All language subtitles for Ondskan - S01E01 -.srt - 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,320 --> 00:00:34,560
Erik.
2
00:00:34,560 --> 00:00:36,320
Erik.
3
00:00:38,440 --> 00:00:41,600
Erik, vent. Jeg kan forklare.
4
00:01:27,880 --> 00:01:28,320
- Ved han det?
- Ikke endnu. SĂŠt dig ind.
5
00:01:28,320 --> 00:01:31,600
- Ved han det?
- Ikke endnu. SĂŠt dig ind.
6
00:01:46,360 --> 00:01:47,520
Hvad er det?
7
00:01:47,520 --> 00:01:49,520
Hvad er det?
8
00:01:49,680 --> 00:01:51,360
Der er en kostskole i Sörmland.
Ikke langt fra Katrineholm.
9
00:01:51,360 --> 00:01:54,960
Der er en kostskole i Sörmland.
Ikke langt fra Katrineholm.
10
00:01:56,720 --> 00:01:59,040
Hvor ingen ved, hvem du er.
11
00:01:59,040 --> 00:01:59,440
Hvor ingen ved, hvem du er.
12
00:02:01,320 --> 00:02:02,880
Der kan du begynde forfra
og blive den, du er.
13
00:02:02,880 --> 00:02:04,360
Der kan du begynde forfra
og blive den, du er.
14
00:02:04,520 --> 00:02:06,720
- Hvis ikke ...
- Hvis ikke hvad?
15
00:02:06,720 --> 00:02:07,840
- Hvis ikke ...
- Hvis ikke hvad?
16
00:02:14,600 --> 00:02:18,240
Du er et godt menneske, Erik.
17
00:02:18,240 --> 00:02:18,440
Du er et godt menneske, Erik.
18
00:02:18,600 --> 00:02:20,920
Det skal du vĂŠrne om.
19
00:02:23,800 --> 00:02:25,920
Lov mig det.
20
00:02:25,920 --> 00:02:26,440
Lov mig det.
21
00:02:28,720 --> 00:02:29,760
Lov mig det.
22
00:02:29,760 --> 00:02:31,080
Lov mig det.
23
00:02:33,040 --> 00:02:33,600
Det lover jeg, mor.
24
00:02:33,600 --> 00:02:35,480
Det lover jeg, mor.
25
00:02:52,800 --> 00:02:55,760
Ingen mennesker er fĂždt onde.
26
00:02:55,920 --> 00:02:56,640
Vi fĂždes med mange
forskellige muligheder i os.
27
00:02:56,640 --> 00:02:59,720
Vi fĂždes med mange
forskellige muligheder i os.
28
00:02:59,880 --> 00:03:00,480
Godt og ondt og alt derimellem.
29
00:03:00,480 --> 00:03:04,320
Godt og ondt og alt derimellem.
30
00:03:04,320 --> 00:03:04,480
Godt og ondt og alt derimellem.
31
00:03:04,640 --> 00:03:07,080
Vi er alle resultatet af noget.
32
00:03:07,240 --> 00:03:08,160
Af ting, vi har vĂŠret igennem.
Af ting, vi har set.
33
00:03:08,160 --> 00:03:12,000
Af ting, vi har vĂŠret igennem.
Af ting, vi har set.
34
00:03:12,000 --> 00:03:12,600
Af ting, vi har vĂŠret igennem.
Af ting, vi har set.
35
00:03:14,200 --> 00:03:15,840
Oplevelser, der former os
og gĂžr os til den, vi er.
36
00:03:15,840 --> 00:03:18,280
Oplevelser, der former os
og gĂžr os til den, vi er.
37
00:04:02,600 --> 00:04:05,760
SÄ er det StjÀrnsberg.
Det bliver StjÀrnsberg nÊste gang.
38
00:04:05,760 --> 00:04:06,720
SÄ er det StjÀrnsberg.
Det bliver StjÀrnsberg nÊste gang.
39
00:04:06,880 --> 00:04:09,160
NÊste stop StjÀrnsberg.
40
00:04:32,000 --> 00:04:32,640
Jeg synes ellers,
at pandehÄret var fint, som det var.
41
00:04:32,640 --> 00:04:35,720
Jeg synes ellers,
at pandehÄret var fint, som det var.
42
00:04:35,880 --> 00:04:36,480
Skal du hen pÄ kostskolen?
Det kunne jeg se pÄ dig.
43
00:04:36,480 --> 00:04:40,320
Skal du hen pÄ kostskolen?
Det kunne jeg se pÄ dig.
44
00:04:40,320 --> 00:04:40,360
Skal du hen pÄ kostskolen?
Det kunne jeg se pÄ dig.
45
00:04:40,520 --> 00:04:44,160
Jeg skal til regimentet i StrÀngnÀs.
Jeg har meldt mig til hĂŠren.
46
00:04:44,160 --> 00:04:45,520
Jeg skal til regimentet i StrÀngnÀs.
Jeg har meldt mig til hĂŠren.
47
00:04:45,680 --> 00:04:48,000
Jamen, held og lykke med det.
48
00:04:48,000 --> 00:04:48,760
Jamen, held og lykke med det.
49
00:05:41,000 --> 00:05:41,760
Vi tager normalt ikke imod elever
efter skoleÄrets start -
50
00:05:41,760 --> 00:05:45,600
Vi tager normalt ikke imod elever
efter skoleÄrets start -
51
00:05:45,600 --> 00:05:46,200
Vi tager normalt ikke imod elever
efter skoleÄrets start -
52
00:05:46,360 --> 00:05:49,440
- men din mor overbeviste bestyrelsen
om, at du skal vĂŠre her.
53
00:05:49,440 --> 00:05:51,360
- men din mor overbeviste bestyrelsen
om, at du skal vĂŠre her.
54
00:05:55,160 --> 00:05:57,120
Vi har hĂžje forventninger
til eleverne.
55
00:05:57,120 --> 00:05:58,000
Vi har hĂžje forventninger
til eleverne.
56
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
Hele StjÀrnsberg hviler pÄ
ansvar, tro og kammeratskab.
57
00:06:00,960 --> 00:06:04,360
Hele StjÀrnsberg hviler pÄ
ansvar, tro og kammeratskab.
58
00:06:04,520 --> 00:06:04,800
Jeg hÄber ikke, jeg kommer
til at fortryde, at vi har sagt ja.
59
00:06:04,800 --> 00:06:08,320
Jeg hÄber ikke, jeg kommer
til at fortryde, at vi har sagt ja.
60
00:06:08,480 --> 00:06:08,640
Bestemt ikke.
61
00:06:08,640 --> 00:06:10,120
Bestemt ikke.
62
00:06:10,280 --> 00:06:12,480
De ĂŠldre elever leder
de yngre elever.
63
00:06:12,480 --> 00:06:12,880
De ĂŠldre elever leder
de yngre elever.
64
00:06:13,040 --> 00:06:16,320
ElevrÄdet administrerer dagligdagen.
65
00:06:16,320 --> 00:06:16,800
ElevrÄdet administrerer dagligdagen.
66
00:06:16,960 --> 00:06:20,160
RengĂžring, postomdeling,
arbejde med vedligeholdelse.
67
00:06:20,160 --> 00:06:22,960
RengĂžring, postomdeling,
arbejde med vedligeholdelse.
68
00:06:23,120 --> 00:06:24,000
Vi kalder det kammeratopdragelse.
69
00:06:24,000 --> 00:06:26,600
Vi kalder det kammeratopdragelse.
70
00:06:26,760 --> 00:06:27,840
Vi har hĂžje forventninger
til vores elevers resultater.
71
00:06:27,840 --> 00:06:31,080
Vi har hĂžje forventninger
til vores elevers resultater.
72
00:06:31,240 --> 00:06:31,680
Det passer mig fint.
Det er derfor, jeg er her.
73
00:06:31,680 --> 00:06:34,040
Det passer mig fint.
Det er derfor, jeg er her.
74
00:06:39,320 --> 00:06:39,360
Skolerne kommunikerer med hinanden.
Jeg ved udmĂŠrket, hvorfor du er her.
75
00:06:39,360 --> 00:06:43,200
Skolerne kommunikerer med hinanden.
Jeg ved udmĂŠrket, hvorfor du er her.
76
00:06:43,200 --> 00:06:46,120
Skolerne kommunikerer med hinanden.
Jeg ved udmĂŠrket, hvorfor du er her.
77
00:06:46,280 --> 00:06:47,040
Der var vist ingen andre skoler,
der ville tage imod dig.
78
00:06:47,040 --> 00:06:50,880
Der var vist ingen andre skoler,
der ville tage imod dig.
79
00:06:50,880 --> 00:06:51,800
Der var vist ingen andre skoler,
der ville tage imod dig.
80
00:06:51,960 --> 00:06:54,720
Det er op til dig nu,
hvad du gĂžr med din tid her.
81
00:06:54,720 --> 00:06:55,240
Det er op til dig nu,
hvad du gĂžr med din tid her.
82
00:06:55,400 --> 00:06:57,800
Det forstÄr jeg godt.
83
00:06:57,960 --> 00:06:58,560
Til gengĂŠld ... Hvis du bliver
student fra StjÀrnsberg -
84
00:06:58,560 --> 00:07:02,200
Til gengĂŠld ... Hvis du bliver
student fra StjÀrnsberg -
85
00:07:02,360 --> 00:07:02,400
- vil alle dÞre stÄ Äbne for dig.
86
00:07:02,400 --> 00:07:05,200
- vil alle dÞre stÄ Äbne for dig.
87
00:07:05,360 --> 00:07:06,240
Ikke "hvis". Det lover jeg.
88
00:07:06,240 --> 00:07:08,680
Ikke "hvis". Det lover jeg.
89
00:07:12,280 --> 00:07:13,920
Du skal bo pÄ et af elevhjemmene.
90
00:07:13,920 --> 00:07:15,160
Du skal bo pÄ et af elevhjemmene.
91
00:07:15,320 --> 00:07:17,760
ElevrÄdsformanden hjÊlper dig
med at finde dig til rette.
92
00:07:17,760 --> 00:07:18,560
ElevrÄdsformanden hjÊlper dig
med at finde dig til rette.
93
00:07:18,720 --> 00:07:21,600
- De venter pÄ dig pÄ Olympen.
- Olympen?
94
00:07:21,600 --> 00:07:22,640
- De venter pÄ dig pÄ Olympen.
- Olympen?
95
00:07:22,800 --> 00:07:25,440
Det har det altid heddet.
96
00:07:25,440 --> 00:07:25,720
Det har det altid heddet.
97
00:07:25,880 --> 00:07:29,280
- SpĂžrg efter Bernard von Schantz.
- Tak.
98
00:07:29,280 --> 00:07:29,680
- SpĂžrg efter Bernard von Schantz.
- Tak.
99
00:07:56,400 --> 00:07:59,040
Whisky til drengene!
100
00:07:59,200 --> 00:08:00,000
Hvordan gÄr det, drenge?
101
00:08:00,000 --> 00:08:01,800
Hvordan gÄr det, drenge?
102
00:08:06,000 --> 00:08:07,680
Han lĂŠgger dem jo bare
til rette for dig.
103
00:08:07,680 --> 00:08:09,560
Han lĂŠgger dem jo bare
til rette for dig.
104
00:08:12,360 --> 00:08:14,560
Vi mÄ vist lÊgge rottegift ud igen.
105
00:08:14,720 --> 00:08:15,360
Kan du ikke lĂŠse, eller ved du ikke,
hvad "privat" betyder?
106
00:08:15,360 --> 00:08:18,040
Kan du ikke lĂŠse, eller ved du ikke,
hvad "privat" betyder?
107
00:08:18,200 --> 00:08:19,200
Ingen af delene.
Jeg hedder Erik.
108
00:08:19,200 --> 00:08:22,920
Ingen af delene.
Jeg hedder Erik.
109
00:08:23,080 --> 00:08:26,800
Otto Silverhielm. Velkommen.
110
00:08:26,960 --> 00:08:30,720
- Jeg sĂžger Bernard von Schantz.
- Vent der. Von Schantz?
111
00:08:30,720 --> 00:08:32,240
- Jeg sĂžger Bernard von Schantz.
- Vent der. Von Schantz?
112
00:08:38,360 --> 00:08:38,400
- Hvor er din uniform?
- I kĂžjesĂŠkken.
113
00:08:38,400 --> 00:08:41,800
- Hvor er din uniform?
- I kĂžjesĂŠkken.
114
00:08:41,960 --> 00:08:42,240
Her gÄr vi altid i skoleuniform.
BÄde i skoletiden og fritiden.
115
00:08:42,240 --> 00:08:46,080
Her gÄr vi altid i skoleuniform.
BÄde i skoletiden og fritiden.
116
00:08:46,080 --> 00:08:46,840
Her gÄr vi altid i skoleuniform.
BÄde i skoletiden og fritiden.
117
00:08:52,360 --> 00:08:53,760
- Hvad laver du nu?
- Jeg troede, du sagde ...
118
00:08:53,760 --> 00:08:56,320
- Hvad laver du nu?
- Jeg troede, du sagde ...
119
00:08:56,480 --> 00:08:57,600
SĂ„ du tager tĂžjet af i opholdsstuen?
120
00:08:57,600 --> 00:09:00,480
SĂ„ du tager tĂžjet af i opholdsstuen?
121
00:09:01,760 --> 00:09:04,080
Du er ny, men til nĂŠste gang:
122
00:09:04,240 --> 00:09:05,280
Et: uniform. Altid uniform.
123
00:09:05,280 --> 00:09:07,320
Et: uniform. Altid uniform.
124
00:09:07,480 --> 00:09:09,120
To: Bank pÄ. Altid banke pÄ.
125
00:09:09,120 --> 00:09:10,800
To: Bank pÄ. Altid banke pÄ.
126
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Der var intet at banke pÄ.
127
00:09:12,960 --> 00:09:13,880
Der var intet at banke pÄ.
128
00:09:17,560 --> 00:09:20,640
Ja, nogen skal jo ogsÄ have
de lave karakterer.
129
00:09:20,640 --> 00:09:21,240
Ja, nogen skal jo ogsÄ have
de lave karakterer.
130
00:09:22,600 --> 00:09:24,480
Bernard von Schantz,
Velkommen til StjÀrnsberg.
131
00:09:24,480 --> 00:09:26,720
Bernard von Schantz,
Velkommen til StjÀrnsberg.
132
00:09:26,880 --> 00:09:28,320
FĂžlg med.
133
00:09:28,320 --> 00:09:29,600
FĂžlg med.
134
00:09:29,760 --> 00:09:32,160
Her er realens domĂŠne.
AltsÄ der, hvor I bor.
135
00:09:32,160 --> 00:09:33,360
Her er realens domĂŠne.
AltsÄ der, hvor I bor.
136
00:09:33,520 --> 00:09:36,000
I hovedbygningen er lĂŠsesalene,
biblioteket og spisesalen.
137
00:09:36,000 --> 00:09:38,040
I hovedbygningen er lĂŠsesalene,
biblioteket og spisesalen.
138
00:09:38,200 --> 00:09:39,840
Du har allerede set Olympen.
Der bor fjerdeÄrseleverne.
139
00:09:39,840 --> 00:09:41,800
Du har allerede set Olympen.
Der bor fjerdeÄrseleverne.
140
00:09:41,960 --> 00:09:43,680
NĂŠste gang du kommer der,
er du fire Är Êldre -
141
00:09:43,680 --> 00:09:44,880
NĂŠste gang du kommer der,
er du fire Är Êldre -
142
00:09:45,040 --> 00:09:47,040
- eller har nosset i det.
143
00:09:47,200 --> 00:09:47,520
- Wignert.
- Von Schantz.
144
00:09:47,520 --> 00:09:49,640
- Wignert.
- Von Schantz.
145
00:09:49,800 --> 00:09:51,360
Folk har vĂŠret hjemme i weekenden,
sÄ her er lidt tomt.
146
00:09:51,360 --> 00:09:53,080
Folk har vĂŠret hjemme i weekenden,
sÄ her er lidt tomt.
147
00:09:53,240 --> 00:09:55,200
Reducer afstanden og sĂžg kontakt.
148
00:09:55,200 --> 00:09:56,320
Reducer afstanden og sĂžg kontakt.
149
00:09:56,480 --> 00:09:59,040
Afdelingen for sportsidioter.
Er du sÄdan en?
150
00:09:59,040 --> 00:09:59,520
Afdelingen for sportsidioter.
Er du sÄdan en?
151
00:09:59,680 --> 00:10:02,880
En, der dyrker sport? Det sker.
Mest svĂžmning.
152
00:10:02,880 --> 00:10:04,320
En, der dyrker sport? Det sker.
Mest svĂžmning.
153
00:10:04,480 --> 00:10:06,720
Bassinet er 25 meter langt. Realen
trĂŠner med Sosse om torsdagen.
154
00:10:06,720 --> 00:10:09,600
Bassinet er 25 meter langt. Realen
trĂŠner med Sosse om torsdagen.
155
00:10:09,760 --> 00:10:10,560
- Hedder han Sosse?
- Nej, men socialdemokrat er han.
156
00:10:10,560 --> 00:10:12,800
- Hedder han Sosse?
- Nej, men socialdemokrat er han.
157
00:10:12,960 --> 00:10:14,400
Vent, vent, vent ...
158
00:10:14,400 --> 00:10:16,120
Vent, vent, vent ...
159
00:10:16,280 --> 00:10:18,080
Vent, sagde jeg jo!
160
00:10:19,600 --> 00:10:22,080
- Tag det nu roligt, Leffler.
- Han har smĂžr i hĂŠnderne.
161
00:10:22,080 --> 00:10:23,720
- Tag det nu roligt, Leffler.
- Han har smĂžr i hĂŠnderne.
162
00:10:23,880 --> 00:10:25,920
I skal jo finde hinanden.
163
00:10:25,920 --> 00:10:27,040
I skal jo finde hinanden.
164
00:10:30,720 --> 00:10:33,600
Godt. Vi prĂžver igen.
Lidt kortere nu. Kom nu, Leffler.
165
00:10:33,600 --> 00:10:36,320
Godt. Vi prĂžver igen.
Lidt kortere nu. Kom nu, Leffler.
166
00:11:27,680 --> 00:11:31,200
I Jesu navn til bords vi gÄr.
Velsign, kÊre Gud, den mad vi fÄr.
167
00:11:31,200 --> 00:11:33,280
I Jesu navn til bords vi gÄr.
Velsign, kÊre Gud, den mad vi fÄr.
168
00:11:47,080 --> 00:11:50,400
Ponti, du skal sidde her.
Det er din plads.
169
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
Ponti, du skal sidde her.
Det er din plads.
170
00:11:55,840 --> 00:11:57,960
Hej.
171
00:12:01,600 --> 00:12:01,920
- Er alle kommet?
- Det ser sÄdan ud.
172
00:12:01,920 --> 00:12:05,440
- Er alle kommet?
- Det ser sÄdan ud.
173
00:12:08,400 --> 00:12:09,600
Regimentet, hvad?
174
00:12:09,600 --> 00:12:10,880
Regimentet, hvad?
175
00:12:18,560 --> 00:12:21,120
Herinde fortĂŠrer vi kun det,
der ligger pÄ tallerkenen.
176
00:12:21,120 --> 00:12:24,640
Herinde fortĂŠrer vi kun det,
der ligger pÄ tallerkenen.
177
00:12:24,800 --> 00:12:24,960
Og vi spiser prĂŠcis klokken 18.
178
00:12:24,960 --> 00:12:27,160
Og vi spiser prĂŠcis klokken 18.
179
00:12:27,320 --> 00:12:28,800
Men det er din fĂžrste aften,
sÄ vi mÄ vise forstÄelse.
180
00:12:28,800 --> 00:12:30,880
Men det er din fĂžrste aften,
sÄ vi mÄ vise forstÄelse.
181
00:12:31,040 --> 00:12:32,640
- Velkommen til StjÀrnsberg.
- Pis!
182
00:12:32,640 --> 00:12:34,320
- Velkommen til StjÀrnsberg.
- Pis!
183
00:12:34,480 --> 00:12:36,480
Hvad fanden sker der, Johan?
184
00:12:36,480 --> 00:12:38,040
Hvad fanden sker der, Johan?
185
00:12:40,520 --> 00:12:43,000
Rejs dig op.
186
00:12:44,560 --> 00:12:48,000
Er dit hoved lige sÄ slapt
som din krop? Rejs dig op.
187
00:12:48,000 --> 00:12:48,560
Er dit hoved lige sÄ slapt
som din krop? Rejs dig op.
188
00:12:56,640 --> 00:12:59,520
Det var unĂždvendigt, ikke?
189
00:12:59,520 --> 00:12:59,960
Det var unĂždvendigt, ikke?
190
00:13:08,320 --> 00:13:10,080
Av!
191
00:13:17,760 --> 00:13:18,720
Vent.
192
00:13:18,720 --> 00:13:20,800
Vent.
193
00:13:20,960 --> 00:13:22,560
- Det mÄ sgu da vÊre nok.
- SÄdan.
194
00:13:22,560 --> 00:13:23,520
- Det mÄ sgu da vÊre nok.
- SÄdan.
195
00:13:29,080 --> 00:13:30,240
- Slip min hÄnd.
- Det var jo ikke med vilje.
196
00:13:30,240 --> 00:13:32,040
- Slip min hÄnd.
- Det var jo ikke med vilje.
197
00:13:32,200 --> 00:13:34,080
- Du kan ikke give mig to.
- Kan? Jo, jeg kan.
198
00:13:34,080 --> 00:13:35,640
- Du kan ikke give mig to.
- Kan? Jo, jeg kan.
199
00:13:37,800 --> 00:13:37,920
Ned med hovedet.
200
00:13:37,920 --> 00:13:40,560
Ned med hovedet.
201
00:13:58,320 --> 00:14:00,960
Spis. Du skal ikke kigge.
Spis nu bare.
202
00:14:00,960 --> 00:14:02,560
Spis. Du skal ikke kigge.
Spis nu bare.
203
00:14:42,600 --> 00:14:43,200
310805.
204
00:14:43,200 --> 00:14:44,000
310805.
205
00:14:44,160 --> 00:14:47,040
- Hej, det er mig.
- Hej.
206
00:14:47,040 --> 00:14:48,720
- Hej, det er mig.
- Hej.
207
00:14:48,880 --> 00:14:50,880
Godt, du ringer.
Jeg har lige fÄet en aflysning.
208
00:14:50,880 --> 00:14:52,800
Godt, du ringer.
Jeg har lige fÄet en aflysning.
209
00:14:52,960 --> 00:14:54,720
Kan du vente et Ăžjeblik?
210
00:14:54,720 --> 00:14:55,680
Kan du vente et Ăžjeblik?
211
00:14:59,840 --> 00:15:02,400
Nu er jeg tilbage. Lad os se.
212
00:15:02,400 --> 00:15:02,480
Nu er jeg tilbage. Lad os se.
213
00:15:02,640 --> 00:15:06,240
Tror du, hun kan pÄ mandag?
Hvordan har du det?
214
00:15:06,240 --> 00:15:07,080
Tror du, hun kan pÄ mandag?
Hvordan har du det?
215
00:15:07,240 --> 00:15:10,080
- Er han ikke pÄ arbejde?
- Nej.
216
00:15:10,080 --> 00:15:10,920
- Er han ikke pÄ arbejde?
- Nej.
217
00:15:11,080 --> 00:15:13,920
Han tog fejl af dagene.
Vi er hjemme begge to i aften.
218
00:15:13,920 --> 00:15:15,320
Han tog fejl af dagene.
Vi er hjemme begge to i aften.
219
00:15:15,480 --> 00:15:17,760
Er han meget vred?
220
00:15:17,760 --> 00:15:18,120
Er han meget vred?
221
00:15:18,280 --> 00:15:21,600
Ja, men jeg synes,
det gÄr bedre med skalaerne nu.
222
00:15:21,600 --> 00:15:24,960
Ja, men jeg synes,
det gÄr bedre med skalaerne nu.
223
00:15:25,120 --> 00:15:25,440
Skal jeg ringe en anden gang?
224
00:15:25,440 --> 00:15:27,200
Skal jeg ringe en anden gang?
225
00:15:27,360 --> 00:15:29,280
Som sagt har jeg to ledige tider
pÄ mandag. Det var mÄske noget.
226
00:15:29,280 --> 00:15:32,440
Som sagt har jeg to ledige tider
pÄ mandag. Det var mÄske noget.
227
00:15:32,600 --> 00:15:33,120
- Kan jeg sÄ ringe?
- Ja, hvis det passer jer.
228
00:15:33,120 --> 00:15:35,560
- Kan jeg sÄ ringe?
- Ja, hvis det passer jer.
229
00:15:35,720 --> 00:15:36,960
Det er, hvad jeg har i denne uge.
230
00:15:36,960 --> 00:15:39,320
Det er, hvad jeg har i denne uge.
231
00:15:39,480 --> 00:15:40,800
Jeg er nÞdt til at lÊgge pÄ.
Min mand venter en samtale.
232
00:15:40,800 --> 00:15:44,480
Jeg er nÞdt til at lÊgge pÄ.
Min mand venter en samtale.
233
00:15:44,640 --> 00:15:48,480
Undskyld, mor.
Det ville jeg bare sige.
234
00:15:48,480 --> 00:15:49,840
Undskyld, mor.
Det ville jeg bare sige.
235
00:15:51,040 --> 00:15:52,320
- Undskyld.
- Jamen, sÄ er det en aftale.
236
00:15:52,320 --> 00:15:55,840
- Undskyld.
- Jamen, sÄ er det en aftale.
237
00:15:57,120 --> 00:16:00,000
Det var godt at hĂžre fra dig.
238
00:16:00,000 --> 00:16:00,200
Det var godt at hĂžre fra dig.
239
00:16:42,200 --> 00:16:42,240
Er du Ponti?
240
00:16:42,240 --> 00:16:45,160
Er du Ponti?
241
00:16:46,280 --> 00:16:49,200
Hej. Pierre Tanguy.
242
00:16:52,600 --> 00:16:53,760
- Undskyld. Kan du lide klassisk?
- Nej, ikke rigtig.
243
00:16:53,760 --> 00:16:57,080
- Undskyld. Kan du lide klassisk?
- Nej, ikke rigtig.
244
00:16:57,240 --> 00:16:57,600
Jeg er vant til
at have vĂŠrelset for mig selv.
245
00:16:57,600 --> 00:16:59,720
Jeg er vant til
at have vĂŠrelset for mig selv.
246
00:16:59,880 --> 00:17:01,440
- Hvad lytter du til?
- Det, jeg kan fÄ fat i.
247
00:17:01,440 --> 00:17:04,360
- Hvad lytter du til?
- Det, jeg kan fÄ fat i.
248
00:17:04,520 --> 00:17:05,280
Elvis, Tommy Steele, den slags.
249
00:17:05,280 --> 00:17:07,840
Elvis, Tommy Steele, den slags.
250
00:17:08,000 --> 00:17:09,120
Okay.
Vi mÄ bare sluge hinandens lort.
251
00:17:09,120 --> 00:17:11,320
Okay.
Vi mÄ bare sluge hinandens lort.
252
00:17:11,480 --> 00:17:12,960
Ja, det mÄ vi vel. Erik.
253
00:17:12,960 --> 00:17:15,720
Ja, det mÄ vi vel. Erik.
254
00:17:15,880 --> 00:17:16,800
Pierre, som sagt.
255
00:17:16,800 --> 00:17:18,400
Pierre, som sagt.
256
00:17:18,560 --> 00:17:20,640
Er du sluppet af sted med det
hele dagen?
257
00:17:20,640 --> 00:17:21,960
Er du sluppet af sted med det
hele dagen?
258
00:17:25,920 --> 00:17:28,320
Hvordan ved du sÄ meget om det?
259
00:17:28,320 --> 00:17:28,720
Hvordan ved du sÄ meget om det?
260
00:17:28,880 --> 00:17:32,160
Min mor dĂžde, da jeg var lille,
og nogen skulle jo gĂžre det.
261
00:17:32,160 --> 00:17:33,000
Min mor dĂžde, da jeg var lille,
og nogen skulle jo gĂžre det.
262
00:17:34,240 --> 00:17:36,000
Der var en fyr i kantinen,
som fik et slag i hovedet.
263
00:17:36,000 --> 00:17:38,680
Der var en fyr i kantinen,
som fik et slag i hovedet.
264
00:17:38,840 --> 00:17:39,840
- Det har jeg hĂžrt. En peptalk.
- Peptalk?
265
00:17:39,840 --> 00:17:43,560
- Det har jeg hĂžrt. En peptalk.
- Peptalk?
266
00:17:43,720 --> 00:17:47,520
Til at motivere ham. Dem har jeg
ogsÄ fÄet et par stykker af.
267
00:17:47,520 --> 00:17:48,240
Til at motivere ham. Dem har jeg
ogsÄ fÄet et par stykker af.
268
00:17:48,400 --> 00:17:51,120
- Hvorfor?
- Det hĂžrer med.
269
00:17:51,280 --> 00:17:51,360
Tag det ikke personligt. Hold ud,
uden at kÊfte op, sÄ gÄr det over.
270
00:17:51,360 --> 00:17:55,200
Tag det ikke personligt. Hold ud,
uden at kÊfte op, sÄ gÄr det over.
271
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
Tag det ikke personligt. Hold ud,
uden at kÊfte op, sÄ gÄr det over.
272
00:17:56,360 --> 00:17:59,040
Hvad, hvis man kĂŠfter op
eller slÄr igen?
273
00:17:59,040 --> 00:18:00,120
Hvad, hvis man kĂŠfter op
eller slÄr igen?
274
00:18:00,280 --> 00:18:01,840
SĂ„ er det paragraf 13.
275
00:18:02,000 --> 00:18:02,880
"Vold mod et rÄdsmedlem giver
Ăžjeblikkelig bortvisning fra skolen."
276
00:18:02,880 --> 00:18:06,720
"Vold mod et rÄdsmedlem giver
Ăžjeblikkelig bortvisning fra skolen."
277
00:18:06,720 --> 00:18:07,400
"Vold mod et rÄdsmedlem giver
Ăžjeblikkelig bortvisning fra skolen."
278
00:18:07,560 --> 00:18:09,680
SÄdan.
279
00:18:18,120 --> 00:18:18,240
Tak.
280
00:18:18,240 --> 00:18:19,600
Tak.
281
00:18:19,760 --> 00:18:22,080
Nu er du en rigtig StjÀrnsberger.
282
00:18:22,080 --> 00:18:22,760
Nu er du en rigtig StjÀrnsberger.
283
00:18:25,320 --> 00:18:25,920
Hvorfor begyndte du midt i skoleÄret?
284
00:18:25,920 --> 00:18:29,760
Hvorfor begyndte du midt i skoleÄret?
285
00:18:29,760 --> 00:18:29,840
Hvorfor begyndte du midt i skoleÄret?
286
00:18:30,000 --> 00:18:32,240
Visitation!
287
00:18:32,400 --> 00:18:33,600
- Hvad sker der?
- Hold kĂŠft, Ponti.
288
00:18:33,600 --> 00:18:35,840
- Hvad sker der?
- Hold kĂŠft, Ponti.
289
00:18:36,000 --> 00:18:37,440
Tanguy kan forklare, at man skal
holde sig i skindet, nÄr det stÄr pÄ.
290
00:18:37,440 --> 00:18:41,280
Tanguy kan forklare, at man skal
holde sig i skindet, nÄr det stÄr pÄ.
291
00:18:41,280 --> 00:18:41,360
Tanguy kan forklare, at man skal
holde sig i skindet, nÄr det stÄr pÄ.
292
00:18:48,760 --> 00:18:48,960
- Hvad laver I?
- Erik ...
293
00:18:48,960 --> 00:18:50,400
- Hvad laver I?
- Erik ...
294
00:18:50,560 --> 00:18:52,800
Hold din kĂŠft, Ponti.
295
00:18:52,800 --> 00:18:53,040
Hold din kĂŠft, Ponti.
296
00:18:56,880 --> 00:19:00,160
I et hul under sengen. Hvad?
297
00:19:00,320 --> 00:19:00,480
Og jeg, som troede,
rygning var forbudt for yngre elever.
298
00:19:00,480 --> 00:19:04,040
Og jeg, som troede,
rygning var forbudt for yngre elever.
299
00:19:04,200 --> 00:19:04,320
Skulle det vĂŠre min? Hvad er det
for noget pis? Jeg er jo lige kommet.
300
00:19:04,320 --> 00:19:08,000
Skulle det vĂŠre min? Hvad er det
for noget pis? Jeg er jo lige kommet.
301
00:19:08,160 --> 00:19:12,000
Var din mund, Ponti. Tal pĂŠnt.
302
00:19:12,160 --> 00:19:15,200
SÄdan taler man ikke pÄ StjÀrnsberg.
303
00:19:15,360 --> 00:19:15,840
HĂžrte jeg nogen klage? Hvad?
304
00:19:15,840 --> 00:19:19,680
HĂžrte jeg nogen klage? Hvad?
305
00:19:19,680 --> 00:19:20,240
HĂžrte jeg nogen klage? Hvad?
306
00:19:20,400 --> 00:19:23,520
Du skulle bare vide,
at cigaretten ikke er min.
307
00:19:23,520 --> 00:19:25,280
Du skulle bare vide,
at cigaretten ikke er min.
308
00:19:25,440 --> 00:19:27,360
Vi har vist fÄet en,
der er snakkesalig.
309
00:19:27,360 --> 00:19:28,800
Vi har vist fÄet en,
der er snakkesalig.
310
00:19:28,960 --> 00:19:31,200
Hvis skulle det sÄ vÊre?
Bor der andre her?
311
00:19:31,200 --> 00:19:34,960
Hvis skulle det sÄ vÊre?
Bor der andre her?
312
00:19:35,120 --> 00:19:38,480
Hallo?
313
00:19:38,640 --> 00:19:38,880
Hallo! Hvem fanden kan det vĂŠre?
314
00:19:38,880 --> 00:19:41,960
Hallo! Hvem fanden kan det vĂŠre?
315
00:19:42,120 --> 00:19:42,720
Nej ...
316
00:19:42,720 --> 00:19:44,080
Nej ...
317
00:19:47,080 --> 00:19:49,920
Ikke det? Ingen af jer?
318
00:19:50,080 --> 00:19:50,400
For sÄ tror jeg,
vi er tilbage, hvor vi startede.
319
00:19:50,400 --> 00:19:53,920
For sÄ tror jeg,
vi er tilbage, hvor vi startede.
320
00:19:54,080 --> 00:19:54,240
- Det er min.
- Du ryger ikke, Tanguy.
321
00:19:54,240 --> 00:19:58,080
- Det er min.
- Du ryger ikke, Tanguy.
322
00:19:58,080 --> 00:19:58,840
- Det er min.
- Du ryger ikke, Tanguy.
323
00:19:59,000 --> 00:20:01,920
- Nogle gange gĂžr jeg. Det er min.
- Nej, det er ej.
324
00:20:01,920 --> 00:20:03,440
- Nogle gange gĂžr jeg. Det er min.
- Nej, det er ej.
325
00:20:05,520 --> 00:20:05,760
Hvad bliver det til?
Er det din eller hans?
326
00:20:05,760 --> 00:20:08,560
Hvad bliver det til?
Er det din eller hans?
327
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
Hvad sÄ?
328
00:20:13,440 --> 00:20:13,520
Hvad sÄ?
329
00:20:15,200 --> 00:20:17,280
Under de nuvĂŠrende omstĂŠndigheder
tilhĂžrer den vist os begge.
330
00:20:17,280 --> 00:20:19,080
Under de nuvĂŠrende omstĂŠndigheder
tilhĂžrer den vist os begge.
331
00:20:19,240 --> 00:20:21,120
Du skal fandeme passe pÄ, Ponti.
332
00:20:21,120 --> 00:20:22,600
Du skal fandeme passe pÄ, Ponti.
333
00:20:25,040 --> 00:20:28,800
I kan forvente en indkaldelse
til rÄdet i morgen, begge to.
334
00:20:28,800 --> 00:20:28,960
I kan forvente en indkaldelse
til rÄdet i morgen, begge to.
335
00:20:29,120 --> 00:20:31,760
HĂžrer I?
336
00:20:31,920 --> 00:20:32,640
NÄ, drenge. Se at fÄ ryddet op.
Her ser jo forfĂŠrdeligt ud.
337
00:20:32,640 --> 00:20:36,480
NÄ, drenge. Se at fÄ ryddet op.
Her ser jo forfĂŠrdeligt ud.
338
00:20:36,480 --> 00:20:38,240
NÄ, drenge. Se at fÄ ryddet op.
Her ser jo forfĂŠrdeligt ud.
339
00:20:38,400 --> 00:20:40,320
PÄ StjÀrnsberg
passer vi pÄ vores ting.
340
00:20:40,320 --> 00:20:42,040
PÄ StjÀrnsberg
passer vi pÄ vores ting.
341
00:20:42,200 --> 00:20:44,160
Tak.
342
00:20:44,160 --> 00:20:44,360
Tak.
343
00:20:45,800 --> 00:20:48,000
God, gammeldags ĂŠrlighed
kommer man lĂŠngst med, Ponti.
344
00:20:48,000 --> 00:20:49,680
God, gammeldags ĂŠrlighed
kommer man lĂŠngst med, Ponti.
345
00:20:59,440 --> 00:20:59,520
En ĂŠrlig forsĂžrger hĂžrer
til sjĂŠldenhederne nu om dage.
346
00:20:59,520 --> 00:21:03,360
En ĂŠrlig forsĂžrger hĂžrer
til sjĂŠldenhederne nu om dage.
347
00:21:03,360 --> 00:21:04,640
En ĂŠrlig forsĂžrger hĂžrer
til sjĂŠldenhederne nu om dage.
348
00:21:10,240 --> 00:21:11,040
Sagde jeg, at din gamle chef kom
ind og spiste igen i gÄr?
349
00:21:11,040 --> 00:21:14,880
Sagde jeg, at din gamle chef kom
ind og spiste igen i gÄr?
350
00:21:14,880 --> 00:21:16,800
Sagde jeg, at din gamle chef kom
ind og spiste igen i gÄr?
351
00:21:16,960 --> 00:21:18,720
Med klienter.
Da han bestilte vin for femte gang -
352
00:21:18,720 --> 00:21:21,880
Med klienter.
Da han bestilte vin for femte gang -
353
00:21:22,040 --> 00:21:22,560
- kunne jeg ikke tie stille.
354
00:21:22,560 --> 00:21:23,760
- kunne jeg ikke tie stille.
355
00:21:23,920 --> 00:21:26,400
"Se godt pÄ flasken. I fÄr den
at se igen, men pÄ hans faktura."
356
00:21:26,400 --> 00:21:30,240
"Se godt pÄ flasken. I fÄr den
at se igen, men pÄ hans faktura."
357
00:21:30,240 --> 00:21:30,360
"Se godt pÄ flasken. I fÄr den
at se igen, men pÄ hans faktura."
358
00:21:34,840 --> 00:21:37,920
Hvad har vi sagt
om albuer pÄ bordet?
359
00:21:37,920 --> 00:21:38,000
Hvad har vi sagt
om albuer pÄ bordet?
360
00:21:44,480 --> 00:21:45,600
Fanden stÄ i det, hvis man ikke
kan holde orden ved sit eget bord.
361
00:21:45,600 --> 00:21:49,440
Fanden stÄ i det, hvis man ikke
kan holde orden ved sit eget bord.
362
00:21:49,440 --> 00:21:49,640
Fanden stÄ i det, hvis man ikke
kan holde orden ved sit eget bord.
363
00:21:49,800 --> 00:21:52,520
Vi tales ved efter maden, du og jeg.
364
00:21:56,560 --> 00:21:57,120
- Hvad sagde de sÄ om vinen?
- De kender mig. Glimtet i Ăžjet.
365
00:21:57,120 --> 00:22:00,960
- Hvad sagde de sÄ om vinen?
- De kender mig. Glimtet i Ăžjet.
366
00:22:00,960 --> 00:22:03,080
- Hvad sagde de sÄ om vinen?
- De kender mig. Glimtet i Ăžjet.
367
00:22:03,240 --> 00:22:04,800
De grinede alle sammen, og da de gik,
gav de mig 50 kroner i drikkepenge.
368
00:22:04,800 --> 00:22:07,160
De grinede alle sammen, og da de gik,
gav de mig 50 kroner i drikkepenge.
369
00:22:08,880 --> 00:22:12,480
SĂ„ snĂŠversynede, at de ikke engang
forstÄr, at man foragter dem.
370
00:22:12,480 --> 00:22:13,680
SĂ„ snĂŠversynede, at de ikke engang
forstÄr, at man foragter dem.
371
00:22:19,040 --> 00:22:20,160
Fint skal det vĂŠre.
372
00:22:20,160 --> 00:22:20,960
Fint skal det vĂŠre.
373
00:22:21,120 --> 00:22:24,000
Rige forĂŠldre, der tror, at
deres bĂžrn bliver koncertpianister -
374
00:22:24,000 --> 00:22:24,600
Rige forĂŠldre, der tror, at
deres bĂžrn bliver koncertpianister -
375
00:22:24,760 --> 00:22:27,840
- fordi de Ăžver dine skalaer
en gang om ugen.
376
00:22:27,840 --> 00:22:28,120
- fordi de Ăžver dine skalaer
en gang om ugen.
377
00:22:28,280 --> 00:22:31,640
Smukt er det fandeme ikke.
378
00:22:31,800 --> 00:22:35,520
- Jeg har altid vĂŠret glad for musik.
- Kalder du det musik?
379
00:22:35,520 --> 00:22:36,760
- Jeg har altid vĂŠret glad for musik.
- Kalder du det musik?
380
00:22:36,920 --> 00:22:39,360
NĂŠh, det her er musik.
381
00:22:39,360 --> 00:22:40,280
NĂŠh, det her er musik.
382
00:22:40,440 --> 00:22:43,200
Nogle gange mÄ man tage
det sure med det sĂžde.
383
00:22:43,200 --> 00:22:43,560
Nogle gange mÄ man tage
det sure med det sĂžde.
384
00:22:43,720 --> 00:22:45,920
Er du ikke enig i det?
385
00:22:58,480 --> 00:22:58,560
Nej tak. Jeg har fÄet nok. Du ved,
hvor trĂŠt jeg bliver dagen efter.
386
00:22:58,560 --> 00:23:02,400
Nej tak. Jeg har fÄet nok. Du ved,
hvor trĂŠt jeg bliver dagen efter.
387
00:23:02,400 --> 00:23:04,000
Nej tak. Jeg har fÄet nok. Du ved,
hvor trĂŠt jeg bliver dagen efter.
388
00:23:04,160 --> 00:23:06,240
- Du skal alligevel ingen steder.
- Men klokken er mange.
389
00:23:06,240 --> 00:23:07,640
- Du skal alligevel ingen steder.
- Men klokken er mange.
390
00:23:26,680 --> 00:23:29,080
Hvor skal du hen?
391
00:23:29,240 --> 00:23:29,280
Jeg skal bare tale med Erik.
392
00:23:29,280 --> 00:23:31,840
Jeg skal bare tale med Erik.
393
00:23:32,000 --> 00:23:33,120
Hvis aftenen alligevel er forbi.
394
00:23:33,120 --> 00:23:35,120
Hvis aftenen alligevel er forbi.
395
00:23:39,000 --> 00:23:40,800
Vi kan gÄ ind i den anden stue.
396
00:23:40,800 --> 00:23:42,640
Vi kan gÄ ind i den anden stue.
397
00:23:43,760 --> 00:23:44,640
SĂ„ han ikke kan hĂžre os.
398
00:23:44,640 --> 00:23:46,440
SĂ„ han ikke kan hĂžre os.
399
00:24:28,320 --> 00:24:30,720
FĂ„ noget sĂžvn.
Jeg ville ikke vĂŠkke dig.
400
00:24:30,720 --> 00:24:33,680
FĂ„ noget sĂžvn.
Jeg ville ikke vĂŠkke dig.
401
00:24:33,840 --> 00:24:34,560
- Det er skoledag i morgen.
- Han fortjener ikke sĂžvn.
402
00:24:34,560 --> 00:24:37,600
- Det er skoledag i morgen.
- Han fortjener ikke sĂžvn.
403
00:24:58,920 --> 00:25:01,440
SÄ du er begyndt at sove med tÞj pÄ.
404
00:25:01,440 --> 00:25:02,600
SÄ du er begyndt at sove med tÞj pÄ.
405
00:25:04,160 --> 00:25:05,280
Vi blev ikke fĂŠrdige
med at tale sammen, du og jeg.
406
00:25:05,280 --> 00:25:07,880
Vi blev ikke fĂŠrdige
med at tale sammen, du og jeg.
407
00:25:08,040 --> 00:25:09,120
Vi kan jo ikke gÄ i seng
uden at vĂŠre fĂŠrdige.
408
00:25:09,120 --> 00:25:11,960
Vi kan jo ikke gÄ i seng
uden at vĂŠre fĂŠrdige.
409
00:25:48,800 --> 00:25:50,880
SÄdan.
410
00:25:58,280 --> 00:25:59,040
- Venner igen?
- Venner igen.
411
00:25:59,040 --> 00:26:01,240
- Venner igen?
- Venner igen.
412
00:26:07,480 --> 00:26:10,560
FĂ„ det af vĂŠggen.
Det ser forfĂŠrdeligt ud.
413
00:26:10,560 --> 00:26:12,320
FĂ„ det af vĂŠggen.
Det ser forfĂŠrdeligt ud.
414
00:26:12,480 --> 00:26:14,400
Godnat.
415
00:26:14,400 --> 00:26:14,640
Godnat.
416
00:26:20,680 --> 00:26:22,080
Godmorgen, Ponti.
417
00:26:22,080 --> 00:26:23,920
Godmorgen, Ponti.
418
00:26:24,080 --> 00:26:25,920
Vi taler om engelsksprogede
forfattere. Har du noget at sige?
419
00:26:25,920 --> 00:26:29,760
Vi taler om engelsksprogede
forfattere. Har du noget at sige?
420
00:26:29,760 --> 00:26:29,920
Vi taler om engelsksprogede
forfattere. Har du noget at sige?
421
00:26:32,080 --> 00:26:33,600
Oscar Wilde.
422
00:26:33,600 --> 00:26:34,680
Oscar Wilde.
423
00:26:34,840 --> 00:26:37,440
Skal vi starte med de anstĂŠndige,
fĂžr vi kommer til pederasterne?
424
00:26:37,440 --> 00:26:39,320
Skal vi starte med de anstĂŠndige,
fĂžr vi kommer til pederasterne?
425
00:26:39,480 --> 00:26:41,280
Har lĂŠreren lĂŠst "Dorian Gray"?
426
00:26:41,280 --> 00:26:41,320
Har lĂŠreren lĂŠst "Dorian Gray"?
427
00:26:41,480 --> 00:26:44,240
PÄ StjÀrnsberg udvÊlger vi
grundigt, hvad vi lĂŠser.
428
00:26:44,400 --> 00:26:45,120
SĂ„ nej, det har jeg ikke.
Har Ponti ?
429
00:26:45,120 --> 00:26:48,200
SĂ„ nej, det har jeg ikke.
Har Ponti ?
430
00:26:48,360 --> 00:26:48,960
I sÄ fald, slet ikke.
431
00:26:48,960 --> 00:26:52,320
I sÄ fald, slet ikke.
432
00:26:52,480 --> 00:26:52,800
SĂ„ noterer vi,
at der hvor du kommer fra -
433
00:26:52,800 --> 00:26:55,440
SĂ„ noterer vi,
at der hvor du kommer fra -
434
00:26:55,600 --> 00:26:56,640
- er det bĂžsselitteratur, der tĂŠller.
Du kan sĂŠtte dig ned igen.
435
00:26:56,640 --> 00:26:59,360
- er det bĂžsselitteratur, der tĂŠller.
Du kan sĂŠtte dig ned igen.
436
00:27:01,640 --> 00:27:03,840
Andre, der vil sige noget?
437
00:27:04,000 --> 00:27:04,320
Ikke det?
438
00:27:04,320 --> 00:27:05,800
Ikke det?
439
00:27:07,880 --> 00:27:08,160
- George Orwell?
- Fremragende.
440
00:27:08,160 --> 00:27:10,400
- George Orwell?
- Fremragende.
441
00:27:14,240 --> 00:27:15,840
Godt eksempel.
442
00:27:15,840 --> 00:27:16,280
Godt eksempel.
443
00:27:16,440 --> 00:27:19,680
Er der nogen, der kan se,
hvad de to forfattere har tilfĂŠlles?
444
00:27:19,680 --> 00:27:22,880
Er der nogen, der kan se,
hvad de to forfattere har tilfĂŠlles?
445
00:27:27,400 --> 00:27:29,640
Vent, vent.
446
00:27:31,280 --> 00:27:35,040
LÞber du altid sÄdan?
Jeg kan ikke klare det.
447
00:27:35,040 --> 00:27:35,120
LÞber du altid sÄdan?
Jeg kan ikke klare det.
448
00:27:37,440 --> 00:27:38,880
Undskyld. Vi har kun én tilbage.
Vi kan godt holde en pause.
449
00:27:38,880 --> 00:27:41,520
Undskyld. Vi har kun én tilbage.
Vi kan godt holde en pause.
450
00:27:41,680 --> 00:27:42,720
Jeg tÊnker bedre, nÄr jeg lÞber.
451
00:27:42,720 --> 00:27:45,400
Jeg tÊnker bedre, nÄr jeg lÞber.
452
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
Lad det ligge.
Hvorfor bekymrer du dig om Johan S?
453
00:27:46,560 --> 00:27:50,400
Lad det ligge.
Hvorfor bekymrer du dig om Johan S?
454
00:27:50,400 --> 00:27:51,640
Lad det ligge.
Hvorfor bekymrer du dig om Johan S?
455
00:27:51,800 --> 00:27:54,240
Det gĂžr jeg ikke. Det er bare ...
456
00:27:54,240 --> 00:27:55,080
Det gĂžr jeg ikke. Det er bare ...
457
00:27:55,240 --> 00:27:57,720
Hvad lavede lĂŠrerne i spisesalen?
458
00:27:57,880 --> 00:27:58,080
De sÄ det hele,
men blev bare siddende.
459
00:27:58,080 --> 00:28:01,680
De sÄ det hele,
men blev bare siddende.
460
00:28:01,840 --> 00:28:01,920
Ved du hvad?
Vi har brug for en pause. Kom.
461
00:28:01,920 --> 00:28:05,320
Ved du hvad?
Vi har brug for en pause. Kom.
462
00:28:16,560 --> 00:28:17,280
- Det var pokkers.
- Det er ikke min skyld.
463
00:28:17,280 --> 00:28:19,120
- Det var pokkers.
- Det er ikke min skyld.
464
00:28:19,280 --> 00:28:21,120
"Hvad man finder i skov og pÄ mark."
465
00:28:21,120 --> 00:28:22,200
"Hvad man finder i skov og pÄ mark."
466
00:28:44,800 --> 00:28:48,000
- Det var aftalt spil. Cigaretten.
- SelvfĂžlgelig var det det.
467
00:28:48,000 --> 00:28:48,760
- Det var aftalt spil. Cigaretten.
- SelvfĂžlgelig var det det.
468
00:28:50,560 --> 00:28:51,840
Indkaldt til rÄdet.
Hvem fanden tror de, de er?
469
00:28:51,840 --> 00:28:53,920
Indkaldt til rÄdet.
Hvem fanden tror de, de er?
470
00:28:54,080 --> 00:28:55,680
Jeg tĂŠnkte det samme som dig,
da jeg var ny.
471
00:28:55,680 --> 00:28:56,960
Jeg tĂŠnkte det samme som dig,
da jeg var ny.
472
00:28:57,120 --> 00:28:59,520
Vi finder en, der har det sidste
kontrolstempel, kopiere det -
473
00:28:59,520 --> 00:29:00,400
Vi finder en, der har det sidste
kontrolstempel, kopiere det -
474
00:29:00,560 --> 00:29:03,360
- og fÄr det her pis
ud af verden.
475
00:29:28,080 --> 00:29:30,240
Jeg ved ikke alt om regimentet,
men jeg tror ikke, det er her.
476
00:29:30,240 --> 00:29:33,360
Jeg ved ikke alt om regimentet,
men jeg tror ikke, det er her.
477
00:29:33,520 --> 00:29:34,080
MĂ„ man godt tale til soldaten?
Er du pÄ en hemmelig mission?
478
00:29:34,080 --> 00:29:37,160
MĂ„ man godt tale til soldaten?
Er du pÄ en hemmelig mission?
479
00:29:37,320 --> 00:29:37,920
I sÄ fald bÞr I nok ikke sende
rÞgsignaler, sÄ fjenden ser dem.
480
00:29:37,920 --> 00:29:41,760
I sÄ fald bÞr I nok ikke sende
rÞgsignaler, sÄ fjenden ser dem.
481
00:29:41,760 --> 00:29:41,960
I sÄ fald bÞr I nok ikke sende
rÞgsignaler, sÄ fjenden ser dem.
482
00:29:42,120 --> 00:29:45,600
Man kan lugte rĂžgen fra bakken.
483
00:29:45,600 --> 00:29:46,040
Man kan lugte rĂžgen fra bakken.
484
00:29:46,200 --> 00:29:49,440
I bĂžr rykke lĂŠngere inde i skoven.
For fĂŠdrelandets skyld.
485
00:29:49,440 --> 00:29:51,200
I bĂžr rykke lĂŠngere inde i skoven.
For fĂŠdrelandets skyld.
486
00:29:51,360 --> 00:29:53,280
Det skal vi huske.
487
00:29:53,280 --> 00:29:54,240
Det skal vi huske.
488
00:29:58,920 --> 00:30:00,360
Kender I hinanden?
489
00:30:00,520 --> 00:30:00,960
- Hvad hedder hun?
- Marja.
490
00:30:00,960 --> 00:30:02,200
- Hvad hedder hun?
- Marja.
491
00:30:02,360 --> 00:30:04,800
Dels er hun ansat her,
dels er hun tre Är Êldre end os.
492
00:30:04,800 --> 00:30:06,160
Dels er hun ansat her,
dels er hun tre Är Êldre end os.
493
00:30:06,320 --> 00:30:08,640
PrĂžv i det mindste at lĂŠre reglerne,
fĂžr du bryder dem.
494
00:30:08,640 --> 00:30:10,960
PrĂžv i det mindste at lĂŠre reglerne,
fĂžr du bryder dem.
495
00:30:11,120 --> 00:30:12,480
Kom. Kom nu.
496
00:30:12,480 --> 00:30:14,960
Kom. Kom nu.
497
00:30:16,600 --> 00:30:18,840
Kom sÄ!
498
00:30:19,000 --> 00:30:20,160
- Paragraf 11. Tager du pis pÄ mig?
- Nej.
499
00:30:20,160 --> 00:30:22,520
- Paragraf 11. Tager du pis pÄ mig?
- Nej.
500
00:30:22,680 --> 00:30:24,000
"Elever mÄ ikke omgÄs
serveringspersonalet."
501
00:30:24,000 --> 00:30:26,920
"Elever mÄ ikke omgÄs
serveringspersonalet."
502
00:30:27,080 --> 00:30:27,840
Det er ikke for sjov. GĂžr det,
og du ryger ud med det samme.
503
00:30:27,840 --> 00:30:31,000
Det er ikke for sjov. GĂžr det,
og du ryger ud med det samme.
504
00:30:32,560 --> 00:30:35,520
Tror du, jeg laver sjov?
Vil du ikke gÄ her?
505
00:30:35,520 --> 00:30:35,720
Tror du, jeg laver sjov?
Vil du ikke gÄ her?
506
00:30:35,880 --> 00:30:39,120
Jeg skal gÄ her.
507
00:30:39,280 --> 00:30:39,360
Man mÄ holde lav profil,
sÄ enkelt er det.
508
00:30:39,360 --> 00:30:42,280
Man mÄ holde lav profil,
sÄ enkelt er det.
509
00:30:42,440 --> 00:30:43,200
Jo hurtigere man lĂŠrer det,
jo hurtigere gÄr det over.
510
00:30:43,200 --> 00:30:45,840
Jo hurtigere man lĂŠrer det,
jo hurtigere gÄr det over.
511
00:30:46,000 --> 00:30:47,040
- Serveres der skinkesteg i dag?
- Det ser godt ud! Er der sauce til?
512
00:30:47,040 --> 00:30:50,640
- Serveres der skinkesteg i dag?
- Det ser godt ud! Er der sauce til?
513
00:30:52,400 --> 00:30:54,720
Hvor gÄr grÊnsen for fraternisering?
514
00:30:54,720 --> 00:30:55,600
Hvor gÄr grÊnsen for fraternisering?
515
00:30:55,760 --> 00:30:58,560
Hvor alle grÊnser gÄr. Mellem
de ĂŠldste elever og alle os andre.
516
00:30:58,560 --> 00:30:59,280
Hvor alle grÊnser gÄr. Mellem
de ĂŠldste elever og alle os andre.
517
00:30:59,440 --> 00:31:02,400
- Hvad fanden?
- Undskyld.
518
00:31:02,400 --> 00:31:02,840
- Hvad fanden?
- Undskyld.
519
00:31:07,240 --> 00:31:10,080
Det er nok! For pokker ...
520
00:31:20,280 --> 00:31:21,600
Hvem er det, du prÞver at fÄ fyret?
Mig eller dig selv?
521
00:31:21,600 --> 00:31:24,080
Hvem er det, du prÞver at fÄ fyret?
Mig eller dig selv?
522
00:31:24,240 --> 00:31:25,440
Jeg tabte den bare.
523
00:31:25,440 --> 00:31:27,320
Jeg tabte den bare.
524
00:31:32,560 --> 00:31:33,120
FĂžlgende elever indkaldes
til rÄdet efter middagen:
525
00:31:33,120 --> 00:31:36,640
FĂžlgende elever indkaldes
til rÄdet efter middagen:
526
00:31:36,800 --> 00:31:36,960
Carlén, Sandström,
Ragnarsson, Widegren -
527
00:31:36,960 --> 00:31:40,320
Carlén, Sandström,
Ragnarsson, Widegren -
528
00:31:40,480 --> 00:31:40,800
- Jivestrand, Tanguy og Ponti.
529
00:31:40,800 --> 00:31:44,320
- Jivestrand, Tanguy og Ponti.
530
00:31:47,760 --> 00:31:48,480
Har nogen sagt, at vi er fĂŠrdige?
531
00:31:48,480 --> 00:31:50,800
Har nogen sagt, at vi er fĂŠrdige?
532
00:31:50,960 --> 00:31:52,320
En af skolens elever har forsĂžgt
at skabe opmĂŠrksomhed udefra -
533
00:31:52,320 --> 00:31:56,000
En af skolens elever har forsĂžgt
at skabe opmĂŠrksomhed udefra -
534
00:31:56,160 --> 00:31:58,120
- om vores indre anliggender.
535
00:31:58,280 --> 00:32:00,000
Det vil sige,
at nogen har ringet hjem til mor.
536
00:32:00,000 --> 00:32:01,120
Det vil sige,
at nogen har ringet hjem til mor.
537
00:32:01,280 --> 00:32:03,840
Og mor har ringet
og klaget til rektor.
538
00:32:03,840 --> 00:32:04,720
Og mor har ringet
og klaget til rektor.
539
00:32:04,880 --> 00:32:07,680
Vi bruger kammeratopdragelse her.
540
00:32:07,680 --> 00:32:07,880
Vi bruger kammeratopdragelse her.
541
00:32:08,040 --> 00:32:11,520
Vi lĂžser vores konflikter
internt mellem parterne.
542
00:32:11,520 --> 00:32:11,640
Vi lĂžser vores konflikter
internt mellem parterne.
543
00:32:14,440 --> 00:32:15,360
Otto.
544
00:32:15,360 --> 00:32:16,320
Otto.
545
00:32:33,760 --> 00:32:34,560
Det kan du ikke.
Du kan da ikke ...
546
00:32:34,560 --> 00:32:38,000
Det kan du ikke.
Du kan da ikke ...
547
00:32:44,480 --> 00:32:46,080
SĂ„ er vi fĂŠrdige. VĂŠrsgo at spise.
548
00:32:46,080 --> 00:32:46,680
SĂ„ er vi fĂŠrdige. VĂŠrsgo at spise.
549
00:32:48,240 --> 00:32:49,920
- Johan S. blev udfordret til feltet.
- Feltet?
550
00:32:49,920 --> 00:32:51,920
- Johan S. blev udfordret til feltet.
- Feltet?
551
00:33:00,200 --> 00:33:01,440
Du har set Silverhielms skuldre.
552
00:33:01,440 --> 00:33:01,920
Du har set Silverhielms skuldre.
553
00:33:02,080 --> 00:33:05,280
Han svĂžmmer tre gange om ugen
og vinder alle skolemesterskaber.
554
00:33:05,280 --> 00:33:05,800
Han svĂžmmer tre gange om ugen
og vinder alle skolemesterskaber.
555
00:33:05,960 --> 00:33:09,120
En fyr som Johan S
holder ikke fem minutter.
556
00:33:09,120 --> 00:33:09,880
En fyr som Johan S
holder ikke fem minutter.
557
00:33:10,040 --> 00:33:12,600
Og hvad er reglerne?
558
00:33:12,760 --> 00:33:12,960
At man skal forsvare sig
pÄ gentlemanvis -
559
00:33:12,960 --> 00:33:15,920
At man skal forsvare sig
pÄ gentlemanvis -
560
00:33:16,080 --> 00:33:16,800
- til man har fÄet tÊsk nok.
561
00:33:16,800 --> 00:33:18,280
- til man har fÄet tÊsk nok.
562
00:33:18,440 --> 00:33:20,640
SÄ skal du kravle ud pÄ knÊ
og bede om nÄde.
563
00:33:20,640 --> 00:33:21,640
SÄ skal du kravle ud pÄ knÊ
og bede om nÄde.
564
00:33:21,800 --> 00:33:24,480
- Hvorfor sÄ overhovedet stille op?
- Ellers er man en rotte.
565
00:33:24,480 --> 00:33:27,480
- Hvorfor sÄ overhovedet stille op?
- Ellers er man en rotte.
566
00:33:27,640 --> 00:33:28,320
Tro mig,
det er meget vÊrre end at fÄ tÊsk.
567
00:33:28,320 --> 00:33:31,000
Tro mig,
det er meget vÊrre end at fÄ tÊsk.
568
00:33:32,840 --> 00:33:36,000
Vi mÄ gÄ nu. Hvis vi ikke er der,
nÄr de kalder os ind -
569
00:33:36,000 --> 00:33:36,480
Vi mÄ gÄ nu. Hvis vi ikke er der,
nÄr de kalder os ind -
570
00:33:36,640 --> 00:33:39,080
- kan vi ikke tage hjem i weekenden.
571
00:33:39,240 --> 00:33:39,840
Der bliver straks udgangsforbud.
572
00:33:39,840 --> 00:33:42,400
Der bliver straks udgangsforbud.
573
00:34:02,160 --> 00:34:02,880
Ponti.
574
00:34:02,880 --> 00:34:04,200
Ponti.
575
00:34:08,760 --> 00:34:10,560
Velkommen, Ponti.
Allerede tilbage pÄ Olympen.
576
00:34:10,560 --> 00:34:13,160
Velkommen, Ponti.
Allerede tilbage pÄ Olympen.
577
00:34:14,760 --> 00:34:16,880
Sid ned.
578
00:34:17,040 --> 00:34:18,240
I har mĂžbleret om, ser jeg.
579
00:34:18,240 --> 00:34:20,760
I har mĂžbleret om, ser jeg.
580
00:34:20,920 --> 00:34:22,080
SĂ„ begynder vi forhandlingerne.
Hvad har du at sige til dit forsvar?
581
00:34:22,080 --> 00:34:24,920
SĂ„ begynder vi forhandlingerne.
Hvad har du at sige til dit forsvar?
582
00:34:25,080 --> 00:34:25,920
Plejer man ikke at komme
med anklagen fĂžrst?
583
00:34:25,920 --> 00:34:28,680
Plejer man ikke at komme
med anklagen fĂžrst?
584
00:34:28,840 --> 00:34:29,760
Ellers kan jeg jo ikke forsvare mig.
585
00:34:29,760 --> 00:34:31,800
Ellers kan jeg jo ikke forsvare mig.
586
00:34:31,960 --> 00:34:33,600
Men du ved,
hvorfor du er blevet indkaldt?
587
00:34:33,600 --> 00:34:36,000
Men du ved,
hvorfor du er blevet indkaldt?
588
00:34:36,160 --> 00:34:37,440
Jeg er her, fordi jeg er ny, ikke?
589
00:34:37,440 --> 00:34:38,640
Jeg er her, fordi jeg er ny, ikke?
590
00:34:38,800 --> 00:34:41,280
SĂ„ hvis vi bare siger, hvad jeg skal
gÞre, gÄr det hele meget hurtigere.
591
00:34:41,280 --> 00:34:43,600
SĂ„ hvis vi bare siger, hvad jeg skal
gÞre, gÄr det hele meget hurtigere.
592
00:34:46,800 --> 00:34:48,960
Ved en uventet visitation
fandt man en cigaret under min seng.
593
00:34:48,960 --> 00:34:51,280
Ved en uventet visitation
fandt man en cigaret under min seng.
594
00:34:51,440 --> 00:34:52,800
Ja. Det var da ikke sÄ svÊrt, vel?
595
00:34:52,800 --> 00:34:54,320
Ja. Det var da ikke sÄ svÊrt, vel?
596
00:34:54,480 --> 00:34:56,640
Har vi nok information
til at komme med en udtalelse?
597
00:34:56,640 --> 00:34:58,200
Har vi nok information
til at komme med en udtalelse?
598
00:34:58,360 --> 00:35:00,480
Vil I ikke hĂžre min side af sagen?
599
00:35:00,480 --> 00:35:01,760
Vil I ikke hĂžre min side af sagen?
600
00:35:01,920 --> 00:35:04,320
Hvad har den unge hr. Ponti
at bidrage med?
601
00:35:04,320 --> 00:35:05,240
Hvad har den unge hr. Ponti
at bidrage med?
602
00:35:05,400 --> 00:35:07,920
Nu var det jo ikke min cigaret.
603
00:35:08,080 --> 00:35:08,160
Skylder du skylden pÄ
din vĂŠrelseskammerat?
604
00:35:08,160 --> 00:35:10,520
Skylder du skylden pÄ
din vĂŠrelseskammerat?
605
00:35:10,680 --> 00:35:12,000
Nej.
Jeg sagde, det ikke var min cigaret.
606
00:35:12,000 --> 00:35:13,680
Nej.
Jeg sagde, det ikke var min cigaret.
607
00:35:13,840 --> 00:35:15,840
Hvad er der galt med dig, Ponti?
608
00:35:15,840 --> 00:35:16,840
Hvad er der galt med dig, Ponti?
609
00:35:18,360 --> 00:35:19,680
- Godt. Skal vi gennemgÄ fakta?
- Gerne.
610
00:35:19,680 --> 00:35:22,920
- Godt. Skal vi gennemgÄ fakta?
- Gerne.
611
00:35:23,080 --> 00:35:23,520
Et: Du vedgĂžr, at det rum,
hvor fundet er gjort -
612
00:35:23,520 --> 00:35:27,360
Et: Du vedgĂžr, at det rum,
hvor fundet er gjort -
613
00:35:27,360 --> 00:35:27,480
Et: Du vedgĂžr, at det rum,
hvor fundet er gjort -
614
00:35:27,640 --> 00:35:31,120
- er det vĂŠrelse, du deler
med Pierre Tanguy. Korrekt?
615
00:35:31,280 --> 00:35:34,640
- "VedgÄr", men ellers korrekt.
- Undskyld?
616
00:35:34,800 --> 00:35:35,040
Der er ikke noget,
der hedder "vedgĂžre".
617
00:35:35,040 --> 00:35:37,840
Der er ikke noget,
der hedder "vedgĂžre".
618
00:35:38,000 --> 00:35:38,880
To: Du siger,
at cigaretten ikke er din -
619
00:35:38,880 --> 00:35:40,920
To: Du siger,
at cigaretten ikke er din -
620
00:35:41,080 --> 00:35:42,720
- men bebrejder
heller ikke Tanguy for det.
621
00:35:42,720 --> 00:35:44,440
- men bebrejder
heller ikke Tanguy for det.
622
00:35:44,600 --> 00:35:46,560
Vil du vÊre sÄ venlig
at forklare mig noget?
623
00:35:46,560 --> 00:35:47,000
Vil du vÊre sÄ venlig
at forklare mig noget?
624
00:35:47,160 --> 00:35:50,400
Var cigaretten bare kravlet ind og
havde lagt sig vĂŠrelset af sig selv?
625
00:35:50,400 --> 00:35:51,840
Var cigaretten bare kravlet ind og
havde lagt sig vĂŠrelset af sig selv?
626
00:35:52,000 --> 00:35:54,240
Er det rettens opfattelse,
at det er et rimeligt scenarie?
627
00:35:54,240 --> 00:35:56,280
Er det rettens opfattelse,
at det er et rimeligt scenarie?
628
00:35:56,440 --> 00:35:58,080
For fanden, Bernhard!
Taler du rÄdet midt imod?
629
00:35:58,080 --> 00:36:01,920
For fanden, Bernhard!
Taler du rÄdet midt imod?
630
00:36:01,920 --> 00:36:02,280
For fanden, Bernhard!
Taler du rÄdet midt imod?
631
00:36:02,440 --> 00:36:05,760
Vi afvejer bare mulighederne, ikke?
632
00:36:05,760 --> 00:36:05,840
Vi afvejer bare mulighederne, ikke?
633
00:36:06,000 --> 00:36:09,600
- Vi er en domstol.
- Der er ikke noget vi.
634
00:36:09,600 --> 00:36:10,640
- Vi er en domstol.
- Der er ikke noget vi.
635
00:36:10,800 --> 00:36:13,440
Du er en lille realskolerotte.
636
00:36:13,440 --> 00:36:13,720
Du er en lille realskolerotte.
637
00:36:15,240 --> 00:36:17,280
Og vi er dem,
der scorer straffesparket.
638
00:36:17,280 --> 00:36:20,040
Og vi er dem,
der scorer straffesparket.
639
00:36:22,600 --> 00:36:24,960
Godt. Jeg tolker det sÄdan,
at selv ikke den tiltalte -
640
00:36:24,960 --> 00:36:26,440
Godt. Jeg tolker det sÄdan,
at selv ikke den tiltalte -
641
00:36:26,600 --> 00:36:28,800
- kan fÄ det til at give mening,
at cigaretten var kommet af sig selv.
642
00:36:28,800 --> 00:36:30,520
- kan fÄ det til at give mening,
at cigaretten var kommet af sig selv.
643
00:36:30,680 --> 00:36:32,640
Det efterlader os med to muligheder.
644
00:36:32,640 --> 00:36:32,960
Det efterlader os med to muligheder.
645
00:36:33,120 --> 00:36:36,480
Vil du hĂŠnge din vĂŠrelseskammerat
op pÄ det, eller vil du tilstÄ?
646
00:36:36,480 --> 00:36:37,680
Vil du hĂŠnge din vĂŠrelseskammerat
op pÄ det, eller vil du tilstÄ?
647
00:36:40,360 --> 00:36:43,400
Der er dog
den skĂŠrpende omstĂŠndighed -
648
00:36:43,560 --> 00:36:44,160
- at ingen sÄ en cigaret, fÞr den
befandt sig i rÄdmandens hÊnder.
649
00:36:44,160 --> 00:36:48,000
- at ingen sÄ en cigaret, fÞr den
befandt sig i rÄdmandens hÊnder.
650
00:36:48,000 --> 00:36:49,840
- at ingen sÄ en cigaret, fÞr den
befandt sig i rÄdmandens hÊnder.
651
00:36:50,000 --> 00:36:51,840
SĂ„ teknisk set
kan han selv have lagt den.
652
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
SĂ„ teknisk set
kan han selv have lagt den.
653
00:36:53,000 --> 00:36:55,640
Vejer dit ord tungere
end en fjerdeÄrselevs?
654
00:36:55,800 --> 00:36:58,240
Du ville gennemgÄ fakta.
655
00:36:58,400 --> 00:36:59,520
Du antyder, at den skyldige er
Otto Silverhielm. Er det korrekt?
656
00:36:59,520 --> 00:37:03,080
Du antyder, at den skyldige er
Otto Silverhielm. Er det korrekt?
657
00:37:03,240 --> 00:37:03,360
Det ville vĂŠre dumt at antyde det.
658
00:37:03,360 --> 00:37:06,360
Det ville vĂŠre dumt at antyde det.
659
00:37:06,520 --> 00:37:07,200
- Jeg rejser bare spÞrgsmÄlet.
- Skal vi trĂŠffe en afgĂžrelse?
660
00:37:07,200 --> 00:37:10,920
- Jeg rejser bare spÞrgsmÄlet.
- Skal vi trĂŠffe en afgĂžrelse?
661
00:37:12,360 --> 00:37:14,880
Jeg har pÄ fornemmelsen,
at rÄdet er nÄet til en konklusion.
662
00:37:14,880 --> 00:37:16,200
Jeg har pÄ fornemmelsen,
at rÄdet er nÄet til en konklusion.
663
00:37:16,360 --> 00:37:18,720
Der er ingen grund
til videre overvejelse.
664
00:37:18,720 --> 00:37:20,080
Der er ingen grund
til videre overvejelse.
665
00:37:20,240 --> 00:37:22,560
RÄdet idÞmmer Ponti weekendstraf
for tobaksbesiddelse -
666
00:37:22,560 --> 00:37:23,880
RÄdet idÞmmer Ponti weekendstraf
for tobaksbesiddelse -
667
00:37:24,040 --> 00:37:26,400
- og endnu en weekend for ulydighed.
668
00:37:26,400 --> 00:37:26,720
- og endnu en weekend for ulydighed.
669
00:37:26,880 --> 00:37:30,080
Kan I ikke give mig en mere,
nu I er i gang?
670
00:37:30,240 --> 00:37:34,080
Der er kun et par uger,
til trĂŠerne springer ud...
671
00:37:34,080 --> 00:37:34,200
Der er kun et par uger,
til trĂŠerne springer ud...
672
00:37:34,360 --> 00:37:37,920
Jeg foreslÄr, at du stopper,
fÞr det gÄr for vidt.
673
00:37:37,920 --> 00:37:37,960
Jeg foreslÄr, at du stopper,
fÞr det gÄr for vidt.
674
00:37:38,120 --> 00:37:41,760
Hvad siger du til det?
Godt. Du finder selv ud.
675
00:37:41,760 --> 00:37:43,040
Hvad siger du til det?
Godt. Du finder selv ud.
676
00:37:49,760 --> 00:37:53,280
Jeg er glad for, du har det godt.
Det er godt, du ikke kommer hjem nu -
677
00:37:53,280 --> 00:37:54,240
Jeg er glad for, du har det godt.
Det er godt, du ikke kommer hjem nu -
678
00:37:54,400 --> 00:37:57,120
- fĂžr han er faldet til ro.
679
00:37:57,120 --> 00:37:57,160
- fĂžr han er faldet til ro.
680
00:37:57,320 --> 00:37:59,120
Ja.
681
00:38:00,480 --> 00:38:00,960
- Hvad siger han til det hele?
- Vi taler ikke om det.
682
00:38:00,960 --> 00:38:04,800
- Hvad siger han til det hele?
- Vi taler ikke om det.
683
00:38:04,800 --> 00:38:07,080
- Hvad siger han til det hele?
- Vi taler ikke om det.
684
00:38:07,240 --> 00:38:08,640
HvornÄr tror du, jeg kan komme hjem
og starte i en normal skole?
685
00:38:08,640 --> 00:38:11,600
HvornÄr tror du, jeg kan komme hjem
og starte i en normal skole?
686
00:38:11,760 --> 00:38:12,480
Ingen skole i Stockholm vil tage
imod dig efter det, du har gjort.
687
00:38:12,480 --> 00:38:16,320
Ingen skole i Stockholm vil tage
imod dig efter det, du har gjort.
688
00:38:16,320 --> 00:38:16,480
Ingen skole i Stockholm vil tage
imod dig efter det, du har gjort.
689
00:38:18,200 --> 00:38:20,160
Hvis du vil lÊse videre, mÄ du
have eksamen fra StjÀrnsberg.
690
00:38:20,160 --> 00:38:22,840
Hvis du vil lÊse videre, mÄ du
have eksamen fra StjÀrnsberg.
691
00:38:25,600 --> 00:38:27,840
Ved du hvad? Nogle gange tror jeg,
at livet giver os en ny chance.
692
00:38:27,840 --> 00:38:31,240
Ved du hvad? Nogle gange tror jeg,
at livet giver os en ny chance.
693
00:38:31,400 --> 00:38:31,680
Men sÄ skal vi ogsÄ gribe den.
694
00:38:31,680 --> 00:38:35,320
Men sÄ skal vi ogsÄ gribe den.
695
00:38:35,480 --> 00:38:35,520
- Ikke sandt, Erik?
- Jeg tror, der foregÄr noget.
696
00:38:35,520 --> 00:38:39,360
- Ikke sandt, Erik?
- Jeg tror, der foregÄr noget.
697
00:38:39,360 --> 00:38:40,560
- Ikke sandt, Erik?
- Jeg tror, der foregÄr noget.
698
00:38:40,720 --> 00:38:43,200
- Jeg mÄ gÄ nu.
- ForegÄr?
699
00:38:43,200 --> 00:38:44,440
- Jeg mÄ gÄ nu.
- ForegÄr?
700
00:38:44,600 --> 00:38:47,040
Ja, pÄ sportspladsen. En konkurrence.
701
00:38:47,040 --> 00:38:47,520
Ja, pÄ sportspladsen. En konkurrence.
702
00:38:49,680 --> 00:38:50,880
- Godt, at du hygger dig.
- Ja, mor. Vi tales ved.
703
00:38:50,880 --> 00:38:53,400
- Godt, at du hygger dig.
- Ja, mor. Vi tales ved.
704
00:39:10,920 --> 00:39:13,920
- Kommer han?
- Det tror jeg.
705
00:39:13,920 --> 00:39:14,360
- Kommer han?
- Det tror jeg.
706
00:39:14,520 --> 00:39:17,760
- Se nu der.
- Johan S, velkommen til feltet.
707
00:39:17,760 --> 00:39:18,280
- Se nu der.
- Johan S, velkommen til feltet.
708
00:39:18,440 --> 00:39:21,080
Kom nĂŠrmere.
709
00:39:32,120 --> 00:39:33,120
Hermed slÄr jeg dig,
Johan Sigurdsson, til rotte.
710
00:39:33,120 --> 00:39:36,960
Hermed slÄr jeg dig,
Johan Sigurdsson, til rotte.
711
00:39:36,960 --> 00:39:37,560
Hermed slÄr jeg dig,
Johan Sigurdsson, til rotte.
712
00:39:40,440 --> 00:39:40,800
Hermed slÄr jeg dig,
Otto Silverhielm, til strafprĂŠfekt.
713
00:39:40,800 --> 00:39:44,080
Hermed slÄr jeg dig,
Otto Silverhielm, til strafprĂŠfekt.
714
00:39:44,240 --> 00:39:44,640
Forsvar jer pÄ gentlemanvis -
715
00:39:44,640 --> 00:39:47,800
Forsvar jer pÄ gentlemanvis -
716
00:39:47,960 --> 00:39:48,480
- eller kravl ud af feltet
og bed om nÄde. ForstÄet?
717
00:39:48,480 --> 00:39:52,320
- eller kravl ud af feltet
og bed om nÄde. ForstÄet?
718
00:39:52,320 --> 00:39:53,400
- eller kravl ud af feltet
og bed om nÄde. ForstÄet?
719
00:39:53,560 --> 00:39:56,160
- MĂ„ den bedste mand vinde.
- Kom sÄ!
720
00:39:56,160 --> 00:39:57,000
- MĂ„ den bedste mand vinde.
- Kom sÄ!
721
00:40:00,280 --> 00:40:03,480
Vil idioten slÄs med ur og slips?
722
00:40:03,640 --> 00:40:03,840
Okay, jeg lader dig begynde. Giv mig
en pÄ tuden. Jeg fortjener det.
723
00:40:03,840 --> 00:40:07,640
Okay, jeg lader dig begynde. Giv mig
en pÄ tuden. Jeg fortjener det.
724
00:40:07,800 --> 00:40:10,280
- Nej.
- Kom nu. Lige der.
725
00:40:10,440 --> 00:40:11,520
Kom nu, skub.
726
00:40:11,520 --> 00:40:13,360
Kom nu, skub.
727
00:40:28,760 --> 00:40:30,720
Giv rotten, hvad han har fortjent!
728
00:40:30,720 --> 00:40:31,320
Giv rotten, hvad han har fortjent!
729
00:40:33,280 --> 00:40:34,560
Rotte! Rotte! Rotte!
730
00:40:34,560 --> 00:40:36,160
Rotte! Rotte! Rotte!
731
00:40:50,440 --> 00:40:53,240
Erik. Erik!
732
00:41:01,080 --> 00:41:01,440
Lad os tage en runde mere, sÄ slipper
du for at vĂŠre en rotte for livet.
733
00:41:01,440 --> 00:41:05,280
Lad os tage en runde mere, sÄ slipper
du for at vĂŠre en rotte for livet.
734
00:41:05,280 --> 00:41:05,480
Lad os tage en runde mere, sÄ slipper
du for at vĂŠre en rotte for livet.
735
00:41:05,640 --> 00:41:07,680
Op med hĂŠnderne.
736
00:41:12,400 --> 00:41:12,960
Kom sÄ, Johan!
737
00:41:12,960 --> 00:41:14,480
Kom sÄ, Johan!
738
00:41:14,640 --> 00:41:16,720
Du fÄr et slag til. LÊg krÊfter i.
739
00:41:16,880 --> 00:41:19,160
LĂŠg krĂŠfterne i! LĂŠg krĂŠfterne i!
740
00:41:47,840 --> 00:41:51,360
Johan S! Johan S! Johan S!
741
00:41:51,360 --> 00:41:51,920
Johan S! Johan S! Johan S!
742
00:42:19,080 --> 00:42:22,080
- Er du en rotte?
- Kravl, Johan!
743
00:42:22,080 --> 00:42:22,680
- Er du en rotte?
- Kravl, Johan!
744
00:42:22,840 --> 00:42:24,800
Kryb, kryb, kryb!
745
00:42:32,600 --> 00:42:33,600
Kryb, kryb, kryb!
746
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Kryb, kryb, kryb!
747
00:42:40,920 --> 00:42:41,280
Kryb, kryb, kryb !
748
00:42:41,280 --> 00:42:44,360
Kryb, kryb, kryb !
749
00:43:12,520 --> 00:43:15,360
Ingen mennesker er fĂždt onde.
750
00:43:15,520 --> 00:43:15,840
Vi fĂždes med mange
forskellige muligheder i os.
751
00:43:15,840 --> 00:43:19,160
Vi fĂždes med mange
forskellige muligheder i os.
752
00:43:19,320 --> 00:43:19,680
Godt og ondt og alt derimellem.
753
00:43:19,680 --> 00:43:23,520
Godt og ondt og alt derimellem.
754
00:43:23,520 --> 00:43:23,720
Godt og ondt og alt derimellem.
755
00:43:23,880 --> 00:43:26,400
Johan S.
756
00:43:29,040 --> 00:43:31,200
Det eneste, vi kan gĂžre,
er at se det onde omkring os.
757
00:43:31,200 --> 00:43:33,480
Det eneste, vi kan gĂžre,
er at se det onde omkring os.
758
00:43:33,640 --> 00:43:35,040
Se det, og prÞve at stÄ imod.
759
00:43:35,040 --> 00:43:37,440
Se det, og prÞve at stÄ imod.
760
00:43:49,440 --> 00:43:50,400
Tekster: Neel Rocco
Iyuno
761
00:43:50,400 --> 00:43:53,440
Tekster: Neel Rocco
Iyuno
59877