, he's already done
985
00:43:18,723 --> 00:43:20,433
way too much for me already.
986
00:43:20,433 --> 00:43:22,727
You've got nothing to lose.
987
00:43:22,727 --> 00:43:23,687
Besides, he might like it.
988
00:43:23,687 --> 00:43:24,813
I mean, it's a good idea.
989
00:43:24,813 --> 00:43:28,483
It's just all about
the presentation.
990
00:43:28,483 --> 00:43:29,901
I'll tell you what I will do.
991
00:43:29,901 --> 00:43:31,903
I've got the complete
Adobe Suite--
992
00:43:31,903 --> 00:43:33,446
Photoshop, Illustrator.
993
00:43:33,446 --> 00:43:34,948
Everything you need to make
a kickass presentation.
994
00:43:34,948 --> 00:43:35,824
I'll help you with that.
995
00:43:35,824 --> 00:43:36,783
You can use my computer.
996
00:43:36,783 --> 00:43:37,992
Computer?
997
00:43:37,992 --> 00:43:39,452
I want you to invest
in the company.
998
00:43:39,452 --> 00:43:40,453
I want your money.
999
00:43:40,453 --> 00:43:41,663
It's not gonna happen, OK?
1000
00:43:41,663 --> 00:43:44,499
You can have my
computer or nothing.
1001
00:43:44,499 --> 00:43:46,710
Oh, how's Holly doing?
1002
00:43:46,710 --> 00:43:48,795
It's Hayley, and she's good.
1003
00:43:48,795 --> 00:43:50,672
You guys done the Macarena?
1004
00:43:50,672 --> 00:43:51,715
No.
1005
00:43:51,715 --> 00:43:53,049
Really?
1006
00:43:53,049 --> 00:43:56,136
That must be some kind
of record for you.
1007
00:43:56,136 --> 00:43:59,806
No, it's just, it's
different with this one, man.
1008
00:43:59,806 --> 00:44:01,056
And it's a mutual thing.
1009
00:44:01,056 --> 00:44:02,892
It's just, there's no rush.
1010
00:44:02,892 --> 00:44:04,352
You must really
like this girl.
1011
00:44:04,352 --> 00:44:05,854
Yeah.
1012
00:44:05,854 --> 00:44:07,689
All right, really,
it's killing me.
1013
00:44:07,689 --> 00:44:10,233
I'm-- I'm dying.
1014
00:44:10,233 --> 00:44:12,193
Hey, you got
plans for Saturday?
1015
00:44:12,193 --> 00:44:13,278
No.
1016
00:44:13,278 --> 00:44:14,320
I got a couple of
tickets for the opera.
1017
00:44:14,320 --> 00:44:15,155
You can have 'em.
1018
00:44:15,155 --> 00:44:15,155
The opera?
1019
00:44:15,864 --> 00:44:17,365
Yeah, the opera.
1020
00:44:17,365 --> 00:44:20,160
Trust me, one night at the
Met and you'll get laid.
1021
00:44:20,160 --> 00:44:22,078
The opera.
1022
00:44:22,078 --> 00:44:23,413
What?
1023
00:44:23,413 --> 00:44:24,664
All right, forget it.
I'll give 'em to someone else.
1024
00:44:24,664 --> 00:44:25,874
No, no, no, I'll take 'em.
1025
00:44:25,874 --> 00:44:26,875
I'm gonna give
'em to someone else.
1026
00:44:26,875 --> 00:44:27,709
Forget it.
- I trust you.
1027
00:44:27,709 --> 00:44:28,293
I just-- the opera?
1028
00:44:28,293 --> 00:44:29,502
Right?
1029
00:44:29,502 --> 00:44:30,712
That's what-- that's
what's gonna turn her on?
1030
00:44:30,712 --> 00:44:31,838
That will close the deal.
1031
00:44:31,838 --> 00:44:33,798
Yes, I'm heading to
the caterer right now.
1032
00:44:33,798 --> 00:44:36,843
I'm taking the corporate limo.
1033
00:44:36,843 --> 00:44:37,802
But nothing.
1034
00:44:37,802 --> 00:44:38,184
I will talk to you later.
1035
00:44:44,184 --> 00:44:46,519
Dumpty.
1036
00:44:46,519 --> 00:44:47,441
Dumpty!
1037
00:44:51,441 --> 00:44:52,817
Janine!
1038
00:44:52,817 --> 00:44:53,245
Janine!
1039
00:45:04,245 --> 00:45:05,830
JESSICA DEBENEDETTO
: The opera
1040
00:45:05,830 --> 00:45:09,334
is a cultural benchmark, a
sophisticated and elegant
1041
00:45:09,334 --> 00:45:10,585
affair.
1042
00:45:10,585 --> 00:45:12,921
And although it can be
emotionally overwhelming,
1043
00:45:12,921 --> 00:45:14,839
unlike a wide receiver
in the end zone,
1044
00:45:14,839 --> 00:45:18,092
try and pretend like
you've been there before.
1045
00:46:52,729 --> 00:46:53,813
No.
1046
00:46:53,813 --> 00:46:54,981
It's kind of cute.
1047
00:46:54,981 --> 00:46:55,944
It's cute.
1048
00:47:08,620 --> 00:47:10,705
Well, listen.
1049
00:47:10,705 --> 00:47:11,664
$40 million.
1050
00:47:11,664 --> 00:47:12,707
That's a lot of renminbi.
1051
00:47:12,707 --> 00:47:14,837
So let's just not screw this up.
1052
00:47:22,175 --> 00:47:23,551
Bye.
1053
00:47:23,551 --> 00:47:24,636
OK, sorry.
1054
00:47:24,636 --> 00:47:25,595
Hi.
1055
00:47:25,595 --> 00:47:26,513
Hi.
1056
00:47:26,513 --> 00:47:28,139
Um, hi.
1057
00:47:28,139 --> 00:47:29,891
You must be Andy.
1058
00:47:29,891 --> 00:47:30,975
Hi, yeah.
1059
00:47:30,975 --> 00:47:32,227
How are you?
1060
00:47:32,227 --> 00:47:33,728
Hi.
1061
00:47:33,728 --> 00:47:36,189
Um, I know we-- we just met, and
it's not my place to criticize,
1062
00:47:36,189 --> 00:47:38,858
but your Cantonese is bad.
1063
00:47:38,858 --> 00:47:41,569
Hm, well, then it was a good
thing I was speaking Mandarin,
1064
00:47:41,569 --> 00:47:42,698
isn't it?
1065
00:47:44,698 --> 00:47:48,284
I was-- yeah, it
was-- it was a bad joke.
1066
00:47:48,284 --> 00:47:53,790
So how was the opera for
the first time this season?
1067
00:47:53,790 --> 00:47:54,624
Great.
1068
00:47:54,624 --> 00:47:56,251
The first season.
1069
00:47:56,251 --> 00:47:59,963
It was brilliant, if anything.
1070
00:47:59,963 --> 00:48:01,381
Yeah.
1071
00:48:01,381 --> 00:48:05,635
Not as good as the Zeferetti
production we saw last year.
1072
00:48:05,635 --> 00:48:06,553
The Zeferetti.
1073
00:48:06,553 --> 00:48:07,303
Right.
1074
00:48:07,303 --> 00:48:08,930
Yeah, I-- l love Zeferetti.
1075
00:48:08,930 --> 00:48:09,931
Was
1076
00:48:09,931 --> 00:48:10,974
- Really?
- He's amazing.
1077
00:48:10,974 --> 00:48:11,016
- You too.
- Ah.
1078
00:48:12,016 --> 00:48:15,812
Yeah, especially,
um, Labawama, right?
1079
00:48:15,812 --> 00:48:16,896
Labahama is just--
1080
00:48:16,896 --> 00:48:17,897
It's stunning.
1081
00:48:17,897 --> 00:48:18,690
Unreal.
1082
00:48:18,690 --> 00:48:19,733
Yeah, absolutely.
1083
00:48:19,733 --> 00:48:20,692
Maybe.
1084
00:48:20,692 --> 00:48:22,402
Yes.
1085
00:48:22,402 --> 00:48:23,737
I so--
1086
00:48:23,737 --> 00:48:27,824
I-- we didn't mean to disturb
you, but business call.
1087
00:48:27,824 --> 00:48:29,159
What do you do, exactly?
1088
00:48:29,159 --> 00:48:32,662
Oh, um, a hedge fund manager.
1089
00:48:32,662 --> 00:48:38,083
Oh, so you handle,
like, investments with,
1090
00:48:38,083 --> 00:48:41,838
you know, with other people's
money in different fields.
1091
00:48:41,838 --> 00:48:42,630
Yes.
1092
00:48:42,630 --> 00:48:43,757
Yes, I do.
1093
00:48:43,757 --> 00:48:46,551
Primarily high risk VCs.
1094
00:48:46,551 --> 00:48:49,179
You know, thinking outside the
box type stuff, a lot of it
1095
00:48:49,179 --> 00:48:50,096
very cutting edge.
1096
00:48:50,096 --> 00:48:51,264
It's not safe.
1097
00:48:51,264 --> 00:48:53,683
So that is what makes it fun.
1098
00:48:53,683 --> 00:48:54,851
I've heard.
1099
00:48:54,851 --> 00:48:56,353
She's important.
1100
00:48:56,353 --> 00:48:57,103
Yeah.
1101
00:48:57,103 --> 00:49:01,149
Ahem, and you, Andy?
1102
00:49:01,149 --> 00:49:03,902
What exactly do you do?
1103
00:49:03,902 --> 00:49:05,820
Oh, hotel business.
1104
00:49:05,820 --> 00:49:08,323
It's-- it's-- well, it's--
1105
00:49:08,323 --> 00:49:09,657
I don't want-- it's a lot.
1106
00:49:09,657 --> 00:49:12,118
I mean, maybe if we,
you know, talk later,
1107
00:49:12,118 --> 00:49:14,079
I can give you more details.
1108
00:49:14,079 --> 00:49:17,999
Um, it's just, yeah,
a hotel business.
1109
00:49:17,999 --> 00:49:19,709
OK, well, I--
1110
00:49:19,709 --> 00:49:20,919
I'm bushed.
1111
00:49:20,919 --> 00:49:24,339
So we'll talk later about
that hotel business,
1112
00:49:24,339 --> 00:49:29,594
and you guys just, um, enjoy
yourselves, because I'm gonna--
1113
00:49:29,594 --> 00:49:31,888
I'm gonna sleep in your
bedroom, if that's OK?
1114
00:49:31,888 --> 00:49:33,056
That's fine.
1115
00:49:33,056 --> 00:49:36,935
Anything that you need
is more than OK with me,
1116
00:49:36,935 --> 00:49:39,061
because we just want you
to get back on your feet.
1117
00:49:39,061 --> 00:49:40,730
Yes, OK, got it.
1118
00:49:40,730 --> 00:49:41,523
Yes, uh-huh.
1119
00:49:41,523 --> 00:49:42,857
Thank you, OK.
1120
00:49:42,857 --> 00:49:48,446
And yeah, you kids need
anything, just help yourselves.
1121
00:49:48,446 --> 00:49:50,198
Did sh just say
that we can have
1122
00:49:50,198 --> 00:49:53,702
whatever we want in your house?
1123
00:49:53,702 --> 00:49:54,494
Did she?
1124
00:49:54,494 --> 00:49:55,412
No.
1125
00:49:55,412 --> 00:49:56,830
Really?
1126
00:49:56,830 --> 00:49:58,289
Her sense of humor's
really, really strange,
1127
00:49:58,289 --> 00:49:59,211
but I find it funny.
1128
00:50:03,211 --> 00:50:03,756
OK.
1129
00:50:06,756 --> 00:50:07,264
I gotta come clean.
1130
00:50:14,264 --> 00:50:14,977
OK.
1131
00:50:18,977 --> 00:50:21,187
I've never been to the opera.
1132
00:50:21,187 --> 00:50:22,647
My god.
1133
00:50:22,647 --> 00:50:25,025
That's not-- that's not what
I thought you were gonna say.
1134
00:50:27,819 --> 00:50:30,070
OK, but I actually do have
something serious to tell you,
1135
00:50:30,070 --> 00:50:30,074
though.
1136
00:50:33,074 --> 00:50:37,162
I feel like I've been a little
bit misleading about something.
1137
00:50:37,162 --> 00:50:38,913
I don't know who
Zeferetti is, and I've
1138
00:50:38,913 --> 00:50:41,666
never heard of him before, and
I don't know if that's his name.
1139
00:50:41,666 --> 00:50:42,709
Me either.
1140
00:50:42,709 --> 00:50:43,501
What?
1141
00:50:43,501 --> 00:50:45,545
No, I just told you that I--
1142
00:50:45,545 --> 00:50:46,171
no.
1143
00:50:46,171 --> 00:50:47,756
Is the Labahama thing--
1144
00:50:47,756 --> 00:50:51,092
is the Bahama
thing a real thing?
1145
00:50:51,092 --> 00:50:52,302
I don't know.
1146
00:50:52,302 --> 00:50:53,178
I thought you
knew what that was.
1147
00:50:53,178 --> 00:50:54,137
It probably is.
1148
00:50:54,137 --> 00:50:56,890
Where's the bathroom?
1149
00:50:56,890 --> 00:50:58,933
It's-- it's down there.
1150
00:50:58,933 --> 00:50:59,893
Down there to the right.
1151
00:50:59,893 --> 00:51:01,102
OK.
1152
00:51:01,102 --> 00:51:02,937
OK.
1153
00:51:02,937 --> 00:51:03,196
Yeah, good.
1154
00:51:11,988 --> 00:51:12,209
Yeah.
1155
00:51:24,209 --> 00:51:25,463
I like this girl.
1156
00:51:28,463 --> 00:51:29,884
I really like this girl.
1157
00:51:32,884 --> 00:51:33,681
No idea.
1158
00:51:37,681 --> 00:51:39,182
Sorry.
1159
00:51:39,182 --> 00:51:41,434
Hey.
1160
00:51:41,434 --> 00:51:43,324
I was gonna go get us a drink.
1161
00:51:57,200 --> 00:51:58,118
♪ Seven shots ♪
1162
00:51:58,118 --> 00:51:59,828
♪ Is that deep enough? ♪
1163
00:51:59,828 --> 00:52:00,664
Don't get it.
1164
00:52:03,748 --> 00:52:05,420
♪ Seven means more,
gonna be seven tonight ♪
1165
00:52:08,420 --> 00:52:09,587
♪ Dirty minds think alike ♪
1166
00:52:09,587 --> 00:52:11,217
♪ You ain't gotta
say nothing ♪
1167
00:52:14,217 --> 00:52:15,427
♪ We made it to the floor ♪
1168
00:52:15,427 --> 00:52:16,807
♪ Now we can't get up ♪
1169
00:52:20,807 --> 00:52:22,350
♪ Just move with me ♪
1170
00:52:22,350 --> 00:52:23,226
♪ Get loose with me ♪
1171
00:52:23,226 --> 00:52:24,269
♪ Fuck your past, girl ♪
1172
00:52:24,269 --> 00:52:27,230
♪ Show me what you're
gonna do with it ♪
1173
00:52:27,230 --> 00:52:28,398
♪ Come trough with it ♪
1174
00:52:28,398 --> 00:52:29,524
♪ Pass through with it ♪
1175
00:52:29,524 --> 00:52:30,358
♪ You got some thoughts ♪
1176
00:52:30,358 --> 00:52:31,401
♪ I got 'em too ♪
1177
00:52:31,401 --> 00:52:35,195
♪ You got me like
oh, oh, oh, oh ♪
1178
00:53:15,195 --> 00:53:15,281
Good morning.
1179
00:53:18,281 --> 00:53:20,116
Sorry, did I wake you?
1180
00:53:20,116 --> 00:53:20,953
No.
1181
00:53:23,953 --> 00:53:25,497
How come Sasha's
in all these photos
1182
00:53:25,497 --> 00:53:26,210
and you're in none of them?
1183
00:53:30,210 --> 00:53:32,504
That's just really--
1184
00:53:32,504 --> 00:53:34,130
it's a weird thing.
1185
00:53:34,130 --> 00:53:37,092
I just, I don't like posing
for photos, like, at all.
1186
00:53:37,092 --> 00:53:40,306
So she just-- she
just stands in for me.
1187
00:53:43,306 --> 00:53:45,934
So these are your parents?
1188
00:53:45,934 --> 00:53:48,478
Yep, yep.
1189
00:53:48,478 --> 00:53:52,357
You don't look
anything like 'em.
1190
00:53:52,357 --> 00:53:54,359
Well, it's just--
1191
00:53:54,359 --> 00:53:58,446
I think I look like my
grandfather, George.
1192
00:53:58,446 --> 00:54:00,365
God rest his soul.
1193
00:54:00,365 --> 00:54:04,786
So and this must
be your husband.
1194
00:54:04,786 --> 00:54:06,038
No, no.
1195
00:54:07,038 --> 00:54:09,165
That-- that's Devon.
1196
00:54:09,165 --> 00:54:12,961
He-- he's away on business.
1197
00:54:12,961 --> 00:54:13,545
So.
1198
00:54:13,545 --> 00:54:15,797
But you'll meet him.
1199
00:54:15,797 --> 00:54:18,425
Oh.
1200
00:54:18,425 --> 00:54:21,469
So that means you plan on
keeping me around for a while?
1201
00:54:21,469 --> 00:54:22,262
I don't know.
1202
00:54:22,262 --> 00:54:23,430
Maybe.
- Yeah.
1203
00:54:23,430 --> 00:54:24,190
Yeah.
1204
00:54:38,445 --> 00:54:42,032
It's a call from Italy.
1205
00:54:43,032 --> 00:54:43,032
I gotta take this.
1206
00:54:43,867 --> 00:54:44,576
OK.
1207
00:54:44,576 --> 00:54:45,590
I'll be right back.
1208
00:54:58,590 --> 00:55:00,717
Mr. Warren, how are you, sir?
1209
00:55:00,717 --> 00:55:03,136
Are you in a bathroom?
1210
00:55:03,136 --> 00:55:08,350
I-- I'm at the gym
on the way to work.
1211
00:55:08,350 --> 00:55:10,059
I don't really
care where you are.
1212
00:55:10,059 --> 00:55:11,394
I'm worried.
1213
00:55:11,394 --> 00:55:12,896
Well, I've been doing the
downward dog all morning,
1214
00:55:12,896 --> 00:55:14,272
and all I can think about
is you and why I haven't
1215
00:55:14,272 --> 00:55:15,482
heard from you in two days.
1216
00:55:15,482 --> 00:55:17,108
Anything I should know about?
1217
00:55:17,108 --> 00:55:19,194
No, no, sir.
1218
00:55:19,194 --> 00:55:22,530
Everything is-- it feels great.
1219
00:55:23,782 --> 00:55:25,742
Have you heard from Roman
about the acquisitions?
1220
00:55:25,742 --> 00:55:29,913
No, sir, but I've
reached out multiple times.
1221
00:55:30,997 --> 00:55:32,290
Well, light some
fire under their asses.
1222
00:55:32,290 --> 00:55:33,583
Get this thing moving.
1223
00:55:36,711 --> 00:55:37,508
Sir?
1224
00:55:41,508 --> 00:55:42,513
Is everything OK?
1225
00:55:46,513 --> 00:55:52,602
Yeah, everything's--
everything's good.
1226
00:55:52,602 --> 00:55:54,312
I just had to iron
out a few wrinkles
1227
00:55:54,312 --> 00:55:56,523
on a hotel acquisition.
1228
00:55:56,523 --> 00:55:59,192
You just acquire a hotel?
1229
00:55:59,192 --> 00:56:00,485
I have this idea.
1230
00:56:00,485 --> 00:56:01,945
Mhm.
1231
00:56:01,945 --> 00:56:06,408
Where I wanna create hotels
that are more like apartments.
1232
00:56:06,408 --> 00:56:08,660
You know, instead
of hotel rooms,
1233
00:56:08,660 --> 00:56:12,455
where the interior,
the decor is casual,
1234
00:56:12,455 --> 00:56:15,166
and instead of room
service, you're
1235
00:56:15,166 --> 00:56:20,045
having a fridge in your place
and beer and hot pockets.
1236
00:56:20,045 --> 00:56:21,464
And stuff like that.
1237
00:56:21,464 --> 00:56:23,758
And the staff, they're
all your friends,
1238
00:56:23,758 --> 00:56:25,385
and they're dressed
in street clothes
1239
00:56:25,385 --> 00:56:26,928
instead of bellhop uniforms.
1240
00:56:26,928 --> 00:56:31,933
And it's just a cool, casual
place that feels like home.
1241
00:56:31,933 --> 00:56:35,562
But it just happens
to be a hotel.
1242
00:56:35,562 --> 00:56:37,608
Yeah, I wanna call
it "Crash Pad."
1243
00:56:40,608 --> 00:56:41,651
It's a bad idea?
1244
00:56:41,651 --> 00:56:42,444
No.
1245
00:56:42,444 --> 00:56:43,695
No?
1246
00:56:43,695 --> 00:56:44,738
Actually, it reminds me
a little bit of something
1247
00:56:44,738 --> 00:56:47,490
that I'm working on.
1248
00:56:47,490 --> 00:56:49,492
Really?
1249
00:56:49,492 --> 00:56:52,370
I want to open
up a full service
1250
00:56:52,370 --> 00:56:54,833
bar salon that's more social.
1251
00:56:56,833 --> 00:57:00,378
When you say "full service?"
1252
00:57:00,378 --> 00:57:01,838
Shut up!
1253
00:57:01,838 --> 00:57:05,592
Seriously, you know, like, when
you go to get your hair done
1254
00:57:05,592 --> 00:57:07,677
and whatever at a salon,
everyone's chatting
1255
00:57:07,677 --> 00:57:08,636
and they're gossiping.
1256
00:57:08,636 --> 00:57:09,888
And it's, like, communal.
1257
00:57:09,888 --> 00:57:12,974
But when you go to a spa,
like to get a body scrub
1258
00:57:12,974 --> 00:57:15,602
or a massage, it's
just so isolated.
1259
00:57:15,602 --> 00:57:16,770
So I wanna combine them both.
1260
00:57:16,770 --> 00:57:19,063
And I wanna have like
a bar and a buffet,
1261
00:57:19,063 --> 00:57:22,525
and I don't know, just make it
like a more social experiment,
1262
00:57:22,525 --> 00:57:23,860
I guess.
1263
00:57:23,860 --> 00:57:25,737
Kind of like "Cheers,"
but for women.
1264
00:57:25,737 --> 00:57:28,114
So what are you gonna call it?
1265
00:57:28,114 --> 00:57:28,451
"Community Zen."
1266
00:57:31,451 --> 00:57:33,078
Oh.
1267
00:57:33,078 --> 00:57:33,078
Oh no.
1268
00:57:33,703 --> 00:57:34,038
Do you think I'm crazy?
1269
00:57:35,038 --> 00:57:39,751
No, I think
you're zensational.
1270
00:57:39,751 --> 00:57:41,127
You see what I did there?
1271
00:57:41,127 --> 00:57:41,127
Yeah.
1272
00:57:41,836 --> 00:57:42,718
Yeah, that's very clever.
1273
00:57:48,718 --> 00:57:51,346
I'm afraid of you.
1274
00:57:51,346 --> 00:57:52,183
Good.
1275
00:57:55,183 --> 00:57:58,144
Because if your
falling for me half
1276
00:57:58,144 --> 00:58:02,285
is harder than falling for
you, then we're in big trouble.
1277
00:58:14,285 --> 00:58:15,745
I gotta go.
1278
00:58:15,745 --> 00:58:17,288
I wanna stay.
1279
00:58:20,333 --> 00:58:22,007
OK, go call a hotel.
1280
00:58:28,007 --> 00:58:29,010
You have any plans tomorrow?
1281
00:58:30,010 --> 00:58:33,138
Did you have
something in mind?
1282
00:58:33,138 --> 00:58:34,764
Maybe.
1283
00:58:34,764 --> 00:58:39,188
I wanna take you somewhere
that requires skill.
1284
00:58:42,188 --> 00:58:42,188
OK.
1285
00:58:42,981 --> 00:58:44,955
We'll see if you're up to par.
1286
00:58:58,955 --> 00:59:01,875
Oh, good morning, Princess.
1287
00:59:01,875 --> 00:59:03,626
Details, details, details.
1288
00:59:03,626 --> 00:59:06,254
Because, like, Grandpa
George, really?
1289
00:59:06,254 --> 00:59:07,756
Well, I-- what was
I supposed to do?
1290
00:59:07,756 --> 00:59:09,049
I'm not in any of the photos.
1291
00:59:09,049 --> 00:59:10,342
Well, whose fault is that?
1292
00:59:10,342 --> 00:59:11,634
Well, we did not
think that through.
1293
00:59:11,634 --> 00:59:13,762
I did not think that through.
1294
00:59:13,762 --> 00:59:15,138
So did we--
1295
00:59:15,138 --> 00:59:17,140
did we give the
American a good wank?
1296
00:59:17,140 --> 00:59:17,140
Stop it!
1297
00:59:17,932 --> 00:59:19,934
Did we?
1298
00:59:19,934 --> 00:59:21,648
Come on, spill it.
1299
00:59:25,648 --> 00:59:27,317
He was amazing.
1300
00:59:27,317 --> 00:59:28,318
It was amazing.
1301
00:59:28,318 --> 00:59:29,486
We were amazing.
1302
00:59:29,486 --> 00:59:31,780
I mean, the whole thing
was just really amazing
1303
00:59:31,780 --> 00:59:33,573
in, like, a lot of ways.
1304
00:59:33,573 --> 00:59:34,449
Was it-- was it amazing?
1305
00:59:34,449 --> 00:59:35,617
It was amazing.
1306
00:59:35,617 --> 00:59:36,701
- Yeah, I'm getting that.
- Yeah.
1307
00:59:36,701 --> 00:59:38,203
You know last night
with the opera talk?
1308
00:59:38,203 --> 00:59:39,287
Mhm?
1309
00:59:39,287 --> 00:59:40,413
Yeah, it was his
first time that night.
1310
00:59:40,413 --> 00:59:42,248
Oh, really?
1311
00:59:42,248 --> 00:59:43,171
Labawama, my ass!
1312
00:59:48,171 --> 00:59:49,381
You're smitten.
1313
00:59:49,381 --> 00:59:50,715
I am.
1314
00:59:50,715 --> 00:59:52,592
That initial
little pitter patter
1315
00:59:52,592 --> 00:59:54,761
of feelings that if we could
just bottle up and sell we
1316
00:59:54,761 --> 00:59:55,724
would be millionaires.
1317
00:59:59,724 --> 00:00:01,685
Oh, I'm pathetic
now, aren't I?
1318
01:00:01,685 --> 01:00:02,936
No, not exactly pathetic.
1319
01:00:02,936 --> 01:00:06,023
You're at the intersection
of pathetic and cute.
1320
01:00:07,023 --> 01:00:08,566
And I'm happy for you.
1321
01:00:08,566 --> 01:00:11,778
But you do know that he
thinks he's dating the owner
1322
01:00:11,778 --> 01:00:14,656
and boss of a series of spas.
1323
01:00:14,656 --> 01:00:15,657
I know.
1324
01:00:15,657 --> 01:00:16,449
What am I gonna do?
1325
01:00:16,449 --> 01:00:17,450
Unity
1326
01:00:17,450 --> 01:00:18,618
You gotta tell him.
1327
01:00:18,618 --> 01:00:19,828
I can't.
1328
01:00:19,828 --> 01:00:21,788
You gotta just spit it out.
1329
01:00:21,788 --> 01:00:24,207
Every pun intended.
1330
01:00:24,207 --> 01:00:25,750
Oh my God.
1331
01:00:25,750 --> 01:00:27,127
I don't want to.
1332
01:00:27,127 --> 01:00:28,837
Oh, you ridiculous,
petulant little child.
1333
01:00:28,837 --> 01:00:29,754
God, whatever.
1334
01:00:29,754 --> 01:00:30,839
It's your life.
1335
01:00:30,839 --> 01:00:32,716
I'm gonna make us some tea, OK?
1336
01:00:32,716 --> 01:00:34,634
And you're gonna
wash the sheets.
1337
01:00:34,634 --> 01:00:36,594
No.
1338
01:00:36,594 --> 01:00:37,887
No, seriously,
wash the sheets.
1339
01:00:37,887 --> 01:00:41,474
- I'll wash the sheets.
- Yeah.
1340
01:00:41,474 --> 01:00:42,267
Here it comes.
1341
01:00:42,267 --> 01:00:44,227
Ready?
1342
01:00:44,227 --> 01:00:46,438
OK, you gotta keep
your eye on the ball.
1343
01:00:46,438 --> 01:00:48,356
That's all I know
what to tell you.
1344
01:00:48,356 --> 01:00:49,733
OK.
1345
01:00:49,733 --> 01:00:51,192
Hey, I got an idea.
1346
01:00:51,192 --> 01:00:52,819
Why don't you guys come and
hang with us at the beach house
1347
01:00:52,819 --> 01:00:54,154
this weekend?
1348
01:00:54,154 --> 01:00:54,154
Really?
1349
01:00:54,738 --> 01:00:55,822
Yes.
1350
01:00:55,822 --> 01:00:56,781
Check in with Hayley.
1351
01:00:56,781 --> 01:00:58,533
See if she's down with it.
1352
01:00:58,533 --> 01:01:00,076
but what about Eva?
1353
01:01:00,076 --> 01:01:03,580
I mean, does she-- does
she know what's going on?
1354
01:01:03,580 --> 01:01:05,790
Because if we go, then, I mean,
you both are gonna have to--
1355
01:01:05,790 --> 01:01:07,292
Lie about your
professional life?
1356
01:01:07,292 --> 01:01:08,960
Look, I don't think
she's gonna do that,
1357
01:01:08,960 --> 01:01:11,755
but I'll make sure she
keeps her mouth shut.
1358
01:01:11,755 --> 01:01:13,381
OK, thanks, man.
1359
01:01:13,381 --> 01:01:14,174
Yeah.
1360
01:01:14,174 --> 01:01:16,468
Oh, you're not so great at this.
1361
01:01:16,468 --> 01:01:17,888
Give me one more.
1362
01:01:19,888 --> 01:01:22,724
Yeah, let's go do a
little Putt Putt golf.
1363
01:01:22,724 --> 01:01:23,892
Come on, Babe Ruth.
1364
01:01:23,892 --> 01:01:24,902
I hate you.
1365
01:01:33,902 --> 01:01:34,944
Real skill, huh?
1366
01:01:34,944 --> 01:01:36,780
Hell, yes.
1367
01:01:36,780 --> 01:01:38,323
Hi, two for minigolf?
1368
01:01:38,323 --> 01:01:41,618
Yes, please.
1369
01:01:44,954 --> 01:01:48,166
Learn to golf
and to golf well.
1370
01:01:48,166 --> 01:01:50,377
Wait, did you just quote--
1371
01:01:50,377 --> 01:01:51,252
Huh?
1372
01:01:51,252 --> 01:01:52,879
Never mind.
1373
01:01:52,879 --> 01:01:54,631
Here's your score card.
1374
01:01:54,631 --> 01:01:55,507
Thank you.
1375
01:01:55,507 --> 01:01:56,883
You guys are so cute.
1376
01:01:56,883 --> 01:01:58,218
- Aw, appreciate that.
- Thanks.
1377
01:01:58,218 --> 01:01:58,218
You're cute.
1378
01:01:58,802 --> 01:01:59,389
You're cute.
1379
01:02:02,389 --> 01:02:04,641
Yes, Mr. Dumpty.
1380
01:02:07,727 --> 01:02:12,107
OK, so you can take it.
1381
01:02:12,107 --> 01:02:13,566
OK.
1382
01:02:13,566 --> 01:02:18,196
So what you're gonna do is,
you are going to move your arms
1383
01:02:18,196 --> 01:02:22,575
and your shoulders
together like a pendulum.
1384
01:02:22,575 --> 01:02:23,368
OK?
1385
01:02:23,368 --> 01:02:24,119
OK.
1386
01:02:24,119 --> 01:02:27,622
Gorgeous, velvet, pendulum.
1387
01:02:27,622 --> 01:02:28,748
OK, OK.
1388
01:02:28,748 --> 01:02:29,624
You got it.
1389
01:02:29,624 --> 01:02:30,338
Just watch and learn.
1390
01:02:35,338 --> 01:02:36,840
OK.
1391
01:02:36,840 --> 01:02:38,800
Yeah, I learned how
to play golf before you
1392
01:02:38,800 --> 01:02:40,510
discovered pocket pool.
1393
01:02:40,510 --> 01:02:42,429
Just be grateful we're
not on a real gold course,
1394
01:02:42,429 --> 01:02:43,138
because the I'd--
1395
01:02:43,138 --> 01:02:44,891
I'd really embarrass you.
1396
01:02:46,891 --> 01:02:48,601
Noted.
We could--
1397
01:02:48,601 --> 01:02:49,436
Yeah, you'll be fine.
1398
01:02:49,436 --> 01:02:50,979
Thank you.
1399
01:03:00,238 --> 01:03:00,700
Thank you.
1400
01:03:03,700 --> 01:03:05,036
There's no way this is right.
1401
01:03:06,036 --> 01:03:08,329
Well, with the nine
mulligans I gave you
1402
01:03:08,329 --> 01:03:11,374
and the penalty strokes that
I did add because you thought
1403
01:03:11,374 --> 01:03:13,543
that getting your ball
lost in the windmill
1404
01:03:13,543 --> 01:03:14,961
was penalty enough.
1405
01:03:14,961 --> 01:03:17,756
All of that is correct.
1406
01:03:17,756 --> 01:03:20,009
OK, that it is.
1407
01:03:21,009 --> 01:03:23,094
Traumatized?
1408
01:03:23,094 --> 01:03:24,137
No.
1409
01:03:24,137 --> 01:03:25,513
Yes.
1410
01:03:25,513 --> 01:03:27,891
I just don't think I've
ever been so thoroughly
1411
01:03:27,891 --> 01:03:30,101
emasculated in my entire life.
1412
01:03:30,101 --> 01:03:30,101
Oh, I'm sorry.
1413
01:03:30,894 --> 01:03:32,270
- You're not sorry.
- No.
1414
01:03:32,270 --> 01:03:33,229
Mm-mm.
1415
01:03:33,229 --> 01:03:33,108
Mm-mm.
1416
01:03:37,108 --> 01:03:38,318
What are you doing tomorrow?
1417
01:03:38,318 --> 01:03:40,862
Nothing I can't move around.
1418
01:03:40,862 --> 01:03:42,572
Why?
1419
01:03:42,572 --> 01:03:45,617
- Because maybe I wanna see you.
- Yeah?
1420
01:03:45,617 --> 01:03:46,868
Take you somewhere.
1421
01:03:46,868 --> 01:03:49,120
Where?
1422
01:03:49,120 --> 01:03:51,164
Definitely not minigolf.
1423
01:03:51,164 --> 01:03:52,999
Yeah, we won't do
minigolf anymore.
1424
01:03:52,999 --> 01:03:54,209
Never again.
1425
01:03:54,209 --> 01:03:55,251
No, it didn't
make you look good.
1426
01:03:55,251 --> 01:03:56,961
No.
1427
01:03:56,961 --> 01:03:58,213
It's messed up.
1428
01:03:58,213 --> 01:03:58,680
Yeah.
1429
01:04:06,680 --> 01:04:09,391
Yeah.
1430
01:04:09,391 --> 01:04:11,393
Peter.
1431
01:04:11,393 --> 01:04:12,394
How we doing?
1432
01:04:12,394 --> 01:04:12,394
Fine.
1433
01:04:12,977 --> 01:04:14,437
What you have?
1434
01:04:14,437 --> 01:04:16,147
This just came up from legal.
1435
01:04:16,147 --> 01:04:18,274
They said everything
is copacetic,
1436
01:04:18,274 --> 01:04:20,110
but Mr. Warren would
feel better if--
1437
01:04:20,110 --> 01:04:21,528
Yeah, yeah.
I'll Take a look.
1438
01:04:21,528 --> 01:04:22,823
Thank you.
1439
01:04:24,823 --> 01:04:25,077
Anything else?
1440
01:04:29,077 --> 01:04:32,079
I wanna talk to you about an
idea that I've been working on.
1441
01:04:32,079 --> 01:04:32,878
An idea?
1442
01:04:38,878 --> 01:04:41,131
It's a new hotel chain.
1443
01:04:41,131 --> 01:04:43,009
Do you know how much effort
it takes to make a proposal
1444
01:04:44,009 --> 01:04:46,094
for a new hotel chain?
1445
01:04:46,094 --> 01:04:47,846
To even build one?
1446
01:04:47,846 --> 01:04:49,139
I-- I-- I do.
1447
01:04:49,139 --> 01:04:51,099
And-- but this is--
1448
01:04:51,099 --> 01:04:53,268
this is great.
1449
01:04:53,268 --> 01:04:56,104
Look, everyone knows
Mr. Warren sees something
1450
01:04:56,104 --> 01:04:59,733
in you that no one else sees.
1451
01:04:59,733 --> 01:05:01,192
But that'll take you so far.
1452
01:05:01,192 --> 01:05:02,944
It got you in this conversation.
1453
01:05:02,944 --> 01:05:07,407
But all due diligence, you
gotta start hustling or this
1454
01:05:07,407 --> 01:05:09,871
is how far you're gonna get.
1455
01:05:12,871 --> 01:05:13,001
Goodbye, Andy.
1456
01:05:18,001 --> 01:05:19,669
Mia?
1457
01:05:19,669 --> 01:05:21,045
What?
1458
01:05:21,045 --> 01:05:24,007
I was just wondering if you
could give me some advice.
1459
01:05:25,007 --> 01:05:26,343
On?
1460
01:05:26,343 --> 01:05:28,973
I have this idea about
setting up a spa, like yours.
1461
01:05:31,973 --> 01:05:33,224
Well, this should
be interesting.
1462
01:05:33,224 --> 01:05:34,517
Go on.
1463
01:05:34,517 --> 01:05:35,560
No, not--
1464
01:05:35,560 --> 01:05:37,312
I mean, vastly
different to yours.
1465
01:05:37,312 --> 01:05:39,981
Like, considerably
different to yours.
1466
01:05:39,981 --> 01:05:42,233
But I was just--
1467
01:05:42,233 --> 01:05:43,027
how did you start this place up?
1468
01:05:44,027 --> 01:05:46,070
Like, did you get an LLC?
1469
01:05:46,070 --> 01:05:48,573
Where did you get the
start up funds for it?
1470
01:05:48,573 --> 01:05:51,076
You do realize you're
asking your current boss
1471
01:05:51,076 --> 01:05:52,160
how to start a
business that will
1472
01:05:52,160 --> 01:05:53,620
directly compete with hers?
1473
01:05:53,620 --> 01:05:54,829
Oh, no, no.
1474
01:05:54,829 --> 01:05:56,748
No, it's just a-- it's
just a hypothetical.
1475
01:05:56,748 --> 01:05:57,916
It's not--
1476
01:05:57,916 --> 01:05:59,334
Should I start looking
for your replacement?
1477
01:05:59,334 --> 01:06:01,503
No, no, definitely not.
1478
01:06:01,503 --> 01:06:06,174
Because I'm asking for the
feature, a galaxy far away.
1479
01:06:06,174 --> 01:06:08,134
Not now is what I'm saying.
1480
01:06:08,134 --> 01:06:10,220
Like, not now at all.
1481
01:06:10,220 --> 01:06:12,681
So I really
appreciate the advice.
1482
01:06:12,681 --> 01:06:15,892
Have a lovely weekend.
1483
01:06:15,892 --> 01:06:18,103
Just not now is--
1484
01:06:18,103 --> 01:06:20,855
yeah.
1485
01:06:23,566 --> 01:06:25,568
I hope you guys are ready
for an amazing weekend
1486
01:06:25,568 --> 01:06:26,486
at the beach.
1487
01:06:26,486 --> 01:06:28,279
Andy, thanks for the limo.
1488
01:06:28,279 --> 01:06:29,781
No, no, no, it's the
least that we can do.
1489
01:06:29,781 --> 01:06:30,032
Honey, did I tell you?
1490
01:06:31,032 --> 01:06:32,409
Andy's company is picking
up the limo ride for us.
1491
01:06:32,409 --> 01:06:34,160
Isn't that a personal
expense, though?
1492
01:06:34,160 --> 01:06:35,870
Is your-- are your
shareholders OK with that?
1493
01:06:35,870 --> 01:06:37,580
How many shareholders
is it that you have?
1494
01:06:37,580 --> 01:06:38,873
I forget.
1495
01:06:38,873 --> 01:06:40,542
Honey, we don't wanna
talk about this boring stuff
1496
01:06:40,542 --> 01:06:42,252
when there's a lot of expensive
champagne to be drinking.
1497
01:06:42,252 --> 01:06:46,214
Yeah, but no
champagne, no shoptalk.
1498
01:06:46,214 --> 01:06:47,590
Let's just sit back
and enjoy the ride.
1499
01:06:47,590 --> 01:06:48,566
OK, OK.
1500
01:07:04,566 --> 01:07:07,944
Come on in, make
yourselves at home.
1501
01:07:07,944 --> 01:07:11,156
Wow, this is your house.
1502
01:07:11,156 --> 01:07:14,284
No, technically,
it's our house.
1503
01:07:14,284 --> 01:07:15,036
Mi casa, su casa.
1504
01:07:16,036 --> 01:07:17,412
So what do you guys wanna do?
1505
01:07:17,412 --> 01:07:18,913
I wanna get some sun.
1506
01:07:18,913 --> 01:07:20,206
Oh, yeah, you could use
a little sun on that pasty
1507
01:07:20,206 --> 01:07:22,625
white butt of yours.
1508
01:07:22,625 --> 01:07:24,294
Wow, that view looks amazing.
1509
01:07:24,294 --> 01:07:25,712
Listen, why don't you guys
just chill out a little bit,
1510
01:07:25,712 --> 01:07:27,255
and we'll go and
have some dinner, OK?
1511
01:07:27,255 --> 01:07:29,525
And I have an idea for
tomorrow, so let's go talk.
1512
01:07:47,525 --> 01:07:48,651
This guy.
1513
01:07:48,651 --> 01:07:49,486
Right?
1514
01:07:49,486 --> 01:07:50,320
What?
1515
01:07:50,320 --> 01:07:51,863
What, what, what?
1516
01:07:51,863 --> 01:07:53,281
You know what.
1517
01:07:53,281 --> 01:07:54,366
You're smitten over her.
1518
01:07:54,366 --> 01:07:55,325
Not that I blame you.
1519
01:07:55,325 --> 01:07:58,078
She's adorable.
1520
01:07:58,078 --> 01:07:59,287
You're falling for this girl.
1521
01:07:59,287 --> 01:08:00,079
"Fallen."
1522
01:08:00,079 --> 01:08:01,373
This is past tense.
1523
01:08:01,373 --> 01:08:02,207
Really?
1524
01:08:02,207 --> 01:08:04,167
Yeah, that was fast.
1525
01:08:04,167 --> 01:08:04,167
I know.
1526
01:08:04,959 --> 01:08:05,794
I'm sold.
1527
01:08:05,794 --> 01:08:06,711
Good for you.
1528
01:08:06,711 --> 01:08:08,088
Somebody is a
little p-whipped.
1529
01:08:08,088 --> 01:08:09,047
- OK.
- Right?
1530
01:08:09,047 --> 01:08:10,215
Mr. p-whipped over here.
1531
01:08:10,215 --> 01:08:12,300
We got Mr. p-whipped
right there.
1532
01:08:12,300 --> 01:08:13,301
It's the accent.
1533
01:08:13,301 --> 01:08:14,761
It's priceless.
1534
01:08:14,761 --> 01:08:16,554
No, it's just--
1535
01:08:16,554 --> 01:08:18,181
she's everything I wanna be.
1536
01:08:18,181 --> 01:08:20,850
What, like a fraud and a liar?
1537
01:08:20,850 --> 01:08:21,559
Wow.
1538
01:08:21,559 --> 01:08:22,769
Come on, I'm just saying.
1539
01:08:22,769 --> 01:08:23,853
When you gonna
tell her the truth?
1540
01:08:23,853 --> 01:08:25,563
I don't know.
1541
01:08:25,563 --> 01:08:27,315
I mean, maybe when I
feel like I'm not gonna
1542
01:08:27,315 --> 01:08:28,775
lose her when she finds out.
1543
01:08:28,775 --> 01:08:31,486
You'll never know until
you tell her the truth.
1544
01:08:31,486 --> 01:08:34,322
You're not the first guy to do
something stupid because you
1545
01:08:34,322 --> 01:08:35,323
want to impress a girl.
1546
01:08:35,323 --> 01:08:38,201
What are you talking about?
1547
01:08:38,201 --> 01:08:38,034
Was she looking at me?
1548
01:08:39,034 --> 01:08:40,954
Huh?
1549
01:08:40,954 --> 01:08:43,206
Oh
1550
01:08:43,206 --> 01:08:44,462
Jeez.
1551
01:08:49,462 --> 01:08:50,797
Andy, what is going on?
1552
01:08:50,797 --> 01:08:52,215
I have left you
over 20 messages.
1553
01:08:52,215 --> 01:08:54,772
Call me immediately.
1554
01:09:09,482 --> 01:09:12,402
♪ Deep down
in the jungle, where the wild
grass grows high, ♪
1555
01:09:12,402 --> 01:09:16,656
♪ where life is a miracle and
they never really ask why, ♪
1556
01:09:16,656 --> 01:09:18,366
♪ can I get a ride down there? ♪
1557
01:09:18,366 --> 01:09:19,826
♪ Need a bit of action ♪
1558
01:09:19,826 --> 01:09:21,411
♪ I know ♪
1559
01:09:21,411 --> 01:09:22,537
♪ Take me to the DJ ♪
1560
01:09:22,537 --> 01:09:26,374
♪ Show me how
the party goes ♪
1561
01:09:26,374 --> 01:09:31,713
♪ You have come too
far away from home ♪
1562
01:09:31,713 --> 01:09:33,381
I can't believe you
talked me into taking
1563
01:09:33,381 --> 01:09:34,424
dance lessons right now.
1564
01:09:34,424 --> 01:09:35,467
You've had a few drinks.
1565
01:09:35,467 --> 01:09:36,468
We're gonna have a good time.
1566
01:09:36,468 --> 01:09:39,346
Thank God we've had drinks.
1567
01:09:39,346 --> 01:09:40,430
You're OK with this?
1568
01:09:40,430 --> 01:09:41,389
Are you kidding?
1569
01:09:41,389 --> 01:09:42,432
This is awesome.
1570
01:09:42,432 --> 01:09:43,475
Come on, let's go.
1571
01:09:43,475 --> 01:09:45,352
Let's go, come on!
1572
01:09:46,353 --> 01:09:51,065
♪ Shake it up into
the night ♪
1573
01:09:51,065 --> 01:09:53,276
♪ Shake it up into
the night ♪
1574
01:09:53,276 --> 01:09:57,447
♪ Time to dance
my life away ♪
1575
01:09:57,447 --> 01:10:00,658
♪ Shake it up into
the night ♪
1576
01:10:00,658 --> 01:10:03,037
♪ Remember the days I prayed
for what I have now ♪
1577
01:10:04,037 --> 01:10:07,832
♪ Ivy League with old friends,
dreams, and cocktails, ♪
1578
01:10:07,832 --> 01:10:10,418
♪ sharing the
tones, the good times ♪
1579
01:10:10,418 --> 01:10:12,087
♪ and the best times. ♪
1580
01:10:12,087 --> 01:10:16,132
♪ What's in us is stronger than
what's there to defeat us ♪
1581
01:10:16,132 --> 01:10:18,802
♪ Oh way oh ♪
1582
01:10:18,802 --> 01:10:23,515
♪ And we only get one chance
at this thing called life ♪
1583
01:10:23,515 --> 01:10:26,726
♪ Oh way oh ♪
1584
01:10:26,726 --> 01:10:29,820
♪ Chase after your dreams
till you feel alive ♪
1585
01:10:36,820 --> 01:10:39,406
Ooh, honey.
1586
01:10:39,406 --> 01:10:41,908
Come on, we're home.
1587
01:10:41,908 --> 01:10:43,493
Hey.
1588
01:10:43,493 --> 01:10:44,953
We're gonna step out, guys.
1589
01:10:44,953 --> 01:10:45,912
This is us.
1590
01:10:45,912 --> 01:10:46,913
OK.
1591
01:10:46,913 --> 01:10:48,957
I had a great time,
had a great time.
1592
01:10:48,957 --> 01:10:49,749
Have fun.
1593
01:10:49,749 --> 01:10:51,002
Thanks for everything, buddy.
1594
01:10:52,002 --> 01:10:53,461
Thank you again.
1595
01:10:53,461 --> 01:10:54,921
- Come on, baby.
- Good night.
1596
01:10:54,921 --> 01:10:55,181
Good night.
1597
01:11:08,351 --> 01:11:12,230
I don't want this
weekend to end.
1598
01:11:12,230 --> 01:11:13,231
Yeah.
1599
01:11:13,231 --> 01:11:14,235
It doesn't have to.
1600
01:11:17,235 --> 01:11:19,946
Really?
1601
01:11:19,946 --> 01:11:23,700
Have you ever had
a Neapolitan orgasm?
1602
01:11:23,700 --> 01:11:25,662
It's always been
on my to-do list.
1603
01:11:27,662 --> 01:11:32,584
Well, some would
call it Italian food.
1604
01:11:32,584 --> 01:11:35,795
Yeah, I'd like to do that.
1605
01:11:35,795 --> 01:11:38,590
Gary.
1606
01:11:38,590 --> 01:11:39,761
Take us to Patsy's.
1607
01:11:42,761 --> 01:11:48,065
I miss you more and more.
1608
01:11:56,065 --> 01:12:01,488
Wow, Italian orgasm
of the soul, indeed.
1609
01:12:01,488 --> 01:12:03,615
Oh, but it's not Italian.
1610
01:12:03,615 --> 01:12:09,454
It's-- Tony, will you
remind her what this is?
1611
01:12:09,454 --> 01:12:10,872
It's Neapolitan.
1612
01:12:10,872 --> 01:12:16,294
Chef Boyardee in a
can is Italian food.
1613
01:12:16,294 --> 01:12:17,545
Sal isn't with us this evening.
1614
01:12:17,545 --> 01:12:19,506
However, I would like
to present to you
1615
01:12:19,506 --> 01:12:22,217
both a copy of his latest book.
1616
01:12:22,217 --> 01:12:25,348
May our recipes become
your family dinners.
1617
01:12:28,348 --> 01:12:29,474
That's so nice of you.
1618
01:12:29,474 --> 01:12:30,266
Thank you.
1619
01:12:30,266 --> 01:12:30,395
Prego.
1620
01:12:33,395 --> 01:12:34,187
Get it?
1621
01:12:34,187 --> 01:12:35,899
I crack myself up.
1622
01:12:37,899 --> 01:12:39,490
So first communal property.
1623
01:12:45,490 --> 01:12:46,703
Come here.
1624
01:12:49,703 --> 01:12:53,835
Thank you for dinner
and for this weekend.
1625
01:12:56,835 --> 01:12:58,545
OK, I'm gonna go use the ladies.
1626
01:12:58,545 --> 01:12:59,468
I'll be right back.
1627
01:13:05,468 --> 01:13:07,558
Tony, can I get
the check, please?
1628
01:13:11,558 --> 01:13:12,403
Here you go, my friend.
1629
01:13:23,403 --> 01:13:27,240
I am sorry, but--
1630
01:13:27,240 --> 01:13:29,534
I'm assuming this
meal has nothing to do
1631
01:13:29,534 --> 01:13:31,786
with official hotel business.
1632
01:13:31,786 --> 01:13:34,497
Am I wrong in that assumption?
1633
01:13:34,497 --> 01:13:36,416
What are you doing here?
1634
01:13:36,416 --> 01:13:37,751
Just making sure
Mr. Warren knows
1635
01:13:37,751 --> 01:13:40,337
that you are not to be trusted.
1636
01:13:40,337 --> 01:13:46,468
Now, you would never use the
company credit card, would you?
1637
01:13:46,468 --> 01:13:48,386
Oh, I'm so sorry.
1638
01:13:48,386 --> 01:13:49,637
That was a mistake.
1639
01:13:49,637 --> 01:13:51,139
Um, I'm gonna go
ahead and leave cash.
1640
01:13:51,139 --> 01:13:53,725
Thanks.
1641
01:13:53,725 --> 01:13:55,977
Give my regards
to your girlfriend.
1642
01:13:55,977 --> 01:13:59,856
And I hope you
brought enough cash.
1643
01:13:59,856 --> 01:14:03,735
I can't wait for Mr.
Warren to come home.
1644
01:14:03,735 --> 01:14:09,073
Limos, yachts,
expensive dinners?
1645
01:14:09,073 --> 01:14:10,033
Dumpty, Dumpty.
1646
01:14:11,033 --> 01:14:13,169
The point is, you're
in a lot of trouble!
1647
01:14:21,169 --> 01:14:22,379
Hey.
1648
01:14:22,379 --> 01:14:23,171
Hey.
1649
01:14:23,171 --> 01:14:24,381
- You OK?
- Yeah.
1650
01:14:24,381 --> 01:14:25,173
Everything's fine.
1651
01:14:25,173 --> 01:14:25,173
Are we good?
1652
01:14:25,965 --> 01:14:26,716
All set?
1653
01:14:26,716 --> 01:14:28,134
Yeah, I just--
1654
01:14:28,134 --> 01:14:31,388
why don't you meet me
in the limo, and yeah,
1655
01:14:31,388 --> 01:14:32,847
I wanna do one more thing.
1656
01:14:32,847 --> 01:14:33,643
OK.
1657
01:14:36,643 --> 01:14:37,602
Don't forget that.
1658
01:14:37,602 --> 01:14:38,426
I'm not going to.
1659
01:15:09,426 --> 01:15:10,385
Hey.
1660
01:15:10,385 --> 01:15:11,678
Oh, hi.
1661
01:15:11,678 --> 01:15:12,565
Gary, take us home.
1662
01:15:23,565 --> 01:15:25,525
Thank you for dinner.
1663
01:15:25,525 --> 01:15:26,526
You're welcome.
1664
01:15:26,526 --> 01:15:27,492
I'm sorry, come here.
1665
01:15:34,492 --> 01:15:37,829
Kevin, good morning.
1666
01:15:37,829 --> 01:15:38,663
We should talk.
1667
01:15:38,663 --> 01:15:40,415
Not a good day
for you, Dumpty.
1668
01:15:40,415 --> 01:15:41,750
Yeah.
1669
01:15:41,750 --> 01:15:44,794
I just got off a Skype
call with Mr. Warren and Gina
1670
01:15:44,794 --> 01:15:49,424
up in accounting, all those
expenses that you've rung up.
1671
01:15:51,634 --> 01:15:52,761
What are you doing?
1672
01:15:52,761 --> 01:15:53,636
I'm trying to whistle.
1673
01:15:53,636 --> 01:15:54,596
That's not a whistle.
1674
01:15:54,596 --> 01:15:56,723
That's not the point.
1675
01:15:56,723 --> 01:15:57,146
The card, please?
1676
01:16:03,146 --> 01:16:04,272
Thank you.
1677
01:16:04,272 --> 01:16:07,150
Mr. Warren would
like you to go home.
1678
01:16:07,150 --> 01:16:09,861
And he will deal with
you when he returns.
1679
01:16:09,861 --> 01:16:10,737
Kevin, you're not--
1680
01:16:10,737 --> 01:16:14,449
I don't wanna hear it.
1681
01:16:14,449 --> 01:16:15,742
You can't fire me.
1682
01:16:15,742 --> 01:16:18,703
That's correct, but
I can suspend you.
1683
01:16:18,703 --> 01:16:20,538
And that's what I'm
doing right now.
1684
01:16:20,538 --> 01:16:21,247
Wait.
1685
01:16:21,247 --> 01:16:21,247
Just because I--
1686
01:16:21,831 --> 01:16:23,750
"Just because?"
1687
01:16:23,750 --> 01:16:27,921
Corporate fraud is
not a "just because."
1688
01:16:27,921 --> 01:16:30,548
You have always been
a world class slacker,
1689
01:16:30,548 --> 01:16:32,384
but congratulations.
1690
01:16:32,384 --> 01:16:39,056
You have just graduated to an
epic screw-up and a criminal.
1691
01:16:39,056 --> 01:16:42,310
If it was up to me, I would
send you to jail today,
1692
01:16:42,310 --> 01:16:46,773
but Mr. Warren insisted that
he takes care of it himself.
1693
01:16:46,773 --> 01:16:48,024
But don't fret, Dumpty.
1694
01:16:49,024 --> 01:16:53,405
We'll survive just fine
without the lackluster services
1695
01:16:53,405 --> 01:16:56,408
of our hotel greeter.
1696
01:16:56,408 --> 01:16:57,826
A hotel greeter?
1697
01:16:57,826 --> 01:16:59,661
Oh, yes.
1698
01:16:59,661 --> 01:17:00,790
And a bad one at that.
1699
01:17:03,790 --> 01:17:04,708
What's he talking about, Andy?
1700
01:17:04,708 --> 01:17:06,209
Nothing, he's just--
1701
01:17:06,209 --> 01:17:07,627
You told me you
were the manager.
1702
01:17:07,627 --> 01:17:09,879
Oh, he did?
1703
01:17:09,879 --> 01:17:12,047
Oh, that's funny.
1704
01:17:12,047 --> 01:17:16,845
That's funny.
1705
01:17:16,845 --> 01:17:18,309
Because I'm the manager.
1706
01:17:23,309 --> 01:17:25,353
Is that true?
1707
01:17:25,353 --> 01:17:28,608
It's-- yes.
1708
01:17:30,608 --> 01:17:31,452
You lied to me?
1709
01:17:40,452 --> 01:17:41,411
Hayley, wait.
1710
01:17:41,411 --> 01:17:42,203
Don't touch me!
1711
01:17:42,203 --> 01:17:44,205
OK!
1712
01:17:44,205 --> 01:17:48,960
I'm sorry, but you've
gotta let me explain.
1713
01:17:48,960 --> 01:17:50,879
Explain what?
1714
01:17:50,879 --> 01:17:53,465
Explain what, Andy?
1715
01:17:53,465 --> 01:17:56,718
Every single moment that you
and I have spent together
1716
01:17:56,718 --> 01:17:58,511
has been a lie.
1717
01:17:58,511 --> 01:18:00,764
I wanted to tell
you the truth, but--
1718
01:18:00,764 --> 01:18:01,973
But?
1719
01:18:01,973 --> 01:18:03,975
But I thought
you would leave me.
1720
01:18:03,975 --> 01:18:05,477
OK, I thought that--
1721
01:18:05,477 --> 01:18:06,936
No, no, what, Andy?
1722
01:18:06,936 --> 01:18:10,774
That you're this insanely
beautiful, successful business
1723
01:18:10,774 --> 01:18:11,194
woman, and I'm a loser.
1724
01:18:14,194 --> 01:18:18,531
OK, tell me you didn't fall
in love with my AMEX card.
1725
01:18:18,531 --> 01:18:21,868
Tell me that you fell in
love with the schmuck who
1726
01:18:21,868 --> 01:18:23,203
cries like an
infant at the opera
1727
01:18:23,203 --> 01:18:24,996
and accidentally eats flowers.
1728
01:18:24,996 --> 01:18:26,748
Tell me that you
don't care that I'm
1729
01:18:26,748 --> 01:18:29,546
a flat broke greeter who lives
in a 200 square foot apartment.
1730
01:18:33,546 --> 01:18:35,840
I know you would never lie, and
I would never stoop this low,
1731
01:18:35,840 --> 01:18:37,054
but I don't think that you
would fall for me if I--
1732
01:18:41,054 --> 01:18:43,893
if I wasn't as
successful as you were.
1733
01:18:46,893 --> 01:18:47,021
And that was wrong.
1734
01:18:51,021 --> 01:18:52,697
But I am in love with you.
1735
01:18:58,697 --> 01:19:01,741
I don't know you.
1736
01:19:01,741 --> 01:19:02,449
Hayley, come on.
1737
01:19:42,449 --> 01:19:44,743
Dress to impress?
1738
01:19:44,743 --> 01:19:45,708
Bollocks!
1739
01:19:51,708 --> 01:19:54,294
It's gonna be a great day.
1740
01:19:54,294 --> 01:19:55,450
A great day.
1741
01:20:26,493 --> 01:20:29,621
♪ Thinking tomorrow
I'll see your face ♪
1742
01:20:29,621 --> 01:20:33,249
♪ So sad that I let you go ♪
1743
01:20:33,249 --> 01:20:38,755
♪ And the memory of your kiss
still hugs me each night ♪
1744
01:20:38,755 --> 01:20:41,966
♪ when I'm not with you, baby ♪
1745
01:20:41,966 --> 01:20:50,141
♪ Lost is what I feel when
you take me to your eyes ♪
1746
01:20:50,141 --> 01:20:55,316
♪ And words cannot describe
as I kiss your lips goodbye ♪
1747
01:20:58,316 --> 01:21:06,199
♪ Lost is what I feel when
you take me to your arms ♪
1748
01:21:06,199 --> 01:21:13,873
♪ And words cannot describe as
I kiss your lips goodnight ♪
1749
01:21:13,873 --> 01:21:18,545
♪ When I kiss your
lips goodbye ♪
1750
01:21:18,545 --> 01:21:19,919
♪ Goodbye ♪
1751
01:21:59,919 --> 01:22:01,046
Hey, what's going on?
1752
01:22:01,046 --> 01:22:02,756
Who are you?
1753
01:22:02,756 --> 01:22:05,383
I'm the guy whose
door you knocked on.
1754
01:22:05,383 --> 01:22:07,177
I'm Andy.
1755
01:22:07,177 --> 01:22:10,638
I'm looking for-- for Hayley.
1756
01:22:10,638 --> 01:22:12,182
She lives here.
1757
01:22:12,182 --> 01:22:14,100
Yeah, I guess
you could say that,
1758
01:22:14,100 --> 01:22:15,852
but she went out with Sasha.
1759
01:22:15,852 --> 01:22:17,981
She's not here right now.
1760
01:22:19,981 --> 01:22:21,149
I was--
1761
01:22:21,149 --> 01:22:22,734
I recognized you.
1762
01:22:22,734 --> 01:22:27,447
You-- you're the guy from
the pictures in her room.
1763
01:22:27,447 --> 01:22:29,073
I'm Devon.
1764
01:22:29,073 --> 01:22:31,951
Oh, I know exactly--
all right, cool.
1765
01:22:31,951 --> 01:22:33,119
I know who you are.
1766
01:22:33,119 --> 01:22:34,287
She's gonna be back
in a little bit.
1767
01:22:34,287 --> 01:22:35,038
You wanna come in?
1768
01:22:36,038 --> 01:22:37,916
Yeah, yeah.
1769
01:22:37,916 --> 01:22:38,833
Come on in, man.
1770
01:22:38,833 --> 01:22:39,751
Come in.
OK.
1771
01:22:39,751 --> 01:22:40,797
Yeah.
1772
01:22:43,797 --> 01:22:46,091
So it's poker night.
1773
01:22:46,091 --> 01:22:47,634
Make yourself comfortable.
1774
01:22:47,634 --> 01:22:48,843
Have a seat.
1775
01:22:48,843 --> 01:22:50,264
Oh, I don't wanna--
1776
01:22:53,264 --> 01:22:56,018
This is Doc, Dopito,
Bashful, and Grumpy.
1777
01:22:57,018 --> 01:22:58,645
Why do I gotta be Dopito?
1778
01:22:58,645 --> 01:23:00,271
Because you look
like a Mexican.
1779
01:23:00,271 --> 01:23:01,481
That's a little racist.
1780
01:23:01,481 --> 01:23:04,275
That's-- that sounds
a little racist to me.
1781
01:23:04,275 --> 01:23:05,735
- This is Hayley's friend--
- Andy.
1782
01:23:05,735 --> 01:23:06,319
Andy.
1783
01:23:06,319 --> 01:23:07,237
Nice shirt, man.
1784
01:23:07,237 --> 01:23:08,571
Who's Hayley?
1785
01:23:08,571 --> 01:23:10,949
Freeloader who lives
in Sasha's closet.
1786
01:23:10,949 --> 01:23:12,158
Let's be nice, all right.
1787
01:23:12,158 --> 01:23:14,536
Helping out a friend, thank you.
1788
01:23:14,536 --> 01:23:16,246
I-- sure.
1789
01:23:16,246 --> 01:23:17,956
Why did he just say that?
1790
01:23:17,956 --> 01:23:19,249
We're all a little banged up.
1791
01:23:19,249 --> 01:23:20,125
Who knows what he
says half the time.
1792
01:23:20,125 --> 01:23:21,504
Don't worry about it.
1793
01:23:24,504 --> 01:23:25,964
Oh, can we smoke in here?
1794
01:23:25,964 --> 01:23:28,717
No, I told you that like
a couple of months ago.
1795
01:23:28,717 --> 01:23:29,718
You want Sasha to freak?
1796
01:23:29,718 --> 01:23:31,177
Well, how am I
supposed to play poker
1797
01:23:31,177 --> 01:23:32,095
and drink without smoking?
1798
01:23:32,095 --> 01:23:33,016
My apartment, my rules.
1799
01:23:37,016 --> 01:23:38,184
Hey, what do you mean?
1800
01:23:38,184 --> 01:23:40,270
So with Haley, I think
that maybe if you just
1801
01:23:40,270 --> 01:23:41,104
give it a little bit of time--
1802
01:23:41,104 --> 01:23:42,856
Honestly, this-- this--
1803
01:23:42,856 --> 01:23:44,315
I mean, this sucks.
1804
01:23:44,315 --> 01:23:45,108
Next time, we're not
gonna play at your place,
1805
01:23:45,108 --> 01:23:47,110
because is like a nunnery.
1806
01:23:50,447 --> 01:23:51,698
But he keeps
saying "your place."
1807
01:23:51,698 --> 01:23:53,992
This is a place
where nuns are made.
1808
01:23:53,992 --> 01:23:55,160
Don't worry about it.
1809
01:23:55,160 --> 01:23:57,162
First of all, it's also
where he met his ex-wife
1810
01:23:57,162 --> 01:23:59,335
and buys his weed, so
there we go, right?
1811
01:24:03,335 --> 01:24:04,586
Uh, I'm gonna throw up.
1812
01:24:04,586 --> 01:24:06,838
Oh, dude, dude, dude,
right through the hallway,
1813
01:24:06,838 --> 01:24:07,133
first door on the right.
1814
01:24:10,133 --> 01:24:11,384
See, it wasn't so bad.
1815
01:24:11,384 --> 01:24:13,261
I mean, the drinks
were really good.
1816
01:24:13,261 --> 01:24:14,054
Hey, babe.
1817
01:24:14,054 --> 01:24:14,054
Hey, honey.
1818
01:24:14,888 --> 01:24:16,222
We have a guest.
1819
01:24:16,222 --> 01:24:20,185
So what exactly did you
mean when you said that this--
1820
01:24:20,185 --> 01:24:22,312
this is your house?
1821
01:24:22,312 --> 01:24:23,730
Andy?
1822
01:24:23,730 --> 01:24:24,023
Hi.
1823
01:24:25,023 --> 01:24:26,358
Oh my God.
1824
01:24:26,358 --> 01:24:29,110
So what do you
mean you live here?
1825
01:24:29,110 --> 01:24:33,329
OK, this is when
you spit it out.
1826
01:24:39,329 --> 01:24:41,539
It's theirs, OK?
1827
01:24:41,539 --> 01:24:44,337
I haven't been entirely
honest with you either.
1828
01:24:47,337 --> 01:24:48,588
Why would you
tell me that this
1829
01:24:48,588 --> 01:24:50,965
is your-- this was your place?
1830
01:24:50,965 --> 01:24:53,176
I don't--
1831
01:24:53,176 --> 01:24:57,931
It means I don't exactly
have my own place right now.
1832
01:24:57,931 --> 01:24:58,438
And?
1833
01:25:05,438 --> 01:25:09,234
And I'm not a consultant.
1834
01:25:09,234 --> 01:25:13,363
I'm a shampoo girl.
1835
01:25:13,363 --> 01:25:16,991
And a failure, and now a fraud.
1836
01:25:16,991 --> 01:25:17,951
Apparently.
1837
01:25:17,951 --> 01:25:21,246
So that's good.
1838
01:25:24,082 --> 01:25:25,041
Um, poker game over.
1839
01:25:25,041 --> 01:25:26,251
- Yes.
- Yeah.
1840
01:25:26,251 --> 01:25:27,252
I'm sorry.
I'm sorry
1841
01:25:27,252 --> 01:25:28,920
No worries, no worries.
1842
01:25:28,920 --> 01:25:29,963
You'll clean it up.
1843
01:25:29,963 --> 01:25:31,381
I'm sorry.
1844
01:25:31,381 --> 01:25:32,424
I think it might
be time to leave anyway.
1845
01:25:32,424 --> 01:25:33,511
Yeah, sorry.
1846
01:25:36,511 --> 01:25:38,014
We were just lying
to each other.
1847
01:25:39,014 --> 01:25:39,437
You know what?
1848
01:25:45,437 --> 01:25:46,024
I wanted to love you.
1849
01:25:49,024 --> 01:25:50,358
And I still wanna love you.
1850
01:25:50,358 --> 01:25:56,865
Maybe one day, we
can, but not until we
1851
01:25:56,865 --> 01:26:02,537
find the courage to
love ourselves as we
1852
01:26:02,537 --> 01:26:05,003
are, and just not someone else.
1853
01:26:11,003 --> 01:26:14,924
This is embarrassing.
1854
01:26:14,924 --> 01:26:16,091
I'm gonna go.
1855
01:26:16,091 --> 01:26:16,563
OK.
1856
01:26:28,563 --> 01:26:32,233
Look, it's not the
end of the world, right?
1857
01:26:32,233 --> 01:26:35,403
No, I'm just probably
gonna get fired from my job,
1858
01:26:35,403 --> 01:26:37,322
and I just lost the girl that
I thought I was gonna spend
1859
01:26:37,322 --> 01:26:39,115
the rest of my life
with, but it doesn't
1860
01:26:39,115 --> 01:26:40,825
feel like the end of the world.
1861
01:26:40,825 --> 01:26:45,413
Well, my point is, she's
never gonna see you again.
1862
01:26:45,413 --> 01:26:46,790
Blake, that's my point.
1863
01:26:46,790 --> 01:26:48,500
No, I'm-- I'm agreeing
with your point.
1864
01:26:48,500 --> 01:26:49,542
I'm just saying she's
not gonna see you
1865
01:26:49,542 --> 01:26:53,296
again because you lied to her.
1866
01:26:53,296 --> 01:26:55,173
So?
1867
01:26:55,173 --> 01:26:56,716
So you don't need to
be embarrassed that you
1868
01:26:56,716 --> 01:26:58,092
threw up at her friend's house.
1869
01:26:58,092 --> 01:27:00,178
That's not the reason
it didn't work out.
1870
01:27:00,178 --> 01:27:01,346
You are just a huge help.
1871
01:27:01,346 --> 01:27:03,264
Look, do you even wanna
see this chick again?
1872
01:27:03,264 --> 01:27:04,728
You don't even know her.
1873
01:27:08,728 --> 01:27:11,439
I just really thought
I loved her, man.
1874
01:27:11,439 --> 01:27:13,983
You thought you loved her,
or you loved the idea of her?
1875
01:27:13,983 --> 01:27:14,693
I don't know.
1876
01:27:14,693 --> 01:27:16,905
Whatever it is, I miss it.
1877
01:27:18,905 --> 01:27:22,409
I just wish I would have
never read that damn book.
1878
01:27:22,409 --> 01:27:23,034
What book?
1879
01:27:24,034 --> 01:27:26,665
Sasha, I think there
was something real there.
1880
01:27:28,665 --> 01:27:32,836
Under the lies and all that
deception and everything
1881
01:27:32,836 --> 01:27:35,255
we both did, I--
1882
01:27:35,255 --> 01:27:36,631
I think it was real.
1883
01:27:36,631 --> 01:27:42,429
I-- Oh, God, I must be crazy.
1884
01:27:42,429 --> 01:27:45,265
Yes, you are.
1885
01:27:45,265 --> 01:27:46,474
But so was he.
1886
01:27:46,474 --> 01:27:50,186
And maybe you both
being crazy is why
1887
01:27:50,186 --> 01:27:51,646
you're perfect for each other.
1888
01:27:51,646 --> 01:27:53,565
If we were perfect for each
other, we wouldn't have lied,
1889
01:27:53,565 --> 01:27:55,525
though.
1890
01:27:55,525 --> 01:27:58,153
Well, I wouldn't be
too hard on yourself.
1891
01:27:58,153 --> 01:28:01,160
You were just, ahem,
following instructions.
1892
01:28:05,160 --> 01:28:06,119
Jessica.
1893
01:28:06,119 --> 01:28:07,412
Yes.
1894
01:28:07,412 --> 01:28:11,541
You know, I think
my copy was broken.
1895
01:28:11,541 --> 01:28:12,542
Is there security?
1896
01:28:12,542 --> 01:28:14,294
No, no, no.
1897
01:28:14,294 --> 01:28:15,253
Don't worry.
1898
01:28:15,253 --> 01:28:16,046
Don't worry.
1899
01:28:16,046 --> 01:28:16,046
I'm leaving.
1900
01:28:16,755 --> 01:28:19,215
But thank you for nothing.
1901
01:28:19,215 --> 01:28:20,258
Well, I am--
1902
01:28:20,258 --> 01:28:21,509
I'm so sorry.
1903
01:28:21,509 --> 01:28:23,303
That may have been my
fault. You don't know me.
1904
01:28:23,303 --> 01:28:24,095
I'm Hayley.
1905
01:28:24,095 --> 01:28:25,597
Hi.
1906
01:28:25,597 --> 01:28:30,518
I met you at a book signing a
few months ago, and yeah, I--
1907
01:28:30,518 --> 01:28:31,020
I'm pretty sure that--
1908
01:28:32,020 --> 01:28:32,020
that was me.
1909
01:28:32,979 --> 01:28:33,563
Sorry.
1910
01:28:33,563 --> 01:28:34,397
Do you know him?
1911
01:28:34,397 --> 01:28:35,565
I do.
1912
01:28:35,565 --> 01:28:36,983
Um, he's my ex.
1913
01:28:36,983 --> 01:28:38,109
Oh.
1914
01:28:38,109 --> 01:28:39,569
Well, your ex didn't
like my book very much.
1915
01:28:39,569 --> 01:28:41,237
He burned it, dumped
it on my desk,
1916
01:28:41,237 --> 01:28:43,531
and told me it was broken.
1917
01:28:43,531 --> 01:28:45,074
Your book?
1918
01:28:45,074 --> 01:28:47,410
Was.
1919
01:28:47,410 --> 01:28:48,578
Yeah, I-- I see that.
1920
01:28:48,578 --> 01:28:50,372
Sorry, again.
1921
01:28:50,372 --> 01:28:54,542
We've both been reading your
book and following your advice.
1922
01:28:54,542 --> 01:28:56,544
We-- we did do that.
1923
01:28:56,544 --> 01:28:59,589
Where we sort of-- we projected
to be successful like we wanted
1924
01:28:59,589 --> 01:29:01,633
to be, but we're not really.
1925
01:29:01,633 --> 01:29:04,135
Yes, you read it wrong.
1926
01:29:04,135 --> 01:29:05,387
What?
1927
01:29:05,387 --> 01:29:08,976
It's project success
in business, not in love.
1928
01:29:11,976 --> 01:29:14,145
Is there any way you
wanna go get a drink?
1929
01:29:14,145 --> 01:29:17,524
I'd love to just talk to you
and maybe get some advice.
1930
01:29:17,524 --> 01:29:18,358
You know what?
1931
01:29:18,358 --> 01:29:19,359
I could use a drink.
1932
01:29:19,359 --> 01:29:20,193
Really?
1933
01:29:20,193 --> 01:29:20,193
Yes.
1934
01:29:20,985 --> 01:29:21,945
Well.
1935
01:29:21,945 --> 01:29:23,613
Yes, and the
first one is on me.
1936
01:29:23,613 --> 01:29:24,634
Thank you, because I'm broke.
1937
01:29:44,634 --> 01:29:49,096
I don't care that you spent
$20,000 of the company's money.
1938
01:29:49,096 --> 01:29:50,515
I don't care that
you committed what
1939
01:29:50,515 --> 01:29:51,978
amounts to corporate fraud.
1940
01:29:54,978 --> 01:29:57,564
What I do care about is that
I gave you an opportunity
1941
01:29:57,564 --> 01:29:59,024
and you squandered it.
1942
01:30:00,024 --> 01:30:02,444
What I do care about is
that I saw potential in you
1943
01:30:02,444 --> 01:30:03,778
that was never really there.
1944
01:30:03,778 --> 01:30:06,285
What I care about is that
I wasted 15 years on you.
1945
01:30:10,285 --> 01:30:13,621
Now, you have to find
a way to help yourself.
1946
01:30:13,621 --> 01:30:14,581
Help yourself grow.
1947
01:30:14,581 --> 01:30:15,503
I can no longer help you.
1948
01:30:20,503 --> 01:30:23,298
You're fired.
1949
01:30:23,298 --> 01:30:25,508
See yourself out.
1950
01:30:25,508 --> 01:30:27,051
Sir, I--
1951
01:30:27,051 --> 01:30:29,137
I understand.
1952
01:30:29,137 --> 01:30:30,768
I would fire me too.
1953
01:30:34,768 --> 01:30:38,521
But I am incredibly
grateful for everything
1954
01:30:38,521 --> 01:30:39,024
that you've done for me.
1955
01:30:42,024 --> 01:30:49,073
And well, there's
nothing I can say
1956
01:30:49,073 --> 01:30:52,327
to let you know how sorry
I am that I've let you down
1957
01:30:52,327 --> 01:30:55,455
and let myself down.
1958
01:30:55,455 --> 01:30:56,292
I've got work to do.
1959
01:30:59,292 --> 01:31:04,925
I'm coming back, but I'm
not coming back as your clerk.
1960
01:31:06,925 --> 01:31:14,307
I'm gonna come back
as your partner,
1961
01:31:14,307 --> 01:31:15,785
and I'm gonna show you.
1962
01:31:33,785 --> 01:31:36,713
Grandma, you are a lifesaver.
1963
01:31:44,713 --> 01:31:47,632
Hi.
1964
01:31:47,632 --> 01:31:48,508
I'm Hayley.
1965
01:31:48,508 --> 01:31:50,767
Nice to meet you both.
1966
01:31:57,767 --> 01:32:03,648
OK, so my idea is, is to
combine a spa and a salon.
1967
01:32:04,774 --> 01:32:08,153
♪ Conversations said our
mouths did not move ♪
1968
01:32:08,153 --> 01:32:09,654
♪ I didn't drink ♪
1969
01:32:09,654 --> 01:32:13,116
♪ I think I'm wasted on you ♪
1970
01:32:13,116 --> 01:32:16,536
♪ I'm paralyzed and yet
I feel like I can run ♪
1971
01:32:16,536 --> 01:32:17,704
♪ Hey ♪
1972
01:32:17,704 --> 01:32:22,834
♪ We light the fire when
we pull out the plug ♪
1973
01:32:22,834 --> 01:32:24,043
♪ There's no ink
under your skin♪
1974
01:32:24,043 --> 01:32:27,297
♪ Inside the tattoos
lie within ♪
1975
01:32:27,297 --> 01:32:28,298
♪ I'm here to stay ♪
1976
01:32:28,298 --> 01:32:29,010
♪ Here to stay ♪
1977
01:32:32,010 --> 01:32:33,011
♪ There's no ink
under my skin ♪
1978
01:32:34,011 --> 01:32:36,222
♪ Inside the tattoo
lies within. ♪
1979
01:32:36,222 --> 01:32:38,224
♪ I'm here to stay ♪
1980
01:32:38,224 --> 01:32:39,726
♪ Here to stay ♪
1981
01:32:39,726 --> 01:32:42,187
♪ Even if I meet
you tomorrow, I'll ♪
1982
01:32:42,187 --> 01:32:44,439
♪ be here to wake you
up in the morning ♪
1983
01:32:44,439 --> 01:32:47,650
♪ and dance with you until
nightfall yesterday and today ♪
1984
01:32:47,650 --> 01:32:48,902
♪ and the day after that ♪
1985
01:32:48,902 --> 01:32:50,904
♪ I'll stay with
you tomorrow. ♪
1986
01:32:50,904 --> 01:32:53,365
♪ Good nights no end
to good morning ♪
1987
01:32:53,365 --> 01:32:57,869
♪ We pick up our love as we
trust fall yesterday
and today ♪
1988
01:32:57,869 --> 01:32:59,579
♪ and the day after that ♪
1989
01:32:59,579 --> 01:33:00,830
♪ I'll stay with you ♪
1990
01:33:00,830 --> 01:33:04,793
♪ The king of hearts has
been dealt on my sleeve. ♪
1991
01:33:04,793 --> 01:33:09,297
♪ It is no card without
the hand of its queen ♪
1992
01:33:09,297 --> 01:33:14,761
♪ If you're afraid to jump
then how will you ever fall? ♪
1993
01:33:14,761 --> 01:33:18,682
♪ There's no shame in
loving this deeply ♪
1994
01:33:18,682 --> 01:33:21,142
♪ There's no ink
under my skin ♪
1995
01:33:21,142 --> 01:33:23,853
♪ Inside the tattoo
lies within ♪
1996
01:33:23,853 --> 01:33:24,813
♪ I'm here to stay ♪
1997
01:33:24,813 --> 01:33:26,773
♪ Here to stay ♪
1998
01:33:26,773 --> 01:33:28,817
♪ Even if I meet
you tomorrow, I'll ♪
1999
01:33:28,817 --> 01:33:31,111
♪ be here to wake you
up in the morning ♪
2000
01:33:31,111 --> 01:33:34,781
♪ and dance with you until
nightfall yesterday and today ♪
2001
01:33:34,781 --> 01:33:35,990
♪ and the day after that ♪
2002
01:33:35,990 --> 01:33:37,992
♪ I'll stay with
you tomorrow ♪
2003
01:33:37,992 --> 01:33:41,078
Man, I've been working on
that thing for eight months.
2004
01:33:41,078 --> 01:33:44,499
Listen, Crash Pad
is a great idea.
2005
01:33:44,499 --> 01:33:46,167
Yeah.
2006
01:33:46,167 --> 01:33:51,214
Now that it's out of my hands,
all I can think about is her.
2007
01:33:51,214 --> 01:33:54,676
Well, it's been
inspiring, watching
2008
01:33:54,676 --> 01:33:57,052
you work on something so hard.
2009
01:33:57,052 --> 01:33:59,015
And listen, good things
happen to good people, right?
2010
01:34:00,015 --> 01:34:01,850
I mean, you keep your
heart in the right place,
2011
01:34:01,850 --> 01:34:02,976
you're gonna get everything.
2012
01:34:02,976 --> 01:34:05,687
You'll get the girl and the job.
2013
01:34:05,687 --> 01:34:06,733
You deserve it.
2014
01:34:09,733 --> 01:34:10,834
Thanks, man.
2015
01:34:34,758 --> 01:34:37,844
What are you doing here, Andy?
2016
01:34:37,844 --> 01:34:41,473
I would love to
see Mr. Warren.
2017
01:34:41,473 --> 01:34:42,023
Come in.
2018
01:34:50,023 --> 01:34:56,196
Make yourself comfortable,
and I'll go grab him.
2019
01:34:56,196 --> 01:34:58,990
Listen, don't tell him
that I'm telling you this,
2020
01:34:58,990 --> 01:35:02,869
but he really wanted you to
come visit for Christmas.
2021
01:35:02,869 --> 01:35:05,789
We both did.
2022
01:35:05,789 --> 01:35:07,916
Yeah.
2023
01:35:07,916 --> 01:35:10,960
I'm sorry I missed it.
2024
01:35:10,960 --> 01:35:11,753
Good.
2025
01:35:11,753 --> 01:35:12,943
Go sit down.
2026
01:35:34,943 --> 01:35:36,820
What's that?
2027
01:35:36,820 --> 01:35:37,208
How are you, sir?
2028
01:35:50,208 --> 01:35:50,837
That--
2029
01:35:53,837 --> 01:35:54,713
Spit it out, Andy.
2030
01:35:54,713 --> 01:35:55,588
Yes, sir.
2031
01:35:55,588 --> 01:35:58,133
It's your 50th hotel.
2032
01:35:58,133 --> 01:36:01,803
And it's my first of many.
2033
01:36:01,803 --> 01:36:02,846
I have no time
for games, Andy.
2034
01:36:02,846 --> 01:36:04,848
Yeah, I understand.
2035
01:36:04,848 --> 01:36:06,271
I'm not here to play games.
2036
01:36:11,271 --> 01:36:11,954
Sit down.
2037
01:36:27,954 --> 01:36:29,914
Mr. Warren, I
need to apologize.
2038
01:36:29,914 --> 01:36:31,666
I know that
you're sorry, Andy.
2039
01:36:31,666 --> 01:36:32,959
You don't need to apologize.
2040
01:36:32,959 --> 01:36:33,214
I do.
2041
01:36:38,214 --> 01:36:46,975
I mean, you've been incredibly
gracious to my family and I.
2042
01:36:48,975 --> 01:36:50,024
You've been like
a second father.
2043
01:36:56,024 --> 01:37:01,529
You deserve more respect
and more gratitude
2044
01:37:01,529 --> 01:37:03,576
than I, obviously,
can give to you.
2045
01:37:06,576 --> 01:37:07,952
And I'm just--
2046
01:37:07,952 --> 01:37:08,912
I appreciate that, Andy.
2047
01:37:08,912 --> 01:37:12,248
Thank you.
2048
01:37:12,248 --> 01:37:14,420
Well, shut the hell up and
show me what's in this case.
2049
01:37:17,420 --> 01:37:23,843
I'd like to
present to you Crash
2050
01:37:23,843 --> 01:37:28,519
Pad Inc by Andrew Palazzo.
2051
01:37:32,519 --> 01:37:34,020
And look, I mean, the projected
revenue from the first quarter
2052
01:37:35,020 --> 01:37:38,065
is there, and, you
know, if you flip here,
2053
01:37:38,065 --> 01:37:39,028
actually it's our-- yeah.
2054
01:37:42,028 --> 01:37:43,029
But wait.
2055
01:37:44,029 --> 01:37:45,657
There's more.
2056
01:37:45,657 --> 01:37:52,041
I'd like you to take a
stroll through the hotel.
2057
01:37:55,041 --> 01:38:02,007
I've created an idea to
make a hotel feel like home,
2058
01:38:03,007 --> 01:38:04,676
like an apartment.
2059
01:38:04,676 --> 01:38:11,099
The interior, it's casual,
it's friendly, it's affordable.
2060
01:38:11,099 --> 01:38:13,019
I mean, we have a staff that
dresses in street clothes
2061
01:38:14,019 --> 01:38:18,189
rather than bell hop uniforms,
and the refrigerators
2062
01:38:18,189 --> 01:38:22,736
are filled with beer and
Hot Pockets, if they want.
2063
01:38:22,736 --> 01:38:25,070
And I want a--
2064
01:38:25,070 --> 01:38:27,866
I want a home away from home.
2065
01:38:27,866 --> 01:38:31,077
That's-- that's thee Crash Pad.
2066
01:38:31,077 --> 01:38:34,664
I put my heart into this,
Mr. Warren, and I just--
2067
01:38:34,664 --> 01:38:36,916
I feel like it can work.
2068
01:38:36,916 --> 01:38:38,293
And I mean--
2069
01:38:38,293 --> 01:38:38,756
Scotch?
2070
01:38:42,756 --> 01:38:43,637
No, I'm--
2071
01:38:49,637 --> 01:38:50,059
I'm off.
2072
01:38:54,059 --> 01:38:54,155
Yeah.
2073
01:39:07,155 --> 01:39:08,912
A home away from home.
2074
01:39:13,912 --> 01:39:14,871
It's very, very risky.
2075
01:39:14,871 --> 01:39:16,164
No, Mr. Warren.
2076
01:39:16,164 --> 01:39:16,164
I--
2077
01:39:16,956 --> 01:39:19,793
Stop.
2078
01:39:19,793 --> 01:39:21,172
It's also brilliant.
2079
01:39:24,172 --> 01:39:25,840
The hotel VCs are tight-asses.
2080
01:39:25,840 --> 01:39:27,884
They don't like to stray too
far off the comfort zones.
2081
01:39:27,884 --> 01:39:30,845
So if this is gonna happen,
it has to be outside the box.
2082
01:39:30,845 --> 01:39:31,434
Investors with balls.
2083
01:39:36,434 --> 01:39:39,604
Well, Mr. Warren, if you--
2084
01:39:39,604 --> 01:39:41,147
Sebastian.
2085
01:39:41,147 --> 01:39:42,399
Sebastian.
2086
01:39:42,399 --> 01:39:44,609
If we're gonna be
business partners,
2087
01:39:44,609 --> 01:39:46,653
it's gonna be on a
first name basis.
2088
01:39:46,653 --> 01:39:49,280
Sir, great.
2089
01:39:49,280 --> 01:39:49,202
Thank you.
2090
01:39:54,202 --> 01:39:56,204
Here we are.
2091
01:39:56,204 --> 01:39:58,289
To the first step.
2092
01:39:58,289 --> 01:39:59,169
To the first step.
2093
01:40:03,169 --> 01:40:06,631
Remind me again what
the next step is?
2094
01:40:06,631 --> 01:40:08,383
We find a company
to partner with.
2095
01:40:08,383 --> 01:40:09,551
Mhm.
2096
01:40:09,551 --> 01:40:13,930
Someone who will be the
perfect fit for the spa.
2097
01:40:13,930 --> 01:40:15,851
Well, aren't you happy?
2098
01:40:17,851 --> 01:40:19,310
No, I am.
2099
01:40:19,310 --> 01:40:20,937
I just miss him.
2100
01:40:20,937 --> 01:40:22,355
So call him.
2101
01:40:22,355 --> 01:40:24,774
You know I can't.
2102
01:40:24,774 --> 01:40:28,111
I gotta straighten
myself out first.
2103
01:40:28,111 --> 01:40:30,363
If it's mean to be, we'll
find each other again,
2104
01:40:30,363 --> 01:40:31,576
but this takes priority.
2105
01:40:34,576 --> 01:40:35,873
Good girl.
2106
01:40:39,873 --> 01:40:42,667
Nice suit.
2107
01:40:42,667 --> 01:40:45,045
Shiny.
2108
01:40:45,045 --> 01:40:46,254
Thank you.
2109
01:40:46,254 --> 01:40:46,259
Dude, you fart?
2110
01:40:51,259 --> 01:40:52,218
That was me.
2111
01:40:52,218 --> 01:40:53,928
I'm sorry.
2112
01:40:53,928 --> 01:40:54,881
I'm nervous.
2113
01:41:35,845 --> 01:41:37,555
Hey, babe.
2114
01:41:37,555 --> 01:41:38,306
Nothing.
2115
01:41:38,306 --> 01:41:42,227
I am stocking conditioner.
2116
01:41:42,227 --> 01:41:43,481
Yes, it's riveting.
2117
01:41:46,481 --> 01:41:48,149
What?
2118
01:41:52,404 --> 01:41:53,238
They said yes!
2119
01:41:53,238 --> 01:41:54,739
They said yes.
They said yes.
2120
01:41:54,739 --> 01:41:55,365
They said yes.
2121
01:41:55,365 --> 01:41:56,449
They said yes.
2122
01:41:56,449 --> 01:41:58,159
They said yes.
They said yes!
2123
01:41:58,159 --> 01:41:59,202
OK.
2124
01:41:59,202 --> 01:42:00,412
What is going on
with the screaming?
2125
01:42:00,412 --> 01:42:01,204
What is happening?
2126
01:42:01,204 --> 01:42:03,248
They said yes!
2127
01:42:03,248 --> 01:42:05,375
I don't care who
said yes to what.
2128
01:42:05,375 --> 01:42:07,794
Your behavior is
completely unacceptable.
2129
01:42:07,794 --> 01:42:09,170
You know what, Mia?
2130
01:42:09,170 --> 01:42:12,173
Blow it out of your arse.
2131
01:42:12,173 --> 01:42:13,341
Shove it in your face.
2132
01:42:13,341 --> 01:42:15,218
I'm out, bitches!
What?
2133
01:42:15,218 --> 01:42:15,651
They said yes!
2134
01:42:31,651 --> 01:42:33,278
So construction starts when?
2135
01:42:33,278 --> 01:42:34,904
A few months from now.
2136
01:42:34,904 --> 01:42:36,740
Tonight is just a
groundbreaking party.
2137
01:42:36,740 --> 01:42:38,742
You know, a chance for
everyone to meet each other.
2138
01:42:38,742 --> 01:42:40,785
I cannot believe
that this is happening.
2139
01:42:40,785 --> 01:42:43,371
Well, I can.
2140
01:42:43,371 --> 01:42:44,417
Because you deserve it.
2141
01:42:47,417 --> 01:42:48,793
Thank you.
2142
01:42:48,793 --> 01:42:49,502
My pleasure.
2143
01:42:49,502 --> 01:42:50,545
I can't see.
2144
01:42:50,545 --> 01:42:51,379
I know.
2145
01:42:51,379 --> 01:42:52,339
Good, good, good.
2146
01:42:52,339 --> 01:42:55,345
Right here, and right here.
2147
01:42:58,345 --> 01:43:01,096
It's beautiful.
2148
01:43:01,096 --> 01:43:02,974
That's because it's yours.
2149
01:43:02,974 --> 01:43:03,479
Thank you.
2150
01:43:07,479 --> 01:43:08,313
Sasha?
2151
01:43:08,313 --> 01:43:10,357
Hm?
2152
01:43:10,357 --> 01:43:12,192
What's this hotel called?
2153
01:43:12,192 --> 01:43:14,402
What is this hotel called?
2154
01:43:14,402 --> 01:43:16,196
You know, that is a really--
2155
01:43:16,196 --> 01:43:18,531
it's a really good question.
2156
01:43:18,531 --> 01:43:20,408
You know, I thought
I'd answered that.
2157
01:43:20,408 --> 01:43:21,201
You know what?
2158
01:43:21,201 --> 01:43:23,370
You did.
2159
01:43:23,370 --> 01:43:25,914
I'm gonna go find
some more liquid food.
2160
01:43:25,914 --> 01:43:26,748
Thanks, Sasha.
2161
01:43:26,748 --> 01:43:27,337
You're welcome.
2162
01:43:32,337 --> 01:43:33,174
What, you don't
remember the name?
2163
01:43:36,174 --> 01:43:38,885
Crash Pad?
2164
01:43:38,885 --> 01:43:40,303
Yeah.
2165
01:43:40,303 --> 01:43:42,764
How did you do this?
2166
01:43:42,764 --> 01:43:48,144
With a lot of help, some
good advice, and some bad,
2167
01:43:48,144 --> 01:43:50,105
and Mr. Warren.
2168
01:43:50,105 --> 01:43:51,106
We like Mr. Warren.
2169
01:43:51,106 --> 01:43:54,234
We like Mr. Warren.
2170
01:43:54,234 --> 01:43:57,654
When I found out we were gonna
have the space for a spa,
2171
01:43:57,654 --> 01:44:01,366
I knew a little someone that
had some wonderful ideas, just
2172
01:44:01,366 --> 01:44:02,124
hadn't got the
opportunities yet.
2173
01:44:09,124 --> 01:44:09,504
It was true.
2174
01:44:14,504 --> 01:44:15,006
Us.
2175
01:44:16,006 --> 01:44:21,177
When you said that everything
we ever had together was a lie,
2176
01:44:21,177 --> 01:44:22,429
that wasn't true either.
2177
01:44:22,429 --> 01:44:30,021
Because the moment you
came through those doors,
2178
01:44:32,021 --> 01:44:33,401
I fell in love with you.
2179
01:44:36,401 --> 01:44:37,444
I know that could sound crazy--
2180
01:44:37,444 --> 01:44:38,206
Shut up and kiss me.
2181
01:44:50,206 --> 01:44:51,791
Show me Crash Pad.
2182
01:44:51,791 --> 01:44:52,542
OK.
2183
01:44:54,085 --> 01:44:55,462
♪ Simple but it's complicated,
conversation underrated ♪
2184
01:44:55,462 --> 01:45:00,508
♪ I could be your open
book when you're closed ♪
2185
01:45:00,508 --> 01:45:02,594
♪ Tell me, is it too
imposing, asking ♪
2186
01:45:02,594 --> 01:45:05,597
♪ you to stay till morning ♪
2187
01:45:05,597 --> 01:45:09,559
♪ It's a familiar
feeling we all know ♪
2188
01:45:09,559 --> 01:45:10,935
♪ Let's roll on out ♪
2189
01:45:10,935 --> 01:45:14,773
♪ We'll stay up talking shit
all night and climb the roof ♪
2190
01:45:14,773 --> 01:45:18,735
♪ and watch the world we set
on fire, break the rules ♪
2191
01:45:18,735 --> 01:45:24,699
♪ and look for things we
shouldn't find tonight ♪
2192
01:45:24,699 --> 01:45:32,624
♪ 'Cause lately I've
been going crazy ♪
2193
01:45:32,624 --> 01:45:36,127
♪ I think this might
have saved me ♪
2194
01:45:36,127 --> 01:45:37,216
♪ Exactly what I needed ♪
2195
01:45:41,216 --> 01:45:44,135
♪ I needed tonight ♪
2196
01:45:44,135 --> 01:45:45,056
♪ Oh, oh, yeah ♪
2197
01:45:49,056 --> 01:45:49,937
♪ I needed tonight ♪
2198
01:45:53,937 --> 01:45:57,107
♪ Yeah, yeah ♪
2199
01:45:57,107 --> 01:45:59,192
♪ Spend a little
time that's wasted ♪
2200
01:45:59,192 --> 01:45:59,025
♪ We can jump into the pool ♪
2201
01:46:00,025 --> 01:46:01,569
♪ We can get naked ♪
2202
01:46:01,569 --> 01:46:05,657
♪ If you wanna take it too
far, that's where we'll go ♪
2203
01:46:05,657 --> 01:46:07,283
♪ Let's roll on out ♪
2204
01:46:07,283 --> 01:46:12,163
♪ We'll stay up talking shit
all night, and climb the roof ♪
2205
01:46:12,163 --> 01:46:15,709
♪ and watch the world we set
on fire, break the rules ♪
2206
01:46:15,709 --> 01:46:22,590
♪ and look for things we
shouldn't find tonight ♪
2207
01:46:22,590 --> 01:46:29,597
♪ 'Cause lately I've
been going crazy ♪
2208
01:46:29,597 --> 01:46:33,601
♪ I think this might
have saved me ♪
2209
01:46:33,601 --> 01:46:37,564
♪ Exactly what I needed ♪
2210
01:46:37,564 --> 01:46:41,067
♪ I needed tonight ♪
2211
01:46:41,067 --> 01:46:45,530
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
2212
01:46:45,530 --> 01:46:46,536
♪ I needed tonight ♪
2213
01:46:51,536 --> 01:46:53,747
♪ Yeah, yeah ♪
2214
01:46:53,747 --> 01:46:54,751
♪ I needed tonight ♪
2215
01:46:57,751 --> 01:47:02,213
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
2216
01:47:02,213 --> 01:47:09,721
♪ 'Cause lately I've
been going crazy ♪
2217
01:47:09,721 --> 01:47:13,266
♪ I think this might
have saved me ♪
2218
01:47:13,266 --> 01:47:15,146
♪ Exactly what I needed ♪
2219
01:47:18,146 --> 01:47:18,649
♪ Yeah ♪
2220
01:47:21,649 --> 01:47:26,446
♪ Oh, oh, yeah, yeah ♪
2221
01:47:26,446 --> 01:47:27,160
♪ I needed tonight ♪
2222
01:47:32,160 --> 01:47:34,245
♪ Yeah, yeah ♪
2223
01:47:34,245 --> 01:47:36,373
♪ I needed tonight ♪
2224
01:47:36,373 --> 01:47:38,583
♪ Yeah, yeah ♪
2225
01:47:38,583 --> 01:47:39,379
♪ Tonight ♪
2226
01:47:42,379 --> 01:47:43,051
♪ I needed tonight ♪
2227
01:47:48,051 --> 01:47:50,470
♪ Yeah, yeah ♪
2228
01:47:50,470 --> 01:47:52,000
♪ I needed tonight ♪
2229
01:47:53,305 --> 01:47:59,409
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
149815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.