All language subtitles for Journey.To.The.Center.Of.The.Earth.1993.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,918 --> 00:00:52,182 Volcanos, the foundries of the earth, ladies and gentlemen. 4 00:00:52,356 --> 00:00:55,055 Where the very wheels of planetary evolution 5 00:00:55,229 --> 00:00:56,708 still turn. 6 00:01:02,236 --> 00:01:03,541 And where, I am here to tell you, 7 00:01:03,715 --> 00:01:07,676 you will find the only viable doorway 8 00:01:07,850 --> 00:01:09,373 to the Inner World. 9 00:01:09,547 --> 00:01:10,635 Doorway to what? 10 00:01:10,809 --> 00:01:12,594 The Inner World! 11 00:01:12,768 --> 00:01:15,292 Egyptians, Greeks, the Norse, Romans, 12 00:01:15,466 --> 00:01:18,556 all told of vast, inhabitable regions 13 00:01:18,730 --> 00:01:20,384 beneath the Earth. 14 00:01:20,558 --> 00:01:23,518 The same people who gave us science, logic, astronomy. 15 00:01:23,692 --> 00:01:26,608 This volcanic bubble, if you will, 16 00:01:26,782 --> 00:01:28,784 is just one of thousands that weave a path 17 00:01:28,958 --> 00:01:30,568 to the Earth's core. 18 00:01:30,742 --> 00:01:34,659 Estimated at over 3,000 miles across, 19 00:01:34,833 --> 00:01:37,575 and as high in places as 5,000 feet, 20 00:01:37,749 --> 00:01:40,012 you could slide the entire United States into it. 21 00:01:42,493 --> 00:01:45,931 If one had proper craft, 22 00:01:47,150 --> 00:01:49,152 it could descend into a live volcano. 23 00:01:49,326 --> 00:01:52,503 Is this a joke? No, they could descend into a live volcano... 24 00:01:54,331 --> 00:01:56,420 ...where enormous temperatures, 25 00:01:58,248 --> 00:02:01,860 where enormous temperatures weaken the geological crust, 26 00:02:02,034 --> 00:02:04,080 just the solid side of liquid. 27 00:02:04,254 --> 00:02:07,127 Then, a sonic blast of suitable amplitude 28 00:02:07,301 --> 00:02:11,827 could open a momentary doorway to the Inner World. 29 00:02:12,001 --> 00:02:14,743 It's, it's very clear. It's possible. 30 00:02:16,919 --> 00:02:21,271 It makes me crazy when they call you a lunatic or crackpot, dreamer. 31 00:02:21,445 --> 00:02:22,751 Why won't they believe? 32 00:02:22,925 --> 00:02:24,970 Closed minds can't be forced open. 33 00:02:25,145 --> 00:02:27,582 Put a move on it. I've got a surprise for you. 34 00:02:27,756 --> 00:02:29,584 They really call me a dreamer? 35 00:02:35,285 --> 00:02:37,287 Put... Wherever you want. 36 00:02:37,461 --> 00:02:38,984 Ah! 37 00:02:41,639 --> 00:02:43,119 Behold, 38 00:02:45,165 --> 00:02:46,775 the Geo-Explorer. 39 00:02:48,385 --> 00:02:50,039 Will it work? 40 00:02:50,213 --> 00:02:52,259 There's only one way to find out. 41 00:02:52,433 --> 00:02:54,565 Forward, ever forward. 42 00:02:59,266 --> 00:03:01,572 T-minus 52 minutes and counting. 43 00:03:01,746 --> 00:03:03,052 Confirm? 44 00:03:11,234 --> 00:03:14,759 The rate of lava shift seems like it's rising fast. 45 00:03:14,933 --> 00:03:16,196 That's a roger, mountain base. 46 00:03:16,370 --> 00:03:18,894 Confirm on lava shift, Firebird. 47 00:03:19,068 --> 00:03:20,809 No question, chief. 48 00:03:20,983 --> 00:03:22,419 Lava flows over to north base. 49 00:03:22,593 --> 00:03:26,075 Check, check. 50 00:03:26,249 --> 00:03:27,294 And we're showing a new breakup 51 00:03:27,468 --> 00:03:28,643 near the south wall, Firebird. 52 00:03:28,817 --> 00:03:30,471 Can you check it out? 53 00:03:30,645 --> 00:03:32,821 Acknowledged. On our way to confirm now. 54 00:03:32,995 --> 00:03:34,823 Don't know how close we can get with these temperatures but-- 55 00:03:34,997 --> 00:03:36,955 Center dome is letting go, people. 56 00:03:37,129 --> 00:03:38,783 Repeat, center dome is now letting go. 57 00:03:38,957 --> 00:03:40,959 Oh, my God, it's gonna blow! 58 00:03:41,133 --> 00:03:42,744 Control to Harlech. 59 00:03:42,918 --> 00:03:44,354 It looks like it's got be now or never, Jim. 60 00:03:44,528 --> 00:03:47,052 Your call. 61 00:03:47,227 --> 00:03:50,491 This is Firebird. That's a roger on south wind break-up. 62 00:03:50,665 --> 00:03:53,450 I'm going in closer to eyeball on the dome. 63 00:03:53,624 --> 00:03:57,628 Ooh, it could be any minute now. 64 00:03:57,802 --> 00:04:01,328 Chris! Collins! Put a move on! 65 00:04:01,502 --> 00:04:03,112 It's happening now! This is it. 66 00:04:03,286 --> 00:04:04,940 This is it! 67 00:04:05,114 --> 00:04:06,115 I'm telling you, Collins, all you got do is just wait. 68 00:04:06,289 --> 00:04:07,899 My uncle will go along with it. 69 00:04:08,073 --> 00:04:10,032 No, Chris. Once your uncle sets his mind on something, 70 00:04:10,206 --> 00:04:11,729 that's it. 71 00:04:11,903 --> 00:04:13,209 All non-essential personnel 72 00:04:13,383 --> 00:04:15,429 must clear the area. Repeat, all-- 73 00:04:15,603 --> 00:04:17,126 We're going in, Collins. Now! 74 00:04:17,300 --> 00:04:18,214 Uncle Jim, take me instead. 75 00:04:18,388 --> 00:04:20,085 No! We have been through this. 76 00:04:20,260 --> 00:04:21,435 No, wait. 77 00:04:21,609 --> 00:04:23,393 If we wait any longer, nobody will go in. 78 00:04:23,567 --> 00:04:25,482 But Collins says the decision is yours. 79 00:04:25,656 --> 00:04:27,832 He'll stand aside if-- Buckle up, Collins. 80 00:04:28,006 --> 00:04:29,486 Aye, aye, sir. Sorry, Chris. 81 00:04:29,660 --> 00:04:31,401 I need you here. 82 00:04:31,575 --> 00:04:33,621 You know all the work I've done, 83 00:04:33,795 --> 00:04:35,884 all the research. 84 00:04:36,058 --> 00:04:38,756 You're the only one who understands, 85 00:04:38,930 --> 00:04:41,237 who believes like I do. 86 00:04:41,411 --> 00:04:43,413 If something happens, I need to know 87 00:04:43,587 --> 00:04:45,502 there'll be someone who'll carry on, 88 00:04:45,676 --> 00:04:48,418 maybe come and get me if I get lost. 89 00:04:49,550 --> 00:04:50,594 Wait. 90 00:04:50,768 --> 00:04:52,770 Hand here! 91 00:04:53,815 --> 00:04:54,685 T-minus 20-- 92 00:04:54,859 --> 00:04:56,165 Take this. 93 00:04:56,339 --> 00:04:58,863 Now you gotta come home, 'cause I want it back. 94 00:05:00,038 --> 00:05:02,171 Forward. 95 00:05:02,345 --> 00:05:04,173 Ever forward. 96 00:05:07,350 --> 00:05:08,873 This is Control to Geo-Explorer. 97 00:05:09,047 --> 00:05:10,310 Jim, do you read me? 98 00:05:10,484 --> 00:05:12,181 Roger, Control. Report now. 99 00:05:12,355 --> 00:05:14,009 Confirming launch coordinates. 100 00:05:14,183 --> 00:05:15,793 The sooner the better, boys. 101 00:05:15,967 --> 00:05:18,796 Comin' hot and heavy down there, now. 102 00:05:18,970 --> 00:05:20,624 Thank you, Firebird. 103 00:05:20,798 --> 00:05:23,888 Raise Geo-Explorer into launch position. 104 00:05:24,759 --> 00:05:26,935 T-minus 60 seconds. 105 00:05:28,371 --> 00:05:30,242 Mobile units, this is Control. 106 00:05:30,417 --> 00:05:34,464 Confirm telemetry and tracking from your position, please. 107 00:05:36,118 --> 00:05:38,163 T-minus 45. 108 00:05:38,338 --> 00:05:39,730 We got him. It's working. 109 00:05:39,904 --> 00:05:42,037 That's a roger. Thank you. Jim? 110 00:05:42,211 --> 00:05:43,691 Coordinates confirmed. 111 00:05:43,865 --> 00:05:45,910 Beginning engine reignition check now. 112 00:05:46,084 --> 00:05:47,434 Control, this is Robin Hood. 113 00:05:47,608 --> 00:05:50,045 Seismic activity increasing fast. 114 00:05:50,219 --> 00:05:52,177 Suggest you launch as soon as possible. 115 00:05:52,352 --> 00:05:53,962 Repeat, as soon as possible. 116 00:05:55,355 --> 00:05:56,443 It's gonna blow! 117 00:05:56,617 --> 00:05:58,662 T-minus 15 seconds. 118 00:05:58,836 --> 00:06:00,272 Control, our readings indicate 119 00:06:00,447 --> 00:06:02,057 the eruption has started. 120 00:06:02,231 --> 00:06:04,189 Can you confirm, Firebird? Affirmative. 121 00:06:04,364 --> 00:06:06,409 Eruption has begun. It's gonna rip wide open any second now. 122 00:06:06,583 --> 00:06:08,368 No, it's too soon. 123 00:06:10,718 --> 00:06:12,633 No! No! 124 00:06:16,463 --> 00:06:18,378 Jim, we're not sure you can launch in time. 125 00:06:18,552 --> 00:06:20,728 I won't turn back now. 126 00:06:20,902 --> 00:06:21,990 We're going in, damn it. 127 00:06:22,164 --> 00:06:23,818 All units, evacuate now. 128 00:06:23,992 --> 00:06:26,386 Prepare to fire engines, on my mark. 129 00:06:31,956 --> 00:06:34,176 Central crater's going down, Control. 130 00:06:34,350 --> 00:06:36,265 You've got 10 seconds, maybe less. 131 00:06:36,439 --> 00:06:38,136 Geo-Explorer, this is Control. 132 00:06:38,310 --> 00:06:40,269 Final countdown, engage. 133 00:06:40,443 --> 00:06:43,011 Ship turning in the final launch angle now. 134 00:06:43,185 --> 00:06:44,447 All systems are go, 135 00:06:44,621 --> 00:06:46,536 and you are ready for release. 136 00:06:46,710 --> 00:06:48,233 Good luck, Jim. 137 00:06:48,408 --> 00:06:50,061 Now! 138 00:06:50,235 --> 00:06:53,630 Ship is away. Repeat, ship is away. 139 00:07:06,382 --> 00:07:08,689 Geo-Explorer, this is Control. 140 00:07:08,863 --> 00:07:10,691 Do you copy? Over. 141 00:07:12,083 --> 00:07:15,913 Jim, this is Control. Come in, please. Over. 142 00:07:17,088 --> 00:07:19,264 Firebird, this is Control. 143 00:07:19,439 --> 00:07:22,572 Can you confirm ship status? Over. 144 00:07:22,746 --> 00:07:24,139 Negative, Control. 145 00:07:28,360 --> 00:07:29,927 Not a chance in hell. 146 00:07:30,101 --> 00:07:32,147 Geo-Explorer, this is Control. 147 00:07:32,321 --> 00:07:34,105 Do you copy? Over. 148 00:07:34,279 --> 00:07:35,759 No way they lived through that. 149 00:07:35,933 --> 00:07:37,848 I'm sorry, Mr. Turner. 150 00:07:38,980 --> 00:07:40,285 Chris? 151 00:07:45,726 --> 00:07:46,944 Chris? 152 00:07:47,815 --> 00:07:49,860 Mr. Turner? 153 00:07:50,034 --> 00:07:52,733 Mr. Wentworth will you see you now. 154 00:07:54,561 --> 00:07:56,737 Yes, yes. 155 00:07:59,130 --> 00:08:01,785 Yes, he is. He'll have to call you back. 156 00:08:06,007 --> 00:08:08,096 Mr. Turner, would you follow me, please? 157 00:08:08,270 --> 00:08:10,315 Mr. Wentworth is ready for you now. 158 00:08:13,884 --> 00:08:15,799 Welcome, Mr. Turner. 159 00:08:17,192 --> 00:08:18,106 Thanks for coming. 160 00:08:18,280 --> 00:08:19,760 Thank you, sir. 161 00:08:21,631 --> 00:08:23,851 Your uncle's theories are a hobby of mine. 162 00:08:24,025 --> 00:08:25,156 Brilliant man, Jim Harlech. 163 00:08:25,330 --> 00:08:28,333 Unorthodox, yet a free thinker. 164 00:08:28,508 --> 00:08:30,858 Priceless commodity, a mind like that. 165 00:08:31,032 --> 00:08:33,208 Which is why you are here. 166 00:08:33,382 --> 00:08:34,905 Exactly. Now, sir, I have 167 00:08:35,079 --> 00:08:37,691 factored out my uncle's seismic predictive methods. 168 00:08:39,997 --> 00:08:41,564 We're aware of your results. 169 00:08:42,391 --> 00:08:44,001 Excuse me. 170 00:08:44,175 --> 00:08:47,091 Uh, Christopher Edison Turner, Dr. Margo Peterson. 171 00:08:49,616 --> 00:08:51,705 Oh, I'm sorry. You know one another? 172 00:08:52,444 --> 00:08:54,403 We've met. 173 00:08:54,577 --> 00:08:57,885 Dr. Peterson and I come from opposite sides of the, uh, 174 00:08:58,059 --> 00:08:59,669 scientific tracks. 175 00:09:00,670 --> 00:09:01,976 Why is she here? 176 00:09:02,150 --> 00:09:03,499 Dr. Peterson is head of my research division. 177 00:09:03,673 --> 00:09:05,022 I thought you were aware of that. 178 00:09:06,241 --> 00:09:08,460 No, sir. I, uh, I wasn't. 179 00:09:09,679 --> 00:09:11,725 I'm a futurist, Mr. Turner. 180 00:09:11,899 --> 00:09:13,944 I'm concerned with where we're going. 181 00:09:16,164 --> 00:09:18,514 And we're rushing headlong into oblivion. 182 00:09:18,688 --> 00:09:21,517 Pollution, overpopulation, apathy. 183 00:09:21,691 --> 00:09:24,781 We live in a planetary community, Mr. Turner. 184 00:09:24,955 --> 00:09:26,348 While my father was making billions 185 00:09:26,522 --> 00:09:28,568 destroying the surface, 186 00:09:28,742 --> 00:09:30,700 I used my, uh, allowance 187 00:09:30,874 --> 00:09:32,397 to tunnel under it. 188 00:09:34,312 --> 00:09:36,184 Life in outer space is centuries off. 189 00:09:36,358 --> 00:09:38,534 Inner space is not. 190 00:09:38,708 --> 00:09:40,884 You are not the only one, for varying reasons, 191 00:09:41,058 --> 00:09:42,886 who is intent on going under. 192 00:09:43,060 --> 00:09:45,062 Whereas I am the only one 193 00:09:45,236 --> 00:09:46,760 rich enough to risk paying for it. 194 00:09:46,934 --> 00:09:50,285 And that's why I'm here, sir. 195 00:09:50,459 --> 00:09:53,723 And this is how I'm gonna get there. 196 00:09:53,897 --> 00:09:59,816 Four crew, powered by thermo-steam turbines, once we're under. 197 00:09:59,990 --> 00:10:04,560 And this is gonna render all previous tunneling technology obsolete. 198 00:10:04,734 --> 00:10:06,170 Sonic blaster. 199 00:10:07,955 --> 00:10:09,783 Behold, 200 00:10:09,957 --> 00:10:11,393 the Avenger. 201 00:10:11,567 --> 00:10:14,352 A hundred and eighty-two feet long, 202 00:10:14,526 --> 00:10:17,704 two hundred times fully loaded with a four-inch thick, solid titanium hull 203 00:10:17,878 --> 00:10:19,836 on a triad of all-terrain threads, 204 00:10:20,010 --> 00:10:22,273 seven crew with room for three more. 205 00:10:22,447 --> 00:10:24,275 Self-generating fuel supply. 206 00:10:24,449 --> 00:10:25,886 It's completely omniphibious in nature. 207 00:10:26,060 --> 00:10:28,192 The sonic bore units are incorporated in... 208 00:10:28,366 --> 00:10:30,107 You stole my designs, 209 00:10:30,281 --> 00:10:31,543 my research! 210 00:10:31,718 --> 00:10:33,371 Liberated your ideas, Mr. Turner. 211 00:10:33,545 --> 00:10:36,505 Expanded them and started construction almost two years ago. 212 00:10:38,289 --> 00:10:39,943 Sue me... 213 00:10:41,292 --> 00:10:43,555 or come on board as a full partner, 214 00:10:43,730 --> 00:10:45,209 Captain Turner. 215 00:10:47,298 --> 00:10:49,083 There's just one condition. 216 00:10:49,257 --> 00:10:51,172 What's that? 217 00:10:51,346 --> 00:10:54,175 Dr. Peterson goes with you. 218 00:10:54,349 --> 00:10:57,439 What? As my personal representative, if you like. 219 00:10:57,613 --> 00:10:59,354 Well, she's been with the program from the beginning. 220 00:10:59,528 --> 00:11:02,009 She'll co-supervise mission preparations 221 00:11:02,183 --> 00:11:04,925 and you will, of course, be in command, Captain, 222 00:11:05,099 --> 00:11:06,578 once the mission is underway. 223 00:11:08,015 --> 00:11:12,062 It's an irrevocable condition, Mr. Turner. 224 00:11:12,236 --> 00:11:14,108 Decide. 225 00:11:15,022 --> 00:11:18,155 I'm an insanely busy man. 226 00:11:29,253 --> 00:11:32,169 For what it's worth, Turner, you've made the right choice. 227 00:11:32,343 --> 00:11:34,432 Now, should we discuss the rest of the crew? 228 00:11:34,606 --> 00:11:36,391 Fine. Who'd you have in mind? 229 00:11:40,264 --> 00:11:42,571 Dr. Tesue Ishikawa of the Bio-Botanical Institute. 230 00:11:42,745 --> 00:11:45,661 She's the world's foremost authority on plant-based food sources, 231 00:11:45,835 --> 00:11:47,750 and the ship's medical officer. 232 00:11:47,924 --> 00:11:50,753 Good. Done. 233 00:11:50,927 --> 00:11:53,669 There's the rest of the crew. 234 00:11:55,540 --> 00:11:59,327 Unacceptable, unacceptable, unacceptable. 235 00:11:59,501 --> 00:12:02,025 Ms. Peterson, when's the last time your life was in danger? 236 00:12:02,199 --> 00:12:04,724 I mean, besides some virus jumping out of a petri dish at you? 237 00:12:04,898 --> 00:12:06,073 What does that have to do with-- 238 00:12:06,247 --> 00:12:09,729 Assembling this team is about balance. 239 00:12:09,903 --> 00:12:12,383 We can't go poking around worlds unknown 240 00:12:12,557 --> 00:12:14,037 with a bunch of lab coats. 241 00:12:14,211 --> 00:12:15,996 There's an inherent risk factor. 242 00:12:16,170 --> 00:12:17,911 I'm well aware of the risks. 243 00:12:18,085 --> 00:12:20,652 No, not risk. Risk factor. 244 00:12:20,827 --> 00:12:25,527 A statistical variable defining response to danger and the unknown. 245 00:12:25,701 --> 00:12:27,921 The stuff that attacks the lizard brain in all of us, 246 00:12:28,095 --> 00:12:31,620 and then either cripples you or makes you stronger. 247 00:12:31,794 --> 00:12:35,189 Lab coats have never been exposed to that. 248 00:12:35,363 --> 00:12:36,799 These people have. 249 00:12:36,973 --> 00:12:38,932 In fact, they like it. 250 00:12:39,106 --> 00:12:41,543 These three fit every conceivable physical situation 251 00:12:41,717 --> 00:12:43,675 we could possibly encounter. 252 00:12:43,850 --> 00:12:46,983 Sandra Miller, psychologist and champion rock climber. 253 00:12:47,157 --> 00:12:49,594 Also spelunker. 254 00:12:49,769 --> 00:12:51,771 Master caver. 255 00:12:53,381 --> 00:12:55,209 Anthony LaStrella. 256 00:12:55,383 --> 00:12:57,951 World's youngest jet aircraft test pilot 257 00:12:58,125 --> 00:13:01,084 and video game champion? 258 00:13:01,258 --> 00:13:04,435 Has the world's fastest hand-eye reaction time. 259 00:13:06,524 --> 00:13:08,483 Joe Briggs? 260 00:13:08,657 --> 00:13:10,311 Ex-Navy Seal. 261 00:13:10,485 --> 00:13:12,530 Still holds the all-time solo descent diving record. 262 00:13:12,704 --> 00:13:15,185 This only makes six crew members. 263 00:13:15,359 --> 00:13:17,840 What about the seventh? 264 00:13:18,014 --> 00:13:21,713 Well, I haven't got a recent photo, but it's Dr. Cecil Chalmers. 265 00:13:21,888 --> 00:13:23,193 What? 266 00:13:23,367 --> 00:13:25,500 The decision's already made. 267 00:13:25,674 --> 00:13:26,762 There's nothing you can do about it. 268 00:13:26,936 --> 00:13:29,025 You can't be serious. 269 00:13:29,199 --> 00:13:32,246 What possible function could that supernatural crackpot-- 270 00:13:32,420 --> 00:13:35,336 Dr. Chalmers is the categorical expert 271 00:13:35,510 --> 00:13:39,166 on legendarology and all mythic lore dealing with the Inner World. 272 00:13:39,340 --> 00:13:40,645 So what? 273 00:13:40,820 --> 00:13:43,518 Of what there is to know 274 00:13:43,692 --> 00:13:45,346 about where we're going, 275 00:13:45,520 --> 00:13:47,348 he knows everything. 276 00:13:47,522 --> 00:13:49,567 He advised my uncle. 277 00:13:50,699 --> 00:13:53,136 Did your uncle a lot of good. 278 00:13:57,097 --> 00:13:59,403 Closed minds. 279 00:13:59,577 --> 00:14:01,449 Ms. Peterson, 280 00:14:01,623 --> 00:14:06,976 every great civilization has stories of a vast 281 00:14:07,150 --> 00:14:08,586 and magical Inner World. 282 00:14:08,760 --> 00:14:10,719 My uncle believed that. 283 00:14:10,893 --> 00:14:14,027 Chalmers knows it 284 00:14:14,201 --> 00:14:17,639 and that is why I'm going down there, to prove it. 285 00:14:22,339 --> 00:14:25,125 You haven't sold out, Chris. 286 00:14:25,299 --> 00:14:27,431 Now, now, now, not another word. 287 00:14:27,605 --> 00:14:29,781 You made the right decision. 288 00:14:29,956 --> 00:14:34,047 Besides, Wentworth may have stolen your ideas 289 00:14:34,221 --> 00:14:35,744 but once we're under, 290 00:14:35,918 --> 00:14:38,573 we will have effectively stolen his ship, 291 00:14:38,747 --> 00:14:40,183 so to speak. 292 00:14:40,357 --> 00:14:43,143 By Jove, it's brilliant. 293 00:14:43,317 --> 00:14:47,147 I'll be with you Monday week, as ordered, Captain! 294 00:15:27,230 --> 00:15:29,319 Oh, no, no. Not, not to worry. 295 00:15:29,493 --> 00:15:32,627 It's just turkey expanding. 296 00:15:34,803 --> 00:15:37,110 Yeah, well, I got this one. 297 00:15:38,459 --> 00:15:40,461 There you go. 298 00:15:43,029 --> 00:15:45,988 I think I'm in love. 299 00:15:49,122 --> 00:15:52,212 Hey, hey! Can't you read? 300 00:15:52,386 --> 00:15:54,214 You touch this stuff the wrong way, 301 00:15:54,388 --> 00:15:55,955 boom! 302 00:15:56,129 --> 00:15:58,218 All they find is a shoe heel. 303 00:16:02,787 --> 00:16:05,138 Thank you, my man. 304 00:16:05,312 --> 00:16:08,880 Now, it's critical you all appreciate the danger of this project. 305 00:16:09,055 --> 00:16:13,146 Constituting a risk factor 10 times that of any NASA mission to date. 306 00:16:13,320 --> 00:16:16,976 Now if you decide to sign on, you'll be paid one million dollars in cash. 307 00:16:17,150 --> 00:16:19,630 The mission should take six months. 308 00:16:19,804 --> 00:16:22,329 Hey, not that I couldn't use a cool mill, 309 00:16:22,503 --> 00:16:24,940 maybe get me a Porsche or two, 310 00:16:25,114 --> 00:16:26,768 but Captain, I couldn't help but notice, 311 00:16:26,942 --> 00:16:29,162 we're sitting on the edge of one of nature's time bombs. 312 00:16:29,336 --> 00:16:31,207 Is there something you're not telling us, Captain? 313 00:16:31,381 --> 00:16:33,601 Everything you need to know is detailed in the manuals, 314 00:16:33,775 --> 00:16:36,038 once you've signed the contracts and secrecy agreements. 315 00:16:36,212 --> 00:16:38,040 According to our data, within a year, 316 00:16:38,214 --> 00:16:40,738 Mount Oliver is due for a major eruption. 317 00:16:40,912 --> 00:16:42,784 Now, our training and preparation 318 00:16:42,958 --> 00:16:44,699 is scheduled to be completed in six months, 319 00:16:44,873 --> 00:16:47,180 well ahead of the window of opportunity. 320 00:16:47,354 --> 00:16:49,573 Now, at that time, we will launch, 321 00:16:49,747 --> 00:16:53,447 administering a sonic blast to the molten lava, 322 00:16:53,621 --> 00:16:57,103 opening a momentary doorway to the Inner World. 323 00:16:57,277 --> 00:16:59,975 That about wraps it up, Turner. 324 00:17:00,149 --> 00:17:02,064 I'll take that return ticket, now. 325 00:17:02,238 --> 00:17:04,110 You haven't heard everything yet, Mr. Briggs. 326 00:17:04,284 --> 00:17:05,850 I heard enough. 327 00:17:06,025 --> 00:17:08,549 Now, I've dived everything from oil to toxic waste. 328 00:17:08,723 --> 00:17:10,681 Even did a gig in a nuclear reactor once, 329 00:17:10,855 --> 00:17:13,249 'cause some fool dropped his Walkman in it, 330 00:17:13,423 --> 00:17:17,340 but I have never heard of anybody diving through solid damn rock. 331 00:17:17,514 --> 00:17:19,212 Not solid, liquid. 332 00:17:19,386 --> 00:17:21,866 Right, liquid damn rock. 333 00:17:22,041 --> 00:17:23,999 Do you know what kinda temperatures you're talking about? 334 00:17:24,173 --> 00:17:26,610 We're not free diving through magma, Briggs. 335 00:17:26,784 --> 00:17:29,178 Well, then how in the hell are we supposed to get down there? 336 00:17:29,352 --> 00:17:30,223 In a sub? 337 00:17:30,397 --> 00:17:32,312 Not exactly. 338 00:17:49,981 --> 00:17:52,332 Welcome to your new home. 339 00:17:52,506 --> 00:17:54,421 The Avenger. 340 00:18:15,442 --> 00:18:18,184 Oh, Margo, it is incredible! 341 00:18:18,358 --> 00:18:19,924 You gotta be kiddin' me. 342 00:18:20,099 --> 00:18:21,230 Whoa. 343 00:18:21,404 --> 00:18:22,927 A tad large. Don't you think, Chris? 344 00:18:24,842 --> 00:18:26,844 Reminds me of myself in many ways. 345 00:18:27,018 --> 00:18:28,019 Ah! 346 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 Geez! 347 00:18:29,717 --> 00:18:33,808 You broke it. No, next time I break it. 348 00:18:33,982 --> 00:18:35,462 The systems, Mr. Chalmers, 349 00:18:35,636 --> 00:18:37,899 required a housing of this size. 350 00:18:38,073 --> 00:18:39,901 No more, no less. 351 00:18:40,075 --> 00:18:42,860 What if we encounter a subterranean sea? 352 00:18:43,034 --> 00:18:45,341 The Avenger is completely omniphibious in nature. 353 00:18:45,515 --> 00:18:47,082 Like a frog. 354 00:18:47,256 --> 00:18:49,040 No, that's a dual environment species. 355 00:18:49,215 --> 00:18:50,738 This is omniphibious. 356 00:18:50,912 --> 00:18:53,262 Not all-terrain, any-terrain. 357 00:18:53,436 --> 00:18:55,482 We're gonna fly this. 358 00:18:55,656 --> 00:18:57,571 Yes, Mr. LaStrella, we are. 359 00:18:57,745 --> 00:18:59,138 We're also gonna drive it 360 00:18:59,312 --> 00:19:00,965 and tunnel it through the Earth. 361 00:19:01,140 --> 00:19:02,750 What's the power source? 362 00:19:02,924 --> 00:19:05,100 It's in the reactor chamber, back this way, 363 00:19:05,274 --> 00:19:07,537 just ahead of the main thrusters. 364 00:19:08,886 --> 00:19:10,714 Nice. 365 00:19:10,888 --> 00:19:13,500 Sixty pounds of synthetic, fusionable self-regenerating material. 366 00:19:13,674 --> 00:19:15,284 Has indefinite range. 367 00:19:15,458 --> 00:19:16,546 No stops at Texaco. 368 00:19:16,720 --> 00:19:18,069 Damn straight. 369 00:19:18,244 --> 00:19:20,942 Well, I still don't get it. It's so big. 370 00:19:21,116 --> 00:19:23,553 How can we possibly move around down there? 371 00:19:23,727 --> 00:19:25,642 I mean, what if we run into like, 372 00:19:25,816 --> 00:19:27,296 like a really small cave or something? 373 00:19:27,470 --> 00:19:28,950 I thought you'd never ask. 374 00:19:29,124 --> 00:19:31,039 That's why I designed the sonic blaster. 375 00:19:31,213 --> 00:19:33,084 And why I perfected it. 376 00:19:33,259 --> 00:19:35,086 We've prepared a small demonstration. 377 00:19:35,261 --> 00:19:36,566 With your permission, Captain? 378 00:19:36,740 --> 00:19:37,654 Absolutely. 379 00:19:37,828 --> 00:19:39,308 It's over this way, people. 380 00:19:39,482 --> 00:19:42,050 Commence with the sonic bore test, Tom. 381 00:19:42,224 --> 00:19:45,053 Now hear this. Now hear this. 382 00:19:45,227 --> 00:19:47,708 Sonic bore firing in 20 seconds. Everybody ready? 383 00:19:47,882 --> 00:19:52,974 Clear the area. All personnel, clear the area. 384 00:19:55,281 --> 00:19:57,674 Power grid engaging. 385 00:19:57,848 --> 00:19:59,807 Target coordinates, locked and final. 386 00:19:59,981 --> 00:20:03,550 All systems green and ready to fire on command. 387 00:20:03,724 --> 00:20:05,552 Prepare to fire. 388 00:20:07,031 --> 00:20:08,729 Fire! 389 00:20:14,082 --> 00:20:16,432 Way to go, baby! Way to go. 390 00:20:16,606 --> 00:20:20,131 It's fantastic. 391 00:20:26,921 --> 00:20:31,055 We've tested the sonic bore on every existing geo-structure known to man. 392 00:20:31,230 --> 00:20:32,666 Nothing withstands it. 393 00:20:32,840 --> 00:20:34,798 When do we go inside? 394 00:20:34,972 --> 00:20:38,759 Right now. If anyone has any reservations about the project, 395 00:20:38,933 --> 00:20:40,587 now is the time to decline. 396 00:20:47,463 --> 00:20:48,986 I wouldn't miss it for the world. 397 00:20:51,075 --> 00:20:53,121 Well, all right. 398 00:20:53,295 --> 00:20:55,645 Come on! We got a lot of work to do. 399 00:21:01,521 --> 00:21:03,610 To be honest about it, I was still burning inside 400 00:21:03,784 --> 00:21:06,047 from Wentworth having stolen my work, 401 00:21:06,221 --> 00:21:10,225 but that first day when the crew all signed on and came aboard, 402 00:21:10,399 --> 00:21:13,968 I realized that if this whole crazy project was gonna get off the ground, 403 00:21:14,142 --> 00:21:16,492 I'd have to put that behind me now. 404 00:21:16,666 --> 00:21:18,755 For reasons I can only guess at, 405 00:21:18,929 --> 00:21:21,671 Wentworth had put me in charge. 406 00:21:21,845 --> 00:21:24,370 I was their captain, 407 00:21:24,544 --> 00:21:26,720 and it didn't take long to see that was bound to be as much of an adventure 408 00:21:26,894 --> 00:21:29,679 as getting to the center of the Earth. 409 00:21:29,853 --> 00:21:33,814 Don't even think about it! 410 00:21:35,555 --> 00:21:37,774 Like cramming seven type-A gonzos 411 00:21:37,948 --> 00:21:40,299 in a titanium tin can for the next six months 412 00:21:40,473 --> 00:21:43,345 and keeping them from blasting holes in each other. 413 00:21:43,519 --> 00:21:46,130 Not that the Avenger didn't have its creature comforts, 414 00:21:46,305 --> 00:21:48,176 but it was clear my job was gonna be looking past 415 00:21:48,350 --> 00:21:51,440 even what Margo's whiz-bang computer could see. 416 00:21:52,833 --> 00:21:55,139 Whoa. 417 00:21:55,314 --> 00:21:57,925 We're outfitted for every possible circumstance that DEVIN could anticipate. 418 00:21:58,099 --> 00:21:59,927 Hey, you know, Captain. I think I'll bunk right here. 419 00:22:00,101 --> 00:22:01,972 I don't think that would be appropriate. 420 00:22:02,146 --> 00:22:03,496 Who's Devin? 421 00:22:03,670 --> 00:22:06,237 Sounds like a babe to me. 422 00:22:08,109 --> 00:22:12,113 Digital Electroplasmic Virtual Intelligence and Navigator. 423 00:22:12,287 --> 00:22:13,941 DEVIN for short. 424 00:22:14,115 --> 00:22:16,900 Good morning, DEVIN. Good morning, Captain Turner. 425 00:22:17,074 --> 00:22:18,075 Is this the crew? 426 00:22:18,249 --> 00:22:19,512 Yes, it is. 427 00:22:19,686 --> 00:22:21,644 This is Dr. Tes-- Tesue Ishikawa. 428 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 Your work precedes you, Doctor. 429 00:22:23,472 --> 00:22:25,431 I've so looked forward to meeting you. 430 00:22:26,780 --> 00:22:28,259 And you, Dr. Chalmers. 431 00:22:28,434 --> 00:22:30,784 I hope we have time for lengthy conversation. 432 00:22:30,958 --> 00:22:33,352 Indeed. 433 00:22:33,526 --> 00:22:36,877 She controls every system on the ship, Cecil. 434 00:22:37,051 --> 00:22:38,226 I wouldn't mess with her. 435 00:22:38,400 --> 00:22:40,794 DEVIN, if you please. 436 00:22:40,968 --> 00:22:44,363 The upper deck stations, control the geo-science evaluation systems, 437 00:22:44,537 --> 00:22:47,148 while all other mechanical and operational modes, 438 00:22:47,322 --> 00:22:49,237 from sonic bore deployment to flying, 439 00:22:49,411 --> 00:22:51,761 are controlled from the flight deck. 440 00:22:51,935 --> 00:22:54,851 Navigation shares a redundant link with Dr. Peterson... 441 00:22:55,025 --> 00:22:57,114 I had to admit, 442 00:22:57,288 --> 00:23:00,161 DEVIN gave new meaning to the word "database." 443 00:23:00,335 --> 00:23:03,120 But I still wasn't about to just follow the bouncing ball, 444 00:23:03,294 --> 00:23:06,254 no matter how many megabytes she had up her sleeve. 445 00:23:06,428 --> 00:23:09,126 At least, not when hanging ten on the edge of an active volcano, 446 00:23:09,300 --> 00:23:15,698 which I knew could have the nasty habit of ignoring everyone's projections. 447 00:23:15,872 --> 00:23:18,048 And all the more reason to get right down to business. 448 00:23:18,222 --> 00:23:22,270 Step one was to have Margo familiarize our crew with the ship. 449 00:23:22,444 --> 00:23:28,189 Of course, knowing LaStrella, he was in a hurry to just get, well, familiar. 450 00:23:28,363 --> 00:23:32,585 And the truth was, Margo did seem more at home programming DEVIN. 451 00:23:32,759 --> 00:23:37,459 When it came to anything hi-tech, no question, Margo was in a class by herself. 452 00:23:37,633 --> 00:23:43,683 But, somehow, she couldn't seem to cut much slack for us mere humans. 453 00:23:43,857 --> 00:23:47,426 Fortunately, I knew Sandy and her smile would be as good at pulling us all together 454 00:23:47,600 --> 00:23:49,732 as she was at scaling mountains. 455 00:23:51,821 --> 00:23:54,258 Not to mention the famous Dr. Tesue Ishikawa, 456 00:23:54,433 --> 00:23:58,480 who had her own curious formula for uniting the crew. 457 00:23:58,654 --> 00:24:02,353 Oh, Margo was right. Tesue was first-rate as a medical officer, 458 00:24:02,528 --> 00:24:04,530 but she hauled all of us in for so many tests, 459 00:24:04,704 --> 00:24:07,620 Briggs took to calling her "Marcus Welby". 460 00:24:10,231 --> 00:24:12,712 I don't think he meant anything by it. 461 00:24:12,886 --> 00:24:15,584 Hell, within the first week, Briggs had picked a nickname for most of us, 462 00:24:15,758 --> 00:24:17,543 so I'm sure it was just a coincidence, 463 00:24:17,717 --> 00:24:19,327 but when the time came for us to gather in the galley 464 00:24:19,501 --> 00:24:22,635 and try out some of Tesue's more bionic grub, 465 00:24:22,809 --> 00:24:26,421 well, for some reason, she seemed to think Briggs was the man for the job. 466 00:24:26,595 --> 00:24:28,423 Mmm. 467 00:24:28,597 --> 00:24:31,034 Meatloaf. 468 00:24:31,208 --> 00:24:35,299 I'm not sure, but I don't think he ever called her "Marcus Welby" after that. 469 00:24:38,041 --> 00:24:40,696 I mean, it didn't take a rocket scientist to know it would be tough enough 470 00:24:40,870 --> 00:24:42,742 learning to get comfortable in such tight quarters 471 00:24:42,916 --> 00:24:45,614 without looking to rattle each other's cages. 472 00:24:45,788 --> 00:24:49,879 And that, I'm afraid, included Chalmers' beloved Briar number 12. 473 00:24:50,053 --> 00:24:53,796 Not exactly a big hit with fitness freaks like Briggs and Sandy. 474 00:24:57,191 --> 00:25:02,936 So, I had no choice but to tell him, "Cecil, where there's smoke, there's mutiny." 475 00:25:03,110 --> 00:25:08,115 Besides, where we were going, there was likely to be enough smoke even for his taste. 476 00:25:08,289 --> 00:25:11,292 And one good look at the volcano cookin' outside was all it took 477 00:25:11,466 --> 00:25:15,862 to settle that question and remind everyone that we were training on borrowed time. 478 00:25:16,036 --> 00:25:19,648 Two months, 15 days till operational readiness. 479 00:25:19,822 --> 00:25:21,563 I knew DEVIN could keep good time, 480 00:25:21,737 --> 00:25:23,826 but wary of putting all our eggs in her basket, 481 00:25:24,000 --> 00:25:26,525 I had Margo build us a holographic navigation unit 482 00:25:26,699 --> 00:25:30,006 so we could eyeball our way through the Inner World if it came down to that. 483 00:25:30,180 --> 00:25:32,269 And I started drilling with LaStrella, 484 00:25:32,443 --> 00:25:34,663 until he could not only fly the Avenger without me, 485 00:25:34,837 --> 00:25:39,233 but deploy and fire the sonic bore blindfolded, if necessary. 486 00:25:43,846 --> 00:25:46,588 I needed to be sure, this ship and crew could survive, 487 00:25:46,762 --> 00:25:49,678 even if, for some reason, I didn't. 488 00:25:49,852 --> 00:25:52,812 Briggs was assigned with ship security and backup on navigation 489 00:25:52,986 --> 00:25:56,598 and I told Margo to program a series of emergency drills for us, 490 00:25:56,772 --> 00:26:01,560 running the gamut from an onboard fire to an all-out crash. 491 00:26:01,734 --> 00:26:03,736 Like my uncle's Geo-Explorer, 492 00:26:03,910 --> 00:26:06,260 the Avenger was one-of-a-kind. 493 00:26:06,434 --> 00:26:08,915 While we could guess how the ship might react if things got gnarly, 494 00:26:09,089 --> 00:26:11,308 what the crew would do was another story 495 00:26:11,482 --> 00:26:15,356 but whether Margo and I chose well or we just got lucky, 496 00:26:15,530 --> 00:26:19,447 I was glad to see they all came through it like the pros they are. 497 00:26:19,621 --> 00:26:22,755 And then there was the so-calledBook of Knowledge. 498 00:26:22,929 --> 00:26:24,974 I thought I'd recognized a picture of it in Wentworth's office, 499 00:26:25,148 --> 00:26:29,326 and I was sure Chalmers could fill me in if anyone could. 500 00:26:29,500 --> 00:26:31,590 Well, he did one better by revealing what he claimed 501 00:26:31,764 --> 00:26:34,331 was an actual piece of this magical book, 502 00:26:34,505 --> 00:26:38,422 supposedly coughed up by Vesuvius over a century ago. 503 00:26:38,597 --> 00:26:41,034 And, frankly, I had trouble keeping a straight face about it all 504 00:26:41,208 --> 00:26:45,560 but Chalmers, well, he wasn't laughing. 505 00:26:49,782 --> 00:26:55,483 According to DEVIN, the eruption was still months off... 506 00:26:55,657 --> 00:26:59,356 but it didn't look that way when I'd go out and walk the rim alone at night. 507 00:26:59,530 --> 00:27:02,621 I knew this ship and crew were ready for anything, 508 00:27:02,795 --> 00:27:06,537 but then it never fell to me to be the captain of a mission like this before. 509 00:27:06,712 --> 00:27:10,716 So, maybe what was troubling me was whether or not I was ready. 510 00:27:10,890 --> 00:27:12,979 Dr. Chalmers, Erin Wentworth. 511 00:27:13,153 --> 00:27:14,720 Very nice to meet you. 512 00:27:14,894 --> 00:27:17,592 I'm a great enthusiast of your work, Dr. Chalmers. 513 00:27:19,768 --> 00:27:22,466 Hey, Mr. Wentworth. Tony LaStrella. 514 00:27:22,641 --> 00:27:24,860 Mr. LaStrella. 515 00:27:25,034 --> 00:27:26,993 Hi, Sandy Miller. 516 00:27:27,167 --> 00:27:31,301 Charmed. 517 00:27:31,475 --> 00:27:34,130 A vessel and crew worth drinking to, eh, Mr. Wentworth? 518 00:27:34,304 --> 00:27:37,481 Mr. Wentworth, fungal champagne. 519 00:27:37,656 --> 00:27:40,659 One of my more favorite synthetics. 520 00:27:41,790 --> 00:27:43,792 Hey, not too shabby. 521 00:27:43,966 --> 00:27:45,272 I say, Doctor, well done. 522 00:27:45,446 --> 00:27:48,101 A speech, a speech. 523 00:27:48,275 --> 00:27:50,277 Ah, Chris? 524 00:27:51,321 --> 00:27:55,195 Yes, Mr. Turner, inspire us. 525 00:27:58,024 --> 00:28:01,157 The past 24 weeks haven't been easy on any of us, 526 00:28:01,331 --> 00:28:04,683 but your hard work and dedication have paid off. 527 00:28:04,857 --> 00:28:08,687 Tomorrow, we're fully operational. 528 00:28:08,861 --> 00:28:13,126 One final week of tests to flush out the gremlins in the system, 529 00:28:13,300 --> 00:28:18,566 and then we'll just sit on our hands and wait for Old Faithful to blow. 530 00:28:18,740 --> 00:28:21,917 Now, I'm not gonna stand here and tell you that none of us is in any danger, 531 00:28:22,091 --> 00:28:25,747 and that everything will be smooth sailing on the journey, because, 532 00:28:25,921 --> 00:28:29,272 well, that might not always be true, 533 00:28:29,446 --> 00:28:31,884 but I will say what we're doing has got to be done. 534 00:28:32,058 --> 00:28:33,973 The potential of what we discover 535 00:28:34,147 --> 00:28:36,149 could be the salvation of our planet Earth. 536 00:28:36,323 --> 00:28:40,109 Thermal energy sources, pure air that could revitalize our atmosphere. 537 00:28:40,283 --> 00:28:45,375 The good doctor here might even discover a cure for cancer and who knows what else? 538 00:28:47,073 --> 00:28:49,815 I am so proud to be part of it 539 00:28:49,989 --> 00:28:54,471 and I couldn't have a better crew if I'd hand-picked every single one of you, 540 00:28:54,645 --> 00:28:55,646 which I did. 541 00:28:57,692 --> 00:28:59,650 So, here's to us 542 00:28:59,825 --> 00:29:04,655 and whatever lays before us or beneath us or whatever. 543 00:29:04,830 --> 00:29:06,875 We are a team, a unit. 544 00:29:07,049 --> 00:29:10,052 We are... The Descenders. 545 00:29:10,226 --> 00:29:11,837 The Descenders. Descenders. 546 00:29:12,011 --> 00:29:14,230 The Descenders. That's cool. 547 00:29:24,632 --> 00:29:27,896 Captain Turner, I detect an unsettling development. 548 00:29:28,070 --> 00:29:30,203 Oh, forgive me, DEVIN, we didn't mean to forget you. 549 00:29:30,377 --> 00:29:34,990 You're as much a part of this ship or crew as anyone. To DEVIN! 550 00:29:35,164 --> 00:29:37,906 To DEVIN. I... Captain, I... 551 00:29:38,080 --> 00:29:41,127 Well, now don't just hang there, babe, say somethin'. 552 00:29:41,301 --> 00:29:43,564 The volcano is about to erupt. 553 00:29:43,738 --> 00:29:45,218 What? 554 00:29:45,392 --> 00:29:46,393 When? 555 00:29:46,567 --> 00:29:47,786 How much time? 556 00:29:47,960 --> 00:29:49,526 According to my calculations, 557 00:29:49,700 --> 00:29:52,268 we can make it if we launch in 30 minutes. 558 00:29:56,011 --> 00:29:58,100 This is no drill. Everybody, man your stations. 559 00:29:58,274 --> 00:30:00,929 Man your stations. Let's go! I want that canopy back in, T-minus ten. 560 00:30:01,103 --> 00:30:03,802 LaStrella, we're going to full power as soon as your butt hits the seat. 561 00:30:03,976 --> 00:30:06,152 If anybody's got any questions, ask 'em on the run. 562 00:30:06,326 --> 00:30:08,415 What about the systems checks? We need a week of tests on almost every-- 563 00:30:08,589 --> 00:30:10,504 I can't think of a better test. Can you, Doctor? 564 00:30:10,678 --> 00:30:13,681 Let's go, people. Put a move on. We're a minute behind already. 565 00:30:13,855 --> 00:30:18,381 Unless you plan on getting your hands dirty, Mr. Wentworth, I suggest you get off my ship. 566 00:30:18,555 --> 00:30:21,384 My ship, Mr. Turner! 567 00:30:21,558 --> 00:30:25,127 My ship. Right. 568 00:30:34,571 --> 00:30:36,573 I love it. God, I love it. 569 00:30:36,747 --> 00:30:39,446 Keep an eye out. Cross your fingers. 570 00:30:39,620 --> 00:30:41,448 Prepare launch sequence, on my mark. 571 00:30:41,622 --> 00:30:43,798 Forward scanners five-by-five. 572 00:30:43,972 --> 00:30:46,670 Now. 573 00:30:46,845 --> 00:30:50,326 Launch code initiated. Clear the flight deck. 574 00:30:57,594 --> 00:31:02,599 DEVIN, give me heads-up display, eruption status and countdown readouts. 575 00:31:02,773 --> 00:31:05,428 We are in pre-programmed launch sequence, Captain. 576 00:31:05,602 --> 00:31:08,954 Cancel program and transfer launch control to the helm. Do you read me? 577 00:31:09,128 --> 00:31:11,652 Affirmative. 578 00:31:13,219 --> 00:31:15,438 All monitors up and active. 579 00:31:15,612 --> 00:31:17,745 Project full eruption in three minutes, 580 00:31:17,919 --> 00:31:20,835 and we are at T-minus 2.24 and counting. 581 00:31:21,009 --> 00:31:24,012 Dr. Peterson, give me fuel and booster status. 582 00:31:24,186 --> 00:31:26,580 Boosters armed and fueling. 583 00:31:36,155 --> 00:31:37,939 We clear the hangar in five seconds, Captain. 584 00:31:38,113 --> 00:31:39,767 Prepare for hydraulic lift. 585 00:31:39,941 --> 00:31:40,855 Prepared for lift. 586 00:31:48,645 --> 00:31:50,256 Activate lift. 587 00:31:50,430 --> 00:31:54,913 We are now at T-minus 136 and counting. 588 00:32:08,013 --> 00:32:10,493 Stand by to fire main boosters in four seconds. 589 00:32:10,667 --> 00:32:12,495 Buckle in, everybody. We're going ballistic. 590 00:32:12,669 --> 00:32:15,716 Two, one. 591 00:32:15,890 --> 00:32:17,805 We have ignition, Captain. 592 00:32:26,553 --> 00:32:29,730 Now approaching optimum release angle. 593 00:32:29,904 --> 00:32:33,299 I need to know there'll be someone to come and get me if I get lost. 594 00:32:33,473 --> 00:32:34,778 Take this. 595 00:32:34,953 --> 00:32:37,868 Now you gotta come home, 'cause I want it back. 596 00:32:38,043 --> 00:32:40,175 Repeat, we are ready for launch, Captain. 597 00:32:40,349 --> 00:32:43,874 Captain? Captain? 598 00:32:59,499 --> 00:33:04,243 Escape velocity now three kilometers per second and rising. 599 00:33:07,724 --> 00:33:10,727 Deploy sonic bore. 600 00:33:10,901 --> 00:33:13,600 Sonic bore, Captain, deployed. Fire at will. 601 00:33:24,872 --> 00:33:28,571 Now at minus two kilometers and descending. 602 00:33:34,534 --> 00:33:37,102 Minus 10 kilometers. 603 00:33:38,494 --> 00:33:40,757 Twenty kilometers. 604 00:33:41,584 --> 00:33:43,847 Forty kilometers. 605 00:33:44,848 --> 00:33:46,241 Eighty kilometers. 606 00:33:46,415 --> 00:33:50,898 One hundred and fifty kilometers. 607 00:33:51,072 --> 00:33:54,162 Two hundred and twenty kilometers. 608 00:33:54,336 --> 00:33:59,776 Three hundred and twenty-five kilometers and descending. 609 00:34:15,488 --> 00:34:18,230 We're in a ghost spin. Activate side thrusters. 610 00:34:20,145 --> 00:34:22,625 Negative. Helm not responding. 611 00:34:22,799 --> 00:34:24,671 Hit the backup gyros, now! 612 00:34:26,499 --> 00:34:29,676 We're coming in too fast. Get her nose up. 613 00:34:30,459 --> 00:34:31,982 Hang on. 614 00:34:32,157 --> 00:34:34,333 We're gonna hit. We're gonna hit. 615 00:35:20,901 --> 00:35:24,122 Are you all right? 616 00:35:24,296 --> 00:35:25,819 Sound off. Anybody injured? 617 00:35:25,993 --> 00:35:27,864 I think I'm all right. - I'm okay. 618 00:35:28,038 --> 00:35:30,040 I'm feeling in one piece, Captain. Talk about a neat ticket. 619 00:35:33,609 --> 00:35:35,002 How bad? 620 00:35:35,176 --> 00:35:38,614 Can't tell. What does DEVIN say? 621 00:35:47,754 --> 00:35:49,103 DEVIN? 622 00:35:53,542 --> 00:35:56,284 I detect seven carbon-based life forms. 623 00:35:56,458 --> 00:35:58,634 I presume the crew is intact? 624 00:35:58,808 --> 00:36:00,854 Yes, everyone survived. 625 00:36:01,028 --> 00:36:04,945 Get these alarms off and then I'll need a complete damage report. 626 00:36:05,119 --> 00:36:07,861 All major systems appear to be functional. 627 00:36:08,035 --> 00:36:11,473 The sonic bore unit is impacted, but repairable. 628 00:36:11,647 --> 00:36:13,997 Surface communication is out. 629 00:36:14,172 --> 00:36:16,739 I'll need time for further determination. 630 00:36:16,913 --> 00:36:18,915 Have you run self-diagnostics? 631 00:36:19,089 --> 00:36:21,701 I'm battered, but not broken. 632 00:36:21,875 --> 00:36:24,704 I'm gonna shut you down to sleep level for a while 633 00:36:24,878 --> 00:36:27,315 until I can factor out your potential for error rate. 634 00:36:27,489 --> 00:36:31,014 Maybe you're right. A little rest might be just what the doctor ordered. 635 00:36:47,117 --> 00:36:48,597 DEVIN? 636 00:36:48,771 --> 00:36:50,860 I shut her down, but her data systems are available. 637 00:36:51,034 --> 00:36:52,993 Well, can you rely on her to run an atmospheric analysis? 638 00:36:53,167 --> 00:36:55,387 We gotta check the hull. 639 00:36:55,561 --> 00:37:00,000 Chris, Margo, I'm afraid some of the food has, well, it's blended itself. 640 00:37:00,174 --> 00:37:01,219 It's ruined. 641 00:37:01,393 --> 00:37:04,178 You're breaking my heart. 642 00:37:04,352 --> 00:37:06,746 I should really gather some specimens. 643 00:37:06,920 --> 00:37:10,315 Uh, Captain, if you don't me asking, what do we do now? 644 00:37:10,489 --> 00:37:12,491 Well, we compile a detailed damage report 645 00:37:12,665 --> 00:37:15,450 and effect whatever repairs are necessary for the continuing of the mission. 646 00:37:15,624 --> 00:37:19,193 Continue the mission? Are you all blind? 647 00:37:19,367 --> 00:37:20,368 Mission over. Briggs. 648 00:37:20,542 --> 00:37:22,370 We're finished. Briggs. 649 00:37:22,544 --> 00:37:24,851 No, I say we get back to the surface and-- Briggs, at ease. 650 00:37:25,025 --> 00:37:27,941 Hey, relax, all right? 651 00:37:28,115 --> 00:37:30,378 According to DEVIN, the atmosphere is breathable. 652 00:37:30,552 --> 00:37:32,206 And what if she's wrong? 653 00:37:33,773 --> 00:37:37,167 It's the hatch. Give me an outside camera. 654 00:37:39,866 --> 00:37:45,959 Sorry for the alarm. You must come and see this, Chris. 655 00:37:46,133 --> 00:37:49,092 Talk about breaking through to another world. 656 00:38:26,739 --> 00:38:31,483 Invaders from the Over World with the book. 657 00:38:31,657 --> 00:38:34,964 They have a piece of the book. 658 00:38:35,138 --> 00:38:37,053 Impossible. 659 00:38:37,227 --> 00:38:41,144 The book belongs only to the center realm. 660 00:38:41,319 --> 00:38:47,934 If what you say is true, then bring it to me now. 661 00:38:52,547 --> 00:38:57,944 Just one more piece added to my own 662 00:38:58,118 --> 00:39:03,341 and I will be free from this living death. 663 00:39:32,544 --> 00:39:34,807 Hey, just look over here. 664 00:39:34,981 --> 00:39:39,464 Briggs, take point. LaStrella, watch our backs. 665 00:39:50,779 --> 00:39:53,956 Behold, the Inner World. 666 00:39:56,611 --> 00:39:58,178 How can there be light? 667 00:39:58,352 --> 00:40:01,703 Actually, a self-suspended, subterranean, 668 00:40:01,877 --> 00:40:04,184 bioluminescent mineral source, 669 00:40:04,358 --> 00:40:06,273 to be precise. 670 00:40:06,447 --> 00:40:08,449 Living rock? 671 00:40:08,623 --> 00:40:12,584 There may be more than just rock. Look at that lake. 672 00:40:12,758 --> 00:40:14,673 Where there's water, there's life, right? 673 00:40:14,847 --> 00:40:17,545 And who knows what forms of it we might find here. 674 00:40:17,719 --> 00:40:21,941 How 'bout we start by being grateful that we're still alive. All right? 675 00:40:22,115 --> 00:40:24,552 I'll second that emotion. 676 00:40:38,566 --> 00:40:41,874 A stunning sight if ever I saw one. 677 00:40:42,048 --> 00:40:43,745 Agreed, but we won't be able to explore it 678 00:40:43,919 --> 00:40:45,965 unless we get started on some repairs. 679 00:40:47,488 --> 00:40:49,272 Turner, the ship. 680 00:41:01,110 --> 00:41:03,069 Well, the design worked. 681 00:41:03,243 --> 00:41:05,506 No major structural breach. 682 00:41:05,680 --> 00:41:08,161 I sure hope somebody popped for the insurance. 683 00:41:35,318 --> 00:41:36,798 What the hell was that? 684 00:41:49,724 --> 00:41:53,293 Intruder alert. Intruder alert. 685 00:42:01,997 --> 00:42:03,825 Chris? 686 00:42:32,245 --> 00:42:35,596 I hope you're satisfied, both of you. 687 00:42:35,770 --> 00:42:38,077 What the hell happened here? 688 00:42:48,217 --> 00:42:50,568 Did I miss something? 689 00:42:50,742 --> 00:42:53,440 Oh, just Briggs here shooting up our main control link 690 00:42:53,614 --> 00:42:56,095 and a few other miscellaneous but vital relays. 691 00:42:56,269 --> 00:42:58,097 I was shooting at someone. 692 00:42:58,271 --> 00:43:01,491 Something. It was in the crew quarters. 693 00:43:01,666 --> 00:43:02,623 Doing what? 694 00:43:02,797 --> 00:43:04,451 I don't know what. 695 00:43:04,625 --> 00:43:07,628 Maybe we should check our gear, see if anything's missing. 696 00:43:09,064 --> 00:43:11,501 Now, wait a minute, wait, wait a minute, wait. 697 00:43:11,676 --> 00:43:13,982 Let's get this squared away. Did anybody see anything? 698 00:43:14,156 --> 00:43:16,942 Just what or who were we supposed to see, Briggs? 699 00:43:17,116 --> 00:43:18,900 We're the only ones down here. 700 00:43:19,074 --> 00:43:22,382 Yeah? Well, then who blindsided me over the back of the head, huh? 701 00:43:22,556 --> 00:43:24,732 How do you explain this? 702 00:43:24,906 --> 00:43:26,865 Oh, come on, man, that's nothing. Look at this. I've got one, too. 703 00:43:27,039 --> 00:43:28,606 Yeah, check this out. 704 00:43:28,780 --> 00:43:31,696 All right, all right, let's go. We got work to do. 705 00:43:31,870 --> 00:43:33,262 I trust it's repairable? 706 00:43:33,436 --> 00:43:34,699 I think we can crawl, 707 00:43:34,873 --> 00:43:36,570 but flying might take a little doing. 708 00:43:36,744 --> 00:43:40,530 LaStrella, Sandy, Briggs, you're with me. 709 00:43:40,705 --> 00:43:42,620 I want to send Homer in. 710 00:44:17,132 --> 00:44:19,787 Were you trying to go somewhere? 711 00:44:41,853 --> 00:44:47,293 You bring me words about strange spirits and this ship of theirs. 712 00:44:47,467 --> 00:44:50,209 But you were sent for the book. 713 00:44:52,472 --> 00:44:56,215 Do not anger me with your excuses. 714 00:44:56,389 --> 00:44:59,871 It is clear you must have help. 715 00:45:00,045 --> 00:45:05,093 Go into the maze and find Kateeok of the Trogs, 716 00:45:05,267 --> 00:45:07,356 and bring him to me. 717 00:45:07,530 --> 00:45:10,708 That much I know you can do. 718 00:45:14,668 --> 00:45:16,583 Briggs, be cool, okay? 719 00:45:16,757 --> 00:45:19,673 Now listen up, everybody. Try and stay inside of the ship. 720 00:45:19,847 --> 00:45:21,370 We're gonna rendezvous here in 30 minutes. 721 00:45:21,544 --> 00:45:22,458 Then what? 722 00:45:22,632 --> 00:45:24,286 Then we eat. 723 00:45:24,460 --> 00:45:26,419 Maybe I should keep an eye on her. 724 00:45:26,593 --> 00:45:28,726 Not to worry. I'll go with her. 725 00:45:36,951 --> 00:45:39,345 Here, this way. 726 00:45:49,703 --> 00:45:52,488 Oh, isn't this amazing? 727 00:45:52,662 --> 00:45:54,882 Yes, indeed. Oh. 728 00:45:57,493 --> 00:45:58,756 Secure. 729 00:45:58,930 --> 00:46:01,193 Activated, Captain. 730 00:46:01,367 --> 00:46:03,586 All right, Homer's in place. 731 00:46:03,761 --> 00:46:05,937 Just in case we wanna get back. 732 00:46:06,111 --> 00:46:08,635 Say the word. I'm ready. 733 00:46:39,579 --> 00:46:41,494 What was that? It came out of that cave. 734 00:46:41,668 --> 00:46:44,453 Chalmers and Tesue are in there. Come on. 735 00:46:48,849 --> 00:46:51,504 Just when I was starting to think Briggs might be seeing things, 736 00:46:51,678 --> 00:46:55,421 but it hadn't made an aggressive move since we found it. 737 00:46:55,595 --> 00:46:57,815 With all due respect, Captain, 738 00:46:57,989 --> 00:47:00,078 are you out of your mind? 739 00:47:00,252 --> 00:47:02,384 First this thing breaks into the ship, then it knocks out Chalmers. 740 00:47:02,558 --> 00:47:04,212 Actually, it was my fault. 741 00:47:04,386 --> 00:47:06,171 It's bigger than any two of us, and you bring it onboard ship. 742 00:47:06,345 --> 00:47:08,216 You're out of order, Briggs. 743 00:47:08,390 --> 00:47:12,003 The creature's obviously harmless. Now stow the weapon and sit down. 744 00:47:18,096 --> 00:47:19,358 You understand what he's saying? 745 00:47:19,532 --> 00:47:22,274 No, but it sounds similar 746 00:47:22,448 --> 00:47:25,668 to a Tibetan dialect found in the high Himalayas. 747 00:47:25,843 --> 00:47:28,019 I can't believe this. 748 00:47:28,193 --> 00:47:30,760 We found the Abominable Snowman. 749 00:47:30,935 --> 00:47:32,110 You mean like a Bigfoot? 750 00:47:32,284 --> 00:47:34,242 Please, some respect. 751 00:47:34,416 --> 00:47:37,637 You're standing in the presence of a lifeform believed to be extinct, 752 00:47:37,811 --> 00:47:38,986 or even non-existent. 753 00:47:39,160 --> 00:47:41,032 If only we could talk to it. 754 00:47:42,163 --> 00:47:43,861 Try this. 755 00:47:45,688 --> 00:47:46,994 A Walkman? 756 00:47:47,168 --> 00:47:49,518 An A.I.T. Aural Impulse Transducer. 757 00:47:49,692 --> 00:47:53,435 It scans the incoming sounds for patterns of intelligent communication 758 00:47:53,609 --> 00:47:56,961 and translates them into something maybe we can understand. 759 00:47:57,135 --> 00:47:58,353 I didn't get a chance to test it before we left, 760 00:47:58,527 --> 00:48:01,661 so don't expect any miracles. 761 00:48:01,835 --> 00:48:04,446 Who are you? 762 00:48:04,620 --> 00:48:05,883 It works. 763 00:48:06,057 --> 00:48:07,972 How did you get here? 764 00:48:08,146 --> 00:48:11,584 Keep, keep talking. It adjusts for pitch. 765 00:48:11,758 --> 00:48:14,152 How did you get here? 766 00:48:14,326 --> 00:48:17,590 We came here through a volcano, 767 00:48:17,764 --> 00:48:19,418 in this ship, 768 00:48:19,592 --> 00:48:22,595 to explore beneath the surface of the Earth. 769 00:48:22,769 --> 00:48:25,076 Are there more like you? 770 00:48:25,250 --> 00:48:28,644 I am of a race that lives within this planet. 771 00:48:28,818 --> 00:48:31,169 Where do you live? Where are your people? 772 00:48:31,343 --> 00:48:34,781 I live here, in the maze. 773 00:48:34,955 --> 00:48:36,522 The maze? 774 00:48:36,696 --> 00:48:38,872 I think he's referring to the puzzle of the deep. 775 00:48:39,046 --> 00:48:42,571 According to ancient mystics, a portion of the Inner World 776 00:48:42,745 --> 00:48:47,011 is a tangled web of passages that constantly shift and change direction. 777 00:48:47,185 --> 00:48:50,492 Please, Mr. Chalmers, this is no time for hocus-pocus theories. 778 00:48:50,666 --> 00:48:53,147 Oh, really? 779 00:48:53,321 --> 00:48:57,412 But it is not my choice that I dwell alone in the maze. 780 00:48:59,110 --> 00:49:01,503 I must tell you of my crime. 781 00:49:01,677 --> 00:49:03,201 I knew it. 782 00:49:04,376 --> 00:49:06,552 It was him attacked me on the ship. 783 00:49:06,726 --> 00:49:08,728 What were you trying to steal? 784 00:49:08,902 --> 00:49:10,077 Briggs. Chill, man. 785 00:49:10,251 --> 00:49:12,688 Enough. Sit down. Put that gun away. 786 00:49:12,862 --> 00:49:14,908 Just let him talk. 787 00:49:20,870 --> 00:49:24,352 My people are a gentle race. 788 00:49:24,526 --> 00:49:27,921 We live by two commands. 789 00:49:28,095 --> 00:49:31,403 First one is, no harm. 790 00:49:31,577 --> 00:49:35,929 We cannot hurt any living thing, 791 00:49:36,103 --> 00:49:40,455 but we also live at the hand of fate. 792 00:49:40,629 --> 00:49:46,331 It is forbidden to interfere with it in any way. 793 00:49:47,941 --> 00:49:52,467 Even saving a life is taboo. 794 00:49:54,687 --> 00:49:57,385 A girl was praying 795 00:49:57,559 --> 00:49:59,648 at the bottom of a rocky slope. 796 00:49:59,822 --> 00:50:01,955 The stones gave way. 797 00:50:02,129 --> 00:50:04,218 I grabbed her, 798 00:50:04,392 --> 00:50:05,959 saving her life. 799 00:50:06,133 --> 00:50:07,613 It just happened. 800 00:50:07,787 --> 00:50:09,963 I saw the boulder, 801 00:50:10,137 --> 00:50:14,054 I grabbed the girl. 802 00:50:14,228 --> 00:50:17,057 I don't know what came over me. 803 00:50:17,231 --> 00:50:20,191 It is for this 804 00:50:20,365 --> 00:50:23,716 that I was banished to the maze. 805 00:50:29,635 --> 00:50:32,333 I shame you with my presence. 806 00:50:32,507 --> 00:50:35,336 No. 807 00:50:35,510 --> 00:50:41,168 On the surface, we consider the saving of a life to be a sacred act. 808 00:50:41,342 --> 00:50:44,954 Your deed was one of profound courage. 809 00:50:45,129 --> 00:50:47,044 You are jesting. 810 00:50:47,218 --> 00:50:48,393 No, it's true. 811 00:50:50,221 --> 00:50:51,831 Oh. 812 00:50:58,229 --> 00:51:00,187 Hear me, creature, 813 00:51:00,361 --> 00:51:04,191 there are strangers among us now. 814 00:51:04,365 --> 00:51:10,023 Come in a great ship from the Over World to destroy you all. 815 00:51:11,720 --> 00:51:16,334 But do as I command, and your people will live. 816 00:51:16,508 --> 00:51:22,470 Soon I will cause this great ship of theirs to become lost at the Arc, 817 00:51:22,644 --> 00:51:28,215 and then you and your warriors will find them. 818 00:51:28,389 --> 00:51:29,956 Before we theorize on the future, 819 00:51:30,130 --> 00:51:32,089 perhaps we should make decisions about the immediate, 820 00:51:32,263 --> 00:51:34,743 such as what to do with your friend here. 821 00:51:35,831 --> 00:51:36,702 You know my vote. 822 00:51:36,876 --> 00:51:38,660 I say we video it, 823 00:51:38,834 --> 00:51:40,575 take some blood and tissue samples, and put it back. 824 00:51:40,749 --> 00:51:43,056 I think he'd make an invaluable addition to the crew. 825 00:51:43,230 --> 00:51:44,710 I agree. 826 00:51:44,884 --> 00:51:47,408 We can't take on everything we find down here. 827 00:51:47,582 --> 00:51:48,670 This isn't Noah's Ark. 828 00:51:48,844 --> 00:51:49,932 She's right. 829 00:51:50,107 --> 00:51:52,196 We know nothing about this thing. 830 00:51:52,370 --> 00:51:53,327 It could be a man-eater. 831 00:51:53,501 --> 00:51:55,938 My people are vegetarian. 832 00:51:56,113 --> 00:51:58,593 That's even worse. It's a liberal. 833 00:51:58,767 --> 00:52:00,813 Would you like to join us? 834 00:52:00,987 --> 00:52:03,642 Become part of our team? 835 00:52:04,382 --> 00:52:07,254 Oh, yes. 836 00:52:08,777 --> 00:52:10,953 Well, now that that's settled, 837 00:52:11,128 --> 00:52:12,607 what do they call you at home, big guy? 838 00:52:12,781 --> 00:52:15,480 Huh? 839 00:52:15,654 --> 00:52:18,700 What... What is your name? How do others recognize you? 840 00:52:18,874 --> 00:52:21,703 Ah, my sounds. 841 00:52:21,877 --> 00:52:24,663 We are each given one at birth. 842 00:52:24,837 --> 00:52:25,925 Mine is... 843 00:52:26,099 --> 00:52:30,147 Ow! 844 00:52:31,409 --> 00:52:33,367 Pinto. Well, Bob's good. 845 00:52:33,541 --> 00:52:36,065 Bubba, Ed, Jack, Bob, anything. 846 00:52:36,240 --> 00:52:37,850 How's Rocky? George. 847 00:52:38,024 --> 00:52:40,505 Chalmers, you found him, you name him. 848 00:52:40,679 --> 00:52:44,639 Well, there is a name I always wished my parents had called me. 849 00:52:44,813 --> 00:52:47,076 Yeah, with a name like Cecil, I'm not surprised. 850 00:52:47,251 --> 00:52:49,253 What is it, Chalmers? 851 00:52:49,427 --> 00:52:51,124 Daedalus. 852 00:52:51,298 --> 00:52:55,563 Daedalus is the Greek god of labyrinths and mazes. 853 00:52:55,737 --> 00:52:57,826 Father of Icarus. 854 00:52:58,000 --> 00:53:01,526 Everybody, say hello to Daedalus. 855 00:53:01,700 --> 00:53:04,920 Yeah, that really rolls of the tongue, doesn't it? 856 00:53:05,094 --> 00:53:09,273 Daedalus, Deedle, Daddle, Dallas. 857 00:53:09,447 --> 00:53:12,711 Dallas, yeah. That's close enough for me. 858 00:53:12,885 --> 00:53:14,321 Dallas... 859 00:53:16,105 --> 00:53:19,239 welcome to the crew. 860 00:53:19,413 --> 00:53:22,111 All right, let's run your checks, people. We're goin' mobile. 861 00:53:22,286 --> 00:53:25,114 Tony, we're gonna wanna tractor clear of this debris. 862 00:53:25,289 --> 00:53:27,116 Take her around. 180 hard right. 863 00:53:27,291 --> 00:53:29,336 Aye, aye, Captain. 864 00:53:29,510 --> 00:53:32,644 Briggs, initiate forward scanner. 865 00:53:32,818 --> 00:53:35,864 Margo, set DEVIN to standby and activate holograph navigations. 866 00:53:36,038 --> 00:53:37,823 - Scanners up. - Setting DEVIN at standby 867 00:53:37,997 --> 00:53:40,434 and HG navigations activated. 868 00:53:40,608 --> 00:53:43,089 Okay, let's truck her out of here, LaStrella. 869 00:53:43,263 --> 00:53:45,265 Tread circles on and rolling. 870 00:53:45,439 --> 00:53:48,703 DEVIN, prepare to fire main engines in maximum lift mode. 871 00:53:48,877 --> 00:53:52,794 Firing sequence engaged and at your controls, Captain. 872 00:53:52,968 --> 00:53:54,883 Engines on. 873 00:53:55,057 --> 00:53:58,060 Scanner shows us clear for lift-off in three seconds. 874 00:53:58,235 --> 00:54:00,280 Activate side thrusters at full, LaStrella. 875 00:54:00,454 --> 00:54:02,282 - Side thrusters on. - DEVIN? 876 00:54:02,456 --> 00:54:04,676 We have lift-off, Captain. 877 00:54:04,850 --> 00:54:07,200 Yes! All right! 878 00:54:19,081 --> 00:54:20,909 Steady as she goes, Tony. 879 00:54:21,083 --> 00:54:25,305 All right, Margo, find us a course out of here. 880 00:54:25,479 --> 00:54:28,830 Looks like there's an opening to another cavern bearing 2-2-7. 881 00:54:29,004 --> 00:54:30,702 2-2-7. I got it. 882 00:54:30,876 --> 00:54:35,054 Scanner says we're clear. Could be a mile, maybe more. 883 00:54:38,927 --> 00:54:42,148 It'd been a rough start for all of us, 884 00:54:42,322 --> 00:54:45,586 but my uncle had been right, there was an Inner World. 885 00:54:45,760 --> 00:54:49,721 And even at a crawl, I was determined to give it our best shot. 886 00:54:49,895 --> 00:54:52,289 I knew Briggs was against keeping Dallas, 887 00:54:52,463 --> 00:54:56,815 but for all our hi-tech toys, the truth was, we were flying blind 888 00:54:56,989 --> 00:54:59,296 and if Dallas could help us get through this maze, 889 00:54:59,470 --> 00:55:01,776 then it was worth the risk, 890 00:55:01,950 --> 00:55:05,780 but then who or what really did attack Briggs back there and why? 891 00:55:14,789 --> 00:55:16,704 Scanner shows us clear for that passage. 892 00:55:16,878 --> 00:55:19,620 High, and two. Wait, check that. 893 00:55:22,014 --> 00:55:23,624 What the... 894 00:55:23,798 --> 00:55:26,192 That's impossible. It's sealing itself off. 895 00:55:26,366 --> 00:55:28,325 And damn fast, too. 896 00:55:28,499 --> 00:55:30,283 If the sonic bore was operational, we could blast our way out. 897 00:55:30,457 --> 00:55:32,154 Full reverse. We're outta here. 898 00:55:32,329 --> 00:55:34,069 Reversing engines now. 899 00:55:34,243 --> 00:55:35,723 DEVIN, you got some way to analyze this, 900 00:55:35,897 --> 00:55:37,725 just feel free to jump in any time here. 901 00:55:37,899 --> 00:55:41,599 Processing now, Captain. 902 00:55:41,773 --> 00:55:45,080 Wait, Chris, kill that reverse, man, and check your aft monitors. 903 00:55:45,254 --> 00:55:47,822 Look, it's closing off. DEVIN? 904 00:55:47,996 --> 00:55:51,478 Hull sensors indicate the passageway is now constricting on all sides. 905 00:55:51,652 --> 00:55:53,132 Is she saying we're gonna be crushed? 906 00:55:53,306 --> 00:55:56,483 Extend hull stabilizers, now! 907 00:55:56,657 --> 00:55:59,791 Stabilizers extending. Maximum reach. 908 00:55:59,965 --> 00:56:04,273 Divert power from main engine to stabilizers and cut off side thrusters. 909 00:56:08,713 --> 00:56:11,803 You're with us, LaStrella. Briggs, buckle in. Everybody brace yourselves. 910 00:56:11,977 --> 00:56:14,109 DEVIN, give me a hull pressure readout. 911 00:56:14,283 --> 00:56:18,200 Hull pressure now at 12,000 pounds and rising. 912 00:56:26,121 --> 00:56:28,776 Pressure now at 18,000 and still rising. 913 00:56:28,950 --> 00:56:30,169 Margo, what's our maximum? 914 00:56:30,343 --> 00:56:32,432 That was the maximum. 915 00:56:32,606 --> 00:56:34,216 We're not gonna make it. 916 00:56:34,391 --> 00:56:36,741 Anticipate hull collapse in 30 seconds. 917 00:56:36,915 --> 00:56:39,265 Twenty-nine, 28... 918 00:56:41,833 --> 00:56:44,357 DEVIN, drop ballast and increase internal air pressure. 919 00:56:44,531 --> 00:56:48,317 Negative, Captain. Circuits not responding. 920 00:56:56,108 --> 00:56:59,241 Do not steer it away. It will end soon. 921 00:56:59,416 --> 00:57:01,983 We're gonna die. He's sayin' we're gonna die. 922 00:57:02,157 --> 00:57:06,335 No, the way, the way of the ways. 923 00:57:06,510 --> 00:57:09,426 Path closed, path opened. 924 00:57:14,300 --> 00:57:17,042 What the hell's he talking about? 925 00:57:18,173 --> 00:57:19,697 That! 926 00:57:19,871 --> 00:57:21,394 Transfer full power back to main engines 927 00:57:21,568 --> 00:57:24,397 and prepare to release the stabilizers. On my mark. 928 00:57:24,571 --> 00:57:25,398 Thrusters, LaStrella. 929 00:57:25,572 --> 00:57:27,139 Vectoring thrusters now. 930 00:57:27,313 --> 00:57:29,141 We don't know if we can clear that, Turner. 931 00:57:29,315 --> 00:57:30,316 We can't stay here. Mark! 932 00:57:33,537 --> 00:57:35,452 Releasing stabilizers. 933 00:57:37,105 --> 00:57:38,542 Now ahead full for 30 meters, 934 00:57:38,716 --> 00:57:40,892 then 90 degrees hard to port when I holler. 935 00:57:41,066 --> 00:57:42,415 Got it. 936 00:57:43,285 --> 00:57:44,765 Come on! 937 00:57:44,939 --> 00:57:46,941 Turn it, LaStrella. 938 00:57:47,115 --> 00:57:49,248 - Hard to port. 90 degrees. - Briggs? 939 00:57:49,422 --> 00:57:51,337 The opening's expanding, but I can't tell you we're gonna fit. 940 00:57:51,511 --> 00:57:54,558 - DEVIN? - Pressure now at 19,000, Captain, 941 00:57:54,732 --> 00:57:56,690 but if kept at full power, the engine vibrations 942 00:57:56,864 --> 00:57:59,693 will cause a hull rapture in nine seconds. 943 00:57:59,867 --> 00:58:03,088 Eight, seven, six... 944 00:58:03,262 --> 00:58:06,265 Make a break and turn starboard and cut engines for one-third. 945 00:58:06,439 --> 00:58:09,007 Turning to starboard. 946 00:58:09,181 --> 00:58:12,358 Hull rupture in four seconds. 947 00:58:12,532 --> 00:58:13,925 Cut the power, LaStrella. 948 00:58:14,099 --> 00:58:16,231 I can't. The switch is jammed on full. 949 00:58:16,405 --> 00:58:17,711 Rupture in three seconds. 950 00:58:17,885 --> 00:58:19,713 DEVIN, reverse engines, now. 951 00:58:19,887 --> 00:58:21,585 - But Captain... - Just do it! 952 00:58:21,759 --> 00:58:23,717 Reversing engines. Negative. 953 00:58:23,891 --> 00:58:26,198 Low back failsafe triggered full engine shut-down. 954 00:58:26,372 --> 00:58:28,156 - Yes! - And the hull? 955 00:58:28,330 --> 00:58:30,245 Vibrations falling back within normal tolerances. 956 00:58:30,419 --> 00:58:33,031 No rupture. 957 00:58:33,205 --> 00:58:35,337 Nice move. Way to go. Way to go, guys! 958 00:58:35,512 --> 00:58:38,253 DEVIN, restart engines. Power to one-third. 959 00:58:38,427 --> 00:58:41,169 And when Briggs says it's clear, prepare to take the helm. 960 00:58:41,343 --> 00:58:43,563 Oh, and thanks for listening. 961 00:58:43,737 --> 00:58:45,957 Any time, Captain. 962 00:58:47,785 --> 00:58:50,309 Now that they fear the maze, 963 00:58:50,483 --> 00:58:56,010 their ship will keep to the great canyon even as it brings them closer. 964 00:58:56,184 --> 00:59:00,058 Go and silence the voice they left to call them back 965 00:59:00,232 --> 00:59:03,931 before I give them to the Trog. 966 00:59:04,105 --> 00:59:07,892 Scanner shows we got a clear channel 967 00:59:08,066 --> 00:59:10,111 for as far as you can see, Captain. 968 00:59:10,285 --> 00:59:12,810 All right, then I want you all to grab some rest while we got the chance. 969 00:59:12,984 --> 00:59:15,029 I'll keep watch up here. 970 00:59:16,727 --> 00:59:18,206 I was hoping without the crew around 971 00:59:18,380 --> 00:59:20,208 I could think through what had happened. 972 00:59:20,382 --> 00:59:22,428 One instant this world seemed to want us by the throat 973 00:59:22,602 --> 00:59:25,866 and the next it was as gentle and amazing as Dallas. 974 00:59:26,040 --> 00:59:31,568 But was it really this world or was there something else I just couldn't see yet? 975 00:59:32,699 --> 00:59:34,353 It's beautiful, isn't it? 976 00:59:35,572 --> 00:59:37,356 Yes, quite. 977 00:59:37,530 --> 00:59:40,620 Uh, what's your heading? 978 00:59:40,794 --> 00:59:42,361 What's your hurry? Enjoy it. 979 00:59:42,535 --> 00:59:44,668 Mr. Turner, do I have to remind you 980 00:59:44,842 --> 00:59:48,062 that at this moment we have lost all relays with our base above? 981 00:59:48,236 --> 00:59:50,195 She had a lousy way of saying it, 982 00:59:50,369 --> 00:59:54,373 but I guess that meant Margo was scared of something, too. 983 01:00:11,608 --> 01:00:15,307 What? What did I do? Did I say anything? 984 01:00:31,758 --> 01:00:33,630 What the... 985 01:00:33,804 --> 01:00:35,544 No. 986 01:00:39,374 --> 01:00:41,594 I've lost Homer. 987 01:00:45,032 --> 01:00:45,903 So have I. 988 01:00:46,077 --> 01:00:48,427 We'd better go back. 989 01:00:48,601 --> 01:00:50,995 And miss a chance to maybe find out who's been after us since we landed? 990 01:00:51,169 --> 01:00:53,519 After us? Turner, you don't think-- 991 01:00:53,693 --> 01:00:55,652 I don't think it's safe to assume our problems 992 01:00:55,826 --> 01:00:58,655 are just happening at random, Doctor. 993 01:00:58,829 --> 01:01:00,091 Look, just keep us on this course for now, 994 01:01:00,265 --> 01:01:02,049 and tell the crew break time is over. 995 01:01:02,223 --> 01:01:04,399 I want everyone back up on the bridge. 996 01:01:07,794 --> 01:01:12,364 Yes, the invaders draw close. 997 01:01:12,538 --> 01:01:14,932 I can feel the presence of the book 998 01:01:15,106 --> 01:01:17,195 within their ship now. 999 01:01:17,369 --> 01:01:21,329 Then it is time for their journey to end 1000 01:01:21,503 --> 01:01:25,725 in the fires of the Trog. 1001 01:01:25,899 --> 01:01:28,249 Continue bearing on course 1-9-5 for-- 1002 01:01:28,423 --> 01:01:29,947 No, wait. Something's-- 1003 01:01:30,121 --> 01:01:33,124 Full stop. Full stop. I see it. I see it. 1004 01:01:34,995 --> 01:01:37,476 Reverse forward thrusters, LaStrella. 1005 01:01:37,650 --> 01:01:40,305 Let's try and put down on that shelf we just passed before this cavern shifts anymore. 1006 01:01:40,479 --> 01:01:43,961 Roger, Captain. Reversing and preparing to land. 1007 01:01:46,877 --> 01:01:49,662 All right, full stop. Ease her down. 1008 01:01:49,836 --> 01:01:51,185 Landing sequence engaged. 1009 01:01:51,359 --> 01:01:53,927 Reducing main engines to one-eighth 1010 01:01:54,101 --> 01:01:57,365 and beginning descent at 50 meters per second. 1011 01:01:57,539 --> 01:02:00,064 Switching forward scanners to ground view. 1012 01:02:00,238 --> 01:02:02,240 Touch down in four seconds. 1013 01:02:02,414 --> 01:02:05,809 Three, two, one. 1014 01:02:05,983 --> 01:02:09,029 We have touchdown. 1015 01:02:09,203 --> 01:02:11,423 Margo, as soon as we're secured, 1016 01:02:11,597 --> 01:02:13,555 I want the sonic bore back in operation. 1017 01:02:13,730 --> 01:02:16,167 If these walls get pushy, I'd like to know we can push back. 1018 01:02:16,341 --> 01:02:19,344 The rest of you, come out with me. I wanna check our antenna to Homer. 1019 01:02:26,307 --> 01:02:28,135 All right, let's hope it's only the antenna. 1020 01:02:28,309 --> 01:02:30,790 Sandy, LaStrella, check it out. 1021 01:02:30,964 --> 01:02:33,750 Briggs, keep an eye out, 1022 01:02:33,924 --> 01:02:35,926 but Briggs, be cool, all right? 1023 01:02:40,191 --> 01:02:42,236 If I could offer my assistance? 1024 01:02:42,410 --> 01:02:44,412 It's not needed. 1025 01:02:45,196 --> 01:02:46,632 Oh, really? 1026 01:02:46,806 --> 01:02:50,070 What possible help could you be to me, Mr. Chalmers? 1027 01:02:50,244 --> 01:02:53,900 Well, let's see. I should remind you I have doctorates 1028 01:02:54,074 --> 01:02:56,685 in electro-magnetic theory, charmed quark physics, 1029 01:02:56,860 --> 01:02:58,513 and applied systems engineering, 1030 01:02:58,687 --> 01:03:04,041 along with advanced degrees in 18 other varied subjects. 1031 01:03:24,191 --> 01:03:27,151 Voila.Care to close, Doctor? 1032 01:03:29,370 --> 01:03:31,851 Listen, Professor, I need to say something to you. 1033 01:03:32,025 --> 01:03:33,897 I apologize. 1034 01:03:34,071 --> 01:03:35,594 Whatever for? 1035 01:03:35,768 --> 01:03:38,858 I've always rejected 1036 01:03:39,032 --> 01:03:41,948 anything or anyone connected with the supernatural, 1037 01:03:42,122 --> 01:03:44,603 and it's affected the way I thought of you. 1038 01:03:44,777 --> 01:03:47,824 My dear Miss Peterson, you're simply confused. 1039 01:03:47,998 --> 01:03:49,608 Let me explain it this way. 1040 01:03:49,782 --> 01:03:52,437 I believe that science and magic represent 1041 01:03:52,611 --> 01:03:54,918 mankind's highest aspirations. 1042 01:03:55,092 --> 01:03:57,921 While at first they seem like opposing forces, 1043 01:03:58,095 --> 01:04:01,838 at some point their paths coverage. 1044 01:04:19,551 --> 01:04:23,076 All right, come on, everybody, bring it in. Let's go. 1045 01:04:33,913 --> 01:04:35,306 My God, look. 1046 01:04:40,093 --> 01:04:41,573 Hold your fire, hold your fire. 1047 01:04:54,499 --> 01:04:56,936 My people are familiar with these beasts. 1048 01:04:57,110 --> 01:04:58,677 What are they? 1049 01:04:58,851 --> 01:05:01,854 If I'm not mistaken, they're Troglodytes. 1050 01:05:02,028 --> 01:05:06,076 The evolutionary transition from ape to man. 1051 01:05:06,250 --> 01:05:09,688 Some of the species must've found an amiable environment 1052 01:05:09,862 --> 01:05:11,559 below the surface, 1053 01:05:11,733 --> 01:05:14,345 thereby avoiding extinction. 1054 01:05:14,519 --> 01:05:16,216 You mean missing links? 1055 01:05:16,390 --> 01:05:20,568 Speaking of missing links, where's Tony? 1056 01:05:20,742 --> 01:05:22,440 LaStrella? 1057 01:05:22,614 --> 01:05:25,834 This is the scientific chance of a lifetime. 1058 01:05:26,009 --> 01:05:29,229 Sight on. LaStrella?! 1059 01:05:29,403 --> 01:05:31,579 We have to gather data on these creatures. 1060 01:05:31,753 --> 01:05:35,105 They could prove invaluable in our search for habitability. 1061 01:05:35,279 --> 01:05:38,064 LaStrella? 1062 01:05:40,849 --> 01:05:42,939 Look at this. 1063 01:05:43,113 --> 01:05:44,766 Wait, wait, wait, wait, wait, hold it, hold it. 1064 01:05:44,941 --> 01:05:47,944 Just stay here. Just stay here. Just stay here. 1065 01:05:48,118 --> 01:05:51,469 I've got the uncomfortable feeling they've already made contact. 1066 01:05:53,906 --> 01:05:55,516 All right. 1067 01:05:55,690 --> 01:05:58,519 Margo, run a geo-stability scan. 1068 01:05:58,693 --> 01:06:01,000 I'm goin' after him. 1069 01:06:02,436 --> 01:06:04,438 DEVIN? 1070 01:06:04,612 --> 01:06:08,616 I need you to run a geo-structural analysis of the surrounding area. 1071 01:06:08,790 --> 01:06:10,401 We might have to be here for a while. 1072 01:06:10,575 --> 01:06:12,707 There is a disturbing number 1073 01:06:12,881 --> 01:06:15,972 of serious deep level geo-structural faults 1074 01:06:16,146 --> 01:06:17,234 in the immediate area. 1075 01:06:17,408 --> 01:06:19,062 I do not suggest 1076 01:06:19,236 --> 01:06:21,107 remaining here for more than two hours. 1077 01:06:21,281 --> 01:06:23,240 Even that may be pushing it. 1078 01:06:23,414 --> 01:06:24,937 I'll let the captain know. 1079 01:06:27,548 --> 01:06:28,723 Let me go with ya, Cap. 1080 01:06:28,897 --> 01:06:30,769 No, I need you here. They need you here. 1081 01:06:30,943 --> 01:06:33,380 Besides, when we find LaStrella, 1082 01:06:33,554 --> 01:06:35,861 Chalmers here is the only one who might be able to talk them into giving him back. 1083 01:06:36,035 --> 01:06:38,168 DEVIN says two hours, maximum. 1084 01:06:38,342 --> 01:06:42,389 Well, then if we're not back in two hours or haven't made radio contact, 1085 01:06:42,563 --> 01:06:44,391 you do whatever you do have to save the Avenger. 1086 01:06:44,565 --> 01:06:46,002 What? 1087 01:06:46,176 --> 01:06:49,135 I say, Chris, is that absolutely necessary? 1088 01:06:49,309 --> 01:06:50,919 For the good of the many, Professor. 1089 01:06:51,094 --> 01:06:54,445 Captain, Captain. That's an order. We're clear? 1090 01:07:00,538 --> 01:07:02,670 Looks like we're not the first. 1091 01:07:02,844 --> 01:07:05,108 Not even close. 1092 01:07:19,774 --> 01:07:23,300 My God, Chris, look at this. 1093 01:07:23,474 --> 01:07:26,172 This might be their history. 1094 01:07:26,346 --> 01:07:29,436 How they came to dwell below the surface, 1095 01:07:29,610 --> 01:07:32,831 through a volcano. 1096 01:07:33,962 --> 01:07:36,008 Uncle Jim was right. 1097 01:07:38,228 --> 01:07:39,881 Look, there's more. 1098 01:07:41,709 --> 01:07:43,581 It appears the Trogs don't like visitors. 1099 01:07:43,755 --> 01:07:47,498 My God, you don't think LaStrella is... 1100 01:07:56,289 --> 01:07:57,725 I'll try and talk to them. 1101 01:07:57,899 --> 01:08:00,685 Cecil, guaranteed they know how to use these things. 1102 01:08:00,859 --> 01:08:02,165 Then what do we do now, Captain? 1103 01:08:02,339 --> 01:08:03,557 I'll let you know when I think of it. 1104 01:08:03,731 --> 01:08:05,559 Repeat. Access not authorized. 1105 01:08:05,733 --> 01:08:07,213 Dallas? 1106 01:08:07,387 --> 01:08:09,433 It's cold in here. 1107 01:08:09,607 --> 01:08:12,262 We have to keep it cool to protect the computer system. 1108 01:08:12,436 --> 01:08:17,963 I do not mean that kind of cold. My people are used to that. 1109 01:08:18,137 --> 01:08:21,836 I am talking about woman who lives within this wall. 1110 01:08:22,010 --> 01:08:25,013 She has no heart. 1111 01:08:28,060 --> 01:08:30,889 What do you suppose that was all about? 1112 01:08:31,063 --> 01:08:33,065 Maybe he meant DEVIN? 1113 01:09:21,461 --> 01:09:23,202 How long they been out? 1114 01:09:23,376 --> 01:09:25,161 A little over an hour. 1115 01:09:25,335 --> 01:09:27,815 Forget this. I'm goin after 'em. 1116 01:09:27,989 --> 01:09:30,470 Sit down and relax, Mr. Briggs. 1117 01:09:30,644 --> 01:09:32,124 That's an order. 1118 01:10:36,449 --> 01:10:38,016 Captain? 1119 01:10:38,190 --> 01:10:39,800 Chalmers. Tony. 1120 01:10:39,974 --> 01:10:42,760 You all right? Yeah, yeah, I'm fine, 1121 01:10:42,934 --> 01:10:44,849 but that's more than I can say for the company. 1122 01:10:51,203 --> 01:10:53,031 They're offering us food. 1123 01:10:53,205 --> 01:10:56,034 Always a good sign. Let's sit. 1124 01:11:00,212 --> 01:11:02,258 Chris, do you read me? Over. 1125 01:11:02,432 --> 01:11:05,304 Dr. Chalmers, this is Margo. Come in, please. Over. 1126 01:11:05,478 --> 01:11:08,046 Anything? No. 1127 01:11:12,572 --> 01:11:16,446 They've still got 20 min... minutes. 1128 01:11:19,057 --> 01:11:21,407 Oh, God, 1129 01:11:21,581 --> 01:11:22,974 I can't eat any more of this crap. 1130 01:11:23,148 --> 01:11:25,846 Force yourself. Smile. 1131 01:11:27,587 --> 01:11:29,589 They want to have us for dinner. 1132 01:11:29,763 --> 01:11:31,504 Well, why are they feeding us now? 1133 01:11:31,678 --> 01:11:33,245 You don't understand. They're fattening us up. 1134 01:11:33,419 --> 01:11:35,378 They are having us for dinner. 1135 01:11:35,552 --> 01:11:36,379 What? 1136 01:11:42,994 --> 01:11:45,605 You have only three? 1137 01:11:45,779 --> 01:11:47,564 You were sent to take them all. 1138 01:11:50,654 --> 01:11:53,483 Silence, animal! 1139 01:11:53,657 --> 01:11:57,922 Don't talk to me of white fur demons. 1140 01:12:04,929 --> 01:12:08,367 I am the demon you must fear. Damn you! 1141 01:12:11,805 --> 01:12:15,766 No, let 'em go for now, 1142 01:12:15,940 --> 01:12:18,943 but see to it their ship is watched. 1143 01:12:19,117 --> 01:12:21,989 I must think. 1144 01:12:28,561 --> 01:12:30,433 It's been two hours. 1145 01:12:30,607 --> 01:12:32,478 Well? 1146 01:12:32,652 --> 01:12:35,263 Well, what, Mr. Briggs? 1147 01:12:35,438 --> 01:12:37,091 Are we just gonna leave 'em out there, or what? 1148 01:12:38,223 --> 01:12:39,703 I don't know about you, 1149 01:12:39,877 --> 01:12:41,922 but I had a real hard time 1150 01:12:42,096 --> 01:12:45,448 understanding the captain's last order. 1151 01:12:45,622 --> 01:12:47,841 Well, you know, I couldn't make it out, either. 1152 01:12:49,843 --> 01:12:53,020 Yeah, I didn't hear a thing. 1153 01:12:54,848 --> 01:12:57,111 I heard him. He said, 1154 01:12:57,285 --> 01:13:00,419 "If we're not back within two hours," 1155 01:13:00,593 --> 01:13:03,335 we're supposed to leave without him. 1156 01:13:07,208 --> 01:13:09,776 Oh. 1157 01:13:11,125 --> 01:13:13,389 Gear up. We're goin' after 'em. 1158 01:13:14,477 --> 01:13:15,695 You stay here. 1159 01:13:15,869 --> 01:13:17,131 Oh, I think we should take him with us. 1160 01:13:17,305 --> 01:13:19,569 He would make an excellent guide. 1161 01:13:19,743 --> 01:13:23,355 I like it. DEVIN, I'm putting you on full security alert. 1162 01:13:23,529 --> 01:13:24,530 What are you doin'? 1163 01:13:24,704 --> 01:13:26,750 You gear up, I gear down. 1164 01:13:26,924 --> 01:13:28,142 Yeah, whatever. 1165 01:13:28,316 --> 01:13:30,754 Security program loading now. 1166 01:13:39,502 --> 01:13:42,156 Now activating ship security. 1167 01:13:42,330 --> 01:13:47,988 Warning, main hatch closing and hull electrified at 500 megawatts. 1168 01:14:07,051 --> 01:14:08,705 What does this mean? 1169 01:14:08,879 --> 01:14:11,795 It means trouble. Come on, let's go, go. 1170 01:14:21,282 --> 01:14:25,635 Then it is as I thought, the others follow. 1171 01:14:25,809 --> 01:14:27,593 And the book? 1172 01:14:27,767 --> 01:14:31,815 This man keeps cargo within their ship 1173 01:14:31,989 --> 01:14:34,078 that prevents our entry. 1174 01:14:34,252 --> 01:14:39,213 Then quickly bring Kateeok back so I can warn him of their approach. 1175 01:15:02,454 --> 01:15:03,847 No way. 1176 01:15:04,021 --> 01:15:05,675 Nothing there. 1177 01:15:05,849 --> 01:15:07,633 So where are they? 1178 01:15:07,807 --> 01:15:11,332 They may have gone through that passageway beyond. 1179 01:15:14,074 --> 01:15:16,076 What damn passageway? 1180 01:15:16,250 --> 01:15:19,515 The one beneath the boulder. 1181 01:15:19,689 --> 01:15:21,647 Come on. 1182 01:15:26,870 --> 01:15:31,831 Can you not feel it? The path, it's still warm. 1183 01:15:34,617 --> 01:15:35,705 But it's a dead end. 1184 01:15:35,879 --> 01:15:39,317 No, look further. 1185 01:15:48,979 --> 01:15:50,415 There. 1186 01:16:13,090 --> 01:16:15,179 Get down. Lights out. 1187 01:16:16,920 --> 01:16:19,487 They're ugly, but they ain't stupid. 1188 01:16:19,662 --> 01:16:21,577 They got sentries all over the place. 1189 01:16:21,751 --> 01:16:24,188 We've got to find a way over that ridge. 1190 01:17:23,943 --> 01:17:25,728 Eyes up. 1191 01:17:47,706 --> 01:17:49,447 Okay, go. 1192 01:18:31,663 --> 01:18:33,926 They're gonna burn 'em alive. Oh, no. 1193 01:18:34,100 --> 01:18:37,495 Oh, there's one more thing. They've got these two big stone heads. 1194 01:18:37,669 --> 01:18:38,975 They look just like Dallas. 1195 01:18:39,149 --> 01:18:42,282 Trogs are deathly afraid of my people. 1196 01:18:42,456 --> 01:18:44,415 They think we are demons. 1197 01:18:44,589 --> 01:18:46,591 How come it's like pulling teeth to get anything out of you? 1198 01:18:48,811 --> 01:18:51,117 Miller, help me rig a harness and tackle for the big guy. 1199 01:18:51,291 --> 01:18:52,249 You got it. 1200 01:18:52,423 --> 01:18:54,730 Huh? 1201 01:19:00,779 --> 01:19:04,000 You worthless slime. 1202 01:19:04,174 --> 01:19:07,568 You were told to bring him, not kill him. 1203 01:19:07,743 --> 01:19:10,223 He's useless to me now. 1204 01:19:12,051 --> 01:19:15,925 Go. Tell me if the Trog have taken the others. 1205 01:19:16,099 --> 01:19:17,578 Quickly! 1206 01:19:19,667 --> 01:19:26,109 For three millennia I have been left to suffer in this hell, 1207 01:19:26,283 --> 01:19:29,547 but freedom reaches for me now. 1208 01:19:33,899 --> 01:19:36,162 But why are you doing this? 1209 01:19:36,336 --> 01:19:38,512 Because you're gonna help us get our friends out of this. 1210 01:19:38,686 --> 01:19:40,079 Huh? 1211 01:19:40,253 --> 01:19:43,648 We strap you in a cradle, hang you on a roller, 1212 01:19:43,822 --> 01:19:44,997 sail you across the rope. 1213 01:19:45,171 --> 01:19:46,738 Uh, oh. 1214 01:19:46,912 --> 01:19:49,697 You fly over the Trog-la-Links, scare the hell out of 'em. 1215 01:19:49,872 --> 01:19:51,525 They run for cover, 1216 01:19:51,699 --> 01:19:53,049 we duck in and grab the captain and the others. 1217 01:19:53,223 --> 01:19:54,485 I'll get sick. 1218 01:19:54,659 --> 01:19:57,053 Good, go ahead and puke. 1219 01:19:57,227 --> 01:19:58,837 That'll scare 'em even more. 1220 01:20:15,767 --> 01:20:19,031 Don't you see I... I can't. 1221 01:20:19,205 --> 01:20:20,598 You either do it on a rope 1222 01:20:20,772 --> 01:20:22,687 or you do it free fall. 1223 01:20:22,861 --> 01:20:24,820 It's all the same to me. 1224 01:20:26,299 --> 01:20:28,258 I won't allow any threats. 1225 01:20:28,432 --> 01:20:32,001 I've seen guys like him. They just need to be convinced. 1226 01:20:32,175 --> 01:20:36,135 You've seen guys like him? I don't think so, Briggs. 1227 01:20:36,309 --> 01:20:38,094 I thought we were your friends. 1228 01:20:38,268 --> 01:20:39,660 My first. 1229 01:20:39,835 --> 01:20:41,271 Then why won't you help us? 1230 01:20:47,581 --> 01:20:51,368 We believe that a friend is more important than any law. 1231 01:20:59,158 --> 01:21:01,421 When you get straight over the village, you drop these. 1232 01:21:01,595 --> 01:21:02,770 They detonate on impact. 1233 01:21:02,945 --> 01:21:04,903 No. No harm. 1234 01:21:05,077 --> 01:21:09,038 They won't hurt anyone, Dallas. They're just fireworks. 1235 01:21:09,212 --> 01:21:12,868 Yeah, you'll be the bright spot of their day. You ready? 1236 01:21:13,042 --> 01:21:14,260 No! 1237 01:21:14,434 --> 01:21:15,609 Good. 1238 01:21:15,783 --> 01:21:17,873 Give 'em hell, big guy. 1239 01:21:51,210 --> 01:21:53,865 I'll do the captain. Get Chalmers. 1240 01:22:02,265 --> 01:22:04,180 Come on. We ain't home yet. 1241 01:22:09,489 --> 01:22:11,796 Let's force our way out of here. 1242 01:22:14,451 --> 01:22:16,540 They're saved? 1243 01:22:17,671 --> 01:22:20,587 I don't care how, damn you, 1244 01:22:20,761 --> 01:22:23,416 but they run for their ship, yes? 1245 01:22:56,536 --> 01:22:59,583 Okay, big guy, let's find some cover. Come on. 1246 01:23:11,551 --> 01:23:14,119 Okay, big guy, do your thing. 1247 01:23:20,343 --> 01:23:23,346 That's no way to treat a demon. 1248 01:23:23,520 --> 01:23:25,435 Great. 1249 01:23:31,745 --> 01:23:34,792 They cannot be allowed to leave. 1250 01:23:34,966 --> 01:23:38,796 I have no choice now. 1251 01:23:38,970 --> 01:23:42,321 Prepare yourselves to ensure my return. 1252 01:23:42,495 --> 01:23:46,760 I can venture from here, but no more than a handful of minutes, 1253 01:23:46,934 --> 01:23:50,895 but I must have their piece of the book. 1254 01:23:55,595 --> 01:23:58,294 Damn, the gun's jammed. 1255 01:24:01,514 --> 01:24:03,864 I guess they've come for us. 1256 01:24:11,089 --> 01:24:15,833 Yeah! Yeah, yeah! Yeah! 1257 01:24:16,007 --> 01:24:18,662 Come on, Dallas. Let's get outta here, man. 1258 01:24:21,404 --> 01:24:24,407 Let's go, let's go, let's go. 1259 01:24:36,245 --> 01:24:38,247 It is time. 1260 01:24:38,421 --> 01:24:42,381 Go now, all of you, and be there when I call. 1261 01:25:05,361 --> 01:25:07,667 LaStrella, DEVIN, initiate emergency take-off protocol. 1262 01:25:07,841 --> 01:25:09,278 Let's get this thing in the air. 1263 01:25:09,452 --> 01:25:11,802 Side thrusters going to full. 1264 01:25:11,976 --> 01:25:14,326 E-lift protocol engaged. Main engines firing in eight seconds. 1265 01:25:14,500 --> 01:25:16,546 Margo? Briggs? 1266 01:25:16,720 --> 01:25:18,243 Activating HG navigation now, Captain. 1267 01:25:18,417 --> 01:25:20,158 Scanners up and sweeping. 1268 01:25:20,332 --> 01:25:23,118 We have ignition on all main engines. 1269 01:25:23,292 --> 01:25:25,903 Prepare for lift off in 10 seconds. 1270 01:25:26,077 --> 01:25:29,515 Nine, eight... Time to strap yourselves in, people. 1271 01:25:38,481 --> 01:25:43,225 Four, three, two. We have liftoff, Captain. 1272 01:25:43,399 --> 01:25:46,837 Assume stable hover at 18 meters. Prepare for level flight. 1273 01:26:02,026 --> 01:26:04,202 Approaching stable hover, 18 meters. 1274 01:26:04,376 --> 01:26:06,552 You're clear to take it out that hole you blew to get us out, Captain. 1275 01:26:10,991 --> 01:26:13,472 Ahead one quarter and turn us to port, 12 degrees. 1276 01:26:22,089 --> 01:26:24,918 Engines ahead at 2.5 V, Captain. 1277 01:26:25,092 --> 01:26:28,313 And bearing 169, just below that cliff ahead, LaStrella. 1278 01:26:33,623 --> 01:26:35,929 Danger, forward hull anomaly. 1279 01:26:36,103 --> 01:26:40,064 Primary grid overloading. 1280 01:26:44,329 --> 01:26:46,723 Circuit relay failure imminent. 1281 01:26:49,508 --> 01:26:51,510 Initiating fire control system. Ah! 1282 01:26:51,684 --> 01:26:55,688 My book! 1283 01:27:00,084 --> 01:27:01,303 The book! 1284 01:27:01,477 --> 01:27:05,002 Give me your piece of the book. 1285 01:27:05,176 --> 01:27:09,485 I beg you... 1286 01:27:09,659 --> 01:27:10,921 Life support reaching critical. 1287 01:27:31,550 --> 01:27:35,119 Somebody wanna tell me who or what the hell that just was? 1288 01:27:35,293 --> 01:27:37,208 Well, I can't swear to it, 1289 01:27:37,382 --> 01:27:40,080 but I think that's who's been hounding us since we got here, 1290 01:27:40,255 --> 01:27:42,213 and I think this is why. 1291 01:27:42,387 --> 01:27:44,650 For this? But what is it? 1292 01:27:44,824 --> 01:27:47,262 That piece is only a small part 1293 01:27:47,436 --> 01:27:50,090 of the Book of Knowledge. 1294 01:27:50,265 --> 01:27:51,527 Doesn't look like a book. 1295 01:27:51,701 --> 01:27:53,877 It's more like a puzzle, really. 1296 01:27:54,051 --> 01:27:58,185 It's a cosmic force that makes the Holy Grail pale into insignificance. 1297 01:27:58,360 --> 01:28:01,232 Just before the demise of Atlantis, 1298 01:28:01,406 --> 01:28:06,933 the high priests of the city used a craft to descend into a volcano. 1299 01:28:07,107 --> 01:28:09,240 Sound familiar? 1300 01:28:09,414 --> 01:28:12,722 Mythology states that the priests then built deep within the Earth 1301 01:28:12,896 --> 01:28:15,507 the legendary library of Atlantis. 1302 01:28:15,681 --> 01:28:17,509 A library? 1303 01:28:17,683 --> 01:28:19,337 Probably destroyed. 1304 01:28:19,511 --> 01:28:22,601 What we saw were only a few pieces of the puzzle. 1305 01:28:22,775 --> 01:28:25,517 It's a spiritual circuit board of sorts. 1306 01:28:25,691 --> 01:28:29,782 It contains a mystical energy that could enlighten mankind. 1307 01:28:29,956 --> 01:28:32,524 Well, if it were to fall into the wrong hands, 1308 01:28:32,698 --> 01:28:34,526 it could be a source of evil power. 1309 01:28:34,700 --> 01:28:37,877 It could enslave the human race forever. 1310 01:28:39,009 --> 01:28:41,054 He wasn't lying. Who? 1311 01:28:41,228 --> 01:28:45,189 Wentworth. He knew all about this puzzle. 1312 01:28:45,363 --> 01:28:48,192 I was supposed to let him know if we found it. 1313 01:28:48,366 --> 01:28:51,543 Looks like your billionaire has a hidden agenda. 1314 01:28:51,717 --> 01:28:53,371 World dominion, if you will. 1315 01:28:53,545 --> 01:28:55,808 How many of these pieces are there? 1316 01:28:55,982 --> 01:28:58,724 No way of knowing till they're all assembled. 1317 01:28:58,898 --> 01:29:03,163 It's biased on a technology that doesn't yet exist, or rather used to. 1318 01:29:03,338 --> 01:29:05,209 It was lost with Atlantis. 1319 01:29:05,383 --> 01:29:06,993 It's a crossing point. 1320 01:29:07,167 --> 01:29:09,953 The bridge from this world with its finite knowledge 1321 01:29:10,127 --> 01:29:12,651 to the next one, to the infinite. 1322 01:29:12,825 --> 01:29:14,958 So it must store... 1323 01:29:15,132 --> 01:29:18,222 If I'm not mistaken, the combination to the maze. 1324 01:29:18,396 --> 01:29:21,094 Without it, we may never get out of here. 1325 01:29:27,013 --> 01:29:30,713 I know this journey has not been a smooth one. 1326 01:29:30,887 --> 01:29:33,324 There's not one of us who hasn't had second thoughts 1327 01:29:33,498 --> 01:29:36,980 and fears about what may lay ahead, 1328 01:29:37,154 --> 01:29:43,203 but down here, we and only we control our destiny. 1329 01:29:43,378 --> 01:29:46,381 Our strength is in us, as one, 1330 01:29:46,555 --> 01:29:50,950 and as one, we will survive. 1331 01:29:54,389 --> 01:29:55,955 Let's do it. 1332 01:29:56,129 --> 01:29:57,957 With you, Captain. 1333 01:30:05,922 --> 01:30:08,011 DEVIN, status on the helm control, if you please. 1334 01:30:08,185 --> 01:30:10,927 Maintaining level flight at 50 meters. 1335 01:30:11,101 --> 01:30:14,800 Forward scanners read all clear, and the helm is yours now, Captain. 1336 01:30:14,974 --> 01:30:17,063 Full ahead, LaStrella. 1337 01:30:18,021 --> 01:30:19,718 Forward... 1338 01:30:19,892 --> 01:30:22,547 ever forward. 1339 01:30:22,721 --> 01:30:24,810 I guess it wasn't until then I realized 1340 01:30:24,984 --> 01:30:29,119 there exists a strange and unknown place like this in all of us. 1341 01:30:29,293 --> 01:30:31,382 For me, it was becoming Captain, 1342 01:30:31,556 --> 01:30:33,515 but I'd looked into that darkness now 1343 01:30:33,689 --> 01:30:36,474 and seen more than I ever thought possible, 1344 01:30:36,648 --> 01:30:39,999 and the journey was just beginning. 95279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.