Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,101 --> 00:00:37,194
Airport, and hurry.
2
00:01:54,781 --> 00:01:56,715
[Horn Honks]
3
00:02:18,771 --> 00:02:20,705
- Do you have anything on the 12:10?
- How many?
4
00:02:20,773 --> 00:02:23,742
- One.
- Nothing on the 12:10, I'm afraid...
5
00:02:23,810 --> 00:02:26,210
but I can put you on the Grand
Canyon Airways at 12:30...
6
00:02:26,279 --> 00:02:28,213
- if you don't mind a local.
- Where's that to?
7
00:02:28,281 --> 00:02:30,215
- Same place- Los Angeles.
- All right.
8
00:02:30,283 --> 00:02:32,114
- Round trip?
- One way.
9
00:02:32,185 --> 00:02:35,018
- Name?
- Uh, Collins.
10
00:02:35,088 --> 00:02:37,454
Joseph H. Collins.
11
00:02:37,524 --> 00:02:39,515
- Is it in yet?
- It's pulling in now.
12
00:02:39,592 --> 00:02:42,527
- I want to make a phone call.
- On the other side of the newsstand.
13
00:02:58,845 --> 00:03:00,836
[Bell Dings]
14
00:03:10,757 --> 00:03:13,157
[Line Ringing]
15
00:03:15,395 --> 00:03:19,388
[Phone Ringing]
16
00:03:28,274 --> 00:03:30,208
Hello?
17
00:03:30,276 --> 00:03:32,244
David, where are you?
18
00:03:32,312 --> 00:03:34,610
I left a note there on the table...
19
00:03:34,681 --> 00:03:36,615
but it occurred to me
you might-
20
00:03:36,683 --> 00:03:38,674
might think I'd gone off
to do something foolish.
21
00:03:38,751 --> 00:03:42,187
It's nothing like that.
It's just that l-
22
00:03:42,255 --> 00:03:44,587
Well, I couldn't stand it
any longer.
23
00:03:44,657 --> 00:03:48,491
I'll have to figure out another way
of living-without you. That's all.
24
00:03:48,561 --> 00:03:51,530
Wh-Where are you, David?
Please.
25
00:03:51,598 --> 00:03:56,467
Just tell the kids that I was
called away suddenly on a case.
26
00:03:56,536 --> 00:04:00,370
I'll work out some other explanation
when I've had a chance to think things over.
27
00:04:00,440 --> 00:04:02,374
Just don't let them know yet.
28
00:04:03,476 --> 00:04:05,273
Where are you going?
29
00:04:06,346 --> 00:04:08,405
I'll let you know when I get there.
30
00:04:08,481 --> 00:04:10,881
Tell them it looked
like a rather long case.
31
00:04:10,950 --> 00:04:14,044
Then they won't begin asking questions
until we've got our story set.
32
00:04:14,120 --> 00:04:16,054
Will you do that?
33
00:04:17,323 --> 00:04:20,588
Oh, Dave, darling, please.
34
00:04:20,660 --> 00:04:22,924
Will you do it?
35
00:04:22,996 --> 00:04:27,456
Of course.
But, David...
36
00:04:27,533 --> 00:04:29,467
don't go away.
37
00:04:29,535 --> 00:04:32,368
Please don't.
38
00:04:32,438 --> 00:04:36,499
Why not? You don't think you'll be
lonely for long, do you?
39
00:04:38,011 --> 00:04:40,411
Dave, Dave...
40
00:04:40,480 --> 00:04:43,574
haven't you ever made
one mistake in your life?
41
00:04:45,018 --> 00:04:47,680
It's no use, Janey.
I didn't call to argue the matter again...
42
00:04:47,754 --> 00:04:50,018
particularly over a public phone.
43
00:04:50,089 --> 00:04:52,353
Just look out for the kids.
That's all.
44
00:04:52,425 --> 00:04:54,950
I'll let you hear from me
in a day or so.
45
00:04:55,028 --> 00:04:56,962
Good night.
46
00:05:31,564 --> 00:05:32,929
[Man On P.A.]Attention, please.
47
00:05:32,999 --> 00:05:37,936
Grand Canyon Airways Flight 1011...
48
00:05:38,004 --> 00:05:40,666
- for Los Angeles will depart-
[Continues, Indistinct]
- Some trouble?
49
00:05:40,740 --> 00:05:43,106
- Oh, no. Just in late, that's all.
- Is it the weather?
50
00:05:43,176 --> 00:05:45,110
What's wrong with the weather?
51
00:05:45,178 --> 00:05:47,806
How should I know what's wrong with
the weather? That's what I'm asking you.
52
00:05:47,880 --> 00:05:49,905
You come in late, you go out late.
53
00:05:59,392 --> 00:06:02,452
You think it's all right
to fly in all this rain?
54
00:06:02,528 --> 00:06:04,462
I don't think the rain matters.
55
00:06:04,530 --> 00:06:07,192
- Not even at night?
- I don't think so.
56
00:06:07,266 --> 00:06:10,326
But how do they keep 'em
from bumping into each other?
57
00:06:10,403 --> 00:06:14,430
I don't know exactly, but they
must have some way worked out.
58
00:06:17,076 --> 00:06:19,237
You really think they
know what they're doir?
59
00:06:19,312 --> 00:06:23,248
I'm sure they do. And if there's any danger,
I'm sure they wouldn't send us out.
60
00:06:25,685 --> 00:06:29,246
I hope you're right.
This'll be my first time up.
61
00:06:29,322 --> 00:06:31,654
I certainly wouldn't want it
to be my last.
62
00:06:41,567 --> 00:06:44,400
- [Chattering]
- One.
63
00:06:50,009 --> 00:06:52,170
- I'll just have a cup of coffee.
- Oh.
64
00:07:09,162 --> 00:07:11,153
- You mind?
- No, not at all.
65
00:07:11,230 --> 00:07:13,221
- Can I take your coat?
- Thanks.
66
00:07:13,299 --> 00:07:15,233
- May I have a cup of coffee?
- Yes.
67
00:07:15,301 --> 00:07:18,668
Maybe some coffee
will make me feel better.
68
00:07:18,738 --> 00:07:21,172
You're not really scared, are you?
69
00:07:21,240 --> 00:07:24,869
- I'd be okay if I could only figure out one thing.
- What's that?
70
00:07:24,944 --> 00:07:26,878
What holds it up there.
71
00:07:26,946 --> 00:07:29,073
What do you care?
That's their business.
72
00:07:29,148 --> 00:07:31,343
They can't blame you,
no matter what happens.
73
00:07:31,417 --> 00:07:33,681
You mean they can't sue me
even if it falls?
74
00:07:33,753 --> 00:07:36,586
They can't.
And I'm a lawyer too.
75
00:07:36,656 --> 00:07:40,752
What am I worried about? Let's have
a wedge of pie with that coffee, huh?
76
00:07:44,964 --> 00:07:47,660
Would you people mind if these
gentlemen sat at this table too?
77
00:07:47,733 --> 00:07:49,667
No. Go ahead.
78
00:07:49,735 --> 00:07:51,999
[Barking]
79
00:07:52,071 --> 00:07:53,663
I beg your pardon.
80
00:07:53,739 --> 00:07:56,299
Don't mind me, lady.
I'm just practicing. I'm an ex-wolf.
81
00:07:56,375 --> 00:07:58,502
- Coffee for me, doll baby.
- The same for me, please.
82
00:08:01,380 --> 00:08:03,940
You just come in on Flight 1011?
83
00:08:04,016 --> 00:08:06,712
I'll say. Like we was
on a "rolly coaster."
84
00:08:06,786 --> 00:08:10,222
- What do you mean?
- The last 50 miles upside down.
85
00:08:10,289 --> 00:08:13,554
- Is he kiddir?
- It was a little bumpy.
86
00:08:13,626 --> 00:08:15,617
A little bumpy?Get this.
87
00:08:15,695 --> 00:08:17,629
Just outside of Chicago,
we hit an air pocket.
88
00:08:17,697 --> 00:08:19,631
We must've dropped a thousand feet.
89
00:08:19,699 --> 00:08:21,724
Now, we're all strapped in,
see, but the hostess ain't.
90
00:08:21,801 --> 00:08:24,031
Well, she hits the ceiling
with the top of her permanent.
91
00:08:24,103 --> 00:08:26,037
She must've hung there
for five minutes.
92
00:08:26,105 --> 00:08:28,039
I can see the papers
tomorrow already.
93
00:08:28,107 --> 00:08:30,837
"Among those identified."
[Shudders]
94
00:08:30,910 --> 00:08:33,743
You'll pardon me for asking,
but is that supposed to be funny?
95
00:08:33,813 --> 00:08:36,714
- No, not very.
- Well, I'm afraid I don't think it's funny at all...
96
00:08:36,782 --> 00:08:39,080
joking about peoplemight get killed.
97
00:08:39,151 --> 00:08:41,085
This is this young lady's
first flight.
98
00:08:41,153 --> 00:08:44,589
Oh, I didn't mean to scare you, lady.
I was just clownir around a little, that's all.
99
00:08:44,657 --> 00:08:47,057
Yeah, well, let's not clown about
this one till we get there.
100
00:08:47,126 --> 00:08:49,185
Oh, we'll get there.
Pilot's a personal friend of mine.
101
00:08:49,262 --> 00:08:51,196
This guy hates his wife so much...
102
00:08:51,264 --> 00:08:53,494
he's not gonna take that airplane
two feet off the ground...
103
00:08:53,566 --> 00:08:55,761
if he thinks there's any chance
of her collecting his insurance.
104
00:08:55,835 --> 00:08:59,737
- [Laughs]
- [Man On P.A.] Telephone call for Mr. Trask.
105
00:08:59,805 --> 00:09:02,399
Will Mr. David Trask...
106
00:09:02,475 --> 00:09:06,104
please report to ticket counterfor telephone call?
107
00:09:07,213 --> 00:09:09,147
You're a traveling salesman,
aren't you?
108
00:09:09,215 --> 00:09:12,810
- How did you guess?
- I don't know.
109
00:09:12,885 --> 00:09:17,720
I guess the way you kid around, maybe.
Salesmen always kid a lot.
110
00:09:17,790 --> 00:09:20,122
I bet I can guess what you are too.
111
00:09:20,192 --> 00:09:22,126
- What?
- A doctor?
112
00:09:22,194 --> 00:09:24,128
That's right.
113
00:09:24,196 --> 00:09:27,029
- Hey, what about him?
- He told me already. He's a lawyer.
114
00:09:27,099 --> 00:09:30,091
You don't waste any time, huh, Jack?
[Laughing]
115
00:09:30,169 --> 00:09:32,637
- Hey, how do you do it?
- [Woman] I don't know.
116
00:09:32,705 --> 00:09:35,833
L-Just sort of a knack, I guess.
117
00:09:35,908 --> 00:09:38,069
I like to figure out about people.
118
00:09:38,144 --> 00:09:40,374
- You want to know something else?
- What?
119
00:09:40,446 --> 00:09:43,381
- You're all married.
- Does it show from here?
120
00:09:43,449 --> 00:09:44,939
Arert you?
121
00:09:46,118 --> 00:09:47,676
I am.
122
00:09:47,753 --> 00:09:50,017
I'm good and married.
123
00:09:50,089 --> 00:09:51,852
[Woman]Arert you?
124
00:09:51,924 --> 00:09:53,516
- Yes.
- I knew it.
125
00:09:53,593 --> 00:09:56,721
I can peg a married man
from as far as I can see him.
126
00:09:56,796 --> 00:10:00,288
- Unfortunately.
- You want me to guess what you are?
127
00:10:00,366 --> 00:10:02,960
I don't know whether I do or not.
128
00:10:03,035 --> 00:10:05,003
You're an actress, aren't you?
129
00:10:05,071 --> 00:10:08,097
Thank you, Docky.
You scared me there for a minute.
130
00:10:08,174 --> 00:10:11,337
- Musical comedy?
- Musical comedy and nightclubs.
131
00:10:11,410 --> 00:10:13,435
Hey, no kidding.
What do you do, sing and dance?
132
00:10:13,512 --> 00:10:17,243
Both. Did any of you happen to see Let's Go?
That was a show in New York.
133
00:10:17,316 --> 00:10:20,376
I saw it. About a year ago, wasrt it?
Were you in that?
134
00:10:20,453 --> 00:10:24,082
- Don't you remember?
- Let me see. Uh-
135
00:10:24,156 --> 00:10:27,091
Um, "Thank You So Much, Daddy"?
136
00:10:28,160 --> 00:10:30,151
Pardon?
137
00:10:30,229 --> 00:10:33,289
That's the name of the song I sang-
"Thank You So Much, Daddy."
138
00:10:33,366 --> 00:10:35,960
I remember it.I saw it with Mrs. Trask...
139
00:10:36,035 --> 00:10:37,969
last March at the Majestic Theatre.
140
00:10:38,037 --> 00:10:40,870
- You remember my routine?
- Of course.
141
00:10:40,940 --> 00:10:42,874
Let me tell you about this number.
142
00:10:42,942 --> 00:10:44,933
This is the only song
I got in the show...
143
00:10:45,011 --> 00:10:47,809
and out of town,
some head-shrinker wants to throw it out.
144
00:10:47,880 --> 00:10:51,509
Then I got this idea. And, brother,
from then on, it was in but good.
145
00:10:51,584 --> 00:10:53,518
Yeah?
What'd you do with it?
146
00:10:53,586 --> 00:10:57,420
I did a strip with it.
Don't you remember?
147
00:10:57,490 --> 00:10:59,253
I remember it.
148
00:10:59,325 --> 00:11:02,260
And you forget
a beautiful song like that?
149
00:11:21,514 --> 00:11:23,675
No, ma'am.
Not on that one either.
150
00:11:23,749 --> 00:11:27,116
We've only got three more flights out of
here tonight, and there's no reservation...
151
00:11:27,186 --> 00:11:29,313
in the name ofTrask on any of them.
152
00:11:29,388 --> 00:11:31,322
Mm-hmm.
153
00:11:36,629 --> 00:11:41,726
All right, snap it up, folks, before
they change their minds again. [Laughs]
154
00:11:41,801 --> 00:11:44,463
Ooh! I'm terribly sorry.
155
00:11:44,537 --> 00:11:46,835
- Dr. Fortness.
- Thank you.
156
00:11:52,878 --> 00:11:54,812
[Whispering]
Thank you.
157
00:11:54,880 --> 00:11:57,178
- Binky Gay.
- Thank you.
158
00:11:57,249 --> 00:11:58,739
Thank you.
159
00:12:01,721 --> 00:12:04,053
Uh-
160
00:12:04,123 --> 00:12:06,785
You mind if I hang on to you?
161
00:12:06,859 --> 00:12:09,919
No, of course not,
if it'll make you feel any better.
162
00:12:09,995 --> 00:12:11,519
[Clears Throat]
163
00:12:14,333 --> 00:12:17,268
[Laughs]
I got a million of'em.
164
00:12:17,336 --> 00:12:20,772
[Laughing]
165
00:12:20,840 --> 00:12:22,774
Babies fly nowadays,
like it was crawling...
166
00:12:22,842 --> 00:12:24,776
from the dining room
into the kitchen.
167
00:12:24,844 --> 00:12:28,439
Just feel my hands.
They're absolutely clammy.
168
00:12:28,514 --> 00:12:32,280
Well, why do you do it
if it scares you so?
169
00:12:32,351 --> 00:12:34,785
A trairs too slow
for the way I feel.
170
00:12:40,025 --> 00:12:43,017
[Engines Start]
171
00:12:43,095 --> 00:12:45,188
I've been away for over a year now.
172
00:12:45,264 --> 00:12:47,459
You know how it is
when you get that old feeling.
173
00:12:47,533 --> 00:12:49,467
I can't get back to him fast enough.
174
00:12:54,106 --> 00:12:56,040
Hey, we're moving.
175
00:12:56,108 --> 00:12:58,133
We're rolling out to take off.
176
00:13:06,919 --> 00:13:09,251
Did you get a long run in that show?
177
00:13:09,321 --> 00:13:11,551
Lousy.
Died in six weeks.
178
00:13:11,624 --> 00:13:13,558
What did you do then?
179
00:13:13,626 --> 00:13:17,084
Not much of anything.
That's why I'm going back.
180
00:13:17,163 --> 00:13:20,098
- You heard of success stories, haven't you?
- Mm-hmm.
181
00:13:20,166 --> 00:13:23,761
Me, I'm different.
I'm a no-success story.
182
00:13:23,836 --> 00:13:27,431
- Didrt you ever try for another show?
- Sure. All of them.
183
00:13:27,506 --> 00:13:30,873
I even auditioned for Rodgers and Hammerstein
a couple of months ago.
184
00:13:30,943 --> 00:13:33,104
For Mary Martirs part
in South Pacific.
185
00:13:33,179 --> 00:13:37,115
- What did they say?
- "Thanks very much."
186
00:13:37,183 --> 00:13:40,118
I'm really surprised.
I thought you were very good.
187
00:13:40,186 --> 00:13:42,780
I should've thought you'd be
a great success after that.
188
00:13:42,855 --> 00:13:45,881
Thanks. Not after
the way I got started.
189
00:13:45,958 --> 00:13:48,358
I may have thought I was a singer,
but after that show...
190
00:13:48,427 --> 00:13:50,520
I was strictly a stripper,
and that's all.
191
00:13:50,596 --> 00:13:52,530
Not that I got anything
against stripping.
192
00:13:52,598 --> 00:13:55,192
But for the real dough,
you gotta be able to keep 'em on.
193
00:13:55,267 --> 00:13:56,928
Take Dinah Shore, for instance.
194
00:13:57,002 --> 00:13:59,402
She could sing in a Persian rug,
and it'd be all right.
195
00:13:59,471 --> 00:14:02,406
- [Engines Whirring]
- Hey, we stopped.
196
00:14:02,474 --> 00:14:04,567
We've reached the runway, I guess.
197
00:14:08,180 --> 00:14:10,876
Besides, if you gotta
take 'em off when you sing...
198
00:14:10,950 --> 00:14:12,884
there's just so far you can go.
199
00:14:12,952 --> 00:14:15,887
Then, boom, the cops
are chasing you over the back fence.
200
00:14:25,831 --> 00:14:28,163
Will you let me hold your hand?
201
00:14:32,104 --> 00:14:34,038
Hey.
202
00:14:34,106 --> 00:14:36,700
[Clears Throat]
Hey, Doc...
203
00:14:36,775 --> 00:14:40,006
the counselor's quite
a fast operator, huh?
204
00:14:59,771 --> 00:15:01,705
Well?
205
00:15:01,773 --> 00:15:04,139
Okay so far.
206
00:15:04,209 --> 00:15:06,370
Do you go through life like this?
207
00:15:06,445 --> 00:15:10,142
- Worrying, you mean?
- Worrying unnecessarily...
208
00:15:10,215 --> 00:15:12,547
about things that you
can't do anything about.
209
00:15:13,619 --> 00:15:15,553
Well, I don't know
how necessary it is...
210
00:15:15,621 --> 00:15:18,920
but airplanes get a very high priority
on my worrying list.
211
00:15:18,991 --> 00:15:21,653
You know, I doubt if there's anything
more consistently uncomfortable...
212
00:15:21,727 --> 00:15:23,922
than a fine, modern
luxury airliner...
213
00:15:23,996 --> 00:15:26,260
but the New York subway
scares me more.
214
00:15:26,331 --> 00:15:28,822
There's one very important thing
you forget about the subway.
215
00:15:28,901 --> 00:15:31,734
In case anything happens,
the most you can fall is up.
216
00:15:31,803 --> 00:15:34,033
- You ever meet a stripper?
- No, never.
217
00:15:34,106 --> 00:15:37,735
Well, I go to burlesque now and then,
you know, just to kinda keep up on the technique.
218
00:15:37,809 --> 00:15:40,505
But I never thought I'd meet one socially.
[Laughs]
219
00:15:40,579 --> 00:15:42,513
Hey, you know, you never can tell.
220
00:15:42,581 --> 00:15:45,778
I was reading in one of these movie
magazines the other day about the big star-
221
00:15:45,851 --> 00:15:48,445
I forget her name, but you always
see her picture sitting beside a pool...
222
00:15:48,520 --> 00:15:50,784
or in a bathing suit saying hello
to Santa Claus at Christmastime.
223
00:15:50,856 --> 00:15:52,346
- You know.
- Yeah.
224
00:15:52,424 --> 00:15:55,291
It turns out that she
teaches a Sunday school class.
225
00:16:01,333 --> 00:16:03,961
You're wearing out
your nerves for nothing.
226
00:16:04,036 --> 00:16:08,132
Why don't you try and relax
a little while? Arert you sleepy?
227
00:16:08,207 --> 00:16:10,175
Are you kiddir?
228
00:16:10,242 --> 00:16:13,609
Well, I'm afraid I am.
You don't mind if I take a nap, do you?
229
00:16:13,679 --> 00:16:16,910
No. Go ahead.
You sleep. I'll watch.
230
00:16:28,026 --> 00:16:29,960
Mr. Trask?
231
00:16:30,028 --> 00:16:32,826
- Hmm?
- My name is Carr.
232
00:16:32,898 --> 00:16:37,096
My stage name's Binky Gay, but my
real name is Carr- Mrs. Bianca Carr.
233
00:16:37,169 --> 00:16:39,103
Mrs. Carr?
234
00:16:41,006 --> 00:16:44,407
As long as we're spending the night together,
we might as well know each other's names.
235
00:16:57,756 --> 00:16:59,747
[Thunderclap]
236
00:17:01,693 --> 00:17:05,151
[Snoring]
237
00:17:09,534 --> 00:17:11,468
[Thunderclap]
238
00:17:13,705 --> 00:17:15,696
[Buzzer Buzzes]
239
00:17:22,714 --> 00:17:25,683
- Yes?
- Salt Lake's closed in. We're going into Vega.
240
00:17:25,751 --> 00:17:27,685
- When?
- Now.
241
00:17:27,753 --> 00:17:30,313
[Thunderclap]
242
00:17:33,925 --> 00:17:35,859
Adjust your seat belts, please.
243
00:17:35,927 --> 00:17:38,657
We're going to landin a few minutes.
244
00:17:38,730 --> 00:17:40,664
Are we gonna land at Salt Lake City?
245
00:17:40,732 --> 00:17:42,996
Salt Lake Airport's closed in.
We're going to land at Vega...
246
00:17:43,068 --> 00:17:45,229
until the weather
conditions improve.
247
00:17:45,304 --> 00:17:49,206
# Oh, he flies through the air
with the greatest of ease #
248
00:17:49,274 --> 00:17:53,176
[All] # He's the daring young man
on the flying trapeze #
249
00:17:53,245 --> 00:17:57,181
# His actions are graceful
The girls he does please #
250
00:17:57,249 --> 00:18:00,741
# He's stolen
my true love away #
251
00:18:06,091 --> 00:18:08,184
[Thunderclap]
252
00:18:21,206 --> 00:18:23,868
[Thunderclap]
253
00:18:37,389 --> 00:18:39,323
[Thunderclap]
254
00:20:00,806 --> 00:20:04,071
Oh, brother. They just lost me.
From now on I walk.
255
00:20:12,584 --> 00:20:15,280
- What's she look like?
- We can get out of here, all right-
256
00:20:15,353 --> 00:20:17,344
anytime they say
we can get in there.
257
00:20:17,422 --> 00:20:19,856
I'll tell Salt Lake.
258
00:20:19,925 --> 00:20:23,258
[Salesman Laughing]
259
00:20:24,930 --> 00:20:26,989
How many more days
we gonna be here, Skipper?
260
00:20:27,065 --> 00:20:29,533
- Not much longer.
- Don't do me any favors, chum.
261
00:20:29,601 --> 00:20:31,865
Hey, you know what?
I just got an idea.
262
00:20:31,937 --> 00:20:34,201
Here we never even heard
of each other four hours ago...
263
00:20:34,272 --> 00:20:36,206
and now we're just like
a regular Four Musketeers-
264
00:20:36,274 --> 00:20:38,208
talking together, chewing the fat.
265
00:20:38,276 --> 00:20:41,143
Talking about our families and everything
just like we was old friends. [Chuckles]
266
00:20:41,213 --> 00:20:43,147
Well, that's the way it always is.
267
00:20:43,215 --> 00:20:45,410
As soon as there's a little trouble,
everybody gets real friendly.
268
00:20:45,484 --> 00:20:48,544
Start huddling together,
just like horses in a storm.
269
00:20:48,620 --> 00:20:51,817
- What's this "Four Musketeers"? Inflation?
- Well, you know what I mean.
270
00:20:51,890 --> 00:20:54,552
Don't you think it'd be
a nice idea to have a record of it?
271
00:20:54,626 --> 00:20:56,560
Or maybe like a Last Man club.
272
00:20:56,628 --> 00:20:59,256
We'll meet together the same day
every year until we're 180 years old.
273
00:20:59,331 --> 00:21:01,663
Here's what I mean.
Here's my card.
274
00:21:01,733 --> 00:21:05,396
Maybe it's not such a bad idea. We'll get
together someday and have a few laughs, huh?
275
00:21:06,805 --> 00:21:11,299
Oh, wait a minute. Get this.
"Edmund Vincent Hoke."
276
00:21:11,376 --> 00:21:14,345
Hey, Vince, you hit a clinker
on the last one, didn't you?
277
00:21:14,412 --> 00:21:18,007
Listen, mousy.
Anybody who calls herself Binky Gay...
278
00:21:18,083 --> 00:21:21,541
enters such a discussion
under a distinct handicap.
279
00:21:21,620 --> 00:21:24,088
What about you, Doc?
280
00:21:24,155 --> 00:21:27,522
- Trasky?
- I'm afraid I haven't any
permanent address just now.
281
00:21:27,592 --> 00:21:29,719
Oh. How long you gonna be in L.A.?
282
00:21:29,794 --> 00:21:33,855
- Well, I don't know yet.
- Okay, then you call us. We'll make you chairman.
283
00:21:33,932 --> 00:21:35,866
What about you, Gypsy Rose Lee?
284
00:21:35,934 --> 00:21:39,131
I'll have to tattoo it on somebody.
I don't happen to have a card with me.
285
00:21:39,204 --> 00:21:43,038
Look. Now, here.
Here's one for each of us.
286
00:21:43,108 --> 00:21:45,303
Just write out your name,
address and phone number.
287
00:21:45,377 --> 00:21:47,311
- Oh, so that's it?
- What?
288
00:21:47,379 --> 00:21:49,779
So much trouble for a number.
Why didn't you just ask me?
289
00:21:49,848 --> 00:21:52,043
No, no, no.
It's nothing like that.
290
00:21:52,117 --> 00:21:54,312
Unless, of course, you insist.
291
00:21:54,386 --> 00:21:56,479
No, I'll fight it for a while.
292
00:21:56,555 --> 00:21:59,285
Say, I've been telling
you guys I was married.
293
00:21:59,357 --> 00:22:01,848
Would you like to see
how married I really am?
294
00:22:01,927 --> 00:22:04,794
- [Binky] Wow.
- Any complaints on that?
295
00:22:04,863 --> 00:22:08,993
- Who are you, HarryJames?
- Uh, you think the boys are old enough to take it?
296
00:22:09,067 --> 00:22:13,026
I don't know why not. They're in no more
danger of getting drafted than you are.
297
00:22:17,442 --> 00:22:20,707
- Mrs. Hoke?
- [Hoke] It ain't her uncle.
298
00:22:20,779 --> 00:22:24,306
- Congratulations.
- Show it to Trasky.
299
00:22:27,752 --> 00:22:31,848
How'd an old crock like you evertie onto a dish of cream cheese like that?
300
00:22:31,923 --> 00:22:35,359
I've got that certain ingredient, Miss Lee,
with a locked-in flavor.
301
00:22:35,427 --> 00:22:38,021
Locked in is right.
Well, here you are...
302
00:22:38,096 --> 00:22:40,530
but I think they're more liable
to call your house than mine.
303
00:22:40,599 --> 00:22:43,500
Oh, deal me out of this one.
304
00:22:43,568 --> 00:22:46,935
- Hey, you got a picture of Mrs. Fortness?
- Sorry.
305
00:22:54,112 --> 00:22:56,808
You wanna play canasta or just sit here
and think about your wife?
306
00:22:56,881 --> 00:22:59,748
[Chattering]
307
00:23:32,584 --> 00:23:35,678
[Janey's Voice]David, don't go away.
308
00:23:35,754 --> 00:23:37,688
Please don't.
309
00:23:41,860 --> 00:23:45,193
[Hoke Laughing]
310
00:23:45,263 --> 00:23:48,699
- Ever see such a jerk?
- He's no Prince Charming.
311
00:23:48,767 --> 00:23:51,702
Imagine him showing a picture
of his wife around like that.
312
00:23:51,770 --> 00:23:55,467
If it's a matter of taste,
his is still better than hers, I should say.
313
00:23:55,540 --> 00:23:58,202
- Have a drink?
- Oh, no, thank you.
314
00:24:09,554 --> 00:24:12,250
Wanna make some money?
315
00:24:12,323 --> 00:24:14,257
What do you mean?
316
00:24:14,325 --> 00:24:16,486
- You're a lawyer, aren't you?
- Mm-hmm.
317
00:24:16,561 --> 00:24:21,328
Well, this is a case. You don't mind
taking a case out in the rain, do you?
318
00:24:21,399 --> 00:24:25,961
No. But don't you think it would be better
if we waited until we got to town?
319
00:24:26,037 --> 00:24:29,336
No, I don't. I don't want to wait
another minute.
320
00:24:29,407 --> 00:24:32,570
When we were bouncing around
up there, I got to thinking.
321
00:24:32,644 --> 00:24:35,636
The kind of clear, simple,
uncomplicated thoughts...
322
00:24:35,714 --> 00:24:39,445
you think when you know
that death isn't so far away after all.
323
00:24:39,517 --> 00:24:42,008
That's when everything falls
into its proper perspective...
324
00:24:42,087 --> 00:24:45,181
when you can see what's importantin your life and what's not.
325
00:24:47,125 --> 00:24:49,821
- Know what I mean?
- Yes.
326
00:24:49,894 --> 00:24:51,828
Yes, I think I do.
327
00:24:51,896 --> 00:24:55,855
Well, then, if you're married
with a family...
328
00:24:55,934 --> 00:24:59,426
you begin to see that there's
nothing else on the face of the Earth...
329
00:24:59,504 --> 00:25:01,870
so important as their love
and respect.
330
00:25:03,208 --> 00:25:06,200
- Have you got any kids?
- Two girls.
331
00:25:06,277 --> 00:25:09,474
Mine's a boy.
But you know how it is.
332
00:25:09,547 --> 00:25:13,745
You know that warm, comfortable
feeling you get at night, after dinner?
333
00:25:13,818 --> 00:25:16,343
The doors are closed, and the rest
of the world's shut out.
334
00:25:16,421 --> 00:25:21,484
It's just you and her and the kidssitting around together.
335
00:25:21,559 --> 00:25:24,653
- You know the feeling?
- I know it.
336
00:25:26,164 --> 00:25:28,098
Well, when that's gone...
337
00:25:28,166 --> 00:25:31,226
you have no idea how lonely life is.
338
00:25:33,271 --> 00:25:35,205
What's the problem?
339
00:25:35,273 --> 00:25:39,437
Tomorrow morning I'm going to
the district attorney and tell him a story-
340
00:25:39,511 --> 00:25:41,445
a true story.
341
00:25:41,513 --> 00:25:45,506
Now what I wanna know is, what do I have
to be prepared for when I tell him this story?
342
00:25:45,583 --> 00:25:48,677
What will I actually have to face?
343
00:25:48,753 --> 00:25:50,687
Go on.
344
00:25:50,755 --> 00:25:52,882
Don't you drink at all?
345
00:25:54,058 --> 00:25:56,652
Sure. I just don't feel
like one right now.
346
00:25:59,097 --> 00:26:03,625
Five years ago, on the 7 th,
which was a Saturday-
347
00:26:03,701 --> 00:26:06,295
dance night
at the club-
348
00:26:06,371 --> 00:26:08,532
I felt like more than one.
349
00:26:10,108 --> 00:26:12,804
I was somewhat better off
then than I am now...
350
00:26:12,877 --> 00:26:15,812
with one of the best
practices in town...
351
00:26:15,880 --> 00:26:18,644
a smart, well-behaved boy.
352
00:26:18,716 --> 00:26:23,983
And without any doubt whatever, I had
the best wife in the whole history of the world.
353
00:26:24,055 --> 00:26:28,651
#[Big Band]
354
00:26:28,726 --> 00:26:31,820
No. No women.
JustJerry and myself.
355
00:26:31,896 --> 00:26:34,387
They told me quite frankly
that they didn't want me.
356
00:26:34,465 --> 00:26:36,399
- [Laughter]
- Of course not.
357
00:26:36,467 --> 00:26:38,401
It's not a womars business.
358
00:26:38,469 --> 00:26:42,337
When a boy has reached his 12th birthday,
it's up to his father to handle the situation.
359
00:26:42,407 --> 00:26:46,173
Oh, Jerry's read books, of course,
and he's heard the older boys talk.
360
00:26:46,244 --> 00:26:49,509
But until he's done it himself, he simply
cannot realize what it means...
361
00:26:49,581 --> 00:26:51,947
- to land a marlin.
- Where are you going?
362
00:26:52,016 --> 00:26:54,348
Guaymas.
The best fishing on this coast.
363
00:26:54,419 --> 00:26:57,013
- Telephone, Doctor.
- Oh, dear.
364
00:27:01,359 --> 00:27:03,293
Very nice.
Thank you, dear.
365
00:27:03,361 --> 00:27:05,625
It was lovely.
366
00:27:05,697 --> 00:27:07,688
Excuse me.
367
00:27:08,700 --> 00:27:11,294
- The hospital?
- I hope not.
368
00:27:11,369 --> 00:27:13,496
That Mexican kid, probably.
369
00:27:13,571 --> 00:27:17,132
You have a call for Dr. Fortness?
370
00:27:17,208 --> 00:27:19,199
Yes, this is Dr. Fortness.
371
00:27:21,312 --> 00:27:23,872
Very well. Tell him
I'll be there shortly.
372
00:27:32,223 --> 00:27:34,748
- It's the Mexican child.
- Well, I'll go with you.
373
00:27:34,826 --> 00:27:37,624
No, of course not.
You stay here and take care of Claire.
374
00:27:37,695 --> 00:27:39,822
- You'll excuse me, won't you?
- [Man] Of course.
375
00:27:39,898 --> 00:27:41,832
See you later, darling.
376
00:27:41,900 --> 00:27:44,164
- Good night, kids.
- [Couple] Good night.
377
00:27:44,235 --> 00:27:46,169
Go along and drive him, Tim.
378
00:27:46,237 --> 00:27:49,001
I think I will. It's my case
almost as much as his anyway.
379
00:27:49,073 --> 00:27:51,337
- Luther, take care of the girls, will you?
- Okay.
380
00:27:51,409 --> 00:27:54,674
But it looks like a complicated way
to get out of paying a check.
381
00:27:54,746 --> 00:27:56,873
- [Laughter]
- Will you excuse me?
382
00:27:57,882 --> 00:28:00,077
- Here you are, sir.
- Thank you.
383
00:28:01,352 --> 00:28:03,343
- I'll call the car.
- Thank you.
384
00:28:05,356 --> 00:28:07,654
- Are you all right, darling?
- Of course.
385
00:28:07,725 --> 00:28:09,955
What do you mean?
386
00:28:11,062 --> 00:28:14,327
Oh! [Chuckles]
Of course I'm all right.
387
00:28:14,399 --> 00:28:16,867
You go on back to your table.
388
00:28:18,970 --> 00:28:20,904
- Thank you.
- We'll call you as soon...
389
00:28:20,972 --> 00:28:23,964
- as we're through to see if you're still here.
- Do you think he's all right?
390
00:28:24,042 --> 00:28:26,636
- Why, sure. What do you mean?
- He's had a great deal to drink.
391
00:28:26,711 --> 00:28:29,646
- Oh, of course not.
- He doesn't show it, but he has.
392
00:28:29,714 --> 00:28:31,909
That's the way he is sometimes.
393
00:28:31,983 --> 00:28:35,817
No, no. And if there's the slightest question
about it, he won't even wash up.
394
00:28:35,887 --> 00:28:39,323
Bob's no fool.
Besides, I'll be there. I'm washing up too.
395
00:28:42,794 --> 00:28:45,490
- Come on. Let's go.
- Coming, Mother.
396
00:28:45,563 --> 00:28:48,396
Now he's perfectly okay.
Forget it.
397
00:28:51,302 --> 00:28:53,293
See you later, darling.
398
00:29:24,035 --> 00:29:27,300
Hey, take it easy, will you?
This is only an appendectomy.
399
00:29:27,372 --> 00:29:29,306
I'm watching it.
400
00:29:33,711 --> 00:29:36,544
[Engine Accelerating]
401
00:29:39,684 --> 00:29:42,710
What's the matter with you?
There's no traffic at this hour.
402
00:29:46,824 --> 00:29:49,987
I've always wanted to know
how fast this car will go...
403
00:29:50,061 --> 00:29:52,655
and this is as good
a time as any to find out.
404
00:29:56,401 --> 00:29:58,926
- [Tires Squealing]
- I'm not kidding, Bob.
405
00:30:02,540 --> 00:30:05,509
- You better stop the car, Bob, and let me take it.
- Don't be silly.
406
00:30:05,576 --> 00:30:07,771
I'm not being silly.
This kind of driving's nutty.
407
00:30:07,845 --> 00:30:10,678
- Okay, if it scares you.
- [Engine Decelerating]
408
00:30:13,217 --> 00:30:14,844
Is this all right?
409
00:30:14,919 --> 00:30:17,319
I believe you are tight.
410
00:30:18,589 --> 00:30:20,614
That's what I might have expected.
411
00:30:24,762 --> 00:30:28,027
[Engine Accelerating]
412
00:30:32,730 --> 00:30:35,096
- [Horn Honks]
- Bob, please!
413
00:30:39,170 --> 00:30:41,934
[Tires Squealing]
414
00:30:43,140 --> 00:30:45,904
Stop it, Bob.
415
00:30:45,976 --> 00:30:48,945
Stop it, I tell you!
Stop it, Bob!
416
00:31:13,204 --> 00:31:15,968
- Did you sleep?
- A little while.
417
00:31:17,308 --> 00:31:19,936
You couldn't have had
a much closer call, you know.
418
00:31:20,010 --> 00:31:22,740
I know.
419
00:31:22,813 --> 00:31:25,407
Do you feel like seeing a man
from the D.A.'s office?
420
00:31:25,483 --> 00:31:27,417
I can put him off if you don't.
421
00:31:27,485 --> 00:31:29,817
I don't mind.
It's all right.
422
00:31:29,887 --> 00:31:32,185
I can tell him to come back
this afternoon.
423
00:31:32,256 --> 00:31:35,089
No, it's all right.
I'm all right.
424
00:31:42,333 --> 00:31:44,665
Dr. Fortness is awake now.
425
00:31:45,769 --> 00:31:47,703
This is Mrs. Fortness, Mr. Thompson.
426
00:31:47,771 --> 00:31:50,103
- Good morning, Mrs. Fortness.
- Good morning.
427
00:31:50,174 --> 00:31:52,165
- Good morning, sir.
- Morning.
428
00:31:52,243 --> 00:31:54,677
If you'll excuse me.
429
00:31:55,846 --> 00:31:57,780
I hate to push in on you like this.
430
00:31:57,848 --> 00:32:00,112
I understand.
431
00:32:00,184 --> 00:32:03,051
You know what happened, don't you?
432
00:32:03,120 --> 00:32:05,111
They're dead, aren't they?
433
00:32:06,624 --> 00:32:10,720
All three of them- Dr. Brooks
and the two men in the other car.
434
00:32:10,794 --> 00:32:13,627
I never saw such a wreck.
You must have been going 80.
435
00:32:13,697 --> 00:32:15,756
You were driving, werert you?
436
00:32:16,834 --> 00:32:18,199
No.
437
00:32:19,537 --> 00:32:22,404
[Thompson]Are you sure of that?
438
00:32:22,473 --> 00:32:24,566
[Fortness]What do you mean?
439
00:32:24,642 --> 00:32:27,042
[Thompson]You were thrown out of the left side of the car.
440
00:32:27,111 --> 00:32:30,308
Dr. Brooks was driving the car.
441
00:32:31,649 --> 00:32:34,641
You got anybody else
who can testify to that?
442
00:32:36,654 --> 00:32:40,351
Yes. I can.
443
00:32:40,424 --> 00:32:43,450
Dr. Brooks was behind the wheel
when the car left the club.
444
00:32:54,405 --> 00:32:58,000
And since then,
nothing but loneliness.
445
00:33:08,452 --> 00:33:11,819
[Hoke Laughing]
446
00:33:11,889 --> 00:33:13,982
All right, folks, ready to board.
447
00:33:14,058 --> 00:33:17,118
[Clamoring]
448
00:33:19,630 --> 00:33:22,155
[Chattering]
449
00:33:22,232 --> 00:33:24,291
[Laughs]
450
00:33:27,638 --> 00:33:29,572
[Man]
It's about time.
451
00:33:29,640 --> 00:33:32,575
[Laughing, Chattering]
452
00:33:33,644 --> 00:33:35,578
[Man]
It's about time.
453
00:33:38,182 --> 00:33:41,879
Good morning! [Laughs]
The high altitude affects my ears.
454
00:33:41,952 --> 00:33:43,920
[Laughs]
All right, all aboard, everybody.
455
00:33:43,988 --> 00:33:46,923
We're gonna fly
10 miles nonstop this time.
456
00:33:46,991 --> 00:33:50,256
Keep movir, Gypsy. It's too early
in the morning for one of your performances.
457
00:33:50,327 --> 00:33:52,261
Drop dead, will ya?
458
00:33:52,329 --> 00:33:55,526
Oh, better watch out, Docky.
Her husband's right behind ya!
459
00:33:55,599 --> 00:33:57,760
- [Laughs]
- What a clown.
460
00:33:57,835 --> 00:33:59,996
[Laughing Continues]
461
00:34:02,373 --> 00:34:04,967
Don't worry too much about it.
We'll be able to handle it somehow.
462
00:34:05,042 --> 00:34:06,976
- I'm not worrying now.
- That's the spirit.
463
00:34:07,044 --> 00:34:09,706
[High-pitched Voice]Trasky, she's waiting for you.!
464
00:34:09,780 --> 00:34:13,443
Will you do me a favor?
Ride on the roof the rest of the way.
465
00:34:14,518 --> 00:34:17,282
Huh? Sit in.
I'll sit here.
466
00:34:17,354 --> 00:34:19,288
- You don't mind?
- Not in the least.
467
00:34:22,459 --> 00:34:24,393
Think you'll be okay this time?
468
00:34:24,461 --> 00:34:27,123
Sure. The pilot just told me
it's all downill from here.
469
00:34:55,092 --> 00:34:57,026
Boo!
470
00:34:57,094 --> 00:34:59,028
No use, kiddo.
I got my wings now.
471
00:34:59,096 --> 00:35:01,428
Hey, are you gonna sing
someplace in L.A.?
472
00:35:01,498 --> 00:35:03,932
- Why, you dirty old man!
- What do you mean, old?
473
00:35:04,001 --> 00:35:06,993
- I got a good mind to write your wife.
- Go ahead. She can't read.
474
00:35:07,071 --> 00:35:09,437
Anybody marries you,
I don't believe she can even see.
475
00:35:09,506 --> 00:35:12,475
Oh, she's okay now.
She's beginning to get insulting again.
476
00:35:12,543 --> 00:35:16,035
- Don't get tough with me,
babe. I'll jam your zipper.
- Yuk, yuk, yuk, yuk.
477
00:35:16,113 --> 00:35:18,047
Well, look.
I won't say good-bye now...
478
00:35:18,115 --> 00:35:20,515
but just in case we miss
each other when we get in...
479
00:35:20,584 --> 00:35:22,848
don't forget- the Four Musketeers!
480
00:35:22,920 --> 00:35:25,388
- I won't.
- And you better call us 'cause we can't call you.
481
00:35:25,456 --> 00:35:27,651
Maybe we can get together
someday and have a few laughs.
482
00:35:27,725 --> 00:35:29,659
- I'll call.
- How about you, Gypsy?
483
00:35:29,727 --> 00:35:31,718
I'll ask my husband
what he thinks about it.
484
00:35:31,795 --> 00:35:33,729
Well, you can ask him,
but don't bring him.
485
00:35:33,797 --> 00:35:36,357
[Both Chuckle]
486
00:35:36,433 --> 00:35:38,367
- You know how that guy talks?
- Eddie?
487
00:35:38,435 --> 00:35:40,733
- Yeah, him and his big mouth.
- What about it?
488
00:35:40,804 --> 00:35:42,829
- He's a fake.
- How?
489
00:35:42,906 --> 00:35:46,364
If I really batted an eye at him,
he'd be out of here like a scalded cat.
490
00:35:46,443 --> 00:35:49,173
- On account of his wife?
- Oh, that I don't know.
491
00:35:49,246 --> 00:35:51,976
He doesn't want any part
of any other dame, that's for sure.
492
00:35:52,049 --> 00:35:53,983
Could it possibly be
that he loves her?
493
00:35:54,051 --> 00:35:57,020
- You really think she is?
- Is what?
494
00:35:57,087 --> 00:35:59,021
His wife!
495
00:35:59,089 --> 00:36:01,023
Don't you?
496
00:36:01,091 --> 00:36:03,025
I don't know.
I don't get it.
497
00:36:03,093 --> 00:36:05,459
There's something phony
about that whole setup somewhere.
498
00:36:05,529 --> 00:36:08,396
- Don't you think so?
- It never occurred to me, no.
499
00:36:08,465 --> 00:36:10,660
A lump like him with a jug like her.
500
00:36:10,734 --> 00:36:13,669
It does seem possible
that she could have done better.
501
00:36:13,737 --> 00:36:15,932
Done better?
It looks like she lost a bet.
502
00:36:17,274 --> 00:36:19,708
- But you know what's funny about it?
- What?
503
00:36:19,777 --> 00:36:24,214
- He's happy. That guy's really happy.
- Why not?
504
00:36:24,281 --> 00:36:26,806
Instead of advertising what he's got,
he'd be a lot smarter...
505
00:36:26,884 --> 00:36:29,114
sitting out in front
of his house with a shotgun.
506
00:36:29,186 --> 00:36:31,120
Still figuring people out, huh?
507
00:36:32,456 --> 00:36:36,187
I can't help it.
I can't rest till I got 'em pegged.
508
00:36:36,260 --> 00:36:39,388
- You wanna hear about you?
- I don't believe so. Thank you.
509
00:36:39,463 --> 00:36:41,727
Oh, you were a cinch.
I had you pegged almost before-
510
00:36:41,799 --> 00:36:43,960
If you don't mind,
I'd rather not discuss it.
511
00:36:44,034 --> 00:36:45,968
All right.
512
00:36:46,036 --> 00:36:48,903
Wanna hear about the doc?
513
00:36:48,972 --> 00:36:51,065
What about him?
514
00:36:51,141 --> 00:36:53,132
He's in big trouble.
515
00:36:54,411 --> 00:36:56,606
Why do you say that?
516
00:36:57,781 --> 00:37:00,249
Well, he's a pretty smart guy,
and he's worried.
517
00:37:00,317 --> 00:37:02,251
Smart guys don't worry
about pimples.
518
00:37:02,319 --> 00:37:06,016
Takes something awfully important
to make a smart guy worry.
519
00:37:06,089 --> 00:37:07,579
Go on.
520
00:37:07,658 --> 00:37:09,751
- You know what else I think?
- What?
521
00:37:11,261 --> 00:37:14,662
- He made a deal.
- A deal?
522
00:37:14,731 --> 00:37:17,928
Some kind of deal with himself.
523
00:37:18,001 --> 00:37:19,992
He's a pretty smart guy.
524
00:37:20,070 --> 00:37:23,335
He knows nobody can have
a hundred percent of anything.
525
00:37:23,407 --> 00:37:26,205
So he made a deal with himself.
526
00:37:26,276 --> 00:37:29,439
He settled for half.
Am I right?
527
00:37:31,315 --> 00:37:33,249
Yes.
528
00:37:33,317 --> 00:37:35,251
What's that?
529
00:37:36,286 --> 00:37:38,811
Ah. Clouds.
It's nothing.
530
00:37:48,398 --> 00:37:50,593
It's a funny time of year
for that much ice.
531
00:37:54,371 --> 00:37:57,534
Yeah. We're getting
everything this trip.
532
00:37:58,809 --> 00:38:01,778
You know, that's what I'm doing.
533
00:38:01,845 --> 00:38:04,177
Making a deal?
534
00:38:04,248 --> 00:38:06,341
Settling for a percentage.
535
00:38:06,416 --> 00:38:09,852
- I had mother-in-law trouble. You ever heard of it?
- Yes, I've heard of it.
536
00:38:09,920 --> 00:38:13,185
- You ever hear of Sally Carr?
- Yes. Vaudeville.
537
00:38:13,257 --> 00:38:15,521
That's right. Back in the old Palace days.
Big mama singer.
538
00:38:15,592 --> 00:38:19,528
- Heart of gold stuff. Remember?
- Sure, I remember.
539
00:38:19,596 --> 00:38:23,191
- She could really belt out a song, couldn't she?
- She was wonderful.
540
00:38:23,267 --> 00:38:26,100
- That's my mom-in-law.
- Really?
541
00:38:26,169 --> 00:38:29,627
Every hour I spent with her has been
like five rounds with Sugar Ray Robinson.
542
00:38:29,706 --> 00:38:32,539
You see, she's still trying to
hang on to what she used to be.
543
00:38:32,609 --> 00:38:35,806
She's got this broken-down
nightclub out in Hollywood.
544
00:38:35,879 --> 00:38:38,575
She's the emcee,
and Mike's the floor show.
545
00:38:38,649 --> 00:38:41,618
Mike's my husband
and a very nice guy.
546
00:38:41,685 --> 00:38:45,712
To hear her tell it, it's Danny Kaye
and Sophie Tucker, only better.
547
00:38:45,789 --> 00:38:48,883
- See what I'm up against?
- Yes, I see.
548
00:38:48,959 --> 00:38:51,257
Imagine how she took it
when Mike walked in with me.
549
00:38:51,328 --> 00:38:53,956
But why?
You're a professional too.
550
00:38:54,031 --> 00:38:55,999
Well, maybe to me, but not to her.
551
00:38:56,066 --> 00:38:58,125
I was with a U.S.O. Troupe overseas.
552
00:38:58,201 --> 00:39:01,398
That's where I met Mike.
That didn't count with her.
553
00:39:01,471 --> 00:39:04,634
'Cause she says if it's free,
soldiers will look at anything.
554
00:39:04,708 --> 00:39:07,074
Isn't that rather
a fine distinction?
555
00:39:07,144 --> 00:39:09,612
Ah, that wasrt it.
The truth of it is...
556
00:39:09,680 --> 00:39:12,080
she didn't like me on sight
any more than I liked her.
557
00:39:12,149 --> 00:39:16,017
It was bing, bing, bing all the way.
Know what I mean?
558
00:39:16,086 --> 00:39:18,850
Well, what about Mike?
What was he doing all this time?
559
00:39:18,922 --> 00:39:21,117
What's a husband usually doing
in a spot like that?
560
00:39:21,191 --> 00:39:24,524
Refereeing, with Mumsy in one corner
and Sugar Lump in the other.
561
00:39:24,594 --> 00:39:27,062
So what then?
562
00:39:27,130 --> 00:39:30,463
Well, then pretty soon all three of us
are hangir on the ropes.
563
00:39:30,534 --> 00:39:33,503
Then I get this bright idea
how to straighten out the mess.
564
00:39:33,570 --> 00:39:36,437
I'll go to New York and show
the big town what I really got-
565
00:39:36,506 --> 00:39:38,701
make a monkey outta the old bag.
566
00:39:38,775 --> 00:39:42,579
So I do the same and make
a monkey outta myself. Joke over.
567
00:39:46,283 --> 00:39:50,310
- You think we oughta turn back?
- I don't think yet. If it gets much worse.
568
00:39:54,624 --> 00:39:57,559
So now you're going back
to make a deal.
569
00:39:59,529 --> 00:40:03,021
Give me Mike and a couple of kids,
and she can have all the rest of it.
570
00:40:04,701 --> 00:40:06,896
Do you think you can take Mom now?
571
00:40:06,970 --> 00:40:10,201
After a year of loneliness,
I can take anything.
572
00:40:19,549 --> 00:40:21,483
[Screams]
573
00:41:13,203 --> 00:41:15,137
Will there be anything else, sir?
574
00:41:15,205 --> 00:41:17,799
Yes. Would you write out
a telegram for me, please?
575
00:41:17,874 --> 00:41:19,808
Certainly, sir.
576
00:41:21,278 --> 00:41:25,738
Make it a day letter
to Mrs. Jane Trask...
577
00:41:25,815 --> 00:41:30,377
1846 Oak Avenue, Midland City, Iowa.
578
00:41:32,355 --> 00:41:35,449
DearJane, my address
for the next few days...
579
00:41:35,525 --> 00:41:38,653
will be Wilshire Hotel, Los Angeles.
580
00:41:40,964 --> 00:41:44,263
Hugs and kisses for the children.
581
00:41:44,334 --> 00:41:46,268
Signed, Dave.
582
00:41:49,339 --> 00:41:52,172
Get that off right away.
Put it on my bill.
583
00:41:52,242 --> 00:41:54,176
Yes, sir.
Thank you, sir.
584
00:42:53,870 --> 00:42:56,805
And don't forget-
the Four Musketeers!
585
00:42:56,873 --> 00:43:00,172
[Hoke Laughs]
586
00:43:05,849 --> 00:43:07,840
[Match Striking]
587
00:43:28,071 --> 00:43:31,529
Give me Mike and a couple of kids,
and she can have all the rest of it.
588
00:43:50,894 --> 00:43:55,456
Well, when that's gone,
you have no idea how lonely life is.
589
00:44:25,695 --> 00:44:28,687
Get me Marino 3637, please.
590
00:44:30,133 --> 00:44:32,067
[Line Ringing]
591
00:44:34,370 --> 00:44:36,668
Hello. Mrs. Fortness?
592
00:44:36,739 --> 00:44:39,469
Yes, this is Mrs. Fortness speaking.
593
00:44:39,542 --> 00:44:41,476
You don't know me, Mrs. Fortness...
594
00:44:41,544 --> 00:44:44,274
but I was a passenger
on the plane with Dr. Fortness.
595
00:44:44,347 --> 00:44:46,815
He and I came to know
each other rather well...
596
00:44:46,883 --> 00:44:52,048
and I thought perhaps you might like
to hear something of that last night.
597
00:45:11,674 --> 00:45:14,336
[Doorbell Rings]
598
00:45:17,013 --> 00:45:18,503
Mr. Trask?
599
00:45:18,581 --> 00:45:20,674
- How do you do, Mrs. Fortness?
- Come in.
600
00:45:26,356 --> 00:45:29,450
- Sit here, will you?
- Thank you.
601
00:45:29,526 --> 00:45:32,620
I hope this isn't too much
of an intrusion on your grief.
602
00:45:32,695 --> 00:45:35,960
Not at all. It was an extremely
thoughtful thing for you to do.
603
00:45:37,734 --> 00:45:41,534
Dr. Fortness and I spent a good deal of time
together at the airport in Vega...
604
00:45:41,604 --> 00:45:44,471
and inevitably we talked
about our families-
605
00:45:44,541 --> 00:45:46,975
as men will if the conversation
lasts long enough.
606
00:45:47,043 --> 00:45:49,739
AboutJerry mostly, I imagine.
607
00:45:49,812 --> 00:45:51,837
About both of you.
608
00:45:51,915 --> 00:45:54,315
He adored Jerry.
609
00:45:56,052 --> 00:45:58,646
He told me.
610
00:45:58,721 --> 00:46:00,916
It must have been
a wonderful relationship.
611
00:46:00,990 --> 00:46:03,151
It was very close.
612
00:46:05,328 --> 00:46:07,421
I, uh, agreed 100% with him...
613
00:46:07,497 --> 00:46:11,433
that Los Angeles should be
in the major leagues.
614
00:46:11,501 --> 00:46:13,560
You did get down
to the fundamentals.
615
00:46:16,406 --> 00:46:19,034
Is, uh, Jerry here now?
616
00:46:19,108 --> 00:46:23,374
No. He had to go out this morning.
617
00:46:23,446 --> 00:46:25,380
How's he taking it?
618
00:46:25,448 --> 00:46:27,780
It was a great blow
to him, of course.
619
00:46:31,020 --> 00:46:34,683
I hope you won't
consider it an impertinence...
620
00:46:34,757 --> 00:46:38,784
if I tell you also that every reference
Dr. Fortness made to you...
621
00:46:38,861 --> 00:46:41,386
was filled with such tenderness...
622
00:46:41,464 --> 00:46:44,900
such warmth and devotion...
623
00:46:44,968 --> 00:46:47,630
that it was impossible for menot to be impressed by it.
624
00:46:47,704 --> 00:46:49,194
Thank you.
625
00:46:51,941 --> 00:46:54,933
You... don't expectJerry back soon?
626
00:46:56,045 --> 00:46:58,036
I don't believe so.
627
00:46:59,983 --> 00:47:03,111
Then I won't wait.
628
00:47:03,186 --> 00:47:05,120
I just came
to offer my sympathies...
629
00:47:05,188 --> 00:47:09,249
and to tell you how much you both were
in his thoughts that last night.
630
00:47:09,325 --> 00:47:11,259
Thank you very much.
631
00:47:13,563 --> 00:47:15,588
And... if you think he'd like it...
632
00:47:15,665 --> 00:47:19,123
I'd be very happy to come back
some other time and talk toJerry about it.
633
00:47:20,670 --> 00:47:23,656
He might be pleased to hear
some of the things his father told me.
634
00:47:26,259 --> 00:47:29,524
That's very kind of you, Mr. Trask.
635
00:47:29,595 --> 00:47:33,031
It's nothing more than Dr. Fortnessmight very well have done for me.
636
00:47:33,099 --> 00:47:35,033
You have a son?
637
00:47:37,069 --> 00:47:39,060
I have two daughters.
638
00:47:40,673 --> 00:47:42,664
[Sobbing]
639
00:47:45,845 --> 00:47:48,109
He's not coming back.
640
00:47:48,180 --> 00:47:50,114
What do you mean?
641
00:47:50,182 --> 00:47:52,116
He's gone away.
642
00:47:52,184 --> 00:47:54,414
Run away.
643
00:47:54,487 --> 00:47:56,478
I just found this.
644
00:48:12,638 --> 00:48:15,038
- But why?
- He thinks I did it.
645
00:48:16,042 --> 00:48:18,033
He thinks that I drove him to it.
646
00:48:19,412 --> 00:48:23,371
- He hates me.
- But how does he figure that?
647
00:48:23,449 --> 00:48:25,849
I don't know.
I mean, it's-
648
00:48:25,918 --> 00:48:27,852
It's too mixed up
to tell you. L-
649
00:48:27,920 --> 00:48:30,980
I shouldn't have said
anything about it, but l-
650
00:48:31,057 --> 00:48:34,220
I just can't seem
to think straight...
651
00:48:34,293 --> 00:48:36,454
with everything happening at once.
652
00:48:36,529 --> 00:48:38,520
[Sobbing]
653
00:48:47,406 --> 00:48:49,397
I'm sorry.
654
00:48:49,475 --> 00:48:54,378
Can't you- Can't you think of something
I might be able to do?
655
00:48:54,447 --> 00:48:56,779
I don't believe so.
Thank you.
656
00:48:56,849 --> 00:49:00,410
- Would you like me to talk to the police?
- No. That wouldn't be any use.
657
00:49:00,486 --> 00:49:03,114
I wouldn't want him back like that.
658
00:49:03,189 --> 00:49:07,626
Only if he misses me someday
and- and wants to come back.
659
00:49:14,834 --> 00:49:17,098
- Is this Jerry?
- Yes.
660
00:49:21,841 --> 00:49:24,503
I'm terribly sorry to have
imposed this on you.
661
00:49:25,544 --> 00:49:27,478
You deserve better.
662
00:49:27,546 --> 00:49:30,413
I do appreciate your coming here...
663
00:49:30,483 --> 00:49:32,542
and very much what you've told me.
664
00:49:32,618 --> 00:49:34,916
Well, l- I don't like to
leave you alone like this.
665
00:49:34,987 --> 00:49:37,785
No, I'm all right now.
Thank you.
666
00:49:37,857 --> 00:49:39,848
Really.
667
00:49:42,728 --> 00:49:45,322
Would you mind if I
telephoned this evening...
668
00:49:45,398 --> 00:49:47,628
just in case there
should be something?
669
00:49:47,700 --> 00:49:49,759
If you want to.
670
00:49:49,835 --> 00:49:52,827
But please don't feel that you need.
671
00:49:52,905 --> 00:49:55,032
You may think of something.
672
00:49:55,107 --> 00:49:57,041
Thank you.
673
00:49:57,109 --> 00:49:59,976
- Good-bye.
- Good-bye.
674
00:50:25,671 --> 00:50:28,105
That's right, madam.
675
00:50:28,174 --> 00:50:30,699
Are there any ships leaving here today
for South America?
676
00:50:32,011 --> 00:50:33,945
No passenger ship, sir.
677
00:50:34,013 --> 00:50:36,106
What about freighters?
678
00:50:36,182 --> 00:50:41,449
Yes. Two. The Chilean Star at midnight
from Berth 75 in San Pedro...
679
00:50:41,520 --> 00:50:44,956
and the Santiago at 11:00
in Berth 160 in Wilmington.
680
00:50:45,024 --> 00:50:47,015
Thank you.
681
00:50:49,762 --> 00:50:52,959
- [Ship Horn Blows]
- Well, no sign of him here.
682
00:50:53,032 --> 00:50:55,865
We'd have seen him, I'm sure.
They watch these ships pretty close these days.
683
00:50:55,935 --> 00:50:57,869
- They got guards.
- [Phone Rings]
684
00:50:57,937 --> 00:50:59,928
Excuse me.
685
00:51:02,875 --> 00:51:04,809
[Ship Horn Blows]
686
00:51:04,877 --> 00:51:06,902
Yeah?
687
00:51:06,979 --> 00:51:09,106
Oh, yeah?
Hold it a minute.
688
00:51:09,181 --> 00:51:11,115
They got him over at Pedro. Pier 75.
689
00:51:11,183 --> 00:51:13,378
- The watchmars holding him for you.
- Seventy-five?
690
00:51:13,452 --> 00:51:15,181
- That's right.
- Thank you.
691
00:51:15,254 --> 00:51:17,245
Hello, Art?
Be right over.
692
00:51:34,273 --> 00:51:36,207
This him?
693
00:51:36,275 --> 00:51:38,436
- Jerry?
- Who are you?
694
00:51:38,511 --> 00:51:40,945
If you'reJerry Fortness,
I'm a friend of your father's.
695
00:51:41,013 --> 00:51:44,540
I was on the plane with him
the other night.
696
00:51:44,617 --> 00:51:46,847
- You were in that crash?
- That's right.
697
00:51:46,919 --> 00:51:50,116
Your father and I became
very good friends that night.
698
00:51:50,189 --> 00:51:52,180
That's why I'm here-
699
00:51:52,258 --> 00:51:55,557
to see if you and I can't get together
and talk this thing over a bit.
700
00:51:55,628 --> 00:51:58,620
- You mean with Mother?
- I should think so.
701
00:51:58,697 --> 00:52:00,665
How did she know where I was?
702
00:52:00,733 --> 00:52:03,361
She didn't.
It was my idea.
703
00:52:03,435 --> 00:52:05,369
Wort you come back with me now?
704
00:52:05,437 --> 00:52:08,167
No. Not to her.
705
00:52:08,240 --> 00:52:12,336
I told her I'd never go back to that house
again, and I won't- not as long as I live.
706
00:52:12,411 --> 00:52:14,743
After we've talked about it...
707
00:52:14,814 --> 00:52:17,282
if you still want to go away,
I'm sure she won't object.
708
00:52:17,349 --> 00:52:19,579
- I'll bet.
- You rather go to the cooler?
709
00:52:19,652 --> 00:52:21,847
You can't put me in jail.
I haven't done anything.
710
00:52:21,921 --> 00:52:24,082
- You sneaked on this pier, didn't you?
- Oh, sure, but-
711
00:52:24,156 --> 00:52:27,614
Then you can go to the cooler.
What do you think that's up there for?
712
00:52:31,130 --> 00:52:33,690
- I didn't see that.
- That's another charge.
713
00:52:33,766 --> 00:52:37,497
- Not noticir.
- Why don't you come back with me now, Jerry?
714
00:52:37,570 --> 00:52:41,666
You got two choices. Go with him like
he says, or I can ring for the wagon.
715
00:52:41,740 --> 00:52:43,731
Whichever you want.
716
00:52:45,878 --> 00:52:48,972
All right, then.
But I'm not gonna stay there.
717
00:52:49,048 --> 00:52:51,744
It's up to you.
I'm only interested in tonight.
718
00:52:51,817 --> 00:52:54,718
[Ship Horn Blows]
719
00:52:54,787 --> 00:52:56,721
Much obliged to you, Officer.
720
00:52:56,789 --> 00:53:00,384
He'll be all right.
He's not a bad kid.
721
00:53:00,459 --> 00:53:03,223
- How'd you figure this thing?
- Just took a chance.
722
00:53:03,295 --> 00:53:06,093
Your father told me
how you used to take trips together...
723
00:53:06,165 --> 00:53:09,225
how the big plan was to sail away
to South America someday.
724
00:53:09,301 --> 00:53:11,292
So, here we are.
725
00:53:11,370 --> 00:53:15,033
- That was pretty smart figurir.
- Thanks.
726
00:53:27,887 --> 00:53:29,878
[Doorbell Rings]
727
00:53:35,628 --> 00:53:38,654
Jerry! Darling!
728
00:53:38,731 --> 00:53:41,165
I'm so glad to see you, darling.
729
00:53:41,233 --> 00:53:43,531
- Are you all right?
- Oh, sure.
730
00:53:43,602 --> 00:53:45,934
Are you hungry?
Would you like something to eat?
731
00:53:46,005 --> 00:53:47,939
No, I'm not hungry.
732
00:53:48,007 --> 00:53:52,467
- I'm terribly sorry.
- Leave me alone, will ya? I'm all right.
733
00:53:53,879 --> 00:53:56,074
- How did you do it?
- Just luck.
734
00:53:56,148 --> 00:53:58,912
I'm not gonna stay here, you know.
I told him already.
735
00:53:58,984 --> 00:54:01,714
- Why not?
- She knows.
736
00:54:01,787 --> 00:54:05,314
- Are you sure she does?
- Why shouldn't she? She knows the whole thing...
737
00:54:05,391 --> 00:54:08,053
but that didn't stop her from sending himout ofhis own house.
738
00:54:08,127 --> 00:54:12,427
If he hadrt had to keep going away all the time,
he wouldn't have been on that plane.
739
00:54:12,498 --> 00:54:16,491
You think I don't know why he kept going away,
too, but I do. I've known it all along.
740
00:54:16,568 --> 00:54:19,560
He went away to drink, didn't he?
741
00:54:21,240 --> 00:54:23,708
Yeah.
But he couldn't help that.
742
00:54:23,776 --> 00:54:25,937
I know what drink is.
It's a disease.
743
00:54:26,011 --> 00:54:28,605
He couldn't help himself
any more than you can help from...
744
00:54:28,681 --> 00:54:31,275
getting T.B. Or pneumonia
or anything like that.
745
00:54:31,350 --> 00:54:33,443
You're supposed to feel sorry
for a man like that...
746
00:54:33,519 --> 00:54:36,044
not drive him away fromhis own home to be sick.
747
00:54:36,121 --> 00:54:40,080
He went away... because he didn't
want you to know, darling.
748
00:54:40,159 --> 00:54:44,152
Oh, sure. Everything was his fault. You didn't
do anything. You just wouldn't talk to him.
749
00:54:44,229 --> 00:54:46,459
All you did was
make him like a ghost...
750
00:54:46,532 --> 00:54:49,365
walking around all the time
without saying anything.
751
00:54:49,435 --> 00:54:51,869
And all the time he loved you
more than he did me.
752
00:54:51,937 --> 00:54:54,428
He never said it, but he did.I could tell.
753
00:54:54,506 --> 00:54:56,974
And my loving him
just wasrt enough for him.
754
00:54:57,042 --> 00:54:59,533
[Sobbing]
755
00:55:01,280 --> 00:55:04,181
If you would prefer to leave,
Mr. Trask-
756
00:55:04,249 --> 00:55:06,240
I'd still like to talk to him.
757
00:55:09,855 --> 00:55:11,789
- Jerry, darling.
- I'm getting out of here!
758
00:55:11,857 --> 00:55:13,791
- Jerry!
- Let me go!
759
00:55:13,859 --> 00:55:16,419
- Not until you promise
to behave for a few minutes.
- Let me go!
760
00:55:16,495 --> 00:55:18,929
And get it through your head
I didn't chase you to Wilmington...
761
00:55:18,998 --> 00:55:21,660
just to come back here and listen to
a lot of whining nonsense.
762
00:55:21,734 --> 00:55:25,932
I know that you mean well, Mr. Trask,
but... that is not the way to handle my son.
763
00:55:26,005 --> 00:55:28,496
Would you be good enough
to leave now?
764
00:55:28,574 --> 00:55:30,667
In just a few minutes.
I promise you.
765
00:55:30,743 --> 00:55:33,871
But not until I've explained
one thing to him about his father.
766
00:55:33,946 --> 00:55:37,143
- I don't want to hear it.
- I'm afraid you'll have to, Jerry.
767
00:55:37,216 --> 00:55:39,081
What about his father?
768
00:55:41,186 --> 00:55:44,815
The other night, Dr. Fortness
engaged me as his attorney...
769
00:55:44,890 --> 00:55:47,688
for a matter that
I'll explain in a minute.
770
00:55:47,760 --> 00:55:52,424
This, I believe, gives me something more
than simply a busybody position here.
771
00:55:52,498 --> 00:55:58,437
I can't guarantee, of course, that this is precisely
what he'd want me to do or say...
772
00:55:58,504 --> 00:56:01,940
but if I learned anything
during our few hours together...
773
00:56:02,007 --> 00:56:05,272
it was that I was with a man who was
prepared to go to any lengths...
774
00:56:05,344 --> 00:56:07,403
to make up in any way whatever...
775
00:56:07,479 --> 00:56:10,676
for the cruel, shocking,
almost irreparable harm...
776
00:56:10,749 --> 00:56:12,979
he'd done to the loveand respect ofhis family.
777
00:56:13,052 --> 00:56:15,646
- That's not true.
- What's not true?
778
00:56:15,721 --> 00:56:17,689
That he ever did
any harm to his family.
779
00:56:19,825 --> 00:56:23,283
Five years ago, your father was in
a dreadful automobile accident.
780
00:56:23,362 --> 00:56:25,557
- Do you remember that?
- Of course.
781
00:56:25,631 --> 00:56:27,929
Three people were killed
in that accident.
782
00:56:28,000 --> 00:56:31,492
Two in the other car and his friend
Dr. Brooks, who was driving.
783
00:56:31,570 --> 00:56:33,629
- Is that right?
- Yes.
784
00:56:33,705 --> 00:56:36,071
That's when all your trouble
started, wasrt it?
785
00:56:36,141 --> 00:56:38,905
Yes. I guess so.
786
00:56:38,977 --> 00:56:40,911
Were you at the country club
that night?
787
00:56:40,979 --> 00:56:43,413
No. I was home in bed. Why?
788
00:56:43,482 --> 00:56:46,076
Then you wouldn't know whether
your father was drunk or not, would you?
789
00:56:46,151 --> 00:56:48,915
- Who says he was?
- Wait a moment.
790
00:56:48,987 --> 00:56:51,421
- Yes?
- What are you trying to do?
791
00:56:51,490 --> 00:56:53,583
Straighten him out.
That's all.
792
00:56:53,659 --> 00:56:56,321
But you mustrt, like that.
793
00:56:56,395 --> 00:56:59,956
I won't permit it.
It'll only make things worse.
794
00:57:00,032 --> 00:57:02,000
How can things be worse?
795
00:57:02,067 --> 00:57:05,594
But you have no right
to shake his faith in his father.
796
00:57:05,671 --> 00:57:09,698
Why, it's the most important
thing that he has left in his life.
797
00:57:09,775 --> 00:57:12,175
I forbid you to say
such things to him.
798
00:57:12,244 --> 00:57:15,645
But what if I told you that this is exactly
what his father was planning to do...
799
00:57:15,714 --> 00:57:17,648
only a thousand times
more shockingly?
800
00:57:17,716 --> 00:57:21,152
I don't know what
you're talking about.
801
00:57:22,387 --> 00:57:24,651
You know the whole story
of that night, don't you?
802
00:57:24,723 --> 00:57:26,816
- Of course.
- Then you know a lie.
803
00:57:26,892 --> 00:57:31,591
It wasrt Dr. Brooks that was driving the carthat night. It was your father- drunk.
804
00:57:31,663 --> 00:57:33,995
Did she tell you that?
805
00:57:34,066 --> 00:57:36,557
Of course not.
He did.
806
00:57:36,635 --> 00:57:38,626
I don't believe it.
807
00:57:39,705 --> 00:57:41,935
Is it true, Mrs. Fortness?
808
00:57:44,943 --> 00:57:46,877
Yes.
809
00:57:46,945 --> 00:57:49,539
And it was your mother
who knew better...
810
00:57:49,615 --> 00:57:52,607
who heard your father
tell that lie to the police...
811
00:57:52,684 --> 00:57:55,050
and then lied herself
to protect him.
812
00:57:59,925 --> 00:58:02,189
I can't believe it.
813
00:58:03,729 --> 00:58:05,720
It's true, Jerry.
814
00:58:07,366 --> 00:58:10,767
But when you're thinking about it...
815
00:58:10,836 --> 00:58:13,532
try to understand this:
816
00:58:13,605 --> 00:58:16,870
It was an indecent thing
that he did...
817
00:58:16,942 --> 00:58:19,672
but that didn't make him
an indecent man.
818
00:58:19,745 --> 00:58:22,737
An indecent man would have
enjoyed his escape.
819
00:58:24,149 --> 00:58:27,050
Only a decent man
would have been lost...
820
00:58:27,119 --> 00:58:29,986
in the shame and the horror
of what he had done.
821
00:58:33,759 --> 00:58:36,751
I know all this, Mrs. Fortness,
because Dr. Fortness engaged me...
822
00:58:36,828 --> 00:58:39,695
to go with him to the district attorney
to tell him the whole story.
823
00:58:39,765 --> 00:58:42,632
And whatever
that would have meant-
824
00:58:42,701 --> 00:58:45,898
and I assure you he had no delusions
about the possibilities-
825
00:58:45,971 --> 00:58:48,599
it would have been
won'th it to him...
826
00:58:48,674 --> 00:58:50,801
if it brought back
your respect for him.
827
00:58:53,145 --> 00:58:55,238
Good-bye.
828
00:58:55,314 --> 00:58:57,305
Thank you.
829
00:58:58,383 --> 00:59:00,374
Good-bye, Jerry.
830
00:59:00,452 --> 00:59:02,386
- Mr. Trask.
- Yes?
831
00:59:02,454 --> 00:59:05,912
Tell me. Was he-
832
00:59:05,991 --> 00:59:08,551
Was he drinking
when he told you this?
833
00:59:08,627 --> 00:59:11,892
Of course not.
I don't take cases from drunks.
834
00:59:34,886 --> 00:59:36,877
[Sobs]
835
00:59:36,955 --> 00:59:39,219
Now, now, darling.
836
00:59:54,339 --> 00:59:57,570
Hempstead 3449, please.
837
00:59:57,642 --> 00:59:59,803
Hempstead. That's right.
838
01:00:00,879 --> 01:00:03,211
[Rings]
839
01:00:07,719 --> 01:00:10,244
- Club Carr.
- Is Mr. Michael Carr there?
840
01:00:10,322 --> 01:00:14,418
Just a minute.
Somebody wants to talk to Mr. Carr.
841
01:00:14,493 --> 01:00:16,427
I'll take it.
842
01:00:17,429 --> 01:00:19,363
Yeah. Who wants him?
843
01:00:19,431 --> 01:00:23,367
He doesn't know me.
Is this Miss Carr?
844
01:00:23,435 --> 01:00:25,266
Yes. Who's this?
845
01:00:25,337 --> 01:00:28,829
I was on that plane Friday night.
846
01:00:28,907 --> 01:00:32,741
- What plane?
- The, uh-Well, that plane from Chicago.
847
01:00:32,811 --> 01:00:34,802
Well, what about it?
848
01:00:36,047 --> 01:00:38,208
Hello?
849
01:00:38,283 --> 01:00:40,274
I'm sorry.
850
01:00:40,352 --> 01:00:43,219
- [Vacuum Cleaner Whirring]
- Just a minute. Hey, you!
851
01:00:43,288 --> 01:00:45,722
You with that vacuum cleaner.
What's that rockhead's name?
852
01:00:45,790 --> 01:00:47,951
- Hey, Henry. Knock that off.
- What's the matter with you?
853
01:00:48,026 --> 01:00:50,790
Can't you see I'm talkir on this phone?
What is it you want?
854
01:00:50,862 --> 01:00:54,730
I think it's a matter I'd better
take up with Mr. Carr first.
855
01:00:54,799 --> 01:00:56,733
When will he be in?
856
01:00:56,801 --> 01:00:59,599
- You can try after dinner about 9:30.
- Thank-
857
01:01:02,007 --> 01:01:04,066
What's the matter with you?
You blind?
858
01:01:04,142 --> 01:01:06,133
No'm.
859
01:01:08,246 --> 01:01:10,237
[Vacuum Cleaner Whirring]
860
01:01:11,716 --> 01:01:13,911
#[Woman Singing]
861
01:01:16,254 --> 01:01:18,188
- Good evening, sir.
- Good evening.
862
01:01:18,256 --> 01:01:20,190
I'd like to see
Mr. Michael Carr, please.
863
01:01:20,258 --> 01:01:23,489
Mr. Carr's about to go on now, sir.
Would you like to wait at the bar?
864
01:01:23,562 --> 01:01:25,496
Thank you.
865
01:01:25,564 --> 01:01:29,796
#Part of everything I do #
866
01:01:29,868 --> 01:01:32,530
#To cry as much
to laugh as much #
867
01:01:32,604 --> 01:01:35,334
#And love me even
half as much #
868
01:01:35,407 --> 01:01:40,310
#As I love you #
869
01:01:40,378 --> 01:01:42,903
- Uh, gin and tonic, please.
- Yes, sir.
870
01:01:42,981 --> 01:01:44,915
[Applause]
871
01:01:44,983 --> 01:01:48,282
And now, ladies and gentlemen, it gives me
great pleasure to introduce to you...
872
01:01:48,353 --> 01:01:50,583
a young man who really needs
no introduction.
873
01:01:50,655 --> 01:01:53,215
You all know him very well.
874
01:01:53,291 --> 01:01:55,725
I know him even better.
875
01:01:55,794 --> 01:01:57,785
I give you Mr. Michael-
876
01:02:01,499 --> 01:02:03,433
- [Audience Chuckling]- [Man Whispers] Carr.!
877
01:02:03,501 --> 01:02:05,435
- Michael what?
- Carr.
878
01:02:05,503 --> 01:02:07,767
Ah! Of course!
How stupid of me.
879
01:02:07,839 --> 01:02:12,003
Ladies and gentlemen,
Mr. Michael Carr!
880
01:02:12,077 --> 01:02:15,205
- ##[Flourish]- [Applause]
881
01:02:15,280 --> 01:02:17,214
Thank you, Mama.
882
01:02:17,282 --> 01:02:19,216
Thank you what?
883
01:02:19,284 --> 01:02:21,218
[Chuckles]
I'm terribly sorry. I forgot.
884
01:02:21,286 --> 01:02:23,754
- Thank you, Sister.
- [Chuckling]
885
01:02:23,822 --> 01:02:26,814
That's better.
Try not to forget again, Son.
886
01:02:26,891 --> 01:02:28,825
- Hmm.
- [Laughing]
887
01:02:28,893 --> 01:02:30,827
As a matter of fact,
ladies and gentlemen...
888
01:02:30,895 --> 01:02:33,420
- this happens to be Miss Carr's birthday.
- [Applause]
889
01:02:33,498 --> 01:02:36,956
# Oh, the old gray mare
She ain't what she used to be #
890
01:02:37,035 --> 01:02:38,969
# She ain't
what she used to be #
891
01:02:39,037 --> 01:02:41,301
# She ain't what she used to be
The old gray mare #
892
01:02:41,373 --> 01:02:46,868
# She ain't what she used to be
many long years ago #
893
01:02:48,046 --> 01:02:50,412
Now, ladies and gentlemen,
a favorite of mine...
894
01:02:50,482 --> 01:02:52,473
and I'm sure one of yours.
895
01:02:52,550 --> 01:02:55,075
# [Jazz Ballad]
896
01:02:55,153 --> 01:02:58,122
- #Again #
- Give me a Coke.
897
01:02:59,524 --> 01:03:03,187
- #This couldn't happen again #
- Miss Carr?
898
01:03:03,261 --> 01:03:07,391
- Yes.
- My name is Trask. I spoke to you
on the phone this afternoon.
899
01:03:07,465 --> 01:03:10,366
Oh, yes, but you'll have to wait
till after the show now.
900
01:03:10,435 --> 01:03:14,496
- That's all right. I'm enjoying it.
- # This is the thrill #
901
01:03:14,572 --> 01:03:18,872
# Divine #
902
01:03:18,943 --> 01:03:23,607
#And what's more #
903
01:03:23,682 --> 01:03:26,583
# This never happened #
904
01:03:26,718 --> 01:03:29,619
- #Before #
- Is it about Binky?
905
01:03:31,089 --> 01:03:33,080
Why, yes.
906
01:03:33,158 --> 01:03:35,786
What are you? The lawyer?
907
01:03:36,861 --> 01:03:38,886
Well, I am a lawyer. Yes.
908
01:03:38,963 --> 01:03:41,431
Well, if it's alimony she's after,
you're wasting your time.
909
01:03:41,499 --> 01:03:43,433
He's not gonna give her a nickel.
910
01:03:45,603 --> 01:03:49,198
- ##[Singing Continues]
- Well, has she asked for any yet?
911
01:03:49,274 --> 01:03:53,404
No, but that's what you're here for.
I know that dame.
912
01:03:53,478 --> 01:03:57,005
What'd she do?
Phone you the minute she got the notice?
913
01:03:58,850 --> 01:04:02,445
As a matter of fact, I'm only here
to get a line on the situation.
914
01:04:02,520 --> 01:04:05,887
- Nothing's been really-
- You want a line on the situation?
915
01:04:05,957 --> 01:04:07,948
I'll give you a line
on the situation.
916
01:04:08,026 --> 01:04:10,756
I'll give you plenty line on it.
Come with me.
917
01:04:12,297 --> 01:04:14,822
- Tell Karl I want to see him.
- Yes, ma'am.
918
01:04:14,899 --> 01:04:17,800
#This doesn't happen #
919
01:04:17,869 --> 01:04:21,771
If ever a dame asked for it,
it was that client of yours.
920
01:04:21,840 --> 01:04:24,866
I pegged her the minute
I laid eyes on her.
921
01:04:24,943 --> 01:04:27,571
Sit down.
She never cared a nickel for Mike.
922
01:04:27,645 --> 01:04:30,842
All she was after was the name
and what she could get out of it.
923
01:04:30,915 --> 01:04:32,849
- What do you mean the name?
- Carr!
924
01:04:32,917 --> 01:04:35,147
My name.
You know who I am, don't you?
925
01:04:35,220 --> 01:04:38,053
Very well indeed.
I'm an old vaudeville fan.
926
01:04:38,123 --> 01:04:40,614
Well, she knew it so well
she wanted it for herself.
927
01:04:40,692 --> 01:04:43,490
It don't hurt, you know,
to have a famous name in this business.
928
01:04:43,561 --> 01:04:45,552
- [Knocks]
- Come in.
929
01:04:46,798 --> 01:04:48,732
- You know that boy Henry?
- Yes, madam.
930
01:04:48,800 --> 01:04:51,701
- Give him his money and get him out of here.
- What did he do?
931
01:04:51,770 --> 01:04:54,102
- Didrt I say no serving during the show?
- Yes.
932
01:04:54,172 --> 01:04:56,106
Did you see what
he was doing just now?
933
01:04:56,174 --> 01:04:58,108
Yes, but the party called him over.
934
01:04:58,176 --> 01:05:01,634
They're a little drunk, and I told him to go.
They might have made a fuss of some kind.
935
01:05:01,713 --> 01:05:04,477
Listen! I don't want to argue.
Just get him out of here like I tell you.
936
01:05:04,549 --> 01:05:06,540
Yes, madam.
937
01:05:08,086 --> 01:05:10,816
[Door Closes]
938
01:05:10,889 --> 01:05:13,119
How well do you know this dame?
939
01:05:13,191 --> 01:05:15,989
Not too well.
L- I met her only once.
940
01:05:16,060 --> 01:05:20,121
Well, let me tell you
something about her.
941
01:05:20,198 --> 01:05:23,531
If I had been that girl's own mother,
I couldn't have treated her any better-
942
01:05:23,601 --> 01:05:25,762
like my own blood daughter.
943
01:05:25,837 --> 01:05:28,499
I knew she was out for
what she could get, but...
944
01:05:28,573 --> 01:05:30,632
when I saw that my son
thought he loved her...
945
01:05:30,708 --> 01:05:33,700
I nearly broke my back
trying to make that marriage work.
946
01:05:33,778 --> 01:05:35,712
- Oh, I see.
- But you wouldn't believe it...
947
01:05:35,780 --> 01:05:38,271
the abuse I had to take
when he wasrt around.
948
01:05:38,349 --> 01:05:41,375
And such vulgarity
you never heard in your life.
949
01:05:41,452 --> 01:05:44,046
But do you think I let him know it?
950
01:05:44,122 --> 01:05:46,886
I'd rather have cut off
my right arm.
951
01:05:47,892 --> 01:05:51,259
Until last week.
952
01:05:51,329 --> 01:05:54,127
And then, heaven help me,
I had to tell him.
953
01:05:55,300 --> 01:05:57,393
Well, uh, why last week?
954
01:05:57,468 --> 01:06:01,905
Because I couldn't stand to see him eating
his heart out any longer, not for that rip.
955
01:06:01,973 --> 01:06:03,907
I let him have it, but good.
956
01:06:06,444 --> 01:06:09,004
And it was then
that he decided to file suit?
957
01:06:10,682 --> 01:06:13,242
What else could he do,
and her already gone a year?
958
01:06:15,887 --> 01:06:18,219
Did she ever tell you
the way she left here?
959
01:06:21,826 --> 01:06:24,818
- No.
- I'll bet she didn't.
960
01:06:25,830 --> 01:06:28,094
Well, it was a Saturday afternoon...
961
01:06:28,166 --> 01:06:31,658
about this same time last year.
962
01:06:31,736 --> 01:06:34,967
She'd really had one of
her spells on that week.
963
01:06:37,008 --> 01:06:40,341
You should have seen her, Mr. Trask.
964
01:06:59,197 --> 01:07:01,392
You wish to see me, my child?
965
01:07:01,466 --> 01:07:04,458
The jerk tells me you don't want me
to sing in the show.
966
01:07:04,535 --> 01:07:06,503
I do want you, Binky dear...
967
01:07:06,571 --> 01:07:10,337
but I just don't think it would be advisable
at this particular time.
968
01:07:10,408 --> 01:07:13,206
And I say that for your own good.
969
01:07:13,278 --> 01:07:15,644
Yellow, huh?
970
01:07:15,713 --> 01:07:19,114
I'm afraid I do not comprehend
what it is that you mean by that.
971
01:07:19,183 --> 01:07:24,883
Scared, you dope. Scared if they ever hear me
sing in this trap, they'll throw rocks at you.
972
01:07:24,956 --> 01:07:26,947
You mortify me, Binky.
973
01:07:27,025 --> 01:07:28,993
What do you think
I'm here for anyway?
974
01:07:29,060 --> 01:07:31,290
Listen to that cornball show
every night?
975
01:07:31,362 --> 01:07:33,455
Why do you think
I married that goon?
976
01:07:33,531 --> 01:07:35,556
But I thought you loved me,
darling.
977
01:07:35,633 --> 01:07:38,727
- Why don't you go and fly a kite?
- But, Binky, dear-
978
01:07:38,803 --> 01:07:40,862
My son. My son.
979
01:07:40,939 --> 01:07:44,204
I'm here to get mine, fat stuff,
and the sooner you know it, the better.
980
01:07:44,275 --> 01:07:46,675
I'm sure you don't wish
to be unfair, child-
981
01:07:46,744 --> 01:07:50,009
Do I sing or not?
That's all I want out of you.
982
01:07:50,081 --> 01:07:53,517
- As I've tried to explain, Binky dear-
- Okay, I get it.
983
01:07:53,584 --> 01:07:55,882
I got one more proposition for you.
984
01:07:55,954 --> 01:07:59,355
Anything within
human reason, daughter.
985
01:08:03,428 --> 01:08:05,760
You want me stay here, ducky?
986
01:08:05,830 --> 01:08:07,923
Oh, you know I do, darling.
987
01:08:07,999 --> 01:08:12,527
Then tell Mumsy you and I want 50%
interest in the joint.
988
01:08:12,603 --> 01:08:17,302
- But, Binky, dear-
- You want me to stay or not, ducky?
989
01:08:18,309 --> 01:08:20,709
Mumsy, darling.
990
01:08:20,778 --> 01:08:23,645
Would you-
Could you see your way clear to-
991
01:08:23,715 --> 01:08:27,207
Mike, my own, you know I'd rather
cut off my right arm...
992
01:08:27,285 --> 01:08:30,254
than deny anything to you or Binky.
993
01:08:30,321 --> 01:08:33,518
But after all,
you already have five percent.
994
01:08:33,591 --> 01:08:36,492
And unless something good
turns up for me on Broadway...
995
01:08:36,561 --> 01:08:41,999
this little joint is all I have to provide
for my few remaining years.
996
01:08:42,066 --> 01:08:44,728
But, when I pass on...
997
01:08:44,802 --> 01:08:49,865
remember, it will all be
yours and hers, 100% .
998
01:08:49,941 --> 01:08:54,571
- How about that, Binky?
- Sorry. Too indefinite.
999
01:08:54,645 --> 01:08:56,943
- How much you got in the till?
- Well, I don't know.
1000
01:08:57,015 --> 01:09:00,143
- Come on. Let me have it.
- You can't do that, Binky. That's larceny.
1001
01:09:00,218 --> 01:09:02,209
Shake it up.
I'm chiefing out of here tonight.
1002
01:09:02,286 --> 01:09:06,086
But if you take the money, Binky, we will have
no change for the customers.
1003
01:09:06,157 --> 01:09:08,091
Get out of my way.
1004
01:09:11,596 --> 01:09:15,794
Let her have it, Arthur.
Her need is greater than ours.
1005
01:09:25,676 --> 01:09:28,770
And that's the last
we've seen of her.
1006
01:09:30,515 --> 01:09:33,643
As Mike says, absolutely incredible.
1007
01:09:34,719 --> 01:09:37,415
And after all we'd done for her.
1008
01:09:37,488 --> 01:09:40,150
- [Knocking]
- Beat it!
1009
01:09:46,531 --> 01:09:48,396
[Chattering]
1010
01:09:48,466 --> 01:09:50,491
I thought you was in there.
1011
01:09:50,568 --> 01:09:52,559
##[Piano]
1012
01:10:04,749 --> 01:10:07,115
My sympathies, of course,
are entirely with you...
1013
01:10:07,185 --> 01:10:11,451
but, after what you've said, I find myself
in rather an awkward position.
1014
01:10:11,522 --> 01:10:14,491
- I thought you would.
- No. It's- It's not that.
1015
01:10:16,027 --> 01:10:18,860
Well, the fact is,
I didn't come here about the divorce.
1016
01:10:18,930 --> 01:10:21,194
I knew nothing about that
until you mentioned it.
1017
01:10:21,265 --> 01:10:24,029
Nor did Mrs. Carr
when I spoke to her.
1018
01:10:24,102 --> 01:10:26,434
I don't believe she even
dreamed of such a thing.
1019
01:10:26,504 --> 01:10:28,438
Then what was it?
1020
01:10:28,506 --> 01:10:31,669
Well, as it turned out,
you seem to have been in some error.
1021
01:10:31,742 --> 01:10:34,643
- At least on one point.
- Which one was that?
1022
01:10:34,712 --> 01:10:36,737
Binky's professional talent.
1023
01:10:36,814 --> 01:10:39,009
- You ever hear her?
- No, I never did.
1024
01:10:39,083 --> 01:10:43,383
- You're lucky.
- Then I, uh, take it you haven't
heard about the audition.
1025
01:10:43,454 --> 01:10:47,117
- Audition for who?
- Rodgers and Hammerstein, is it?
1026
01:10:47,191 --> 01:10:49,557
Binky auditioned for
Rodgers and Hammerstein?
1027
01:10:49,627 --> 01:10:51,561
For the Mary Martin part
in South Pacific.
1028
01:10:51,629 --> 01:10:53,859
Miss Martirs leaving
to go into the London production.
1029
01:10:53,931 --> 01:10:56,365
Ha! Well, that must have
been a beaut.
1030
01:10:56,434 --> 01:11:00,734
- They asked her to audition
after seeing her in Let's Go.
- What'd they say?
1031
01:11:02,173 --> 01:11:04,368
Well, for a couple of days, nothing.
1032
01:11:04,442 --> 01:11:06,933
They had lots of others
to listen to, I imagine.
1033
01:11:08,012 --> 01:11:10,708
And so she just had to
sit and wait...
1034
01:11:10,781 --> 01:11:13,375
until last Thursday afternoon.
1035
01:11:46,350 --> 01:11:48,978
[Rings]
1036
01:11:59,230 --> 01:12:01,221
Hello.
1037
01:12:02,833 --> 01:12:05,495
Oh, why, yes.
This is Miss Binky Gay.
1038
01:12:08,406 --> 01:12:10,431
Rodgers and Hammerstein?
1039
01:12:13,644 --> 01:12:15,976
They do?
1040
01:12:16,047 --> 01:12:18,038
Both of them?
1041
01:12:54,385 --> 01:12:57,752
- You're a pretty lucky gal, really.
- Oh, don't I know it?
1042
01:12:57,822 --> 01:13:00,086
There isn't a dame in this place
who wouldn't give up...
1043
01:13:00,157 --> 01:13:02,352
half her alimony to be
in your shoes tonight.
1044
01:13:02,426 --> 01:13:04,758
Did you say there's going to be
some more cast changes?
1045
01:13:04,829 --> 01:13:06,854
Just a few.
Not everybody.
1046
01:13:06,931 --> 01:13:11,231
- What about Bloody Mary?
- We're going to get someone for her too.
1047
01:13:11,302 --> 01:13:13,930
- That's a nice part.
- Nice?
1048
01:13:14,005 --> 01:13:16,667
It's the kind of a part that comes along
once in a generation.
1049
01:13:16,741 --> 01:13:18,766
For an old doll, that's dream stuff.
1050
01:13:19,844 --> 01:13:21,778
Remember Sally Carr?
1051
01:13:21,846 --> 01:13:24,314
Sally Carr?
You bet your life I do.
1052
01:13:24,382 --> 01:13:26,316
Now there really was a trouper.
1053
01:13:26,384 --> 01:13:30,980
- When she played the Palace-
- Oh, what about her for Bloody Mary?
1054
01:13:31,055 --> 01:13:32,989
- Sally Carr?
- Why not?
1055
01:13:34,058 --> 01:13:36,185
But holy smoke, is she still alive?
1056
01:13:36,260 --> 01:13:39,559
Oh, very much so. And still belting
them out as good as ever.
1057
01:13:39,630 --> 01:13:42,929
Oh, Mr. Sawyer, in that part
she'd be real terrific. She really would.
1058
01:13:43,000 --> 01:13:48,131
- Where did you dig her?
- She's my mumsy- my mother-in-law, that is.
1059
01:13:48,205 --> 01:13:50,139
We've had our little differences...
1060
01:13:50,207 --> 01:13:52,675
but she's still a grand old gal
with a heart of gold.
1061
01:13:52,743 --> 01:13:54,802
And as Bloody Mary
she'd be sheer heaven.
1062
01:13:54,879 --> 01:13:57,541
Sally Carr as Bloody Mary.
1063
01:13:58,916 --> 01:14:01,384
- How can I get in touch with her?
- Oh, you needrt bother.
1064
01:14:01,452 --> 01:14:05,889
I'll, uh, phone a friend of mine out there tonight,
and he'll go talk to her about doing it.
1065
01:14:15,365 --> 01:14:17,299
But under the circumstances...
1066
01:14:17,367 --> 01:14:21,235
I have no intention of embarrassing you
with Mrs. Carr's suggestion.
1067
01:14:21,305 --> 01:14:25,298
I had no way of knowing
how inexcusably she'd treated you.
1068
01:14:25,375 --> 01:14:29,835
Or, believe me, I wouldn't have come out here
and wasted so much of your time.
1069
01:14:29,913 --> 01:14:32,541
- You're Mr. Carr, aren't you?
- Binky's husband.
1070
01:14:32,616 --> 01:14:34,550
- Uh-
- Yes?
1071
01:14:34,618 --> 01:14:36,609
Nothing.
1072
01:14:38,489 --> 01:14:41,117
Oh, uh, could I see you
outside for a moment?
1073
01:14:41,191 --> 01:14:43,955
Just what I was
about to suggest to you.
1074
01:14:44,027 --> 01:14:46,018
Good night, Miss Carr.
1075
01:14:54,838 --> 01:14:56,829
##[Jazz]
1076
01:15:05,315 --> 01:15:07,306
What was the idea?
1077
01:15:07,384 --> 01:15:11,320
The idea originally was to bring you
a piece of very tragic news.
1078
01:15:11,388 --> 01:15:13,379
This?
1079
01:15:13,457 --> 01:15:17,052
- I got it just a few minutes ago.
- I'm terribly sorry, Mr. Carr.
1080
01:15:17,127 --> 01:15:19,118
Thank you.
1081
01:15:19,196 --> 01:15:22,529
- When did you see her?
- I was on that plane.
1082
01:15:22,599 --> 01:15:24,533
Did you talk to her... much?
1083
01:15:24,601 --> 01:15:27,570
Quite a bit. We were
seated together.
1084
01:15:27,638 --> 01:15:31,039
Did she say anything- anything about
why she was coming back?
1085
01:15:31,108 --> 01:15:36,205
She, uh, hadrt received the divorce notice,
if that's what you mean.
1086
01:15:36,280 --> 01:15:38,248
- Are you sure?
- I'm positive.
1087
01:15:38,315 --> 01:15:41,876
As far as she knew,
she was coming home to you as ever.
1088
01:15:41,952 --> 01:15:44,580
Thank you very much for that.
1089
01:15:44,655 --> 01:15:47,249
As for that nonsense
to your mother, l-
1090
01:15:47,324 --> 01:15:51,920
- Skip it. Just don't be in town when she finds out.
- Thanks. I won't.
1091
01:15:51,995 --> 01:15:54,395
The reason I didn't
stop you myself-
1092
01:15:54,464 --> 01:15:56,398
I mean really stop you-
1093
01:15:56,466 --> 01:15:59,731
you were giving Binky
such a beautiful success...
1094
01:15:59,803 --> 01:16:03,000
the kind she always dreamed about,
never could have...
1095
01:16:03,073 --> 01:16:05,007
till you gave it to her.
1096
01:16:05,075 --> 01:16:07,908
##[Jazz Continues]
1097
01:16:09,913 --> 01:16:11,904
- Good night, Mike.
- Good night, sir.
1098
01:16:24,561 --> 01:16:28,395
Get me Valley 48269, please.
1099
01:16:33,270 --> 01:16:39,106
Mrs. Hoke? You don't know me, but I was
a passenger on that plane with your husband.
1100
01:16:43,714 --> 01:16:45,705
[Doorbell Rings]
1101
01:16:49,086 --> 01:16:52,283
- I'm calling on Mrs. Hoke.
- Oh, yes, sir. Will you come in?
1102
01:16:52,356 --> 01:16:55,052
Thank you.
1103
01:16:57,494 --> 01:16:59,621
You can go right in.
She's expecting you.
1104
01:16:59,696 --> 01:17:01,687
Thank you.
1105
01:17:10,474 --> 01:17:13,910
- Mr. Trask?
- Mrs. Hoke?
1106
01:17:19,082 --> 01:17:21,016
He showed you the picture, I see.
1107
01:17:21,084 --> 01:17:24,576
Yes. And it was greatly
admired, of course.
1108
01:17:24,655 --> 01:17:27,385
But he didn't tell you
how old it was.
1109
01:17:27,457 --> 01:17:30,620
- No.
- He never did, but you can see why.
1110
01:17:31,762 --> 01:17:34,196
- Sit there, will you?
- Thank you.
1111
01:17:36,833 --> 01:17:40,269
- It's very kind of you to do this.
- Not at all.
1112
01:17:40,337 --> 01:17:44,103
It was Eddie who was responsible,
as a matter of fact.
1113
01:17:44,174 --> 01:17:48,270
There were four of us who spent a good deal
of time together during the night.
1114
01:17:48,345 --> 01:17:51,246
The Four Musketeers, he called us.
1115
01:17:51,315 --> 01:17:55,308
The name seemed to establish
some kind of bond between us- still.
1116
01:17:55,385 --> 01:17:59,378
And are you going to see
the other families too?
1117
01:17:59,456 --> 01:18:03,119
- I have already.
- How grateful they must have been.
1118
01:18:04,194 --> 01:18:06,685
That I'm not so sure of.
1119
01:18:06,763 --> 01:18:08,731
Why not?
1120
01:18:08,799 --> 01:18:12,735
I came in on people whose lives were not
as uncomplicated as they might have been.
1121
01:18:12,803 --> 01:18:14,896
Oh, good heavens!
Whose is?
1122
01:18:14,972 --> 01:18:18,908
- I don't know.
- Is yours?
1123
01:18:21,111 --> 01:18:23,841
Of course not.Nobody's is.
1124
01:18:23,914 --> 01:18:27,350
That's what Binky said.
One of the other Musketeers.
1125
01:18:27,417 --> 01:18:33,219
I'm sure that every single solitary person
we see every day of our lives...
1126
01:18:33,290 --> 01:18:37,090
is trying to find his way out of
one kind of problem or another.
1127
01:18:38,662 --> 01:18:42,098
- I suppose so.
- And in time, of course, they will.
1128
01:18:42,165 --> 01:18:46,101
- All of them?
- I imagine so, in time.
1129
01:18:47,137 --> 01:18:50,436
I wish I could agree with you.
1130
01:18:50,507 --> 01:18:53,203
You mean your own?
1131
01:18:53,276 --> 01:18:56,177
Forgive me.
This is hardly the moment to-
1132
01:18:56,246 --> 01:19:00,046
- Is it really so serious?
- To me, it couldn't be more so.
1133
01:19:00,117 --> 01:19:02,108
Only to you?
1134
01:19:03,186 --> 01:19:06,280
- What do you mean?
- Not to your family too?
1135
01:19:08,225 --> 01:19:10,887
Well, to my children, of course.
1136
01:19:10,961 --> 01:19:12,895
But not to your wife.
1137
01:19:14,731 --> 01:19:17,894
You can't be interested in my problems.
You know you can't.
1138
01:19:17,968 --> 01:19:20,664
Where is she now?
1139
01:19:20,737 --> 01:19:23,900
- At home.
- Back home, you mean.
1140
01:19:23,974 --> 01:19:26,340
That's it.
1141
01:19:26,410 --> 01:19:28,378
And does she want to stay there now?
1142
01:19:29,446 --> 01:19:31,880
She says she does.
1143
01:19:31,948 --> 01:19:34,348
- You doubt it?
- No.
1144
01:19:34,418 --> 01:19:36,909
But I don't know
that I care to be there with her.
1145
01:19:36,987 --> 01:19:39,751
Even though you're
still in love with her?
1146
01:19:39,823 --> 01:19:43,759
- Why do you assume that?
- You must, or there wouldn't be any problem.
1147
01:19:51,668 --> 01:19:55,069
Janey, my wife,
fell in love with another man.
1148
01:19:55,138 --> 01:19:59,472
After 12 years and two children,
that's what happened to our marriage.
1149
01:20:01,311 --> 01:20:04,542
And it happened
without my even suspecting it-
1150
01:20:04,614 --> 01:20:08,482
without my knowing anything about it at all-
until it was all over-
1151
01:20:08,552 --> 01:20:12,454
- and she told me.
- She told you herself?
1152
01:20:15,358 --> 01:20:18,088
That was a month ago.
1153
01:20:18,161 --> 01:20:22,757
And I tried. I tried very hard
to understand what had happened...
1154
01:20:23,867 --> 01:20:26,097
and to find some way
to accept a fact...
1155
01:20:26,169 --> 01:20:29,138
which I couldn't think of
without dying a little.
1156
01:20:30,874 --> 01:20:33,638
But it was no use.
I couldn't do it.
1157
01:20:35,779 --> 01:20:38,771
Have you ever thought of it
the other way around?
1158
01:20:38,849 --> 01:20:42,114
That's always the womars argument.
1159
01:20:42,185 --> 01:20:46,713
And that's always the mars way
of dodging an answer to it.
1160
01:20:46,790 --> 01:20:49,884
It's different.
I wish it werert, but it is.
1161
01:20:51,628 --> 01:20:54,290
Have you talked to her
since you went away?
1162
01:20:54,364 --> 01:20:57,492
- Once, on the phone.
- What did she say?
1163
01:20:57,567 --> 01:20:59,501
She cried.
1164
01:21:00,537 --> 01:21:03,631
But it's the memory of that mistake.
1165
01:21:03,707 --> 01:21:06,267
It's the memory of someone else
always between us.
1166
01:21:06,343 --> 01:21:09,335
And I don't believe
I'd ever be able to support it.
1167
01:21:09,412 --> 01:21:11,403
Few men can.
1168
01:21:11,481 --> 01:21:13,711
- I know.
- Only the strongest.
1169
01:21:16,820 --> 01:21:22,087
Many, many wives, of course,
but only a few very strong husbands.
1170
01:21:23,160 --> 01:21:25,151
Perhaps.
1171
01:21:26,997 --> 01:21:29,465
I'm sorry.
I had no right to say that.
1172
01:21:30,767 --> 01:21:32,928
Would you care for a drink?
1173
01:21:33,003 --> 01:21:35,597
No, I don't think so.
Thank you.
1174
01:21:39,142 --> 01:21:41,133
How did you like Eddie?
1175
01:21:42,879 --> 01:21:46,508
Quite well.
He was a lot of fun.
1176
01:21:46,583 --> 01:21:49,882
- Too many jokes, you mean.
- No. Not at all.
1177
01:21:49,953 --> 01:21:52,786
We had a very pleasant
time together.
1178
01:21:55,592 --> 01:22:00,029
- Most people detested him.
- Oh, no. I can't believe that.
1179
01:22:00,096 --> 01:22:04,760
Loud, dull, vulgar.
Always horning in where he wasrt wanted.
1180
01:22:04,834 --> 01:22:08,133
I don't believe that's a fair
description of him at all.
1181
01:22:10,307 --> 01:22:12,798
- Don't you?
- No. I don't.
1182
01:22:12,876 --> 01:22:16,573
I do, because
that's what he was:
1183
01:22:16,646 --> 01:22:19,479
A tiresome, foolish, irritating man.
1184
01:22:20,617 --> 01:22:22,710
And even after all these years...
1185
01:22:22,786 --> 01:22:25,983
I still can't think what it wasthat made me marry him.
1186
01:22:26,056 --> 01:22:28,923
Of course, I was flighty
myself in those days...
1187
01:22:28,992 --> 01:22:34,487
and perhaps I thought he was fun and that
marriage with him would be one long laugh.
1188
01:22:35,732 --> 01:22:39,429
If that was it, though, I was wrong.
1189
01:22:39,502 --> 01:22:44,269
So, naturally, there came a day when
I looked for happiness somewhere else.
1190
01:22:55,385 --> 01:22:58,411
- Not late, am I?
- No. I was just nervous anyway.
1191
01:22:58,488 --> 01:23:00,479
We're okay now.
1192
01:23:04,694 --> 01:23:07,128
- Turn off Elm.
- Okay.
1193
01:23:10,400 --> 01:23:12,391
Was there any trouble?
1194
01:23:12,469 --> 01:23:16,462
He wasrt there.
He flew to San Francisco this afternoon.
1195
01:23:17,474 --> 01:23:20,238
- You didn't tell him.
- Uh-uh.
1196
01:23:22,012 --> 01:23:25,345
What about when he gets back?
Wort he go to the police or something?
1197
01:23:25,415 --> 01:23:27,406
Oh, I left a note.
1198
01:23:27,484 --> 01:23:32,183
- Saying what?
- Just that I was going away. That's all.
1199
01:23:32,255 --> 01:23:34,189
Not who with?
1200
01:23:34,257 --> 01:23:37,192
No. Nothing else.
1201
01:23:37,260 --> 01:23:39,820
Well, it doesn't matter.
We know what we're doing.
1202
01:23:42,032 --> 01:23:44,023
I'm not worrying.
1203
01:23:47,103 --> 01:23:49,799
When do you figure
we'll get to Chicago?
1204
01:23:49,873 --> 01:23:54,105
I don't know. I don't see any reason
why we ought to break any records. Do you?
1205
01:23:54,177 --> 01:23:56,975
- Oh, no.
- Thought we might, uh, take it easy...
1206
01:23:57,047 --> 01:24:00,175
stop off here and there and see a bit of
the country while we're about it.
1207
01:24:00,250 --> 01:24:02,241
I'd like that.
1208
01:24:07,190 --> 01:24:09,181
You'll never make it.
1209
01:24:09,259 --> 01:24:11,250
Okay, wise guy.
1210
01:24:32,649 --> 01:24:34,640
[Thuds]
1211
01:25:14,891 --> 01:25:16,825
- [Sighs]
- Darling.
1212
01:25:16,893 --> 01:25:19,088
Are you all right, darling?
1213
01:25:19,162 --> 01:25:21,153
I don't know yet.
1214
01:25:21,231 --> 01:25:24,064
What'd you do, hit the raft?
1215
01:25:24,134 --> 01:25:26,125
Did I?
1216
01:25:27,203 --> 01:25:29,194
# [Slow Dance]
1217
01:25:33,009 --> 01:25:36,501
- Okay?
- Okay.
1218
01:25:55,865 --> 01:25:57,856
Good afternoon, madam.
1219
01:26:04,607 --> 01:26:07,633
- Can you park the car?
- Yes, sir. You go right ahead. I'll get the baggage.
1220
01:26:07,710 --> 01:26:09,701
Thank you.
1221
01:26:52,288 --> 01:26:54,222
[Door Closes]
1222
01:26:55,825 --> 01:26:59,261
- Lake 22000.
- Is it serious?
1223
01:26:59,329 --> 01:27:02,389
It's possible.
St. Luke's?
1224
01:27:02,465 --> 01:27:04,399
This is Dr. Fernwood.
1225
01:27:04,467 --> 01:27:09,756
I want an ambulance sent to the Chicagoan Hotel
on State Street. Thank you.
1226
01:27:19,699 --> 01:27:22,497
[Siren Wailing]
1227
01:27:34,914 --> 01:27:36,882
- What is it?
- Let's sit down.
1228
01:27:37,884 --> 01:27:40,444
How'd she get that bump on her head?
1229
01:27:40,520 --> 01:27:43,489
In a lake. She dived,
came up under a raft.
1230
01:27:43,556 --> 01:27:46,184
- Hmm. Cigarette?
- No, thanks.
1231
01:27:46,259 --> 01:27:49,285
- How long ago was that?
- Last Thursday morning.
1232
01:27:49,362 --> 01:27:51,887
Yeah. Well...
1233
01:27:54,600 --> 01:27:56,591
that's it, I imagine.
1234
01:27:58,337 --> 01:28:00,498
Without getting
technical about it...
1235
01:28:00,573 --> 01:28:03,770
she seems to be suffering
from a blood clot on the brain.
1236
01:28:03,843 --> 01:28:05,777
Subdural hematoma.
1237
01:28:05,845 --> 01:28:09,144
That's the way those things usually start-
from some blow on the head.
1238
01:28:09,215 --> 01:28:12,309
How could that be?
She was perfectly all right the next day.
1239
01:28:12,385 --> 01:28:15,445
- Just a little headache.
- Yes. I know.
1240
01:28:15,521 --> 01:28:17,546
That's the way they
develop too-very slowly.
1241
01:28:19,759 --> 01:28:21,693
Will you have to operate?
1242
01:28:21,761 --> 01:28:23,888
Yes. We're getting her ready now.
1243
01:28:23,963 --> 01:28:25,897
There's already
a partial paralysis...
1244
01:28:25,965 --> 01:28:27,899
and her breathing's been affected.
1245
01:28:27,967 --> 01:28:31,368
- That's why I thought weshouldn't waste any more time.
- You mean she's liable to die?
1246
01:28:31,437 --> 01:28:36,568
No, I didn't say that. It's a delicate
operation, but it's very rarely fatal.
1247
01:28:36,642 --> 01:28:39,736
What is quite possible, though, and I think
you ought to be prepared for it...
1248
01:28:39,812 --> 01:28:42,781
is a residual effect-
1249
01:28:42,849 --> 01:28:45,215
some degree of paralysis afterwards.
1250
01:28:46,552 --> 01:28:48,884
I'm afraid that's
fairly common in these cases.
1251
01:28:48,955 --> 01:28:52,356
She'd be paralyzed afterward?
1252
01:28:52,425 --> 01:28:56,054
It's quite possible, to some extent.
1253
01:29:11,244 --> 01:29:13,235
[Rings]
1254
01:29:17,416 --> 01:29:19,407
Yes?
1255
01:29:19,485 --> 01:29:21,476
Oh, yes, Doctor.
1256
01:29:23,389 --> 01:29:25,721
I see.
1257
01:29:25,791 --> 01:29:27,986
Well, is she conscious this morning?
1258
01:29:32,632 --> 01:29:34,623
I see.
1259
01:29:36,702 --> 01:29:38,693
Thank you, Doctor.
1260
01:29:39,705 --> 01:29:41,730
Thank you very much.
1261
01:30:21,948 --> 01:30:25,748
Hello? This is Mr. Nelson in 1267.
1262
01:30:27,420 --> 01:30:31,151
Yes. Will you get my bill ready right away,
please? I'm checking out.
1263
01:30:32,425 --> 01:30:34,416
Thank you.
1264
01:30:42,301 --> 01:30:46,863
It was a week before I could
bring myself to realize...
1265
01:30:46,939 --> 01:30:49,430
he'd gone away and left me.
1266
01:30:51,811 --> 01:30:55,372
But by then
it didn't seem to matter.
1267
01:30:55,448 --> 01:30:57,439
Nothing did.
1268
01:30:58,718 --> 01:31:01,380
Nothing...
1269
01:31:01,454 --> 01:31:05,117
in this whole, wide, empty world.
1270
01:31:09,395 --> 01:31:12,626
[Mechanical Breathing]
1271
01:31:18,604 --> 01:31:20,595
Mrs. Hoke?
1272
01:31:22,108 --> 01:31:24,099
Yes?
1273
01:31:41,260 --> 01:31:43,285
Hiya, beautiful.
1274
01:31:53,973 --> 01:31:56,066
Dull, foolish...
1275
01:31:56,142 --> 01:31:58,269
vulgar to some...
1276
01:32:00,246 --> 01:32:02,237
but not to me.
1277
01:32:05,251 --> 01:32:08,049
To me he was a man like a rock.
1278
01:32:08,120 --> 01:32:10,714
Nothing could shake him.
1279
01:32:10,790 --> 01:32:13,088
Nothing could shake his love.
1280
01:32:13,159 --> 01:32:17,562
It was from him I learned
what love really was.
1281
01:32:18,597 --> 01:32:20,565
Not a frail little fancy...
1282
01:32:20,633 --> 01:32:22,931
to be smashed and broken by...
1283
01:32:23,002 --> 01:32:26,096
pride and vanity and self-pity.
1284
01:32:27,807 --> 01:32:30,298
That's for children.
1285
01:32:30,376 --> 01:32:33,004
That's for high school kids.
1286
01:32:33,079 --> 01:32:37,140
But a rock as strong as life itself.
1287
01:32:37,216 --> 01:32:41,175
Indestructible and eternal.
1288
01:32:53,833 --> 01:32:55,926
May I use your phone?
1289
01:32:56,001 --> 01:32:57,992
Certainly.
1290
01:33:04,543 --> 01:33:06,534
[Dialing]
1291
01:33:13,185 --> 01:33:15,153
Long distance?
1292
01:33:15,221 --> 01:33:18,213
I'd like to speak to
Mrs. David Trask person-to-person...
1293
01:33:18,290 --> 01:33:22,454
at Prairie 4267, Midland City, Iowa.
1294
01:33:22,528 --> 01:33:25,122
And reverse the charge.
1295
01:33:25,197 --> 01:33:27,188
This is Mr. Trask.
1296
01:33:31,036 --> 01:33:34,096
Valley 48269.
1297
01:33:34,173 --> 01:33:36,733
That's right.
1298
01:33:40,212 --> 01:33:42,942
[Line Ringing]
1299
01:33:43,015 --> 01:33:45,506
- They're ringing now.
- [Line Ringing]
1300
01:33:58,564 --> 01:34:00,998
- [Ringing Continues]
- There's no answer.
1301
01:34:07,940 --> 01:34:09,931
She's out.
1302
01:34:10,009 --> 01:34:15,003
- Well?
- Well, it's nearly midnight there.
1303
01:34:15,080 --> 01:34:17,014
Oh, for the love of Pete.
1304
01:34:17,082 --> 01:34:20,415
- I don't understand it. We've got children there.
- [Janey] Hello?
1305
01:34:20,486 --> 01:34:22,886
- Hello, Dave?
- She's got no right to- Hello?
1306
01:34:22,955 --> 01:34:26,891
Hello, Dave?
Hello? Hello?
1307
01:34:26,959 --> 01:34:29,587
Hello.
Hello, Janey?
1308
01:34:29,662 --> 01:34:32,096
- Where have you been? Up on the roof?
- You know I always...
1309
01:34:32,164 --> 01:34:34,792
- take a shower every night.
- Phone's been ringing for-
1310
01:34:34,867 --> 01:34:37,802
Shower? At midnight?
1311
01:34:37,870 --> 01:34:42,204
Of course, darling. You know I always
take a shower every night.
1312
01:34:42,274 --> 01:34:44,708
- Don't you remember?
- Oh.
1313
01:34:44,777 --> 01:34:47,439
Oh, yeah. Sure.
1314
01:34:47,513 --> 01:34:50,107
Well, how are you?
1315
01:34:50,182 --> 01:34:53,618
We're all fine.
How are you?
1316
01:34:55,154 --> 01:34:57,145
I'm fine.
1317
01:34:58,190 --> 01:35:00,488
- How are the kids?
- [Chuckles]
1318
01:35:00,559 --> 01:35:03,187
I told you.
They're fine.
1319
01:35:03,262 --> 01:35:05,196
That's fine.
1320
01:35:06,232 --> 01:35:09,167
What is it, darling?
1321
01:35:10,402 --> 01:35:13,337
Well, Janey,
I've been thinking about it...
1322
01:35:13,405 --> 01:35:15,930
and the way
things are, if-
1323
01:35:16,008 --> 01:35:17,942
if it's all rightwith you-
1324
01:35:18,010 --> 01:35:20,069
- [Janey] You get on that plane.- What?
1325
01:35:20,145 --> 01:35:22,113
[Janey]Don't- Don't you wait for the train.
1326
01:35:22,181 --> 01:35:25,514
- [Trask] You know I do, Janey.- Hurry up, darling. Just get on the plane-
1327
01:35:25,584 --> 01:35:28,212
- [Trask] I am. Right away.- Let me know what the schedule is-
1328
01:35:28,287 --> 01:35:30,687
Absolutely, honey.
I'm getting the first plane out. L-
1329
01:35:30,756 --> 01:35:33,691
Now you get on that plane.
Don't you wait for the train.
1330
01:35:33,759 --> 01:35:35,727
- But-
- And we'll all come down and meet you.
1331
01:35:35,794 --> 01:35:38,524
Listen, darling. Do you have any idea
about the schedule?
1332
01:35:38,597 --> 01:35:41,157
But don't you even want to hear why?
1333
01:35:41,233 --> 01:35:44,031
[Janey] The girls and I can come
down to meet you.
108393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.