Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:10,042
MIDE-581: Хорошие экзамены заставили вас стать горничной Субтитры от Prider@www.avcollectors.com
2
00:00:23,757 --> 00:00:25,223
Что !?
3
00:00:26,824 --> 00:00:29,227
Почему результаты экзамена оказались такими?
4
00:00:29,362 --> 00:00:33,766
Это мой последний результат экзамена ... !!
Как ты получил это !?
.
5
00:00:33,866 --> 00:00:37,536
Что ж, мама знает, что ты должен это скрыть.
Так как ты позволил мне его найти?
6
00:00:38,438 --> 00:00:42,142
Ваше убежище легко угадать, и оно умрет.
7
00:00:42,142 --> 00:00:45,979
Тихо ... Моя ночь приближается !!
.
8
00:00:46,079 --> 00:00:47,279
Что случилось?
.
9
00:00:48,982 --> 00:00:53,919
Спрячьте его под кроватью, это старая жемчужина
10
00:00:54,354 --> 00:00:57,157
Вы не можете найти лучшее укрытие?
11
00:00:57,257 --> 00:01:01,994
Не ходите обыскивать чужие комнаты, как вам нравится !!
.
12
00:01:02,962 --> 00:01:07,132
Разве вы не обещали, что уделите экзамену внимание, чтобы получить хорошие баллы ...
13
00:01:08,168 --> 00:01:12,237
Вы знаете, я больше всего ненавижу людей, которые не выполняют свои обещания.
14
00:01:17,210 --> 00:01:23,515
<Я> Как это, вы, наверное, видели порно фильм спрятанный под кроватью ... I>
.
15
00:01:24,451 --> 00:01:29,555
Это значит ... Вы знаете, что знаете, какой у меня вкус ...
.
16
00:01:26,051 --> 00:01:29,555
Блин, о чем ты думаешь?
17
00:01:29,857 --> 00:01:34,059
Как сестра ... Я не могу позволить тебе быть такой.
.
18
00:01:32,357 --> 00:01:36,795
Так плохо ...
19
00:01:36,796 --> 00:01:38,102
Действительно!
20
00:01:39,056 --> 00:01:43,302
Что ж ... если вы сдадите экзамен в следующий раз, вы получите хороший балл ...
21
00:01:43,736 --> 00:01:48,407
Что ты хочешь? Ты от всего откажешься?
22
00:01:48,809 --> 00:01:54,780
Э? ... Что-нибудь?
.
23
00:01:51,444 --> 00:01:53,346
Да ... что угодно.
24
00:01:53,446 --> 00:01:55,380
Но баллов не начисляется, даже если нужно набрать хороший балл.
25
00:01:56,549 --> 00:01:59,218
Но разве это должно быть слишком сложно для кого-то вроде вас?
26
00:01:59,218 --> 00:02:02,251
Хороший ...
27
00:01:59,552 --> 00:02:03,523
Сегодня вы встречаетесь со своей девушкой ... В любом случае, посмотрите вместе, пожалуйста, на дом.
28
00:02:03,623 --> 00:02:04,890
До свидания
29
00:02:09,696 --> 00:02:16,135
Подождите и посмотрите! Я отдам его мне за то, что тайно обыскал мою комнату !!
.
30
00:02:18,841 --> 00:02:24,343
Несколько дней спустя ...
31
00:02:24,878 --> 00:02:28,914
Так мило ... ты хочешь это купить?
32
00:02:32,018 --> 00:02:34,286
Тогда? Нгаи, так быстро вернулся сегодня?
33
00:02:35,755 --> 00:02:39,458
Есть что-нибудь ... Почему у тебя такое серьезное лицо?
34
00:02:39,926 --> 00:02:43,996
Ха-ха-ха ...
.
35
00:02:45,432 --> 00:02:49,835
Вы можете попробовать !!
.
36
00:02:48,336 --> 00:02:50,569
Э? ... Оценка идеальная !?
37
00:02:50,937 --> 00:02:55,040
Это потрясающе! ... Если ты настроишься, ты сможешь это сделать.
38
00:02:56,142 --> 00:03:01,046
Но ... ты все еще помнишь данное мне обещание?
.
39
00:02:59,142 --> 00:03:01,346
Э? ... обещаю?
40
00:03:01,581 --> 00:03:03,048
Что такое обещание?
41
00:03:03,750 --> 00:03:08,487
Что ж, если я забью хорошо ... ты сделаешь все, что ты попросишь.
.
42
00:03:07,888 --> 00:03:11,123
Ах ... Я так говорил.
43
00:03:11,458 --> 00:03:12,825
Так что ты хочешь сделать?
44
00:03:12,892 --> 00:03:14,927
Стоит ли массировать плечи?
45
00:03:16,930 --> 00:03:20,199
Прежде всего ... это!
.
46
00:03:21,267 --> 00:03:22,634
Что это?
47
00:03:22,836 --> 00:03:26,305
Ну, знаешь, это ... наряд горничной!
.
48
00:03:24,644 --> 00:03:26,305
Набор горничной !?
49
00:03:26,306 --> 00:03:31,143
Ой ... подожди ... Ты позволишь мне поиграть горничной?
50
00:03:33,146 --> 00:03:35,414
До 3 дней мамы и папы не будет ...
51
00:03:36,082 --> 00:03:38,550
Но в конце концов, вы не можете этого сделать.
52
00:03:40,353 --> 00:03:45,024
Разве вы не сказали это сами? Что я больше всего ненавижу людей, которые не выполняют свои обещания
.
53
00:03:46,926 --> 00:03:50,295
Ну да ...
54
00:03:52,065 --> 00:03:55,400
Хорошо ... Я могу быть для тебя горничной!
55
00:03:59,239 --> 00:04:03,842
Тогда подпиши и это!
.
56
00:04:00,665 --> 00:04:01,871
Что это такое?
57
00:04:04,678 --> 00:04:06,345
Контракт? !?
58
00:04:07,414 --> 00:04:10,082
Вы действительно слишком много.
59
00:04:11,584 --> 00:04:13,852
Достаточно просто подписать свое имя, верно?
60
00:04:18,391 --> 00:04:22,327
Я действительно не вижу такой истории.
61
00:04:25,432 --> 00:04:28,166
О ... все в порядке?
62
00:04:30,471 --> 00:04:33,605
Ха .... тебе тоже нужно поставить отпечаток пальца?
63
00:04:40,013 --> 00:04:41,180
Ой!
64
00:04:42,882 --> 00:04:44,717
Ты доволен?
65
00:04:45,552 --> 00:04:48,487
Я сказал вам, что это было всего 3 дня.
66
00:04:58,198 --> 00:05:01,967
Почему я должен делать что-то подобное?
67
00:05:12,000 --> 00:05:17,500
на следующее утро
68
00:05:24,858 --> 00:05:26,458
Просыпайся
69
00:05:26,626 --> 00:05:28,493
Уже поздно
70
00:05:28,595 --> 00:05:31,863
Ты сказал мне приготовить тебе завтрак, верно?
71
00:05:32,298 --> 00:05:36,568
Спешите ... Спешите просыпаться!
72
00:05:43,677 --> 00:05:47,946
А ... доброе утро, старейшина ...
.
73
00:05:46,646 --> 00:05:48,148
Просыпайся ...
74
00:05:48,248 --> 00:05:50,484
Поспеши встать, умыться и промыть глаза.
75
00:05:50,584 --> 00:05:55,520
Вы должны называть меня Мастером!
.
76
00:05:54,021 --> 00:05:55,520
Мастер, это так?
77
00:05:56,823 --> 00:05:59,324
Не можете вспомнить, что вы так обещали?
78
00:06:04,865 --> 00:06:07,533
Закон о служанке - Вы должны носить костюм горничной, который я спроектировал - позвони мне «Мастер»
79
00:06:07,633 --> 00:06:09,835
- Просыпайтесь каждое утро сладкими словами - Помогаем вам, когда у вас есть проблемы
80
00:06:09,945 --> 00:06:12,470
- Строго следуйте инструкциям - Мне каждый раз приходится ходить в ванную и принимать душ.
81
00:06:16,242 --> 00:06:20,147
Это правильно ... но вдруг вы захотите это сделать, и вам станет неловко.
82
00:06:20,347 --> 00:06:24,248
Какие звонки подойдут ..
Спешите встать и поесть
83
00:06:45,038 --> 00:06:48,140
Д. Погодите ... Что вы делаете !?
84
00:06:49,609 --> 00:06:52,811
Как ты можешь позволить ему поймать собственного младшего брата?
85
00:06:54,214 --> 00:06:56,682
Кто рожден, чтобы его видеть, как вы думаете?
86
00:06:57,183 --> 00:06:58,752
Не говори мне!
87
00:06:58,852 --> 00:07:01,086
Остановись прямо сейчас!
88
00:07:01,354 --> 00:07:04,556
Что, черт возьми, ты делаешь !?
89
00:07:04,758 --> 00:07:06,858
Мы братья
90
00:07:07,293 --> 00:07:09,495
Вы действительно не можете.
91
00:07:10,864 --> 00:07:13,065
Скажи нет, нет!
92
00:07:16,302 --> 00:07:18,303
Ты сумасшедший?
93
00:07:19,639 --> 00:07:22,307
Братья и сестры так не поступают!
94
00:07:24,311 --> 00:07:26,364
Скажи мне остановиться ...
95
00:07:27,213 --> 00:07:31,550
Но ты обещал мне сейчас?
.
96
00:07:44,864 --> 00:07:49,201
Тогда ... не позволяй родителям знать наверняка.
97
00:07:55,942 --> 00:07:57,509
Понимаешь?
98
00:08:05,852 --> 00:08:10,656
Ах ... соски ...
.
99
00:08:09,422 --> 00:08:10,656
Не смотри на это !!
100
00:08:17,997 --> 00:08:20,532
Из-за тебя надели такой безумный наряд.
101
00:08:29,909 --> 00:08:33,045
Достаточно ... поторопись и иди поесть.
102
00:08:36,983 --> 00:08:39,151
Что ж ...
103
00:08:44,891 --> 00:08:46,992
Когда тебя поймают?
104
00:08:47,727 --> 00:08:49,328
Достаточно сейчас
105
00:09:02,042 --> 00:09:04,743
Становится тяжело.
106
00:09:05,845 --> 00:09:07,312
Не позволяй мне повторять это.
107
00:09:23,597 --> 00:09:26,065
Этого ... этого достаточно?
108
00:09:38,347 --> 00:09:42,014
Смотрит ему в глаза ... так некрасиво.
109
00:09:49,356 --> 00:09:52,758
Постепенно мисо-хит остынет.
110
00:10:07,841 --> 00:10:09,841
Достаточно ...
111
00:10:16,949 --> 00:10:21,052
Чем тяжелее становится это, тем ужаснее он умрет.
112
00:10:33,566 --> 00:10:37,202
Что ... Что, черт возьми, ты делаешь !?
113
00:10:38,311 --> 00:10:39,898
Прекрати!
114
00:10:41,975 --> 00:10:45,110
Как ты можешь позволить мне вот так держать твои вещи прямо?
115
00:10:51,117 --> 00:10:53,118
Ты сумасшедший?
116
00:11:00,927 --> 00:11:03,262
Вы не можете этого сделать.
117
00:11:12,305 --> 00:11:14,706
Хорошо ... но никому не говори.
118
00:11:34,627 --> 00:11:37,396
Помните ...
119
00:11:42,168 --> 00:11:45,304
Используется для того, чтобы позволить тебе сделать что-то вроде этого уродливого.
120
00:12:07,094 --> 00:12:09,594
А ... быстрее?
121
00:12:19,773 --> 00:12:21,807
Что случилось ... вот так, да?
122
00:12:40,293 --> 00:12:43,729
Не говорите, что боитесь это слышать!
123
00:12:44,364 --> 00:12:46,265
Так оскорбительно
124
00:13:00,346 --> 00:13:01,746
Используйте слюну !?
125
00:13:04,284 --> 00:13:05,851
Черт ...
126
00:13:09,022 --> 00:13:11,023
Достаточно мало
127
00:13:29,476 --> 00:13:32,444
Необязательно делать лицо счастливым.
128
00:13:50,530 --> 00:13:52,664
Когда этого будет достаточно?
129
00:14:05,278 --> 00:14:07,179
Что, черт возьми, ты делаешь?
130
00:14:07,612 --> 00:14:09,077
Прекрати это
131
00:14:12,786 --> 00:14:15,420
Не могу поверить, что ты можешь такое сделать!
132
00:14:20,493 --> 00:14:22,427
Ужасный психопат!
133
00:14:30,970 --> 00:14:32,438
Вы еще довольны?
134
00:14:37,690 --> 00:14:39,397
Остановись прямо сейчас!
135
00:14:55,095 --> 00:14:57,463
Ты такой омерзительный.
136
00:15:07,440 --> 00:15:09,875
Не думай, что я тебя прощу.
137
00:15:24,324 --> 00:15:26,191
Вы ничего не чувствуете ...
138
00:15:26,291 --> 00:15:28,293
Как вы думаете, будет ли это хорошо?
139
00:15:56,556 --> 00:15:59,057
Я не заставлял это делать!
140
00:16:27,954 --> 00:16:29,221
Что еще?
141
00:16:34,027 --> 00:16:36,194
Подожди ... Что ты собираешься делать?
142
00:16:39,766 --> 00:16:41,233
Не делай этого!
143
00:16:44,738 --> 00:16:45,938
Не надо!
144
00:16:46,773 --> 00:16:48,741
Зачем тебе надо развлекаться !?
145
00:16:50,844 --> 00:16:52,044
Не говори мне!
146
00:17:00,720 --> 00:17:03,555
Вспомни, что ты сделал ...
147
00:17:04,224 --> 00:17:06,391
Я никогда не прощу тебя.
148
00:17:18,038 --> 00:17:21,707
Так пахнет ... Ты не принимал вчера душ !?
149
00:17:27,681 --> 00:17:30,949
Так что нет ни пятен, ни разводов ...
150
00:17:31,049 --> 00:17:32,717
Так отвратительно
151
00:17:46,766 --> 00:17:49,701
Вы его облизываете и что? ... Я доволен.
152
00:17:54,040 --> 00:17:56,408
Вам не нужно принуждать друг друга
153
00:18:45,892 --> 00:18:47,160
Что, черт возьми, ты делаешь !?
154
00:18:47,260 --> 00:18:48,794
Вы же не любите так принуждать друг друга!
155
00:19:04,611 --> 00:19:06,311
Июн. Прекрати.
156
00:19:30,403 --> 00:19:32,204
Вы действительно психопат.
157
00:19:35,675 --> 00:19:38,877
Вы можете сделать это хорошо ... Я не вижу, что вам нужно быть жестоким
158
00:19:51,691 --> 00:19:53,859
Помните
159
00:20:07,974 --> 00:20:09,875
Как это, правда?
160
00:21:14,541 --> 00:21:16,141
Ты доволен?
161
00:21:18,011 --> 00:21:19,611
Так оскорбительно
162
00:21:28,856 --> 00:21:31,857
Этого ... еще достаточно?
163
00:21:33,626 --> 00:21:35,260
Вы хотите снова !?
164
00:21:36,129 --> 00:21:37,663
Черт
165
00:22:10,864 --> 00:22:12,197
М ... я больше не могу
166
00:22:14,668 --> 00:22:16,335
Я ... сейчас сломаю
167
00:22:48,335 --> 00:22:50,302
Что, черт возьми, ты делаешь !?
168
00:22:50,737 --> 00:22:53,205
Как можно разбить его во рту?
169
00:22:54,074 --> 00:22:57,809
С моей девушкой мне никогда не приходилось этого делать!
170
00:22:58,745 --> 00:23:00,445
Худший!
171
00:23:07,087 --> 00:23:09,188
Помните ...
172
00:23:22,135 --> 00:23:25,003
Ты самый несчастный.
173
00:23:46,593 --> 00:23:51,263
Что вам нужно, чтобы вы его очистили ?!
174
00:24:06,579 --> 00:24:09,248
Эй, ты все еще можешь замерзнуть?
175
00:24:10,250 --> 00:24:12,151
Так отвратительно ...
176
00:24:37,344 --> 00:24:40,245
Ты собираешься крестить тебя !?
177
00:24:47,854 --> 00:24:51,756
Даже если ты просто потер его ... но я никогда этого не делал.
178
00:24:56,062 --> 00:24:57,496
Так?
179
00:24:59,833 --> 00:25:01,834
Чем ты планируешь заняться?
180
00:25:02,135 --> 00:25:05,537
Отпусти ... не заставляй тебя так
181
00:25:14,848 --> 00:25:18,250
Это весело?
182
00:25:19,919 --> 00:25:21,920
Ужасный психопат ...
183
00:25:31,097 --> 00:25:34,199
Почему еще сложнее?
184
00:26:01,594 --> 00:26:04,463
Эй, ты хочешь сказать, что тебе хорошо?
185
00:26:13,573 --> 00:26:15,774
Твои мозговые жесты безумны.
186
00:26:30,890 --> 00:26:34,359
Это уже сломано, не так ли?
Почему он все еще может замерзнуть?
187
00:26:41,110 --> 00:26:43,211
Чем ты планируешь заняться?
188
00:26:57,317 --> 00:27:00,485
Больно! ... Не трогайте друг друга так сильно.
189
00:27:05,158 --> 00:27:06,892
Это не установлено.
190
00:27:28,081 --> 00:27:29,481
Так?
191
00:27:34,087 --> 00:27:36,588
Даже не думай об этом ...
192
00:27:36,956 --> 00:27:39,157
Достаточно просто растирания, правда?
193
00:27:47,367 --> 00:27:48,834
Так?
194
00:27:57,544 --> 00:28:00,779
Не могу поверить, что сделаю это с тобой ...
195
00:28:18,331 --> 00:28:20,032
Это быстрее?
196
00:28:39,853 --> 00:28:43,689
Не ... не дави сильно ...
197
00:28:47,160 --> 00:28:48,727
Скажи мне нет ...
198
00:28:54,403 --> 00:28:58,370
Разве ты не говорил? ... Не дави!
199
00:29:22,462 --> 00:29:24,596
Я не готов!
200
00:29:30,103 --> 00:29:33,772
Что? ... Что ты собираешься делать !?
201
00:29:36,209 --> 00:29:39,811
Это не смешно ... Верни себе нижнее белье.
202
00:29:43,583 --> 00:29:45,784
Не смотри
203
00:29:57,564 --> 00:29:59,464
Я не мокрая.
204
00:30:02,836 --> 00:30:05,103
Сказал не смотреть на это.
205
00:30:05,510 --> 00:30:06,907
Остановить сейчас
206
00:30:14,948 --> 00:30:18,851
Т ... не делай этого.
207
00:30:24,524 --> 00:30:28,058
Вы ничего не почувствовали!
Прекрати!
208
00:30:28,461 --> 00:30:32,595
Не трогай это там ... Я же сказал, что не трогай!
209
00:30:43,643 --> 00:30:46,311
Это не ... это Джугита, если ...
210
00:30:52,719 --> 00:30:54,853
Чем ты планируешь заняться?
211
00:30:56,856 --> 00:30:58,457
Не трогайте это!
212
00:30:58,758 --> 00:31:00,693
Ой ...
213
00:31:16,543 --> 00:31:19,378
Я говорил тебе ...
214
00:31:26,619 --> 00:31:29,388
Не двигай так пальцем ...
215
00:31:38,431 --> 00:31:41,033
Будь легким ...
216
00:31:45,672 --> 00:31:46,872
Прекрати ...
217
00:32:01,588 --> 00:32:02,855
Чем ты планируешь заняться?
218
00:32:03,055 --> 00:32:04,489
Остановись прямо сейчас!
219
00:32:11,197 --> 00:32:13,565
Как ты посмел вставить его !?
220
00:32:16,936 --> 00:32:18,837
Это не смешно
221
00:32:25,845 --> 00:32:27,813
Выньте это сейчас.
222
00:32:42,262 --> 00:32:45,030
Вы не обещали мне, что сделаете это.
223
00:32:55,542 --> 00:32:57,943
М ... Нет ... Я не могу.
224
00:33:07,587 --> 00:33:09,354
Помните ...
225
00:33:10,256 --> 00:33:12,424
До смерти я тебя никогда не прощу.
226
00:33:14,961 --> 00:33:16,562
Мне сесть верхом на тебя?
227
00:33:19,299 --> 00:33:20,566
Так?
228
00:33:26,407 --> 00:33:29,441
Э? ... Ты собираешься раздавить себя?
229
00:33:37,017 --> 00:33:38,750
Как это, правда?
230
00:33:50,296 --> 00:33:52,931
Это не прямо сейчас, как вы можете сделать это быстро?
231
00:34:08,682 --> 00:34:12,484
Прекрати ... Тебе не нужно раскачивать талию ...
232
00:34:17,858 --> 00:34:20,659
Это ... Ты сказал, что не должен!
233
00:34:29,238 --> 00:34:33,205
Скажи мне, не так ли ... просто остановись!
234
00:34:45,251 --> 00:34:47,152
Я тебя точно не прощу.
235
00:35:05,005 --> 00:35:07,539
Подскажите, как остановиться ...
236
00:35:09,542 --> 00:35:11,243
Остановить сейчас!
237
00:35:21,054 --> 00:35:24,089
Не трогай мою грудь вот так.
238
00:35:46,479 --> 00:35:48,547
Не смотри на это ...
239
00:35:57,857 --> 00:36:00,459
Так противно ... не говори мне.
240
00:36:01,528 --> 00:36:03,595
Иначе у тебя не получится.
241
00:36:14,407 --> 00:36:16,442
Вы не знаете, что сказать ...
242
00:36:16,543 --> 00:36:18,177
Почему ты смотришь на это?
243
00:36:37,697 --> 00:36:41,300
Вы вообще ничего не чувствовали ...
244
00:37:00,787 --> 00:37:02,554
Смотри не смотри
245
00:37:08,061 --> 00:37:09,728
Хотите увидеть свою задницу?
246
00:37:12,032 --> 00:37:13,532
Ужасные ошибки ...
247
00:37:18,371 --> 00:37:20,906
Достаточно просто взглянуть, правда?
248
00:37:35,255 --> 00:37:38,557
Подожди ... Я просто тебе скажу.
249
00:37:40,260 --> 00:37:42,294
Подожди ... Стой прямо сейчас!
250
00:37:48,001 --> 00:37:50,235
Если не остановишься, попадешь хорошо ...
251
00:38:00,080 --> 00:38:02,181
Не стучите в
252
00:38:17,497 --> 00:38:18,931
Ждать ...
253
00:38:20,533 --> 00:38:23,068
Ни в коем случае нельзя смотреть ...
254
00:38:24,371 --> 00:38:26,305
В противном случае вы этого не сделаете.
255
00:38:40,520 --> 00:38:44,089
Как дела ... у тебя не такая уж большая задница!
256
00:38:44,657 --> 00:38:46,592
Прямо как у всех.
257
00:39:15,989 --> 00:39:17,389
Я сказал тебе не двигаться.
258
00:39:25,832 --> 00:39:27,900
Так что ты смотришь !?
259
00:39:28,335 --> 00:39:30,302
Не смотри на мою дырочку в заднице.
260
00:39:41,448 --> 00:39:45,417
Ужасный психопат ... Не могу поверить, что ты такой человек.
261
00:39:59,432 --> 00:40:03,168
Когда конец истории?
262
00:40:23,290 --> 00:40:24,523
М ... нет
263
00:40:25,225 --> 00:40:27,459
Почему твой член больше, чем сейчас?
264
00:40:33,700 --> 00:40:34,433
М ... нет
265
00:40:49,382 --> 00:40:51,550
Старший брат, пока он не умрет!
266
00:40:51,952 --> 00:40:53,352
Остановись прямо сейчас!
267
00:41:11,971 --> 00:41:14,773
Ты сказал мне перестать это слышать?
268
00:41:20,580 --> 00:41:22,448
Вы еще довольны?
269
00:41:25,218 --> 00:41:27,252
Вы все еще собираетесь это делать?
270
00:41:32,826 --> 00:41:35,262
Уродливо ... как ты можешь сказать, что хочешь идти за тобой?
271
00:41:35,362 --> 00:41:36,895
Я тоже этого не хочу.
272
00:41:38,164 --> 00:41:39,431
Ой ... подождите !?
273
00:41:49,352 --> 00:41:52,598
Т ... не ...
274
00:42:10,630 --> 00:42:13,432
Прекрати ... не делай этого так.
275
00:42:13,715 --> 00:42:15,667
Ты говоришь мне остановиться ...
276
00:42:24,644 --> 00:42:28,080
Не бей его слишком сильно ... Мне не нравится, как он заходит так глубоко.
277
00:42:41,628 --> 00:42:44,296
Перестань пялиться на свою задницу ...
278
00:42:50,837 --> 00:42:54,339
Будь нежным ... скажи мне, чтобы я не бил сильно.
279
00:43:13,059 --> 00:43:14,659
Намеренно дразнить тебя, не так ли?
280
00:43:15,762 --> 00:43:17,763
Я сказал быть светлым ...
281
00:43:24,238 --> 00:43:27,373
Сумасшедший брат ... Мне это правда не нравится.
282
00:43:39,085 --> 00:43:41,253
Уверяю вас, вы точно не умерли ...
283
00:43:58,004 --> 00:43:59,471
Б ... вот так, это ...!
284
00:44:00,999 --> 00:44:03,501
Вот так ... ах!
285
00:44:21,861 --> 00:44:23,862
Достаточно один раз ...
286
00:44:25,699 --> 00:44:31,236
Если вы не будете подчиняться тому, что говорите ... вы получите хороший удар.
287
00:44:39,846 --> 00:44:42,247
Это мерзкое правило, ты уже знаешь!
288
00:44:48,259 --> 00:44:54,259
Все равно контракт не разорвать ... Поторопитесь, сделайте это.
289
00:45:22,956 --> 00:45:27,159
Сказать некрасиво ... как ты можешь сказать, что твой ронг теплый?
290
00:45:27,259 --> 00:45:28,494
Самое отвратительное
291
00:45:45,011 --> 00:45:46,412
Я не такая мокрая ...
292
00:45:47,480 --> 00:45:49,414
Я ничего не чувствую.
293
00:46:09,035 --> 00:46:12,471
Помните ... просто подожди и посмотри ...
294
00:46:16,609 --> 00:46:21,213
Поступая так ... Я никогда тебя не прощу.
295
00:46:47,340 --> 00:46:50,676
Т .... Не бей сильно!
296
00:47:00,856 --> 00:47:02,835
Я ... я сломаюсь ...
297
00:47:03,035 --> 00:47:04,423
Какие?
298
00:47:05,392 --> 00:47:07,526
Только что ... что ты сказал !?
299
00:47:09,643 --> 00:47:12,337
Ну ... сломано!
300
00:47:13,400 --> 00:47:15,800
Подожди ... Н ... Что ты собираешься делать?
301
00:47:20,974 --> 00:47:22,975
Ну ... погоди ...
302
00:47:43,129 --> 00:47:45,731
Вы смеете делать это с вами ...
303
00:47:46,232 --> 00:47:48,500
Это конец истории, ты обязательно умрешь!
304
00:47:57,577 --> 00:48:00,779
Это разбито, почему еще много воды !?
305
00:48:26,039 --> 00:48:31,943
Черт ....
Никогда не думал, что ты такой психопат.
306
00:48:38,284 --> 00:48:42,054
Да .... Я знаю, что мне нужно принять ванну за тебя.
307
00:48:50,030 --> 00:48:51,530
Где ты будешь стирать в первую очередь?
308
00:48:52,399 --> 00:48:54,099
Не протирайте руки!
309
00:48:54,299 --> 00:48:56,667
Э? ... А что делать?
310
00:48:56,837 --> 00:49:00,504
Его нужно вычистить!
311
00:49:00,974 --> 00:49:03,976
Собираетесь ли вы делать такие сумасшедшие вещи?
312
00:49:11,551 --> 00:49:13,852
Из-за обещания ты отказался от него ...
313
00:49:32,339 --> 00:49:35,707
Даже со своей девушкой я никогда не делал этого для себя.
314
00:50:00,468 --> 00:50:02,768
Ой ... протяни руку ...
315
00:50:21,688 --> 00:50:25,324
Я никогда раньше никого не терла грудью ...
316
00:50:28,695 --> 00:50:30,562
Не будь хулиганом!
317
00:50:54,754 --> 00:50:57,656
Привет ... мне нравится?
318
00:51:27,754 --> 00:51:31,990
Я подозреваю, что вы смотрите слишком много порно.
319
00:51:32,959 --> 00:51:34,793
Черт ...
320
00:51:44,237 --> 00:51:47,940
Далее ... это на ноге.
321
00:52:15,735 --> 00:52:20,472
Посмотри на свое лицо ... Ты рад это видеть?
322
00:52:26,680 --> 00:52:28,480
Вы действительно психопат.
323
00:52:56,042 --> 00:52:59,244
Все еще не чистая?
324
00:53:34,948 --> 00:53:36,448
Как насчет этого?
325
00:53:51,531 --> 00:53:54,333
У меня соска ненадолго застряла!
326
00:54:31,638 --> 00:54:33,472
Вы должны пойти туда и потереться?
327
00:54:35,608 --> 00:54:37,442
Ужасные ошибки ...
328
00:54:46,086 --> 00:54:48,053
Только сегодня
329
00:54:53,560 --> 00:55:00,599
Когда полные 3 дня? ... Можно готовиться к смерти.
330
00:55:24,424 --> 00:55:28,160
Подожди ... не держи лицо слишком близко ...
331
00:55:32,899 --> 00:55:37,102
А теперь перестань на тебя пялиться ...
332
00:55:49,049 --> 00:55:51,984
Вам тоже стыдно.
333
00:55:59,859 --> 00:56:01,460
Эх ... что это?
334
00:56:01,961 --> 00:56:04,063
Когда в соске покалывает, это хорошо?
335
00:56:05,699 --> 00:56:07,433
Хотите, чтобы вы сделали это прямо сейчас?
336
00:56:13,840 --> 00:56:15,777
Как испорчено.
337
00:56:24,584 --> 00:56:26,886
Прекрати делать такое похотливое лицо ...
338
00:56:26,986 --> 00:56:28,821
Я потерла его соском.
339
00:56:39,099 --> 00:56:42,167
У тебя такое покалывание в соске?
340
00:56:43,103 --> 00:56:44,870
Вы действительно психопат.
341
00:56:56,916 --> 00:56:59,184
Вы втираете это прямо в свой член !?
342
00:57:03,023 --> 00:57:04,623
Черт ...
343
00:57:08,528 --> 00:57:11,563
Вы ничем не можете помочь.
344
00:57:27,914 --> 00:57:29,715
Просто почисти это.
345
00:57:49,269 --> 00:57:51,637
Манонгма софт, что это такое?
346
00:58:10,857 --> 00:58:14,092
Похоже, твой член легко затвердеет.
347
00:58:28,975 --> 00:58:30,743
Тебе нравится это?
348
00:58:42,889 --> 00:58:46,225
Я никогда не заводил девушку.
349
00:59:05,311 --> 00:59:08,147
Почему это еще сложнее, чем сейчас?
350
00:59:15,855 --> 00:59:17,522
Сделай мне одолжение !?
351
00:59:18,758 --> 00:59:21,093
Это все еще будет нахально?!?
352
00:59:27,233 --> 00:59:30,535
Ладно ... давайте сначала смоем пену.
353
00:59:35,942 --> 00:59:38,977
Итак ... приступим.
354
00:59:47,620 --> 00:59:49,321
Я сделаю это однажды особенным.
355
01:00:22,622 --> 01:00:24,856
Я плохо пользуюсь своим ртом ...
356
01:00:25,225 --> 01:00:27,394
Не ожидай слишком многого
357
01:01:16,009 --> 01:01:20,445
Хотите, чтобы вас называли Мастером?
Будет ли это более захватывающим, чем это?
358
01:01:30,290 --> 01:01:32,491
Я знаю ...
359
01:01:38,732 --> 01:01:42,301
Вы нервничаете? ... Милорд?
360
01:01:50,377 --> 01:01:53,478
Я не могу понять ... Я просто говорю это, тебе хорошо?
361
01:02:11,865 --> 01:02:14,366
Почему сложнее, чем было раньше?
362
01:02:26,680 --> 01:02:27,646
Это на яйце?
363
01:02:29,049 --> 01:02:30,916
Будешь лизать за себя яйцо?
364
01:02:35,221 --> 01:02:37,289
Как испорчено.
365
01:02:40,627 --> 01:02:41,960
Так?
366
01:03:01,748 --> 01:03:04,516
Конечно ... Должно быть, я уже лизнул это своей девушке.
367
01:03:05,585 --> 01:03:08,487
Почему ты должен лизать только себя?
368
01:03:26,239 --> 01:03:28,273
Хотите, чтобы вы тоже облизывали соски?
369
01:03:33,013 --> 01:03:36,081
Вы ... очень психопат.
370
01:03:53,933 --> 01:03:55,567
Как это, правда?
371
01:04:11,685 --> 01:04:16,119
Чего трясешься? ... Неужели напряженно?
372
01:04:40,180 --> 01:04:41,446
С другой стороны тоже?
373
01:04:48,288 --> 01:04:50,722
Какая у вас челка?
374
01:05:07,707 --> 01:05:08,874
Так?
375
01:05:11,378 --> 01:05:13,345
Ужасный психопат
376
01:05:27,460 --> 01:05:29,895
Хотите, чтобы вы облизывали и одновременно работали руками?
377
01:05:40,974 --> 01:05:42,107
Как это, правда?
378
01:06:04,664 --> 01:06:07,099
Это даже сложнее, чем было раньше.
379
01:06:52,846 --> 01:06:54,346
Это быстрее?
380
01:06:55,148 --> 01:06:56,548
Как это, правда?
381
01:07:00,086 --> 01:07:03,655
Просто увидев свое лицо, вы поймете, насколько оно пугающее.
382
01:07:24,678 --> 01:07:27,312
Вы любите быстрые припадки?
383
01:07:31,351 --> 01:07:35,587
Похоже, ты заглядываешь в лицо ... это действительно страшно?
384
01:07:50,403 --> 01:07:52,170
Он будет сломан?
385
01:08:00,702 --> 01:08:03,043
Я больше не могу этого терпеть ...
386
01:08:07,912 --> 01:08:09,877
Ну ... сломано!
387
01:08:16,062 --> 01:08:19,464
Потрясающе ... много выходят.
388
01:08:28,775 --> 01:08:32,377
У тебя много спермы.
389
01:08:39,819 --> 01:08:42,120
Вылижешь начисто ?!
390
01:09:04,544 --> 01:09:08,313
Да ... почему это так подозрительно?
391
01:09:14,521 --> 01:09:16,255
Вы дадите мне еще один душ?
392
01:09:16,656 --> 01:09:18,557
Ты думаешь, что ты дурак?
393
01:09:22,429 --> 01:09:24,863
Приглашаю принять ванну одному!
394
01:09:59,132 --> 01:10:02,935
Оппа ... Как насчет ужина?
.
395
01:10:03,603 --> 01:10:05,904
О ... пора ужинать?
396
01:10:06,840 --> 01:10:11,343
Подожди ... Я болтаю с твоим парнем.
397
01:10:14,848 --> 01:10:18,484
Но ты моя горничная!
.
398
01:10:20,153 --> 01:10:22,221
Теперь я знаю ...
399
01:10:24,124 --> 01:10:25,924
Подожди минуту
400
01:10:28,661 --> 01:10:33,165
Горничные, которые не слушают приказы, будут наказаны!
.
401
01:10:33,266 --> 01:10:34,933
Какое наказание?
402
01:10:35,602 --> 01:10:38,103
Этого хита мало?
403
01:10:44,644 --> 01:10:46,345
Надеть, да?
404
01:10:48,248 --> 01:10:49,748
Серьезно ...
405
01:10:49,848 --> 01:10:54,354
Любая горничная должна быть такой упрямой!
.
406
01:10:54,454 --> 01:10:57,255
Тебя нельзя наказать, не так ли?
407
01:11:00,727 --> 01:11:04,530
Через несколько минут ...
408
01:11:10,005 --> 01:11:15,173
Разве ты не можешь этого сделать?
Тебе это совсем не нравится, а ...
409
01:11:15,773 --> 01:11:18,053
Пожалуйста
410
01:11:25,185 --> 01:11:27,419
Не будь таким резким
411
01:11:40,834 --> 01:11:42,235
Прекрати ...
412
01:11:42,335 --> 01:11:45,037
Не делай такого страшного лица.
413
01:11:59,753 --> 01:12:01,253
Не смотри
414
01:12:09,929 --> 01:12:14,833
Прекрати ... Мне не нравится, как ты жестоко ведешь себя
415
01:12:25,912 --> 01:12:27,679
Не тыкай так в сосок.
416
01:12:56,042 --> 01:12:57,643
Не говори мне!
417
01:13:01,548 --> 01:13:03,882
Не пинай так по соску.
418
01:13:18,798 --> 01:13:22,468
Вы не любитель боли.
419
01:13:29,376 --> 01:13:32,878
Мне это нравится .... как человек, создавший Ta If
420
01:13:45,892 --> 01:13:47,092
Что это?
421
01:13:51,064 --> 01:13:53,365
Что это за бар?
422
01:14:02,423 --> 01:14:04,040
Пожалуйста остановись.
423
01:14:15,021 --> 01:14:17,756
Слишком сильно трясется.
424
01:14:21,027 --> 01:14:22,261
Прекрати ...
425
01:14:23,663 --> 01:14:25,397
Отпусти меня
426
01:14:38,646 --> 01:14:42,114
Прекрати ... в соске кружится голова.
427
01:14:45,151 --> 01:14:46,985
Не дави так сильно!
428
01:15:09,342 --> 01:15:11,610
Перестань дразнить тебя ...
429
01:15:18,752 --> 01:15:19,886
какие?
430
01:15:19,986 --> 01:15:21,586
Это все еще не устраивает?
431
01:15:25,825 --> 01:15:28,794
Вам неловко оставаться в таком положении.
432
01:15:30,363 --> 01:15:31,864
Не надо
433
01:15:38,955 --> 01:15:41,798
На что ты смотришь?
434
01:15:49,582 --> 01:15:52,317
Блин .... Мне очень неловко.
435
01:15:56,136 --> 01:15:58,197
Скажи мне нет ...
436
01:16:09,035 --> 01:16:11,836
Вы не промокли!
437
01:16:21,848 --> 01:16:24,549
Не пинай так ...
438
01:16:31,891 --> 01:16:37,295
Прекрати ... скажи мне остановиться!
439
01:16:40,166 --> 01:16:42,134
Ты доволен?
440
01:17:03,523 --> 01:17:06,225
Не смотри ...
441
01:17:12,232 --> 01:17:15,400
Вы действительно психопат.
442
01:17:19,039 --> 01:17:21,940
Вы с ума сошли?! ... Не хотите.
443
01:17:25,188 --> 01:17:27,359
Не делай этого
444
01:17:48,637 --> 01:17:53,271
Стоп ... Я сказал тебе остановиться.
445
01:18:02,015 --> 01:18:04,283
М ... нет ... не надо ...
446
01:18:04,351 --> 01:18:06,251
Не трите это вон там!
447
01:18:42,223 --> 01:18:45,056
М ... Нет, Уаааааа!
448
01:18:45,256 --> 01:18:47,058
Это будет закончено !!
449
01:19:09,282 --> 01:19:11,850
Ты сказал мне не пялиться так ...
450
01:19:35,542 --> 01:19:38,210
Не трогай палец.
451
01:20:00,535 --> 01:20:04,536
Нет ... не будь таким жестоким.
452
01:20:18,652 --> 01:20:23,188
Y ... Yah ... H ... не торопитесь ...
453
01:20:25,959 --> 01:20:32,264
Готово .... снова закончено!
454
01:20:49,049 --> 01:20:51,516
Перестань так пялиться ...
455
01:20:59,159 --> 01:21:03,829
Было весело, правда? ... Уметь так разыграть тебя?
456
01:21:50,143 --> 01:21:54,913
Вы ничего не почувствовали.
457
01:22:17,604 --> 01:22:19,338
Нет нет!
458
01:22:22,509 --> 01:22:25,210
Не врезайтесь так быстро!
459
01:22:33,354 --> 01:22:35,554
М ... Нет ... это будет конец!
460
01:22:53,006 --> 01:22:57,175
Когда ты перестанешь дразнить тебя?
461
01:23:07,287 --> 01:23:11,189
Что ... Что ты собираешься делать?
462
01:23:19,432 --> 01:23:21,433
Не тыкай туда!
463
01:23:22,836 --> 01:23:24,937
Пожалуйста остановись ...
464
01:23:25,605 --> 01:23:28,674
М ... Нет! ... Я больше не могу!
465
01:23:31,111 --> 01:23:33,779
Нет ... С ... все кончено!
466
01:23:52,098 --> 01:23:56,501
Так ...
467
01:24:03,109 --> 01:24:06,879
Э ... Что ты собираешься для себя сделать?
468
01:24:12,252 --> 01:24:13,952
Нет не так!
469
01:24:34,841 --> 01:24:36,708
Он так сильно трясется!
470
01:24:45,054 --> 01:24:50,422
Нет ... Я закончу ... Я снова закончу!
471
01:24:50,890 --> 01:24:52,924
Вау .... Это будет закончено !?
472
01:24:58,732 --> 01:25:01,000
Зачем останавливаться?
473
01:25:03,603 --> 01:25:05,604
Нет ... Нет .... будет кончено ...
474
01:25:05,872 --> 01:25:07,473
Будет готово !?
475
01:25:18,051 --> 01:25:19,251
Что делаешь?
476
01:25:19,953 --> 01:25:21,687
Он уйдет?
477
01:25:38,538 --> 01:25:41,640
Будет закончено ... будет закончено.
478
01:25:47,747 --> 01:25:49,948
Что, черт возьми, ты делаешь?
479
01:26:02,529 --> 01:26:08,567
Уже будет готово ... Ааааа!
480
01:26:12,672 --> 01:26:14,106
Зачем останавливаться?
481
01:26:17,811 --> 01:26:20,245
Почему бы тебе не продолжить?
482
01:26:25,285 --> 01:26:29,354
Что ты хочешь сказать?
483
01:26:48,008 --> 01:26:49,742
Нет ... я не могу ...
484
01:26:54,381 --> 01:26:55,747
Э ... Готово!
485
01:27:11,431 --> 01:27:13,198
Достаточно один раз ...
486
01:27:28,214 --> 01:27:29,748
Я уже закончил ...
487
01:27:50,470 --> 01:27:52,738
Нет ... я больше не могу ....
488
01:27:55,342 --> 01:27:58,910
Не останавливайся ... дай мне закончить ...
489
01:28:01,915 --> 01:28:03,115
Будет закончено
490
01:28:15,462 --> 01:28:20,463
Вы больше не можете этого делать ... позвольте мне закончить ...
491
01:28:30,744 --> 01:28:32,010
Э ... Это будет закончено!
492
01:28:51,698 --> 01:28:53,766
Пожалуйста, дайте мне закончить ...
493
01:28:53,866 --> 01:28:55,634
Мой господин ...
494
01:29:05,545 --> 01:29:06,812
М ... Нет!
495
01:29:09,783 --> 01:29:11,516
Будет готово!
496
01:29:15,121 --> 01:29:17,256
S ... Готово !!
497
01:29:29,002 --> 01:29:31,606
Ой ... подождите ... Я только что сам закончил !?
498
01:29:31,706 --> 01:29:34,406
Готово ... снова закончено !!!
499
01:30:20,120 --> 01:30:25,724
Б ... Могу я ... немного полизать твой член?
500
01:30:45,545 --> 01:30:47,012
Тогда вы начинаете?
501
01:31:14,808 --> 01:31:17,142
Ты лучше пользуешься ртом?
502
01:31:25,252 --> 01:31:27,819
Вы сделаете это более пугающим, чем это?
503
01:31:50,076 --> 01:31:53,879
Кончина, милорд, вылилась наружу.
504
01:32:28,081 --> 01:32:29,815
Очень хорошо.
505
01:32:44,330 --> 01:32:46,298
Ты уже хочешь трахаться?
506
01:32:51,504 --> 01:32:56,842
Ладно ... тогда давай трахаться вместе.
507
01:32:59,579 --> 01:33:02,247
Я заставлю вас сильно нервничать.
508
01:33:08,254 --> 01:33:12,490
Посмотри на грудь Минами, Мастер ... Тебе это нравится?
509
01:33:18,098 --> 01:33:22,000
Просто подожди и посмотри ... присмотрись.
510
01:33:28,108 --> 01:33:29,541
Я буду носить это.
511
01:33:39,586 --> 01:33:41,853
Заходи, а потом ...
512
01:33:45,792 --> 01:33:47,860
Углубляться
513
01:33:54,011 --> 01:33:58,390
Ах .... очень нервничаю.
514
01:34:09,482 --> 01:34:12,985
Хочешь поймать ... свою грудь?
515
01:34:14,020 --> 01:34:15,954
Тебе это очень нравится.
516
01:34:34,107 --> 01:34:40,512
Когда я коснулся своей груди ...
517
01:34:44,952 --> 01:34:46,852
Очень хорошо ...
518
01:34:48,621 --> 01:34:54,826
Сжимай сильно ...
Тебе нравится твоя грудь ... такого размера?
519
01:35:14,214 --> 01:35:16,448
Ваш член действительно сумасшедший.
520
01:35:27,927 --> 01:35:30,662
Ударь меня сильно.
521
01:35:31,965 --> 01:35:33,632
Вот и все!
522
01:35:34,034 --> 01:35:35,434
Просто так
523
01:35:42,308 --> 01:35:45,511
Подойди, посмотри на грудь поближе ...
524
01:35:46,011 --> 01:35:47,211
Ах ... это действительно страшно!
525
01:35:55,755 --> 01:35:57,589
Это так глубоко.
526
01:35:59,159 --> 01:36:02,027
Другая сила ... другая сила ...
527
01:36:09,069 --> 01:36:12,905
Нет ... Ср ... Доделаю еще раз ...
528
01:36:15,975 --> 01:36:16,842
Это будет закончено ...
529
01:36:18,111 --> 01:36:19,479
Готово ... Готово ...
530
01:36:19,579 --> 01:36:21,747
Готово .... Я уже не могу!
531
01:36:24,051 --> 01:36:25,417
S ... Готово !!
532
01:36:38,264 --> 01:36:41,533
Ваш член самый лучший.
533
01:36:43,103 --> 01:36:47,005
Хотите увидеть паз своей киски ... когда он подключен?
534
01:36:51,478 --> 01:36:52,578
Ты видел это?
535
01:36:54,781 --> 01:36:59,618
КИСКА ... красивая, правда?
536
01:37:03,089 --> 01:37:07,993
Когда ты так бьешь ... было действительно страшно.
537
01:37:25,414 --> 01:37:30,615
М ... Нет ... Я очень нервничаю ...
Боюсь, пока не умру ...
538
01:37:35,922 --> 01:37:37,457
Не может больше ...
539
01:37:37,557 --> 01:37:39,224
Будет снова закончено
540
01:37:43,096 --> 01:37:44,263
S ... Готово!
541
01:38:03,183 --> 01:38:08,153
Потрясающе ... очень глубоко.
542
01:38:14,661 --> 01:38:16,728
Хотите увидеть свою задницу?
543
01:38:22,869 --> 01:38:26,438
Тебе так нравится твоя задница?
544
01:38:30,076 --> 01:38:34,446
Если тебе так нравится твоя задница ... просто посмотри внимательно.
545
01:38:45,025 --> 01:38:46,959
Б ... вошел
546
01:38:50,830 --> 01:38:56,034
Как это ... Вы ясно видите?
547
01:39:11,785 --> 01:39:20,092
Постепенно оно становится напряженным ...
548
01:39:32,972 --> 01:39:40,612
Но бить сильно, гораздо веселее
549
01:39:44,918 --> 01:39:49,221
Бля в этой позе ... твой член все время бьет тебя по яйцам.
550
01:40:16,850 --> 01:40:18,083
М ... нет
551
01:40:27,060 --> 01:40:30,128
Вот и все ... вот так ... готово!
552
01:40:30,530 --> 01:40:32,898
Хён ... почти готово!
553
01:40:33,900 --> 01:40:35,367
С этим покончено !!
554
01:40:51,985 --> 01:40:53,819
Очень страшно ...
555
01:41:00,960 --> 01:41:04,930
Хочешь сломать грудью?
556
01:41:15,742 --> 01:41:17,142
Так?
557
01:41:19,646 --> 01:41:21,847
Я позволю тебе однажды ...
558
01:41:33,126 --> 01:41:38,263
Знаешь ... даже если твоя девушка, ты еще не сделал этого для меня.
559
01:41:45,138 --> 01:41:47,840
Это впервые.
560
01:41:57,150 --> 01:42:00,586
Итак, начнем.
561
01:42:11,898 --> 01:42:15,500
Что случилось ... У тебя все хорошо?
562
01:42:25,111 --> 01:42:28,413
Ваша грудь очень напряжена?
563
01:42:47,067 --> 01:42:52,704
Если ты не выдержишь, то ... можешь треснуть себе в грудь.
564
01:43:18,131 --> 01:43:21,099
Говорят, что твое лицо сейчас очень нервное.
565
01:43:29,042 --> 01:43:30,309
Это быстрее?
566
01:43:30,910 --> 01:43:32,110
Как это, правда?
567
01:43:49,129 --> 01:43:52,931
Если он сломается в груди, сделайте это.
568
01:43:57,373 --> 01:44:00,039
Я ... я сломаюсь.
569
01:44:07,747 --> 01:44:09,314
Разбить его ...
570
01:44:15,924 --> 01:44:18,791
Ну ... сломано!
571
01:44:19,392 --> 01:44:20,726
Вперед, продолжать!
572
01:44:24,497 --> 01:44:26,031
Потрясающие ...
573
01:44:34,808 --> 01:44:38,277
Много разрывайся.
574
01:44:42,849 --> 01:44:46,185
Как это ... Твоя грудь действительно покалывает?
575
01:44:51,057 --> 01:44:55,227
Потом уберу.
576
01:45:19,419 --> 01:45:27,592
Ладно ... чисто ..
Есть еще место, где ты хочешь заняться снова?
577
01:45:40,240 --> 01:45:46,745
Сегодня вечером ... я бы хотел переспать с тобой.
578
01:45:56,156 --> 01:46:00,223
Почему ты так себя ведешь ... смущен?
579
01:46:21,110 --> 01:46:23,870
Мне не нужно смущаться.
580
01:46:24,451 --> 01:46:28,787
Когда мы были молоды ... мы довольно часто спали вместе.
581
01:46:44,270 --> 01:46:50,775
Вот ... ты собираешься спать сегодня вечером?
582
01:46:51,144 --> 01:46:53,345
Владелец ...
583
01:48:23,337 --> 01:48:24,822
Страшный?
584
01:49:17,924 --> 01:49:19,257
Какие?
585
01:49:19,859 --> 01:49:21,793
Ты хочешь держать грудь?
586
01:49:23,897 --> 01:49:26,264
Хотите поймать сундук Минами?
587
01:49:41,014 --> 01:49:44,883
Как это, милорд ... Неужели груди Минами такие мягкие?
588
01:50:10,944 --> 01:50:12,944
Он такой мягкий?
589
01:50:33,700 --> 01:50:38,970
Нет ... сосок - твоя слабость.
590
01:50:46,146 --> 01:50:49,314
Чем больше вы пинаете, чем старше становитесь, тем больше вы знаете?
591
01:51:18,945 --> 01:51:21,279
Вот так вот.
592
01:51:37,430 --> 01:51:41,333
Как поживаете ... милорд?
593
01:52:03,490 --> 01:52:05,457
Смотри, твои соски уже установлены.
594
01:52:32,018 --> 01:52:40,258
Вот ... Я хочу больше нервничать.
Не могли бы вы мне помочь?
595
01:52:43,229 --> 01:52:45,030
Спать на спине
596
01:52:49,235 --> 01:52:54,573
Пожалуйста, сожми мою грудь.
597
01:53:08,654 --> 01:53:10,054
Просто так
598
01:53:24,771 --> 01:53:26,972
Дрожать
599
01:53:33,713 --> 01:53:35,447
Сжимайте сильно.
600
01:53:45,658 --> 01:53:50,896
Мне нравится, когда ты сжимаешь сильнее всего.
601
01:53:52,399 --> 01:53:54,566
Так что вам не нужно бояться своей боли.
602
01:54:03,943 --> 01:54:05,377
Действительно хорошо
603
01:54:27,836 --> 01:54:31,437
Это ... на соске тоже.
604
01:54:32,405 --> 01:54:33,839
Очень сильный
605
01:54:51,858 --> 01:54:54,460
Пепельница такая, очень страшно.
606
01:55:15,215 --> 01:55:20,052
В ответ @Amouranth
607
01:55:20,854 --> 01:55:23,388
Помогите мне ... милорд.
608
01:55:33,333 --> 01:55:39,738
Если ты сзади ... ты промокнешь еще больше.
609
01:55:54,087 --> 01:55:55,487
Как оно?
610
01:55:55,622 --> 01:55:57,956
Хорошо, правда, вот как?
611
01:55:58,558 --> 01:56:00,959
Ладно ... сожми грудь.
612
01:56:13,640 --> 01:56:21,179
Я действительно хорош ... Знаешь, мне больше всего нравится эта поза.
613
01:56:48,508 --> 01:56:51,076
Оставайтесь в этом положении, чтобы вы могли помочь себе.
614
01:57:07,327 --> 01:57:09,962
Это очень нервное растирание ног между собой.
615
01:57:12,465 --> 01:57:16,735
Если сильно потереть ...
616
01:57:29,082 --> 01:57:34,486
Твоя киска такая мокрая.
617
01:57:40,694 --> 01:57:45,898
Еще одна сила ... сожмите сильно.
618
01:57:55,742 --> 01:57:57,443
Действительно хорошо
619
01:58:06,152 --> 01:58:08,087
Я не могу перестать помогать себе.
620
01:58:15,362 --> 01:58:18,430
Больше не могу ... Милорд ...
621
01:58:20,600 --> 01:58:22,934
Это почти здесь ... все готово ...
622
01:58:25,171 --> 01:58:28,539
М ... Нет ... С ... Все кончено !!
623
01:58:50,898 --> 01:58:55,234
Сэр ... Я закончил.
624
01:59:04,044 --> 01:59:12,517
Минами ... Я хочу больше нервничать.
Мастер, вы можете мне помочь?
625
01:59:23,430 --> 01:59:27,566
Мастер, вы хотите увидеть киску Минами?
626
01:59:50,123 --> 01:59:55,660
Посмотри на киску Минами ... понимаешь?
627
01:59:56,863 --> 01:59:59,598
Он такой мокрый.
628
02:00:06,439 --> 02:00:11,010
Поторопитесь ... милорд.
629
02:00:12,979 --> 02:00:15,414
Киска Минами, я не могу дождаться Мастера.
630
02:00:36,903 --> 02:00:41,907
Вы уже знаете, где это должно быть.
631
02:00:50,817 --> 02:00:52,518
Действительно хорошо
632
02:01:18,946 --> 02:01:22,014
А ... СБ ... Готово!
633
02:01:30,690 --> 02:01:38,664
Просто возьми это снова ... не останавливайся ... просто сделай тебя более влажным
634
02:01:53,680 --> 02:01:55,481
Действительно хорошо
635
02:02:02,689 --> 02:02:04,690
Самый страшный
636
02:02:10,597 --> 02:02:13,399
Вставь снова, не останавливайся.
637
02:02:20,876 --> 02:02:25,210
Так хорошо ... просто так, лучше всех.
638
02:02:31,885 --> 02:02:33,620
М ... Нет ... Я закончил!
639
02:02:33,720 --> 02:02:35,187
S ... Готово!
640
02:02:56,943 --> 02:03:01,246
Смотри ... брат, пока не разойдется вода.
641
02:03:06,119 --> 02:03:11,590
На этот раз ... моя очередь помочь тебе.
642
02:03:17,697 --> 02:03:19,264
Высунь язык
643
02:03:40,787 --> 02:03:46,525
Когда мы в последний раз целовались ... были ли мы еще молоды?
644
02:03:53,367 --> 02:03:55,968
Что… Разве ты не помнишь?
645
02:03:56,069 --> 02:03:58,136
Ты целовался с красивой сестрой?
646
02:04:07,347 --> 02:04:12,818
Ну ... тогда ты будешь целоваться сегодня вечером, пока не вспомнишь?
647
02:04:22,829 --> 02:04:23,962
Очень вкусно
648
02:04:39,245 --> 02:04:41,547
Никогда раньше не целовались так?
649
02:04:54,227 --> 02:04:59,064
Это ... хотите попробовать пососать свой язык?
Давай, милорд ...
650
02:05:06,006 --> 02:05:07,406
Просто так
651
02:05:22,288 --> 02:05:24,289
Симпатичный
652
02:05:31,731 --> 02:05:32,998
Как дела?
653
02:05:35,869 --> 02:05:41,006
Вы хотите, чтобы вы надрали себе сосок?
654
02:05:51,818 --> 02:05:55,554
Это правда ... ваше ощущение на соске
655
02:05:57,123 --> 02:05:59,925
Тогда я заставлю тебя сильно понервничать.
656
02:06:12,339 --> 02:06:17,776
Это просто пинок для меня, милорд ...
657
02:06:23,783 --> 02:06:26,218
Просто так уже напугали?
658
02:06:33,127 --> 02:06:38,597
Это ... а если пнуть прямо здесь?
А что здесь?
659
02:06:44,137 --> 02:06:46,371
Выглядит очень нервно.
660
02:06:50,777 --> 02:06:53,645
Вы и ваш брат такие же.
661
02:06:59,200 --> 02:07:00,550
Страшный?
662
02:07:08,129 --> 02:07:12,197
Эх ... твой сосок застрял.
663
02:07:21,041 --> 02:07:23,976
Устанавливайте, пока не сможете сжать.
664
02:07:28,948 --> 02:07:32,084
Прямо сейчас ты так тебя дразнишь, да?
665
02:07:42,862 --> 02:07:46,064
Хозяин хочет, чтобы ты лизнул, верно?
666
02:07:48,234 --> 02:07:49,901
Почему нет?
667
02:08:09,322 --> 02:08:10,923
Эта сторона тоже?
668
02:08:26,873 --> 02:08:29,708
Соски хорошо покалывают?
669
02:08:47,761 --> 02:08:51,063
Вы хотите, чтобы вы сделали минет?
670
02:08:56,002 --> 02:09:01,640
Где ... я могу посмотреть?
671
02:09:06,211 --> 02:09:07,898
Не надо
672
02:09:18,792 --> 02:09:24,796
Сначала я делал это рукой, чтобы прикрыть.
А теперь не стыдно?
673
02:09:26,700 --> 02:09:29,367
Я хочу, чтобы вы это уже сделали?
674
02:09:49,356 --> 02:09:52,758
Похоже, его лицо ... очень нервное?
675
02:10:10,577 --> 02:10:15,380
Подождите ... не издавайте таких странных звуков.
676
02:10:24,324 --> 02:10:27,526
Эх ... это сдерживает твой голос?
677
02:10:28,194 --> 02:10:29,761
Хочешь стонать?
678
02:10:30,063 --> 02:10:32,998
Хорошо ... Я хочу стонать, как вам будет угодно.
679
02:10:34,134 --> 02:10:35,868
Стон
680
02:10:43,610 --> 02:10:47,045
Минами хотела услышать стон мастера.
681
02:10:57,657 --> 02:10:59,491
Это очень сложно.
682
02:11:13,206 --> 02:11:17,242
Я думаю ... почему ты не лизнул?
683
02:11:28,855 --> 02:11:31,857
Это упорный босс.
684
02:11:58,118 --> 02:12:02,389
Почему кажется, что член твоего хозяина становится больше?
685
02:12:02,489 --> 02:12:03,922
Больше
686
02:12:20,440 --> 02:12:22,107
Вы тоже хотите избавиться от соска?
687
02:12:33,553 --> 02:12:34,853
Такое большое
688
02:13:01,181 --> 02:13:05,617
Сперма милорда текла очень много.
689
02:13:26,573 --> 02:13:32,544
Эх ... Хозяин, ты хочешь трахаться сейчас?
690
02:13:33,980 --> 02:13:38,650
Минами ... тоже терпеть не могу.
691
02:13:41,654 --> 02:13:46,224
Так что на этот раз ... позвольте мне сделать это первым.
692
02:13:56,036 --> 02:13:58,437
Член хозяина ...
693
02:13:59,239 --> 02:14:00,839
Идет в
694
02:14:04,044 --> 02:14:07,245
Подождите и посмотрите, когда он подключится.
695
02:14:13,053 --> 02:14:16,855
Я вставлю ...
696
02:14:23,063 --> 02:14:25,063
Т ... такой большой!
697
02:14:26,566 --> 02:14:29,635
Очень плотно ... можно немного войти.
698
02:14:32,505 --> 02:14:34,540
Потрясающе ... очень глубоко.
699
02:14:41,948 --> 02:14:43,549
В конце ...
700
02:14:53,960 --> 02:14:59,398
Похоже, твой член больше, чем вечером?
701
02:15:10,510 --> 02:15:16,948
Потому что ты добр к тебе? ... Становится все больше?
702
02:15:21,255 --> 02:15:23,288
Самый пугающий
703
02:15:24,791 --> 02:15:28,427
И жесткий, и большой
704
02:15:34,501 --> 02:15:40,005
Опять ... стучите, не останавливайтесь.
705
02:15:50,151 --> 02:15:57,723
Это ... в твоей пизде, это так жарко ...
Вы чувствуете это, Мастер?
706
02:16:01,561 --> 02:16:03,562
Аааа ... очень страшно.
707
02:16:15,543 --> 02:16:18,644
Самое пугающее ... Напряженное до смерти.
708
02:16:25,752 --> 02:16:26,885
Так близко
709
02:16:27,554 --> 02:16:29,121
S ... закончил ... уже!
710
02:16:41,468 --> 02:16:42,969
Потрясающие ...
711
02:16:43,069 --> 02:16:45,570
Такое большое
712
02:16:49,743 --> 02:16:54,046
Вот ... посмотри на свою киску.
713
02:17:05,091 --> 02:17:09,127
Послушай ... твой член еще тяжелее, чем был раньше.
714
02:17:12,699 --> 02:17:13,766
Ты видел это?
715
02:17:18,571 --> 02:17:20,005
Ах ... круто.
716
02:17:21,441 --> 02:17:24,977
Эта поза действительно забавная.
717
02:17:28,585 --> 02:17:34,019
Аааа ... потрясающе ... Я никогда раньше не был в таком восторге!
718
02:17:42,529 --> 02:17:44,129
Э ... будет закончено ...
719
02:17:44,197 --> 02:17:46,965
Смотри ... Хён ... Тебе будет конец!
720
02:17:48,868 --> 02:17:50,402
С этим покончено!
721
02:17:58,278 --> 02:17:59,645
Потрясающие ...
722
02:18:01,014 --> 02:18:02,981
Покалывание до тех пор, пока подергивание не прекратилось совсем
723
02:18:14,527 --> 02:18:18,263
На этот раз ... ты хочешь повернуть задницу, верно?
724
02:18:23,770 --> 02:18:27,539
Поторопитесь и вставьте свой член в желобок.
725
02:18:33,713 --> 02:18:35,180
Потрясающие ...
726
02:18:48,828 --> 02:18:52,197
Смотри ... твой член так глубоко проникает.
727
02:18:54,634 --> 02:18:55,934
Не позволяй ему упасть
728
02:19:13,253 --> 02:19:14,686
Страшный?
729
02:19:26,900 --> 02:19:29,034
Он поразил все шары.
730
02:19:36,976 --> 02:19:38,210
Э ... Я снова закончу!
731
02:19:39,212 --> 02:19:43,713
S ... все кончено ... кончено !!
732
02:19:53,326 --> 02:19:55,061
Очень туго ...
733
02:19:56,630 --> 02:20:02,401
Нет ... Я сам только что закончил!
М ... Вау! Ага !!
734
02:20:22,822 --> 02:20:24,718
Самый лучший ...
735
02:20:30,463 --> 02:20:34,132
Мастер, можно ли заняться сексом по-собачьи?
736
02:20:59,526 --> 02:21:04,663
Оппа ... Мне больше всего нравится этот секс.
737
02:21:05,565 --> 02:21:07,766
Ты такой же, правда?
738
02:21:26,186 --> 02:21:28,053
Нет ... Ты не можешь перестать раскачивать талию.
739
02:21:31,391 --> 02:21:32,958
Самый пугающий
740
02:21:33,058 --> 02:21:35,193
Можете сами раскачать?
741
02:21:48,775 --> 02:21:49,975
Сб. Закончено!
742
02:22:17,837 --> 02:22:19,170
М ... Нет!
743
02:22:30,250 --> 02:22:32,784
Погодите ... не стучите так.
744
02:22:37,624 --> 02:22:38,924
С этим покончено!
745
02:22:59,112 --> 02:23:01,880
Продолжай, не останавливайся
746
02:23:22,736 --> 02:23:23,869
Ждать?
747
02:23:23,970 --> 02:23:27,639
Это очень сильное время ... когда ты трахаешься в этой позе.
748
02:23:50,030 --> 02:23:51,096
Нет ...
749
02:24:10,984 --> 02:24:13,650
Нет нет нет ...
750
02:24:16,089 --> 02:24:17,356
Будет готово!
751
02:24:35,709 --> 02:24:37,209
Действительно плотно
752
02:25:03,504 --> 02:25:05,637
Аааа .... М ... Нет!
753
02:25:11,911 --> 02:25:13,879
Нет ... не бей так сильно!
754
02:25:23,623 --> 02:25:25,057
Я больше не могу этого делать ...
755
02:25:58,958 --> 02:26:04,062
Вы хотите четко видеть свою задницу?
756
02:26:10,603 --> 02:26:12,471
Нет ... С ... все кончено!
757
02:26:19,312 --> 02:26:22,581
Нет ... Нет ... Я сам только что закончил !?
758
02:26:22,982 --> 02:26:24,416
Не могу дождаться !!
759
02:26:35,328 --> 02:26:37,362
Д ... подожди ... Пожалуйста, сделай перерыв.
760
02:26:38,398 --> 02:26:42,000
Если вы вставите его снова ... Брат Конг смертельно мертв.
761
02:27:02,655 --> 02:27:06,191
Что случилось ... Ты хочешь сломать себе лицо?
762
02:27:08,294 --> 02:27:12,164
Хорошо ... что ты хочешь сделать?
763
02:27:31,351 --> 02:27:36,121
Давай, милорд ... Пожалуйста, сломай это себе в лицо.
764
02:27:49,837 --> 02:27:52,339
Я ... меня взломают ...
765
02:27:52,439 --> 02:27:53,639
Разбить его!
766
02:27:56,210 --> 02:27:58,210
Оно сломано!
767
02:28:11,825 --> 02:28:15,060
Отлично ... так тепло.
768
02:28:18,198 --> 02:28:21,333
Я вылижу это начисто.
769
02:28:54,501 --> 02:28:58,503
Вот так врезаться тебе в лицо ... Возбужден, правда?
770
02:29:05,612 --> 02:29:10,551
В следующий раз ...
Если вы снова получите хороший результат ...
771
02:29:13,286 --> 02:29:17,889
Хотели бы вы снова сыграть для вас роль горничной?
71020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.