Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,149 --> 00:00:26,192
Excuse me. You sure these are real?
2
00:00:26,234 --> 00:00:27,712
'Cause I ain't paying for no knockoffs.
3
00:00:27,736 --> 00:00:29,988
Uh, let me check.
4
00:00:30,030 --> 00:00:32,032
I haven't seen these in years.
5
00:00:37,537 --> 00:00:39,539
Oh, yeah. These are totally authentic.
6
00:00:39,581 --> 00:00:40,874
Last week, they were 40 bucks,
7
00:00:40,915 --> 00:00:42,334
and now, they're 65.
8
00:00:42,375 --> 00:00:44,020
Why you guys suddenly
jacking up all your prices?
9
00:00:44,044 --> 00:00:45,078
Um...
10
00:00:45,103 --> 00:00:46,438
Blame Foot Locker!
11
00:00:46,479 --> 00:00:48,481
Ever since they move down street,
12
00:00:48,506 --> 00:00:52,677
we lose so much business,
we have to raise our prices.
13
00:00:52,719 --> 00:00:54,054
My son knows this.
14
00:00:56,181 --> 00:00:57,682
- Sorry.
- Yeah.
15
00:00:57,724 --> 00:00:59,142
Times are tough all over.
16
00:00:59,184 --> 00:01:00,684
That's why I'm pulling a double
tonight at Saint Joe's
17
00:01:00,708 --> 00:01:03,563
and why I really need these shoes.
18
00:01:03,605 --> 00:01:06,941
Guess I'll have to hit the ATM
between shifts.
19
00:01:06,983 --> 00:01:09,778
- What time do you close?
- 7:00 p.m. every day.
20
00:01:09,819 --> 00:01:11,321
Not a moment sooner.
21
00:01:11,363 --> 00:01:13,281
I set aside for you, okay?
22
00:01:13,323 --> 00:01:14,824
Wh-what is your name?
23
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
Luisa Rojas. That's Rojas with a J.
24
00:01:17,452 --> 00:01:19,537
Rojas with J. Okay.
25
00:01:19,579 --> 00:01:22,415
Oh, hey.
26
00:01:22,457 --> 00:01:25,418
I remember when these came out.
27
00:01:25,460 --> 00:01:28,797
I always wanted a pair,
but my mom couldn't afford it.
28
00:01:28,838 --> 00:01:30,590
Yeah.
29
00:01:30,632 --> 00:01:34,094
Stop daydreaming, mm?
30
00:01:34,135 --> 00:01:36,846
The troublemaker is back.
31
00:01:36,888 --> 00:01:38,723
You keep eye on him.
32
00:01:38,765 --> 00:01:41,267
Make sure he don't steal nothing.
33
00:01:45,814 --> 00:01:47,524
- Can I help you?
- Oh, 'sup, Daniel?
34
00:01:47,565 --> 00:01:48,668
I came to check out the new 7s.
35
00:01:48,692 --> 00:01:50,902
- Sonny said he'd hook me up.
- Sonny?
36
00:01:50,944 --> 00:01:52,070
Your brother, fool.
37
00:01:52,112 --> 00:01:54,103
Oh, right. My brother.
38
00:01:54,128 --> 00:01:57,117
Yeah, um, be right back.
39
00:02:01,579 --> 00:02:05,041
Hey... bro?
40
00:02:05,083 --> 00:02:06,376
Uh, there's a kid here saying
41
00:02:06,418 --> 00:02:08,503
that you're holding a pair
of Jordan 7s for him?
42
00:02:10,338 --> 00:02:12,090
Follow me.
43
00:02:14,050 --> 00:02:16,636
Hey, don't let Dad see this.
44
00:02:16,678 --> 00:02:18,304
You know how he feels about Dwain.
45
00:02:18,346 --> 00:02:20,598
Yeah, doesn't seem like
he trusts him very much.
46
00:02:20,640 --> 00:02:23,309
He doesn't
trust anyone who's not Korean.
47
00:02:23,351 --> 00:02:25,186
And he barely trusts Koreans.
48
00:02:25,228 --> 00:02:26,580
Well, good luck convincing Park Jin
49
00:02:26,604 --> 00:02:28,773
he could ever be wrong
about something or someone.
50
00:02:28,815 --> 00:02:30,048
Feels kinda light.
51
00:02:30,073 --> 00:02:31,433
You sure there's anything in here?
52
00:02:33,611 --> 00:02:35,030
Okay.
53
00:02:35,071 --> 00:02:36,489
That's...
54
00:02:36,531 --> 00:02:38,158
it's not what you think it is.
55
00:02:38,199 --> 00:02:41,327
Trust me on this, li'l bro.
56
00:02:54,758 --> 00:02:56,301
What's all this?
57
00:02:57,927 --> 00:03:01,181
A special breakfast for a special lady
58
00:03:01,222 --> 00:03:04,142
on a special day.
59
00:03:06,227 --> 00:03:10,357
Happy first date anniversary.
60
00:03:10,398 --> 00:03:13,193
These are beautiful.
61
00:03:13,234 --> 00:03:16,029
And tonight, we're gonna celebrate.
62
00:03:16,071 --> 00:03:18,198
Guess where I got us a table.
63
00:03:18,239 --> 00:03:20,116
Emilio's?
64
00:03:20,158 --> 00:03:21,493
My favorite.
65
00:03:21,534 --> 00:03:24,454
Oh, Magic. You are just the best.
66
00:03:26,581 --> 00:03:28,792
Well, hope you don't mind
67
00:03:28,833 --> 00:03:30,585
I had to take a later reservation
68
00:03:30,627 --> 00:03:32,545
in case I get held up at Quantum Leap.
69
00:03:32,587 --> 00:03:33,731
I thought you said it was just temporary
70
00:03:33,755 --> 00:03:35,382
till they got it up and running again.
71
00:03:35,423 --> 00:03:36,841
I know, but well,
72
00:03:36,883 --> 00:03:40,095
with Addison stepping away
from being Ben's hologram,
73
00:03:40,136 --> 00:03:43,098
someone had to be there for him
on his leaps.
74
00:03:43,139 --> 00:03:45,600
Can't Ian or Jenn?
75
00:03:45,642 --> 00:03:47,362
What about that new fellow,
what's his name?
76
00:03:47,394 --> 00:03:49,145
Tom.
77
00:03:49,187 --> 00:03:52,941
He's the DOD's liaison.
78
00:03:52,982 --> 00:03:56,277
But the team is still my responsibility.
79
00:03:56,319 --> 00:03:57,529
Magic.
80
00:03:57,570 --> 00:04:00,073
I know Ben is like a son to you,
81
00:04:00,115 --> 00:04:02,951
but after what you went through
last year,
82
00:04:02,992 --> 00:04:05,245
are you sure this is wise?
83
00:04:05,286 --> 00:04:06,996
I'll be fine.
84
00:04:07,038 --> 00:04:10,000
Now come on, let's eat
before this gets cold.
85
00:04:10,041 --> 00:04:11,960
Come on.
86
00:04:13,294 --> 00:04:14,671
Yo, man. Why you trippin', Mr. P?
87
00:04:14,713 --> 00:04:16,589
You go or I call the police.
88
00:04:16,631 --> 00:04:17,882
What's going on? What happened?
89
00:04:17,924 --> 00:04:19,926
I was just checking out
those fly-as-hell Adidas
90
00:04:19,968 --> 00:04:22,029
when your dad starts coming
at me calling me a thief.
91
00:04:22,053 --> 00:04:25,849
Every day, you come here
and all you do is looking.
92
00:04:25,890 --> 00:04:27,100
No buy!
93
00:04:27,142 --> 00:04:28,518
I told you I already paid.
94
00:04:28,560 --> 00:04:29,936
Then where is the receipt?
95
00:04:29,978 --> 00:04:31,938
Nah, I ain't leaving
until I get what I came for.
96
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
That's my bad, Appa. Here.
97
00:04:44,451 --> 00:04:46,453
Next time I see you in this store,
98
00:04:46,494 --> 00:04:47,829
I call the police.
99
00:04:47,871 --> 00:04:49,539
For real.
100
00:04:54,669 --> 00:04:56,296
You sure you're ready for this?
101
00:04:56,338 --> 00:04:59,507
The second Ziggy locks onto Ben,
it's on and you're up.
102
00:04:59,549 --> 00:05:01,235
- I know the drill.
- What about the handlink?
103
00:05:01,259 --> 00:05:03,261
It's a lot harder to operate
than a smartphone.
104
00:05:03,303 --> 00:05:05,972
Well, it's a good thing
I've seen Addison do it a million times.
105
00:05:06,014 --> 00:05:07,515
I just don't want you to get rattled.
106
00:05:07,557 --> 00:05:10,143
Jenn, I'm a former Navy SEAL.
107
00:05:10,185 --> 00:05:11,519
I don't rattle.
108
00:05:11,561 --> 00:05:12,955
You're sure you don't want
to go back in there,
109
00:05:12,979 --> 00:05:16,316
maybe try to talk to Ben one last time?
110
00:05:16,358 --> 00:05:18,318
Ian...
111
00:05:18,360 --> 00:05:20,570
Ben said what he said for a reason.
112
00:05:20,612 --> 00:05:22,155
I'm not gonna ignore his wishes.
113
00:05:22,197 --> 00:05:23,615
Nor am I gonna sit around here
114
00:05:23,656 --> 00:05:25,700
and be one more thing
for you all to worry about.
115
00:05:25,742 --> 00:05:28,370
So if you need me, I'll be on my cell.
116
00:05:28,411 --> 00:05:30,830
Magic?
117
00:05:30,872 --> 00:05:32,123
Go get him.
118
00:05:39,005 --> 00:05:40,882
Ziggy found Ben.
119
00:05:42,467 --> 00:05:44,094
Okay, Magic.
120
00:05:44,135 --> 00:05:47,639
Are you ready
to trip the light Quan-tastic?
121
00:05:47,681 --> 00:05:49,933
As I'll ever be.
122
00:05:58,858 --> 00:06:01,939
You wouldn't happen to have
a black leather Oxford in men's 14?
123
00:06:01,964 --> 00:06:04,364
Magic.
124
00:06:04,406 --> 00:06:06,658
Wow. Did not see that coming.
125
00:06:06,700 --> 00:06:08,702
Huh?
126
00:06:08,743 --> 00:06:10,578
Your head in the clouds again?
127
00:06:10,620 --> 00:06:12,789
Go work register.
128
00:06:12,831 --> 00:06:14,431
Hope you weren't expecting someone else.
129
00:06:14,457 --> 00:06:18,253
Oh, you know, it's just old habits.
130
00:06:18,294 --> 00:06:20,714
But it's a fresh start,
it's a new beginning,
131
00:06:20,755 --> 00:06:23,008
so it's gonna be good.
132
00:06:23,049 --> 00:06:24,551
Better than good.
133
00:06:24,592 --> 00:06:26,761
LA again, huh?
134
00:06:26,803 --> 00:06:28,847
It's a far cry from Hollywood this time.
135
00:06:28,888 --> 00:06:29,972
Yep.
136
00:06:29,997 --> 00:06:32,742
Welcome to Park's Shoe Shack,
here in the heart of Koreatown.
137
00:06:32,767 --> 00:06:34,936
From what I gather,
my name is Daniel Park
138
00:06:34,978 --> 00:06:38,732
and this leap has something
to do with the family store.
139
00:06:38,773 --> 00:06:40,126
But, uh, there's still some blanks there
140
00:06:40,150 --> 00:06:42,610
that I was hoping my hologram
could fill me in on.
141
00:06:45,989 --> 00:06:47,782
The defendant's being congratulated
142
00:06:47,824 --> 00:06:49,409
as the verdict "not guilty"
143
00:06:49,451 --> 00:06:52,370
rang through the courtroom
over and over again.
144
00:06:52,412 --> 00:06:56,249
The four LAPD officers in
the Rodney King beating case
145
00:06:56,291 --> 00:06:58,084
found not guilty...
146
00:06:58,126 --> 00:06:59,919
Ben...
147
00:06:59,961 --> 00:07:02,255
do you know what day this is?
148
00:07:02,297 --> 00:07:04,299
April 29, 1992.
149
00:07:04,341 --> 00:07:06,259
The day the LA riots began.
150
00:07:20,023 --> 00:07:21,167
The verdict not guilty
of the crime of assault...
151
00:07:21,191 --> 00:07:22,817
I remember watching the riots on TV,
152
00:07:22,859 --> 00:07:24,903
how unfair that verdict was
to the Black community,
153
00:07:24,944 --> 00:07:26,780
and how angry people were over it.
154
00:07:26,821 --> 00:07:28,698
I remember the rooftop Koreans
155
00:07:28,740 --> 00:07:30,617
trying to protect their businesses.
156
00:07:30,658 --> 00:07:32,994
It seemed like
this whole city just exploded.
157
00:07:33,036 --> 00:07:34,676
I can't possibly be here
to stop all that.
158
00:07:34,704 --> 00:07:37,040
- Right, Magic?
- No.
159
00:07:37,082 --> 00:07:39,042
According to the original history,
160
00:07:39,084 --> 00:07:41,574
Park's Shoe Shack was ransacked.
161
00:07:41,599 --> 00:07:44,005
Jin tried to protect his store
and was killed.
162
00:07:44,047 --> 00:07:46,049
Looks like you're here to save him.
163
00:07:46,091 --> 00:07:47,880
How?
164
00:07:47,905 --> 00:07:50,071
By getting him and Sonny out
of here before it's too late.
165
00:07:50,095 --> 00:07:51,388
Good news is there's still time
166
00:07:51,429 --> 00:07:52,931
before the chaos hits Koreatown.
167
00:07:52,972 --> 00:07:55,016
In the meantime, I'll have Ian and Jenn
168
00:07:55,058 --> 00:07:56,768
dig up more specifics on Jin's death
169
00:07:56,810 --> 00:07:58,186
to help you get ahead of it.
170
00:07:58,228 --> 00:07:59,270
Okay.
171
00:08:00,530 --> 00:08:01,832
Can't believe they acquitted those cops
172
00:08:01,856 --> 00:08:03,483
without even a slap on the wrist.
173
00:08:03,525 --> 00:08:04,859
Rodney King was a criminal.
174
00:08:04,901 --> 00:08:07,696
That they beat 56 times. On camera.
175
00:08:07,737 --> 00:08:09,572
The police protect
our community, you know?
176
00:08:09,614 --> 00:08:11,741
Those officers just doing their job.
177
00:08:11,783 --> 00:08:13,284
Justice was served.
178
00:08:13,326 --> 00:08:15,495
Yeah, but people won't see it that way.
179
00:08:15,537 --> 00:08:17,789
For them, it's just another
example of a system
180
00:08:17,831 --> 00:08:20,125
that doesn't treat everyone
equally under the law.
181
00:08:20,166 --> 00:08:21,626
And it's gonna really piss them off.
182
00:08:21,668 --> 00:08:23,461
It's not a problem.
183
00:08:26,673 --> 00:08:28,842
You know, business is slow today.
184
00:08:28,883 --> 00:08:31,469
We should probably
close up early and go home.
185
00:08:31,511 --> 00:08:32,971
You know we never close early.
186
00:08:33,013 --> 00:08:35,015
Yeah, I know, "7:00 p.m.,
and not a moment sooner."
187
00:08:35,056 --> 00:08:36,975
I know, but if things get real bad,
188
00:08:37,017 --> 00:08:38,685
this is the last place we wanna be.
189
00:08:38,727 --> 00:08:41,021
The police will handle it, okay?
190
00:08:41,062 --> 00:08:42,397
Not this time, they won't.
191
00:08:42,439 --> 00:08:43,857
How do you know?
192
00:08:43,898 --> 00:08:46,109
Just trust me, okay?
193
00:08:46,151 --> 00:08:47,193
Please.
194
00:08:49,946 --> 00:08:52,407
No. We stay open
until Ms. Roja come back.
195
00:08:52,449 --> 00:08:53,867
Okay?
196
00:08:53,908 --> 00:08:56,453
Yeah, stock room is a mess.
197
00:08:56,494 --> 00:08:58,038
Go clean it up!
198
00:08:58,079 --> 00:09:01,041
Yeah!
199
00:09:01,082 --> 00:09:02,876
Okay.
200
00:09:02,917 --> 00:09:04,919
Ay!
201
00:09:04,961 --> 00:09:07,672
Korean radio said people
are protesting the verdict
202
00:09:07,714 --> 00:09:08,923
around town.
203
00:09:08,965 --> 00:09:10,300
They seem to be peaceful.
204
00:09:10,342 --> 00:09:11,926
Yeah.
205
00:09:11,968 --> 00:09:14,346
For now.
206
00:09:14,387 --> 00:09:17,724
Look, you're the elder son.
Maybe you can convince Dad to leave.
207
00:09:19,601 --> 00:09:21,061
Good luck with that.
208
00:09:21,102 --> 00:09:23,271
You know how he feels about this store.
209
00:09:23,313 --> 00:09:25,273
It's like...
210
00:09:25,315 --> 00:09:26,941
his third child.
211
00:09:26,983 --> 00:09:28,669
Now that it's in danger
of being put out of business
212
00:09:28,693 --> 00:09:30,945
by the bigger shoe chains,
213
00:09:30,987 --> 00:09:32,173
he's only fighting harder to protect it,
214
00:09:32,197 --> 00:09:33,782
even though it's a losing battle.
215
00:09:33,823 --> 00:09:36,117
Especially today.
216
00:09:36,159 --> 00:09:38,828
That's why I've been
working a little side hustle
217
00:09:38,870 --> 00:09:41,039
to keep things going
while you're at boot camp.
218
00:09:41,081 --> 00:09:43,500
By the way, when do you plan
on breaking the news to Dad
219
00:09:43,541 --> 00:09:45,460
that you joined the Marines?
220
00:09:45,502 --> 00:09:47,379
Uh... I... uh...
221
00:09:47,420 --> 00:09:49,798
just haven't found the right time to...
222
00:09:53,927 --> 00:09:56,012
We should get inside.
223
00:10:01,101 --> 00:10:02,894
- What's going on?
- Shh!
224
00:10:02,936 --> 00:10:05,730
Let me listen.
225
00:10:05,772 --> 00:10:07,691
They are saying to shelter in place.
226
00:10:07,732 --> 00:10:10,193
- I really think we should go.
- You better make it quick.
227
00:10:10,235 --> 00:10:11,861
The cops have completely lost control
228
00:10:11,903 --> 00:10:14,447
around Florence and Normandie.
Folks are smashing store windows
229
00:10:14,489 --> 00:10:16,342
and burning up cars
and I'd like to avoid all that.
230
00:10:16,366 --> 00:10:18,660
So this should cover the upcharge.
231
00:10:18,702 --> 00:10:19,994
If it's as bad as you say,
232
00:10:20,036 --> 00:10:21,684
maybe you should wait here
until it's over.
233
00:10:21,708 --> 00:10:22,789
I can't.
234
00:10:22,831 --> 00:10:24,350
I got three kids to feed
before my next shift starts.
235
00:10:24,374 --> 00:10:25,583
Did you drive here?
236
00:10:25,625 --> 00:10:26,918
It's LA. What do you think?
237
00:10:26,960 --> 00:10:28,396
- Where'd you park?
- Just up the block.
238
00:10:28,420 --> 00:10:29,921
I can give you a lift if you want.
239
00:10:29,963 --> 00:10:31,339
- Yes!
- No, no, no, no.
240
00:10:31,381 --> 00:10:34,092
They say shelter in place.
That's what we'll do.
241
00:10:34,134 --> 00:10:36,386
Speak for yourself.
242
00:10:37,887 --> 00:10:39,514
You shouldn't go alone.
243
00:10:39,556 --> 00:10:40,765
I'll come with you.
244
00:10:40,807 --> 00:10:41,951
Watch yourself out there, li'l bro.
245
00:10:41,975 --> 00:10:43,441
You come right back!
246
00:10:45,729 --> 00:10:47,313
What am I looking at here?
247
00:10:47,355 --> 00:10:50,275
Insurance claims, LAPD incident reports.
248
00:10:50,316 --> 00:10:52,235
Somewhere in these official documents,
249
00:10:52,277 --> 00:10:54,362
we're gonna find the cause
of Jin's death.
250
00:10:54,404 --> 00:10:56,906
Bit of a needle
in a haystack, unfortunately.
251
00:10:56,948 --> 00:10:58,509
Which we haven't got time
to sift through.
252
00:10:58,533 --> 00:11:00,410
Ben needs this information now.
253
00:11:00,452 --> 00:11:02,871
Well, the LA riots are one
of the most complicated events
254
00:11:02,912 --> 00:11:04,330
in recent history.
255
00:11:04,372 --> 00:11:05,747
I mean, there were so many
different points of view.
256
00:11:05,771 --> 00:11:08,126
So much information and misinformation
257
00:11:08,168 --> 00:11:09,753
between the police and the media
258
00:11:09,794 --> 00:11:11,296
and the people on the ground.
259
00:11:11,338 --> 00:11:14,341
The reality of the situation
shifted from moment to moment,
260
00:11:14,382 --> 00:11:16,051
so there was really no objective truth.
261
00:11:16,092 --> 00:11:19,846
It's a whole lot of fear
and rage and violence.
262
00:11:19,888 --> 00:11:21,556
Well...
263
00:11:21,598 --> 00:11:24,184
just keep at it.
264
00:11:26,436 --> 00:11:28,688
Is it just me
or is anyone else still reeling
265
00:11:28,730 --> 00:11:30,565
from the whole Ben-Addison blowout?
266
00:11:30,607 --> 00:11:31,983
Oh, my God. Thank you.
267
00:11:32,025 --> 00:11:33,151
I feel like we're kids
268
00:11:33,193 --> 00:11:34,545
in the middle of Mom and Dad's divorce
269
00:11:34,569 --> 00:11:36,464
and everything just went
all "Kramer vs. Kramer."
270
00:11:36,488 --> 00:11:37,873
I was actually thinking it was more of
271
00:11:37,897 --> 00:11:39,815
- a "War of the Roses" scenario.
- Ah.
272
00:11:39,866 --> 00:11:41,409
Minus the attempted murder.
273
00:11:41,451 --> 00:11:45,080
Yes, everything is
incredibly awkward right now,
274
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
but can we please just
stay focused here?
275
00:11:50,460 --> 00:11:52,921
Oh. Blunt force trauma to the head.
276
00:11:52,962 --> 00:11:54,547
That's what killed Jin.
277
00:11:54,589 --> 00:11:55,674
Right outside of his store.
278
00:11:55,715 --> 00:11:57,384
It's awful.
279
00:11:57,425 --> 00:12:00,387
And Sonny nor Daniel
were there when it happened.
280
00:12:00,428 --> 00:12:02,639
Out of guilt, they tried
to keep the store alive
281
00:12:02,681 --> 00:12:04,182
in memory of their father,
282
00:12:04,224 --> 00:12:07,936
so they both gave up their own
dreams and aspirations.
283
00:12:32,919 --> 00:12:34,129
Oh, no.
284
00:12:34,170 --> 00:12:36,256
I'm a nurse. I help people.
285
00:12:36,297 --> 00:12:38,049
What did I ever do
to make someone so angry
286
00:12:38,091 --> 00:12:39,300
that they would do this to me?
287
00:12:39,342 --> 00:12:41,761
They're not angry with you.
It's the system.
288
00:12:41,803 --> 00:12:43,722
Yeah? Well, I'm angry, too!
289
00:12:43,763 --> 00:12:46,725
I'm a single mother working
her ass off to make ends meet,
290
00:12:46,766 --> 00:12:49,477
and I just lost my one
and only way to get to work.
291
00:12:49,519 --> 00:12:51,813
And I can't afford
to repair or replace it
292
00:12:51,855 --> 00:12:54,315
'cause I can't afford the insurance!
293
00:12:54,357 --> 00:12:55,918
How am I supposed to get back
to my kids?
294
00:12:55,942 --> 00:12:58,278
There must be someone you
can call to look after them.
295
00:12:58,319 --> 00:13:01,573
A-a relative or a-a neighbor?
296
00:13:01,614 --> 00:13:03,467
You know, you can use the phone
back at the store!
297
00:13:03,491 --> 00:13:04,659
- Ben.
- Yeah?
298
00:13:04,701 --> 00:13:06,369
You need to get back to the store, ASAP.
299
00:13:06,411 --> 00:13:08,872
We were just on our way. Why? What? Why?
300
00:13:08,913 --> 00:13:11,332
You're not just here to save Jin.
301
00:13:11,374 --> 00:13:12,751
Luisa.
302
00:13:12,792 --> 00:13:15,170
Luisa. Come on. We gotta go. Come on.
303
00:13:15,211 --> 00:13:18,715
Come on. I'm so sorry.
304
00:13:27,682 --> 00:13:28,850
What are you doing?
305
00:13:28,892 --> 00:13:30,310
Calling mi madre to watch my kids.
306
00:13:30,352 --> 00:13:31,579
Get your things, Appa. We're leaving.
307
00:13:31,603 --> 00:13:32,729
Danny, we can't.
308
00:13:32,771 --> 00:13:34,165
I don't care if it isn't 7:00 p.m. yet.
309
00:13:34,189 --> 00:13:37,567
We're closing the store
and getting the hell out of here now!
310
00:13:38,818 --> 00:13:40,153
W-why are you just staying there?
311
00:13:40,195 --> 00:13:42,447
- Come on! Let's go!
- Go where?
312
00:13:42,489 --> 00:13:45,658
They're closing all the roads
into and out of Koreatown.
313
00:13:45,700 --> 00:13:49,245
He's right, Ben. There's no way out now.
314
00:13:54,417 --> 00:13:56,294
Where are the police?
315
00:13:56,336 --> 00:13:59,756
Probably down in Beverly Hills
protecting all those Richie Riches.
316
00:13:59,798 --> 00:14:00,965
They ain't coming here!
317
00:14:01,007 --> 00:14:02,801
We need to lock this place down tight.
318
00:14:02,842 --> 00:14:04,469
I'll get the back door.
319
00:14:04,511 --> 00:14:06,155
Who has since been
identified as Reginald Denny
320
00:14:06,179 --> 00:14:07,639
was pulled from his vehicle
321
00:14:07,681 --> 00:14:09,808
at the corner of Florence and Normandie
322
00:14:09,849 --> 00:14:11,226
and severely beaten.
323
00:14:11,267 --> 00:14:13,895
Dios mรญo.
324
00:14:13,937 --> 00:14:15,188
And it's just gonna get worse.
325
00:14:15,230 --> 00:14:17,315
What are our options?
326
00:14:17,357 --> 00:14:19,109
Few and far between, I'm afraid.
327
00:14:19,150 --> 00:14:21,194
National Guard won't arrive
till morning.
328
00:14:21,236 --> 00:14:23,363
You'll have to hunker down
and ride this out.
329
00:14:23,405 --> 00:14:25,573
The riots lasted six days.
330
00:14:25,615 --> 00:14:28,535
How am I supposed
to protect Jin for that long?
331
00:14:28,576 --> 00:14:31,037
That's one way.
332
00:14:31,079 --> 00:14:32,163
Why do you have that?
333
00:14:32,205 --> 00:14:33,748
I see too many robberies in area.
334
00:14:33,790 --> 00:14:35,792
I buy this for protection.
335
00:14:35,834 --> 00:14:38,044
We need to show them
that we can defend ourselves.
336
00:14:38,086 --> 00:14:41,006
Do not go up on that roof.
337
00:14:41,047 --> 00:14:43,174
You could get hurt. Or worse.
338
00:14:43,216 --> 00:14:45,552
Someone has to protect our store.
339
00:14:45,593 --> 00:14:46,678
I'll do it.
340
00:14:58,231 --> 00:15:00,150
One gun ain't gonna stop a mob.
341
00:15:01,901 --> 00:15:03,069
She's right.
342
00:15:03,111 --> 00:15:05,071
Until we can work out an exit strategy,
343
00:15:05,113 --> 00:15:06,769
you'll need to fortify your position
344
00:15:06,794 --> 00:15:08,533
starting with the most vulnerable spots.
345
00:15:08,575 --> 00:15:10,744
I got an idea.
346
00:15:18,661 --> 00:15:21,254
You'll also want to take down
that merchandise.
347
00:15:21,296 --> 00:15:24,257
Less things to loot makes
for a less appealing target.
348
00:15:24,299 --> 00:15:26,009
Yeah. Not your first rodeo,
I'm guessing.
349
00:15:26,051 --> 00:15:27,218
You could say that.
350
00:15:27,260 --> 00:15:28,887
I'm really glad you're here, Magic.
351
00:15:28,928 --> 00:15:30,764
Especially at a time like this.
352
00:15:35,435 --> 00:15:36,561
Is there a problem?
353
00:15:36,603 --> 00:15:39,272
I'm not sure. They need me back at HQ.
354
00:15:39,314 --> 00:15:40,940
You'll be okay while I'm gone?
355
00:15:40,982 --> 00:15:42,776
Yeah. We're good for now.
356
00:15:46,279 --> 00:15:47,572
What's going on?
357
00:15:49,449 --> 00:15:52,118
Beth, I wasn't expecting you
until dinner.
358
00:15:52,160 --> 00:15:53,620
I know, but you forgot your lunch.
359
00:15:53,661 --> 00:15:55,372
I don't recall packing a lunch.
360
00:15:55,413 --> 00:15:58,083
Allow me to refresh your memory.
361
00:15:58,124 --> 00:16:00,210
In your office.
362
00:16:01,878 --> 00:16:03,797
Have Ziggy run a series
of exit strategies
363
00:16:03,838 --> 00:16:05,840
for Ben to get the Parks
out of Koreatown.
364
00:16:05,882 --> 00:16:07,884
Since when did "please"
become a dirty word?
365
00:16:07,926 --> 00:16:10,929
Now, Ian.
366
00:16:10,970 --> 00:16:12,597
Yes, sir.
367
00:16:12,639 --> 00:16:15,183
Okay, that is so not about lunch.
368
00:16:15,225 --> 00:16:17,227
You got that right.
369
00:16:18,103 --> 00:16:20,438
You said you'd never set foot
in this place again.
370
00:16:20,480 --> 00:16:24,150
Whatever's bothering you
must be pretty serious.
371
00:16:24,192 --> 00:16:25,944
It is.
372
00:16:25,985 --> 00:16:30,198
After that lovely breakfast
you made, I went to clean up.
373
00:16:30,240 --> 00:16:32,325
Took out the trash.
374
00:16:32,367 --> 00:16:36,830
And that's when I found this.
375
00:16:40,166 --> 00:16:43,461
That's not mine.
376
00:16:43,503 --> 00:16:46,339
Then how did it end up
in our recycling bin?
377
00:16:46,381 --> 00:16:49,968
I saw it in the back of the pantry
and I poured it right out.
378
00:16:50,010 --> 00:16:51,011
Oh, Magic.
379
00:16:51,052 --> 00:16:52,429
I swear.
380
00:16:52,470 --> 00:16:55,432
Look, I haven't
started drinking again, Beth.
381
00:16:55,473 --> 00:16:56,975
You have to believe me.
382
00:16:57,017 --> 00:17:00,562
I want to, but I saw
the toll it took on you
383
00:17:00,603 --> 00:17:03,314
when you thought Ben was gone
and this place got shut down
384
00:17:03,356 --> 00:17:08,153
just like it did on Al when he lost Sam.
385
00:17:08,194 --> 00:17:10,488
With God as my witness, Magic,
386
00:17:10,530 --> 00:17:14,034
I cannot, I will not
watch that happen again
387
00:17:14,075 --> 00:17:16,119
to someone I love.
388
00:17:16,161 --> 00:17:18,455
Ben is not Sam.
389
00:17:18,496 --> 00:17:20,248
This isn't history repeating.
390
00:17:20,290 --> 00:17:23,001
I-I won't let it be.
391
00:17:23,043 --> 00:17:24,294
For either of us.
392
00:17:24,336 --> 00:17:26,171
You have my word.
393
00:17:30,550 --> 00:17:32,427
You should get back to Ben.
394
00:17:36,473 --> 00:17:37,849
I'll see you at dinner.
395
00:17:51,321 --> 00:17:52,697
Where are you going?
396
00:17:52,739 --> 00:17:55,700
Uh, shoe rack could use some tidying.
397
00:17:57,202 --> 00:17:58,578
Everything okay at HQ?
398
00:17:58,620 --> 00:18:00,747
Everything's fine,
but there's no exit strategy
399
00:18:00,789 --> 00:18:02,165
that doesn't end with Jin dead.
400
00:18:06,086 --> 00:18:07,379
Open the door!
401
00:18:07,420 --> 00:18:09,964
Hey, open the door! It's Dwain!
402
00:18:10,006 --> 00:18:11,216
Open the damn door!
403
00:18:13,218 --> 00:18:15,303
No! Don't open the door!
404
00:18:15,345 --> 00:18:16,805
We can't just leave him out there!
405
00:18:16,846 --> 00:18:18,264
I don't want him here!
406
00:18:25,730 --> 00:18:26,815
He's gone.
407
00:18:26,856 --> 00:18:28,191
Ben, you have to go after him.
408
00:18:28,233 --> 00:18:29,693
Is that what Ziggy's saying?
409
00:18:29,734 --> 00:18:32,237
I don't need an AI to tell me
that if cops catch Dwain,
410
00:18:32,278 --> 00:18:35,615
there's a 100% chance he won't survive.
411
00:18:41,454 --> 00:18:42,872
Ben, you have to hurry.
412
00:18:42,914 --> 00:18:44,558
One minute you're telling me
I have to hunker down,
413
00:18:44,582 --> 00:18:46,418
now you're telling me
I have to go out there?
414
00:18:46,459 --> 00:18:47,836
What about Jin?
415
00:18:47,877 --> 00:18:50,380
Ziggy says there's
an 84% chance he'll be safe
416
00:18:50,422 --> 00:18:51,631
for the next couple of hours.
417
00:18:51,673 --> 00:18:53,008
Dwain won't be so lucky
418
00:18:53,049 --> 00:18:54,819
if the cops mistake him
for one of the protesters.
419
00:18:54,843 --> 00:18:56,511
You should've let him in.
420
00:18:56,553 --> 00:18:59,639
Ya, that boy is a no-good criminal.
421
00:18:59,681 --> 00:19:00,910
Why? 'Cause he's Black?
422
00:19:00,935 --> 00:19:02,642
He's not a criminal, Appa.
423
00:19:02,684 --> 00:19:04,227
He's my business partner.
424
00:19:05,812 --> 00:19:08,773
So that's what the money
in the shoe box was for?
425
00:19:08,815 --> 00:19:11,484
What money? What business?
426
00:19:11,526 --> 00:19:14,362
Dwain and I are
working on a custom shoe line.
427
00:19:14,404 --> 00:19:16,698
- A what?
- Shoe line.
428
00:19:16,740 --> 00:19:20,243
He's gonna design 'em
and I'm gonna sell 'em.
429
00:19:20,285 --> 00:19:22,871
We're gonna be the next Nike.
430
00:19:25,248 --> 00:19:27,042
Ya.
431
00:19:27,083 --> 00:19:29,627
You sell these shoes.
432
00:19:29,669 --> 00:19:31,046
Not for much longer.
433
00:19:31,087 --> 00:19:33,923
Mom and pop shops like ours are done.
434
00:19:33,965 --> 00:19:35,091
So why bother?
435
00:19:35,133 --> 00:19:36,634
Your mother and I,
436
00:19:36,676 --> 00:19:39,346
we come to this country with nothing.
437
00:19:39,387 --> 00:19:42,891
20 years, we work so hard
438
00:19:42,932 --> 00:19:45,852
to build this place for you
and your brother.
439
00:19:45,894 --> 00:19:47,854
And now you just going
to turn your back?
440
00:19:47,896 --> 00:19:51,066
I'm not turning my back.
441
00:19:51,107 --> 00:19:54,027
I'm looking forward,
trying to build something new.
442
00:19:54,069 --> 00:19:55,570
For all of us.
443
00:19:55,612 --> 00:19:56,946
Something with a future.
444
00:19:56,988 --> 00:19:59,949
Ya, your future is here
with your family!
445
00:19:59,991 --> 00:20:01,368
Not some hoodlum!
446
00:20:01,409 --> 00:20:04,371
Damn it, Appa. He's not...
447
00:20:04,412 --> 00:20:05,914
you know what?
448
00:20:05,955 --> 00:20:08,375
Never mind.
449
00:20:08,416 --> 00:20:10,923
You're never gonna hear me,
so I'm done trying to explain.
450
00:20:12,003 --> 00:20:14,506
You so ungrateful.
451
00:20:14,547 --> 00:20:16,508
You don't want part of this store, hmm?
452
00:20:16,549 --> 00:20:17,676
Fine!
453
00:20:19,552 --> 00:20:22,931
Daniel will be here.
454
00:20:22,972 --> 00:20:24,224
He can take over.
455
00:20:24,265 --> 00:20:25,475
Yeah?
456
00:20:25,517 --> 00:20:26,768
Why don't you ask Daniel
457
00:20:26,810 --> 00:20:29,437
where he's gonna be
three months from now?
458
00:20:29,479 --> 00:20:31,940
What is he talking about?
459
00:20:31,981 --> 00:20:35,652
So, um, I enlisted in the Marines.
460
00:20:37,320 --> 00:20:38,780
Ben, we have to go.
461
00:20:38,822 --> 00:20:39,861
Um...
462
00:20:39,886 --> 00:20:41,400
we can talk about that later.
463
00:20:41,425 --> 00:20:43,660
After we find Dwain. Come on.
464
00:20:48,081 --> 00:20:49,958
Hey. Sorry I ratted you out.
465
00:20:50,000 --> 00:20:52,752
I was pissed
and it just kind of spilled.
466
00:20:52,794 --> 00:20:54,754
Truth would've eventually come out.
467
00:20:56,798 --> 00:20:58,401
I get why you didn't want
to say anything to him.
468
00:20:58,425 --> 00:20:59,884
You knew it would break his heart.
469
00:20:59,926 --> 00:21:02,971
And what son would want
to do that to their own father?
470
00:21:03,013 --> 00:21:05,682
I know he thinks I'm crazy,
but what do you think?
471
00:21:05,724 --> 00:21:08,143
Oh, you're definitely onto something.
472
00:21:09,686 --> 00:21:13,440
Ten years from now,
sneaker culture is gonna be huge.
473
00:21:15,025 --> 00:21:16,901
That's exactly what Dwain said.
474
00:21:16,943 --> 00:21:18,570
The kid's a real visionary.
475
00:21:18,611 --> 00:21:20,655
Just sucks Dad refuses
to see any of that.
476
00:21:20,697 --> 00:21:22,240
Yeah, yeah, I know.
477
00:21:22,282 --> 00:21:23,616
And it's ridiculous,
478
00:21:23,658 --> 00:21:26,536
but I think it's because he's afraid.
479
00:21:26,578 --> 00:21:29,414
The store is his family's legacy.
480
00:21:29,456 --> 00:21:31,082
Only now, he's got one son
481
00:21:31,124 --> 00:21:33,084
who is planning to go off on his own
482
00:21:33,126 --> 00:21:35,295
and another who's about
to join the military
483
00:21:35,337 --> 00:21:38,590
and a mob who's threatening
to tear it all down.
484
00:21:38,631 --> 00:21:41,676
It's like he's about to lose everything.
485
00:21:41,718 --> 00:21:43,136
Found him.
486
00:21:43,178 --> 00:21:44,447
Around the corner, one block over.
487
00:21:44,471 --> 00:21:46,681
Okay. This way. Hurry.
488
00:21:54,397 --> 00:21:55,523
Damn it!
489
00:22:06,659 --> 00:22:08,370
Dwain.
490
00:22:08,411 --> 00:22:09,996
Over here!
491
00:22:10,038 --> 00:22:11,173
Quick!
492
00:22:17,212 --> 00:22:18,630
He's here somewhere.
493
00:22:20,840 --> 00:22:24,219
Keep looking.
494
00:22:24,260 --> 00:22:25,512
All units, fall back.
495
00:22:25,553 --> 00:22:27,889
Repeat, all units, fall back.
496
00:22:27,931 --> 00:22:30,558
Repeat, all units, fall back.
497
00:22:30,600 --> 00:22:31,810
Copy.
498
00:22:37,982 --> 00:22:39,335
Hey, you fellas get back to the store.
499
00:22:39,359 --> 00:22:40,711
- I'll meet you there.
- Where are you going?
500
00:22:40,735 --> 00:22:41,986
We could be stuck for days.
501
00:22:42,028 --> 00:22:43,613
We haven't got food or water,
502
00:22:43,655 --> 00:22:45,132
so I'ma hit the N&M market
down the street,
503
00:22:45,156 --> 00:22:47,075
assuming it hasn't been
picked clean already.
504
00:22:47,117 --> 00:22:49,327
What, so you're gonna go
in there and steal stuff?
505
00:22:49,369 --> 00:22:50,912
Ain't that ironic.
506
00:22:50,954 --> 00:22:53,748
Hey, don't stay out there too long.
507
00:22:57,794 --> 00:22:59,671
- Good to go.
- All right.
508
00:23:01,172 --> 00:23:02,215
Magic?
509
00:23:02,257 --> 00:23:04,134
I can't do this.
510
00:23:13,977 --> 00:23:16,771
You remember the last time
we saw him like that?
511
00:23:16,813 --> 00:23:18,606
He was drinking.
512
00:23:34,164 --> 00:23:37,375
Whatever's triggering you,
we don't have to talk about it.
513
00:23:37,417 --> 00:23:40,128
We can just stand here
in silence if it helps.
514
00:23:42,047 --> 00:23:43,631
Ever heard of the long, hot summer?
515
00:23:43,673 --> 00:23:46,051
Yeah, summer of 1967.
516
00:23:46,092 --> 00:23:49,304
Race riots broke out
in cities across the country.
517
00:23:49,346 --> 00:23:51,746
I went to a school that wasn't
afraid to teach Black history.
518
00:23:52,932 --> 00:23:54,684
For us, it was just...
519
00:23:54,726 --> 00:23:56,811
another frustrating battle
against injustice
520
00:23:56,853 --> 00:23:59,898
in a long history
of frustrating battles.
521
00:23:59,939 --> 00:24:02,484
Hundreds were killed,
thousands arrested,
522
00:24:02,525 --> 00:24:07,368
and a whole lot more injured.
523
00:24:07,572 --> 00:24:10,784
I was one of them.
524
00:24:10,825 --> 00:24:12,160
I had no idea.
525
00:24:12,202 --> 00:24:13,994
Not the kind of thing that comes up
526
00:24:14,019 --> 00:24:15,663
in casual conversation.
527
00:24:15,705 --> 00:24:18,708
I was on leave in Detroit
528
00:24:18,750 --> 00:24:20,960
visiting family, where the night before,
529
00:24:21,002 --> 00:24:24,589
cops randomly arrested
80 people outside of a club
530
00:24:24,631 --> 00:24:28,259
for no other reason
than because they were Black.
531
00:24:28,301 --> 00:24:33,264
Folk around town were rightfully angry,
532
00:24:33,306 --> 00:24:35,350
demanding justice.
533
00:24:35,392 --> 00:24:37,185
And that's when things got out of hand?
534
00:24:37,227 --> 00:24:42,190
People were scared,
looking for help, so...
535
00:24:42,232 --> 00:24:46,528
me and my cousin, Phil,
we tried to do our part
536
00:24:46,569 --> 00:24:50,925
until four cops
stopped us at a red light.
537
00:24:51,991 --> 00:24:54,327
All they saw were two Black men in a car
538
00:24:54,369 --> 00:24:57,205
they assumed was stolen.
539
00:24:57,247 --> 00:25:00,083
I tried to explain I was on leave,
540
00:25:00,125 --> 00:25:04,546
but they decided
we were part of the problem.
541
00:25:04,587 --> 00:25:06,464
What did they do?
542
00:25:08,550 --> 00:25:12,303
Two of them pulled us from the car,
543
00:25:12,345 --> 00:25:14,848
threw us on the ground, put their...
544
00:25:14,889 --> 00:25:17,434
boots on our necks
545
00:25:17,475 --> 00:25:19,728
and pointed their guns at us
546
00:25:19,769 --> 00:25:23,189
while the others beat us
with their batons
547
00:25:23,231 --> 00:25:27,777
and left us on the street like
we were no better than trash.
548
00:25:27,819 --> 00:25:29,738
It's a miracle we both survived.
549
00:25:29,779 --> 00:25:31,699
There wasn't anything
you could to do fight back?
550
00:25:31,740 --> 00:25:33,491
Hell, no.
551
00:25:33,533 --> 00:25:36,411
Black kids have that talk
before their parents
552
00:25:36,453 --> 00:25:38,517
will let them out of the house
on their own.
553
00:25:38,542 --> 00:25:40,999
Seeing that fear in Dwain's face
554
00:25:41,041 --> 00:25:43,744
just took me back to that night
555
00:25:43,769 --> 00:25:46,104
and it reminded me
that it doesn't matter
556
00:25:46,146 --> 00:25:50,984
whether it's 1967, '92, or even today
557
00:25:51,026 --> 00:25:55,824
that sparks of injustice may vary,
558
00:25:56,363 --> 00:26:01,328
but systemic oppression
will alwayslight the fuse.
559
00:26:01,370 --> 00:26:03,956
And no matter how much progress we make,
560
00:26:03,997 --> 00:26:08,335
it seems like that will never change.
561
00:26:14,675 --> 00:26:17,094
If you need to tap out of the leap,
562
00:26:17,135 --> 00:26:19,096
Ian or I can always tap in.
563
00:26:19,137 --> 00:26:20,764
I appreciate that.
564
00:26:20,806 --> 00:26:22,558
But I promised Ben.
565
00:26:22,599 --> 00:26:25,143
And I intend to keep that promise.
566
00:26:27,145 --> 00:26:29,815
Your staring at that camera
ain't gonna bring them back any faster.
567
00:26:29,857 --> 00:26:31,316
I should've never let him go.
568
00:26:31,358 --> 00:26:33,419
That boy they're trying
to help is some mother's child.
569
00:26:33,443 --> 00:26:34,778
If the situation were reversed,
570
00:26:34,820 --> 00:26:37,072
wouldn't you want someone
looking out for your kids?
571
00:26:37,114 --> 00:26:39,950
- What happened to your brother?
- He went to get supplies.
572
00:26:39,992 --> 00:26:41,618
Why is he here?
573
00:26:41,660 --> 00:26:43,704
Yo, I'm just trying
to get through this thing alive
574
00:26:43,745 --> 00:26:44,848
and in one piece, all right?
575
00:26:44,872 --> 00:26:45,873
Same as you.
576
00:26:45,914 --> 00:26:47,666
You are nothing like me.
577
00:26:48,959 --> 00:26:50,377
How many times I have to say?
578
00:27:13,734 --> 00:27:16,570
When did you learn to speak Korean?
579
00:27:19,198 --> 00:27:21,533
They're here!
580
00:27:21,575 --> 00:27:23,243
You're gonna get yourself killed.
581
00:27:25,287 --> 00:27:26,288
Now what do we do?
582
00:27:26,330 --> 00:27:27,789
Uh, into the stock room!
583
00:27:27,831 --> 00:27:29,499
Everyone! Come on!
584
00:27:53,232 --> 00:27:54,983
There's too many of them!
585
00:28:10,958 --> 00:28:12,167
Is it over?
586
00:28:12,209 --> 00:28:13,418
They're gone.
587
00:28:37,776 --> 00:28:40,612
My store.
588
00:28:40,654 --> 00:28:43,949
At least no one was hurt.
589
00:28:45,576 --> 00:28:47,077
We should start cleaning.
590
00:28:51,748 --> 00:28:54,001
I'm sorry I bailed on you back there.
591
00:28:54,042 --> 00:28:57,880
That thing with Dwain just
hit a little too close to home.
592
00:28:57,921 --> 00:28:59,339
Just glad you're here.
593
00:29:01,174 --> 00:29:04,636
Damn, they really did
a number on this place.
594
00:29:04,678 --> 00:29:06,513
At least Jin is still okay.
595
00:29:06,555 --> 00:29:07,890
Yeah.
596
00:29:07,931 --> 00:29:10,475
I still feel bad for yelling at him.
597
00:29:10,517 --> 00:29:12,978
It's not his fault
I have unresolved anger issues
598
00:29:13,020 --> 00:29:15,397
about my own father never
being there when I needed him.
599
00:29:15,439 --> 00:29:18,066
And now, with all this Addison stuff,
600
00:29:18,108 --> 00:29:19,776
- it's just...
- I'm here.
601
00:29:19,818 --> 00:29:21,987
Any time you want to talk about that.
602
00:29:23,614 --> 00:29:25,991
The same goes for you, Magic.
603
00:29:26,033 --> 00:29:28,911
If you need someone to talk to,
I'm here.
604
00:29:32,998 --> 00:29:36,126
- Ben.
- Mm-hmm?
605
00:29:36,168 --> 00:29:38,003
I'm an alcoholic.
606
00:29:48,931 --> 00:29:50,432
Does the team know?
607
00:29:50,474 --> 00:29:52,517
Oh, yeah.
608
00:29:52,542 --> 00:29:57,448
They had a front row seat
for all of it, unfortunately.
609
00:29:58,148 --> 00:30:00,359
When?
610
00:30:00,400 --> 00:30:02,528
When we thought you were lost.
611
00:30:02,569 --> 00:30:06,823
The project got shut down,
so I spiraled.
612
00:30:07,940 --> 00:30:11,360
The only solace I could find
was at the bottom of a bottle.
613
00:30:14,206 --> 00:30:16,583
Beth Calavicci.
614
00:30:16,625 --> 00:30:18,293
She pulled me back out.
615
00:30:18,335 --> 00:30:22,130
She got me help, she got me sober.
616
00:30:22,172 --> 00:30:23,590
It's been
617
00:30:23,632 --> 00:30:28,569
353 days since.
618
00:30:28,762 --> 00:30:32,766
And every single day has been...
619
00:30:32,808 --> 00:30:35,477
a battle...
620
00:30:35,519 --> 00:30:37,437
to keep from falling off that wagon.
621
00:30:37,479 --> 00:30:38,480
Mm.
622
00:30:41,066 --> 00:30:44,152
You didn't lose me, Magic.
623
00:30:44,194 --> 00:30:46,738
I made a choice to leap,
624
00:30:46,780 --> 00:30:49,950
and the consequences of that
are my burden to bear,
625
00:30:49,992 --> 00:30:51,660
not yours.
626
00:30:51,702 --> 00:30:54,162
And as for what you're living with,
627
00:30:54,204 --> 00:30:55,664
I mean...
628
00:30:55,706 --> 00:30:59,418
you're an admiral and a decorated SEAL.
629
00:30:59,459 --> 00:31:03,473
If there is a battle to be fought,
I know you can win it.
630
00:31:06,049 --> 00:31:08,010
I thought I was the one
631
00:31:08,051 --> 00:31:09,928
who was supposed to be
doing the helping here.
632
00:31:13,348 --> 00:31:14,850
We're family.
633
00:31:21,899 --> 00:31:24,318
Look, for the record, you're a beast.
634
00:31:25,402 --> 00:31:26,695
Yeah, and don't you forget it.
635
00:31:26,737 --> 00:31:28,739
How's the leap?
636
00:31:28,780 --> 00:31:31,033
Well, to be honest,
this one's been a little rough.
637
00:31:31,074 --> 00:31:32,826
Is Ben okay?
638
00:31:32,868 --> 00:31:35,037
LA riots notwithstanding,
he's... he's fine.
639
00:31:35,078 --> 00:31:36,079
It's...
640
00:31:36,121 --> 00:31:38,165
it's Magic that I'm worried about.
641
00:31:38,207 --> 00:31:42,419
Okay? Turns out that Navy SEALS
do get rattled after all,
642
00:31:42,461 --> 00:31:45,505
and I'm afraid that it's my fault.
643
00:31:45,547 --> 00:31:49,218
Ian, no.
644
00:31:50,636 --> 00:31:52,179
Addison, look,
645
00:31:52,221 --> 00:31:56,600
everything that's happened
to Ben, to Magic,
646
00:31:56,642 --> 00:31:59,394
it all happened because my future self
647
00:31:59,436 --> 00:32:01,647
dropped this nuclear bomb
648
00:32:01,688 --> 00:32:05,067
that's left this team
in an emotional wasteland.
649
00:32:05,108 --> 00:32:07,319
We're slowing being poisoned
by the radioactive fallout.
650
00:32:07,361 --> 00:32:09,488
Okay. That's quite a metaphor.
651
00:32:09,530 --> 00:32:10,548
I know, I know.
It's not one of my best...
652
00:32:10,572 --> 00:32:11,606
Yeah.
653
00:32:11,631 --> 00:32:13,134
But it doesn't mean that it's not true
654
00:32:13,158 --> 00:32:15,452
or that I'm not consumed
by guilt because of it.
655
00:32:15,494 --> 00:32:19,248
Yeah, well, I do know
a little something about guilt.
656
00:32:19,848 --> 00:32:24,670
It's one thing to feel it when
you intended to hurt someone.
657
00:32:24,711 --> 00:32:28,674
But when you did your best...
658
00:32:28,715 --> 00:32:33,262
all guilt is gonna do is keep you stuck.
659
00:32:33,303 --> 00:32:36,640
And you feeling that way, Ian,
is not gonna help Ben.
660
00:32:36,682 --> 00:32:38,225
Or any of us.
661
00:32:38,267 --> 00:32:40,352
Things are different now.
662
00:32:40,505 --> 00:32:45,458
And we all have to find a way
to move past what was
663
00:32:45,732 --> 00:32:48,193
and focus on what's next.
664
00:32:48,235 --> 00:32:49,239
Which is?
665
00:32:49,264 --> 00:32:52,183
Figuring out a way to get Ben home.
666
00:32:52,364 --> 00:32:56,368
And if there is anyone
who can do that, Ian...
667
00:32:56,410 --> 00:32:58,036
Mm?
668
00:32:58,078 --> 00:32:59,113
It's you.
669
00:33:05,878 --> 00:33:07,462
Just when we were having a moment.
670
00:33:10,215 --> 00:33:11,258
Hey, Jenn.
671
00:33:11,300 --> 00:33:14,303
You need to get your ass up here.
Ziggy's freaking out!
672
00:33:16,388 --> 00:33:17,764
What did you do?
673
00:33:17,806 --> 00:33:19,043
I was just trying
to get more specific details
674
00:33:19,067 --> 00:33:20,851
on Jin's death, when suddenly...
675
00:33:20,893 --> 00:33:22,769
please tell me I didn't break Ziggy.
676
00:33:22,811 --> 00:33:24,330
It would take a lot more
than that, believe you me.
677
00:33:24,354 --> 00:33:27,024
Okay. Well, then what's setting it off?
678
00:33:27,065 --> 00:33:28,817
Well...
679
00:33:28,859 --> 00:33:30,944
according to this,
the blunt force trauma
680
00:33:30,986 --> 00:33:32,863
that killed Jin was from his own rifle.
681
00:33:32,905 --> 00:33:34,990
He was beaten to death
with his own weapon?
682
00:33:35,032 --> 00:33:37,993
He was, but that's not
going to happen anymore.
683
00:33:38,035 --> 00:33:40,454
Okay, wait. Isn't that good news?
684
00:33:40,495 --> 00:33:42,748
Well, it would be
if Ben hadn't changed history
685
00:33:42,789 --> 00:33:44,458
by bringing Dwain back to the store.
686
00:33:44,499 --> 00:33:46,919
That new variable caused Ziggy
to have to recalculate.
687
00:33:46,960 --> 00:33:48,420
So what's it saying now?
688
00:33:48,462 --> 00:33:51,715
That someone else is going to die.
689
00:33:56,303 --> 00:33:59,264
He's just gonna
keep sitting there like that?
690
00:33:59,306 --> 00:34:01,683
This store was his life.
691
00:34:04,436 --> 00:34:06,980
Yo, Mr. P.
692
00:34:07,022 --> 00:34:08,357
Look, I know all this sucks,
693
00:34:08,398 --> 00:34:11,777
but try to look
on the bright side, you know?
694
00:34:11,818 --> 00:34:14,196
Everything they took was just stuff.
695
00:34:17,074 --> 00:34:19,535
Stuff?
696
00:34:19,576 --> 00:34:23,205
That stuff was my family's future.
697
00:34:23,247 --> 00:34:26,375
And those lowlifes just take all from me
698
00:34:26,416 --> 00:34:29,127
and left me with nothing!
699
00:34:29,169 --> 00:34:31,129
Do you hear me?
700
00:34:31,171 --> 00:34:34,049
Nothing!
701
00:34:34,091 --> 00:34:38,387
You still got your boys.
That's something.
702
00:34:46,061 --> 00:34:48,564
What you know about anything, huh?
703
00:34:48,605 --> 00:34:50,190
You just some punk kid.
704
00:34:55,404 --> 00:34:57,698
What I know...
705
00:34:57,739 --> 00:34:59,116
is that every damn day
706
00:34:59,157 --> 00:35:01,577
I got a target on my back
from folks like you.
707
00:35:01,618 --> 00:35:02,828
Always giving me the side-eye,
708
00:35:02,870 --> 00:35:05,080
thinking I'm some thief or some thug.
709
00:35:05,122 --> 00:35:07,291
I'm 'bout to graduate top five
in my class.
710
00:35:08,519 --> 00:35:11,658
I got scholarship offers
from three Ivy League schools.
711
00:35:13,088 --> 00:35:15,591
But you don't see that, do you?
712
00:35:15,616 --> 00:35:16,817
Nope.
713
00:35:18,302 --> 00:35:20,095
'Cause the only thing you ever see
714
00:35:20,137 --> 00:35:22,264
is just another poor, angry Black kid
715
00:35:22,306 --> 00:35:24,725
with no prospects
or future ahead of them
716
00:35:24,766 --> 00:35:26,161
hanging outside of your raggedy-ass,
717
00:35:26,185 --> 00:35:28,437
kimchi-stinking store
waiting to make problems.
718
00:35:28,478 --> 00:35:30,230
Ain't that right?
719
00:35:32,149 --> 00:35:33,150
What?
720
00:35:33,192 --> 00:35:34,227
Hey! Hold it!
721
00:35:34,252 --> 00:35:36,403
- Get back.
- Stop! Okay?
722
00:35:36,445 --> 00:35:38,447
If you were to just stop
and listen to each other,
723
00:35:38,488 --> 00:35:41,200
you'll realize you have much
more in common than you know.
724
00:35:45,662 --> 00:35:48,665
See? What I tell you?
725
00:35:51,919 --> 00:35:53,503
They're coming back!
726
00:35:59,676 --> 00:36:02,429
- Oh, no.
- Oh, no! Oh!
727
00:36:02,471 --> 00:36:04,056
Sonny!
728
00:36:04,097 --> 00:36:06,642
What have I done?
729
00:36:06,683 --> 00:36:08,727
Oh, what have I done?
730
00:36:08,769 --> 00:36:13,315
What have I done? Oh, my God!
731
00:36:18,987 --> 00:36:20,531
Oh, damn, Sonny!
732
00:36:20,572 --> 00:36:22,991
He's losing a lot of blood.
But you can help him, right?
733
00:36:23,033 --> 00:36:25,077
Yeah, I-I've dealt
with gunshot wounds before.
734
00:36:25,118 --> 00:36:27,913
I-I didn't know it was him!
735
00:36:27,955 --> 00:36:31,083
Appa, you made a mistake.
736
00:36:31,124 --> 00:36:32,709
But it's not too late to fix it.
737
00:36:32,751 --> 00:36:34,808
There's nothing I can do from here.
He needs a hospital.
738
00:36:34,832 --> 00:36:37,105
Ziggy says if Sonny doesn't
receive proper treatment
739
00:36:37,130 --> 00:36:39,758
in the next hour,
there's a 93% chance he'll die.
740
00:36:39,800 --> 00:36:42,219
Oh.
741
00:36:42,261 --> 00:36:44,137
That ambulance up the block!
742
00:36:44,179 --> 00:36:45,782
If we're lucky, it'll still
have the supplies we need
743
00:36:45,806 --> 00:36:47,099
to help keep Sonny stable.
744
00:36:47,140 --> 00:36:48,409
Do you really think we could save him?
745
00:36:48,433 --> 00:36:50,686
I know we can. If we all work together.
746
00:36:53,897 --> 00:36:56,316
Hold on, Sonny.
747
00:36:56,358 --> 00:36:58,527
Stay with us.
748
00:36:58,569 --> 00:37:00,529
Watch your step.
749
00:37:00,571 --> 00:37:02,447
One, two.
750
00:37:02,489 --> 00:37:04,366
Okay, all right. Down, down, down, down.
751
00:37:05,659 --> 00:37:07,870
Sonny. Sonny!
752
00:37:09,204 --> 00:37:10,292
Sonny...
753
00:37:18,005 --> 00:37:19,339
There's a hospital north of here.
754
00:37:19,381 --> 00:37:21,258
I'll have Ziggy map out
the safest route to it.
755
00:37:21,300 --> 00:37:22,926
- Okay.
- Stay with us.
756
00:37:22,968 --> 00:37:24,404
Looks like everything's still intact.
757
00:37:24,428 --> 00:37:28,307
Okay, uh, here's what I need.
758
00:37:28,348 --> 00:37:29,701
How'd you know I was gonna ask for that?
759
00:37:29,725 --> 00:37:31,286
Oh, I spent some time
in the hospital once.
760
00:37:31,310 --> 00:37:33,061
Okay, we'll get Sonny loaded up.
761
00:37:33,103 --> 00:37:34,646
Dwain, see if you can find the keys.
762
00:37:34,688 --> 00:37:35,814
Got it.
763
00:37:41,820 --> 00:37:43,405
Oh, yeah, boy!
764
00:37:43,447 --> 00:37:44,698
Freeze!
765
00:37:44,740 --> 00:37:45,949
Out of the ambulance, now!
766
00:37:47,034 --> 00:37:48,368
My friend was shot.
767
00:37:48,410 --> 00:37:50,037
We need to take him to the hospital.
768
00:37:50,078 --> 00:37:51,455
Step away from the vehicle.
769
00:37:52,915 --> 00:37:55,709
Hands on your head and get down
on the ground, now!
770
00:37:55,751 --> 00:37:57,961
You get down on that ground
or we will shoot you!
771
00:37:58,003 --> 00:37:59,171
Do you hear me?
772
00:37:59,213 --> 00:38:01,673
You shoot him, then you shoot me!
773
00:38:01,715 --> 00:38:04,301
You all say you are here
to protect and serve.
774
00:38:04,343 --> 00:38:07,512
But who are you protecting
from his kid, hmm?
775
00:38:07,554 --> 00:38:11,433
He has done nothing wrong,
so leave him alone!
776
00:38:13,894 --> 00:38:15,938
Go! Please!
777
00:38:15,979 --> 00:38:20,442
Do your job and let me save my son!
778
00:38:20,484 --> 00:38:22,110
Please!
779
00:38:25,531 --> 00:38:27,032
All units...
780
00:38:27,074 --> 00:38:28,575
regroup at Wilshire and 3rd.
781
00:38:28,617 --> 00:38:31,286
Repeat, all units,
regroup at Wilshire and 3rd.
782
00:38:31,328 --> 00:38:34,706
- Fall back.
- Let's go.
783
00:38:36,750 --> 00:38:38,502
Thank you, Mr. Park.
784
00:38:40,587 --> 00:38:45,484
You can thank me by driving
as fast as you can, Dwain.
785
00:38:59,273 --> 00:39:00,607
- How is he?
- Stable for now.
786
00:39:00,649 --> 00:39:01,751
But we really need to hurry.
787
00:39:01,775 --> 00:39:03,735
Sonny...
788
00:39:03,777 --> 00:39:06,154
I'm sorry.
789
00:39:06,196 --> 00:39:08,574
I'm so sorry.
790
00:39:14,121 --> 00:39:15,747
Please tell me he's gonna make it.
791
00:39:15,789 --> 00:39:17,749
Not only does Sonny make it,
792
00:39:17,791 --> 00:39:21,003
but he and Dwain going to build
a custom shoe empire...
793
00:39:21,044 --> 00:39:22,588
thanks to Jin,
794
00:39:22,629 --> 00:39:25,549
who uses the insurance money
to become the first investor.
795
00:39:26,726 --> 00:39:28,260
As for Daniel, after the Marines,
796
00:39:28,302 --> 00:39:31,763
he goes on to business school
and becomes the company's first CFO.
797
00:39:31,805 --> 00:39:36,476
So yeah, things work out
for the Parks in the end.
798
00:39:40,689 --> 00:39:44,067
He's gonna be okay.
799
00:39:49,698 --> 00:39:51,491
We all are.
800
00:40:00,959 --> 00:40:02,461
Mission accomplished, Admiral.
801
00:40:02,502 --> 00:40:03,781
Well done.
802
00:40:03,806 --> 00:40:05,480
Especially under the circumstances.
803
00:40:05,505 --> 00:40:08,717
I mean, we all know that
this leap wasn't easy for you.
804
00:40:08,759 --> 00:40:12,054
No, it... it wasn't.
805
00:40:14,681 --> 00:40:15,807
Night.
806
00:40:17,726 --> 00:40:20,562
You sure you're all right?
807
00:40:20,604 --> 00:40:21,980
I will be.
808
00:40:32,866 --> 00:40:34,284
Hey.
809
00:40:34,326 --> 00:40:35,744
Listen.
810
00:40:35,786 --> 00:40:37,829
I know you had your heart set
on Emilio's tonight,
811
00:40:37,871 --> 00:40:40,874
but would you mind if
we take a rain check on dinner?
812
00:40:43,168 --> 00:40:45,546
Yeah, uh...
813
00:40:45,587 --> 00:40:50,259
I was hoping you'd come with me
to a meeting.
814
00:40:50,300 --> 00:40:52,594
I need help, Beth.
815
00:40:52,636 --> 00:40:57,015
And I could really use your support.
816
00:41:01,895 --> 00:41:04,690
Henry!
817
00:41:04,731 --> 00:41:07,401
It's me, Lawrence.
818
00:41:07,442 --> 00:41:10,320
Thank God. Thank God you're here.
819
00:41:10,362 --> 00:41:11,905
You're bleeding! What happened?
820
00:41:15,367 --> 00:41:17,327
Someone followed me.
821
00:41:17,369 --> 00:41:19,037
They thought I had the formula.
822
00:41:19,079 --> 00:41:20,372
You're gonna be okay.
823
00:41:20,414 --> 00:41:22,291
- Just breathe.
- He had cold, blue eyes.
824
00:41:22,332 --> 00:41:24,543
Help! We need help!
825
00:41:24,585 --> 00:41:28,213
Henry, it's real. You have to find it.
826
00:41:28,255 --> 00:41:29,923
Before they can!
827
00:41:29,965 --> 00:41:32,009
We're gonna...
we're gonna find it together.
828
00:41:32,050 --> 00:41:34,636
Okay? So hold on. Hold on, Lawrence!
829
00:41:34,678 --> 00:41:38,015
Pathfinder.
830
00:41:38,056 --> 00:41:39,266
Lawrence.
831
00:41:39,308 --> 00:41:43,103
Lawrence! Lawrence!
59000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.