Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,101 --> 00:00:37,194
Airport, and hurry.
2
00:01:54,778 --> 00:01:56,712
[Horn Honks]
3
00:02:18,767 --> 00:02:20,701
- Do you have anything on the 12:10?
- How many?
4
00:02:20,769 --> 00:02:23,738
- One.
- Nothing on the 12:10, I'm afraid...
5
00:02:23,806 --> 00:02:26,205
but I can put you on the Grand
Canyon Airways at 12:30...
6
00:02:26,274 --> 00:02:28,208
- if you don't mind a local.
- Where's that to?
7
00:02:28,276 --> 00:02:30,210
- Same place- Los Angeles.
- All right.
8
00:02:30,278 --> 00:02:32,109
- Round trip?
- One way.
9
00:02:32,180 --> 00:02:35,013
- Name?
- Uh, Collins.
10
00:02:35,083 --> 00:02:37,449
Joseph H. Collins.
11
00:02:37,519 --> 00:02:39,510
- Is it in yet?
- It's pulling in now.
12
00:02:39,587 --> 00:02:42,522
- I want to make a phone call.
- On the other side of the newsstand.
13
00:02:58,839 --> 00:03:00,830
[Bell Dings]
14
00:03:10,751 --> 00:03:13,151
[Line Ringing]
15
00:03:15,388 --> 00:03:19,381
[Phone Ringing]
16
00:03:28,267 --> 00:03:30,201
Hello?
17
00:03:30,269 --> 00:03:32,237
David, where are you?
18
00:03:32,305 --> 00:03:34,603
I left a note there on the table...
19
00:03:34,674 --> 00:03:36,608
but it occurred to me
you might-
20
00:03:36,676 --> 00:03:38,667
might think I'd gone off
to do something foolish.
21
00:03:38,744 --> 00:03:42,179
It's nothing like that.
It's just that l-
22
00:03:42,247 --> 00:03:44,579
Well, I couldn't stand it
any longer.
23
00:03:44,649 --> 00:03:48,483
I'll have to figure out another way
of living-without you. That's all.
24
00:03:48,553 --> 00:03:51,522
Wh-Where are you, David?
Please.
25
00:03:51,590 --> 00:03:56,459
Just tell the kids that I was
called away suddenly on a case.
26
00:03:56,528 --> 00:04:00,362
I'll work out some other explanation
when I've had a chance to think things over.
27
00:04:00,432 --> 00:04:02,366
Just don't let them know yet.
28
00:04:03,467 --> 00:04:05,264
Where are you going?
29
00:04:06,337 --> 00:04:08,396
I'll let you know when I get there.
30
00:04:08,472 --> 00:04:10,872
Tell them it looked
like a rather long case.
31
00:04:10,941 --> 00:04:14,035
Then they won't begin asking questions
until we've got our story set.
32
00:04:14,111 --> 00:04:16,045
Will you do that?
33
00:04:17,314 --> 00:04:20,579
Oh, Dave, darling, please.
34
00:04:20,651 --> 00:04:22,915
Will you do it?
35
00:04:22,987 --> 00:04:27,447
Of course.
But, David...
36
00:04:27,524 --> 00:04:29,457
don't go away.
37
00:04:29,525 --> 00:04:32,358
Please don't.
38
00:04:32,428 --> 00:04:36,489
Why not? You don't think you'll be
lonely for long, do you?
39
00:04:38,001 --> 00:04:40,401
Dave, Dave...
40
00:04:40,470 --> 00:04:43,564
haven't you ever made
one mistake in your life?
41
00:04:45,008 --> 00:04:47,670
It's no use, Janey.
I didn't call to argue the matter again...
42
00:04:47,744 --> 00:04:50,008
particularly over a public phone.
43
00:04:50,079 --> 00:04:52,342
Just look out for the kids.
That's all.
44
00:04:52,414 --> 00:04:54,939
I'll let you hear from me
in a day or so.
45
00:04:55,017 --> 00:04:56,951
Good night.
46
00:05:31,552 --> 00:05:32,917
[Man On P.A.]
Attention, please.
47
00:05:32,987 --> 00:05:37,924
Grand Canyon Airways Flight 1011...
48
00:05:37,992 --> 00:05:40,654
- for Los Angeles will depart-
[Continues, Indistinct]
- Some trouble?
49
00:05:40,728 --> 00:05:43,093
- Oh, no. Just in late, that's all.
- Is it the weather?
50
00:05:43,163 --> 00:05:45,097
What's wrong with the weather?
51
00:05:45,165 --> 00:05:47,793
How should I know what's wrong with
the weather? That's what I'm asking you.
52
00:05:47,867 --> 00:05:49,892
You come in late, you go out late.
53
00:05:59,379 --> 00:06:02,439
You think it's all right
to fly in all this rain?
54
00:06:02,515 --> 00:06:04,449
I don't think the rain matters.
55
00:06:04,517 --> 00:06:07,178
- Not even at night?
- I don't think so.
56
00:06:07,252 --> 00:06:10,312
But how do they keep 'em
from bumping into each other?
57
00:06:10,389 --> 00:06:14,416
I don't know exactly, but they
must have some way worked out.
58
00:06:17,062 --> 00:06:19,223
You really think they
know what they're doir?
59
00:06:19,298 --> 00:06:23,234
I'm sure they do. And if there's any danger,
I'm sure they wouldn't send us out.
60
00:06:25,671 --> 00:06:29,232
I hope you're right.
This'll be my first time up.
61
00:06:29,308 --> 00:06:31,639
I certainly wouldn't want it
to be my last.
62
00:06:41,552 --> 00:06:44,385
- [Chattering]
- One.
63
00:06:49,994 --> 00:06:52,155
- I'll just have a cup of coffee.
- Oh.
64
00:07:09,146 --> 00:07:11,137
- You mind?
- No, not at all.
65
00:07:11,214 --> 00:07:13,205
- Can I take your coat?
- Thanks.
66
00:07:13,283 --> 00:07:15,217
- May I have a cup of coffee?
- Yes.
67
00:07:15,285 --> 00:07:18,652
Maybe some coffee
will make me feel better.
68
00:07:18,722 --> 00:07:21,155
You're not really scared, are you?
69
00:07:21,223 --> 00:07:24,852
- I'd be okay if I could only figure out one thing.
- What's that?
70
00:07:24,927 --> 00:07:26,861
What holds it up there.
71
00:07:26,929 --> 00:07:29,056
What do you care?
That's their business.
72
00:07:29,131 --> 00:07:31,326
They can't blame you,
no matter what happens.
73
00:07:31,400 --> 00:07:33,664
You mean they can't sue me
even if it falls?
74
00:07:33,736 --> 00:07:36,569
They can't.
And I'm a lawyer too.
75
00:07:36,639 --> 00:07:40,735
What am I worried about? Let's have
a wedge of pie with that coffee, huh?
76
00:07:44,946 --> 00:07:47,642
Would you people mind if these
gentlemen sat at this table too?
77
00:07:47,715 --> 00:07:49,649
No. Go ahead.
78
00:07:49,717 --> 00:07:51,981
[Barking]
79
00:07:52,053 --> 00:07:53,645
I beg your pardon.
80
00:07:53,721 --> 00:07:56,281
Don't mind me, lady.
I'm just practicing. I'm an ex-wolf.
81
00:07:56,357 --> 00:07:58,484
- Coffee for me, doll baby.
- The same for me, please.
82
00:08:01,362 --> 00:08:03,922
You just come in on Flight 1011?
83
00:08:03,998 --> 00:08:06,694
I'll say. Like we was
on a "rolly coaster."
84
00:08:06,768 --> 00:08:10,203
- What do you mean?
- The last 50 miles upside down.
85
00:08:10,270 --> 00:08:13,535
- Is he kiddir?
- It was a little bumpy.
86
00:08:13,607 --> 00:08:15,598
A little bumpy?
Get this.
87
00:08:15,676 --> 00:08:17,610
Just outside of Chicago,
we hit an air pocket.
88
00:08:17,678 --> 00:08:19,612
We must've dropped a thousand feet.
89
00:08:19,680 --> 00:08:21,705
Now, we're all strapped in,
see, but the hostess ain't.
90
00:08:21,782 --> 00:08:24,012
Well, she hits the ceiling
with the top of her permanent.
91
00:08:24,084 --> 00:08:26,018
She must've hung there
for five minutes.
92
00:08:26,086 --> 00:08:28,020
I can see the papers
tomorrow already.
93
00:08:28,088 --> 00:08:30,818
"Among those identified."
[Shudders]
94
00:08:30,891 --> 00:08:33,723
You'll pardon me for asking,
but is that supposed to be funny?
95
00:08:33,793 --> 00:08:36,694
- No, not very.
- Well, I'm afraid I don't think it's funny at all...
96
00:08:36,762 --> 00:08:39,060
joking about people
might get killed.
97
00:08:39,131 --> 00:08:41,065
This is this young lady's
first flight.
98
00:08:41,133 --> 00:08:44,569
Oh, I didn't mean to scare you, lady.
I was just clownir around a little, that's all.
99
00:08:44,637 --> 00:08:47,037
Yeah, well, let's not clown about
this one till we get there.
100
00:08:47,106 --> 00:08:49,165
Oh, we'll get there.
Pilot's a personal friend of mine.
101
00:08:49,242 --> 00:08:51,176
This guy hates his wife so much...
102
00:08:51,244 --> 00:08:53,474
he's not gonna take that airplane
two feet off the ground...
103
00:08:53,546 --> 00:08:55,741
if he thinks there's any chance
of her collecting his insurance.
104
00:08:55,815 --> 00:08:59,716
- [Laughs]
- [Man On P.A.] Telephone call for Mr. Trask.
105
00:08:59,784 --> 00:09:02,378
Will Mr. David Trask...
106
00:09:02,454 --> 00:09:06,083
please report to ticket counter
for telephone call?
107
00:09:07,192 --> 00:09:09,126
You're a traveling salesman,
aren't you?
108
00:09:09,194 --> 00:09:12,789
- How did you guess?
- I don't know.
109
00:09:12,864 --> 00:09:17,699
I guess the way you kid around, maybe.
Salesmen always kid a lot.
110
00:09:17,769 --> 00:09:20,101
I bet I can guess what you are too.
111
00:09:20,171 --> 00:09:22,104
- What?
- A doctor?
112
00:09:22,172 --> 00:09:24,106
That's right.
113
00:09:24,174 --> 00:09:27,007
- Hey, what about him?
- He told me already. He's a lawyer.
114
00:09:27,077 --> 00:09:30,069
You don't waste any time, huh, Jack?
[Laughing]
115
00:09:30,147 --> 00:09:32,615
- Hey, how do you do it?
- [Woman] I don't know.
116
00:09:32,683 --> 00:09:35,811
L-Just sort of a knack, I guess.
117
00:09:35,886 --> 00:09:38,047
I like to figure out about people.
118
00:09:38,122 --> 00:09:40,352
- You want to know something else?
- What?
119
00:09:40,424 --> 00:09:43,359
- You're all married.
- Does it show from here?
120
00:09:43,427 --> 00:09:44,917
Arert you?
121
00:09:46,096 --> 00:09:47,653
I am.
122
00:09:47,730 --> 00:09:49,994
I'm good and married.
123
00:09:50,066 --> 00:09:51,829
[Woman]
Arert you?
124
00:09:51,901 --> 00:09:53,493
- Yes.
- I knew it.
125
00:09:53,570 --> 00:09:56,698
I can peg a married man
from as far as I can see him.
126
00:09:56,773 --> 00:10:00,265
- Unfortunately.
- You want me to guess what you are?
127
00:10:00,343 --> 00:10:02,937
I don't know whether I do or not.
128
00:10:03,012 --> 00:10:04,980
You're an actress, aren't you?
129
00:10:05,048 --> 00:10:08,074
Thank you, Docky.
You scared me there for a minute.
130
00:10:08,151 --> 00:10:11,313
- Musical comedy?
- Musical comedy and nightclubs.
131
00:10:11,386 --> 00:10:13,411
Hey, no kidding.
What do you do, sing and dance?
132
00:10:13,488 --> 00:10:17,219
Both. Did any of you happen to see Let's Go?
That was a show in New York.
133
00:10:17,292 --> 00:10:20,352
I saw it. About a year ago, wasrt it?
Were you in that?
134
00:10:20,429 --> 00:10:24,058
- Don't you remember?
- Let me see. Uh-
135
00:10:24,132 --> 00:10:27,067
Um, "Thank You So Much, Daddy"?
136
00:10:28,136 --> 00:10:30,127
Pardon?
137
00:10:30,205 --> 00:10:33,265
That's the name of the song I sang-
"Thank You So Much, Daddy."
138
00:10:33,342 --> 00:10:35,935
I remember it.
I saw it with Mrs. Trask...
139
00:10:36,010 --> 00:10:37,944
last March at the Majestic Theatre.
140
00:10:38,012 --> 00:10:40,845
- You remember my routine?
- Of course.
141
00:10:40,915 --> 00:10:42,849
Let me tell you about this number.
142
00:10:42,917 --> 00:10:44,908
This is the only song
I got in the show...
143
00:10:44,986 --> 00:10:47,784
and out of town,
some head-shrinker wants to throw it out.
144
00:10:47,855 --> 00:10:51,484
Then I got this idea. And, brother,
from then on, it was in but good.
145
00:10:51,559 --> 00:10:53,493
Yeah?
What'd you do with it?
146
00:10:53,561 --> 00:10:57,395
I did a strip with it.
Don't you remember?
147
00:10:57,465 --> 00:10:59,228
I remember it.
148
00:10:59,300 --> 00:11:02,234
And you forget
a beautiful song like that?
149
00:11:21,488 --> 00:11:23,649
No, ma'am.
Not on that one either.
150
00:11:23,723 --> 00:11:27,089
We've only got three more flights out of
here tonight, and there's no reservation...
151
00:11:27,159 --> 00:11:29,286
in the name ofTrask on any of them.
152
00:11:29,361 --> 00:11:31,295
Mm-hmm.
153
00:11:36,602 --> 00:11:41,699
All right, snap it up, folks, before
they change their minds again. [Laughs]
154
00:11:41,774 --> 00:11:44,436
Ooh! I'm terribly sorry.
155
00:11:44,510 --> 00:11:46,808
- Dr. Fortness.
- Thank you.
156
00:11:52,850 --> 00:11:54,784
[Whispering]
Thank you.
157
00:11:54,852 --> 00:11:57,150
- Binky Gay.
- Thank you.
158
00:11:57,221 --> 00:11:58,711
Thank you.
159
00:12:01,693 --> 00:12:04,025
Uh-
160
00:12:04,095 --> 00:12:06,757
You mind if I hang on to you?
161
00:12:06,831 --> 00:12:09,891
No, of course not,
if it'll make you feel any better.
162
00:12:09,967 --> 00:12:11,491
[Clears Throat]
163
00:12:14,304 --> 00:12:17,239
[Laughs]
I got a million of'em.
164
00:12:17,307 --> 00:12:20,743
[Laughing]
165
00:12:20,811 --> 00:12:22,745
Babies fly nowadays,
like it was crawling...
166
00:12:22,813 --> 00:12:24,747
from the dining room
into the kitchen.
167
00:12:24,815 --> 00:12:28,410
Just feel my hands.
They're absolutely clammy.
168
00:12:28,485 --> 00:12:32,251
Well, why do you do it
if it scares you so?
169
00:12:32,322 --> 00:12:34,756
A trairs too slow
for the way I feel.
170
00:12:39,995 --> 00:12:42,987
[Engines Start]
171
00:12:43,065 --> 00:12:45,158
I've been away for over a year now.
172
00:12:45,234 --> 00:12:47,429
You know how it is
when you get that old feeling.
173
00:12:47,503 --> 00:12:49,437
I can't get back to him fast enough.
174
00:12:54,076 --> 00:12:56,010
Hey, we're moving.
175
00:12:56,078 --> 00:12:58,103
We're rolling out to take off.
176
00:13:06,888 --> 00:13:09,220
Did you get a long run in that show?
177
00:13:09,290 --> 00:13:11,520
Lousy.
Died in six weeks.
178
00:13:11,593 --> 00:13:13,527
What did you do then?
179
00:13:13,595 --> 00:13:17,053
Not much of anything.
That's why I'm going back.
180
00:13:17,132 --> 00:13:20,067
- You heard of success stories, haven't you?
- Mm-hmm.
181
00:13:20,135 --> 00:13:23,730
Me, I'm different.
I'm a no-success story.
182
00:13:23,805 --> 00:13:27,399
- Didrt you ever try for another show?
- Sure. All of them.
183
00:13:27,474 --> 00:13:30,841
I even auditioned for Rodgers and Hammerstein
a couple of months ago.
184
00:13:30,911 --> 00:13:33,072
For Mary Martirs part
in South Pacific.
185
00:13:33,147 --> 00:13:37,083
- What did they say?
- "Thanks very much."
186
00:13:37,151 --> 00:13:40,086
I'm really surprised.
I thought you were very good.
187
00:13:40,154 --> 00:13:42,748
I should've thought you'd be
a great success after that.
188
00:13:42,823 --> 00:13:45,849
Thanks. Not after
the way I got started.
189
00:13:45,926 --> 00:13:48,326
I may have thought I was a singer,
but after that show...
190
00:13:48,395 --> 00:13:50,488
I was strictly a stripper,
and that's all.
191
00:13:50,564 --> 00:13:52,497
Not that I got anything
against stripping.
192
00:13:52,565 --> 00:13:55,159
But for the real dough,
you gotta be able to keep 'em on.
193
00:13:55,234 --> 00:13:56,895
Take Dinah Shore, for instance.
194
00:13:56,969 --> 00:13:59,369
She could sing in a Persian rug,
and it'd be all right.
195
00:13:59,438 --> 00:14:02,373
- [Engines Whirring]
- Hey, we stopped.
196
00:14:02,441 --> 00:14:04,534
We've reached the runway, I guess.
197
00:14:08,147 --> 00:14:10,843
Besides, if you gotta
take 'em off when you sing...
198
00:14:10,917 --> 00:14:12,851
there's just so far you can go.
199
00:14:12,919 --> 00:14:15,853
Then, boom, the cops
are chasing you over the back fence.
200
00:14:25,797 --> 00:14:28,129
Will you let me hold your hand?
201
00:14:32,070 --> 00:14:34,004
Hey.
202
00:14:34,072 --> 00:14:36,666
[Clears Throat]
Hey, Doc...
203
00:14:36,741 --> 00:14:39,971
the counselor's quite
a fast operator, huh?
204
00:14:59,736 --> 00:15:01,670
Well?
205
00:15:01,738 --> 00:15:04,104
Okay so far.
206
00:15:04,174 --> 00:15:06,334
Do you go through life like this?
207
00:15:06,409 --> 00:15:10,106
- Worrying, you mean?
- Worrying unnecessarily...
208
00:15:10,179 --> 00:15:12,511
about things that you
can't do anything about.
209
00:15:13,583 --> 00:15:15,517
Well, I don't know
how necessary it is...
210
00:15:15,585 --> 00:15:18,884
but airplanes get a very high priority
on my worrying list.
211
00:15:18,955 --> 00:15:21,617
You know, I doubt if there's anything
more consistently uncomfortable...
212
00:15:21,691 --> 00:15:23,886
than a fine, modern
luxury airliner...
213
00:15:23,960 --> 00:15:26,224
but the New York subway
scares me more.
214
00:15:26,295 --> 00:15:28,786
There's one very important thing
you forget about the subway.
215
00:15:28,865 --> 00:15:31,697
In case anything happens,
the most you can fall is up.
216
00:15:31,766 --> 00:15:33,996
- You ever meet a stripper?
- No, never.
217
00:15:34,069 --> 00:15:37,698
Well, I go to burlesque now and then,
you know, just to kinda keep up on the technique.
218
00:15:37,772 --> 00:15:40,468
But I never thought I'd meet one socially.
[Laughs]
219
00:15:40,542 --> 00:15:42,476
Hey, you know, you never can tell.
220
00:15:42,544 --> 00:15:45,741
I was reading in one of these movie
magazines the other day about the big star-
221
00:15:45,814 --> 00:15:48,408
I forget her name, but you always
see her picture sitting beside a pool...
222
00:15:48,483 --> 00:15:50,747
or in a bathing suit saying hello
to Santa Claus at Christmastime.
223
00:15:50,819 --> 00:15:52,309
- You know.
- Yeah.
224
00:15:52,387 --> 00:15:55,253
It turns out that she
teaches a Sunday school class.
225
00:16:01,295 --> 00:16:03,923
You're wearing out
your nerves for nothing.
226
00:16:03,998 --> 00:16:08,094
Why don't you try and relax
a little while? Arert you sleepy?
227
00:16:08,169 --> 00:16:10,137
Are you kiddir?
228
00:16:10,204 --> 00:16:13,571
Well, I'm afraid I am.
You don't mind if I take a nap, do you?
229
00:16:13,641 --> 00:16:16,872
No. Go ahead.
You sleep. I'll watch.
230
00:16:27,987 --> 00:16:29,921
Mr. Trask?
231
00:16:29,989 --> 00:16:32,787
- Hmm?
- My name is Carr.
232
00:16:32,859 --> 00:16:37,057
My stage name's Binky Gay, but my
real name is Carr- Mrs. Bianca Carr.
233
00:16:37,130 --> 00:16:39,064
Mrs. Carr?
234
00:16:40,967 --> 00:16:44,367
As long as we're spending the night together,
we might as well know each other's names.
235
00:16:57,716 --> 00:16:59,707
[Thunderclap]
236
00:17:01,653 --> 00:17:05,111
[Snoring]
237
00:17:09,493 --> 00:17:11,427
[Thunderclap]
238
00:17:13,664 --> 00:17:15,655
[Buzzer Buzzes]
239
00:17:22,673 --> 00:17:25,642
- Yes?
- Salt Lake's closed in. We're going into Vega.
240
00:17:25,710 --> 00:17:27,644
- When?
- Now.
241
00:17:27,712 --> 00:17:30,272
[Thunderclap]
242
00:17:33,883 --> 00:17:35,817
Adjust your seat belts, please.
243
00:17:35,885 --> 00:17:38,615
We're going to land
in a few minutes.
244
00:17:38,688 --> 00:17:40,622
Are we gonna land at Salt Lake City?
245
00:17:40,690 --> 00:17:42,954
Salt Lake Airport's closed in.
We're going to land at Vega...
246
00:17:43,026 --> 00:17:45,187
until the weather
conditions improve.
247
00:17:45,262 --> 00:17:49,164
# Oh, he flies through the air
with the greatest of ease #
248
00:17:49,232 --> 00:17:53,134
[All] # He's the daring young man
on the flying trapeze #
249
00:17:53,203 --> 00:17:57,138
# His actions are graceful
The girls he does please #
250
00:17:57,206 --> 00:18:00,698
# He's stolen
my true love away #
251
00:18:06,048 --> 00:18:08,141
[Thunderclap]
252
00:18:21,162 --> 00:18:23,824
[Thunderclap]
253
00:18:37,345 --> 00:18:39,279
[Thunderclap]
254
00:20:00,758 --> 00:20:04,023
Oh, brother. They just lost me.
From now on I walk.
255
00:20:12,536 --> 00:20:15,232
- What's she look like?
- We can get out of here, all right-
256
00:20:15,305 --> 00:20:17,296
anytime they say
we can get in there.
257
00:20:17,374 --> 00:20:19,808
I'll tell Salt Lake.
258
00:20:19,877 --> 00:20:23,209
[Salesman Laughing]
259
00:20:24,881 --> 00:20:26,940
How many more days
we gonna be here, Skipper?
260
00:20:27,016 --> 00:20:29,484
- Not much longer.
- Don't do me any favors, chum.
261
00:20:29,552 --> 00:20:31,816
Hey, you know what?
I just got an idea.
262
00:20:31,888 --> 00:20:34,152
Here we never even heard
of each other four hours ago...
263
00:20:34,223 --> 00:20:36,157
and now we're just like
a regular Four Musketeers-
264
00:20:36,225 --> 00:20:38,159
talking together, chewing the fat.
265
00:20:38,227 --> 00:20:41,094
Talking about our families and everything
just like we was old friends. [Chuckles]
266
00:20:41,164 --> 00:20:43,098
Well, that's the way it always is.
267
00:20:43,166 --> 00:20:45,361
As soon as there's a little trouble,
everybody gets real friendly.
268
00:20:45,435 --> 00:20:48,494
Start huddling together,
just like horses in a storm.
269
00:20:48,570 --> 00:20:51,767
- What's this "Four Musketeers"? Inflation?
- Well, you know what I mean.
270
00:20:51,840 --> 00:20:54,502
Don't you think it'd be
a nice idea to have a record of it?
271
00:20:54,576 --> 00:20:56,510
Or maybe like a Last Man club.
272
00:20:56,578 --> 00:20:59,206
We'll meet together the same day
every year until we're 180 years old.
273
00:20:59,281 --> 00:21:01,613
Here's what I mean.
Here's my card.
274
00:21:01,683 --> 00:21:05,346
Maybe it's not such a bad idea. We'll get
together someday and have a few laughs, huh?
275
00:21:06,755 --> 00:21:11,249
Oh, wait a minute. Get this.
"Edmund Vincent Hoke."
276
00:21:11,326 --> 00:21:14,294
Hey, Vince, you hit a clinker
on the last one, didn't you?
277
00:21:14,361 --> 00:21:17,956
Listen, mousy.
Anybody who calls herself Binky Gay...
278
00:21:18,032 --> 00:21:21,490
enters such a discussion
under a distinct handicap.
279
00:21:21,569 --> 00:21:24,037
What about you, Doc?
280
00:21:24,104 --> 00:21:27,471
- Trasky?
- I'm afraid I haven't any
permanent address just now.
281
00:21:27,541 --> 00:21:29,668
Oh. How long you gonna be in L.A.?
282
00:21:29,743 --> 00:21:33,804
- Well, I don't know yet.
- Okay, then you call us. We'll make you chairman.
283
00:21:33,881 --> 00:21:35,815
What about you, Gypsy Rose Lee?
284
00:21:35,883 --> 00:21:39,079
I'll have to tattoo it on somebody.
I don't happen to have a card with me.
285
00:21:39,152 --> 00:21:42,986
Look. Now, here.
Here's one for each of us.
286
00:21:43,056 --> 00:21:45,251
Just write out your name,
address and phone number.
287
00:21:45,325 --> 00:21:47,259
- Oh, so that's it?
- What?
288
00:21:47,327 --> 00:21:49,727
So much trouble for a number.
Why didn't you just ask me?
289
00:21:49,796 --> 00:21:51,991
No, no, no.
It's nothing like that.
290
00:21:52,065 --> 00:21:54,260
Unless, of course, you insist.
291
00:21:54,334 --> 00:21:56,427
No, I'll fight it for a while.
292
00:21:56,503 --> 00:21:59,233
Say, I've been telling
you guys I was married.
293
00:21:59,305 --> 00:22:01,795
Would you like to see
how married I really am?
294
00:22:01,874 --> 00:22:04,741
- [Binky] Wow.
- Any complaints on that?
295
00:22:04,810 --> 00:22:08,940
- Who are you, HarryJames?
- Uh, you think the boys are old enough to take it?
296
00:22:09,014 --> 00:22:12,973
I don't know why not. They're in no more
danger of getting drafted than you are.
297
00:22:17,389 --> 00:22:20,654
- Mrs. Hoke?
- [Hoke] It ain't her uncle.
298
00:22:20,726 --> 00:22:24,253
- Congratulations.
- Show it to Trasky.
299
00:22:27,698 --> 00:22:31,794
How'd an old crock like you ever
tie onto a dish of cream cheese like that?
300
00:22:31,869 --> 00:22:35,305
I've got that certain ingredient, Miss Lee,
with a locked-in flavor.
301
00:22:35,373 --> 00:22:37,967
Locked in is right.
Well, here you are...
302
00:22:38,042 --> 00:22:40,476
but I think they're more liable
to call your house than mine.
303
00:22:40,545 --> 00:22:43,446
Oh, deal me out of this one.
304
00:22:43,514 --> 00:22:46,881
- Hey, you got a picture of Mrs. Fortness?
- Sorry.
305
00:22:54,057 --> 00:22:56,753
You wanna play canasta or just sit here
and think about your wife?
306
00:22:56,826 --> 00:22:59,693
[Chattering]
307
00:23:32,528 --> 00:23:35,622
[Janey's Voice]
David, don't go away.
308
00:23:35,698 --> 00:23:37,632
Please don't.
309
00:23:41,803 --> 00:23:45,136
[Hoke Laughing]
310
00:23:45,206 --> 00:23:48,642
- Ever see such a jerk?
- He's no Prince Charming.
311
00:23:48,710 --> 00:23:51,645
Imagine him showing a picture
of his wife around like that.
312
00:23:51,713 --> 00:23:55,410
If it's a matter of taste,
his is still better than hers, I should say.
313
00:23:55,483 --> 00:23:58,145
- Have a drink?
- Oh, no, thank you.
314
00:24:09,496 --> 00:24:12,192
Wanna make some money?
315
00:24:12,265 --> 00:24:14,199
What do you mean?
316
00:24:14,267 --> 00:24:16,428
- You're a lawyer, aren't you?
- Mm-hmm.
317
00:24:16,503 --> 00:24:21,270
Well, this is a case. You don't mind
taking a case out in the rain, do you?
318
00:24:21,341 --> 00:24:25,903
No. But don't you think it would be better
if we waited until we got to town?
319
00:24:25,979 --> 00:24:29,277
No, I don't. I don't want to wait
another minute.
320
00:24:29,348 --> 00:24:32,511
When we were bouncing around
up there, I got to thinking.
321
00:24:32,585 --> 00:24:35,577
The kind of clear, simple,
uncomplicated thoughts...
322
00:24:35,655 --> 00:24:39,386
you think when you know
that death isn't so far away after all.
323
00:24:39,458 --> 00:24:41,949
That's when everything falls
into its proper perspective...
324
00:24:42,028 --> 00:24:45,122
when you can see what's important
in your life and what's not.
325
00:24:47,066 --> 00:24:49,762
- Know what I mean?
- Yes.
326
00:24:49,835 --> 00:24:51,769
Yes, I think I do.
327
00:24:51,837 --> 00:24:55,795
Well, then, if you're married
with a family...
328
00:24:55,874 --> 00:24:59,366
you begin to see that there's
nothing else on the face of the Earth...
329
00:24:59,444 --> 00:25:01,810
so important as their love
and respect.
330
00:25:03,148 --> 00:25:06,140
- Have you got any kids?
- Two girls.
331
00:25:06,217 --> 00:25:09,414
Mine's a boy.
But you know how it is.
332
00:25:09,487 --> 00:25:13,685
You know that warm, comfortable
feeling you get at night, after dinner?
333
00:25:13,758 --> 00:25:16,283
The doors are closed, and the rest
of the world's shut out.
334
00:25:16,361 --> 00:25:21,423
It's just you and her and the kids
sitting around together.
335
00:25:21,498 --> 00:25:24,592
- You know the feeling?
- I know it.
336
00:25:26,103 --> 00:25:28,037
Well, when that's gone...
337
00:25:28,105 --> 00:25:31,165
you have no idea how lonely life is.
338
00:25:33,210 --> 00:25:35,144
What's the problem?
339
00:25:35,212 --> 00:25:39,376
Tomorrow morning I'm going to
the district attorney and tell him a story-
340
00:25:39,450 --> 00:25:41,383
a true story.
341
00:25:41,451 --> 00:25:45,444
Now what I wanna know is, what do I have
to be prepared for when I tell him this story?
342
00:25:45,521 --> 00:25:48,615
What will I actually have to face?
343
00:25:48,691 --> 00:25:50,625
Go on.
344
00:25:50,693 --> 00:25:52,820
Don't you drink at all?
345
00:25:53,996 --> 00:25:56,590
Sure. I just don't feel
like one right now.
346
00:25:59,035 --> 00:26:03,563
Five years ago, on the 7 th,
which was a Saturday-
347
00:26:03,639 --> 00:26:06,232
dance night
at the club-
348
00:26:06,308 --> 00:26:08,469
I felt like more than one.
349
00:26:10,045 --> 00:26:12,741
I was somewhat better off
then than I am now...
350
00:26:12,814 --> 00:26:15,749
with one of the best
practices in town...
351
00:26:15,817 --> 00:26:18,581
a smart, well-behaved boy.
352
00:26:18,653 --> 00:26:23,920
And without any doubt whatever, I had
the best wife in the whole history of the world.
353
00:26:23,992 --> 00:26:28,588
#[Big Band]
354
00:26:28,663 --> 00:26:31,756
No. No women.
JustJerry and myself.
355
00:26:31,832 --> 00:26:34,323
They told me quite frankly
that they didn't want me.
356
00:26:34,401 --> 00:26:36,335
- [Laughter]
- Of course not.
357
00:26:36,403 --> 00:26:38,337
It's not a womars business.
358
00:26:38,405 --> 00:26:42,273
When a boy has reached his 12th birthday,
it's up to his father to handle the situation.
359
00:26:42,343 --> 00:26:46,109
Oh, Jerry's read books, of course,
and he's heard the older boys talk.
360
00:26:46,180 --> 00:26:49,445
But until he's done it himself, he simply
cannot realize what it means...
361
00:26:49,517 --> 00:26:51,883
- to land a marlin.
- Where are you going?
362
00:26:51,952 --> 00:26:54,284
Guaymas.
The best fishing on this coast.
363
00:26:54,355 --> 00:26:56,948
- Telephone, Doctor.
- Oh, dear.
364
00:27:01,294 --> 00:27:03,228
Very nice.
Thank you, dear.
365
00:27:03,296 --> 00:27:05,560
It was lovely.
366
00:27:05,632 --> 00:27:07,623
Excuse me.
367
00:27:08,635 --> 00:27:11,229
- The hospital?
- I hope not.
368
00:27:11,304 --> 00:27:13,431
That Mexican kid, probably.
369
00:27:13,506 --> 00:27:17,067
You have a call for Dr. Fortness?
370
00:27:17,143 --> 00:27:19,133
Yes, this is Dr. Fortness.
371
00:27:21,246 --> 00:27:23,806
Very well. Tell him
I'll be there shortly.
372
00:27:32,157 --> 00:27:34,682
- It's the Mexican child.
- Well, I'll go with you.
373
00:27:34,760 --> 00:27:37,558
No, of course not.
You stay here and take care of Claire.
374
00:27:37,629 --> 00:27:39,756
- You'll excuse me, won't you?
- [Man] Of course.
375
00:27:39,832 --> 00:27:41,766
See you later, darling.
376
00:27:41,834 --> 00:27:44,097
- Good night, kids.
- [Couple] Good night.
377
00:27:44,168 --> 00:27:46,102
Go along and drive him, Tim.
378
00:27:46,170 --> 00:27:48,934
I think I will. It's my case
almost as much as his anyway.
379
00:27:49,006 --> 00:27:51,270
- Luther, take care of the girls, will you?
- Okay.
380
00:27:51,342 --> 00:27:54,607
But it looks like a complicated way
to get out of paying a check.
381
00:27:54,679 --> 00:27:56,806
- [Laughter]
- Will you excuse me?
382
00:27:57,815 --> 00:28:00,010
- Here you are, sir.
- Thank you.
383
00:28:01,285 --> 00:28:03,276
- I'll call the car.
- Thank you.
384
00:28:05,289 --> 00:28:07,587
- Are you all right, darling?
- Of course.
385
00:28:07,658 --> 00:28:09,887
What do you mean?
386
00:28:10,994 --> 00:28:14,259
Oh! [Chuckles]
Of course I'm all right.
387
00:28:14,331 --> 00:28:16,799
You go on back to your table.
388
00:28:18,902 --> 00:28:20,836
- Thank you.
- We'll call you as soon...
389
00:28:20,904 --> 00:28:23,896
- as we're through to see if you're still here.
- Do you think he's all right?
390
00:28:23,974 --> 00:28:26,568
- Why, sure. What do you mean?
- He's had a great deal to drink.
391
00:28:26,643 --> 00:28:29,578
- Oh, of course not.
- He doesn't show it, but he has.
392
00:28:29,646 --> 00:28:31,841
That's the way he is sometimes.
393
00:28:31,915 --> 00:28:35,748
No, no. And if there's the slightest question
about it, he won't even wash up.
394
00:28:35,818 --> 00:28:39,254
Bob's no fool.
Besides, I'll be there. I'm washing up too.
395
00:28:42,725 --> 00:28:45,421
- Come on. Let's go.
- Coming, Mother.
396
00:28:45,494 --> 00:28:48,327
Now he's perfectly okay.
Forget it.
397
00:28:51,233 --> 00:28:53,224
See you later, darling.
398
00:29:23,964 --> 00:29:27,229
Hey, take it easy, will you?
This is only an appendectomy.
399
00:29:27,301 --> 00:29:29,235
I'm watching it.
400
00:29:33,640 --> 00:29:36,473
[Engine Accelerating]
401
00:29:39,613 --> 00:29:42,639
What's the matter with you?
There's no traffic at this hour.
402
00:29:46,752 --> 00:29:49,915
I've always wanted to know
how fast this car will go...
403
00:29:49,989 --> 00:29:52,583
and this is as good
a time as any to find out.
404
00:29:56,329 --> 00:29:58,854
- [Tires Squealing]
- I'm not kidding, Bob.
405
00:30:02,468 --> 00:30:05,437
- You better stop the car, Bob, and let me take it.
- Don't be silly.
406
00:30:05,504 --> 00:30:07,699
I'm not being silly.
This kind of driving's nutty.
407
00:30:07,773 --> 00:30:10,605
- Okay, if it scares you.
- [Engine Decelerating]
408
00:30:13,144 --> 00:30:14,771
Is this all right?
409
00:30:14,846 --> 00:30:17,246
I believe you are tight.
410
00:30:18,516 --> 00:30:20,541
That's what I might have expected.
411
00:30:24,689 --> 00:30:27,954
[Engine Accelerating]
412
00:30:32,657 --> 00:30:35,023
- [Horn Honks]
- Bob, please!
413
00:30:39,096 --> 00:30:41,860
[Tires Squealing]
414
00:30:43,066 --> 00:30:45,830
Stop it, Bob.
415
00:30:45,902 --> 00:30:48,871
Stop it, I tell you!
Stop it, Bob!
416
00:31:13,129 --> 00:31:15,893
- Did you sleep?
- A little while.
417
00:31:17,233 --> 00:31:19,861
You couldn't have had
a much closer call, you know.
418
00:31:19,935 --> 00:31:22,665
I know.
419
00:31:22,738 --> 00:31:25,331
Do you feel like seeing a man
from the D.A.'s office?
420
00:31:25,407 --> 00:31:27,341
I can put him off if you don't.
421
00:31:27,409 --> 00:31:29,741
I don't mind.
It's all right.
422
00:31:29,811 --> 00:31:32,109
I can tell him to come back
this afternoon.
423
00:31:32,180 --> 00:31:35,013
No, it's all right.
I'm all right.
424
00:31:42,257 --> 00:31:44,589
Dr. Fortness is awake now.
425
00:31:45,693 --> 00:31:47,627
This is Mrs. Fortness, Mr. Thompson.
426
00:31:47,695 --> 00:31:50,026
- Good morning, Mrs. Fortness.
- Good morning.
427
00:31:50,097 --> 00:31:52,088
- Good morning, sir.
- Morning.
428
00:31:52,166 --> 00:31:54,600
If you'll excuse me.
429
00:31:55,769 --> 00:31:57,703
I hate to push in on you like this.
430
00:31:57,771 --> 00:32:00,035
I understand.
431
00:32:00,107 --> 00:32:02,974
You know what happened, don't you?
432
00:32:03,043 --> 00:32:05,034
They're dead, aren't they?
433
00:32:06,547 --> 00:32:10,643
All three of them- Dr. Brooks
and the two men in the other car.
434
00:32:10,717 --> 00:32:13,549
I never saw such a wreck.
You must have been going 80.
435
00:32:13,619 --> 00:32:15,678
You were driving, werert you?
436
00:32:16,756 --> 00:32:18,121
No.
437
00:32:19,459 --> 00:32:22,326
[Thompson]
Are you sure of that?
438
00:32:22,395 --> 00:32:24,488
[Fortness]
What do you mean?
439
00:32:24,564 --> 00:32:26,964
[Thompson]
You were thrown out of the left side of the car.
440
00:32:27,033 --> 00:32:30,230
Dr. Brooks was driving the car.
441
00:32:31,571 --> 00:32:34,563
You got anybody else
who can testify to that?
442
00:32:36,576 --> 00:32:40,272
Yes. I can.
443
00:32:40,345 --> 00:32:43,371
Dr. Brooks was behind the wheel
when the car left the club.
444
00:32:54,326 --> 00:32:57,921
And since then,
nothing but loneliness.
445
00:33:08,372 --> 00:33:11,739
[Hoke Laughing]
446
00:33:11,809 --> 00:33:13,902
All right, folks, ready to board.
447
00:33:13,978 --> 00:33:17,038
[Clamoring]
448
00:33:19,550 --> 00:33:22,075
[Chattering]
449
00:33:22,152 --> 00:33:24,211
[Laughs]
450
00:33:27,557 --> 00:33:29,491
[Man]
It's about time.
451
00:33:29,559 --> 00:33:32,494
[Laughing, Chattering]
452
00:33:33,563 --> 00:33:35,497
[Man]
It's about time.
453
00:33:38,101 --> 00:33:41,798
Good morning! [Laughs]
The high altitude affects my ears.
454
00:33:41,871 --> 00:33:43,839
[Laughs]
All right, all aboard, everybody.
455
00:33:43,907 --> 00:33:46,842
We're gonna fly
10 miles nonstop this time.
456
00:33:46,910 --> 00:33:50,175
Keep movir, Gypsy. It's too early
in the morning for one of your performances.
457
00:33:50,246 --> 00:33:52,179
Drop dead, will ya?
458
00:33:52,247 --> 00:33:55,444
Oh, better watch out, Docky.
Her husband's right behind ya!
459
00:33:55,517 --> 00:33:57,678
- [Laughs]
- What a clown.
460
00:33:57,753 --> 00:33:59,914
[Laughing Continues]
461
00:34:02,291 --> 00:34:04,885
Don't worry too much about it.
We'll be able to handle it somehow.
462
00:34:04,960 --> 00:34:06,894
- I'm not worrying now.
- That's the spirit.
463
00:34:06,962 --> 00:34:09,624
[High-pitched Voice]
Trasky, she's waiting for you.!
464
00:34:09,698 --> 00:34:13,361
Will you do me a favor?
Ride on the roof the rest of the way.
465
00:34:14,436 --> 00:34:17,199
Huh? Sit in.
I'll sit here.
466
00:34:17,271 --> 00:34:19,205
- You don't mind?
- Not in the least.
467
00:34:22,376 --> 00:34:24,310
Think you'll be okay this time?
468
00:34:24,378 --> 00:34:27,040
Sure. The pilot just told me
it's all downill from here.
469
00:34:55,008 --> 00:34:56,942
Boo!
470
00:34:57,010 --> 00:34:58,944
No use, kiddo.
I got my wings now.
471
00:34:59,012 --> 00:35:01,344
Hey, are you gonna sing
someplace in L.A.?
472
00:35:01,414 --> 00:35:03,848
- Why, you dirty old man!
- What do you mean, old?
473
00:35:03,917 --> 00:35:06,908
- I got a good mind to write your wife.
- Go ahead. She can't read.
474
00:35:06,986 --> 00:35:09,352
Anybody marries you,
I don't believe she can even see.
475
00:35:09,421 --> 00:35:12,390
Oh, she's okay now.
She's beginning to get insulting again.
476
00:35:12,458 --> 00:35:15,950
- Don't get tough with me,
babe. I'll jam your zipper.
- Yuk, yuk, yuk, yuk.
477
00:35:16,028 --> 00:35:17,962
Well, look.
I won't say good-bye now...
478
00:35:18,030 --> 00:35:20,430
but just in case we miss
each other when we get in...
479
00:35:20,499 --> 00:35:22,763
don't forget- the Four Musketeers!
480
00:35:22,835 --> 00:35:25,303
- I won't.
- And you better call us 'cause we can't call you.
481
00:35:25,371 --> 00:35:27,566
Maybe we can get together
someday and have a few laughs.
482
00:35:27,640 --> 00:35:29,573
- I'll call.
- How about you, Gypsy?
483
00:35:29,641 --> 00:35:31,632
I'll ask my husband
what he thinks about it.
484
00:35:31,709 --> 00:35:33,643
Well, you can ask him,
but don't bring him.
485
00:35:33,711 --> 00:35:36,271
[Both Chuckle]
486
00:35:36,347 --> 00:35:38,281
- You know how that guy talks?
- Eddie?
487
00:35:38,349 --> 00:35:40,647
- Yeah, him and his big mouth.
- What about it?
488
00:35:40,718 --> 00:35:42,743
- He's a fake.
- How?
489
00:35:42,820 --> 00:35:46,278
If I really batted an eye at him,
he'd be out of here like a scalded cat.
490
00:35:46,357 --> 00:35:49,087
- On account of his wife?
- Oh, that I don't know.
491
00:35:49,160 --> 00:35:51,890
He doesn't want any part
of any other dame, that's for sure.
492
00:35:51,963 --> 00:35:53,896
Could it possibly be
that he loves her?
493
00:35:53,964 --> 00:35:56,933
- You really think she is?
- Is what?
494
00:35:57,000 --> 00:35:58,934
His wife!
495
00:35:59,002 --> 00:36:00,936
Don't you?
496
00:36:01,004 --> 00:36:02,938
I don't know.
I don't get it.
497
00:36:03,006 --> 00:36:05,372
There's something phony
about that whole setup somewhere.
498
00:36:05,442 --> 00:36:08,309
- Don't you think so?
- It never occurred to me, no.
499
00:36:08,378 --> 00:36:10,573
A lump like him with a jug like her.
500
00:36:10,647 --> 00:36:13,582
It does seem possible
that she could have done better.
501
00:36:13,650 --> 00:36:15,845
Done better?
It looks like she lost a bet.
502
00:36:17,187 --> 00:36:19,620
- But you know what's funny about it?
- What?
503
00:36:19,689 --> 00:36:24,126
- He's happy. That guy's really happy.
- Why not?
504
00:36:24,193 --> 00:36:26,718
Instead of advertising what he's got,
he'd be a lot smarter...
505
00:36:26,796 --> 00:36:29,026
sitting out in front
of his house with a shotgun.
506
00:36:29,098 --> 00:36:31,032
Still figuring people out, huh?
507
00:36:32,368 --> 00:36:36,099
I can't help it.
I can't rest till I got 'em pegged.
508
00:36:36,172 --> 00:36:39,300
- You wanna hear about you?
- I don't believe so. Thank you.
509
00:36:39,375 --> 00:36:41,639
Oh, you were a cinch.
I had you pegged almost before-
510
00:36:41,711 --> 00:36:43,871
If you don't mind,
I'd rather not discuss it.
511
00:36:43,945 --> 00:36:45,879
All right.
512
00:36:45,947 --> 00:36:48,814
Wanna hear about the doc?
513
00:36:48,883 --> 00:36:50,976
What about him?
514
00:36:51,052 --> 00:36:53,043
He's in big trouble.
515
00:36:54,322 --> 00:36:56,517
Why do you say that?
516
00:36:57,692 --> 00:37:00,160
Well, he's a pretty smart guy,
and he's worried.
517
00:37:00,228 --> 00:37:02,162
Smart guys don't worry
about pimples.
518
00:37:02,230 --> 00:37:05,927
Takes something awfully important
to make a smart guy worry.
519
00:37:06,000 --> 00:37:07,489
Go on.
520
00:37:07,568 --> 00:37:09,661
- You know what else I think?
- What?
521
00:37:11,171 --> 00:37:14,572
- He made a deal.
- A deal?
522
00:37:14,641 --> 00:37:17,838
Some kind of deal with himself.
523
00:37:17,911 --> 00:37:19,902
He's a pretty smart guy.
524
00:37:19,980 --> 00:37:23,245
He knows nobody can have
a hundred percent of anything.
525
00:37:23,317 --> 00:37:26,115
So he made a deal with himself.
526
00:37:26,186 --> 00:37:29,349
He settled for half.
Am I right?
527
00:37:31,225 --> 00:37:33,158
Yes.
528
00:37:33,226 --> 00:37:35,160
What's that?
529
00:37:36,195 --> 00:37:38,720
Ah. Clouds.
It's nothing.
530
00:37:48,307 --> 00:37:50,502
It's a funny time of year
for that much ice.
531
00:37:54,280 --> 00:37:57,442
Yeah. We're getting
everything this trip.
532
00:37:58,717 --> 00:38:01,686
You know, that's what I'm doing.
533
00:38:01,753 --> 00:38:04,085
Making a deal?
534
00:38:04,156 --> 00:38:06,249
Settling for a percentage.
535
00:38:06,324 --> 00:38:09,760
- I had mother-in-law trouble. You ever heard of it?
- Yes, I've heard of it.
536
00:38:09,828 --> 00:38:13,093
- You ever hear of Sally Carr?
- Yes. Vaudeville.
537
00:38:13,165 --> 00:38:15,429
That's right. Back in the old Palace days.
Big mama singer.
538
00:38:15,500 --> 00:38:19,436
- Heart of gold stuff. Remember?
- Sure, I remember.
539
00:38:19,504 --> 00:38:23,098
- She could really belt out a song, couldn't she?
- She was wonderful.
540
00:38:23,174 --> 00:38:26,007
- That's my mom-in-law.
- Really?
541
00:38:26,076 --> 00:38:29,534
Every hour I spent with her has been
like five rounds with Sugar Ray Robinson.
542
00:38:29,613 --> 00:38:32,446
You see, she's still trying to
hang on to what she used to be.
543
00:38:32,516 --> 00:38:35,713
She's got this broken-down
nightclub out in Hollywood.
544
00:38:35,786 --> 00:38:38,482
She's the emcee,
and Mike's the floor show.
545
00:38:38,556 --> 00:38:41,525
Mike's my husband
and a very nice guy.
546
00:38:41,592 --> 00:38:45,618
To hear her tell it, it's Danny Kaye
and Sophie Tucker, only better.
547
00:38:45,695 --> 00:38:48,789
- See what I'm up against?
- Yes, I see.
548
00:38:48,865 --> 00:38:51,163
Imagine how she took it
when Mike walked in with me.
549
00:38:51,234 --> 00:38:53,862
But why?
You're a professional too.
550
00:38:53,937 --> 00:38:55,905
Well, maybe to me, but not to her.
551
00:38:55,972 --> 00:38:58,031
I was with a U.S.O. Troupe overseas.
552
00:38:58,107 --> 00:39:01,304
That's where I met Mike.
That didn't count with her.
553
00:39:01,377 --> 00:39:04,540
'Cause she says if it's free,
soldiers will look at anything.
554
00:39:04,614 --> 00:39:06,980
Isn't that rather
a fine distinction?
555
00:39:07,050 --> 00:39:09,517
Ah, that wasrt it.
The truth of it is...
556
00:39:09,585 --> 00:39:11,985
she didn't like me on sight
any more than I liked her.
557
00:39:12,054 --> 00:39:15,922
It was bing, bing, bing all the way.
Know what I mean?
558
00:39:15,991 --> 00:39:18,755
Well, what about Mike?
What was he doing all this time?
559
00:39:18,827 --> 00:39:21,022
What's a husband usually doing
in a spot like that?
560
00:39:21,096 --> 00:39:24,429
Refereeing, with Mumsy in one corner
and Sugar Lump in the other.
561
00:39:24,499 --> 00:39:26,967
So what then?
562
00:39:27,035 --> 00:39:30,368
Well, then pretty soon all three of us
are hangir on the ropes.
563
00:39:30,439 --> 00:39:33,408
Then I get this bright idea
how to straighten out the mess.
564
00:39:33,475 --> 00:39:36,341
I'll go to New York and show
the big town what I really got-
565
00:39:36,410 --> 00:39:38,605
make a monkey outta the old bag.
566
00:39:38,679 --> 00:39:42,483
So I do the same and make
a monkey outta myself. Joke over.
567
00:39:46,187 --> 00:39:50,214
- You think we oughta turn back?
- I don't think yet. If it gets much worse.
568
00:39:54,528 --> 00:39:57,463
So now you're going back
to make a deal.
569
00:39:59,432 --> 00:40:02,924
Give me Mike and a couple of kids,
and she can have all the rest of it.
570
00:40:04,604 --> 00:40:06,799
Do you think you can take Mom now?
571
00:40:06,873 --> 00:40:10,104
After a year of loneliness,
I can take anything.
572
00:40:19,452 --> 00:40:21,386
[Screams]
573
00:41:13,103 --> 00:41:15,037
Will there be anything else, sir?
574
00:41:15,105 --> 00:41:17,699
Yes. Would you write out
a telegram for me, please?
575
00:41:17,774 --> 00:41:19,708
Certainly, sir.
576
00:41:21,178 --> 00:41:25,638
Make it a day letter
to Mrs. Jane Trask...
577
00:41:25,715 --> 00:41:30,277
1846 Oak Avenue, Midland City, Iowa.
578
00:41:32,255 --> 00:41:35,349
DearJane, my address
for the next few days...
579
00:41:35,425 --> 00:41:38,552
will be Wilshire Hotel, Los Angeles.
580
00:41:40,863 --> 00:41:44,162
Hugs and kisses for the children.
581
00:41:44,233 --> 00:41:46,167
Signed, Dave.
582
00:41:49,238 --> 00:41:52,071
Get that off right away.
Put it on my bill.
583
00:41:52,141 --> 00:41:54,075
Yes, sir.
Thank you, sir.
584
00:42:53,766 --> 00:42:56,701
And don't forget-
the Four Musketeers!
585
00:42:56,769 --> 00:43:00,068
[Hoke Laughs]
586
00:43:05,745 --> 00:43:07,736
[Match Striking]
587
00:43:27,966 --> 00:43:31,424
Give me Mike and a couple of kids,
and she can have all the rest of it.
588
00:43:50,788 --> 00:43:55,350
Well, when that's gone,
you have no idea how lonely life is.
589
00:44:25,588 --> 00:44:28,579
Get me Marino 3637, please.
590
00:44:30,025 --> 00:44:31,959
[Line Ringing]
591
00:44:34,262 --> 00:44:36,560
Hello. Mrs. Fortness?
592
00:44:36,631 --> 00:44:39,361
Yes, this is Mrs. Fortness speaking.
593
00:44:39,434 --> 00:44:41,368
You don't know me, Mrs. Fortness...
594
00:44:41,436 --> 00:44:44,166
but I was a passenger
on the plane with Dr. Fortness.
595
00:44:44,239 --> 00:44:46,707
He and I came to know
each other rather well...
596
00:44:46,775 --> 00:44:51,940
and I thought perhaps you might like
to hear something of that last night.
597
00:45:11,565 --> 00:45:14,227
[Doorbell Rings]
598
00:45:16,903 --> 00:45:18,393
Mr. Trask?
599
00:45:18,471 --> 00:45:20,564
- How do you do, Mrs. Fortness?
- Come in.
600
00:45:26,246 --> 00:45:29,340
- Sit here, will you?
- Thank you.
601
00:45:29,416 --> 00:45:32,510
I hope this isn't too much
of an intrusion on your grief.
602
00:45:32,585 --> 00:45:35,850
Not at all. It was an extremely
thoughtful thing for you to do.
603
00:45:37,624 --> 00:45:41,423
Dr. Fortness and I spent a good deal of time
together at the airport in Vega...
604
00:45:41,493 --> 00:45:44,360
and inevitably we talked
about our families-
605
00:45:44,430 --> 00:45:46,864
as men will if the conversation
lasts long enough.
606
00:45:46,932 --> 00:45:49,628
AboutJerry mostly, I imagine.
607
00:45:49,701 --> 00:45:51,726
About both of you.
608
00:45:51,804 --> 00:45:54,204
He adored Jerry.
609
00:45:55,941 --> 00:45:58,535
He told me.
610
00:45:58,610 --> 00:46:00,805
It must have been
a wonderful relationship.
611
00:46:00,879 --> 00:46:03,040
It was very close.
612
00:46:05,217 --> 00:46:07,309
I, uh, agreed 100% with him...
613
00:46:07,385 --> 00:46:11,321
that Los Angeles should be
in the major leagues.
614
00:46:11,389 --> 00:46:13,448
You did get down
to the fundamentals.
615
00:46:16,294 --> 00:46:18,922
Is, uh, Jerry here now?
616
00:46:18,996 --> 00:46:23,262
No. He had to go out this morning.
617
00:46:23,334 --> 00:46:25,268
How's he taking it?
618
00:46:25,336 --> 00:46:27,668
It was a great blow
to him, of course.
619
00:46:30,907 --> 00:46:34,570
I hope you won't
consider it an impertinence...
620
00:46:34,644 --> 00:46:38,671
if I tell you also that every reference
Dr. Fortness made to you...
621
00:46:38,748 --> 00:46:41,273
was filled with such tenderness...
622
00:46:41,351 --> 00:46:44,787
such warmth and devotion...
623
00:46:44,855 --> 00:46:47,517
that it was impossible for me
not to be impressed by it.
624
00:46:47,591 --> 00:46:49,081
Thank you.
625
00:46:51,828 --> 00:46:54,819
You... don't expectJerry back soon?
626
00:46:55,931 --> 00:46:57,922
I don't believe so.
627
00:46:59,869 --> 00:47:02,997
Then I won't wait.
628
00:47:03,072 --> 00:47:05,006
I just came
to offer my sympathies...
629
00:47:05,074 --> 00:47:09,135
and to tell you how much you both were
in his thoughts that last night.
630
00:47:09,211 --> 00:47:11,145
Thank you very much.
631
00:47:13,449 --> 00:47:15,474
And... if you think he'd like it...
632
00:47:15,551 --> 00:47:19,009
I'd be very happy to come back
some other time and talk toJerry about it.
633
00:47:20,555 --> 00:47:23,541
He might be pleased to hear
some of the things his father told me.
634
00:47:26,144 --> 00:47:29,409
That's very kind of you, Mr. Trask.
635
00:47:29,480 --> 00:47:32,916
It's nothing more than Dr. Fortness
might very well have done for me.
636
00:47:32,984 --> 00:47:34,918
You have a son?
637
00:47:36,954 --> 00:47:38,945
I have two daughters.
638
00:47:40,558 --> 00:47:42,549
[Sobbing]
639
00:47:45,729 --> 00:47:47,993
He's not coming back.
640
00:47:48,064 --> 00:47:49,998
What do you mean?
641
00:47:50,066 --> 00:47:52,000
He's gone away.
642
00:47:52,068 --> 00:47:54,298
Run away.
643
00:47:54,371 --> 00:47:56,362
I just found this.
644
00:48:12,521 --> 00:48:14,921
- But why?
- He thinks I did it.
645
00:48:15,925 --> 00:48:17,916
He thinks that I drove him to it.
646
00:48:19,295 --> 00:48:23,254
- He hates me.
- But how does he figure that?
647
00:48:23,332 --> 00:48:25,732
I don't know.
I mean, it's-
648
00:48:25,801 --> 00:48:27,735
It's too mixed up
to tell you. L-
649
00:48:27,803 --> 00:48:30,863
I shouldn't have said
anything about it, but l-
650
00:48:30,940 --> 00:48:34,102
I just can't seem
to think straight...
651
00:48:34,175 --> 00:48:36,336
with everything happening at once.
652
00:48:36,411 --> 00:48:38,402
[Sobbing]
653
00:48:47,288 --> 00:48:49,279
I'm sorry.
654
00:48:49,357 --> 00:48:54,260
Can't you- Can't you think of something
I might be able to do?
655
00:48:54,329 --> 00:48:56,661
I don't believe so.
Thank you.
656
00:48:56,731 --> 00:49:00,291
- Would you like me to talk to the police?
- No. That wouldn't be any use.
657
00:49:00,367 --> 00:49:02,995
I wouldn't want him back like that.
658
00:49:03,070 --> 00:49:07,507
Only if he misses me someday
and- and wants to come back.
659
00:49:14,715 --> 00:49:16,979
- Is this Jerry?
- Yes.
660
00:49:21,721 --> 00:49:24,383
I'm terribly sorry to have
imposed this on you.
661
00:49:25,424 --> 00:49:27,358
You deserve better.
662
00:49:27,426 --> 00:49:30,293
I do appreciate your coming here...
663
00:49:30,363 --> 00:49:32,422
and very much what you've told me.
664
00:49:32,498 --> 00:49:34,796
Well, l- I don't like to
leave you alone like this.
665
00:49:34,867 --> 00:49:37,665
No, I'm all right now.
Thank you.
666
00:49:37,737 --> 00:49:39,728
Really.
667
00:49:42,608 --> 00:49:45,202
Would you mind if I
telephoned this evening...
668
00:49:45,278 --> 00:49:47,507
just in case there
should be something?
669
00:49:47,579 --> 00:49:49,638
If you want to.
670
00:49:49,714 --> 00:49:52,706
But please don't feel that you need.
671
00:49:52,784 --> 00:49:54,911
You may think of something.
672
00:49:54,986 --> 00:49:56,920
Thank you.
673
00:49:56,988 --> 00:49:59,855
- Good-bye.
- Good-bye.
674
00:50:25,549 --> 00:50:27,983
That's right, madam.
675
00:50:28,052 --> 00:50:30,577
Are there any ships leaving here today
for South America?
676
00:50:31,889 --> 00:50:33,823
No passenger ship, sir.
677
00:50:33,891 --> 00:50:35,983
What about freighters?
678
00:50:36,059 --> 00:50:41,326
Yes. Two. The Chilean Star at midnight
from Berth 75 in San Pedro...
679
00:50:41,397 --> 00:50:44,833
and the Santiago at 11:00
in Berth 160 in Wilmington.
680
00:50:44,901 --> 00:50:46,892
Thank you.
681
00:50:49,639 --> 00:50:52,836
- [Ship Horn Blows]
- Well, no sign of him here.
682
00:50:52,909 --> 00:50:55,742
We'd have seen him, I'm sure.
They watch these ships pretty close these days.
683
00:50:55,812 --> 00:50:57,746
- They got guards.
- [Phone Rings]
684
00:50:57,814 --> 00:50:59,804
Excuse me.
685
00:51:02,751 --> 00:51:04,685
[Ship Horn Blows]
686
00:51:04,753 --> 00:51:06,778
Yeah?
687
00:51:06,855 --> 00:51:08,982
Oh, yeah?
Hold it a minute.
688
00:51:09,057 --> 00:51:10,991
They got him over at Pedro. Pier 75.
689
00:51:11,059 --> 00:51:13,254
- The watchmars holding him for you.
- Seventy-five?
690
00:51:13,328 --> 00:51:15,057
- That's right.
- Thank you.
691
00:51:15,130 --> 00:51:17,121
Hello, Art?
Be right over.
692
00:51:34,148 --> 00:51:36,082
This him?
693
00:51:36,150 --> 00:51:38,311
- Jerry?
- Who are you?
694
00:51:38,386 --> 00:51:40,820
If you'reJerry Fortness,
I'm a friend of your father's.
695
00:51:40,888 --> 00:51:44,415
I was on the plane with him
the other night.
696
00:51:44,492 --> 00:51:46,722
- You were in that crash?
- That's right.
697
00:51:46,794 --> 00:51:49,990
Your father and I became
very good friends that night.
698
00:51:50,063 --> 00:51:52,054
That's why I'm here-
699
00:51:52,132 --> 00:51:55,431
to see if you and I can't get together
and talk this thing over a bit.
700
00:51:55,502 --> 00:51:58,494
- You mean with Mother?
- I should think so.
701
00:51:58,571 --> 00:52:00,539
How did she know where I was?
702
00:52:00,607 --> 00:52:03,235
She didn't.
It was my idea.
703
00:52:03,309 --> 00:52:05,243
Wort you come back with me now?
704
00:52:05,311 --> 00:52:08,041
No. Not to her.
705
00:52:08,114 --> 00:52:12,210
I told her I'd never go back to that house
again, and I won't- not as long as I live.
706
00:52:12,285 --> 00:52:14,616
After we've talked about it...
707
00:52:14,687 --> 00:52:17,155
if you still want to go away,
I'm sure she won't object.
708
00:52:17,222 --> 00:52:19,452
- I'll bet.
- You rather go to the cooler?
709
00:52:19,525 --> 00:52:21,720
You can't put me in jail.
I haven't done anything.
710
00:52:21,794 --> 00:52:23,955
- You sneaked on this pier, didn't you?
- Oh, sure, but-
711
00:52:24,029 --> 00:52:27,487
Then you can go to the cooler.
What do you think that's up there for?
712
00:52:31,003 --> 00:52:33,563
- I didn't see that.
- That's another charge.
713
00:52:33,639 --> 00:52:37,370
- Not noticir.
- Why don't you come back with me now, Jerry?
714
00:52:37,442 --> 00:52:41,538
You got two choices. Go with him like
he says, or I can ring for the wagon.
715
00:52:41,612 --> 00:52:43,603
Whichever you want.
716
00:52:45,750 --> 00:52:48,844
All right, then.
But I'm not gonna stay there.
717
00:52:48,920 --> 00:52:51,616
It's up to you.
I'm only interested in tonight.
718
00:52:51,689 --> 00:52:54,590
[Ship Horn Blows]
719
00:52:54,659 --> 00:52:56,593
Much obliged to you, Officer.
720
00:52:56,661 --> 00:53:00,256
He'll be all right.
He's not a bad kid.
721
00:53:00,331 --> 00:53:03,094
- How'd you figure this thing?
- Just took a chance.
722
00:53:03,166 --> 00:53:05,964
Your father told me
how you used to take trips together...
723
00:53:06,036 --> 00:53:09,096
how the big plan was to sail away
to South America someday.
724
00:53:09,172 --> 00:53:11,163
So, here we are.
725
00:53:11,241 --> 00:53:14,904
- That was pretty smart figurir.
- Thanks.
726
00:53:27,757 --> 00:53:29,748
[Doorbell Rings]
727
00:53:35,498 --> 00:53:38,524
Jerry! Darling!
728
00:53:38,601 --> 00:53:41,035
I'm so glad to see you, darling.
729
00:53:41,103 --> 00:53:43,401
- Are you all right?
- Oh, sure.
730
00:53:43,472 --> 00:53:45,804
Are you hungry?
Would you like something to eat?
731
00:53:45,875 --> 00:53:47,809
No, I'm not hungry.
732
00:53:47,877 --> 00:53:52,336
- I'm terribly sorry.
- Leave me alone, will ya? I'm all right.
733
00:53:53,748 --> 00:53:55,943
- How did you do it?
- Just luck.
734
00:53:56,017 --> 00:53:58,781
I'm not gonna stay here, you know.
I told him already.
735
00:53:58,853 --> 00:54:01,583
- Why not?
- She knows.
736
00:54:01,656 --> 00:54:05,183
- Are you sure she does?
- Why shouldn't she? She knows the whole thing...
737
00:54:05,260 --> 00:54:07,922
but that didn't stop her from sending him
out ofhis own house.
738
00:54:07,996 --> 00:54:12,296
If he hadrt had to keep going away all the time,
he wouldn't have been on that plane.
739
00:54:12,367 --> 00:54:16,359
You think I don't know why he kept going away,
too, but I do. I've known it all along.
740
00:54:16,436 --> 00:54:19,428
He went away to drink, didn't he?
741
00:54:21,108 --> 00:54:23,576
Yeah.
But he couldn't help that.
742
00:54:23,644 --> 00:54:25,805
I know what drink is.
It's a disease.
743
00:54:25,879 --> 00:54:28,473
He couldn't help himself
any more than you can help from...
744
00:54:28,549 --> 00:54:31,143
getting T.B. Or pneumonia
or anything like that.
745
00:54:31,218 --> 00:54:33,311
You're supposed to feel sorry
for a man like that...
746
00:54:33,387 --> 00:54:35,912
not drive him away from
his own home to be sick.
747
00:54:35,989 --> 00:54:39,947
He went away... because he didn't
want you to know, darling.
748
00:54:40,026 --> 00:54:44,019
Oh, sure. Everything was his fault. You didn't
do anything. You just wouldn't talk to him.
749
00:54:44,096 --> 00:54:46,326
All you did was
make him like a ghost...
750
00:54:46,399 --> 00:54:49,232
walking around all the time
without saying anything.
751
00:54:49,302 --> 00:54:51,736
And all the time he loved you
more than he did me.
752
00:54:51,804 --> 00:54:54,295
He never said it, but he did.
I could tell.
753
00:54:54,373 --> 00:54:56,841
And my loving him
just wasrt enough for him.
754
00:54:56,909 --> 00:54:59,400
[Sobbing]
755
00:55:01,147 --> 00:55:04,048
If you would prefer to leave,
Mr. Trask-
756
00:55:04,116 --> 00:55:06,106
I'd still like to talk to him.
757
00:55:09,721 --> 00:55:11,655
- Jerry, darling.
- I'm getting out of here!
758
00:55:11,723 --> 00:55:13,657
- Jerry!
- Let me go!
759
00:55:13,725 --> 00:55:16,285
- Not until you promise
to behave for a few minutes.
- Let me go!
760
00:55:16,361 --> 00:55:18,795
And get it through your head
I didn't chase you to Wilmington...
761
00:55:18,864 --> 00:55:21,526
just to come back here and listen to
a lot of whining nonsense.
762
00:55:21,600 --> 00:55:25,798
I know that you mean well, Mr. Trask,
but... that is not the way to handle my son.
763
00:55:25,871 --> 00:55:28,362
Would you be good enough
to leave now?
764
00:55:28,440 --> 00:55:30,532
In just a few minutes.
I promise you.
765
00:55:30,608 --> 00:55:33,736
But not until I've explained
one thing to him about his father.
766
00:55:33,811 --> 00:55:37,008
- I don't want to hear it.
- I'm afraid you'll have to, Jerry.
767
00:55:37,081 --> 00:55:38,946
What about his father?
768
00:55:41,051 --> 00:55:44,680
The other night, Dr. Fortness
engaged me as his attorney...
769
00:55:44,755 --> 00:55:47,553
for a matter that
I'll explain in a minute.
770
00:55:47,625 --> 00:55:52,289
This, I believe, gives me something more
than simply a busybody position here.
771
00:55:52,363 --> 00:55:58,301
I can't guarantee, of course, that this is precisely
what he'd want me to do or say...
772
00:55:58,368 --> 00:56:01,804
but if I learned anything
during our few hours together...
773
00:56:01,871 --> 00:56:05,136
it was that I was with a man who was
prepared to go to any lengths...
774
00:56:05,208 --> 00:56:07,267
to make up in any way whatever...
775
00:56:07,343 --> 00:56:10,540
for the cruel, shocking,
almost irreparable harm...
776
00:56:10,613 --> 00:56:12,843
he'd done to the love
and respect ofhis family.
777
00:56:12,916 --> 00:56:15,510
- That's not true.
- What's not true?
778
00:56:15,585 --> 00:56:17,553
That he ever did
any harm to his family.
779
00:56:19,688 --> 00:56:23,146
Five years ago, your father was in
a dreadful automobile accident.
780
00:56:23,225 --> 00:56:25,420
- Do you remember that?
- Of course.
781
00:56:25,494 --> 00:56:27,792
Three people were killed
in that accident.
782
00:56:27,863 --> 00:56:31,355
Two in the other car and his friend
Dr. Brooks, who was driving.
783
00:56:31,433 --> 00:56:33,492
- Is that right?
- Yes.
784
00:56:33,568 --> 00:56:35,934
That's when all your trouble
started, wasrt it?
785
00:56:36,004 --> 00:56:38,768
Yes. I guess so.
786
00:56:38,840 --> 00:56:40,774
Were you at the country club
that night?
787
00:56:40,842 --> 00:56:43,275
No. I was home in bed. Why?
788
00:56:43,344 --> 00:56:45,938
Then you wouldn't know whether
your father was drunk or not, would you?
789
00:56:46,013 --> 00:56:48,777
- Who says he was?
- Wait a moment.
790
00:56:48,849 --> 00:56:51,283
- Yes?
- What are you trying to do?
791
00:56:51,352 --> 00:56:53,445
Straighten him out.
That's all.
792
00:56:53,521 --> 00:56:56,183
But you mustrt, like that.
793
00:56:56,257 --> 00:56:59,818
I won't permit it.
It'll only make things worse.
794
00:56:59,894 --> 00:57:01,862
How can things be worse?
795
00:57:01,929 --> 00:57:05,456
But you have no right
to shake his faith in his father.
796
00:57:05,533 --> 00:57:09,559
Why, it's the most important
thing that he has left in his life.
797
00:57:09,636 --> 00:57:12,036
I forbid you to say
such things to him.
798
00:57:12,105 --> 00:57:15,506
But what if I told you that this is exactly
what his father was planning to do...
799
00:57:15,575 --> 00:57:17,509
only a thousand times
more shockingly?
800
00:57:17,577 --> 00:57:21,013
I don't know what
you're talking about.
801
00:57:22,248 --> 00:57:24,512
You know the whole story
of that night, don't you?
802
00:57:24,584 --> 00:57:26,677
- Of course.
- Then you know a lie.
803
00:57:26,753 --> 00:57:31,451
It wasrt Dr. Brooks that was driving the car
that night. It was your father- drunk.
804
00:57:31,523 --> 00:57:33,855
Did she tell you that?
805
00:57:33,926 --> 00:57:36,417
Of course not.
He did.
806
00:57:36,495 --> 00:57:38,486
I don't believe it.
807
00:57:39,565 --> 00:57:41,795
Is it true, Mrs. Fortness?
808
00:57:44,803 --> 00:57:46,737
Yes.
809
00:57:46,805 --> 00:57:49,399
And it was your mother
who knew better...
810
00:57:49,475 --> 00:57:52,467
who heard your father
tell that lie to the police...
811
00:57:52,544 --> 00:57:54,910
and then lied herself
to protect him.
812
00:57:59,784 --> 00:58:02,048
I can't believe it.
813
00:58:03,588 --> 00:58:05,579
It's true, Jerry.
814
00:58:07,225 --> 00:58:10,626
But when you're thinking about it...
815
00:58:10,695 --> 00:58:13,391
try to understand this:
816
00:58:13,464 --> 00:58:16,729
It was an indecent thing
that he did...
817
00:58:16,801 --> 00:58:19,531
but that didn't make him
an indecent man.
818
00:58:19,604 --> 00:58:22,595
An indecent man would have
enjoyed his escape.
819
00:58:24,007 --> 00:58:26,908
Only a decent man
would have been lost...
820
00:58:26,977 --> 00:58:29,844
in the shame and the horror
of what he had done.
821
00:58:33,617 --> 00:58:36,609
I know all this, Mrs. Fortness,
because Dr. Fortness engaged me...
822
00:58:36,686 --> 00:58:39,553
to go with him to the district attorney
to tell him the whole story.
823
00:58:39,623 --> 00:58:42,490
And whatever
that would have meant-
824
00:58:42,559 --> 00:58:45,755
and I assure you he had no delusions
about the possibilities-
825
00:58:45,828 --> 00:58:48,456
it would have been
won'th it to him...
826
00:58:48,531 --> 00:58:50,658
if it brought back
your respect for him.
827
00:58:53,002 --> 00:58:55,095
Good-bye.
828
00:58:55,171 --> 00:58:57,162
Thank you.
829
00:58:58,240 --> 00:59:00,231
Good-bye, Jerry.
830
00:59:00,309 --> 00:59:02,243
- Mr. Trask.
- Yes?
831
00:59:02,311 --> 00:59:05,769
Tell me. Was he-
832
00:59:05,848 --> 00:59:08,408
Was he drinking
when he told you this?
833
00:59:08,484 --> 00:59:11,748
Of course not.
I don't take cases from drunks.
834
00:59:34,741 --> 00:59:36,732
[Sobs]
835
00:59:36,810 --> 00:59:39,074
Now, now, darling.
836
00:59:54,194 --> 00:59:57,425
Hempstead 3449, please.
837
00:59:57,497 --> 00:59:59,657
Hempstead. That's right.
838
01:00:00,733 --> 01:00:03,065
[Rings]
839
01:00:07,573 --> 01:00:10,098
- Club Carr.
- Is Mr. Michael Carr there?
840
01:00:10,176 --> 01:00:14,272
Just a minute.
Somebody wants to talk to Mr. Carr.
841
01:00:14,347 --> 01:00:16,281
I'll take it.
842
01:00:17,283 --> 01:00:19,217
Yeah. Who wants him?
843
01:00:19,285 --> 01:00:23,220
He doesn't know me.
Is this Miss Carr?
844
01:00:23,288 --> 01:00:25,119
Yes. Who's this?
845
01:00:25,190 --> 01:00:28,682
I was on that plane Friday night.
846
01:00:28,760 --> 01:00:32,594
- What plane?
- The, uh-Well, that plane from Chicago.
847
01:00:32,664 --> 01:00:34,655
Well, what about it?
848
01:00:35,900 --> 01:00:38,061
Hello?
849
01:00:38,136 --> 01:00:40,127
I'm sorry.
850
01:00:40,205 --> 01:00:43,072
- [Vacuum Cleaner Whirring]
- Just a minute. Hey, you!
851
01:00:43,141 --> 01:00:45,575
You with that vacuum cleaner.
What's that rockhead's name?
852
01:00:45,643 --> 01:00:47,803
- Hey, Henry. Knock that off.
- What's the matter with you?
853
01:00:47,878 --> 01:00:50,642
Can't you see I'm talkir on this phone?
What is it you want?
854
01:00:50,714 --> 01:00:54,582
I think it's a matter I'd better
take up with Mr. Carr first.
855
01:00:54,651 --> 01:00:56,585
When will he be in?
856
01:00:56,653 --> 01:00:59,451
- You can try after dinner about 9:30.
- Thank-
857
01:01:01,859 --> 01:01:03,918
What's the matter with you?
You blind?
858
01:01:03,994 --> 01:01:05,985
No'm.
859
01:01:08,098 --> 01:01:10,089
[Vacuum Cleaner Whirring]
860
01:01:11,568 --> 01:01:13,762
#[Woman Singing]
861
01:01:16,105 --> 01:01:18,039
- Good evening, sir.
- Good evening.
862
01:01:18,107 --> 01:01:20,041
I'd like to see
Mr. Michael Carr, please.
863
01:01:20,109 --> 01:01:23,340
Mr. Carr's about to go on now, sir.
Would you like to wait at the bar?
864
01:01:23,413 --> 01:01:25,347
Thank you.
865
01:01:25,415 --> 01:01:29,647
#Part of everything I do #
866
01:01:29,719 --> 01:01:32,381
#To cry as much
to laugh as much #
867
01:01:32,455 --> 01:01:35,185
#And love me even
half as much #
868
01:01:35,258 --> 01:01:40,160
#As I love you #
869
01:01:40,228 --> 01:01:42,753
- Uh, gin and tonic, please.
- Yes, sir.
870
01:01:42,831 --> 01:01:44,765
[Applause]
871
01:01:44,833 --> 01:01:48,132
And now, ladies and gentlemen, it gives me
great pleasure to introduce to you...
872
01:01:48,203 --> 01:01:50,433
a young man who really needs
no introduction.
873
01:01:50,505 --> 01:01:53,065
You all know him very well.
874
01:01:53,141 --> 01:01:55,575
I know him even better.
875
01:01:55,644 --> 01:01:57,635
I give you Mr. Michael-
876
01:02:01,348 --> 01:02:03,282
- [Audience Chuckling]
- [Man Whispers] Carr.!
877
01:02:03,350 --> 01:02:05,284
- Michael what?
- Carr.
878
01:02:05,352 --> 01:02:07,616
Ah! Of course!
How stupid of me.
879
01:02:07,688 --> 01:02:11,852
Ladies and gentlemen,
Mr. Michael Carr!
880
01:02:11,926 --> 01:02:15,054
- ##[Flourish]
- [Applause]
881
01:02:15,129 --> 01:02:17,063
Thank you, Mama.
882
01:02:17,131 --> 01:02:19,065
Thank you what?
883
01:02:19,133 --> 01:02:21,067
[Chuckles]
I'm terribly sorry. I forgot.
884
01:02:21,135 --> 01:02:23,603
- Thank you, Sister.
- [Chuckling]
885
01:02:23,671 --> 01:02:26,662
That's better.
Try not to forget again, Son.
886
01:02:26,739 --> 01:02:28,673
- Hmm.
- [Laughing]
887
01:02:28,741 --> 01:02:30,675
As a matter of fact,
ladies and gentlemen...
888
01:02:30,743 --> 01:02:33,268
- this happens to be Miss Carr's birthday.
- [Applause]
889
01:02:33,346 --> 01:02:36,804
# Oh, the old gray mare
She ain't what she used to be #
890
01:02:36,883 --> 01:02:38,817
# She ain't
what she used to be #
891
01:02:38,885 --> 01:02:41,149
# She ain't what she used to be
The old gray mare #
892
01:02:41,221 --> 01:02:46,716
# She ain't what she used to be
many long years ago #
893
01:02:47,894 --> 01:02:50,259
Now, ladies and gentlemen,
a favorite of mine...
894
01:02:50,329 --> 01:02:52,320
and I'm sure one of yours.
895
01:02:52,397 --> 01:02:54,922
# [Jazz Ballad]
896
01:02:55,000 --> 01:02:57,969
- #Again #
- Give me a Coke.
897
01:02:59,371 --> 01:03:03,034
- #This couldn't happen again #
- Miss Carr?
898
01:03:03,108 --> 01:03:07,238
- Yes.
- My name is Trask. I spoke to you
on the phone this afternoon.
899
01:03:07,312 --> 01:03:10,213
Oh, yes, but you'll have to wait
till after the show now.
900
01:03:10,282 --> 01:03:14,342
- That's all right. I'm enjoying it.
- # This is the thrill #
901
01:03:14,418 --> 01:03:18,718
# Divine #
902
01:03:18,789 --> 01:03:23,453
#And what's more #
903
01:03:23,528 --> 01:03:26,429
# This never happened #
904
01:03:26,564 --> 01:03:29,465
- #Before #
- Is it about Binky?
905
01:03:30,935 --> 01:03:32,926
Why, yes.
906
01:03:33,004 --> 01:03:35,632
What are you? The lawyer?
907
01:03:36,707 --> 01:03:38,731
Well, I am a lawyer. Yes.
908
01:03:38,808 --> 01:03:41,276
Well, if it's alimony she's after,
you're wasting your time.
909
01:03:41,344 --> 01:03:43,278
He's not gonna give her a nickel.
910
01:03:45,448 --> 01:03:49,043
- ##[Singing Continues]
- Well, has she asked for any yet?
911
01:03:49,119 --> 01:03:53,249
No, but that's what you're here for.
I know that dame.
912
01:03:53,323 --> 01:03:56,850
What'd she do?
Phone you the minute she got the notice?
913
01:03:58,695 --> 01:04:02,290
As a matter of fact, I'm only here
to get a line on the situation.
914
01:04:02,365 --> 01:04:05,731
- Nothing's been really-
- You want a line on the situation?
915
01:04:05,801 --> 01:04:07,792
I'll give you a line
on the situation.
916
01:04:07,870 --> 01:04:10,600
I'll give you plenty line on it.
Come with me.
917
01:04:12,141 --> 01:04:14,666
- Tell Karl I want to see him.
- Yes, ma'am.
918
01:04:14,743 --> 01:04:17,644
#This doesn't happen #
919
01:04:17,713 --> 01:04:21,615
If ever a dame asked for it,
it was that client of yours.
920
01:04:21,684 --> 01:04:24,710
I pegged her the minute
I laid eyes on her.
921
01:04:24,787 --> 01:04:27,415
Sit down.
She never cared a nickel for Mike.
922
01:04:27,489 --> 01:04:30,685
All she was after was the name
and what she could get out of it.
923
01:04:30,758 --> 01:04:32,692
- What do you mean the name?
- Carr!
924
01:04:32,760 --> 01:04:34,990
My name.
You know who I am, don't you?
925
01:04:35,063 --> 01:04:37,896
Very well indeed.
I'm an old vaudeville fan.
926
01:04:37,966 --> 01:04:40,457
Well, she knew it so well
she wanted it for herself.
927
01:04:40,535 --> 01:04:43,333
It don't hurt, you know,
to have a famous name in this business.
928
01:04:43,404 --> 01:04:45,395
- [Knocks]
- Come in.
929
01:04:46,641 --> 01:04:48,575
- You know that boy Henry?
- Yes, madam.
930
01:04:48,643 --> 01:04:51,544
- Give him his money and get him out of here.
- What did he do?
931
01:04:51,613 --> 01:04:53,944
- Didrt I say no serving during the show?
- Yes.
932
01:04:54,014 --> 01:04:55,948
Did you see what
he was doing just now?
933
01:04:56,016 --> 01:04:57,950
Yes, but the party called him over.
934
01:04:58,018 --> 01:05:01,476
They're a little drunk, and I told him to go.
They might have made a fuss of some kind.
935
01:05:01,555 --> 01:05:04,319
Listen! I don't want to argue.
Just get him out of here like I tell you.
936
01:05:04,391 --> 01:05:06,382
Yes, madam.
937
01:05:07,928 --> 01:05:10,658
[Door Closes]
938
01:05:10,731 --> 01:05:12,961
How well do you know this dame?
939
01:05:13,033 --> 01:05:15,831
Not too well.
L- I met her only once.
940
01:05:15,902 --> 01:05:19,962
Well, let me tell you
something about her.
941
01:05:20,039 --> 01:05:23,372
If I had been that girl's own mother,
I couldn't have treated her any better-
942
01:05:23,442 --> 01:05:25,603
like my own blood daughter.
943
01:05:25,678 --> 01:05:28,340
I knew she was out for
what she could get, but...
944
01:05:28,414 --> 01:05:30,473
when I saw that my son
thought he loved her...
945
01:05:30,549 --> 01:05:33,541
I nearly broke my back
trying to make that marriage work.
946
01:05:33,619 --> 01:05:35,553
- Oh, I see.
- But you wouldn't believe it...
947
01:05:35,621 --> 01:05:38,112
the abuse I had to take
when he wasrt around.
948
01:05:38,190 --> 01:05:41,215
And such vulgarity
you never heard in your life.
949
01:05:41,292 --> 01:05:43,886
But do you think I let him know it?
950
01:05:43,962 --> 01:05:46,726
I'd rather have cut off
my right arm.
951
01:05:47,732 --> 01:05:51,099
Until last week.
952
01:05:51,169 --> 01:05:53,967
And then, heaven help me,
I had to tell him.
953
01:05:55,140 --> 01:05:57,233
Well, uh, why last week?
954
01:05:57,308 --> 01:06:01,745
Because I couldn't stand to see him eating
his heart out any longer, not for that rip.
955
01:06:01,813 --> 01:06:03,747
I let him have it, but good.
956
01:06:06,283 --> 01:06:08,843
And it was then
that he decided to file suit?
957
01:06:10,521 --> 01:06:13,081
What else could he do,
and her already gone a year?
958
01:06:15,726 --> 01:06:18,058
Did she ever tell you
the way she left here?
959
01:06:21,665 --> 01:06:24,657
- No.
- I'll bet she didn't.
960
01:06:25,669 --> 01:06:27,933
Well, it was a Saturday afternoon...
961
01:06:28,005 --> 01:06:31,496
about this same time last year.
962
01:06:31,574 --> 01:06:34,805
She'd really had one of
her spells on that week.
963
01:06:36,846 --> 01:06:40,179
You should have seen her, Mr. Trask.
964
01:06:59,034 --> 01:07:01,229
You wish to see me, my child?
965
01:07:01,303 --> 01:07:04,295
The jerk tells me you don't want me
to sing in the show.
966
01:07:04,372 --> 01:07:06,340
I do want you, Binky dear...
967
01:07:06,408 --> 01:07:10,174
but I just don't think it would be advisable
at this particular time.
968
01:07:10,245 --> 01:07:13,043
And I say that for your own good.
969
01:07:13,115 --> 01:07:15,481
Yellow, huh?
970
01:07:15,550 --> 01:07:18,951
I'm afraid I do not comprehend
what it is that you mean by that.
971
01:07:19,020 --> 01:07:24,719
Scared, you dope. Scared if they ever hear me
sing in this trap, they'll throw rocks at you.
972
01:07:24,792 --> 01:07:26,783
You mortify me, Binky.
973
01:07:26,861 --> 01:07:28,829
What do you think
I'm here for anyway?
974
01:07:28,896 --> 01:07:31,126
Listen to that cornball show
every night?
975
01:07:31,198 --> 01:07:33,291
Why do you think
I married that goon?
976
01:07:33,367 --> 01:07:35,392
But I thought you loved me,
darling.
977
01:07:35,469 --> 01:07:38,563
- Why don't you go and fly a kite?
- But, Binky, dear-
978
01:07:38,639 --> 01:07:40,698
My son. My son.
979
01:07:40,775 --> 01:07:44,039
I'm here to get mine, fat stuff,
and the sooner you know it, the better.
980
01:07:44,110 --> 01:07:46,510
I'm sure you don't wish
to be unfair, child-
981
01:07:46,579 --> 01:07:49,844
Do I sing or not?
That's all I want out of you.
982
01:07:49,916 --> 01:07:53,352
- As I've tried to explain, Binky dear-
- Okay, I get it.
983
01:07:53,419 --> 01:07:55,717
I got one more proposition for you.
984
01:07:55,789 --> 01:07:59,190
Anything within
human reason, daughter.
985
01:08:03,263 --> 01:08:05,595
You want me stay here, ducky?
986
01:08:05,665 --> 01:08:07,758
Oh, you know I do, darling.
987
01:08:07,834 --> 01:08:12,361
Then tell Mumsy you and I want 50%
interest in the joint.
988
01:08:12,437 --> 01:08:17,136
- But, Binky, dear-
- You want me to stay or not, ducky?
989
01:08:18,143 --> 01:08:20,543
Mumsy, darling.
990
01:08:20,612 --> 01:08:23,479
Would you-
Could you see your way clear to-
991
01:08:23,549 --> 01:08:27,041
Mike, my own, you know I'd rather
cut off my right arm...
992
01:08:27,119 --> 01:08:30,088
than deny anything to you or Binky.
993
01:08:30,155 --> 01:08:33,351
But after all,
you already have five percent.
994
01:08:33,424 --> 01:08:36,325
And unless something good
turns up for me on Broadway...
995
01:08:36,394 --> 01:08:41,832
this little joint is all I have to provide
for my few remaining years.
996
01:08:41,899 --> 01:08:44,561
But, when I pass on...
997
01:08:44,635 --> 01:08:49,698
remember, it will all be
yours and hers, 100% .
998
01:08:49,774 --> 01:08:54,404
- How about that, Binky?
- Sorry. Too indefinite.
999
01:08:54,478 --> 01:08:56,776
- How much you got in the till?
- Well, I don't know.
1000
01:08:56,848 --> 01:08:59,975
- Come on. Let me have it.
- You can't do that, Binky. That's larceny.
1001
01:09:00,050 --> 01:09:02,041
Shake it up.
I'm chiefing out of here tonight.
1002
01:09:02,118 --> 01:09:05,918
But if you take the money, Binky, we will have
no change for the customers.
1003
01:09:05,989 --> 01:09:07,923
Get out of my way.
1004
01:09:11,428 --> 01:09:15,626
Let her have it, Arthur.
Her need is greater than ours.
1005
01:09:25,507 --> 01:09:28,601
And that's the last
we've seen of her.
1006
01:09:30,346 --> 01:09:33,474
As Mike says, absolutely incredible.
1007
01:09:34,550 --> 01:09:37,246
And after all we'd done for her.
1008
01:09:37,319 --> 01:09:39,981
- [Knocking]
- Beat it!
1009
01:09:46,361 --> 01:09:48,226
[Chattering]
1010
01:09:48,296 --> 01:09:50,321
I thought you was in there.
1011
01:09:50,398 --> 01:09:52,389
##[Piano]
1012
01:10:04,579 --> 01:10:06,945
My sympathies, of course,
are entirely with you...
1013
01:10:07,015 --> 01:10:11,280
but, after what you've said, I find myself
in rather an awkward position.
1014
01:10:11,351 --> 01:10:14,320
- I thought you would.
- No. It's- It's not that.
1015
01:10:15,856 --> 01:10:18,689
Well, the fact is,
I didn't come here about the divorce.
1016
01:10:18,759 --> 01:10:21,023
I knew nothing about that
until you mentioned it.
1017
01:10:21,094 --> 01:10:23,858
Nor did Mrs. Carr
when I spoke to her.
1018
01:10:23,931 --> 01:10:26,263
I don't believe she even
dreamed of such a thing.
1019
01:10:26,333 --> 01:10:28,267
Then what was it?
1020
01:10:28,335 --> 01:10:31,498
Well, as it turned out,
you seem to have been in some error.
1021
01:10:31,571 --> 01:10:34,472
- At least on one point.
- Which one was that?
1022
01:10:34,541 --> 01:10:36,565
Binky's professional talent.
1023
01:10:36,642 --> 01:10:38,837
- You ever hear her?
- No, I never did.
1024
01:10:38,911 --> 01:10:43,211
- You're lucky.
- Then I, uh, take it you haven't
heard about the audition.
1025
01:10:43,282 --> 01:10:46,945
- Audition for who?
- Rodgers and Hammerstein, is it?
1026
01:10:47,019 --> 01:10:49,385
Binky auditioned for
Rodgers and Hammerstein?
1027
01:10:49,455 --> 01:10:51,389
For the Mary Martin part
in South Pacific.
1028
01:10:51,457 --> 01:10:53,687
Miss Martirs leaving
to go into the London production.
1029
01:10:53,759 --> 01:10:56,193
Ha! Well, that must have
been a beaut.
1030
01:10:56,262 --> 01:11:00,561
- They asked her to audition
after seeing her in Let's Go.
- What'd they say?
1031
01:11:02,000 --> 01:11:04,195
Well, for a couple of days, nothing.
1032
01:11:04,269 --> 01:11:06,760
They had lots of others
to listen to, I imagine.
1033
01:11:07,839 --> 01:11:10,535
And so she just had to
sit and wait...
1034
01:11:10,608 --> 01:11:13,202
until last Thursday afternoon.
1035
01:11:46,176 --> 01:11:48,803
[Rings]
1036
01:11:59,055 --> 01:12:01,046
Hello.
1037
01:12:02,658 --> 01:12:05,320
Oh, why, yes.
This is Miss Binky Gay.
1038
01:12:08,231 --> 01:12:10,256
Rodgers and Hammerstein?
1039
01:12:13,468 --> 01:12:15,800
They do?
1040
01:12:15,871 --> 01:12:17,862
Both of them?
1041
01:12:54,208 --> 01:12:57,575
- You're a pretty lucky gal, really.
- Oh, don't I know it?
1042
01:12:57,645 --> 01:12:59,909
There isn't a dame in this place
who wouldn't give up...
1043
01:12:59,980 --> 01:13:02,174
half her alimony to be
in your shoes tonight.
1044
01:13:02,248 --> 01:13:04,580
Did you say there's going to be
some more cast changes?
1045
01:13:04,651 --> 01:13:06,676
Just a few.
Not everybody.
1046
01:13:06,753 --> 01:13:11,053
- What about Bloody Mary?
- We're going to get someone for her too.
1047
01:13:11,124 --> 01:13:13,752
- That's a nice part.
- Nice?
1048
01:13:13,827 --> 01:13:16,489
It's the kind of a part that comes along
once in a generation.
1049
01:13:16,563 --> 01:13:18,588
For an old doll, that's dream stuff.
1050
01:13:19,666 --> 01:13:21,600
Remember Sally Carr?
1051
01:13:21,668 --> 01:13:24,136
Sally Carr?
You bet your life I do.
1052
01:13:24,204 --> 01:13:26,138
Now there really was a trouper.
1053
01:13:26,206 --> 01:13:30,801
- When she played the Palace-
- Oh, what about her for Bloody Mary?
1054
01:13:30,876 --> 01:13:32,810
- Sally Carr?
- Why not?
1055
01:13:33,879 --> 01:13:36,006
But holy smoke, is she still alive?
1056
01:13:36,081 --> 01:13:39,380
Oh, very much so. And still belting
them out as good as ever.
1057
01:13:39,451 --> 01:13:42,750
Oh, Mr. Sawyer, in that part
she'd be real terrific. She really would.
1058
01:13:42,821 --> 01:13:47,952
- Where did you dig her?
- She's my mumsy- my mother-in-law, that is.
1059
01:13:48,026 --> 01:13:49,960
We've had our little differences...
1060
01:13:50,028 --> 01:13:52,495
but she's still a grand old gal
with a heart of gold.
1061
01:13:52,563 --> 01:13:54,622
And as Bloody Mary
she'd be sheer heaven.
1062
01:13:54,699 --> 01:13:57,361
Sally Carr as Bloody Mary.
1063
01:13:58,736 --> 01:14:01,204
- How can I get in touch with her?
- Oh, you needrt bother.
1064
01:14:01,272 --> 01:14:05,709
I'll, uh, phone a friend of mine out there tonight,
and he'll go talk to her about doing it.
1065
01:14:15,185 --> 01:14:17,118
But under the circumstances...
1066
01:14:17,186 --> 01:14:21,054
I have no intention of embarrassing you
with Mrs. Carr's suggestion.
1067
01:14:21,124 --> 01:14:25,117
I had no way of knowing
how inexcusably she'd treated you.
1068
01:14:25,194 --> 01:14:29,654
Or, believe me, I wouldn't have come out here
and wasted so much of your time.
1069
01:14:29,732 --> 01:14:32,360
- You're Mr. Carr, aren't you?
- Binky's husband.
1070
01:14:32,435 --> 01:14:34,369
- Uh-
- Yes?
1071
01:14:34,437 --> 01:14:36,428
Nothing.
1072
01:14:38,308 --> 01:14:40,935
Oh, uh, could I see you
outside for a moment?
1073
01:14:41,009 --> 01:14:43,773
Just what I was
about to suggest to you.
1074
01:14:43,845 --> 01:14:45,836
Good night, Miss Carr.
1075
01:14:54,656 --> 01:14:56,647
##[Jazz]
1076
01:15:05,132 --> 01:15:07,123
What was the idea?
1077
01:15:07,201 --> 01:15:11,137
The idea originally was to bring you
a piece of very tragic news.
1078
01:15:11,205 --> 01:15:13,196
This?
1079
01:15:13,274 --> 01:15:16,869
- I got it just a few minutes ago.
- I'm terribly sorry, Mr. Carr.
1080
01:15:16,944 --> 01:15:18,935
Thank you.
1081
01:15:19,013 --> 01:15:22,346
- When did you see her?
- I was on that plane.
1082
01:15:22,416 --> 01:15:24,350
Did you talk to her... much?
1083
01:15:24,418 --> 01:15:27,387
Quite a bit. We were
seated together.
1084
01:15:27,455 --> 01:15:30,855
Did she say anything- anything about
why she was coming back?
1085
01:15:30,924 --> 01:15:36,021
She, uh, hadrt received the divorce notice,
if that's what you mean.
1086
01:15:36,096 --> 01:15:38,064
- Are you sure?
- I'm positive.
1087
01:15:38,131 --> 01:15:41,692
As far as she knew,
she was coming home to you as ever.
1088
01:15:41,768 --> 01:15:44,396
Thank you very much for that.
1089
01:15:44,471 --> 01:15:47,065
As for that nonsense
to your mother, l-
1090
01:15:47,140 --> 01:15:51,736
- Skip it. Just don't be in town when she finds out.
- Thanks. I won't.
1091
01:15:51,811 --> 01:15:54,210
The reason I didn't
stop you myself-
1092
01:15:54,279 --> 01:15:56,213
I mean really stop you-
1093
01:15:56,281 --> 01:15:59,546
you were giving Binky
such a beautiful success...
1094
01:15:59,618 --> 01:16:02,815
the kind she always dreamed about,
never could have...
1095
01:16:02,888 --> 01:16:04,822
till you gave it to her.
1096
01:16:04,890 --> 01:16:07,723
##[Jazz Continues]
1097
01:16:09,728 --> 01:16:11,719
- Good night, Mike.
- Good night, sir.
1098
01:16:24,375 --> 01:16:28,209
Get me Valley 48269, please.
1099
01:16:33,084 --> 01:16:38,920
Mrs. Hoke? You don't know me, but I was
a passenger on that plane with your husband.
1100
01:16:43,527 --> 01:16:45,518
[Doorbell Rings]
1101
01:16:48,899 --> 01:16:52,096
- I'm calling on Mrs. Hoke.
- Oh, yes, sir. Will you come in?
1102
01:16:52,169 --> 01:16:54,865
Thank you.
1103
01:16:57,307 --> 01:16:59,434
You can go right in.
She's expecting you.
1104
01:16:59,509 --> 01:17:01,500
Thank you.
1105
01:17:10,286 --> 01:17:13,722
- Mr. Trask?
- Mrs. Hoke?
1106
01:17:18,894 --> 01:17:20,828
He showed you the picture, I see.
1107
01:17:20,896 --> 01:17:24,388
Yes. And it was greatly
admired, of course.
1108
01:17:24,467 --> 01:17:27,197
But he didn't tell you
how old it was.
1109
01:17:27,269 --> 01:17:30,432
- No.
- He never did, but you can see why.
1110
01:17:31,573 --> 01:17:34,007
- Sit there, will you?
- Thank you.
1111
01:17:36,644 --> 01:17:40,080
- It's very kind of you to do this.
- Not at all.
1112
01:17:40,148 --> 01:17:43,914
It was Eddie who was responsible,
as a matter of fact.
1113
01:17:43,985 --> 01:17:48,081
There were four of us who spent a good deal
of time together during the night.
1114
01:17:48,156 --> 01:17:51,057
The Four Musketeers, he called us.
1115
01:17:51,126 --> 01:17:55,119
The name seemed to establish
some kind of bond between us- still.
1116
01:17:55,196 --> 01:17:59,188
And are you going to see
the other families too?
1117
01:17:59,266 --> 01:18:02,929
- I have already.
- How grateful they must have been.
1118
01:18:04,004 --> 01:18:06,495
That I'm not so sure of.
1119
01:18:06,573 --> 01:18:08,541
Why not?
1120
01:18:08,609 --> 01:18:12,545
I came in on people whose lives were not
as uncomplicated as they might have been.
1121
01:18:12,613 --> 01:18:14,706
Oh, good heavens!
Whose is?
1122
01:18:14,782 --> 01:18:18,718
- I don't know.
- Is yours?
1123
01:18:20,920 --> 01:18:23,650
Of course not.
Nobody's is.
1124
01:18:23,723 --> 01:18:27,159
That's what Binky said.
One of the other Musketeers.
1125
01:18:27,226 --> 01:18:33,028
I'm sure that every single solitary person
we see every day of our lives...
1126
01:18:33,099 --> 01:18:36,899
is trying to find his way out of
one kind of problem or another.
1127
01:18:38,471 --> 01:18:41,907
- I suppose so.
- And in time, of course, they will.
1128
01:18:41,974 --> 01:18:45,909
- All of them?
- I imagine so, in time.
1129
01:18:46,945 --> 01:18:50,244
I wish I could agree with you.
1130
01:18:50,315 --> 01:18:53,011
You mean your own?
1131
01:18:53,084 --> 01:18:55,985
Forgive me.
This is hardly the moment to-
1132
01:18:56,054 --> 01:18:59,854
- Is it really so serious?
- To me, it couldn't be more so.
1133
01:18:59,925 --> 01:19:01,916
Only to you?
1134
01:19:02,994 --> 01:19:06,088
- What do you mean?
- Not to your family too?
1135
01:19:08,033 --> 01:19:10,694
Well, to my children, of course.
1136
01:19:10,768 --> 01:19:12,702
But not to your wife.
1137
01:19:14,538 --> 01:19:17,701
You can't be interested in my problems.
You know you can't.
1138
01:19:17,775 --> 01:19:20,471
Where is she now?
1139
01:19:20,544 --> 01:19:23,707
- At home.
- Back home, you mean.
1140
01:19:23,781 --> 01:19:26,147
That's it.
1141
01:19:26,217 --> 01:19:28,185
And does she want to stay there now?
1142
01:19:29,253 --> 01:19:31,687
She says she does.
1143
01:19:31,755 --> 01:19:34,154
- You doubt it?
- No.
1144
01:19:34,224 --> 01:19:36,715
But I don't know
that I care to be there with her.
1145
01:19:36,793 --> 01:19:39,557
Even though you're
still in love with her?
1146
01:19:39,629 --> 01:19:43,565
- Why do you assume that?
- You must, or there wouldn't be any problem.
1147
01:19:51,474 --> 01:19:54,875
Janey, my wife,
fell in love with another man.
1148
01:19:54,944 --> 01:19:59,277
After 12 years and two children,
that's what happened to our marriage.
1149
01:20:01,116 --> 01:20:04,347
And it happened
without my even suspecting it-
1150
01:20:04,419 --> 01:20:08,287
without my knowing anything about it at all-
until it was all over-
1151
01:20:08,357 --> 01:20:12,259
- and she told me.
- She told you herself?
1152
01:20:15,163 --> 01:20:17,893
That was a month ago.
1153
01:20:17,966 --> 01:20:22,562
And I tried. I tried very hard
to understand what had happened...
1154
01:20:23,671 --> 01:20:25,901
and to find some way
to accept a fact...
1155
01:20:25,973 --> 01:20:28,942
which I couldn't think of
without dying a little.
1156
01:20:30,678 --> 01:20:33,442
But it was no use.
I couldn't do it.
1157
01:20:35,583 --> 01:20:38,575
Have you ever thought of it
the other way around?
1158
01:20:38,653 --> 01:20:41,918
That's always the womars argument.
1159
01:20:41,989 --> 01:20:46,517
And that's always the mars way
of dodging an answer to it.
1160
01:20:46,594 --> 01:20:49,687
It's different.
I wish it werert, but it is.
1161
01:20:51,431 --> 01:20:54,093
Have you talked to her
since you went away?
1162
01:20:54,167 --> 01:20:57,295
- Once, on the phone.
- What did she say?
1163
01:20:57,370 --> 01:20:59,304
She cried.
1164
01:21:00,340 --> 01:21:03,434
But it's the memory of that mistake.
1165
01:21:03,510 --> 01:21:06,070
It's the memory of someone else
always between us.
1166
01:21:06,146 --> 01:21:09,138
And I don't believe
I'd ever be able to support it.
1167
01:21:09,215 --> 01:21:11,206
Few men can.
1168
01:21:11,284 --> 01:21:13,513
- I know.
- Only the strongest.
1169
01:21:16,622 --> 01:21:21,889
Many, many wives, of course,
but only a few very strong husbands.
1170
01:21:22,962 --> 01:21:24,953
Perhaps.
1171
01:21:26,799 --> 01:21:29,267
I'm sorry.
I had no right to say that.
1172
01:21:30,569 --> 01:21:32,730
Would you care for a drink?
1173
01:21:32,805 --> 01:21:35,399
No, I don't think so.
Thank you.
1174
01:21:38,943 --> 01:21:40,934
How did you like Eddie?
1175
01:21:42,680 --> 01:21:46,309
Quite well.
He was a lot of fun.
1176
01:21:46,384 --> 01:21:49,683
- Too many jokes, you mean.
- No. Not at all.
1177
01:21:49,754 --> 01:21:52,587
We had a very pleasant
time together.
1178
01:21:55,393 --> 01:21:59,830
- Most people detested him.
- Oh, no. I can't believe that.
1179
01:21:59,897 --> 01:22:04,560
Loud, dull, vulgar.
Always horning in where he wasrt wanted.
1180
01:22:04,634 --> 01:22:07,933
I don't believe that's a fair
description of him at all.
1181
01:22:10,107 --> 01:22:12,598
- Don't you?
- No. I don't.
1182
01:22:12,676 --> 01:22:16,373
I do, because
that's what he was:
1183
01:22:16,446 --> 01:22:19,279
A tiresome, foolish, irritating man.
1184
01:22:20,417 --> 01:22:22,510
And even after all these years...
1185
01:22:22,586 --> 01:22:25,782
I still can't think what it was
that made me marry him.
1186
01:22:25,855 --> 01:22:28,722
Of course, I was flighty
myself in those days...
1187
01:22:28,791 --> 01:22:34,286
and perhaps I thought he was fun and that
marriage with him would be one long laugh.
1188
01:22:35,531 --> 01:22:39,228
If that was it, though, I was wrong.
1189
01:22:39,301 --> 01:22:44,068
So, naturally, there came a day when
I looked for happiness somewhere else.
1190
01:22:55,183 --> 01:22:58,209
- Not late, am I?
- No. I was just nervous anyway.
1191
01:22:58,286 --> 01:23:00,277
We're okay now.
1192
01:23:04,492 --> 01:23:06,926
- Turn off Elm.
- Okay.
1193
01:23:10,198 --> 01:23:12,189
Was there any trouble?
1194
01:23:12,267 --> 01:23:16,259
He wasrt there.
He flew to San Francisco this afternoon.
1195
01:23:17,271 --> 01:23:20,035
- You didn't tell him.
- Uh-uh.
1196
01:23:21,809 --> 01:23:25,142
What about when he gets back?
Wort he go to the police or something?
1197
01:23:25,212 --> 01:23:27,203
Oh, I left a note.
1198
01:23:27,281 --> 01:23:31,980
- Saying what?
- Just that I was going away. That's all.
1199
01:23:32,052 --> 01:23:33,986
Not who with?
1200
01:23:34,054 --> 01:23:36,989
No. Nothing else.
1201
01:23:37,057 --> 01:23:39,616
Well, it doesn't matter.
We know what we're doing.
1202
01:23:41,828 --> 01:23:43,819
I'm not worrying.
1203
01:23:46,899 --> 01:23:49,595
When do you figure
we'll get to Chicago?
1204
01:23:49,669 --> 01:23:53,901
I don't know. I don't see any reason
why we ought to break any records. Do you?
1205
01:23:53,973 --> 01:23:56,771
- Oh, no.
- Thought we might, uh, take it easy...
1206
01:23:56,843 --> 01:23:59,971
stop off here and there and see a bit of
the country while we're about it.
1207
01:24:00,046 --> 01:24:02,037
I'd like that.
1208
01:24:06,985 --> 01:24:08,976
You'll never make it.
1209
01:24:09,054 --> 01:24:11,045
Okay, wise guy.
1210
01:24:32,443 --> 01:24:34,434
[Thuds]
1211
01:25:14,684 --> 01:25:16,617
- [Sighs]
- Darling.
1212
01:25:16,685 --> 01:25:18,880
Are you all right, darling?
1213
01:25:18,954 --> 01:25:20,945
I don't know yet.
1214
01:25:21,023 --> 01:25:23,856
What'd you do, hit the raft?
1215
01:25:23,926 --> 01:25:25,917
Did I?
1216
01:25:26,995 --> 01:25:28,986
# [Slow Dance]
1217
01:25:32,801 --> 01:25:36,293
- Okay?
- Okay.
1218
01:25:55,656 --> 01:25:57,647
Good afternoon, madam.
1219
01:26:04,398 --> 01:26:07,423
- Can you park the car?
- Yes, sir. You go right ahead. I'll get the baggage.
1220
01:26:07,500 --> 01:26:09,491
Thank you.
1221
01:26:52,077 --> 01:26:54,011
[Door Closes]
1222
01:26:55,613 --> 01:26:59,049
- Lake 22000.
- Is it serious?
1223
01:26:59,117 --> 01:27:02,177
It's possible.
St. Luke's?
1224
01:27:02,253 --> 01:27:04,187
This is Dr. Fernwood.
1225
01:27:04,255 --> 01:27:09,544
I want an ambulance sent to the Chicagoan Hotel
on State Street. Thank you.
1226
01:27:19,486 --> 01:27:22,284
[Siren Wailing]
1227
01:27:34,701 --> 01:27:36,669
- What is it?
- Let's sit down.
1228
01:27:37,671 --> 01:27:40,231
How'd she get that bump on her head?
1229
01:27:40,307 --> 01:27:43,276
In a lake. She dived,
came up under a raft.
1230
01:27:43,343 --> 01:27:45,970
- Hmm. Cigarette?
- No, thanks.
1231
01:27:46,045 --> 01:27:49,071
- How long ago was that?
- Last Thursday morning.
1232
01:27:49,148 --> 01:27:51,673
Yeah. Well...
1233
01:27:54,386 --> 01:27:56,377
that's it, I imagine.
1234
01:27:58,123 --> 01:28:00,284
Without getting
technical about it...
1235
01:28:00,359 --> 01:28:03,556
she seems to be suffering
from a blood clot on the brain.
1236
01:28:03,629 --> 01:28:05,563
Subdural hematoma.
1237
01:28:05,631 --> 01:28:08,929
That's the way those things usually start-
from some blow on the head.
1238
01:28:09,000 --> 01:28:12,094
How could that be?
She was perfectly all right the next day.
1239
01:28:12,170 --> 01:28:15,230
- Just a little headache.
- Yes. I know.
1240
01:28:15,306 --> 01:28:17,331
That's the way they
develop too-very slowly.
1241
01:28:19,544 --> 01:28:21,478
Will you have to operate?
1242
01:28:21,546 --> 01:28:23,673
Yes. We're getting her ready now.
1243
01:28:23,748 --> 01:28:25,682
There's already
a partial paralysis...
1244
01:28:25,750 --> 01:28:27,684
and her breathing's been affected.
1245
01:28:27,752 --> 01:28:31,153
- That's why I thought we
shouldn't waste any more time.
- You mean she's liable to die?
1246
01:28:31,222 --> 01:28:36,352
No, I didn't say that. It's a delicate
operation, but it's very rarely fatal.
1247
01:28:36,426 --> 01:28:39,520
What is quite possible, though, and I think
you ought to be prepared for it...
1248
01:28:39,596 --> 01:28:42,565
is a residual effect-
1249
01:28:42,633 --> 01:28:44,999
some degree of paralysis afterwards.
1250
01:28:46,336 --> 01:28:48,668
I'm afraid that's
fairly common in these cases.
1251
01:28:48,739 --> 01:28:52,140
She'd be paralyzed afterward?
1252
01:28:52,209 --> 01:28:55,838
It's quite possible, to some extent.
1253
01:29:11,027 --> 01:29:13,018
[Rings]
1254
01:29:17,199 --> 01:29:19,190
Yes?
1255
01:29:19,268 --> 01:29:21,259
Oh, yes, Doctor.
1256
01:29:23,171 --> 01:29:25,503
I see.
1257
01:29:25,573 --> 01:29:27,768
Well, is she conscious this morning?
1258
01:29:32,414 --> 01:29:34,405
I see.
1259
01:29:36,484 --> 01:29:38,475
Thank you, Doctor.
1260
01:29:39,487 --> 01:29:41,512
Thank you very much.
1261
01:30:21,728 --> 01:30:25,528
Hello? This is Mr. Nelson in 1267.
1262
01:30:27,200 --> 01:30:30,931
Yes. Will you get my bill ready right away,
please? I'm checking out.
1263
01:30:32,205 --> 01:30:34,196
Thank you.
1264
01:30:42,080 --> 01:30:46,642
It was a week before I could
bring myself to realize...
1265
01:30:46,718 --> 01:30:49,209
he'd gone away and left me.
1266
01:30:51,590 --> 01:30:55,151
But by then
it didn't seem to matter.
1267
01:30:55,227 --> 01:30:57,218
Nothing did.
1268
01:30:58,497 --> 01:31:01,158
Nothing...
1269
01:31:01,232 --> 01:31:04,895
in this whole, wide, empty world.
1270
01:31:09,173 --> 01:31:12,404
[Mechanical Breathing]
1271
01:31:18,382 --> 01:31:20,373
Mrs. Hoke?
1272
01:31:21,886 --> 01:31:23,876
Yes?
1273
01:31:41,037 --> 01:31:43,062
Hiya, beautiful.
1274
01:31:53,749 --> 01:31:55,842
Dull, foolish...
1275
01:31:55,918 --> 01:31:58,045
vulgar to some...
1276
01:32:00,022 --> 01:32:02,013
but not to me.
1277
01:32:05,027 --> 01:32:07,825
To me he was a man like a rock.
1278
01:32:07,896 --> 01:32:10,490
Nothing could shake him.
1279
01:32:10,566 --> 01:32:12,863
Nothing could shake his love.
1280
01:32:12,934 --> 01:32:17,337
It was from him I learned
what love really was.
1281
01:32:18,372 --> 01:32:20,340
Not a frail little fancy...
1282
01:32:20,408 --> 01:32:22,706
to be smashed and broken by...
1283
01:32:22,777 --> 01:32:25,871
pride and vanity and self-pity.
1284
01:32:27,582 --> 01:32:30,073
That's for children.
1285
01:32:30,151 --> 01:32:32,779
That's for high school kids.
1286
01:32:32,854 --> 01:32:36,915
But a rock as strong as life itself.
1287
01:32:36,991 --> 01:32:40,949
Indestructible and eternal.
1288
01:32:53,607 --> 01:32:55,700
May I use your phone?
1289
01:32:55,775 --> 01:32:57,766
Certainly.
1290
01:33:04,316 --> 01:33:06,307
[Dialing]
1291
01:33:12,958 --> 01:33:14,926
Long distance?
1292
01:33:14,994 --> 01:33:17,986
I'd like to speak to
Mrs. David Trask person-to-person...
1293
01:33:18,063 --> 01:33:22,227
at Prairie 4267, Midland City, Iowa.
1294
01:33:22,301 --> 01:33:24,895
And reverse the charge.
1295
01:33:24,970 --> 01:33:26,960
This is Mr. Trask.
1296
01:33:30,808 --> 01:33:33,868
Valley 48269.
1297
01:33:33,945 --> 01:33:36,505
That's right.
1298
01:33:39,984 --> 01:33:42,714
[Line Ringing]
1299
01:33:42,787 --> 01:33:45,278
- They're ringing now.
- [Line Ringing]
1300
01:33:58,335 --> 01:34:00,769
- [Ringing Continues]
- There's no answer.
1301
01:34:07,711 --> 01:34:09,702
She's out.
1302
01:34:09,780 --> 01:34:14,774
- Well?
- Well, it's nearly midnight there.
1303
01:34:14,851 --> 01:34:16,784
Oh, for the love of Pete.
1304
01:34:16,852 --> 01:34:20,185
- I don't understand it. We've got children there.
- [Janey] Hello?
1305
01:34:20,256 --> 01:34:22,656
- Hello, Dave?
- She's got no right to- Hello?
1306
01:34:22,725 --> 01:34:26,661
Hello, Dave?
Hello? Hello?
1307
01:34:26,729 --> 01:34:29,357
Hello.
Hello, Janey?
1308
01:34:29,432 --> 01:34:31,866
- Where have you been? Up on the roof?
- You know I always...
1309
01:34:31,934 --> 01:34:34,562
- take a shower every night.
- Phone's been ringing for-
1310
01:34:34,637 --> 01:34:37,572
Shower? At midnight?
1311
01:34:37,640 --> 01:34:41,973
Of course, darling. You know I always
take a shower every night.
1312
01:34:42,043 --> 01:34:44,477
- Don't you remember?
- Oh.
1313
01:34:44,546 --> 01:34:47,208
Oh, yeah. Sure.
1314
01:34:47,282 --> 01:34:49,876
Well, how are you?
1315
01:34:49,951 --> 01:34:53,387
We're all fine.
How are you?
1316
01:34:54,923 --> 01:34:56,914
I'm fine.
1317
01:34:57,959 --> 01:35:00,257
- How are the kids?
- [Chuckles]
1318
01:35:00,328 --> 01:35:02,956
I told you.
They're fine.
1319
01:35:03,031 --> 01:35:04,964
That's fine.
1320
01:35:06,000 --> 01:35:08,935
What is it, darling?
1321
01:35:10,170 --> 01:35:13,105
Well, Janey,
I've been thinking about it...
1322
01:35:13,173 --> 01:35:15,698
and the way
things are, if-
1323
01:35:15,776 --> 01:35:17,710
if it's all right
with you-
1324
01:35:17,778 --> 01:35:19,837
- [Janey] You get on that plane.
- What?
1325
01:35:19,913 --> 01:35:21,881
[Janey]
Don't- Don't you wait for the train.
1326
01:35:21,949 --> 01:35:25,282
- [Trask] You know I do, Janey.
- Hurry up, darling. Just get on the plane-
1327
01:35:25,352 --> 01:35:27,980
- [Trask] I am. Right away.
- Let me know what the schedule is-
1328
01:35:28,055 --> 01:35:30,454
Absolutely, honey.
I'm getting the first plane out. L-
1329
01:35:30,523 --> 01:35:33,458
Now you get on that plane.
Don't you wait for the train.
1330
01:35:33,526 --> 01:35:35,494
- But-
- And we'll all come down and meet you.
1331
01:35:35,561 --> 01:35:38,291
Listen, darling. Do you have any idea
about the schedule?
1332
01:35:38,364 --> 01:35:40,924
But don't you even want to hear why?
1333
01:35:41,000 --> 01:35:43,798
[Janey] The girls and I can come
down to meet you.
108139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.