All language subtitles for Me.and.Mr.Christmas.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,316 --> 00:00:23,016 Hi, Mr. Morris. 2 00:00:23,116 --> 00:00:24,376 It's Zoe Deans. 3 00:00:24,476 --> 00:00:26,456 Yeah. 4 00:00:26,556 --> 00:00:29,716 I heard that you were starting a new campaign. 5 00:00:31,236 --> 00:00:34,376 Yeah- Well, I just recently started my own PR firm, 6 00:00:34,476 --> 00:00:38,616 since the last time we worked together and- Oh. 7 00:00:38,716 --> 00:00:41,436 Yeah- of course. 8 00:00:54,756 --> 00:00:56,736 Yeah- No I, I- 9 00:00:56,836 --> 00:00:59,616 Yeah, no I completely understand. 10 00:00:59,716 --> 00:01:01,016 Mhm. 11 00:01:01,116 --> 00:01:03,116 Yeah, one day. 12 00:01:04,156 --> 00:01:06,996 I'm going to hold you to that one. 13 00:01:07,716 --> 00:01:08,256 Hey, working girl! 14 00:01:08,356 --> 00:01:09,576 Hi! 15 00:01:09,676 --> 00:01:11,856 Ooh. That's an interesting look you got going on there, Zo. 16 00:01:11,956 --> 00:01:13,976 This is for my 9 a.m. with the hockey coach. 17 00:01:14,076 --> 00:01:15,936 Oh, are you trying out for the team? 18 00:01:16,036 --> 00:01:18,336 No, but I did impress him with my skating. 19 00:01:18,436 --> 00:01:20,896 There's nothing like skating laps around a rink first thing 20 00:01:20,996 --> 00:01:23,496 in the morning so, let's hope it lands me the account. 21 00:01:23,596 --> 00:01:25,336 And um, what is that? 22 00:01:25,436 --> 00:01:27,376 Oh, you know, Johnny's Pizza on Fifth? 23 00:01:27,476 --> 00:01:28,736 I do. 24 00:01:28,836 --> 00:01:30,112 I had them sign up for a local softball league, and I was 25 00:01:30,196 --> 00:01:31,296 helping them hand out slices 26 00:01:31,396 --> 00:01:32,656 during their first game, which they won! 27 00:01:32,756 --> 00:01:34,696 You managed to come and visit your best friend 28 00:01:34,796 --> 00:01:37,536 in between hockey and pizza slices and power ice skating! 29 00:01:37,636 --> 00:01:39,456 How do you find the time? 30 00:01:39,556 --> 00:01:42,835 Hmm. I don't know. It's all in a day's work. 31 00:01:44,595 --> 00:01:48,035 Hey, what's wrong? 32 00:01:49,275 --> 00:01:50,815 Ugh. It's just another former client who 33 00:01:50,915 --> 00:01:54,375 would love to work with me someday, when my business has grown. 34 00:01:54,475 --> 00:01:55,895 Although, I don't know how to grow my business 35 00:01:55,995 --> 00:01:57,895 if everyone keeps telling me the same thing. 36 00:01:57,995 --> 00:02:00,415 Just because I don't have a big, fancy firm behind me doesn't 37 00:02:00,515 --> 00:02:03,295 mean I'm any less capable as when I worked with them before. 38 00:02:03,395 --> 00:02:05,015 You starting to regret going out on your own? 39 00:02:05,115 --> 00:02:05,935 No. 40 00:02:06,035 --> 00:02:07,335 Good. 41 00:02:07,435 --> 00:02:09,995 Because those people are going to come to their senses in time. 42 00:02:10,875 --> 00:02:11,431 Can I get that in writing? 43 00:02:11,515 --> 00:02:12,135 No. 44 00:02:12,235 --> 00:02:13,695 Ugh. 45 00:02:13,795 --> 00:02:16,255 But, what if I got you one of your favourite hot chocolates instead? 46 00:02:16,355 --> 00:02:17,495 Can you make it dirty? 47 00:02:17,595 --> 00:02:19,595 Ooh. You got it. 48 00:02:21,755 --> 00:02:23,055 For you. 49 00:02:23,155 --> 00:02:25,635 Ah, you're a lifesaver. 50 00:02:27,155 --> 00:02:30,095 You know, during the holidays, most people take a break. 51 00:02:30,195 --> 00:02:32,255 Relax. Slow down. 52 00:02:32,355 --> 00:02:33,415 Since when am I most people? 53 00:02:33,515 --> 00:02:35,335 Oh, my mistake. 54 00:02:35,435 --> 00:02:36,895 You're Zoe Deans! 55 00:02:36,995 --> 00:02:39,615 One woman PR extraordinaire, hater of holiday breaks, 56 00:02:39,715 --> 00:02:41,375 resistor of rest. 57 00:02:41,475 --> 00:02:43,475 Okay. Okay. 58 00:02:44,115 --> 00:02:45,375 Look, even with all this hustling, 59 00:02:45,475 --> 00:02:46,511 I've been getting turned down left and right. 60 00:02:46,595 --> 00:02:48,535 I know. 61 00:02:48,635 --> 00:02:51,715 I just need the right client. 62 00:02:52,515 --> 00:02:54,335 Someone... 63 00:02:54,435 --> 00:02:55,295 who will put me on the map. 64 00:02:55,395 --> 00:02:56,375 Set me apart. 65 00:02:56,475 --> 00:02:58,335 You mean your own Mr. Christmas? 66 00:02:58,435 --> 00:03:00,495 That contest is still going on? 67 00:03:00,595 --> 00:03:02,935 No, I meant for work. Uh, excuse me. Speak for yourself. 68 00:03:03,035 --> 00:03:05,055 That contest is the highlight of my year. 69 00:03:05,155 --> 00:03:08,695 Well, you married a former Mr. Christmas, so of course you would love it. 70 00:03:08,795 --> 00:03:10,255 What's not to love? 71 00:03:10,355 --> 00:03:13,215 Cute guys, holiday themed activities, voting. 72 00:03:13,315 --> 00:03:15,335 It's all my favourite things rolled into one. And yes, 73 00:03:15,435 --> 00:03:18,455 it helps that my husband won the title all those years ago, 74 00:03:18,555 --> 00:03:19,855 when he was an eligible bachelor. 75 00:03:19,955 --> 00:03:23,015 Okay, look. You know that I love Christmas more than anyone, 76 00:03:23,115 --> 00:03:25,735 but it has become a bit of a popularity contest. 77 00:03:25,835 --> 00:03:27,574 Wouldn't it be nice if the title went to 78 00:03:27,674 --> 00:03:29,454 someone who really needed it? 79 00:03:29,554 --> 00:03:34,494 Zoe, who really needs the title of Mr. Christmas? 80 00:03:34,594 --> 00:03:36,374 It's a fun pageant, you know, for fun. 81 00:03:36,474 --> 00:03:39,494 I don't know someone who really deserves it. 82 00:03:39,594 --> 00:03:43,054 Someone who embodies the Christmas spirit. 83 00:03:43,154 --> 00:03:45,834 Someone surprising. 84 00:03:47,194 --> 00:03:48,654 An underdog. 85 00:03:48,754 --> 00:03:50,814 You're doing that thing that you do. 86 00:03:50,914 --> 00:03:52,814 Why do I think that non-stop brain of yours 87 00:03:52,914 --> 00:03:54,414 is coming up with a big idea? 88 00:03:54,514 --> 00:03:55,694 I need to represent Mr. Christmas! 89 00:03:55,794 --> 00:03:57,174 Oh, there it is. 90 00:03:57,274 --> 00:03:58,454 Think about it. The press, the publicity. 91 00:03:58,554 --> 00:03:59,694 Wait, wait- you? 92 00:03:59,794 --> 00:04:02,294 You want to do a PR campaign for Mr. Christmas? 93 00:04:02,394 --> 00:04:03,494 You hate Mr. Christmas! 94 00:04:03,594 --> 00:04:04,454 Not anymore. 95 00:04:04,554 --> 00:04:05,534 It- it's out of the box. 96 00:04:05,634 --> 00:04:07,494 It's- it's original. 97 00:04:07,594 --> 00:04:10,594 It's going to be the thing that puts me on the map. 98 00:04:12,074 --> 00:04:14,294 And who do you know that loves Christmas more than me? 99 00:04:14,394 --> 00:04:15,974 I was born with eggnog in my veins. 100 00:04:16,074 --> 00:04:17,854 There is a rumour you are part elf. 101 00:04:17,954 --> 00:04:18,614 Exactly! 102 00:04:18,714 --> 00:04:19,934 So, it's settled. 103 00:04:20,034 --> 00:04:22,094 I will represent the next Mr. Christmas. 104 00:04:22,194 --> 00:04:23,334 I'm a genius. 105 00:04:23,434 --> 00:04:24,454 Yeah uh, well. 106 00:04:24,554 --> 00:04:27,014 There's just one little problem. 107 00:04:27,114 --> 00:04:27,774 What? 108 00:04:27,874 --> 00:04:29,414 You don't have the guy. 109 00:04:29,514 --> 00:04:32,354 Oh honey, honey, honey. 110 00:04:33,194 --> 00:04:33,854 That's the easy part. 111 00:04:33,954 --> 00:04:36,474 Oh, okay. 112 00:04:40,554 --> 00:04:43,214 Oh, there's my favourite second grader. 113 00:04:43,314 --> 00:04:45,134 How did your big test go? 114 00:04:45,234 --> 00:04:46,174 I did okay. 115 00:04:46,274 --> 00:04:47,094 Yeah? 116 00:04:47,194 --> 00:04:48,894 Abby aced it! Got a 98 percent. 117 00:04:48,994 --> 00:04:50,414 Hey! Modest. 118 00:04:50,514 --> 00:04:51,534 Abby. That's amazing! 119 00:04:51,634 --> 00:04:53,374 You must have worked so, so hard. 120 00:04:53,474 --> 00:04:56,034 Clearly, she gets her smarts from Trevor. 121 00:04:57,354 --> 00:05:00,254 Well, I think we should celebrate. 122 00:05:00,354 --> 00:05:02,854 How about a trip to Page Turner's? 123 00:05:02,954 --> 00:05:04,374 Really? 124 00:05:04,474 --> 00:05:05,470 You're always talking about how much you love it. 125 00:05:05,554 --> 00:05:06,374 Let's go! 126 00:05:06,474 --> 00:05:07,814 Aunt Zoe they have everything! 127 00:05:07,914 --> 00:05:09,914 You're going to love it... 128 00:05:53,513 --> 00:05:55,293 New display, huh? 129 00:05:55,393 --> 00:05:57,393 Yep. 130 00:05:58,313 --> 00:05:59,853 You know, it looks remarkably 131 00:05:59,953 --> 00:06:02,233 similar to the last one. 132 00:06:03,233 --> 00:06:05,233 What are you talking about? It- 133 00:06:05,713 --> 00:06:07,013 The books now sit horizontal. 134 00:06:07,113 --> 00:06:08,333 Ha! 135 00:06:08,433 --> 00:06:10,453 It changes the whole feel of the window. 136 00:06:10,553 --> 00:06:12,553 Does it now? 137 00:06:13,313 --> 00:06:14,333 Listen, I know it might be a little- 138 00:06:14,433 --> 00:06:15,333 Boring? 139 00:06:15,433 --> 00:06:16,773 Traditional. 140 00:06:16,873 --> 00:06:18,853 But, it works. 141 00:06:18,953 --> 00:06:20,453 And if it ain't broke... 142 00:06:20,553 --> 00:06:22,633 Yeah, yeah. You sound like a broken record, Sammy boy. 143 00:06:24,113 --> 00:06:25,029 Our patrons want something that feels familiar. 144 00:06:25,113 --> 00:06:26,493 Well, there's familiar... 145 00:06:26,593 --> 00:06:28,793 and then there's old. 146 00:06:29,673 --> 00:06:31,673 And that's coming from me. 147 00:06:32,513 --> 00:06:34,513 Hi! 148 00:06:34,913 --> 00:06:36,953 Thank you. 149 00:06:40,433 --> 00:06:42,433 After you. 150 00:06:43,433 --> 00:06:45,433 So, you're really serious about this? 151 00:06:45,753 --> 00:06:47,333 Yeah. It's brilliant. 152 00:06:47,433 --> 00:06:48,533 I- I don't know, Zo. 153 00:06:48,633 --> 00:06:50,893 Mr. Christmas, not for the faint hearted. 154 00:06:50,993 --> 00:06:52,893 Trevor said it was harder than his time in culinary school. 155 00:06:52,993 --> 00:06:54,133 Okay, now you're just being dramatic. 156 00:06:54,233 --> 00:06:56,233 I'm not! 157 00:06:57,952 --> 00:06:59,532 Sam! 158 00:06:59,632 --> 00:07:01,532 Woah, Abby. 159 00:07:01,632 --> 00:07:02,692 How you doing? 160 00:07:02,792 --> 00:07:04,172 Did it come in? 161 00:07:04,272 --> 00:07:05,372 Did what come in? 162 00:07:05,472 --> 00:07:06,932 Sam! The new Magic Quinn book! 163 00:07:07,032 --> 00:07:08,492 Oh, that! 164 00:07:08,592 --> 00:07:10,492 Yes, I did get a delivery of those this morning. 165 00:07:10,592 --> 00:07:12,812 Now, I can't put them out until next Tuesday. 166 00:07:12,912 --> 00:07:14,452 It's publisher's rules. 167 00:07:14,552 --> 00:07:15,492 That long? 168 00:07:15,592 --> 00:07:17,132 I'm afraid so. 169 00:07:17,232 --> 00:07:21,412 But, I can't help if one just happens to fall out of the box 170 00:07:21,512 --> 00:07:24,172 and into the hands of a certain eight year old. 171 00:07:24,272 --> 00:07:25,452 Really? 172 00:07:25,552 --> 00:07:26,772 Was this the book you're looking for? 173 00:07:26,872 --> 00:07:27,452 No. 174 00:07:27,552 --> 00:07:29,552 No? What! 175 00:07:30,832 --> 00:07:32,228 I ordered that just for you. What are you talking about? 176 00:07:32,312 --> 00:07:34,132 Hey, who's that? 177 00:07:34,232 --> 00:07:36,352 Him? Sam. 178 00:07:37,272 --> 00:07:39,052 More information, please. 179 00:07:39,152 --> 00:07:40,652 Sam who owns the bookstore? 180 00:07:40,752 --> 00:07:42,252 How come I don't know him? 181 00:07:42,352 --> 00:07:45,492 Oh, you don't travel in the same circles? 182 00:07:45,592 --> 00:07:48,052 Actually, I don't think I've ever seen him leave the store. 183 00:07:48,152 --> 00:07:49,092 He's umm... 184 00:07:49,192 --> 00:07:51,092 reserved, shy. 185 00:07:51,192 --> 00:07:53,412 Abby lights up around him. 186 00:07:53,512 --> 00:07:57,252 Well, that's 'cause he loves books almost as much as she does. 187 00:07:57,352 --> 00:07:58,492 Hmm. 188 00:07:58,592 --> 00:08:01,352 Well, for a shy kid like Abby, that is impressive. 189 00:08:05,352 --> 00:08:07,352 Hmm. 190 00:08:07,752 --> 00:08:09,752 Could definitely use a haircut, that's for sure. 191 00:08:10,392 --> 00:08:11,852 Some new clothes. 192 00:08:11,952 --> 00:08:14,352 Glasses from this decade. 193 00:08:16,312 --> 00:08:18,432 He could do. 194 00:08:19,832 --> 00:08:21,832 Nic? 195 00:08:22,192 --> 00:08:24,192 Nic! 196 00:08:25,472 --> 00:08:27,472 Nic. 197 00:08:28,232 --> 00:08:30,332 Pageturners is a staple of the community, right? 198 00:08:30,432 --> 00:08:31,892 Yeah, I'd say so. 199 00:08:31,992 --> 00:08:34,412 It was super popular when his parents ran the store. 200 00:08:34,512 --> 00:08:35,532 Local business owner. 201 00:08:35,632 --> 00:08:37,212 Core ties to the community. 202 00:08:37,312 --> 00:08:38,652 That's a good look. 203 00:08:38,752 --> 00:08:40,752 And uh... 204 00:08:42,391 --> 00:08:45,651 His personality? You said he was a wallflower? 205 00:08:45,751 --> 00:08:48,351 Wait? Are you interested in him? 206 00:08:49,431 --> 00:08:50,691 Depends, do you think he's interested? 207 00:08:50,791 --> 00:08:52,411 I don't know. I don't know if he's single. 208 00:08:52,511 --> 00:08:55,431 Not a deal breaker, but would be better if he was. 209 00:08:57,111 --> 00:08:58,931 Could be a looker underneath all that scruff. 210 00:08:59,031 --> 00:09:01,731 I mean, he's not your usual type, but you know what? 211 00:09:01,831 --> 00:09:03,451 I think that's a good thing. 212 00:09:03,551 --> 00:09:04,771 Do you think he likes Christmas? 213 00:09:04,871 --> 00:09:06,331 Is that a dealbreaker? 214 00:09:06,431 --> 00:09:07,971 Wait, what did you mean by "my type?" 215 00:09:08,071 --> 00:09:08,907 - What are you talking about? - What are you talking about? 216 00:09:08,991 --> 00:09:10,171 What are YOU talking about? 217 00:09:10,271 --> 00:09:11,291 Mr. Christmas. 218 00:09:11,391 --> 00:09:13,391 Could be my guy. 219 00:09:13,751 --> 00:09:15,771 Sam? 220 00:09:15,871 --> 00:09:17,331 Ali. Okay and what does Ali do? 221 00:09:17,431 --> 00:09:20,491 Ali falls in love with a boy named Victor. 222 00:09:20,591 --> 00:09:21,571 Victor? 223 00:09:21,671 --> 00:09:22,467 She falls in love with a boy named Victor? 224 00:09:22,551 --> 00:09:23,291 Yes. 225 00:09:23,391 --> 00:09:23,891 Wow. 226 00:09:23,991 --> 00:09:25,091 Ali and Victor. 227 00:09:25,191 --> 00:09:27,331 But Victor falls in love with another girl. 228 00:09:27,431 --> 00:09:28,571 Drama. 229 00:09:28,671 --> 00:09:29,691 Yeah. 230 00:09:29,791 --> 00:09:31,531 No. 231 00:09:31,631 --> 00:09:32,851 This is very complex. 232 00:09:32,951 --> 00:09:34,951 Yeah, very complex. 233 00:09:35,791 --> 00:09:37,691 Alright, go run off to the children's section. 234 00:09:37,791 --> 00:09:39,491 Okay, yeah. 235 00:09:39,591 --> 00:09:40,371 No. 236 00:09:40,471 --> 00:09:40,971 Okay. 237 00:09:41,071 --> 00:09:41,571 Bye, Sam! 238 00:09:41,671 --> 00:09:43,671 Bye, Abby. 239 00:10:04,191 --> 00:10:06,291 Can I help you with something? 240 00:10:06,391 --> 00:10:08,571 Umm... 241 00:10:08,671 --> 00:10:13,451 No, I was just looking for- this here- comic book. 242 00:10:13,551 --> 00:10:15,551 I'm good, thanks. 243 00:10:23,311 --> 00:10:24,811 Oh, hello. 244 00:10:24,911 --> 00:10:27,830 Abby was wondering what was taking you so long. 245 00:10:29,310 --> 00:10:31,130 I think Sam would be the perfect Mr. Christmas. 246 00:10:31,230 --> 00:10:32,170 Traitor! 247 00:10:32,270 --> 00:10:33,370 See? 248 00:10:33,470 --> 00:10:35,470 Don't bring my daughter into this. 249 00:10:36,270 --> 00:10:38,270 And why do you think that, Abby? 250 00:10:38,670 --> 00:10:40,330 Because Sam is the nicest. 251 00:10:40,430 --> 00:10:44,850 He cares about people and books, and he's always honest. 252 00:10:44,950 --> 00:10:47,130 And, he never treats me like a little kid. 253 00:10:47,230 --> 00:10:51,050 Well, I think those are the perfect Mr. Christmas qualities. 254 00:10:51,150 --> 00:10:52,170 They are. 255 00:10:52,270 --> 00:10:53,970 For Mr. Christmas, 256 00:10:54,070 --> 00:10:56,070 I don't see it. 257 00:10:56,550 --> 00:10:58,490 That's the whole point of an underdog. 258 00:10:58,590 --> 00:10:59,850 Okay. 259 00:10:59,950 --> 00:11:02,190 And what are you going to do when he says no to you? 260 00:11:02,910 --> 00:11:05,030 No one says no to me. 261 00:11:06,990 --> 00:11:08,990 Okay. 262 00:11:09,870 --> 00:11:11,870 Okay. 263 00:11:22,750 --> 00:11:24,750 How'd we do? 264 00:11:25,870 --> 00:11:27,250 You want the good news or the bad news? 265 00:11:27,350 --> 00:11:28,570 That's not a great sign. 266 00:11:28,670 --> 00:11:30,710 Well, we're up from last week. 267 00:11:31,590 --> 00:11:33,090 That's not saying much, is it? 268 00:11:33,190 --> 00:11:35,610 Well, how does it compare to last year this time? 269 00:11:35,710 --> 00:11:37,810 And the bad news... 270 00:11:37,910 --> 00:11:41,350 We're about half of where we were a year ago. 271 00:11:41,990 --> 00:11:43,530 Really? 272 00:11:43,630 --> 00:11:45,630 How is that possible? 273 00:11:46,470 --> 00:11:48,470 Last year was our worst on record so... 274 00:11:49,430 --> 00:11:50,730 We're doing worse than our worst? 275 00:11:50,830 --> 00:11:52,490 Told you it was bad news. 276 00:11:52,590 --> 00:11:54,130 So, at this rate will make it to... 277 00:11:54,230 --> 00:11:55,370 New Year's Eve. 278 00:11:55,470 --> 00:11:57,470 Closing this year. 279 00:11:59,230 --> 00:12:01,610 I can't let that happen. This was my parents store. 280 00:12:01,710 --> 00:12:03,250 Yeah, I know, Sammy. I know. 281 00:12:03,350 --> 00:12:05,890 I've kept everything exactly the same, since I took over. 282 00:12:05,990 --> 00:12:08,430 They never had this problem. 283 00:12:09,350 --> 00:12:10,250 What am I doing wrong? 284 00:12:10,350 --> 00:12:11,489 It's different times. 285 00:12:11,589 --> 00:12:13,589 We can't go under Mark. 286 00:12:14,469 --> 00:12:15,369 What do you want to do? 287 00:12:15,469 --> 00:12:16,369 What would my parents do? 288 00:12:16,469 --> 00:12:17,689 Well hang in there, for one. 289 00:12:17,789 --> 00:12:19,049 Don't give up and let it defeat you. 290 00:12:19,149 --> 00:12:20,329 Easier said than done. 291 00:12:20,429 --> 00:12:21,649 What else? 292 00:12:21,749 --> 00:12:23,289 You know, 293 00:12:23,389 --> 00:12:25,329 call me old fashioned, but 294 00:12:25,429 --> 00:12:27,489 I've always believed that miracles can happen in 295 00:12:27,589 --> 00:12:30,349 the most unlikely of places. 296 00:12:31,989 --> 00:12:34,749 I wish I had your faith. 297 00:13:01,909 --> 00:13:03,409 Oh, hi! 298 00:13:03,509 --> 00:13:05,489 You. 299 00:13:05,589 --> 00:13:07,829 I would prefer to be called Zoe, rather than "You". 300 00:13:09,429 --> 00:13:11,929 Weren't you creepily watching me eat my sandwich yesterday? 301 00:13:12,029 --> 00:13:13,329 Would we call that creepy? 302 00:13:13,429 --> 00:13:14,689 It's unnerving for sure. 303 00:13:14,789 --> 00:13:17,489 Well, then you're right, because that was me. 304 00:13:17,589 --> 00:13:20,529 I'm really good friends with Trevor and Nic. 305 00:13:20,629 --> 00:13:25,089 Abby's practically family, and she- she loves this place. 306 00:13:25,189 --> 00:13:26,489 Abby's a great kid. 307 00:13:26,589 --> 00:13:28,589 Yeah, the best. 308 00:13:39,469 --> 00:13:42,329 You're staring again. Do you do that a lot? 309 00:13:42,429 --> 00:13:44,449 Well, I was just thinking 310 00:13:44,549 --> 00:13:47,029 how much I would love your help. 311 00:13:48,229 --> 00:13:50,749 Are you looking for something in particular? 312 00:13:51,349 --> 00:13:53,489 Yes. 313 00:13:53,589 --> 00:13:56,188 I would love if you could help me find a Christmas gift 314 00:13:56,828 --> 00:13:58,828 for Abby. 315 00:13:59,428 --> 00:14:00,448 Follow me. 316 00:14:00,548 --> 00:14:02,568 Okay. 317 00:14:02,668 --> 00:14:04,168 So... 318 00:14:04,268 --> 00:14:05,208 Sam. 319 00:14:05,308 --> 00:14:06,288 It is Sam, right? 320 00:14:06,388 --> 00:14:07,328 Yep. 321 00:14:07,428 --> 00:14:09,428 Don't you just love the holidays? 322 00:14:10,228 --> 00:14:11,328 You a fan of Christmas? 323 00:14:11,428 --> 00:14:13,808 Sure. The commercialisation of good tidings. 324 00:14:13,908 --> 00:14:15,488 Capitalism of cheer. 325 00:14:15,588 --> 00:14:17,048 Candy canes. 326 00:14:17,148 --> 00:14:18,488 That's kind of cynical. 327 00:14:18,588 --> 00:14:19,928 To each its own. 328 00:14:20,028 --> 00:14:22,408 You're kind of like Santa's helper. 329 00:14:22,508 --> 00:14:26,228 You're matching books to people, helping them pick out gifts. 330 00:14:28,108 --> 00:14:31,088 Do you celebrate the holidays with anyone special? 331 00:14:31,188 --> 00:14:36,148 A girlfriend or boyfriend? 332 00:14:37,548 --> 00:14:39,328 No girlfriend. 333 00:14:39,428 --> 00:14:41,528 I'm single. 334 00:14:41,628 --> 00:14:43,628 Great. 335 00:14:44,468 --> 00:14:48,828 I mean, who wants to be tied down for the holidays? 336 00:14:50,228 --> 00:14:52,708 Tis' the season for jingling and mingling. 337 00:14:53,588 --> 00:14:57,328 That uh, vintage sweater, 338 00:14:57,428 --> 00:14:59,428 sentimental to you? 339 00:15:02,428 --> 00:15:04,508 I'm sorry. It's- it's been a while, but 340 00:15:05,748 --> 00:15:07,748 are you flirting with me right now? 341 00:15:08,228 --> 00:15:09,408 Oh, wow. Geez. 342 00:15:09,508 --> 00:15:10,968 If this is me flirting, then 343 00:15:11,068 --> 00:15:13,068 no wonder I haven't had a date in months. 344 00:15:13,508 --> 00:15:14,768 Uh, no. 345 00:15:14,868 --> 00:15:16,768 No, this is strictly professional. 346 00:15:16,868 --> 00:15:20,648 I own my own PR firm, and I would like to represent you 347 00:15:20,748 --> 00:15:22,748 for Mr. Christmas. 348 00:15:28,188 --> 00:15:30,368 That's a good one. 349 00:15:30,468 --> 00:15:31,928 Do you know... 350 00:15:32,028 --> 00:15:33,968 The Mr. Christmas competition? 351 00:15:34,068 --> 00:15:37,248 The pretty boy pageant that has sad, single guys doing ridiculous games, 352 00:15:37,348 --> 00:15:38,968 all for some silly title. 353 00:15:39,068 --> 00:15:40,448 The highly reputable competition, 354 00:15:40,548 --> 00:15:43,047 where eligible bachelors compete in 355 00:15:43,147 --> 00:15:45,367 holiday themed activities, in a festive manner. 356 00:15:45,467 --> 00:15:46,767 That's a good spin. I'll give you that. 357 00:15:46,867 --> 00:15:48,127 What's this about Mr. Christmas? 358 00:15:48,227 --> 00:15:50,247 You know, with some styling and new clothes 359 00:15:50,347 --> 00:15:52,567 an attitude adjustment, I think you'd be the perfect candidate. 360 00:15:52,667 --> 00:15:54,207 Okay, hold on. Who are you? 361 00:15:54,307 --> 00:15:55,927 Zoe Deans. It's on the card. 362 00:15:56,027 --> 00:15:57,487 Hi, I'm Mark Levy. 363 00:15:57,587 --> 00:15:58,567 Pleasure. 364 00:15:58,667 --> 00:16:00,767 You want Sam to run for Mr. Christmas? 365 00:16:00,867 --> 00:16:01,967 It's hilarious, right? 366 00:16:02,067 --> 00:16:03,247 I think it's a great idea. 367 00:16:03,347 --> 00:16:04,607 Oh, you do? 368 00:16:04,707 --> 00:16:06,527 Hm. I knew I had a good feeling about you, Mr. Levy. 369 00:16:06,627 --> 00:16:07,567 Ah. Please call me Mar- 370 00:16:07,667 --> 00:16:08,327 This. Uh-uh, no. 371 00:16:08,427 --> 00:16:09,527 I do not love this. 372 00:16:09,627 --> 00:16:10,847 Sam! 373 00:16:10,947 --> 00:16:13,067 This could be our miracle. 374 00:16:13,627 --> 00:16:14,327 Miss Deans. 375 00:16:14,427 --> 00:16:15,207 Zoe, please. 376 00:16:15,307 --> 00:16:16,647 Zoe. 377 00:16:16,747 --> 00:16:19,367 This competition comes with lots of great press, right? 378 00:16:19,467 --> 00:16:24,427 Store would get publicity, bringing in lots of new customers. 379 00:16:25,587 --> 00:16:26,847 Wait. Is Page Turner's in trouble? 380 00:16:26,947 --> 00:16:28,367 No, it's a slow time of year. 381 00:16:28,467 --> 00:16:29,447 It's Christmas. 382 00:16:29,547 --> 00:16:31,767 It's the time for shopping. 383 00:16:31,867 --> 00:16:35,367 Did I mention that there is a cash prize for the winner? 384 00:16:35,467 --> 00:16:37,127 Even better. 385 00:16:37,227 --> 00:16:37,887 I'm not going to win. 386 00:16:37,987 --> 00:16:38,647 But you'll compete? 387 00:16:38,747 --> 00:16:40,747 I did not say that. 388 00:16:41,427 --> 00:16:42,807 What's in this for you? 389 00:16:42,907 --> 00:16:44,767 We just met and now you want to take me on as a client, 390 00:16:44,867 --> 00:16:46,327 which I couldn't pay for. 391 00:16:46,427 --> 00:16:47,487 Just so you know. 392 00:16:47,587 --> 00:16:49,527 No! No, no, no. It'll be completely pro-bono. 393 00:16:49,627 --> 00:16:51,287 See, I just started my firm, 394 00:16:51,387 --> 00:16:52,383 so it'd be really great to have a big campaign 395 00:16:52,467 --> 00:16:53,647 so it'd be really great to have a big campaign 396 00:16:53,747 --> 00:16:55,807 to get my name out there. Win-win. 397 00:16:55,907 --> 00:16:57,487 I don't even like Christmas. 398 00:16:57,587 --> 00:16:59,487 Yeah, that's a weird hurdle we're gonna have to jump over. 399 00:16:59,587 --> 00:17:01,087 Has he always been a Grinch? 400 00:17:01,187 --> 00:17:02,407 Not always. 401 00:17:02,507 --> 00:17:03,767 Seriously, why are you so determined 402 00:17:03,867 --> 00:17:06,667 on backing a guy you just met who wants no part of this? 403 00:17:07,867 --> 00:17:09,867 Okay look, I saw you the other day with Abby 404 00:17:11,187 --> 00:17:12,463 and that kid is a really good judge of character. 405 00:17:12,547 --> 00:17:16,667 And, yeah, your exterior could use a bit of a polish, 406 00:17:18,387 --> 00:17:19,423 but I think the title should go to someone who really deserves it. 407 00:17:19,507 --> 00:17:22,167 Not the most popular or the most handsome. 408 00:17:22,267 --> 00:17:23,447 Gee, thanks. 409 00:17:23,547 --> 00:17:24,887 The person with the biggest heart. 410 00:17:24,987 --> 00:17:26,726 You know, someone surprising. 411 00:17:26,826 --> 00:17:29,326 Someone people can really root for. 412 00:17:29,426 --> 00:17:31,526 And I'm willing to bet that someone is you. 413 00:17:31,626 --> 00:17:33,206 Keep the faith, right. 414 00:17:33,306 --> 00:17:34,486 What have you got to lose? 415 00:17:34,586 --> 00:17:35,646 Oh, don't answer that. 416 00:17:35,746 --> 00:17:37,866 Think of what you have to gain. 417 00:17:38,706 --> 00:17:40,706 Fine. 418 00:17:41,466 --> 00:17:43,486 Just hope I don't regret this. 419 00:17:43,586 --> 00:17:46,106 Big risk, big reward. 420 00:17:47,386 --> 00:17:49,386 How attached are you to that facial hair? 421 00:17:50,426 --> 00:17:52,806 Oh okay, ya, no. Baby steps. 422 00:17:52,906 --> 00:17:54,906 Totally get it. 423 00:17:56,106 --> 00:17:58,346 You are going to thank me when all this is done. 424 00:18:02,106 --> 00:18:04,346 I like her. 425 00:18:11,066 --> 00:18:12,366 Mom! Hi! 426 00:18:12,466 --> 00:18:14,406 Oh. 427 00:18:14,506 --> 00:18:16,446 You seem extra energetic! 428 00:18:16,546 --> 00:18:19,246 Yes! That's because I just had a major breakthrough at work. 429 00:18:19,346 --> 00:18:20,926 Congratulations, sweetie. What is it? 430 00:18:21,026 --> 00:18:23,566 I will be representing the newest and most 431 00:18:23,666 --> 00:18:27,246 unconventional contestant in this year's Mr. Christmas. 432 00:18:27,346 --> 00:18:30,606 Wow! That's so exciting! An inspired idea. 433 00:18:30,706 --> 00:18:32,446 Ya. Uh- Sorry. 434 00:18:32,546 --> 00:18:34,326 How are you? How's the big case? 435 00:18:34,426 --> 00:18:36,366 Good, but exhausting. 436 00:18:36,466 --> 00:18:38,726 Our client is really insistent on getting this settled before New Year's. 437 00:18:38,826 --> 00:18:40,926 Oh. Does that mean that you're going to be 438 00:18:41,026 --> 00:18:43,126 working all the way up until the holidays again? 439 00:18:43,226 --> 00:18:44,926 Looks like it, I'm afraid. 440 00:18:45,026 --> 00:18:46,486 Me too! It seems. 441 00:18:46,586 --> 00:18:49,366 The big Mr. Christmas celebration is on Christmas Eve 442 00:18:49,466 --> 00:18:52,046 and it's just event, event, event until then and 443 00:18:52,146 --> 00:18:54,506 lots to do to get this guy ready. 444 00:18:55,986 --> 00:18:56,942 Does that mean you'll be working on Christmas Eve? 445 00:18:57,026 --> 00:18:58,406 Well, you know me. 446 00:18:58,506 --> 00:19:00,986 Anything to get the job done. 447 00:19:02,226 --> 00:19:04,086 But, you're okay with that, right? 448 00:19:04,186 --> 00:19:07,146 You know more than anyone how important work is. 449 00:19:08,026 --> 00:19:09,166 I'm so proud of you, Zoe. 450 00:19:09,266 --> 00:19:10,526 I hope you know that. 451 00:19:10,626 --> 00:19:13,405 I mean starting this brand new business all on your own. 452 00:19:13,505 --> 00:19:15,805 I just hope that you remember to- 453 00:19:15,905 --> 00:19:18,325 Oh. Wow! Uh... 454 00:19:18,425 --> 00:19:20,325 We just got a bunch of new followers on the account, 455 00:19:20,425 --> 00:19:23,285 and I haven't even posted a picture of Sam yet. 456 00:19:23,385 --> 00:19:27,345 Oh. That's great, honey. 457 00:19:29,185 --> 00:19:31,885 I'm so sorry, Mom. 458 00:19:31,985 --> 00:19:35,765 I got to put out a fire. I promise I will make this up to you next time. 459 00:19:35,865 --> 00:19:37,405 Always remember, I'm just a phone call away 460 00:19:37,505 --> 00:19:39,325 if you need anything. 461 00:19:39,425 --> 00:19:41,445 Thanks, Mom. 462 00:19:41,545 --> 00:19:42,605 Okay. 463 00:19:42,705 --> 00:19:44,705 Off I go! 464 00:19:55,745 --> 00:19:57,045 Okay, I just think we should 465 00:19:57,145 --> 00:19:59,245 wade into the waters instead of diving in face first, 466 00:19:59,345 --> 00:20:00,365 and then that way I would feel 467 00:20:00,465 --> 00:20:01,605 way more comfortable 468 00:20:01,705 --> 00:20:02,821 with this whole competition if everyone just- 469 00:20:02,905 --> 00:20:05,205 I hear you, I hear you. 470 00:20:05,305 --> 00:20:09,345 So, when you say that you hate Christmas, what you really mean- 471 00:20:10,345 --> 00:20:11,405 Is that I hate Christmas. 472 00:20:11,505 --> 00:20:13,485 Okay, but like everybody loves Christmas. 473 00:20:13,585 --> 00:20:15,725 Even the Grinch came around. 474 00:20:15,825 --> 00:20:19,465 Okay, Christmas is more like a state of mind. 475 00:20:20,865 --> 00:20:24,045 People spend that time with their families, community. 476 00:20:24,145 --> 00:20:26,405 They celebrate through Hanukkah- 477 00:20:26,505 --> 00:20:28,705 Um, Kwanza? 478 00:20:29,305 --> 00:20:30,525 Rohatsu? 479 00:20:30,625 --> 00:20:31,485 Winter Solstice? 480 00:20:31,585 --> 00:20:32,805 None of the above, no. 481 00:20:32,905 --> 00:20:34,445 Is there not a single day, in the whole month of December, 482 00:20:34,545 --> 00:20:36,545 that you like to celebrate? 483 00:20:38,505 --> 00:20:39,765 Okay. 484 00:20:39,865 --> 00:20:41,865 Look, uh 485 00:20:42,545 --> 00:20:45,165 Mr. Christmas is all about embodying the holiday spirit. 486 00:20:45,265 --> 00:20:48,945 Merriment, generosity, good cheer. 487 00:20:50,465 --> 00:20:52,365 I need you to get on board with that, whether you like it or not. 488 00:20:52,465 --> 00:20:54,465 Fine. 489 00:21:43,024 --> 00:21:45,544 So... 490 00:21:47,744 --> 00:21:50,664 How do I look? 491 00:21:58,464 --> 00:21:59,764 Perfect. 492 00:21:59,864 --> 00:22:00,724 Come on. 493 00:22:00,824 --> 00:22:02,404 Okay. 494 00:22:02,504 --> 00:22:04,504 Stand right there. 495 00:22:06,424 --> 00:22:08,424 And smile! 496 00:22:09,344 --> 00:22:10,324 What are you doing? 497 00:22:10,424 --> 00:22:13,284 It's for social media. 498 00:22:13,384 --> 00:22:15,384 It's a big part of the campaign. 499 00:22:16,424 --> 00:22:17,924 Oh, I don't really have a social media presence. 500 00:22:18,024 --> 00:22:20,084 Do we really have to post anything that has to do with- 501 00:22:20,184 --> 00:22:22,184 Done! 502 00:22:23,824 --> 00:22:26,004 Meet Sam Parker, 503 00:22:26,104 --> 00:22:29,604 your perfect Mr. Christmas, at Pageturners downtown. 504 00:22:29,704 --> 00:22:33,484 Oh, do I detect a hint of a smile there? 505 00:22:33,584 --> 00:22:35,644 You're already advertising the store. 506 00:22:35,744 --> 00:22:37,044 Yeah, of course. 507 00:22:37,144 --> 00:22:39,444 And I guess that photo isn't half bad. 508 00:22:39,544 --> 00:22:41,443 That's because I know what I'm doing. 509 00:22:41,543 --> 00:22:44,163 Okay, let's go mingle and check out your competition. 510 00:22:44,263 --> 00:22:47,003 - Okay. - You got this. Let's go. 511 00:22:47,103 --> 00:22:48,403 It's gonna be fine. 512 00:22:48,503 --> 00:22:50,503 It's fine. 513 00:22:57,823 --> 00:22:58,923 Josie? 514 00:22:59,023 --> 00:23:01,023 Hi. Uh, I'm sorry. Do I- 515 00:23:02,063 --> 00:23:03,643 Sam? 516 00:23:03,743 --> 00:23:04,803 Sam Parker? 517 00:23:04,903 --> 00:23:06,043 The one in the same. 518 00:23:06,143 --> 00:23:07,683 Wow! You look- 519 00:23:07,783 --> 00:23:09,363 Different? 520 00:23:09,463 --> 00:23:10,603 I know. 521 00:23:10,703 --> 00:23:12,443 No. You look great. 522 00:23:12,543 --> 00:23:13,843 Well, so do you. 523 00:23:13,943 --> 00:23:16,083 I mean, you look exactly the same. 524 00:23:16,183 --> 00:23:17,963 You've always looked great. 525 00:23:18,063 --> 00:23:19,563 Really great. 526 00:23:19,663 --> 00:23:22,163 Um, so, what are you doing here? 527 00:23:22,263 --> 00:23:24,523 Uh, Mr. Christmas. 528 00:23:24,623 --> 00:23:26,763 You're trying out for Mr. Christmas? 529 00:23:26,863 --> 00:23:27,923 Yep. 530 00:23:28,023 --> 00:23:29,443 No way! 531 00:23:29,543 --> 00:23:30,883 That's me, Mr. 532 00:23:30,983 --> 00:23:33,003 Christmas contestant over here. 533 00:23:33,103 --> 00:23:34,283 Wow! 534 00:23:34,383 --> 00:23:35,443 Hi. 535 00:23:35,543 --> 00:23:38,163 Hi. Zoe Deans. Deans PR. Sam's my client. 536 00:23:38,263 --> 00:23:41,123 Oh, wow. You have representation? 537 00:23:41,223 --> 00:23:43,043 That's fancy. 538 00:23:43,143 --> 00:23:45,963 Well, Sam is just really doing this as a favour, to me. 539 00:23:46,063 --> 00:23:48,443 He really is the perfect Mr. Christmas. 540 00:23:48,543 --> 00:23:51,463 Well, I'll be the judge of that. 541 00:23:52,663 --> 00:23:53,339 Literally, I'm one of the judges. 542 00:23:53,423 --> 00:23:54,443 For Mr. Christmas? 543 00:23:54,543 --> 00:23:56,003 Yes. I'm Josie Henderson. 544 00:23:56,103 --> 00:23:57,323 Hi. 545 00:23:57,423 --> 00:23:58,619 Thank you so much for volunteering your time. 546 00:23:58,703 --> 00:24:00,243 Oh yeah no, I'm happy to. 547 00:24:00,343 --> 00:24:02,043 I love the Mr. Christmas pageant. 548 00:24:02,143 --> 00:24:03,403 You know, 549 00:24:03,503 --> 00:24:06,723 Sam was just telling me how much he loves this time of year. 550 00:24:06,823 --> 00:24:07,843 Really? 551 00:24:07,943 --> 00:24:09,523 This is true. Yeah. 552 00:24:09,623 --> 00:24:11,243 Well, Sam and I went to high school together. 553 00:24:11,343 --> 00:24:12,163 No way! 554 00:24:12,263 --> 00:24:14,243 Yeah. 555 00:24:14,343 --> 00:24:15,723 An old friend and a judge? 556 00:24:15,823 --> 00:24:17,323 Sam, isn't this great? 557 00:24:17,423 --> 00:24:19,603 Yeah. No, it's great. 558 00:24:19,703 --> 00:24:22,583 Sam's new favourite word. 559 00:24:24,423 --> 00:24:25,923 You know what? 560 00:24:26,023 --> 00:24:28,342 I should actually go get to meeting the other contestants. 561 00:24:29,622 --> 00:24:30,962 It was really nice to meet you, Zoe. 562 00:24:31,062 --> 00:24:33,442 And uh, it was good to see you again, Sam Parker. 563 00:24:33,542 --> 00:24:34,682 It was great to see you. 564 00:24:34,782 --> 00:24:35,602 Great! 565 00:24:35,702 --> 00:24:37,202 Okay, we'll see you both around? 566 00:24:37,302 --> 00:24:38,562 Yeah, great. Okay. 567 00:24:38,662 --> 00:24:40,362 'Kay, bye. 568 00:24:40,462 --> 00:24:42,462 Bye. 569 00:24:44,102 --> 00:24:45,522 Wha- 570 00:24:45,622 --> 00:24:48,642 This could not have gone any better than if I planned it myself. 571 00:24:48,742 --> 00:24:50,762 Did you two date in high school? 572 00:24:50,862 --> 00:24:53,562 Cause I am really picking up on these romantic vibes. 573 00:24:53,662 --> 00:24:57,042 Josie? Oh, no. She was popular back then. She didn't know who I was. 574 00:24:57,142 --> 00:24:58,682 Well, she knows now. 575 00:24:58,782 --> 00:25:00,522 Okay. Come on. Follow me. 576 00:25:00,622 --> 00:25:03,302 Look, we're gonna have a talk. Come on. 577 00:25:08,182 --> 00:25:10,682 You want me to flirt to get a vote? 578 00:25:10,782 --> 00:25:13,542 I'm not asking you to propose to her, Sam. 579 00:25:14,982 --> 00:25:16,058 You two are adults. You clearly like each other. 580 00:25:16,142 --> 00:25:17,802 What's the harm in some playful banter? 581 00:25:17,902 --> 00:25:20,042 I'm not swaying the judges with underhanded tactics. 582 00:25:20,142 --> 00:25:21,482 It's just flirting. 583 00:25:21,582 --> 00:25:22,962 You do know how to flirt, don't you? 584 00:25:23,062 --> 00:25:25,002 I'm not doing anything unethical. Period. 585 00:25:25,102 --> 00:25:27,362 Josie doesn't see me like that anyway, so it doesn't matter. 586 00:25:27,462 --> 00:25:28,762 What's that supposed to mean? 587 00:25:28,862 --> 00:25:30,762 No personal questions. 588 00:25:30,862 --> 00:25:32,862 Okay. Sorry. Geez. 589 00:25:34,062 --> 00:25:36,722 I'm starting to get the sense that you are stubborn. 590 00:25:36,822 --> 00:25:38,362 If you mean I have boundaries- 591 00:25:38,462 --> 00:25:41,342 No, It's good. I'm getting to know you better. 592 00:25:42,142 --> 00:25:42,962 I'm here, aren't I? 593 00:25:43,062 --> 00:25:45,942 Yes. And it's a good start. 594 00:25:47,862 --> 00:25:48,962 What's this? 595 00:25:49,062 --> 00:25:50,402 It's the calendar. 596 00:25:50,502 --> 00:25:52,882 You can't be serious. You have something basically every day. 597 00:25:52,982 --> 00:25:54,922 Yeah. For the next few weeks, you're mine. 598 00:25:55,022 --> 00:25:56,842 You do want to win, don't you? 599 00:25:56,942 --> 00:25:58,322 This is a lot. 600 00:25:58,422 --> 00:26:00,422 The clothes, the Josie thing, and now this, I just- 601 00:26:01,982 --> 00:26:04,202 Yeah, I- I think we're good for today. 602 00:26:04,302 --> 00:26:05,442 What? 603 00:26:05,542 --> 00:26:06,498 I'm gonna go head back to the store now. 604 00:26:06,582 --> 00:26:07,482 No- Sam? 605 00:26:07,582 --> 00:26:09,582 I'm going. 606 00:26:12,461 --> 00:26:14,401 Great. 607 00:26:14,501 --> 00:26:16,361 Great. 608 00:26:16,461 --> 00:26:18,461 What am I supposed to do now? 609 00:26:22,621 --> 00:26:24,001 Okay. 610 00:26:24,101 --> 00:26:25,041 How about now? 611 00:26:25,141 --> 00:26:26,841 Just a little to the left. 612 00:26:26,941 --> 00:26:28,161 Okay. 613 00:26:28,261 --> 00:26:29,761 Yeah. Nope. Too far. Just a smidge. Just- 614 00:26:29,861 --> 00:26:32,341 Keep, keep, keep. Okay. There. 615 00:26:34,141 --> 00:26:36,121 Perfect. 616 00:26:36,221 --> 00:26:37,841 Okay. Yeah. 32 minutes. 617 00:26:37,941 --> 00:26:39,441 I think you beat your record from last year. 618 00:26:39,541 --> 00:26:41,041 Look, I got to have a straight tree, otherwise, 619 00:26:41,141 --> 00:26:43,361 Abby is going to say something when she comes over to decorate. 620 00:26:43,461 --> 00:26:45,821 Oh, nice. Blame the eight year old. 621 00:26:47,581 --> 00:26:49,081 Mr. Christmas duty? 622 00:26:49,181 --> 00:26:51,641 Mhm. We're getting great traction on socials. 623 00:26:51,741 --> 00:26:54,301 And, how's Sam doing? 624 00:26:55,421 --> 00:26:56,337 He's great. He's awesome. He's fantastic. 625 00:26:56,421 --> 00:26:57,641 Everything I thought he'd be. 626 00:26:57,741 --> 00:26:59,741 Hmm? 627 00:27:00,461 --> 00:27:02,161 Okay, fine. 628 00:27:02,261 --> 00:27:05,061 He may have walked out on me on the first event. 629 00:27:05,461 --> 00:27:06,481 Oh. 630 00:27:06,581 --> 00:27:08,581 Well, that is a great start. 631 00:27:09,661 --> 00:27:12,821 He's got all these rules, and he hates change. 632 00:27:14,181 --> 00:27:16,241 Thought you said he was supposed to be nice! 633 00:27:16,341 --> 00:27:17,441 No- no. No. 634 00:27:17,541 --> 00:27:19,681 I said he was a wallflower, not a pushover. 635 00:27:19,781 --> 00:27:23,241 Oh well, honestly, I'm starting to second guess my choice. 636 00:27:23,341 --> 00:27:25,341 Don't say anything. 637 00:27:25,941 --> 00:27:27,641 But, you know what? 638 00:27:27,741 --> 00:27:29,361 It's a good thing. 639 00:27:29,461 --> 00:27:31,201 It wouldn't be worth it if it wasn't hard. 640 00:27:31,301 --> 00:27:33,401 And, the greater the risk the- 641 00:27:33,501 --> 00:27:35,041 The bigger the fall. 642 00:27:35,141 --> 00:27:36,441 Okay. 643 00:27:36,541 --> 00:27:38,441 Remind me not to come to you for motivational speaking. 644 00:27:38,541 --> 00:27:40,201 Hey, I am very motivational. 645 00:27:40,301 --> 00:27:41,481 I'm going to motivate myself to the kitchen. 646 00:27:41,581 --> 00:27:42,961 I'm going to get you a candy cane. 647 00:27:43,061 --> 00:27:43,481 Thank you! 648 00:27:43,581 --> 00:27:44,801 Grumpy. 649 00:27:44,901 --> 00:27:47,201 Hmm. Maybe put it in a hot chocolate for me? 650 00:27:47,301 --> 00:27:48,681 I will definitely put it in a hot chocolate for you. 651 00:27:48,781 --> 00:27:50,241 Great! Thank you. 652 00:27:50,341 --> 00:27:52,341 And you better try to find a new Mr. Christmas! 653 00:28:16,900 --> 00:28:18,400 Zoey! Hi! 654 00:28:18,500 --> 00:28:19,520 Hi, Mark. 655 00:28:19,620 --> 00:28:21,600 Happy third day of Hanukkah. 656 00:28:21,700 --> 00:28:22,680 How'd you know? 657 00:28:22,780 --> 00:28:24,360 Well, I saw the menorah, and 658 00:28:24,460 --> 00:28:26,560 since Grinchy Mc-Grinch face doesn't celebrate anything, 659 00:28:26,660 --> 00:28:28,660 I figured it belonged to you. 660 00:28:29,780 --> 00:28:31,960 Jelly donuts from Nic's bakery. 661 00:28:32,060 --> 00:28:33,520 Trevor's family recipe. 662 00:28:33,620 --> 00:28:37,360 Thank you. These smell delicious, Zoe. 663 00:28:37,460 --> 00:28:39,240 Oh, hi! There's my favourite contestant! 664 00:28:39,340 --> 00:28:41,380 Zoe. Hi. 665 00:28:42,700 --> 00:28:45,440 So, how'd the mixer go? 666 00:28:45,540 --> 00:28:47,400 Sam's been tight-lipped. 667 00:28:47,500 --> 00:28:49,360 Yeah, about that. 668 00:28:49,460 --> 00:28:51,460 It was fine. We mixed. 669 00:28:52,780 --> 00:28:53,960 I'm gonna go put these in the back now. 670 00:28:54,060 --> 00:28:55,200 Wait, Sam! Can you not walk away again? 671 00:28:55,300 --> 00:28:56,400 Again? 672 00:28:56,500 --> 00:28:59,000 Look, I know we got off to a rocky start, 673 00:28:59,100 --> 00:29:02,820 but I'm willing to put all of that aside and get back to work. 674 00:29:03,420 --> 00:29:04,760 Look, 675 00:29:04,860 --> 00:29:06,860 you should find someone else. 676 00:29:07,420 --> 00:29:07,816 I'm not cut out for this. 677 00:29:07,900 --> 00:29:08,720 Sammy! 678 00:29:08,820 --> 00:29:10,320 Sorry, Mark. It's just too much. 679 00:29:10,420 --> 00:29:10,880 You can't. 680 00:29:10,980 --> 00:29:12,120 Why not? 681 00:29:12,220 --> 00:29:13,176 I'm sure you have tons of other options. 682 00:29:13,260 --> 00:29:14,720 You can have the clothes back- 683 00:29:14,820 --> 00:29:17,740 No, Sam. It has to be you. You're the only one who can do it. 684 00:29:22,540 --> 00:29:24,320 You don't have any other options, do you? 685 00:29:24,420 --> 00:29:27,380 That's why you chose me. 686 00:29:28,140 --> 00:29:29,480 We made a deal. 687 00:29:29,580 --> 00:29:32,280 And I think you should uphold your end of the bargain. 688 00:29:32,380 --> 00:29:34,080 So you, 689 00:29:34,180 --> 00:29:36,160 kind of need me. 690 00:29:36,260 --> 00:29:38,080 And therefore, 691 00:29:38,180 --> 00:29:39,000 what I say, goes. 692 00:29:39,100 --> 00:29:41,279 No, this is a partnership. 693 00:29:41,379 --> 00:29:42,559 It's a partnership where I tell you what to do. 694 00:29:42,659 --> 00:29:44,959 Oh, there you go again. 695 00:29:45,059 --> 00:29:46,319 Okay, fine. 696 00:29:46,419 --> 00:29:48,999 I can make some tweaks to the calendar, but look, 697 00:29:49,099 --> 00:29:52,919 I made a promise, and I'm going to honour that. 698 00:29:53,019 --> 00:29:53,759 What's that? 699 00:29:53,859 --> 00:29:54,679 Oh, this? 700 00:29:54,779 --> 00:29:56,779 This is a peace offering. 701 00:29:57,459 --> 00:29:59,639 It's very Christmassy. 702 00:29:59,739 --> 00:30:01,679 Yeah, well, you are going to win Mr. Christmas 703 00:30:01,779 --> 00:30:03,719 so I figured the place could use a little 704 00:30:03,819 --> 00:30:05,819 holiday cheer. 705 00:30:08,739 --> 00:30:11,159 What do you say? You in? 706 00:30:11,259 --> 00:30:13,259 We'll see. 707 00:30:14,139 --> 00:30:15,399 Wait, what? What kind of answer is that? 708 00:30:15,499 --> 00:30:17,499 I don't know. 709 00:30:18,859 --> 00:30:23,339 I think it's the kind that says you don't get to call the shots. 710 00:30:48,859 --> 00:30:50,519 Zoe! Hey! 711 00:30:50,619 --> 00:30:52,439 Hey, Josie. 712 00:30:52,539 --> 00:30:54,319 It's a surprise to see you here. 713 00:30:54,419 --> 00:30:57,039 Oh, well, I am one of the judges, so... 714 00:30:57,139 --> 00:30:58,359 Yes, it was- it was a joke. 715 00:30:58,459 --> 00:31:00,399 It was a bad joke. 716 00:31:00,499 --> 00:31:03,319 So where is your man of the hour? 717 00:31:03,419 --> 00:31:05,719 He is just warming up. 718 00:31:05,819 --> 00:31:08,779 Yeah, he um, he's- 719 00:31:10,299 --> 00:31:12,479 He's got a very specific set of rituals that he likes to do. 720 00:31:12,579 --> 00:31:16,879 He doesn't want the other contestants to know about his technique. 721 00:31:16,979 --> 00:31:18,119 Wow. 722 00:31:18,219 --> 00:31:20,239 Yeah, yeah, he's very committed to this. 723 00:31:20,339 --> 00:31:22,559 Cool, well, I'm looking forward to seeing him! 724 00:31:22,659 --> 00:31:24,119 Yeah, me too! 725 00:31:24,219 --> 00:31:25,439 All right, well, see you around. 726 00:31:25,539 --> 00:31:27,718 Mhm. Yeah. Just- you know, vote Sam! 727 00:31:27,818 --> 00:31:29,818 You bet! 728 00:31:36,778 --> 00:31:37,478 Sam! 729 00:31:37,578 --> 00:31:38,718 Zoe. 730 00:31:38,818 --> 00:31:39,918 Sam, where have you been? Actually, don't- 731 00:31:40,018 --> 00:31:41,678 Don't answer that. Where are you right now? 732 00:31:41,778 --> 00:31:42,638 Are you close? 733 00:31:42,738 --> 00:31:44,278 Actually I- 734 00:31:44,378 --> 00:31:45,814 And why didn't you show up to the axe lesson I set up for you? 735 00:31:45,898 --> 00:31:47,798 We said fully committed, and then you just don't show up. 736 00:31:47,898 --> 00:31:49,758 I mean, are you even taking this seriously? Because- 737 00:31:49,858 --> 00:31:52,778 Because I am putting myself on the line here. 738 00:31:54,378 --> 00:31:55,334 This is the first event of the entire competition, 739 00:31:55,418 --> 00:31:57,418 and I really need you to- 740 00:31:59,418 --> 00:32:01,598 You need me? 741 00:32:01,698 --> 00:32:02,718 To show up on time. 742 00:32:02,818 --> 00:32:04,818 I am sensing a pattern with you 743 00:32:05,378 --> 00:32:06,598 and lateness. 744 00:32:06,698 --> 00:32:07,518 Well, I- 745 00:32:07,618 --> 00:32:09,618 Don't try to change the subject. 746 00:32:10,458 --> 00:32:12,358 Where were you for the lesson? 747 00:32:12,458 --> 00:32:13,438 Thought you said, 748 00:32:13,538 --> 00:32:15,038 I was supposed to fake it 'till I make it. 749 00:32:15,138 --> 00:32:16,798 There's a difference between cockiness and confidence. 750 00:32:16,898 --> 00:32:19,238 All contestants to the stage, please. 751 00:32:19,338 --> 00:32:20,478 Okay, you better go. 752 00:32:20,578 --> 00:32:22,438 Even if you come in last place, at least you competed. 753 00:32:22,538 --> 00:32:24,538 What happened to believing in me? 754 00:32:25,658 --> 00:32:27,678 You still need to put in the work, Mr. Parker. 755 00:32:27,778 --> 00:32:29,778 Go. 756 00:32:32,418 --> 00:32:36,078 Ladies and gentlemen here are your contestants for the Mr. Christmas 757 00:32:36,178 --> 00:32:38,218 wood chopping contest. 758 00:32:39,578 --> 00:32:41,938 First up, Josh Meredith. 759 00:32:51,778 --> 00:32:54,058 Next up, Rico Suave. 760 00:33:07,298 --> 00:33:10,258 Next up, Marlon Parnell. 761 00:33:16,617 --> 00:33:18,617 Not bad. 762 00:33:23,737 --> 00:33:27,037 Okay and now we have Sam Parker. 763 00:33:27,137 --> 00:33:28,877 Okay. 764 00:33:28,977 --> 00:33:30,977 Okay. 765 00:33:54,497 --> 00:33:58,357 Ladies and gentlemen, the winner of our first event... 766 00:33:58,457 --> 00:34:01,337 Sam Parker. 767 00:34:03,177 --> 00:34:05,177 Wow. 768 00:34:15,577 --> 00:34:17,577 Yeah. 769 00:34:18,497 --> 00:34:20,117 Do you have something you want to say to me? 770 00:34:20,217 --> 00:34:21,477 Congratulations... 771 00:34:21,577 --> 00:34:22,397 On beginner's luck. 772 00:34:22,497 --> 00:34:24,237 Oh, you can't be serious. 773 00:34:24,337 --> 00:34:25,597 Didn't you see my skills? 774 00:34:25,697 --> 00:34:26,757 Yeah, I saw them. 775 00:34:26,857 --> 00:34:28,237 They were pretty good, but you know- 776 00:34:28,337 --> 00:34:30,337 But? 777 00:34:30,857 --> 00:34:32,453 But if you want to win this entire competition and not just one event, 778 00:34:32,537 --> 00:34:36,177 I really need you to commit to our routine and not blow me off. 779 00:34:36,657 --> 00:34:38,657 Fine. 780 00:34:39,177 --> 00:34:40,957 Got any other secret hidden talents you want to share? 781 00:34:41,057 --> 00:34:43,057 No. That's it. 782 00:34:44,017 --> 00:34:45,277 Where'd you learn how to do that anyway? 783 00:34:45,377 --> 00:34:47,377 Or is that too personal? 784 00:34:49,817 --> 00:34:52,317 A magician never reveals his secrets. 785 00:34:52,417 --> 00:34:54,877 Hmm. You hate the holidays. 786 00:34:54,977 --> 00:34:56,436 You're a professional axe wielder. 787 00:34:56,536 --> 00:34:59,336 You, Mr. Parker, are a mystery. 788 00:34:59,776 --> 00:35:01,776 Oh. 789 00:35:02,456 --> 00:35:03,452 - An annoyingly tight-lipped mystery. - Thank you so much. 790 00:35:03,536 --> 00:35:05,836 So kind of you. Yes, thank you, thank you. 791 00:35:05,936 --> 00:35:07,756 I love you guys, too. You're so kind. 792 00:35:07,856 --> 00:35:09,396 Okay let's go, come on. 793 00:35:09,496 --> 00:35:10,436 My people. 794 00:35:10,536 --> 00:35:12,776 Casanova, keep walking. 795 00:35:20,256 --> 00:35:22,476 Wow. Yeah, this is quite a setup. 796 00:35:22,576 --> 00:35:25,156 Well, Nic and Trevor take their business very seriously. 797 00:35:25,256 --> 00:35:27,116 You know, it almost feels like we shouldn't be in here. 798 00:35:27,216 --> 00:35:29,316 It's just so fancy. 799 00:35:29,416 --> 00:35:31,916 Are you afraid of little kitchen equipment? 800 00:35:32,016 --> 00:35:33,916 I don't know how to make gingerbread, 801 00:35:34,016 --> 00:35:37,096 let alone build it into some amazing structure. 802 00:35:37,496 --> 00:35:38,916 Well... 803 00:35:39,016 --> 00:35:40,436 Here we go. 804 00:35:40,536 --> 00:35:42,576 This is what we're aiming for. 805 00:35:44,456 --> 00:35:45,956 There's no way I can do that. 806 00:35:46,056 --> 00:35:48,256 Oh, ye of little faith. 807 00:35:48,976 --> 00:35:50,436 Perfect. Right on time. 808 00:35:50,536 --> 00:35:52,076 Please tell me Trevor and Nic are here to save the day. 809 00:35:52,176 --> 00:35:54,236 No, we are not allowed to use professionals. 810 00:35:54,336 --> 00:35:56,356 It's against the rules, and I know what a stickler 811 00:35:56,456 --> 00:35:58,316 you are for following the rules. 812 00:35:58,416 --> 00:35:59,516 So, instead, 813 00:35:59,616 --> 00:36:01,616 we have reinforcements. 814 00:36:03,496 --> 00:36:05,396 Sam, this is my mom, Elaine Deans. 815 00:36:05,496 --> 00:36:06,716 How you doing Sam? 816 00:36:06,816 --> 00:36:08,076 It's nice to meet you. 817 00:36:08,176 --> 00:36:10,436 And mom, I see you've met Mark Levy. 818 00:36:10,536 --> 00:36:12,316 He works at the bookstore with Sam. 819 00:36:12,416 --> 00:36:13,676 He's practically family. 820 00:36:13,776 --> 00:36:15,356 It's good to make your acquaintance Mark. 821 00:36:15,456 --> 00:36:17,456 And you as well. 822 00:36:18,296 --> 00:36:19,276 Okay, team. 823 00:36:19,376 --> 00:36:22,536 This is what we're building. 824 00:36:23,416 --> 00:36:25,696 All right. Let's get to work. 825 00:36:27,496 --> 00:36:30,656 That's a very interesting technique you've got there. 826 00:36:32,176 --> 00:36:34,176 Yeah, I admit, I'm a bit of a novice at this kind of thing. 827 00:36:35,296 --> 00:36:36,636 Let me show you a trick my grandmother showed me. 828 00:36:36,736 --> 00:36:38,756 Think of it as a clock. 829 00:36:38,856 --> 00:36:39,796 Twelve o'clock, 830 00:36:39,896 --> 00:36:41,355 six o'clock. 831 00:36:41,455 --> 00:36:43,475 - Ah, you've done this before. - Eight o'clock. 832 00:36:43,575 --> 00:36:45,875 Just a handful of times. 833 00:36:45,975 --> 00:36:48,675 I'm not much of a baker, but I know my way around a kitchen. 834 00:36:48,775 --> 00:36:49,915 More or less. 835 00:36:50,015 --> 00:36:51,875 Yeah, I'm afraid that eating for one 836 00:36:51,975 --> 00:36:55,335 doesn't give me much incentive to cook very often. 837 00:36:56,415 --> 00:36:57,795 I know what you're saying. 838 00:36:57,895 --> 00:36:59,875 It was hard to find the time to cook when Zoe was growing up, 839 00:36:59,975 --> 00:37:01,675 but I made it. 840 00:37:01,775 --> 00:37:03,475 Single parenting and all. 841 00:37:03,575 --> 00:37:07,335 Now she's on her own, and it's just me left in that house. 842 00:37:08,575 --> 00:37:10,755 Well, I'm afraid takeout is my go-to. 843 00:37:10,855 --> 00:37:14,135 I don't really bake, but I love to cook. 844 00:37:15,375 --> 00:37:17,375 I just don't get many opportunities to do it. 845 00:37:18,335 --> 00:37:19,835 I think you have to make them. 846 00:37:19,935 --> 00:37:22,215 I just might. 847 00:37:23,415 --> 00:37:26,115 My mom and Mark are totally vibing. 848 00:37:26,215 --> 00:37:28,875 Mark hasn't dated since his wife passed. 849 00:37:28,975 --> 00:37:30,315 What about Elaine? 850 00:37:30,415 --> 00:37:32,675 Well, being a high powered attorney and a single mom 851 00:37:32,775 --> 00:37:35,735 didn't really leave much room for the dating scene. 852 00:37:37,015 --> 00:37:39,975 You know, I- I worry about her sometimes. 853 00:37:41,255 --> 00:37:43,075 I just- I don't want her to feel lonely. 854 00:37:43,175 --> 00:37:47,175 She works so hard, and she's phenomenal at what she does. 855 00:37:48,415 --> 00:37:51,095 Sometimes I worry that work is all she has. 856 00:37:51,695 --> 00:37:54,335 You don't say. 857 00:37:55,655 --> 00:37:59,255 Would be nice for her to find a new friend 858 00:37:59,975 --> 00:38:01,315 or something more. 859 00:38:01,415 --> 00:38:02,915 If Mark goes on a date, I might have to rethink 860 00:38:03,015 --> 00:38:05,115 my stance on Christmas miracles. 861 00:38:05,215 --> 00:38:07,395 Well, that would be the day. 862 00:38:07,495 --> 00:38:09,515 Ya, really. 863 00:38:09,615 --> 00:38:12,215 It looks like- 864 00:38:13,455 --> 00:38:15,115 I haven't heard Sam laugh this much in ages. 865 00:38:15,215 --> 00:38:17,315 Hmm. Same for my Zoe. 866 00:38:17,415 --> 00:38:20,475 Do you think they might- I don't know. 867 00:38:20,575 --> 00:38:22,675 I'm always hoping she'll find someone special. 868 00:38:22,775 --> 00:38:25,395 She doesn't put any time into her love life. 869 00:38:25,495 --> 00:38:28,334 I'm exactly the same way with Sam. 870 00:38:29,734 --> 00:38:31,394 Maybe we should plan something for them to do together? 871 00:38:31,494 --> 00:38:32,794 A dinner, perhaps? 872 00:38:32,894 --> 00:38:35,074 Oh, I love that idea! 873 00:38:35,174 --> 00:38:37,174 You could cook! 874 00:39:22,414 --> 00:39:23,994 That is spectacular. 875 00:39:24,094 --> 00:39:26,294 It really is something. 876 00:39:27,294 --> 00:39:29,034 It's nicer than my house. 877 00:39:29,134 --> 00:39:30,914 All in a day's work. 878 00:39:31,014 --> 00:39:33,314 Thank you, both so much! 879 00:39:33,414 --> 00:39:36,314 Yeah, we couldn't have made something half as nice without you guys. 880 00:39:36,414 --> 00:39:39,074 You know, Mark was just telling me how he loves to cook. 881 00:39:39,174 --> 00:39:43,114 Zoe, I told him about your home's fancy kitchen that you never use. 882 00:39:43,214 --> 00:39:44,354 Guilty. 883 00:39:44,454 --> 00:39:47,074 And I thought maybe we could have a little dinner. 884 00:39:47,174 --> 00:39:48,434 Yeah, I'll cook everything. 885 00:39:48,534 --> 00:39:51,314 Today has made me want to jump back in the kitchen again. 886 00:39:51,414 --> 00:39:53,414 I love that idea. 887 00:39:55,094 --> 00:39:55,954 Right. 888 00:39:56,054 --> 00:39:57,754 Yeah. A dinner for four. 889 00:39:57,854 --> 00:40:00,474 That sounds like a really nice plan, Mom. 890 00:40:00,574 --> 00:40:01,634 It's settled. 891 00:40:01,734 --> 00:40:03,814 We'll meet again soon. 892 00:40:06,894 --> 00:40:09,494 Looks like the Grinch is coming around. 893 00:40:25,853 --> 00:40:27,673 On your mark. Get set. Go! 894 00:40:27,773 --> 00:40:29,913 Okay. 895 00:40:30,013 --> 00:40:31,993 I was watching YouTube tutorials on this, actually. 896 00:40:32,093 --> 00:40:33,833 Less talking, more wrapping! 897 00:40:33,933 --> 00:40:35,933 Got it, right. 898 00:40:37,613 --> 00:40:38,473 Oh! 899 00:40:38,573 --> 00:40:40,393 It does that a lot, actually. 900 00:40:40,493 --> 00:40:42,393 Okay, okay. That's it. 901 00:40:42,493 --> 00:40:44,493 You're really over time. 902 00:40:46,493 --> 00:40:48,773 Wow. Avant-garde. 903 00:40:50,093 --> 00:40:51,353 But, I think we have a lot of work to do. 904 00:40:51,453 --> 00:40:53,453 Come on. 905 00:40:54,813 --> 00:40:58,013 Well, it looks better if you turn it around, really. 906 00:40:58,413 --> 00:40:59,353 Rudolph. 907 00:40:59,453 --> 00:41:00,353 Rudolph the? 908 00:41:00,453 --> 00:41:02,453 The Red-Nosed Reindeer. 909 00:41:03,253 --> 00:41:05,033 Papa Noel! 910 00:41:05,133 --> 00:41:06,553 Santa Clause. 911 00:41:06,653 --> 00:41:08,653 Yule log. 912 00:41:09,053 --> 00:41:10,193 That's me. 913 00:41:10,293 --> 00:41:11,713 It's the Grinch. Get it? 914 00:41:11,813 --> 00:41:14,173 The Grinch. Oh, really? 915 00:41:14,893 --> 00:41:17,733 Oh, you are so mean. 916 00:41:22,453 --> 00:41:24,073 One for the chain. One for me. 917 00:41:24,173 --> 00:41:24,833 Hey! 918 00:41:24,933 --> 00:41:27,173 Three, two, one. 919 00:41:30,533 --> 00:41:32,533 Oh no. 920 00:41:33,253 --> 00:41:35,413 That is definitely going on socials. 921 00:41:36,493 --> 00:41:38,493 Because it's good, right? 922 00:41:41,613 --> 00:41:43,553 Lets put one right there. 923 00:41:43,653 --> 00:41:45,653 Okay. 924 00:41:46,093 --> 00:41:46,809 - Okay! Lets see it! - Come check it out. 925 00:41:46,893 --> 00:41:48,893 What do you think? 926 00:41:50,173 --> 00:41:51,513 Okay. If you're going to be Mr. Christmas, 927 00:41:51,613 --> 00:41:52,833 this is not gonna work. 928 00:41:52,933 --> 00:41:53,753 Candy Canes, 929 00:41:53,853 --> 00:41:55,033 like too close together. 930 00:41:55,133 --> 00:41:56,472 Spaced out. 931 00:41:56,572 --> 00:41:58,112 If you lifted a baby up with an ornament, he could do the 932 00:41:58,212 --> 00:41:59,352 - exact same thing. - A baby? 933 00:41:59,452 --> 00:42:00,288 You're saying a baby could do this? 934 00:42:00,372 --> 00:42:01,512 Yes. If we just lift them up, 935 00:42:01,612 --> 00:42:02,488 - Did you hear that? - to get the high branches... 936 00:42:02,572 --> 00:42:04,572 They can. 937 00:42:12,292 --> 00:42:13,952 Zoe. Hey. 938 00:42:14,052 --> 00:42:14,952 Hi, Josie. 939 00:42:15,052 --> 00:42:17,272 You surprised to see me here? 940 00:42:17,372 --> 00:42:19,752 Oh, you remembered my really terrible joke. 941 00:42:19,852 --> 00:42:21,392 Yes, I did. 942 00:42:21,492 --> 00:42:23,912 I'm actually glad I got you alone. 943 00:42:24,012 --> 00:42:26,032 Do you have a second? 944 00:42:26,132 --> 00:42:27,432 Yeah, of course. 945 00:42:27,532 --> 00:42:28,432 Okay. 946 00:42:28,532 --> 00:42:31,072 Well, this is pretty forward of me. 947 00:42:31,172 --> 00:42:34,432 I know that Sam is single, officially, 948 00:42:34,532 --> 00:42:36,312 as a contestant of the competition. 949 00:42:36,412 --> 00:42:41,212 I was just wondering if you happen to know 950 00:42:41,932 --> 00:42:44,192 if he's seeing anyone? 951 00:42:44,292 --> 00:42:45,632 Oh. 952 00:42:45,732 --> 00:42:48,032 You don't have to answer if it makes you feel uncomfortable. 953 00:42:48,132 --> 00:42:51,272 No, no, I just, I wasn't expecting that question. 954 00:42:51,372 --> 00:42:53,392 I'm not asking as a judge. 955 00:42:53,492 --> 00:42:56,452 Obviously, that would be a conflict of interest. 956 00:42:57,212 --> 00:42:57,592 What would? 957 00:42:57,692 --> 00:42:59,692 If I- 958 00:43:01,412 --> 00:43:03,852 You're going to make me say it out loud. 959 00:43:04,732 --> 00:43:07,892 If I ask Sam out on a date. 960 00:43:10,572 --> 00:43:15,052 Uhh, you know, um, 961 00:43:16,372 --> 00:43:19,272 Sam is actually seeing someone. 962 00:43:19,372 --> 00:43:20,272 Oh. 963 00:43:20,372 --> 00:43:21,432 Unofficially. 964 00:43:21,532 --> 00:43:23,632 Oh, yeah. 965 00:43:23,732 --> 00:43:25,352 I didn't know. 966 00:43:25,452 --> 00:43:27,672 No. It- It's new. It's brand new. 967 00:43:27,772 --> 00:43:30,272 But not that new, because it's definitely a thing. 968 00:43:30,372 --> 00:43:32,232 Yeah. 969 00:43:32,332 --> 00:43:35,332 We're just trying to keep it under wraps until after the competition. 970 00:43:36,052 --> 00:43:36,752 It's you. 971 00:43:36,852 --> 00:43:38,832 Oh, I'm so sorry. 972 00:43:38,932 --> 00:43:43,571 Wow. Well, Sam is a really lucky guy. 973 00:43:45,051 --> 00:43:47,331 I can tell you must- must care a lot about him. 974 00:43:47,811 --> 00:43:49,811 Mhm. 975 00:43:50,931 --> 00:43:53,371 I am a Christmas monster. 976 00:43:56,211 --> 00:43:58,211 Okay. 977 00:44:36,011 --> 00:44:37,311 Tied for first? 978 00:44:37,411 --> 00:44:39,031 That's unbelievable! 979 00:44:39,131 --> 00:44:41,131 Oh, okay. 980 00:44:43,691 --> 00:44:46,311 Well, it's not that unbelievable. 981 00:44:46,411 --> 00:44:48,991 We only have a few more events, and you got this in the bag. 982 00:44:49,091 --> 00:44:51,471 I honestly didn't think I had a chance at winning. 983 00:44:51,571 --> 00:44:54,131 Do you know what this means for my family's store? 984 00:44:54,691 --> 00:44:56,691 Thank you, Zoe. 985 00:44:57,131 --> 00:44:59,131 I mean it. 986 00:44:59,691 --> 00:45:02,051 Hey, did I see you talking to Josie? 987 00:45:03,291 --> 00:45:03,807 Any chance she was asking about me? 988 00:45:03,891 --> 00:45:05,871 You know that... 989 00:45:05,971 --> 00:45:08,111 I'm just kidding, 990 00:45:08,211 --> 00:45:10,211 I don't know why I asked that. 991 00:45:10,811 --> 00:45:13,691 You know that you're a catch, Sam? 992 00:45:15,131 --> 00:45:16,367 You're always talking about how great Josie is, 993 00:45:16,451 --> 00:45:18,971 and I'm sure she is, no doubt about that. 994 00:45:20,251 --> 00:45:23,171 But, don't forget that you are too. 995 00:45:24,051 --> 00:45:25,830 Where did that come from? 996 00:45:25,930 --> 00:45:26,990 I don't know. 997 00:45:27,090 --> 00:45:29,330 The holidays make me sentimental. 998 00:45:29,890 --> 00:45:30,790 Just forget it. 999 00:45:30,890 --> 00:45:32,030 Let's go celebrate. 1000 00:45:32,130 --> 00:45:34,230 Eggnog. Come on. 1001 00:45:34,330 --> 00:45:36,330 Okay. 1002 00:45:39,890 --> 00:45:41,230 Okay. 1003 00:45:41,330 --> 00:45:44,730 How about here? 1004 00:45:45,610 --> 00:45:46,590 Are you going to text him? 1005 00:45:46,690 --> 00:45:48,310 No. He's always late. 1006 00:45:48,410 --> 00:45:50,570 It's just par for the course. 1007 00:45:51,450 --> 00:45:53,710 And it doesn't bother you? 1008 00:45:53,810 --> 00:45:55,110 I mean, you make me show up for everything 1009 00:45:55,210 --> 00:45:57,390 five minutes early or you tell me that I'm late. 1010 00:45:57,490 --> 00:45:58,830 Okay, it's just Sam. 1011 00:45:58,930 --> 00:46:00,930 Okay. 1012 00:46:01,370 --> 00:46:03,650 And how are things going with just Sam? 1013 00:46:04,970 --> 00:46:07,330 Anymore walkouts? 1014 00:46:08,250 --> 00:46:11,450 No, actually, it's pretty great. 1015 00:46:12,210 --> 00:46:13,310 Really? Yeah. 1016 00:46:13,410 --> 00:46:14,550 Yeah. He's really stepped up to the plate. 1017 00:46:14,650 --> 00:46:16,650 He's complaining less. 1018 00:46:17,290 --> 00:46:18,470 He's actually kind of sweet. 1019 00:46:18,570 --> 00:46:20,890 You know, when he's not questioning my methods. 1020 00:46:22,130 --> 00:46:24,450 Okay, so there's hope for him yet. 1021 00:46:28,970 --> 00:46:30,470 Is it possible 1022 00:46:30,570 --> 00:46:35,330 you're perhaps becoming, oh, I don't know, friends? 1023 00:46:36,090 --> 00:46:36,910 Oh, okay. 1024 00:46:37,010 --> 00:46:39,030 Don't have to go that far. 1025 00:46:39,130 --> 00:46:41,310 Okay. Well, how about you? 1026 00:46:41,410 --> 00:46:42,350 You lightened up at all? 1027 00:46:42,450 --> 00:46:44,070 What's that supposed to mean? 1028 00:46:44,170 --> 00:46:46,830 It means maybe Sam is good for you. 1029 00:46:46,930 --> 00:46:49,430 Challenging you and your workaholic attitude. 1030 00:46:49,530 --> 00:46:54,090 Maybe, proving that you're not always right all the time. 1031 00:46:55,330 --> 00:46:57,450 Okay, now you've gone completely off-base. 1032 00:46:58,370 --> 00:46:59,630 Late, Late! I know 1033 00:46:59,730 --> 00:47:01,510 Sam is late again. 1034 00:47:01,610 --> 00:47:04,650 Always late. I'm coming. I'm coming. 1035 00:47:10,650 --> 00:47:11,709 You guys talking about me? 1036 00:47:11,809 --> 00:47:12,469 No. 1037 00:47:12,569 --> 00:47:14,569 Yes. 1038 00:47:15,249 --> 00:47:16,549 Sorry, Zoe. 1039 00:47:16,649 --> 00:47:18,029 It's fine. 1040 00:47:18,129 --> 00:47:20,149 It's fine. Whatever. I'm chill, you can be late. 1041 00:47:20,249 --> 00:47:22,249 It's cool. 1042 00:47:23,129 --> 00:47:25,129 Okay... 1043 00:47:26,369 --> 00:47:27,869 Okay, now get to work! 1044 00:47:27,969 --> 00:47:30,109 So, what exactly is today's task? 1045 00:47:30,209 --> 00:47:32,669 You were very cryptic over the phone. 1046 00:47:32,769 --> 00:47:34,549 Well, Nic has generously offered 1047 00:47:34,649 --> 00:47:37,329 to provide you dancing lessons. 1048 00:47:38,409 --> 00:47:39,869 I don't remember there being a dancing event. 1049 00:47:39,969 --> 00:47:41,549 Oh. Well, because there's not. 1050 00:47:41,649 --> 00:47:44,429 But, there is dancing on the last night at the big party. 1051 00:47:44,529 --> 00:47:45,869 And the winner has to do 1052 00:47:45,969 --> 00:47:49,009 a victory waltz with whomever he chooses. 1053 00:47:50,089 --> 00:47:51,469 Do you waltz? 1054 00:47:51,569 --> 00:47:53,349 No. I don't waltz. 1055 00:47:53,449 --> 00:47:55,109 So, this isn't really mandatory. 1056 00:47:55,209 --> 00:47:56,269 Okay, look. Hear me out. 1057 00:47:56,369 --> 00:47:59,229 It is expected and important. 1058 00:47:59,329 --> 00:48:00,669 And I happen to know 1059 00:48:00,769 --> 00:48:03,309 that the other contestants are very good at dancing. 1060 00:48:03,409 --> 00:48:06,229 Oh, you think that's going to goad me into this? 1061 00:48:06,329 --> 00:48:09,029 I was hoping so, yeah. 1062 00:48:09,129 --> 00:48:11,129 Yeah, you're right. 1063 00:48:15,929 --> 00:48:17,149 Ouch! 1064 00:48:17,249 --> 00:48:18,389 Sorry, I've never done this before. 1065 00:48:18,489 --> 00:48:20,489 It shows. 1066 00:48:20,809 --> 00:48:22,909 I'll go up. I'll go this way. 1067 00:48:23,009 --> 00:48:24,909 Sam, don't be so nervous. 1068 00:48:25,009 --> 00:48:27,009 I'm not nervous. 1069 00:48:27,409 --> 00:48:28,429 Kind of tense. 1070 00:48:28,529 --> 00:48:30,229 - Right foot. - You are pinching my shoulder. 1071 00:48:30,329 --> 00:48:32,329 Sorry. 1072 00:48:34,049 --> 00:48:35,589 Slow down. 1073 00:48:35,689 --> 00:48:37,389 Sam, it's not a race. 1074 00:48:37,489 --> 00:48:39,389 I'm sweating. 1075 00:48:39,489 --> 00:48:41,149 Bring Zoe in more. 1076 00:48:41,249 --> 00:48:43,489 Oh. Oh, okay. Why? 1077 00:48:44,649 --> 00:48:46,109 Don't be afraid to get too close, Zo. 1078 00:48:46,209 --> 00:48:47,469 I'm not. 1079 00:48:47,569 --> 00:48:49,569 I'm not afraid. 1080 00:48:49,969 --> 00:48:51,969 - Okay - Try it again. 1081 00:48:52,649 --> 00:48:53,485 I'm going to go forward with my left. 1082 00:48:53,569 --> 00:48:55,569 Okay. 1083 00:49:00,448 --> 00:49:03,268 You're- You literally are stepping on my foot. 1084 00:49:03,368 --> 00:49:05,468 I'm not. 1085 00:49:05,568 --> 00:49:07,788 You're really gripping my hand. 1086 00:49:07,888 --> 00:49:09,468 Sorry. 1087 00:49:09,568 --> 00:49:10,708 That's better. 1088 00:49:10,808 --> 00:49:12,808 Thanks. 1089 00:49:14,088 --> 00:49:16,088 I guess I should- 1090 00:49:16,848 --> 00:49:18,508 Zoe, I really do want to thank you. 1091 00:49:18,608 --> 00:49:20,188 Oh, you want to thank me? 1092 00:49:20,288 --> 00:49:22,308 Okay, don't make this hard on me. 1093 00:49:22,408 --> 00:49:24,868 'Kay I'm sorry. Go ahead. 1094 00:49:24,968 --> 00:49:27,628 Sales have really picked up at the store, 1095 00:49:27,728 --> 00:49:29,348 and despite my hesitancy. 1096 00:49:29,448 --> 00:49:30,708 Oh, that's one way of putting it. 1097 00:49:30,808 --> 00:49:32,808 Okay, reluctance. 1098 00:49:33,408 --> 00:49:35,468 You keep pushing me to try new things. 1099 00:49:35,568 --> 00:49:39,328 And, sometimes I find I'm even having fun. 1100 00:49:39,888 --> 00:49:40,348 Really? 1101 00:49:40,448 --> 00:49:42,448 Yeah. 1102 00:49:42,968 --> 00:49:44,968 You know, 1103 00:49:45,568 --> 00:49:46,828 I've seen a change in you, too. 1104 00:49:46,928 --> 00:49:47,828 It's the glasses. 1105 00:49:47,928 --> 00:49:49,348 No, it's not the glasses. 1106 00:49:49,448 --> 00:49:51,548 It's not clothes. 1107 00:49:51,648 --> 00:49:54,088 You're not hiding anymore. 1108 00:49:55,568 --> 00:49:58,528 You're allowing people to see the real you. 1109 00:49:59,768 --> 00:50:02,048 And honestly, I think that's really brave. 1110 00:50:03,288 --> 00:50:04,988 Right. 1111 00:50:05,088 --> 00:50:07,088 Just take the compliment! 1112 00:50:07,448 --> 00:50:09,448 Thank you. 1113 00:50:11,448 --> 00:50:13,828 Do you think people like what they see? 1114 00:50:13,928 --> 00:50:15,428 What do you mean? 1115 00:50:15,528 --> 00:50:17,528 I guess what I'm getting at is... 1116 00:50:18,408 --> 00:50:20,348 This is harder than I thought. 1117 00:50:20,448 --> 00:50:22,448 It's okay. You can tell me. 1118 00:50:23,368 --> 00:50:25,468 Do you think Josie likes this new version of me? 1119 00:50:25,568 --> 00:50:27,428 Oh, Um. Sorry. 1120 00:50:27,528 --> 00:50:29,528 Josie, right. 1121 00:50:35,128 --> 00:50:37,128 Yeah. 1122 00:50:37,488 --> 00:50:39,488 Yeah, I think she does. 1123 00:50:50,367 --> 00:50:52,367 Hey! 1124 00:50:53,567 --> 00:50:55,567 Look at this. 1125 00:50:56,527 --> 00:50:57,827 I've never seen so many people here before. 1126 00:50:57,927 --> 00:50:59,467 This is all for the contest? 1127 00:50:59,567 --> 00:51:01,987 Must be. We've never had sales like this. 1128 00:51:02,087 --> 00:51:04,387 I hate to say I told you so, but- 1129 00:51:04,487 --> 00:51:06,467 You're far too classy for that. 1130 00:51:06,567 --> 00:51:09,327 I'm going to go to my section. 1131 00:51:10,567 --> 00:51:12,567 And just like that I have lost her to books. 1132 00:51:14,927 --> 00:51:16,947 Do you need any help here? 1133 00:51:17,047 --> 00:51:20,007 This is busier than I've ever seen it. 1134 00:51:21,247 --> 00:51:23,727 Yeah, we're little behind on stocking. 1135 00:51:37,407 --> 00:51:40,307 Sam, have you ever thought about maybe 1136 00:51:40,407 --> 00:51:43,287 zhuzhing up the place a bit? 1137 00:51:44,567 --> 00:51:46,567 You're really into makeovers, aren't you? 1138 00:51:46,887 --> 00:51:48,887 To be honest, 1139 00:51:49,487 --> 00:51:50,363 I've kept everything exactly the same 1140 00:51:50,447 --> 00:51:51,987 since my parents left it to me. 1141 00:51:52,087 --> 00:51:54,407 Oh, well, did they retire? 1142 00:51:55,207 --> 00:51:57,367 No, they passed. 1143 00:51:58,447 --> 00:52:00,447 A while ago. 1144 00:52:01,447 --> 00:52:03,847 I'm really sorry, Sam. 1145 00:52:06,287 --> 00:52:11,247 Do you have any family to celebrate the holidays with? 1146 00:52:11,807 --> 00:52:13,807 I have Mark. 1147 00:52:14,727 --> 00:52:16,227 Oh. 1148 00:52:16,327 --> 00:52:18,527 That's why you practically avoid the month of December. 1149 00:52:19,447 --> 00:52:20,627 You found me out. 1150 00:52:20,727 --> 00:52:23,067 This time of year is really hard for me. 1151 00:52:23,167 --> 00:52:26,886 I haven't really celebrated since they passed. 1152 00:52:28,086 --> 00:52:30,226 I've just been guilting you this whole time. 1153 00:52:30,326 --> 00:52:32,326 Sam... 1154 00:52:33,086 --> 00:52:36,166 I'm really sorry for how insensitive I've been. 1155 00:52:36,566 --> 00:52:38,346 No. 1156 00:52:38,446 --> 00:52:40,446 Zoe, you have it all wrong. 1157 00:52:41,406 --> 00:52:42,986 For the first time in a long time, 1158 00:52:43,086 --> 00:52:45,326 I feel the reason to celebrate. 1159 00:52:46,406 --> 00:52:48,406 It's because of you. 1160 00:52:50,806 --> 00:52:52,806 And I think... 1161 00:52:53,486 --> 00:52:56,286 Well, I know it's time for a change for the store. I- 1162 00:52:57,566 --> 00:52:59,686 I just wouldn't know where to start. 1163 00:53:01,326 --> 00:53:04,726 Well, I think you should start with the best person. 1164 00:53:05,326 --> 00:53:07,326 And... 1165 00:53:08,126 --> 00:53:10,206 I happen to know just where to find her. 1166 00:53:10,846 --> 00:53:12,846 Okay. 1167 00:53:13,526 --> 00:53:16,186 Meet your perfect consultant. 1168 00:53:16,286 --> 00:53:19,986 Abby, how would you like to be in charge of giving Pageturners 1169 00:53:20,086 --> 00:53:21,186 a makeover? 1170 00:53:21,286 --> 00:53:22,466 Really? 1171 00:53:22,566 --> 00:53:24,186 I think this place could use a new look, if you- 1172 00:53:24,286 --> 00:53:26,286 Definitely! 1173 00:53:29,446 --> 00:53:31,566 I hope I can afford her rates. 1174 00:53:32,446 --> 00:53:33,746 Wreath, all the way along there. 1175 00:53:33,846 --> 00:53:34,746 All the way up there? 1176 00:53:34,846 --> 00:53:35,906 Yep. 1177 00:53:36,006 --> 00:53:36,906 Change the lighting. 1178 00:53:37,006 --> 00:53:37,826 Oh, definitely. 1179 00:53:37,926 --> 00:53:39,346 Chandeliers here. 1180 00:53:39,446 --> 00:53:40,786 Chandeliers? 1181 00:53:40,886 --> 00:53:43,166 - I like your taste. - I can't afford chandeliers. 1182 00:53:43,726 --> 00:53:44,626 We could do... 1183 00:53:44,726 --> 00:53:45,826 Ooh, a Christmas tree. 1184 00:53:45,926 --> 00:53:47,186 Next. 1185 00:53:47,286 --> 00:53:49,786 The shelves, maybe like a pink or blue? 1186 00:53:49,886 --> 00:53:51,066 You mean like... 1187 00:53:51,166 --> 00:53:52,986 - Up here would be like, blue. - Yeah. Yes. 1188 00:53:53,086 --> 00:53:55,026 With maybe clouds hanging from it. 1189 00:53:55,126 --> 00:53:56,186 I like that! 1190 00:53:56,286 --> 00:53:57,042 Like from the ceiling, a little bit. 1191 00:53:57,126 --> 00:53:59,166 I love that idea. 1192 00:54:01,286 --> 00:54:03,786 I think I got everything. 1193 00:54:03,886 --> 00:54:05,106 She's tough. 1194 00:54:05,206 --> 00:54:07,366 Well, I taught her well. 1195 00:54:08,806 --> 00:54:10,386 You know, I'm really looking forward to the date. 1196 00:54:10,486 --> 00:54:12,485 Wait, what date? 1197 00:54:13,445 --> 00:54:15,065 Or dinner I guess with Elaine and Mark. 1198 00:54:15,165 --> 00:54:17,165 He loves building a menu. 1199 00:54:17,525 --> 00:54:19,525 Right, that. 1200 00:54:19,885 --> 00:54:20,681 What were you talking about? 1201 00:54:20,765 --> 00:54:22,765 Ready! 1202 00:54:23,165 --> 00:54:25,365 Kiddo, you have great timing. 1203 00:54:26,125 --> 00:54:28,065 All right. 1204 00:54:28,165 --> 00:54:28,865 We get everything? 1205 00:54:28,965 --> 00:54:30,965 Yep. 1206 00:54:39,325 --> 00:54:40,905 You know, I'm uh... 1207 00:54:41,005 --> 00:54:43,005 I'm happy you came. 1208 00:54:44,045 --> 00:54:46,225 Of course, it's the tree lighting. 1209 00:54:46,325 --> 00:54:48,585 Yeah, but it's not a real 1210 00:54:48,685 --> 00:54:50,385 Mr. Christmas event 1211 00:54:50,485 --> 00:54:52,765 and I barely had to twist your arm. 1212 00:54:53,925 --> 00:54:55,705 It's good to be seen, as a contestant, 1213 00:54:55,805 --> 00:54:57,425 you know, at such a Christmasy event. 1214 00:54:57,525 --> 00:55:00,485 Yes, it's all for the contest. 1215 00:55:01,245 --> 00:55:02,825 Of course. 1216 00:55:02,925 --> 00:55:03,905 Okay. 1217 00:55:04,005 --> 00:55:06,005 Smile. 1218 00:55:08,085 --> 00:55:08,905 Come on. 1219 00:55:09,005 --> 00:55:09,905 Come on, you should be in it. 1220 00:55:10,005 --> 00:55:11,225 This is all your work anyways. 1221 00:55:11,325 --> 00:55:13,325 - Come on. Here. - Oh, okay. 1222 00:55:21,045 --> 00:55:23,045 See! 1223 00:55:25,085 --> 00:55:27,325 That's the one you should put on social media. 1224 00:55:28,525 --> 00:55:31,965 No? It looks way better with you in it. 1225 00:55:36,485 --> 00:55:38,265 Okay. 1226 00:55:38,365 --> 00:55:40,365 Come on. 1227 00:55:42,205 --> 00:55:44,305 It's nice, right? 1228 00:55:44,405 --> 00:55:44,841 I love a Christmas. 1229 00:55:44,925 --> 00:55:46,345 You do? 1230 00:55:46,445 --> 00:55:47,665 No way. 1231 00:55:47,765 --> 00:55:49,825 Oh, fancy running into you two here. 1232 00:55:49,925 --> 00:55:52,265 Well, it is the Christmas tree lighting ceremony. 1233 00:55:52,365 --> 00:55:53,345 Everybody's here. 1234 00:55:53,445 --> 00:55:55,385 Abby's going to be sad she missed you both. 1235 00:55:55,485 --> 00:55:57,104 She's at a sleepover tonight. 1236 00:55:57,204 --> 00:55:58,424 Oh, I love it. 1237 00:55:58,524 --> 00:56:00,984 Your first childfree night in forever, and you end up here. 1238 00:56:01,084 --> 00:56:02,624 Trevor is a former Mr. Christmas. 1239 00:56:02,724 --> 00:56:03,824 We had to be here. 1240 00:56:03,924 --> 00:56:06,504 Oh, and the hot chocolate is addictive. 1241 00:56:06,604 --> 00:56:07,704 Okay, now tell me something. 1242 00:56:07,804 --> 00:56:09,144 As a professional, is the best 1243 00:56:09,244 --> 00:56:11,104 topping marshmallows or whipped cream? 1244 00:56:11,204 --> 00:56:13,584 Well, you can look at it a few multiple ways. 1245 00:56:13,684 --> 00:56:15,784 Are you going with just a regular hot chocolate? 1246 00:56:15,884 --> 00:56:17,464 Are you gonna do a mocha? 1247 00:56:17,564 --> 00:56:18,944 What are my options? How many hot chocolates do- 1248 00:56:19,044 --> 00:56:21,264 You can do peppermint 1249 00:56:21,364 --> 00:56:23,104 hot chocolate on top of the marshmallows 1250 00:56:23,204 --> 00:56:24,424 on the Swiss hot chocolate. 1251 00:56:24,524 --> 00:56:26,024 That's the move? That's what you're saying. 1252 00:56:26,124 --> 00:56:27,304 100 percent, yes. 1253 00:56:27,404 --> 00:56:29,184 And if you're, you know, a little- 1254 00:56:29,284 --> 00:56:31,864 Okay, give me your most interesting hot chocolate idea you've got. 1255 00:56:31,964 --> 00:56:32,904 Ooh. Nutmeg Caramel. 1256 00:56:33,004 --> 00:56:34,424 Well, you sold me. 1257 00:56:34,524 --> 00:56:36,144 Hey, how about I grab some hot chocolates for everyone? 1258 00:56:36,244 --> 00:56:37,064 My treat. 1259 00:56:37,164 --> 00:56:38,384 I wouldn't say no to that. 1260 00:56:38,484 --> 00:56:39,424 Coming up. 1261 00:56:39,524 --> 00:56:41,384 Okay. 1262 00:56:41,484 --> 00:56:43,384 Isn't he just the nicest- 1263 00:56:43,484 --> 00:56:45,484 What is happening? 1264 00:56:46,444 --> 00:56:49,104 I believe Sam is kindly going to get us some warm beverages. 1265 00:56:49,204 --> 00:56:52,464 You and him, practically walking in arm in arm. 1266 00:56:52,564 --> 00:56:54,904 Okay, we didn't walk arm in arm- Trevor? 1267 00:56:55,004 --> 00:56:56,344 I don't really remember them walk- 1268 00:56:56,444 --> 00:56:57,984 You have feelings for Sam! 1269 00:56:58,084 --> 00:56:59,264 You like him! 1270 00:56:59,364 --> 00:57:00,664 Wait, what? No. Stop. 1271 00:57:00,764 --> 00:57:01,504 No, no. 1272 00:57:01,604 --> 00:57:02,784 It's great! It's great! 1273 00:57:02,884 --> 00:57:05,124 When was the last time that you felt like this? 1274 00:57:05,524 --> 00:57:07,024 I mean, 1275 00:57:07,124 --> 00:57:09,324 you were obviously super cute and really, really well-matched. 1276 00:57:10,404 --> 00:57:11,704 You and Sam are together? 1277 00:57:11,804 --> 00:57:13,224 Mazel! 1278 00:57:13,324 --> 00:57:14,344 No, no, no, no, no, no. 1279 00:57:14,444 --> 00:57:16,904 We're not together. We are just friends. 1280 00:57:17,004 --> 00:57:19,064 New friends. I would never date a client. 1281 00:57:19,164 --> 00:57:20,464 Zoe, you never date anyone. 1282 00:57:20,564 --> 00:57:22,144 That's the problem. 1283 00:57:22,244 --> 00:57:22,864 Look at you. 1284 00:57:22,964 --> 00:57:24,304 You're so happy. 1285 00:57:24,404 --> 00:57:26,804 You're calm, You're enjoying life outside of work. 1286 00:57:27,964 --> 00:57:28,904 Yes, I am happy because I am at work. 1287 00:57:29,004 --> 00:57:30,424 Sam is my work. 1288 00:57:30,524 --> 00:57:31,744 I don't understand. This, this isn't like you. 1289 00:57:31,844 --> 00:57:33,944 You normally go after everything you want. 1290 00:57:34,044 --> 00:57:35,984 You just need to be honest with yourself. 1291 00:57:36,084 --> 00:57:38,184 You like him! 1292 00:57:38,284 --> 00:57:39,424 Okay, let's take a beat here. 1293 00:57:39,524 --> 00:57:41,183 Just because you say it doesn't make it true. 1294 00:57:41,283 --> 00:57:43,103 Just because you're avoiding it doesn't make it not, not true. 1295 00:57:43,203 --> 00:57:45,423 Okay, you are completely out of line right now. 1296 00:57:45,523 --> 00:57:46,343 Just simmer down. 1297 00:57:46,443 --> 00:57:48,023 No, no. I don't need to simmer. 1298 00:57:48,123 --> 00:57:49,423 I'm advocating for you as a friend. 1299 00:57:49,523 --> 00:57:51,463 You forget to do that for yourself sometimes. 1300 00:57:51,563 --> 00:57:54,063 I'm gonna go help Sam with those drinks. 1301 00:57:54,163 --> 00:57:55,703 No! Zoe, we're in the middle of talking about- 1302 00:57:55,803 --> 00:57:57,183 Bye! 1303 00:57:57,283 --> 00:57:58,463 Zoe! 1304 00:57:58,563 --> 00:58:00,563 - What? - Nic 1305 00:58:09,643 --> 00:58:11,423 Well, hey there! 1306 00:58:11,523 --> 00:58:12,423 Hey! 1307 00:58:12,523 --> 00:58:13,823 Happy Christmas tree lighting! 1308 00:58:13,923 --> 00:58:16,063 Same to you. 1309 00:58:16,163 --> 00:58:17,303 Getting some hot chocolate? 1310 00:58:17,403 --> 00:58:20,843 Actually, I'm more of an apple cider girl. 1311 00:58:21,443 --> 00:58:21,983 Really? 1312 00:58:22,083 --> 00:58:23,423 Yeah, why? 1313 00:58:23,523 --> 00:58:26,423 Just would have pegged you for a marshmallow and chocolate fan. 1314 00:58:26,523 --> 00:58:29,223 Well, there's a lot you don't know about me, Sam Parker. 1315 00:58:29,323 --> 00:58:31,323 I guess so. 1316 00:58:32,483 --> 00:58:34,423 - So you- - And so- 1317 00:58:34,523 --> 00:58:35,583 You go first. 1318 00:58:35,683 --> 00:58:37,683 I insist. 1319 00:58:38,123 --> 00:58:40,463 You know, I don't really remember 1320 00:58:40,563 --> 00:58:43,383 you being like this in high school. 1321 00:58:43,483 --> 00:58:44,583 You were always kind of- 1322 00:58:44,683 --> 00:58:46,783 A nerd? 1323 00:58:46,883 --> 00:58:50,683 I was going to say a quiet guy. 1324 00:58:52,163 --> 00:58:53,703 Well, I can't even imagine you remember me from back then. 1325 00:58:53,803 --> 00:58:55,803 You were... 1326 00:58:56,323 --> 00:58:58,323 Well, we didn't sit at the same tables. 1327 00:58:58,843 --> 00:59:00,583 Well, what do you mean? 1328 00:59:00,683 --> 00:59:03,043 You were popular and cool and... 1329 00:59:03,443 --> 00:59:05,443 pretty. 1330 00:59:05,843 --> 00:59:07,423 And I couldn't get up the nerve to talk to you. 1331 00:59:07,523 --> 00:59:10,763 Well, I'm glad this competition brought us together again. 1332 00:59:11,883 --> 00:59:13,543 It's been really nice to reconnect. 1333 00:59:13,643 --> 00:59:15,823 Make a new friend. 1334 00:59:15,923 --> 00:59:16,663 Yeah. 1335 00:59:16,763 --> 00:59:18,763 Yeah. 1336 00:59:19,523 --> 00:59:20,383 Cheers! 1337 00:59:20,483 --> 00:59:22,483 Cheers! 1338 00:59:24,083 --> 00:59:25,582 Yeah, yeah that's what I'm- 1339 00:59:25,682 --> 00:59:27,582 Hi! There's my Mr. Christmas. 1340 00:59:27,682 --> 00:59:29,422 Just came to help with the drinks. 1341 00:59:29,522 --> 00:59:31,622 Well, I could have gotten them. 1342 00:59:31,722 --> 00:59:33,722 I'm here to help. 1343 00:59:36,482 --> 00:59:38,482 Hey. 1344 00:59:38,802 --> 00:59:40,802 Hey. 1345 00:59:43,442 --> 00:59:44,462 Josie! Hi. 1346 00:59:44,562 --> 00:59:45,342 Hi- Oh. 1347 00:59:45,442 --> 00:59:46,062 Hi! 1348 00:59:46,162 --> 00:59:47,462 Hi. 1349 00:59:47,562 --> 00:59:49,022 - Yep. - That's nice! 1350 00:59:49,122 --> 00:59:50,318 Yeah, just really in the Christmas spirit, you know? 1351 00:59:50,402 --> 00:59:52,402 Mhm. 1352 00:59:53,962 --> 00:59:55,622 It's really cold out, huh? 1353 00:59:55,722 --> 00:59:58,182 This guy's really great at keeping warm. 1354 00:59:58,282 --> 00:59:59,702 I actually didn't think it was that cold out. 1355 00:59:59,802 --> 01:00:02,062 Yeah, it's a beautiful night out tonight. 1356 01:00:02,162 --> 01:00:04,822 It's really beautiful, actually. 1357 01:00:04,922 --> 01:00:08,422 Sam is doing great in the competition, hey? 1358 01:00:08,522 --> 01:00:10,602 Yeah, he's the greatest! 1359 01:00:11,522 --> 01:00:12,542 Mhm. 1360 01:00:12,642 --> 01:00:14,422 That's not true. Really? 1361 01:00:14,522 --> 01:00:16,542 Yeah, of course it is. 1362 01:00:16,642 --> 01:00:18,182 Wow, that's so nice. 1363 01:00:18,282 --> 01:00:19,342 Yeah. 1364 01:00:19,442 --> 01:00:20,782 It's been very entertaining. 1365 01:00:20,882 --> 01:00:23,382 Well I mean, with your help, of course. 1366 01:00:23,482 --> 01:00:24,862 Oh, she's the best! 1367 01:00:24,962 --> 01:00:25,662 Oh yeah! 1368 01:00:25,762 --> 01:00:27,762 That's why I hired her. 1369 01:00:28,442 --> 01:00:30,442 Yeah. 1370 01:00:32,242 --> 01:00:32,902 Hey! 1371 01:00:33,002 --> 01:00:34,422 Hi. I came to help. 1372 01:00:34,522 --> 01:00:36,582 We're good! Thanks. 1373 01:00:36,682 --> 01:00:38,102 Hi. I'm Nic. Zoe's best friend. 1374 01:00:38,202 --> 01:00:39,102 And you are? 1375 01:00:39,202 --> 01:00:40,382 I'm Josie. 1376 01:00:40,482 --> 01:00:41,622 I'm one of the judges for Mr. Christmas. 1377 01:00:41,722 --> 01:00:43,222 Josie and I went to high school together. 1378 01:00:43,322 --> 01:00:44,862 Oh. 1379 01:00:44,962 --> 01:00:46,342 Uh... 1380 01:00:46,442 --> 01:00:47,302 Where's Trevor? 1381 01:00:47,402 --> 01:00:49,402 He's fine. 1382 01:00:49,722 --> 01:00:50,918 Nic's husband was Mr. Christmas a few years ago. 1383 01:00:51,002 --> 01:00:51,702 Oh. 1384 01:00:51,802 --> 01:00:53,342 Back when he was single. 1385 01:00:53,442 --> 01:00:55,462 Which is helpful in this competition, right, Josie? 1386 01:00:55,562 --> 01:00:58,622 I mean, isn't it preferred that the perfect Mr. Christmas 1387 01:00:58,722 --> 01:01:01,902 is an eligible bachelor? Unofficially. Of course. 1388 01:01:02,002 --> 01:01:05,542 Well, I mean, there is no official rule or anything, 1389 01:01:05,642 --> 01:01:07,462 but I'd say ultimately, 1390 01:01:07,562 --> 01:01:08,862 yeah, it does help. 1391 01:01:08,962 --> 01:01:10,941 Especially when it comes to the dating auction at the 1392 01:01:11,041 --> 01:01:12,301 final event. 1393 01:01:12,401 --> 01:01:14,741 Right, because if we're honest, nobody wants Mr. Christmas 1394 01:01:14,841 --> 01:01:16,661 to be just their friend, right? 1395 01:01:16,761 --> 01:01:20,501 Oh, okay. Why don't we stop harassing the judge? 1396 01:01:20,601 --> 01:01:24,101 You know, you should join us for the Christmas tree light up! 1397 01:01:24,201 --> 01:01:26,901 We've got a primo spot right up front. 1398 01:01:27,001 --> 01:01:29,341 I'm sure she's here with her own people. 1399 01:01:29,441 --> 01:01:30,381 So much room. 1400 01:01:30,481 --> 01:01:31,981 That's actually really nice of you, 1401 01:01:32,081 --> 01:01:34,721 but I should be getting back to my sister and her kids. 1402 01:01:35,601 --> 01:01:36,421 But it was nice to meet you. 1403 01:01:36,521 --> 01:01:37,621 And it was good to see you guys. 1404 01:01:37,721 --> 01:01:39,621 You both look really cute tonight. 1405 01:01:39,721 --> 01:01:41,721 Ooh. 1406 01:01:45,521 --> 01:01:48,841 You two do look really cute together. 1407 01:01:49,761 --> 01:01:51,761 What did she mean by that? 1408 01:01:53,441 --> 01:01:55,461 It's just something girls say. You know like, "You look so cute." 1409 01:01:55,561 --> 01:01:58,221 You want to get Trevor 1410 01:01:58,321 --> 01:02:00,301 a warm drink and 1411 01:02:00,401 --> 01:02:02,301 we'll bring up the rear. 1412 01:02:02,401 --> 01:02:04,401 Uh, sure. 1413 01:02:04,921 --> 01:02:06,921 Yeah. 1414 01:02:12,881 --> 01:02:14,581 What are you up to? 1415 01:02:14,681 --> 01:02:16,861 Sam and Josie and you in the middle? 1416 01:02:16,961 --> 01:02:18,961 Okay. 1417 01:02:20,681 --> 01:02:24,341 Okay, I might have told Josie that Sam and I was a thing. 1418 01:02:24,441 --> 01:02:25,861 Oh, I knew it! 1419 01:02:25,961 --> 01:02:28,581 No, we're not. We're not. Okay? 1420 01:02:28,681 --> 01:02:31,461 Sam likes Josie and Josie likes Sam, and if he knew that, he would 1421 01:02:31,561 --> 01:02:33,061 drop out of the competition and ask her out. 1422 01:02:33,161 --> 01:02:34,421 What? 1423 01:02:34,521 --> 01:02:37,021 You lied to keep him away from a girl he actually likes, 1424 01:02:37,121 --> 01:02:39,481 who actually likes him back? 1425 01:02:41,001 --> 01:02:42,541 Okay, I know it looks bad, but- 1426 01:02:42,641 --> 01:02:44,621 No, Zoe. It is bad. 1427 01:02:44,721 --> 01:02:46,381 You intentionally mess with Sam's love life 1428 01:02:46,481 --> 01:02:48,021 for your own personal gain. 1429 01:02:48,121 --> 01:02:50,781 And for his! That bookstore really needs him to compete. 1430 01:02:50,881 --> 01:02:52,461 No, don't you think he should be able to 1431 01:02:52,561 --> 01:02:54,101 make that decision for himself? 1432 01:02:54,201 --> 01:02:56,200 Not if he's going to make the wrong one. 1433 01:02:57,440 --> 01:03:00,300 Look, I will come clean when Sam wins. 1434 01:03:00,400 --> 01:03:02,220 And he will win! 1435 01:03:02,320 --> 01:03:05,220 Why do you always have to- You can never be wrong- 1436 01:03:05,320 --> 01:03:06,540 Just, why can't you just admit that- 1437 01:03:06,640 --> 01:03:07,540 Shh! 1438 01:03:07,640 --> 01:03:08,660 Zoe. 1439 01:03:08,760 --> 01:03:10,460 It's starting! 1440 01:03:10,560 --> 01:03:11,500 Hi. 1441 01:03:11,600 --> 01:03:13,600 Hey. 1442 01:03:16,440 --> 01:03:20,120 Thanks for giving me a reason to celebrate. 1443 01:03:50,360 --> 01:03:51,660 Okay. 1444 01:03:51,760 --> 01:03:54,380 The table's all set. You sure I can't help you with anything? 1445 01:03:54,480 --> 01:03:55,900 We're all good here. 1446 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 Sit. Relax. 1447 01:03:59,640 --> 01:04:02,280 Ooh. Showtime. 1448 01:04:10,400 --> 01:04:11,380 Mom. 1449 01:04:11,480 --> 01:04:12,580 Hey. 1450 01:04:12,680 --> 01:04:15,320 Uh. Hi, Sam. 1451 01:04:16,560 --> 01:04:18,820 You sound surprised? 1452 01:04:18,920 --> 01:04:22,060 I just... I can't believe it. 1453 01:04:22,160 --> 01:04:24,480 I learned from the best. 1454 01:04:25,400 --> 01:04:26,420 Oh, no. I'm not late? 1455 01:04:26,520 --> 01:04:29,300 I just happened to be early. 1456 01:04:29,400 --> 01:04:31,260 Well, come on in, you two. 1457 01:04:31,360 --> 01:04:33,340 Mark's cooking up a storm. 1458 01:04:33,440 --> 01:04:35,440 Ladies first. 1459 01:04:47,559 --> 01:04:52,239 Okay! I wasn't sure which to bring, so I got you both. 1460 01:04:53,119 --> 01:04:55,119 That's really sweet. Thank you. 1461 01:04:55,999 --> 01:04:58,779 But, this should really go to Mark. 1462 01:04:58,879 --> 01:05:01,079 He's been doing all the heavy lifting. 1463 01:05:03,679 --> 01:05:05,679 What'cha cookin'? 1464 01:05:07,599 --> 01:05:08,699 How do I look? 1465 01:05:08,799 --> 01:05:09,779 You look fantastic. 1466 01:05:09,879 --> 01:05:11,299 Be honest. 1467 01:05:11,399 --> 01:05:12,779 You do! 1468 01:05:12,879 --> 01:05:15,459 This is the first social engagement I've been to in ages. 1469 01:05:15,559 --> 01:05:17,379 Good thing it's low key. 1470 01:05:17,479 --> 01:05:19,299 Right, it's just a dinner. 1471 01:05:19,399 --> 01:05:21,299 Wow. You really are nervous, aren't you? 1472 01:05:21,399 --> 01:05:23,399 That obvious? 1473 01:05:24,519 --> 01:05:27,459 Okay. Look those guys in there, they're never going to catch on. 1474 01:05:27,559 --> 01:05:28,619 Okay. 1475 01:05:28,719 --> 01:05:29,779 You got this. 1476 01:05:29,879 --> 01:05:31,959 Okay. Come on. Let's go. 1477 01:05:33,519 --> 01:05:35,639 Hi, Mark. 1478 01:05:41,039 --> 01:05:44,179 Mark, this looks amazing. 1479 01:05:44,279 --> 01:05:47,739 Yeah, truly. It's a Christmas miracle that all this came from in there. 1480 01:05:47,839 --> 01:05:51,839 Yeah. I'm guessing that you share Elaine's habit of going for takeout? 1481 01:05:53,399 --> 01:05:57,399 Yes, guilty. Which is why this is really amazing. 1482 01:05:58,559 --> 01:05:59,779 To Mark! 1483 01:05:59,879 --> 01:06:02,139 No, no, no, that's not necessary. 1484 01:06:02,239 --> 01:06:04,339 It was nice to have a reason to cook. 1485 01:06:04,439 --> 01:06:05,499 How about a speech? 1486 01:06:05,599 --> 01:06:06,739 Okay. 1487 01:06:06,839 --> 01:06:08,059 The man has just cooked us all dinner 1488 01:06:08,159 --> 01:06:10,019 and now you want him to give us a speech? 1489 01:06:10,119 --> 01:06:12,259 Actually, I would like to say something. 1490 01:06:12,359 --> 01:06:13,019 See? 1491 01:06:13,119 --> 01:06:15,219 Okay. 1492 01:06:15,319 --> 01:06:18,179 I'd just like to say how proud I am of Sam. 1493 01:06:18,279 --> 01:06:21,379 He's really put himself out there for this contest. 1494 01:06:21,479 --> 01:06:23,779 I know that's not easy. 1495 01:06:23,879 --> 01:06:26,378 He takes care of the store 1496 01:06:26,478 --> 01:06:28,998 and he takes care of me. 1497 01:06:31,038 --> 01:06:33,378 Very honoured to have him in my life, Sammy boy. 1498 01:06:33,478 --> 01:06:35,478 Mark. 1499 01:06:37,558 --> 01:06:38,978 Okay, okay, let's eat! 1500 01:06:39,078 --> 01:06:40,378 Yes. Cheers! 1501 01:06:40,478 --> 01:06:41,378 - Looks great. - Cheers! 1502 01:06:41,478 --> 01:06:42,978 Oh, eyes. 1503 01:06:43,078 --> 01:06:45,078 - Cheers. - Eyes. 1504 01:06:48,558 --> 01:06:50,538 He just shooed us? 1505 01:06:50,638 --> 01:06:52,418 Who even uses the word shoo? 1506 01:06:52,518 --> 01:06:55,838 I've never heard of that word in my life, actually. 1507 01:06:57,078 --> 01:06:58,858 I guess they're really hitting it off. 1508 01:06:58,958 --> 01:07:00,298 Yeah. 1509 01:07:00,398 --> 01:07:03,418 Hey, you know Mark told me that he changed his shirt five times 1510 01:07:03,518 --> 01:07:04,378 before coming over tonight. 1511 01:07:04,478 --> 01:07:05,178 No? 1512 01:07:05,278 --> 01:07:06,098 Yeah. 1513 01:07:06,198 --> 01:07:07,418 My mom is wearing lipstick. 1514 01:07:07,518 --> 01:07:09,758 I don't even remember the last time she did that. 1515 01:07:10,718 --> 01:07:12,718 You know, Elaine is great. 1516 01:07:13,878 --> 01:07:14,714 It must have been so cool growing up with her as a mom. 1517 01:07:14,798 --> 01:07:17,558 Yeah, yeah, I'm really lucky. 1518 01:07:18,478 --> 01:07:20,418 She's my idol. 1519 01:07:20,518 --> 01:07:22,298 I mean, 1520 01:07:22,398 --> 01:07:24,398 it was always just her and me against the world. 1521 01:07:25,518 --> 01:07:28,018 And somehow she always managed to make things work, 1522 01:07:28,118 --> 01:07:29,738 no matter how many plates she had spinning. 1523 01:07:29,838 --> 01:07:32,618 And as a woman with a very successful career, 1524 01:07:32,718 --> 01:07:35,318 there was always a lot to balance. 1525 01:07:36,918 --> 01:07:39,298 She gives 110 percent. 1526 01:07:39,398 --> 01:07:41,418 That's something I strive to do, too. 1527 01:07:41,518 --> 01:07:43,418 Is that why you work so much? 1528 01:07:43,518 --> 01:07:45,018 Even over the holidays? 1529 01:07:45,118 --> 01:07:46,458 Okay. 1530 01:07:46,558 --> 01:07:48,718 And this coming from someone who is a certifiable Grinch? 1531 01:07:49,438 --> 01:07:51,438 You sound like Nic. 1532 01:07:52,118 --> 01:07:54,638 Just, he's been on my case a lot about work recently. 1533 01:07:55,558 --> 01:07:56,378 He might have a point. 1534 01:07:56,478 --> 01:07:57,298 Well, don't tell him that. 1535 01:07:57,398 --> 01:07:58,778 I'll never hear the end of it. 1536 01:07:58,878 --> 01:08:00,018 Okay. 1537 01:08:00,118 --> 01:08:01,858 Look, I know I give a lot to my job, 1538 01:08:01,958 --> 01:08:05,358 but it's just because I love it. 1539 01:08:06,878 --> 01:08:08,878 I don't think there's anything wrong with that. 1540 01:08:09,558 --> 01:08:10,897 I guess it depends on why. 1541 01:08:10,997 --> 01:08:13,097 What you mean? 1542 01:08:13,197 --> 01:08:17,317 Well, you were so insightful about me hiding in the bookstore. 1543 01:08:18,397 --> 01:08:20,617 Maybe you're doing the same thing. 1544 01:08:20,717 --> 01:08:23,077 But in your work. 1545 01:08:24,437 --> 01:08:27,997 Oh. I guess I never really thought of it like that. 1546 01:08:29,237 --> 01:08:31,237 I love how close you and your mom are. 1547 01:08:32,877 --> 01:08:34,497 Can I be honest about something? 1548 01:08:34,597 --> 01:08:36,597 Yeah, yeah. 1549 01:08:37,677 --> 01:08:41,317 With the work, hers and mine, it's been really hard. 1550 01:08:42,437 --> 01:08:44,997 We just don't see each other nearly enough. 1551 01:08:46,997 --> 01:08:49,997 It has been nice having her help out with all this Mr. Christmas stuff. 1552 01:08:51,237 --> 01:08:53,877 Just wish it was more of a regular thing. 1553 01:08:55,117 --> 01:08:55,833 It sounds like you grew up quickly? 1554 01:08:55,917 --> 01:08:57,137 Yeah. 1555 01:08:57,237 --> 01:08:58,897 I feel like that's me too. 1556 01:08:58,997 --> 01:09:00,817 When I lost my parents. 1557 01:09:00,917 --> 01:09:03,437 It's nice to have someone who understands. 1558 01:09:05,157 --> 01:09:06,137 Oh, sorry. 1559 01:09:06,237 --> 01:09:08,177 We didn't mean to interrupt. 1560 01:09:08,277 --> 01:09:11,317 No, no. You're interrupting nothing. 1561 01:09:12,517 --> 01:09:14,017 I think Mark and I are going to head out. 1562 01:09:14,117 --> 01:09:15,697 I have an early day tomorrow. 1563 01:09:15,797 --> 01:09:18,137 Yeah, I don't have that excuse. I'm just old. 1564 01:09:18,237 --> 01:09:19,417 Mark! 1565 01:09:19,517 --> 01:09:20,897 Well, it's true. 1566 01:09:20,997 --> 01:09:24,317 Well, if you're old, I'd hate to see what that makes me. 1567 01:09:25,477 --> 01:09:27,837 You have nothing to worry about, Elaine. 1568 01:09:30,037 --> 01:09:31,857 I should probably go, too. 1569 01:09:31,957 --> 01:09:33,997 Rest up for the big day. 1570 01:09:34,877 --> 01:09:37,097 Right. Yeah. That makes sense. 1571 01:09:37,197 --> 01:09:38,297 You'll do great, Sam. 1572 01:09:38,397 --> 01:09:39,817 You have this in the bag. 1573 01:09:39,917 --> 01:09:41,917 Well, I hope so. 1574 01:09:44,957 --> 01:09:47,177 Thank you for bringing Sam back to life. 1575 01:09:47,277 --> 01:09:52,237 Tonight felt just like old times. 1576 01:09:53,837 --> 01:09:56,316 Thank you. 1577 01:10:05,036 --> 01:10:07,056 Sam. Uh, hi. I'm so sorry. 1578 01:10:07,156 --> 01:10:07,816 Are you okay? 1579 01:10:07,916 --> 01:10:09,136 I'm fine. I'm fine. 1580 01:10:09,236 --> 01:10:10,192 I just got caught up with another client. 1581 01:10:10,276 --> 01:10:11,376 You're running late? 1582 01:10:11,476 --> 01:10:13,296 That- that's impossible. You're never late. 1583 01:10:13,396 --> 01:10:15,216 You'll be fine. You don't need me. 1584 01:10:15,316 --> 01:10:16,456 Zoe, please tell me you're joking. 1585 01:10:16,556 --> 01:10:18,536 You can't be serious. Tonight of all nights. 1586 01:10:18,636 --> 01:10:21,016 I- look, I need you here. 1587 01:10:21,116 --> 01:10:21,992 You've been there the whole time. 1588 01:10:22,076 --> 01:10:24,076 I just can't- 1589 01:10:25,556 --> 01:10:27,876 Now you know how it feels. 1590 01:10:29,196 --> 01:10:30,336 Say something. 1591 01:10:30,436 --> 01:10:32,836 You can't actually be mad at me. 1592 01:10:33,556 --> 01:10:35,556 You look amazing. 1593 01:10:38,476 --> 01:10:40,536 Shall we? 1594 01:10:40,636 --> 01:10:43,636 Yeah, yeah. 1595 01:10:56,236 --> 01:10:59,156 I have one more piece of advice for you. 1596 01:10:59,876 --> 01:11:01,876 Lay it on me, coach. 1597 01:11:02,316 --> 01:11:04,576 Relax and have fun. 1598 01:11:04,676 --> 01:11:06,496 You are the perfect Mr. Christmas, 1599 01:11:06,596 --> 01:11:08,596 no matter what the results say. 1600 01:11:11,476 --> 01:11:13,476 You should dance with me tonight. 1601 01:11:14,196 --> 01:11:16,396 Are you asking me? 1602 01:11:17,556 --> 01:11:19,456 Yeah. 1603 01:11:19,556 --> 01:11:21,556 Will you? 1604 01:11:21,916 --> 01:11:23,216 I don't know if you've heard, but 1605 01:11:23,316 --> 01:11:24,696 I've gotten really good at it. 1606 01:11:24,796 --> 01:11:26,496 I almost never step on my partner's feet. 1607 01:11:26,596 --> 01:11:28,576 Oh. 1608 01:11:28,676 --> 01:11:30,716 Well, in that case... 1609 01:11:33,476 --> 01:11:35,576 Yes. 1610 01:11:35,676 --> 01:11:36,296 Okay. 1611 01:11:36,396 --> 01:11:38,536 Okay, go mingle. 1612 01:11:38,636 --> 01:11:39,856 Give them the old Parker charm. 1613 01:11:39,956 --> 01:11:41,955 It's your night. Go have fun. 1614 01:11:42,515 --> 01:11:44,515 Okay. 1615 01:11:56,275 --> 01:11:57,255 Very sweet. 1616 01:11:57,355 --> 01:11:59,355 Thank you. 1617 01:11:59,675 --> 01:12:01,335 Zoe! 1618 01:12:01,435 --> 01:12:02,895 You look amazing. 1619 01:12:02,995 --> 01:12:04,175 Thank you, Trevor. 1620 01:12:04,275 --> 01:12:05,575 You too. Love the badge. 1621 01:12:05,675 --> 01:12:07,415 Nic insisted that I wear it. 1622 01:12:07,515 --> 01:12:10,315 He's much more proud of the title than I am. 1623 01:12:12,395 --> 01:12:16,335 Can you believe they still do the "Bid on a Date with Mr. Christmas" event? 1624 01:12:16,435 --> 01:12:17,535 I know. 1625 01:12:17,635 --> 01:12:19,295 I mean, I guess I can't really complain... 1626 01:12:19,395 --> 01:12:21,915 Technically, that's how Nic and I met. 1627 01:12:24,355 --> 01:12:26,775 Nic, are you here to apologise? 1628 01:12:26,875 --> 01:12:29,015 Here we go. 1629 01:12:29,115 --> 01:12:31,115 For what? 1630 01:12:31,715 --> 01:12:33,135 You're the one in the wrong. 1631 01:12:33,235 --> 01:12:34,535 Trevor knows. Trevor, tell her she's in the wrong. 1632 01:12:34,635 --> 01:12:36,135 Want my opinion? 1633 01:12:36,235 --> 01:12:38,615 No. I'd like you to tell Zoe what she's doing is wrong. 1634 01:12:38,715 --> 01:12:40,535 I think both of you have done or said things- 1635 01:12:40,635 --> 01:12:42,055 Oh, Trevor pick a side! 1636 01:12:42,155 --> 01:12:43,375 Oh. So now you're telling him what to do? 1637 01:12:43,475 --> 01:12:44,655 No. I- 1638 01:12:44,755 --> 01:12:45,935 Okay. I'm going to go get a drink. 1639 01:12:46,035 --> 01:12:48,135 You're both adults. Figure it out. 1640 01:12:48,235 --> 01:12:50,235 Trevor... 1641 01:12:58,035 --> 01:13:00,875 So, is Josie here tonight? 1642 01:13:02,835 --> 01:13:04,135 I assume so. 1643 01:13:04,235 --> 01:13:06,855 She's a judge. It's kind of a requirement. 1644 01:13:06,955 --> 01:13:09,855 Well, aren't we salty. 1645 01:13:09,955 --> 01:13:11,615 Okay, look. I don't understand why you care anyway. 1646 01:13:11,715 --> 01:13:12,855 Josie is fine. 1647 01:13:12,955 --> 01:13:14,615 And, after tonight, she and Sam can 1648 01:13:14,715 --> 01:13:16,655 go on as many dates as they want and be a 1649 01:13:16,755 --> 01:13:19,435 cute, happy, perfect couple. 1650 01:13:20,515 --> 01:13:21,855 You think that's what I want? 1651 01:13:21,955 --> 01:13:23,975 Look, tonight is about Sam. 1652 01:13:24,075 --> 01:13:26,374 Okay and I really don't want to get into it with you again. 1653 01:13:26,474 --> 01:13:27,734 Just- 1654 01:13:27,834 --> 01:13:29,834 He will win. I will fix this. 1655 01:13:30,394 --> 01:13:32,394 End of discussion. 1656 01:13:33,474 --> 01:13:35,474 Wow. 1657 01:13:35,914 --> 01:13:38,054 You really haven't been listening to me at all, 1658 01:13:38,154 --> 01:13:40,154 this whole time, have you? 1659 01:13:56,594 --> 01:13:58,214 Oh, hey! 1660 01:13:58,314 --> 01:13:59,654 Josie! 1661 01:13:59,754 --> 01:14:00,414 You look- 1662 01:14:00,514 --> 01:14:02,174 Let me guess. Great? 1663 01:14:02,274 --> 01:14:03,894 Yep. 1664 01:14:03,994 --> 01:14:05,374 Hey, um, I was meaning to ask. 1665 01:14:05,474 --> 01:14:07,614 Would it be okay if I bid on you tonight? 1666 01:14:07,714 --> 01:14:09,214 All the other judges are doing it too. 1667 01:14:09,314 --> 01:14:11,694 It's all well above board. 1668 01:14:11,794 --> 01:14:12,934 Of course. 1669 01:14:13,034 --> 01:14:15,014 That's really nice of you, Josie. 1670 01:14:15,114 --> 01:14:16,654 You would bid to go on a date with me? 1671 01:14:16,754 --> 01:14:17,934 Well, yeah. 1672 01:14:18,034 --> 01:14:19,734 I mean, it's strictly a goodwill gesture. 1673 01:14:19,834 --> 01:14:21,094 I know you and Zoe are 1674 01:14:21,194 --> 01:14:22,494 seeing each other. I just... 1675 01:14:22,594 --> 01:14:24,014 I just want to support you. 1676 01:14:24,114 --> 01:14:26,014 You know, as a friend. 1677 01:14:26,114 --> 01:14:27,294 Zoe and me? 1678 01:14:27,394 --> 01:14:30,014 Oh, I told her that I wouldn't say anything. 1679 01:14:30,114 --> 01:14:31,694 The Auction is about to begin. 1680 01:14:31,794 --> 01:14:34,694 Ooh, looks like you're up! 1681 01:14:34,794 --> 01:14:36,614 Sam, it's totally fine. Just get over there. 1682 01:14:36,714 --> 01:14:38,254 Break a leg. 1683 01:14:38,354 --> 01:14:40,354 Thank you. 1684 01:15:10,353 --> 01:15:13,713 Oh my gosh. Wow! 1685 01:15:14,313 --> 01:15:16,313 Oh! 1686 01:15:25,073 --> 01:15:27,073 Wow! 1687 01:15:27,513 --> 01:15:30,233 Wow, thank you so much. 1688 01:15:32,113 --> 01:15:34,353 Thank you. 1689 01:15:35,433 --> 01:15:37,373 Thank you guys. 1690 01:15:37,473 --> 01:15:39,473 Yeah, thank you. 1691 01:15:41,753 --> 01:15:44,973 Sam, you were amazing! Everyone loved you. 1692 01:15:45,073 --> 01:15:47,353 You must be so proud of yourself. 1693 01:15:49,713 --> 01:15:51,093 Are you okay? 1694 01:15:51,193 --> 01:15:52,493 Are we dating? 1695 01:15:52,593 --> 01:15:54,333 No. No. Of course not. 1696 01:15:54,433 --> 01:15:56,713 Then why does Josie think we are? 1697 01:15:58,233 --> 01:15:59,853 Why did Josie tell me that you told her, we are? 1698 01:15:59,953 --> 01:16:01,453 You know, this is a really 1699 01:16:01,553 --> 01:16:03,853 funny story and you're going to laugh when you hear it. 1700 01:16:03,953 --> 01:16:05,453 Josie... 1701 01:16:05,553 --> 01:16:08,573 asked me if you were single, and I told her that we... 1702 01:16:08,673 --> 01:16:10,673 were dating. 1703 01:16:11,593 --> 01:16:12,893 You lied. 1704 01:16:12,993 --> 01:16:14,453 No. 1705 01:16:14,553 --> 01:16:17,013 It's just Josie was interested in you, and I thought that you would 1706 01:16:17,113 --> 01:16:19,733 leave the competition if you knew that you had a shot with her. 1707 01:16:19,833 --> 01:16:21,453 So you made sure I didn't have a shot with her? 1708 01:16:21,553 --> 01:16:22,533 No, I just- 1709 01:16:22,633 --> 01:16:24,693 I was just gonna put it on pause until- 1710 01:16:24,793 --> 01:16:27,053 Until I did everything you wanted me to, so you could win a stupid competition? 1711 01:16:27,153 --> 01:16:29,053 So you could win. Sam. I did all of this for you. 1712 01:16:29,153 --> 01:16:31,453 Well, thank you, Zoe. I really appreciate that. 1713 01:16:31,553 --> 01:16:33,133 I don't need you to get sarcastic with me right now. 1714 01:16:33,233 --> 01:16:36,513 Do you have any idea just how wrong you were for lying to me? 1715 01:16:38,513 --> 01:16:39,589 And that's why you were acting so weird at the tree lighting. I thought- 1716 01:16:39,673 --> 01:16:40,773 What did you think? 1717 01:16:40,873 --> 01:16:42,413 No, it doesn't matter what I thought. 1718 01:16:42,513 --> 01:16:43,629 You knew how I felt about Josie and you still inserted yourself. 1719 01:16:43,713 --> 01:16:45,413 I was going to fix it, Sam. I promise. 1720 01:16:45,513 --> 01:16:47,333 No, it shouldn't have been broken in the first place. 1721 01:16:47,433 --> 01:16:49,433 Sam, come on, please? 1722 01:16:53,233 --> 01:16:55,352 I don't want to do this anymore. 1723 01:16:58,312 --> 01:17:00,312 I can't. 1724 01:17:04,272 --> 01:17:06,452 And the winner is... 1725 01:17:06,552 --> 01:17:08,592 Sam Parker! 1726 01:17:28,552 --> 01:17:30,552 Come on! 1727 01:18:01,352 --> 01:18:03,412 Abby, why don't you open yours from Aunt Zo? 1728 01:18:03,512 --> 01:18:05,512 Yeah Abby! Open it. 1729 01:18:09,872 --> 01:18:12,212 I was looking at this at Pageturners. 1730 01:18:12,312 --> 01:18:13,852 How'd you know? 1731 01:18:13,952 --> 01:18:15,132 A little birdie told me. 1732 01:18:15,232 --> 01:18:17,172 I didn't even know she wanted that one. 1733 01:18:17,272 --> 01:18:19,372 Thank you, Zoe! 1734 01:18:19,472 --> 01:18:21,992 I can't wait to tell Sam tonight. 1735 01:18:23,912 --> 01:18:26,332 Hey Abby, 1736 01:18:26,432 --> 01:18:29,332 why don't you go open that big one in the corner over there? 1737 01:18:29,432 --> 01:18:31,332 I have a feeling you're going to like it. 1738 01:18:31,432 --> 01:18:33,432 Okay. 1739 01:18:37,352 --> 01:18:39,212 Don't you have someplace to be? 1740 01:18:39,312 --> 01:18:41,291 Yeah. Right here. With you. 1741 01:18:41,391 --> 01:18:43,011 Zoe... 1742 01:18:43,111 --> 01:18:44,491 The Mr. Christmas celebration. 1743 01:18:44,591 --> 01:18:46,411 It's the big finale. 1744 01:18:46,511 --> 01:18:48,411 Somebody special is going to be giving out 1745 01:18:48,511 --> 01:18:50,811 gifts and everything. 1746 01:18:50,911 --> 01:18:53,331 Besides, you basically masterminded that entire thing. 1747 01:18:53,431 --> 01:18:55,971 This is as much your celebration as anybody's. 1748 01:18:56,071 --> 01:18:59,071 Oh, it doesn't really feel like that. 1749 01:19:00,271 --> 01:19:02,811 You know, I just thought if I could- 1750 01:19:02,911 --> 01:19:05,411 I guess that was the problem. 1751 01:19:05,511 --> 01:19:10,311 Sam's life wasn't mine to fix or break in the first place. 1752 01:19:12,471 --> 01:19:15,671 Am I the worst person? 1753 01:19:16,271 --> 01:19:18,291 Zo... 1754 01:19:18,391 --> 01:19:22,311 You are the very best person I have ever met. 1755 01:19:23,351 --> 01:19:24,491 You have the biggest heart, 1756 01:19:24,591 --> 01:19:27,111 and you bring joy to everybody that you are around. 1757 01:19:28,231 --> 01:19:30,411 Sometimes your methods are a little- 1758 01:19:30,511 --> 01:19:32,371 Awful? 1759 01:19:32,471 --> 01:19:33,451 Extreme. 1760 01:19:33,551 --> 01:19:35,671 But I love extreme. 1761 01:19:37,111 --> 01:19:39,411 But, it's because the size of your big heart. 1762 01:19:39,511 --> 01:19:41,371 That's why you care so extremely much. 1763 01:19:41,471 --> 01:19:43,891 I just wanted somebody to bring you the happiness 1764 01:19:43,991 --> 01:19:46,231 that you bring everybody else. 1765 01:19:46,791 --> 01:19:47,451 Well, I'll... 1766 01:19:47,551 --> 01:19:49,551 I'll go next year. 1767 01:19:50,031 --> 01:19:50,851 Zoe. 1768 01:19:50,951 --> 01:19:52,451 No, you can't go next year. 1769 01:19:52,551 --> 01:19:54,691 Sam's not going to be Mr. Christmas next year. 1770 01:19:54,791 --> 01:19:56,791 Exactly. 1771 01:19:59,351 --> 01:20:00,051 Okay. 1772 01:20:00,151 --> 01:20:02,311 Will you come with me? 1773 01:20:03,551 --> 01:20:06,071 Zo, I've got everything I need right here, 1774 01:20:07,351 --> 01:20:10,311 including my very own Mr. Christmas. 1775 01:20:11,511 --> 01:20:13,371 I think it's time you go and get yours. 1776 01:20:13,471 --> 01:20:17,631 I guess I could just check out the festivities. 1777 01:20:18,511 --> 01:20:20,991 I do really love that part. 1778 01:20:22,431 --> 01:20:23,811 It'll be- It'll be busy. 1779 01:20:23,911 --> 01:20:25,330 I'll just... 1780 01:20:25,430 --> 01:20:27,430 Stay in the back. 1781 01:20:32,430 --> 01:20:34,430 Thank you. 1782 01:20:36,990 --> 01:20:38,290 Go! 1783 01:20:38,390 --> 01:20:40,010 Okay. 1784 01:20:40,110 --> 01:20:42,110 Okay. 1785 01:20:42,550 --> 01:20:43,450 I'm going. 1786 01:20:43,550 --> 01:20:45,550 I'm going. 1787 01:21:11,270 --> 01:21:13,270 Mom? 1788 01:21:13,870 --> 01:21:15,970 You're here. 1789 01:21:16,070 --> 01:21:16,890 Is that okay? 1790 01:21:16,990 --> 01:21:20,310 Y-Yeah. It's more than okay. Hi. 1791 01:21:22,550 --> 01:21:25,110 Get us some popcorn. Hm? 1792 01:21:26,550 --> 01:21:28,590 Are you okay? 1793 01:21:34,790 --> 01:21:36,790 No. 1794 01:21:37,710 --> 01:21:39,990 You're welcome. 1795 01:21:40,550 --> 01:21:42,570 Guess who? 1796 01:21:42,670 --> 01:21:45,610 Hey, congratulations, Mr. Christmas. 1797 01:21:45,710 --> 01:21:47,170 I guess I should be thanking you, 1798 01:21:47,270 --> 01:21:49,130 since you're the one who voted for me. 1799 01:21:49,230 --> 01:21:51,370 Well, you had a lot of votes. 1800 01:21:51,470 --> 01:21:54,370 The entire competition, actually. 1801 01:21:54,470 --> 01:21:56,470 Not just from me. 1802 01:21:57,070 --> 01:21:59,190 So uh, you didn't vote for me? 1803 01:21:59,910 --> 01:22:01,050 I didn't say that. 1804 01:22:01,150 --> 01:22:03,730 Of course, you had my vote. 1805 01:22:03,830 --> 01:22:05,950 Is Zoe around? 1806 01:22:07,310 --> 01:22:09,290 I don't know if she'll be here tonight. 1807 01:22:09,390 --> 01:22:13,149 Oh. Is she not feeling well? 1808 01:22:14,469 --> 01:22:16,669 Look, I'm not sure what conversations you two had, 1809 01:22:17,549 --> 01:22:19,329 but you should know, Zoe and I, 1810 01:22:19,429 --> 01:22:21,789 we aren't a couple. 1811 01:22:22,549 --> 01:22:24,369 Oh. 1812 01:22:24,469 --> 01:22:26,409 So... 1813 01:22:26,509 --> 01:22:28,949 You are single? 1814 01:22:29,469 --> 01:22:31,469 I am. 1815 01:22:32,429 --> 01:22:34,429 Well, um... 1816 01:22:34,749 --> 01:22:35,929 Selfishly, 1817 01:22:36,029 --> 01:22:38,889 I can't say that I'm all that sorry. 1818 01:22:38,989 --> 01:22:41,909 I hope that doesn't make me a terrible person. 1819 01:22:42,549 --> 01:22:44,409 But listen, 1820 01:22:44,509 --> 01:22:48,269 do you have any plans for New Year's? 1821 01:22:57,869 --> 01:23:00,229 You should go. 1822 01:23:00,949 --> 01:23:02,949 I'll be fine. 1823 01:23:04,949 --> 01:23:07,189 Thank you, Josie. 1824 01:23:07,749 --> 01:23:09,409 Of course. 1825 01:23:09,509 --> 01:23:10,369 Go ahead. 1826 01:23:10,469 --> 01:23:12,329 Okay. 1827 01:23:12,429 --> 01:23:14,429 Congrats again, Mr. Christmas. 1828 01:23:19,629 --> 01:23:23,569 You know, you are so 1829 01:23:23,669 --> 01:23:26,009 fiercely independent and 1830 01:23:26,109 --> 01:23:27,649 and tough 1831 01:23:27,749 --> 01:23:29,749 and smart. 1832 01:23:31,029 --> 01:23:34,709 I forget you might need me sometimes. 1833 01:23:35,589 --> 01:23:37,589 Mom, of course I need you. 1834 01:23:38,909 --> 01:23:42,669 I know I don't tell you as often as I should. 1835 01:23:43,389 --> 01:23:45,469 I could also ask more. 1836 01:23:48,029 --> 01:23:50,549 I've just been... 1837 01:23:51,309 --> 01:23:52,569 Moving so fast. 1838 01:23:52,669 --> 01:23:57,108 I feel like I'm missing all these precious moments with you. 1839 01:23:57,668 --> 01:23:59,668 Oh, honey. 1840 01:24:00,028 --> 01:24:02,748 You took the words right out of my mouth. 1841 01:24:04,308 --> 01:24:05,744 When you were growing up, it was about making sure that you 1842 01:24:05,828 --> 01:24:08,448 had everything you could ever need or want. 1843 01:24:08,548 --> 01:24:11,048 I worked harder than ever to provide. 1844 01:24:11,148 --> 01:24:13,288 I know and I'm grateful for that. 1845 01:24:13,388 --> 01:24:17,868 Working so hard and so much, became my way of life. 1846 01:24:18,748 --> 01:24:20,368 And then you... 1847 01:24:20,468 --> 01:24:23,268 Moved out and started your own life. 1848 01:24:24,868 --> 01:24:26,568 So, work sort of became my- 1849 01:24:26,668 --> 01:24:28,408 Way of dealing with the loneliness. 1850 01:24:28,508 --> 01:24:30,508 Exactly. 1851 01:24:33,428 --> 01:24:35,428 Mom... 1852 01:24:36,388 --> 01:24:38,528 Let's make a promise to see each other more this year. 1853 01:24:38,628 --> 01:24:42,448 No matter what work throws at us or how busy we get. 1854 01:24:42,548 --> 01:24:46,028 And always be honest if we're ever feeling alone. 1855 01:24:47,468 --> 01:24:52,308 I think that that is a lovely resolution. 1856 01:24:54,388 --> 01:24:56,588 Come here. 1857 01:25:00,548 --> 01:25:01,848 I love you. 1858 01:25:01,948 --> 01:25:03,948 And I love you, too. 1859 01:25:04,548 --> 01:25:05,408 Merry Christmas, Mom. 1860 01:25:05,508 --> 01:25:07,508 Merry Christmas. 1861 01:25:15,188 --> 01:25:17,188 Go talk to him. 1862 01:25:39,148 --> 01:25:41,147 Sam. 1863 01:25:43,907 --> 01:25:45,287 I am... 1864 01:25:45,387 --> 01:25:48,507 I am so sorry for everything. I... 1865 01:25:49,267 --> 01:25:51,267 I... 1866 01:25:52,107 --> 01:25:53,367 I crossed the line. 1867 01:25:53,467 --> 01:25:56,447 Okay, many, many lines and what I did was not okay. 1868 01:25:56,547 --> 01:25:59,627 But you need to know that I never meant to hurt you. 1869 01:26:00,507 --> 01:26:02,207 I am sorry for what I did. 1870 01:26:02,307 --> 01:26:04,527 But I cannot and will not apologise 1871 01:26:04,627 --> 01:26:07,147 for wanting you to be Mr. Christmas. 1872 01:26:08,387 --> 01:26:10,047 I knew from the second that I saw you with Abby 1873 01:26:10,147 --> 01:26:12,807 that you were the perfect person for the title. You're... 1874 01:26:12,907 --> 01:26:16,287 You're kind and you're warm and you're caring and... 1875 01:26:16,387 --> 01:26:17,887 And yeah, I... 1876 01:26:17,987 --> 01:26:21,547 I might've gussied up the packaging a little bit, but 1877 01:26:23,267 --> 01:26:26,147 You were always the real gift shining through. 1878 01:26:28,467 --> 01:26:30,467 You finished? 1879 01:26:32,347 --> 01:26:34,347 Yeah. 1880 01:26:35,147 --> 01:26:37,827 You saw me when no one else did. 1881 01:26:41,787 --> 01:26:44,587 You gave me my light back. 1882 01:26:47,187 --> 01:26:49,687 That sounded not as cheesy in my head. 1883 01:26:49,787 --> 01:26:51,127 No, I like cheesy. 1884 01:26:51,227 --> 01:26:53,227 Yeah. 128633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.