All language subtitles for Her.Final.Fury.Betty.Broderick.The.Last.Chapter.1992.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,409 --> 00:00:03,826 (soft music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:48,131 --> 00:00:50,964 (door slams shut) 5 00:01:05,712 --> 00:01:08,712 (car engine starts) 6 00:02:00,227 --> 00:02:02,894 (lock clicking) 7 00:02:23,958 --> 00:02:26,625 (ominous music) 8 00:03:01,558 --> 00:03:04,475 (lock clicks open) 9 00:03:30,936 --> 00:03:33,667 (gun clicks) 10 00:03:33,667 --> 00:03:36,417 (gunshots fired) 11 00:03:38,041 --> 00:03:40,541 (dog barking) 12 00:03:49,740 --> 00:03:50,573 - I did it. 13 00:03:51,900 --> 00:03:54,417 I finally shot the son of a bitch. 14 00:03:56,160 --> 00:03:56,993 - Betty. 15 00:03:58,255 --> 00:04:00,623 Betty, where are you right now? 16 00:04:02,140 --> 00:04:03,803 (sobbing) 17 00:04:03,803 --> 00:04:05,053 - I don't know. 18 00:04:08,090 --> 00:04:09,403 - Betty, are you all right? 19 00:04:14,490 --> 00:04:15,470 - What are you saying, mom? 20 00:04:15,470 --> 00:04:16,670 I can barely understand. 21 00:04:18,220 --> 00:04:20,060 Mom, mom, just... 22 00:04:20,060 --> 00:04:22,140 No, no, come over here. 23 00:04:22,140 --> 00:04:24,343 Just get over here as soon as... 24 00:04:24,343 --> 00:04:25,663 We'll talk. 25 00:04:26,580 --> 00:04:27,713 I don't know. 26 00:04:28,750 --> 00:04:30,605 Can you come here, mom? 27 00:04:30,605 --> 00:04:33,272 (phone ringing) 28 00:04:34,530 --> 00:04:36,120 - Hello. 29 00:04:36,120 --> 00:04:36,973 No, it's Tommy. 30 00:04:37,840 --> 00:04:38,890 Yeah, hold on. 31 00:04:38,890 --> 00:04:41,020 Jerry, it's Ms. George. 32 00:04:41,020 --> 00:04:42,070 - [Jerry] Tell her your mom is out. 33 00:04:42,070 --> 00:04:43,470 - She wants to speak to you. 34 00:04:50,890 --> 00:04:51,723 - Hey Caren. 35 00:04:56,327 --> 00:04:57,960 (ominous music) 36 00:04:57,960 --> 00:05:00,110 Brendan Cross lived down the street. 37 00:05:00,110 --> 00:05:01,560 I'll go get him, we'll go see 38 00:05:03,142 --> 00:05:04,390 if it's true. 39 00:05:10,874 --> 00:05:13,624 (ominous music) 40 00:05:19,503 --> 00:05:23,428 (banging on door) (doorbell dings) 41 00:05:23,428 --> 00:05:25,153 (banging on the door) - Dan. 42 00:05:25,153 --> 00:05:27,903 (ominous music) 43 00:06:08,247 --> 00:06:10,914 (phone ringing) 44 00:06:14,509 --> 00:06:15,962 - Hello. 45 00:06:15,962 --> 00:06:17,236 Katie. 46 00:06:17,236 --> 00:06:19,403 What time is it out there? 47 00:06:23,121 --> 00:06:24,469 (car engine starts) 48 00:06:24,469 --> 00:06:26,130 Maybe she'd just... 49 00:06:28,290 --> 00:06:30,440 Have you called your father to find out if- 50 00:06:31,468 --> 00:06:34,633 (car engine rumbles) Okay, honey, take it easy. 51 00:06:35,600 --> 00:06:38,870 Let me call Kevin McDonald, see what he can find out. 52 00:06:38,870 --> 00:06:40,070 Where's your mother now? 53 00:06:42,050 --> 00:06:43,023 Kate, be careful. 54 00:06:44,510 --> 00:06:46,240 I know she's your mother, but if this is true, 55 00:06:46,240 --> 00:06:48,313 just be careful. 56 00:06:49,747 --> 00:06:51,440 (wind gushing) - Hi. 57 00:06:51,440 --> 00:06:52,273 Dead. 58 00:06:53,177 --> 00:06:55,743 (sighs) I know it has. 59 00:06:56,980 --> 00:06:57,813 Too long. 60 00:06:59,530 --> 00:07:00,363 Yeah. 61 00:07:01,220 --> 00:07:02,460 Oh, I don't know. 62 00:07:02,460 --> 00:07:04,560 Just time goes by, you know. 63 00:07:04,560 --> 00:07:07,213 Anyway, is mother there. 64 00:07:09,320 --> 00:07:10,153 Oh, 65 00:07:12,180 --> 00:07:13,700 the kids are fine. 66 00:07:13,700 --> 00:07:14,600 Look, I just want- 67 00:07:16,250 --> 00:07:17,133 Yeah, I'm fine. 68 00:07:20,140 --> 00:07:20,993 No, I'm not. 69 00:07:23,010 --> 00:07:25,263 Dan's been driving me crazy. 70 00:07:28,230 --> 00:07:29,580 Things are worse than ever. 71 00:07:31,700 --> 00:07:33,240 I feel like committing suicide. 72 00:07:33,240 --> 00:07:36,530 I just feel so awful. I just... 73 00:07:41,957 --> 00:07:45,027 I don't think I can talk anymore right now. 74 00:07:47,340 --> 00:07:48,173 Tell mother 75 00:07:49,024 --> 00:07:51,220 I called. 76 00:07:51,220 --> 00:07:52,053 Yeah. 77 00:07:54,316 --> 00:07:56,649 (sniffling) 78 00:07:58,180 --> 00:08:03,180 (indistinct clamoring) (sirens wailing) 79 00:08:09,351 --> 00:08:11,223 - We've got this. 80 00:08:11,223 --> 00:08:12,403 Get our samples over here all right. 81 00:08:12,403 --> 00:08:15,610 (phone ringing) 82 00:08:15,610 --> 00:08:16,443 - Hello. 83 00:08:17,890 --> 00:08:19,100 - My name is Larry Broderick. 84 00:08:19,100 --> 00:08:21,700 I'm calling from Colorado, trying to reach my brother, Dan, 85 00:08:21,700 --> 00:08:23,030 who am I speaking with? 86 00:08:23,030 --> 00:08:24,220 - This detective John Sorrell. 87 00:08:24,220 --> 00:08:25,053 Can I help you? 88 00:08:25,970 --> 00:08:29,210 - My niece just phoned me to tell me that her mother claims 89 00:08:29,210 --> 00:08:31,773 to have shot Dan and Linda Broderick, is this true? 90 00:08:33,130 --> 00:08:35,150 - Well, am afraid I can't tell you about that. 91 00:08:35,150 --> 00:08:38,360 - Look, please just tell me if they were alive or not, 92 00:08:38,360 --> 00:08:39,800 please. 93 00:08:39,800 --> 00:08:40,633 - Well, I can't. 94 00:08:40,633 --> 00:08:42,070 I have no way of knowing if you really are 95 00:08:42,070 --> 00:08:43,103 who you say you are. 96 00:08:44,080 --> 00:08:45,140 - Okay. 97 00:08:45,140 --> 00:08:45,973 Okay, look. 98 00:08:46,910 --> 00:08:48,663 What phone are you on? What room? 99 00:08:49,840 --> 00:08:51,534 - Front of the hall. 100 00:08:51,534 --> 00:08:53,480 - All right, look on the table behind the phone. 101 00:08:53,480 --> 00:08:56,583 There's a ceramic plate, read the inscription. 102 00:08:57,820 --> 00:09:01,278 If you're lucky enough to be Irish, you're lucky enough. 103 00:09:01,278 --> 00:09:02,333 Love Larry. 104 00:09:03,980 --> 00:09:05,523 I'm Larry, please tell me. 105 00:09:07,972 --> 00:09:11,933 - (sighs) I'm sorry, Mr. Broderick. 106 00:09:12,880 --> 00:09:14,053 They are both dead. 107 00:09:17,583 --> 00:09:20,250 (ominous music) 108 00:09:24,039 --> 00:09:26,897 (car door bangs shut) 109 00:09:26,897 --> 00:09:29,647 (ominous music) 110 00:10:16,801 --> 00:10:19,470 - I don't know what to do next. 111 00:10:19,470 --> 00:10:20,513 What do I do? 112 00:10:21,390 --> 00:10:23,900 I don't know how this happened, I really don't know. 113 00:10:23,900 --> 00:10:24,810 - Here, that's tea. 114 00:10:24,810 --> 00:10:25,643 Drink some. 115 00:10:27,220 --> 00:10:28,433 - Thank you, girls. 116 00:10:31,687 --> 00:10:34,183 I'm really sorry if I ruined your day. 117 00:10:36,340 --> 00:10:39,190 I hope you didn't have anything special planned, did you? 118 00:10:41,010 --> 00:10:41,843 - Mom. 119 00:10:41,843 --> 00:10:43,123 You have to turn yourself in. 120 00:10:45,330 --> 00:10:46,630 Mom. 121 00:10:46,630 --> 00:10:48,011 Will you listen to me? 122 00:10:48,011 --> 00:10:50,320 - Brighten up, okay? 123 00:10:50,320 --> 00:10:51,820 Mom. 124 00:10:51,820 --> 00:10:52,683 I'll go with you. 125 00:10:54,458 --> 00:10:56,408 You'll not have to be alone, I promise. 126 00:11:01,386 --> 00:11:04,053 (ominous music) 127 00:11:08,524 --> 00:11:10,607 (crying) 128 00:11:15,255 --> 00:11:16,088 Okay, mom. 129 00:11:18,504 --> 00:11:21,587 All this is gonna go away, I promise. 130 00:11:27,590 --> 00:11:30,257 (ominous music) 131 00:11:33,943 --> 00:11:34,920 (sobbing) 132 00:11:34,920 --> 00:11:36,550 - Yeah, we'll be there. 133 00:11:36,550 --> 00:11:37,383 Okay, bye bye. 134 00:11:38,760 --> 00:11:40,800 Well, my lawyer is out of town, 135 00:11:40,800 --> 00:11:44,100 but his partner will meet us at 4:00 o'clock. 136 00:11:44,100 --> 00:11:46,560 He'll take you to the police station. 137 00:11:46,560 --> 00:11:47,393 - Okay. 138 00:11:48,990 --> 00:11:49,823 Okay, Debbie, 139 00:11:49,823 --> 00:11:54,050 can you go back to my house and get my drawer box? 140 00:11:54,050 --> 00:11:55,600 - Sure. 141 00:11:55,600 --> 00:11:57,980 - Okay, and Karen, can you witness that? 142 00:11:57,980 --> 00:11:59,730 - Sure, what is it? 143 00:11:59,730 --> 00:12:02,063 - It's a makeshift will, but it's legal. 144 00:12:03,590 --> 00:12:06,210 I just wanna make sure that if anything happens, 145 00:12:06,210 --> 00:12:07,810 these kids will get what's mine. 146 00:12:09,780 --> 00:12:13,930 Kate, here's a check for $10,000. 147 00:12:18,110 --> 00:12:20,440 I want you to cash it 148 00:12:22,670 --> 00:12:25,830 and divide it equally among all of your children. 149 00:12:33,042 --> 00:12:34,857 They're gonna take this from me anyway. 150 00:12:38,299 --> 00:12:40,417 But just hold on to them, okay. 151 00:12:52,963 --> 00:12:55,713 (car doors open) 152 00:12:56,718 --> 00:12:59,551 (car doors close) 153 00:13:06,363 --> 00:13:11,363 (indistinct operator voice) (phone ringing) 154 00:13:13,499 --> 00:13:15,970 - (clears throat) Officer, my name is Carey Steinberg. 155 00:13:15,970 --> 00:13:18,180 This is my client, Elizabeth Broderick. 156 00:13:18,180 --> 00:13:19,760 We have reason to believe she's a suspect 157 00:13:19,760 --> 00:13:21,410 in a case you have opened. 158 00:13:21,410 --> 00:13:23,700 She's turning herself in on those grounds. 159 00:13:23,700 --> 00:13:26,100 And we have nothing further to say at this time. 160 00:13:27,735 --> 00:13:30,402 (ominous music) 161 00:13:48,194 --> 00:13:50,027 - It'll be your right. 162 00:14:06,823 --> 00:14:08,725 (cell door closes) 163 00:14:08,725 --> 00:14:11,475 (ominous music) 164 00:14:23,860 --> 00:14:26,462 - Mom, I can't find my flip flops. 165 00:14:26,462 --> 00:14:28,258 Todd took my flip flops. 166 00:14:28,258 --> 00:14:29,400 - I did not. 167 00:14:29,400 --> 00:14:30,660 I did not. 168 00:14:30,660 --> 00:14:31,870 - They're under your bed. 169 00:14:31,870 --> 00:14:33,210 You can't wear them to school. 170 00:14:33,210 --> 00:14:35,750 Now I put your Ninja Turtle socks and your high tops 171 00:14:35,750 --> 00:14:37,260 next to your closet. 172 00:14:37,260 --> 00:14:39,953 - What would I want with your stupid flip flops anyway? 173 00:14:41,410 --> 00:14:44,300 - Dad, are my flip flops stupid? 174 00:14:44,300 --> 00:14:45,150 - Absolutely not. 175 00:14:46,480 --> 00:14:47,760 - Todd, where's your sweatshirt? 176 00:14:47,760 --> 00:14:49,240 I laid it out for you. 177 00:14:49,240 --> 00:14:50,420 - I don't need a sweatshirt, mom. 178 00:14:50,420 --> 00:14:53,560 - No. It's supposed to get chilly later. 179 00:14:53,560 --> 00:14:56,095 - [Todd] I can't find my shirt. 180 00:14:56,095 --> 00:14:58,160 - They're by your closet. 181 00:14:58,160 --> 00:14:59,820 - Hey, guess who just turned herself in 182 00:14:59,820 --> 00:15:02,847 for fatally shooting her ex husband and his new wife. 183 00:15:02,847 --> 00:15:03,790 - [Todd] Where? 184 00:15:03,790 --> 00:15:06,126 - They're by the skateboard. 185 00:15:06,126 --> 00:15:07,731 - Can I wear my jacket instead? 186 00:15:07,731 --> 00:15:08,623 - Yes. 187 00:15:09,922 --> 00:15:11,810 Who? 188 00:15:11,810 --> 00:15:13,440 - [Radio Presenter] The highly publicized divorce saga 189 00:15:13,440 --> 00:15:15,693 came to a tragic end Alli yesterday when both Broderick 190 00:15:15,693 --> 00:15:17,900 and his new wife were killed. 191 00:15:17,900 --> 00:15:19,460 Many women and women's groups have rallied 192 00:15:19,460 --> 00:15:21,780 around Elizabeth Broderick in her lengthy struggle 193 00:15:21,780 --> 00:15:24,280 against the former San Diego bar president. 194 00:15:24,280 --> 00:15:26,050 Mrs. Broderick has continually claimed 195 00:15:26,050 --> 00:15:28,570 that her ex-husband's influence made it impossible for her 196 00:15:28,570 --> 00:15:29,870 to gain a fair settlement. 197 00:15:34,762 --> 00:15:38,095 (distant siren wailing) 198 00:15:40,800 --> 00:15:41,633 - Good morning. 199 00:15:41,633 --> 00:15:42,466 - Good morning. 200 00:15:42,466 --> 00:15:44,150 - Have you heard about what happened to Dan Broderick? 201 00:15:44,150 --> 00:15:45,200 - It's all over the radio. 202 00:15:45,200 --> 00:15:46,033 - Exactly. 203 00:15:46,033 --> 00:15:48,460 She's very good at getting public attention. 204 00:15:48,460 --> 00:15:49,293 You want it? 205 00:15:50,810 --> 00:15:51,703 - Thank you. 206 00:15:51,703 --> 00:15:53,430 Have you seen the police report yet? 207 00:15:53,430 --> 00:15:55,340 - Just came from there. 208 00:15:55,340 --> 00:15:57,140 - She snuck into the bedroom at 5:00 AM 209 00:15:57,140 --> 00:15:59,560 and pumped three shots into them while they slept. 210 00:15:59,560 --> 00:16:01,150 - Sounds like a murder to me. 211 00:16:01,150 --> 00:16:02,700 - Me too. 212 00:16:02,700 --> 00:16:04,367 Now all you have to do 213 00:16:04,367 --> 00:16:05,453 is prove it. 214 00:16:09,775 --> 00:16:12,570 - Is it 16 years together that never existed? 215 00:16:12,570 --> 00:16:14,510 To simply walk away 216 00:16:14,510 --> 00:16:17,563 and leave any sense of human communication to your lawyer? 217 00:16:18,425 --> 00:16:19,453 To your lawyer? 218 00:16:21,110 --> 00:16:22,300 It's like he's saying to me 219 00:16:22,300 --> 00:16:25,090 that I'm hardly even worth talking to. 220 00:16:25,090 --> 00:16:26,463 Like I was less than human. 221 00:16:27,730 --> 00:16:29,280 - Did you feel less than human? 222 00:16:32,450 --> 00:16:33,513 - I felt alone. 223 00:16:34,900 --> 00:16:36,273 Terribly, terribly alone. 224 00:16:38,210 --> 00:16:43,210 He took our kids, our friends, our life, 225 00:16:43,510 --> 00:16:46,010 and nobody helped me fight to get them back. 226 00:16:46,010 --> 00:16:48,260 I was forced to stand up for myself and you know, 227 00:16:48,260 --> 00:16:49,240 in the final analysis, 228 00:16:49,240 --> 00:16:52,683 the only person my kids and I could ever count on was me. 229 00:17:01,720 --> 00:17:04,803 (jet engine running) 230 00:17:13,277 --> 00:17:14,647 - Where are the boys? 231 00:17:14,647 --> 00:17:16,884 - They're staying with Brandon and Leslie. 232 00:17:16,884 --> 00:17:18,684 Ann took them all over the aquarium. 233 00:17:20,180 --> 00:17:21,340 - I don't know, give him something. 234 00:17:21,340 --> 00:17:22,790 Anything else to think about. 235 00:17:23,770 --> 00:17:26,060 We'll take them over to my house. 236 00:17:26,060 --> 00:17:27,660 - I appreciate your taking them in Cameron. 237 00:17:27,660 --> 00:17:28,630 - Okay. 238 00:17:28,630 --> 00:17:31,870 - Dan would have done anything for me, he's the greatest. 239 00:17:31,870 --> 00:17:35,427 He's the greatest friend you could ever have. 240 00:17:38,010 --> 00:17:39,760 - She killed her children's father. 241 00:17:41,830 --> 00:17:43,130 Her own children's father. 242 00:17:44,310 --> 00:17:46,200 - Look, Tommy and Grant need their stuff. 243 00:17:46,200 --> 00:17:47,777 Their clothes and things. 244 00:17:47,777 --> 00:17:50,223 They're all over at Dan and Linda's 245 00:17:55,017 --> 00:17:57,684 (brakes squeal) 246 00:17:59,425 --> 00:18:01,725 (car door slams shut) 247 00:18:01,725 --> 00:18:03,142 You're all right? 248 00:18:06,340 --> 00:18:08,490 We've got to discuss a funeral arrangement. 249 00:18:10,550 --> 00:18:12,993 - Six months ago, we were discussing their wedding. 250 00:18:13,980 --> 00:18:14,813 - Yeah. 251 00:18:21,400 --> 00:18:22,870 - Whoa, hold on fellas. 252 00:18:22,870 --> 00:18:24,113 Back behind the line. 253 00:18:39,389 --> 00:18:42,806 (orchestral music plays) 254 00:18:45,269 --> 00:18:48,250 (phone rings) 255 00:18:48,250 --> 00:18:49,694 - Hello? 256 00:18:49,694 --> 00:18:50,527 - [Female Voice Through Phone] There's a Larry Broderick 257 00:18:50,527 --> 00:18:52,480 on line three for you. 258 00:18:52,480 --> 00:18:53,630 - I'll take it in here. 259 00:18:54,880 --> 00:18:56,230 Hello, Mr. Broderick. 260 00:18:56,230 --> 00:18:58,230 Actually, I was going to call you today. 261 00:18:59,820 --> 00:19:02,190 I'm very sorry about your brother. 262 00:19:02,190 --> 00:19:03,023 - Thank you. 263 00:19:04,137 --> 00:19:06,450 I need to ask you a favor. 264 00:19:06,450 --> 00:19:07,283 - Okay. 265 00:19:08,320 --> 00:19:10,050 - [Larry] Well, I'm here at San Diego and the boys, 266 00:19:10,050 --> 00:19:12,240 Tommy and Grant, Dan's sons. 267 00:19:12,240 --> 00:19:13,360 - I know. 268 00:19:13,360 --> 00:19:14,193 - Right. 269 00:19:14,193 --> 00:19:15,601 Well, they're staying with family friends 270 00:19:15,601 --> 00:19:16,990 and they don't have any of their things. 271 00:19:16,990 --> 00:19:18,040 Their personal stuff. 272 00:19:18,930 --> 00:19:20,190 Anyway, I just went over to Dan's 273 00:19:20,190 --> 00:19:21,290 to try to get him some things. 274 00:19:21,290 --> 00:19:23,860 And the cops have the place sealed off. 275 00:19:23,860 --> 00:19:25,210 - [Carrie] It's still a crime scene. 276 00:19:25,210 --> 00:19:26,353 - Yeah, I know. 277 00:19:27,720 --> 00:19:29,220 I was wondering if you wouldn't mind 278 00:19:29,220 --> 00:19:30,643 going over there yourself. 279 00:19:34,150 --> 00:19:36,190 - I can do that for you. 280 00:19:36,190 --> 00:19:38,380 - [Larry] Thanks, I'll call you back later. 281 00:19:38,380 --> 00:19:39,226 Goodbye. 282 00:19:39,226 --> 00:19:40,059 - Goodbye. 283 00:19:57,766 --> 00:20:00,183 (soft music) 284 00:20:39,940 --> 00:20:40,773 - Guys. 285 00:20:42,120 --> 00:20:42,960 This is Ms. Wells. 286 00:20:42,960 --> 00:20:44,360 She brought you some things. 287 00:20:45,450 --> 00:20:46,283 - Thanks. 288 00:20:47,890 --> 00:20:49,620 - Carrie, do you know Kevin MacDonald? 289 00:20:49,620 --> 00:20:50,453 - Oh. 290 00:20:50,453 --> 00:20:51,360 - Hi, Kevin. 291 00:20:51,360 --> 00:20:52,193 - Carrie Wells. 292 00:20:54,610 --> 00:20:56,313 - I wanted my Chargers T-shirt. 293 00:20:57,300 --> 00:21:00,010 - No, I think I packed it. 294 00:21:00,010 --> 00:21:00,843 Oh, here. 295 00:21:02,183 --> 00:21:03,340 - Wow, thanks. 296 00:21:03,340 --> 00:21:05,340 My dad and I went to see them last year. 297 00:21:07,440 --> 00:21:09,719 - Do you guys mind if I talk to you a few minutes? 298 00:21:09,719 --> 00:21:11,924 - Uh-uh. - Uh-uh, no. 299 00:21:11,924 --> 00:21:13,230 - Why don't we leave you all alone for a while? 300 00:21:13,230 --> 00:21:15,283 Is that okay with you? 301 00:21:15,283 --> 00:21:16,116 - Yeah. 302 00:21:19,050 --> 00:21:21,000 - I'm the district attorney. 303 00:21:21,000 --> 00:21:23,700 - You'll be trying the case against mom, right? 304 00:21:23,700 --> 00:21:24,533 - Right. 305 00:21:26,840 --> 00:21:28,890 I know this is real hard for both of you. 306 00:21:30,810 --> 00:21:31,643 Real hard. 307 00:21:33,260 --> 00:21:35,310 But I have to try and find out the truth. 308 00:21:36,500 --> 00:21:37,510 Can you help? 309 00:21:37,510 --> 00:21:38,900 - Yeah. 310 00:21:38,900 --> 00:21:39,733 - Okay. 311 00:21:40,800 --> 00:21:45,620 So were you surprised with what happened? 312 00:21:45,620 --> 00:21:46,821 I mean the shooting? 313 00:21:46,821 --> 00:21:47,720 - No. 314 00:21:47,720 --> 00:21:48,553 - How come? 315 00:21:49,570 --> 00:21:51,313 - She's always telling us she's gonna. 316 00:21:54,060 --> 00:21:57,186 - She said some pretty bad stuff about him and Linda, 317 00:21:57,186 --> 00:21:58,590 they're some bad words. 318 00:21:58,590 --> 00:21:59,423 - Like what? 319 00:22:00,640 --> 00:22:02,540 - They're kind of embarrassing to say. 320 00:22:05,840 --> 00:22:06,673 - And Ms Wells, 321 00:22:08,274 --> 00:22:10,724 Will my mom be out in time to see my soccer game? 322 00:22:13,930 --> 00:22:15,680 - Those kids mean everything to me. 323 00:22:17,040 --> 00:22:18,350 Do you understand? 324 00:22:18,350 --> 00:22:20,030 Those kids mean everything to me, 325 00:22:20,030 --> 00:22:20,863 everything. 326 00:22:22,430 --> 00:22:24,260 And they've been away from me for so long now. 327 00:22:24,260 --> 00:22:26,360 They've got to grant me some kind of bail. 328 00:22:27,370 --> 00:22:28,250 The kids need me. 329 00:22:28,250 --> 00:22:29,123 I need them. 330 00:22:31,590 --> 00:22:34,413 - I do understand, and I'll make the judge understand. 331 00:22:35,620 --> 00:22:36,453 I promise. 332 00:22:38,220 --> 00:22:40,770 - I'm sorry, but it's hard for me to trust lawyers. 333 00:22:43,430 --> 00:22:45,683 Dan could manipulate the system so well. 334 00:22:46,799 --> 00:22:47,783 He was best. 335 00:22:49,510 --> 00:22:51,910 I've already had to fire one incompetent lawyer. 336 00:22:57,240 --> 00:23:00,300 - My name is Maggie Cole Kinasits, 337 00:23:00,300 --> 00:23:02,233 and Linda Broderick was my sister. 338 00:23:03,860 --> 00:23:06,970 Linda was loved by so many people 339 00:23:08,250 --> 00:23:10,143 for so many different reasons. 340 00:23:11,040 --> 00:23:13,840 She was funny, 341 00:23:13,840 --> 00:23:14,823 she was thoughtful, 342 00:23:16,280 --> 00:23:17,570 she was compassionate 343 00:23:19,150 --> 00:23:21,663 and she celebrated life. 344 00:23:24,360 --> 00:23:27,010 I would like you all to close your eyes for a moment. 345 00:23:27,900 --> 00:23:30,733 And think about the last time you saw Linda. 346 00:23:35,250 --> 00:23:36,773 I bet she was smiling. 347 00:23:43,260 --> 00:23:45,293 - Kids, your father was devoted to you. 348 00:23:47,430 --> 00:23:50,420 He persevered with you and for you 349 00:23:50,420 --> 00:23:53,043 under unimaginable circumstances. 350 00:23:54,471 --> 00:23:56,310 And because of these bizarre circumstances, 351 00:23:56,310 --> 00:23:57,560 which were not his doing, 352 00:23:58,658 --> 00:24:01,150 it may be years before you're old enough 353 00:24:01,150 --> 00:24:04,070 to fully understand the depth of your father's feeling 354 00:24:04,070 --> 00:24:04,903 for you. 355 00:24:07,720 --> 00:24:09,373 And that he truly loved you. 356 00:24:12,125 --> 00:24:13,953 From beginning to end. 357 00:24:18,670 --> 00:24:20,850 - Your honor, we're not talking about a flight risk here. 358 00:24:20,850 --> 00:24:22,870 All she wants to do is care for her children. 359 00:24:22,870 --> 00:24:23,703 - Your honor, 360 00:24:23,703 --> 00:24:26,550 Mrs. Broderick has violated every restraining order 361 00:24:26,550 --> 00:24:29,900 and every injunction that has ever been put into effect. 362 00:24:29,900 --> 00:24:32,820 She has demonstrated on each one of those occasions 363 00:24:32,820 --> 00:24:36,050 that she has absolutely no respect for the law. 364 00:24:36,050 --> 00:24:38,410 The public has a right to be protected from her. 365 00:24:38,410 --> 00:24:40,840 - I can think of no reason why she would flee 366 00:24:40,840 --> 00:24:42,660 or harm anyone else. 367 00:24:42,660 --> 00:24:43,540 - I can. 368 00:24:43,540 --> 00:24:45,610 She killed two people. 369 00:24:45,610 --> 00:24:46,779 - Enough. 370 00:24:46,779 --> 00:24:51,779 Mr. Byrd, you are not defending a traffic violator here. 371 00:24:52,010 --> 00:24:53,420 Ms. Wells, 372 00:24:53,420 --> 00:24:56,020 the people will get their chance to try Mrs. Broderick 373 00:24:56,020 --> 00:24:57,380 at a later date. 374 00:24:57,380 --> 00:24:58,920 This is a bail hearing. 375 00:24:58,920 --> 00:24:59,913 Anything else? 376 00:25:05,950 --> 00:25:08,140 After considering everything each of you have said 377 00:25:08,140 --> 00:25:09,300 this morning, 378 00:25:09,300 --> 00:25:11,200 I could not in any kind of conscience 379 00:25:11,200 --> 00:25:13,143 release Mrs. Broderick on bail. 380 00:25:14,490 --> 00:25:17,850 The crimes, whatever they turn out to be, are heinous. 381 00:25:17,850 --> 00:25:20,820 I'm afraid she's going to have to remain in custody. 382 00:25:20,820 --> 00:25:21,880 Thank you all. 383 00:25:23,650 --> 00:25:25,200 - Rather have her be my lawyer. 384 00:25:30,230 --> 00:25:31,263 I need your help. 385 00:25:32,150 --> 00:25:34,090 I'm all alone in here. 386 00:25:34,090 --> 00:25:36,540 Dan's gone, but his influence isn't, that's for sure. 387 00:25:36,540 --> 00:25:38,900 Yeah, I get these kids out of law school 388 00:25:38,900 --> 00:25:40,460 and the state gets Carrie Wells, 389 00:25:40,460 --> 00:25:42,680 I mean that girl's sharp as hell. 390 00:25:42,680 --> 00:25:46,120 So I need to find a way to get my story. 391 00:25:46,120 --> 00:25:49,020 The real story out to the press, 392 00:25:49,020 --> 00:25:51,070 and consequently for the public at large. 393 00:25:51,970 --> 00:25:52,870 Mrs Broderick. 394 00:25:52,870 --> 00:25:54,080 - Betty, please. 395 00:25:54,080 --> 00:25:55,500 - Betty, 396 00:25:55,500 --> 00:25:58,890 your case is very compelling to me, very. 397 00:25:58,890 --> 00:25:59,893 - Thank you. 398 00:26:01,100 --> 00:26:05,140 I realize that public relations can be a very powerful tool, 399 00:26:05,140 --> 00:26:06,410 especially when it's handled by a firm 400 00:26:06,410 --> 00:26:07,623 as respected as yours. 401 00:26:08,650 --> 00:26:12,490 So maybe you can finally be the weapon that I've never had. 402 00:26:12,490 --> 00:26:15,170 - Good, maybe we can change your luck. 403 00:26:15,170 --> 00:26:16,003 - Great. 404 00:26:16,930 --> 00:26:18,700 I have been stepped on so many times, 405 00:26:18,700 --> 00:26:21,403 I should have "Welcome" print across my forehead. 406 00:26:23,856 --> 00:26:27,780 (elevator door chimes) 407 00:26:27,780 --> 00:26:30,026 - I put the divorce records you wanted on your desk. 408 00:26:30,026 --> 00:26:31,155 - Oh, thanks Jim. 409 00:26:31,155 --> 00:26:33,070 - Mrs. Broderick's a real piece of work. 410 00:26:33,070 --> 00:26:34,120 - Tell me about it. 411 00:26:34,120 --> 00:26:35,540 - Seen today's paper? 412 00:26:35,540 --> 00:26:37,240 - I still haven't had a minute to. 413 00:26:40,090 --> 00:26:40,923 - Get outta here. 414 00:26:40,923 --> 00:26:43,670 A public relations firm. 415 00:26:43,670 --> 00:26:44,980 A PR firm? 416 00:26:44,980 --> 00:26:46,743 What is she? A movie star? 417 00:26:47,610 --> 00:26:49,910 - Maybe we should put in for a change of venue. 418 00:26:49,910 --> 00:26:51,370 - To where? 419 00:26:51,370 --> 00:26:52,203 - Hollywood. 420 00:26:57,040 --> 00:26:58,010 - He always denied he was sleeping with her 421 00:26:58,010 --> 00:26:59,493 while we were still married. 422 00:27:00,330 --> 00:27:01,720 I think that's what hurts so much. 423 00:27:01,720 --> 00:27:03,440 He couldn't be honest enough to admit it, 424 00:27:03,440 --> 00:27:05,290 even years later when everybody knew, 425 00:27:06,140 --> 00:27:08,190 he always insisted it was my imagination, 426 00:27:09,100 --> 00:27:10,203 that I was crazy. 427 00:27:12,870 --> 00:27:15,270 - When did you last see your children? 428 00:27:15,270 --> 00:27:16,820 - Just before I checked in her. 429 00:27:19,346 --> 00:27:21,746 This used to always be my favorite time of year. 430 00:27:22,630 --> 00:27:23,840 Right about now, we would just be getting back 431 00:27:23,840 --> 00:27:25,763 from the USC game at Notre Dame. 432 00:27:27,070 --> 00:27:29,433 Then a major Thanksgiving feast at our house. 433 00:27:30,340 --> 00:27:31,440 It's a real big to do. 434 00:27:32,740 --> 00:27:34,300 I loved it. 435 00:27:34,300 --> 00:27:36,100 All the activity and the excitement. 436 00:27:39,360 --> 00:27:41,923 Dan took Linda with him the last couple of years, 437 00:27:44,000 --> 00:27:44,833 to the game. 438 00:27:48,590 --> 00:27:49,423 She just 439 00:27:51,250 --> 00:27:52,563 stepped into my life. 440 00:28:01,270 --> 00:28:02,392 - [Man On Phone] So while you were pregnant 441 00:28:02,392 --> 00:28:03,720 for the first time, you continued working? 442 00:28:03,720 --> 00:28:06,260 - Yeah, but in those days you had to cover it up. 443 00:28:06,260 --> 00:28:08,570 I was teaching third grade. 444 00:28:08,570 --> 00:28:10,600 I was the source of the family income. 445 00:28:10,600 --> 00:28:12,930 I worked right up to the day Kate was born. 446 00:28:12,930 --> 00:28:14,430 We needed the money. 447 00:28:14,430 --> 00:28:17,300 That way Dan could be the full time student he needed to be. 448 00:28:17,300 --> 00:28:20,080 - [Man On Phone] And you told me you lost the baby, right? 449 00:28:20,080 --> 00:28:22,467 - Yeah, it would have been our third child. 450 00:28:22,467 --> 00:28:25,123 It was a very, very bad pregnancy. 451 00:28:26,110 --> 00:28:28,100 I bled a lot and I was sick the whole time, 452 00:28:28,100 --> 00:28:29,420 but I kept working. 453 00:28:29,420 --> 00:28:30,457 - [Man On Phone] Well, how soon after the birth 454 00:28:30,457 --> 00:28:31,593 did the baby die? 455 00:28:32,599 --> 00:28:33,913 - Two days. 456 00:28:34,750 --> 00:28:36,290 Unfortunately Dan wasn't there, 457 00:28:36,290 --> 00:28:38,590 he was off skiing with a bunch of his friends. 458 00:28:39,640 --> 00:28:40,593 I was all alone. 459 00:28:43,141 --> 00:28:45,991 I'll tell you, a woman alone is a woman without a prayer. 460 00:28:48,480 --> 00:28:49,640 - You want to see this. 461 00:28:49,640 --> 00:28:51,440 From Betty Broderick to me. 462 00:28:51,440 --> 00:28:53,910 She feels she's getting inadequate representation. 463 00:28:53,910 --> 00:28:55,830 Can't get a fair trial. 464 00:28:55,830 --> 00:28:58,163 So she's considering representing herself. 465 00:28:59,770 --> 00:29:03,290 - Well, she knows the legal system, I'll give her that. 466 00:29:03,290 --> 00:29:05,923 - Might even get her a little sympathy from a jury too. 467 00:29:07,220 --> 00:29:09,173 - Woman alone against all odds. 468 00:29:10,810 --> 00:29:13,710 - And proof positive, she can't get a lawyer in this town. 469 00:29:14,770 --> 00:29:17,160 - Come on, there's gotta be someone in San Diego, 470 00:29:17,160 --> 00:29:18,143 she can live with. 471 00:29:19,040 --> 00:29:19,873 Doesn't there? 472 00:29:20,937 --> 00:29:22,640 - And I promise you that Betty Broderick 473 00:29:22,640 --> 00:29:24,940 will finally have her day in court. 474 00:29:24,940 --> 00:29:27,600 Now, after my review of just some of the documentation 475 00:29:27,600 --> 00:29:30,557 in this case, I'm convinced that she will be vindicated. 476 00:29:30,557 --> 00:29:31,570 (indistinct clamoring) - Mr Alli, what do you think 477 00:29:31,570 --> 00:29:32,850 her defense will be, specifically? 478 00:29:32,850 --> 00:29:34,240 - It's too Alli to tell you that, 479 00:29:34,240 --> 00:29:35,980 but I will tell you this. 480 00:29:35,980 --> 00:29:39,080 We're dealing with a woman here who has suffered abuse 481 00:29:39,080 --> 00:29:42,450 of the most violent kind at the hands, her ex-husband. 482 00:29:42,450 --> 00:29:43,670 For well over 20 years. 483 00:29:43,670 --> 00:29:45,247 I've got to go, thank you. 484 00:29:45,247 --> 00:29:48,497 (indistinct clamoring) 485 00:29:54,660 --> 00:29:55,680 - According to a marriage encounter, 486 00:29:55,680 --> 00:29:58,413 run by the Catholic church in 1979, 487 00:29:59,380 --> 00:30:02,763 to talk about what we want in life and out of our marriage. 488 00:30:05,200 --> 00:30:07,013 Dan apologized profusely. 489 00:30:08,220 --> 00:30:10,600 Said he knew he wasn't the kind of father and husband 490 00:30:10,600 --> 00:30:12,480 that he wanted to be, 491 00:30:12,480 --> 00:30:13,683 and that I deserved. 492 00:30:15,930 --> 00:30:19,390 He knew it was a problem, but he had these goals in life. 493 00:30:19,390 --> 00:30:21,490 See, he wanted to be a very important man. 494 00:30:23,012 --> 00:30:24,910 (scoffs) 495 00:30:24,910 --> 00:30:26,173 He wanted a big house, 496 00:30:27,090 --> 00:30:30,433 he'd be very prominent, very rich. 497 00:30:31,960 --> 00:30:35,280 He wrote about it all in the marriage encounter journal. 498 00:30:35,280 --> 00:30:38,270 He said that when he accomplished that, 499 00:30:38,270 --> 00:30:41,070 then he can attend to being a better father and husband. 500 00:30:42,290 --> 00:30:44,050 - Did it ever happen? 501 00:30:44,050 --> 00:30:44,883 - Oh yeah, 502 00:30:46,039 --> 00:30:46,872 not with me, 503 00:30:48,484 --> 00:30:49,317 with her. 504 00:30:50,670 --> 00:30:52,320 They were even planning a family. 505 00:30:54,000 --> 00:30:57,520 It's like he turned in me for a younger model, 506 00:30:57,520 --> 00:30:59,170 then make sure I never recovered. 507 00:31:00,440 --> 00:31:03,163 It's almost like he forced me to do what I did. 508 00:31:06,480 --> 00:31:07,770 - Betty. 509 00:31:07,770 --> 00:31:09,637 Do you see the implications? 510 00:31:11,804 --> 00:31:12,637 - Of what? 511 00:31:13,860 --> 00:31:14,893 - Your actions. 512 00:31:22,150 --> 00:31:23,883 - My kids and I suffered a lot, 513 00:31:25,390 --> 00:31:27,913 for a very, very long time. 514 00:31:30,916 --> 00:31:32,016 And we didn't want it. 515 00:31:32,890 --> 00:31:34,840 We didn't ask for it. 516 00:31:34,840 --> 00:31:36,640 I really don't think we deserved it. 517 00:31:40,365 --> 00:31:41,963 But we suffered just the same. 518 00:31:43,084 --> 00:31:44,840 (speaking foreign language) 519 00:31:44,840 --> 00:31:45,989 - Hotter. 520 00:31:45,989 --> 00:31:46,822 - Get out. 521 00:31:46,822 --> 00:31:47,655 - I'm telling you. 522 00:31:47,655 --> 00:31:48,530 I can't attend an affair 523 00:31:48,530 --> 00:31:50,360 without someone bringing your name up. 524 00:31:50,360 --> 00:31:52,640 And I'm talking about the hairdressers, 525 00:31:52,640 --> 00:31:54,040 the tennis club, 526 00:31:54,040 --> 00:31:57,583 Betty, I was in line in the supermarket. 527 00:31:57,583 --> 00:31:58,800 - Well, you got to be kidding. 528 00:31:58,800 --> 00:32:01,933 - On the checkout line, two women arguing your case. 529 00:32:02,890 --> 00:32:04,291 They didn't know me. 530 00:32:04,291 --> 00:32:05,124 They didn't know we were friends, 531 00:32:05,124 --> 00:32:07,103 it's just on everyone's mind. 532 00:32:08,090 --> 00:32:10,610 You've altered some female consciousness. 533 00:32:10,610 --> 00:32:11,593 I'll tell you that. 534 00:32:12,820 --> 00:32:17,042 Everybody's saying, just be nice to your ex-wife. 535 00:32:17,042 --> 00:32:19,292 (giggling) 536 00:32:24,500 --> 00:32:25,333 How are you? 537 00:32:26,330 --> 00:32:28,743 I mean, in here. 538 00:32:31,642 --> 00:32:35,423 - It's the most humiliating experience of my life. 539 00:32:37,640 --> 00:32:38,653 - I'm sorry. 540 00:32:40,700 --> 00:32:41,533 Listen, 541 00:32:42,430 --> 00:32:43,480 do you need anything? 542 00:32:45,780 --> 00:32:46,713 - Sleep. 543 00:32:51,060 --> 00:32:53,210 I don't think I've had a good night's sleep 544 00:32:54,180 --> 00:32:55,443 for five years. 545 00:33:00,030 --> 00:33:02,260 - Booze in graveside ceremony, 546 00:33:02,260 --> 00:33:03,470 emotional terrorism, 547 00:33:03,470 --> 00:33:05,010 victim of this and victim of that. 548 00:33:05,010 --> 00:33:06,990 My God, my friend and his wife are dead, 549 00:33:06,990 --> 00:33:08,020 and she pulled the trigger. 550 00:33:08,020 --> 00:33:08,853 But she's being portrayed 551 00:33:08,853 --> 00:33:11,733 as some kind of feminist folk heroine when it's ludicrous. 552 00:33:12,930 --> 00:33:14,560 - I can't control the media. 553 00:33:14,560 --> 00:33:16,023 - You're controlling us. 554 00:33:16,909 --> 00:33:20,090 What about our story? We were there. 555 00:33:20,090 --> 00:33:22,690 We saw the way she harassed my brother and her own kids 556 00:33:22,690 --> 00:33:23,870 for the past five years. 557 00:33:23,870 --> 00:33:25,380 Maggie could tell the press a few stories 558 00:33:25,380 --> 00:33:27,440 and make a stone weep. 559 00:33:27,440 --> 00:33:29,710 When does our site get to be heard? 560 00:33:29,710 --> 00:33:31,060 - In court. 561 00:33:31,060 --> 00:33:31,893 - Great. 562 00:33:32,731 --> 00:33:34,600 In the meantime she'll be canonized. 563 00:33:34,600 --> 00:33:37,030 - Look, it's my responsibility to convict her 564 00:33:37,030 --> 00:33:38,750 in a court of law. 565 00:33:38,750 --> 00:33:42,363 That's 12 jurors, we have to convince, not the press. 566 00:33:44,870 --> 00:33:46,063 Do you understand? 567 00:33:46,930 --> 00:33:47,880 - Look at this one, 568 00:33:50,372 --> 00:33:52,970 New Zealand, Philippines, 569 00:33:52,970 --> 00:33:55,530 this is New Jersey, all over the place. 570 00:33:55,530 --> 00:33:56,430 - [Prison Guard] Broderick. 571 00:33:56,430 --> 00:33:58,600 - We were gonna come out of the woodwork to say, 572 00:33:58,600 --> 00:33:59,433 go for it. 573 00:33:59,433 --> 00:34:00,853 - Hey, Broderick, let's go. 574 00:34:02,410 --> 00:34:03,270 - Do you mind, 575 00:34:03,270 --> 00:34:07,080 federal law says I'm allowed my time in the sun. 576 00:34:07,080 --> 00:34:08,530 - Your lawyer's on the phone. 577 00:34:09,847 --> 00:34:11,697 - You should have said so to begin with. 578 00:34:11,697 --> 00:34:16,400 I'll take that one. 579 00:34:16,400 --> 00:34:17,473 Chatting away. 580 00:34:23,280 --> 00:34:24,820 - Where's your wristband? 581 00:34:24,820 --> 00:34:25,800 - I don't have one. 582 00:34:25,800 --> 00:34:27,037 - You were issued one. Where is it? 583 00:34:27,037 --> 00:34:28,970 - You're the only deputy that asks for it. 584 00:34:28,970 --> 00:34:29,803 - Where is it. 585 00:34:30,740 --> 00:34:32,050 - Ripped. 586 00:34:32,050 --> 00:34:32,883 - I'll get you a new one. 587 00:34:32,883 --> 00:34:34,290 - I don't need one. 588 00:34:34,290 --> 00:34:36,170 Every deputy in this hell hole knows who I am, 589 00:34:36,170 --> 00:34:37,570 I get more than 200 letters a week. 590 00:34:37,570 --> 00:34:40,563 I don't need to wristband, I need a secretary. 591 00:34:40,563 --> 00:34:42,810 - I'll get you a new wristband. 592 00:34:42,810 --> 00:34:43,643 - Hey Jack. 593 00:34:43,643 --> 00:34:44,540 - And you will wear it. 594 00:34:48,870 --> 00:34:50,903 - So, when do we start? 595 00:34:51,781 --> 00:34:54,010 - Well, Mr. Alli has finally been forced 596 00:34:54,010 --> 00:34:55,070 to agree on a judge. 597 00:34:55,070 --> 00:34:57,656 So jury selection begins in two weeks. 598 00:34:57,656 --> 00:34:59,953 - When will you need the boys? 599 00:34:59,953 --> 00:35:01,283 - I don't know yet. 600 00:35:02,660 --> 00:35:05,373 Listen, I want to speak to them one at a time. 601 00:35:06,320 --> 00:35:07,153 - Okay. 602 00:35:07,153 --> 00:35:07,986 Come on. 603 00:35:11,990 --> 00:35:13,360 - We liked Linda a lot, 604 00:35:13,360 --> 00:35:15,580 that's why we wanted to live there. 605 00:35:15,580 --> 00:35:18,440 But I thought if Grant and I went over to mom's, 606 00:35:18,440 --> 00:35:21,390 she won't be mad all the time and everything would be fine. 607 00:35:22,700 --> 00:35:23,880 Seemed like towards the end, 608 00:35:23,880 --> 00:35:26,420 she just wanted money more than anything. 609 00:35:26,420 --> 00:35:27,663 Towards last year or so. 610 00:35:30,645 --> 00:35:31,873 (ominous music) It's my fault. 611 00:35:34,630 --> 00:35:35,723 I knew she had a gun. 612 00:35:37,760 --> 00:35:39,887 She said she was gonna kill Dad and Linda. 613 00:35:43,960 --> 00:35:46,760 She always kept it in her pocket when he came to get us. 614 00:35:47,920 --> 00:35:49,550 One time, he was on his way over, 615 00:35:49,550 --> 00:35:52,460 and she says she was gonna shoot him when he got there. 616 00:35:52,460 --> 00:35:55,413 I begged her not to, but she wouldn't listen. 617 00:35:56,630 --> 00:35:57,810 And then dad honked the horn, 618 00:35:57,810 --> 00:36:01,697 and I just like ran out and we drove away 619 00:36:01,697 --> 00:36:05,280 and I looked back, I saw mom standing on the porch. 620 00:36:05,280 --> 00:36:07,183 She was smiling at me waving. 621 00:36:09,030 --> 00:36:09,863 - The gun? 622 00:36:11,030 --> 00:36:14,763 - I should have stolen it or thrown it away or something. 623 00:36:14,763 --> 00:36:15,690 I should have. 624 00:36:16,600 --> 00:36:17,433 - Tommy, 625 00:36:20,670 --> 00:36:23,330 believe me, there's no way you could have done anything 626 00:36:23,330 --> 00:36:26,937 to stop your mom from doing what she did. 627 00:36:26,937 --> 00:36:29,354 (indistinct) 628 00:36:31,689 --> 00:36:34,439 (ominous music) 629 00:36:48,210 --> 00:36:49,293 - Welcome back. 630 00:36:50,200 --> 00:36:52,450 - I'm not going to put the boys on the stand. 631 00:36:53,450 --> 00:36:55,280 They know things, 632 00:36:55,280 --> 00:36:57,400 saw things that could help us out a lot, 633 00:36:57,400 --> 00:37:00,740 but they are too devastated. 634 00:37:00,740 --> 00:37:02,300 And if their mother is true to form 635 00:37:02,300 --> 00:37:05,050 and causes some kind of a scene at the trial with them, 636 00:37:06,010 --> 00:37:08,890 they may never recover from all of this as it is. 637 00:37:08,890 --> 00:37:11,023 But at least maybe they've got a chance. 638 00:37:14,360 --> 00:37:16,740 I'm just afraid to subject them to any more torment 639 00:37:16,740 --> 00:37:17,573 over this. 640 00:37:20,050 --> 00:37:20,883 You know. 641 00:37:24,630 --> 00:37:25,463 - Your call 642 00:37:26,770 --> 00:37:27,913 and your instincts. 643 00:37:29,020 --> 00:37:30,103 - And my butt, right? 644 00:37:34,370 --> 00:37:36,160 - So what did you bring me? 645 00:37:36,160 --> 00:37:39,710 - Well, I think you just start out with that black suit. 646 00:37:39,710 --> 00:37:40,543 - No black. 647 00:37:40,543 --> 00:37:43,180 It's too depressing, and it's too tight. 648 00:37:43,180 --> 00:37:44,560 - Okay. Well, that's what I thought. 649 00:37:44,560 --> 00:37:46,560 So I brought the navy dress, 650 00:37:46,560 --> 00:37:49,063 it has that awful low cut, 651 00:37:50,190 --> 00:37:52,140 and also that top with a pleated skirt. 652 00:37:53,190 --> 00:37:55,188 - The navy has a pleated skirt. 653 00:37:55,188 --> 00:37:57,253 - No, the navy is straight. 654 00:37:58,880 --> 00:38:00,360 - Have I been in this hole so long, 655 00:38:00,360 --> 00:38:02,769 I don't remember my own wardrobe? 656 00:38:02,769 --> 00:38:04,702 (chuckles) 657 00:38:04,702 --> 00:38:06,060 (sighs) 658 00:38:06,060 --> 00:38:07,123 Thank you. Karen. 659 00:38:08,040 --> 00:38:09,530 Maybe dressing like a human being again 660 00:38:09,530 --> 00:38:11,280 will make me feel like one. 661 00:38:11,280 --> 00:38:12,400 - Everything's just been pressed 662 00:38:12,400 --> 00:38:15,233 and I told them to handle it with kid gloves. 663 00:38:16,890 --> 00:38:17,740 - Well with these jokers 664 00:38:17,740 --> 00:38:20,490 it's like trying to tell a puppy not to pee on the rug. 665 00:38:22,620 --> 00:38:23,480 - I got to go. - [Karen] Okay, 666 00:38:23,480 --> 00:38:24,750 see you in court. 667 00:38:24,750 --> 00:38:26,050 - Get a ringside seat. 668 00:38:32,069 --> 00:38:34,486 (soft music) 669 00:39:44,795 --> 00:39:48,045 (indistinct murmuring) 670 00:40:49,620 --> 00:40:53,790 - This case, to put it in the simplest terms possible, 671 00:40:53,790 --> 00:40:57,483 is about hate, revenge and murder. 672 00:40:58,670 --> 00:41:00,513 It is about Elizabeth Broderick. 673 00:41:01,560 --> 00:41:05,127 A woman who for the past few years has systematically, 674 00:41:05,127 --> 00:41:09,190 continually and vengefully tormented and harassed 675 00:41:09,190 --> 00:41:11,543 her ex husband, Dan and his wife, Linda. 676 00:41:12,660 --> 00:41:14,283 Her hatred knew no bounds. 677 00:41:15,320 --> 00:41:18,520 Sometime near the end of October, 1989. 678 00:41:18,520 --> 00:41:20,690 She said to Dan's housekeeper 679 00:41:20,690 --> 00:41:23,560 that she wanted to make Dan and Linda's lives as miserable 680 00:41:23,560 --> 00:41:25,630 as she possibly could. 681 00:41:25,630 --> 00:41:28,030 Referring to Dan, she said, 682 00:41:28,030 --> 00:41:30,327 I'll either make his life a living hell, 683 00:41:30,327 --> 00:41:32,513 or I'm going to kill him. 684 00:41:35,860 --> 00:41:40,570 - When Elizabeth Beseglia married Dan Brodrick back in 1969, 685 00:41:40,570 --> 00:41:43,793 she believed in the concept of family, 686 00:41:44,910 --> 00:41:45,933 of teamwork. 687 00:41:47,200 --> 00:41:49,587 Now when they started out together, 688 00:41:49,587 --> 00:41:51,220 they literally had nothing. 689 00:41:51,220 --> 00:41:53,893 Dan was a student and Betty worked. 690 00:41:54,860 --> 00:41:56,770 And over the next 10 or 12 years, 691 00:41:56,770 --> 00:42:00,780 through nine difficult pregnancies and four births, 692 00:42:00,780 --> 00:42:03,290 Betty continued to work 693 00:42:03,290 --> 00:42:05,173 to support her husband's pursuits. 694 00:42:06,130 --> 00:42:07,703 All in the name of teamwork. 695 00:42:09,090 --> 00:42:10,373 But by doing that, 696 00:42:11,430 --> 00:42:13,323 Betty Broderick made a mistake. 697 00:42:14,720 --> 00:42:17,360 Because not only was she sacrificing her own comfort, 698 00:42:17,360 --> 00:42:20,800 but she was losing a sense of herself. 699 00:42:20,800 --> 00:42:22,860 She became totally defined by, 700 00:42:22,860 --> 00:42:26,023 she totally identified with the marriage. 701 00:42:27,400 --> 00:42:29,590 Lo and behold, 702 00:42:29,590 --> 00:42:31,020 one day Dan Broderick, 703 00:42:31,020 --> 00:42:33,940 who by this time was a wealthy, powerful attorney, 704 00:42:33,940 --> 00:42:36,543 decided to abandon his wife. 705 00:42:37,930 --> 00:42:38,763 Why? 706 00:42:39,680 --> 00:42:40,713 He had an affair. 707 00:42:41,750 --> 00:42:42,643 So he left. 708 00:42:45,500 --> 00:42:47,760 Oh, and when he left, 709 00:42:47,760 --> 00:42:49,260 he took a few things with him. 710 00:42:54,300 --> 00:42:55,683 He took their dreams. 711 00:42:58,990 --> 00:43:00,143 He took their children. 712 00:43:04,630 --> 00:43:05,593 Their money. 713 00:43:11,780 --> 00:43:13,263 He took their life. 714 00:43:20,640 --> 00:43:25,580 And by doing that, Dan turned Betty Broderick, 715 00:43:25,580 --> 00:43:27,940 his loyal wife for 16 years, 716 00:43:27,940 --> 00:43:29,433 he turned her from this, 717 00:43:39,560 --> 00:43:40,593 into this. 718 00:43:45,800 --> 00:43:47,020 - [Carrie] There were occasions 719 00:43:47,020 --> 00:43:49,560 where he would hire security? 720 00:43:49,560 --> 00:43:50,393 - Yes 721 00:43:50,393 --> 00:43:53,130 He used to ask me and my sister, how mom was doing? 722 00:43:53,130 --> 00:43:54,880 Was she okay? 723 00:43:54,880 --> 00:43:56,470 And we'd be the only ones to let him know 724 00:43:56,470 --> 00:43:58,260 if he should get an armed guard in from the house 725 00:43:58,260 --> 00:44:00,160 when we thought mom was in a bad mood. 726 00:44:02,480 --> 00:44:03,730 - What did they call her? 727 00:44:05,383 --> 00:44:07,210 - (sighs) Fat, 728 00:44:07,210 --> 00:44:08,810 disgusting. 729 00:44:08,810 --> 00:44:09,693 The beast. 730 00:44:10,600 --> 00:44:11,853 The monster on a warpath. 731 00:44:14,590 --> 00:44:16,550 - And this was in front of your little brothers 732 00:44:16,550 --> 00:44:18,330 that they would do this. 733 00:44:18,330 --> 00:44:19,163 - Yes, it was. 734 00:44:21,099 --> 00:44:24,099 - Would you say that you and Elizabeth Broderick were close? 735 00:44:25,830 --> 00:44:26,663 - Yes. 736 00:44:28,440 --> 00:44:30,313 Betty and I saw a lot of each other, 737 00:44:31,540 --> 00:44:33,890 spent a lot of time together until 738 00:44:36,140 --> 00:44:37,653 shortly before the tragedy. 739 00:44:39,640 --> 00:44:42,193 - What was the defendant's attitude about money? 740 00:44:44,111 --> 00:44:47,847 - I'd say she worshiped it. 741 00:44:48,788 --> 00:44:50,630 - Worshiped it? 742 00:44:50,630 --> 00:44:53,700 - Betty is a very materialistic person. 743 00:44:53,700 --> 00:44:55,083 She always has been. 744 00:44:56,460 --> 00:44:58,730 - She did a lot of buying, spending? 745 00:44:58,730 --> 00:44:59,800 - Yes. 746 00:44:59,800 --> 00:45:02,570 Whenever anything went wrong, she'd spend. 747 00:45:02,570 --> 00:45:04,810 She had catalogs from back East 748 00:45:04,810 --> 00:45:06,260 that she could call Alli in the morning 749 00:45:06,260 --> 00:45:08,640 and order stuff on her credit cards. 750 00:45:08,640 --> 00:45:09,850 - Was this during the same time 751 00:45:09,850 --> 00:45:12,363 she would complain to you she had no money? 752 00:45:13,530 --> 00:45:15,210 - Sometimes. 753 00:45:15,210 --> 00:45:17,220 She complained that she could hardly make ends meet, 754 00:45:17,220 --> 00:45:20,120 and then the next week she showed me something she bought. 755 00:45:21,120 --> 00:45:23,960 - That's a lie. - It seemed inconsistent, but 756 00:45:25,883 --> 00:45:28,013 (sighs) that was Betty. 757 00:45:30,930 --> 00:45:34,590 - How would you describe the defendant? What type of person? 758 00:45:34,590 --> 00:45:37,560 - Tremendously energetic (chuckles) 759 00:45:37,560 --> 00:45:39,063 Just about the perfect mother. 760 00:45:40,810 --> 00:45:42,870 - Was she someone who appeared 761 00:45:42,870 --> 00:45:45,458 to be only interested in spending lots of money on clothes 762 00:45:45,458 --> 00:45:46,291 and such? 763 00:45:46,291 --> 00:45:47,220 - No. 764 00:45:47,220 --> 00:45:48,913 No, not at all that way. 765 00:45:50,390 --> 00:45:52,760 - Did you have an opportunity to visit the house 766 00:45:52,760 --> 00:45:54,870 that she moved into in La Jolla, 767 00:45:54,870 --> 00:45:56,463 after her separation from Dan? 768 00:45:57,890 --> 00:45:58,723 - Yes. 769 00:45:59,580 --> 00:46:02,330 - Can you describe for us how that house was furnished. 770 00:46:04,470 --> 00:46:09,470 - At first, almost like a newly married person would do it. 771 00:46:09,520 --> 00:46:11,080 No real furniture, 772 00:46:11,080 --> 00:46:12,930 certainly not What I saw at the Coral Reef house 773 00:46:12,930 --> 00:46:15,230 when she and Dan were married. 774 00:46:15,230 --> 00:46:17,320 - Do you know how she was sleeping? 775 00:46:17,320 --> 00:46:19,840 - Oh, just on a mattress in a box spring, 776 00:46:19,840 --> 00:46:21,343 not even a bed frame. 777 00:46:25,687 --> 00:46:26,830 - [Laura Schlesinger] Hi, we're back. 778 00:46:26,830 --> 00:46:27,730 I'm Laura Schlesinger. 779 00:46:27,730 --> 00:46:29,570 And we're talking about Betty Broderick. 780 00:46:29,570 --> 00:46:33,070 Now, she killed her ex husband and his new wife 781 00:46:33,070 --> 00:46:36,440 because she said she was battered and abandoned, 782 00:46:36,440 --> 00:46:38,050 but there are many with a different opinion. 783 00:46:38,050 --> 00:46:40,040 And I want to hear yours. What do you think? 784 00:46:40,040 --> 00:46:42,260 Okay, we've got Peter on the line from Coronado. 785 00:46:42,260 --> 00:46:43,590 Go ahead please. 786 00:46:43,590 --> 00:46:44,810 - [Peter] Hi, Laura. 787 00:46:44,810 --> 00:46:45,643 - [Laura Schlesinger] Hi Peter, 788 00:46:45,643 --> 00:46:46,476 you're on. - [Peter] Sorry, 789 00:46:46,476 --> 00:46:47,309 let me turn the radio down. 790 00:46:47,309 --> 00:46:48,660 You know, about this Broderick thing, 791 00:46:48,660 --> 00:46:50,874 something like that happened to me last year. 792 00:46:50,874 --> 00:46:52,600 - [Laura Schlesinger] Your ex-wife shot you? 793 00:46:52,600 --> 00:46:54,790 - [Peter] No we went through a really bad divorce 794 00:46:54,790 --> 00:46:56,090 and everything. 795 00:46:56,090 --> 00:46:59,230 I think that Betty Broderick has had bad deal. 796 00:46:59,230 --> 00:47:00,573 - [Laura Schlesinger] How do you say that? 797 00:47:00,573 --> 00:47:02,410 - [Peter] Well, I mean she worked hard, 798 00:47:02,410 --> 00:47:03,750 she put her husband through school, 799 00:47:03,750 --> 00:47:08,394 and he dumped her for his bimbo secretary- 800 00:47:08,394 --> 00:47:09,450 - [Laura Schlesinger] wait a minute, wait a minute- 801 00:47:09,450 --> 00:47:10,283 - [Peter] He makes a lot of money, 802 00:47:10,283 --> 00:47:12,162 and he doesn't want to pay any child support- 803 00:47:12,162 --> 00:47:14,020 - [Laura Schlesinger] He owed her the rest of his life? 804 00:47:14,020 --> 00:47:16,750 - [Peter] Well, she's got to stand up for herself. 805 00:47:16,750 --> 00:47:18,550 These are extenuating circumstances. 806 00:47:20,000 --> 00:47:21,833 - Do you recognize these keys? 807 00:47:24,260 --> 00:47:25,920 - They're mine. 808 00:47:25,920 --> 00:47:27,320 - And how did you lose them? 809 00:47:28,841 --> 00:47:31,080 - My mom was dropping me off at my apartment 810 00:47:31,080 --> 00:47:34,100 after work one day and I walked up to my door 811 00:47:34,100 --> 00:47:35,200 and my keys were gone. 812 00:47:36,830 --> 00:47:40,530 I asked her if she'd seen them, and she said no. 813 00:47:40,530 --> 00:47:42,230 We even searched her car for them. 814 00:47:44,840 --> 00:47:46,290 - She helped you look for them? 815 00:47:46,290 --> 00:47:47,123 - Uh-huh. 816 00:47:48,050 --> 00:47:50,860 And then we went back to her house and looked. 817 00:47:50,860 --> 00:47:51,790 - [Carrie] Did you find them? 818 00:47:51,790 --> 00:47:53,060 - No. 819 00:47:53,060 --> 00:47:55,800 - Did you ever after that, come to know where they were? 820 00:47:55,800 --> 00:47:56,633 - No. 821 00:47:56,633 --> 00:47:58,393 Well, yeah, 822 00:48:02,040 --> 00:48:03,140 after it was too late. 823 00:48:05,240 --> 00:48:08,760 - So then not before November 5th? 824 00:48:08,760 --> 00:48:09,593 - [Kate] No. 825 00:48:11,958 --> 00:48:13,860 - You ever lose them before? 826 00:48:13,860 --> 00:48:18,042 - No, they were kind of a big deal to my dad. 827 00:48:18,042 --> 00:48:20,860 We were supposed to guard our keys to his house, 828 00:48:20,860 --> 00:48:21,913 like with our lives. 829 00:48:24,730 --> 00:48:26,330 He didn't want mom to have them. 830 00:48:30,560 --> 00:48:32,030 - A classic situation, 831 00:48:32,030 --> 00:48:36,110 the husband's denial of the affair only compounds the damage 832 00:48:36,110 --> 00:48:38,310 and trauma he's already caused the wife. 833 00:48:38,310 --> 00:48:40,650 - [Alli] And how would that make her feel, the wife? 834 00:48:40,650 --> 00:48:43,380 - She'd feel a tremendous amount of resentment, hurt, 835 00:48:43,380 --> 00:48:44,573 and of course, anger. 836 00:48:45,530 --> 00:48:46,810 - Doctor, in your opinion, 837 00:48:46,810 --> 00:48:49,810 do you think that the legal war that Dan Broderick waged 838 00:48:49,810 --> 00:48:50,793 against his wife in divorce court- 839 00:48:50,793 --> 00:48:52,430 - Objection, your honor, 840 00:48:52,430 --> 00:48:54,310 the witness has no firsthand knowledge. 841 00:48:54,310 --> 00:48:56,310 He never even met Dan Broderick. 842 00:48:56,310 --> 00:48:57,163 - Sustained. 843 00:49:01,090 --> 00:49:02,910 - In your opinion, 844 00:49:02,910 --> 00:49:06,160 as a family counselor of, how many years did you say? 845 00:49:06,160 --> 00:49:07,214 - 15. 846 00:49:07,214 --> 00:49:08,113 - Right. 847 00:49:09,600 --> 00:49:12,310 Looking at Mrs. Broderick and the supporting data, 848 00:49:12,310 --> 00:49:15,503 Would you say that Dan Broderick was a wife batterer? 849 00:49:16,860 --> 00:49:19,120 - Well, my expertise is domestic violence 850 00:49:19,120 --> 00:49:22,320 and based on what Mrs. Broderick has told me, 851 00:49:22,320 --> 00:49:25,290 she was physically, sexually and psychologically abused 852 00:49:25,290 --> 00:49:26,223 by Mr. Broderick. 853 00:49:31,774 --> 00:49:34,790 (projector whirring) 854 00:49:34,790 --> 00:49:39,330 - Is this a check Dan wrote for your leased car for $398? 855 00:49:40,740 --> 00:49:44,453 - It was really his car that he allowed me to use. 856 00:49:46,670 --> 00:49:50,170 - Is this a check for $2,000 cash made out to you 857 00:49:50,170 --> 00:49:53,120 on March 15th from Dan? 858 00:49:53,120 --> 00:49:53,953 - Yes. 859 00:49:55,220 --> 00:49:58,922 - And do we have here $445 to I Magnin's, 860 00:49:58,922 --> 00:50:01,380 $550 to Saks, 861 00:50:01,380 --> 00:50:02,390 Neiman Marcus, 862 00:50:02,390 --> 00:50:04,820 do you shop at all those stores? 863 00:50:04,820 --> 00:50:06,330 - I shop everywhere. 864 00:50:08,490 --> 00:50:11,143 - What about $3,000 to American Express? 865 00:50:12,340 --> 00:50:13,700 - That's when the kids were living with me, 866 00:50:13,700 --> 00:50:14,800 that was for the kids. 867 00:50:17,210 --> 00:50:20,550 - So Dan was paying the children's expenses then? 868 00:50:20,550 --> 00:50:22,133 - He was paying the bills, yes. 869 00:50:24,680 --> 00:50:26,263 - Could you identify this? 870 00:50:27,830 --> 00:50:29,300 - The check made out to me. 871 00:50:29,300 --> 00:50:30,497 - From? 872 00:50:30,497 --> 00:50:32,090 - Dan. 873 00:50:32,090 --> 00:50:33,717 - For how much? 874 00:50:33,717 --> 00:50:35,490 - $3,000. 875 00:50:35,490 --> 00:50:37,027 - Did you write this little note at the bottom? 876 00:50:37,027 --> 00:50:39,000 "Thanks sweetie." 877 00:50:39,000 --> 00:50:40,590 - Yes. 878 00:50:40,590 --> 00:50:41,423 - Okay. 879 00:50:42,540 --> 00:50:46,620 This is a $9,000 check made payable to you. 880 00:50:46,620 --> 00:50:50,230 Is this part of the system of monthly payments 881 00:50:50,230 --> 00:50:52,233 that Dan set up for you? 882 00:50:53,380 --> 00:50:54,213 - I guess so. 883 00:50:56,540 --> 00:50:57,583 - Lights, please. 884 00:50:59,680 --> 00:51:03,420 Now it was during this period of time 885 00:51:03,420 --> 00:51:05,993 you started vandalizing his home, didn't you? 886 00:51:07,830 --> 00:51:08,663 - Yes. 887 00:51:10,060 --> 00:51:11,520 - Okay. 888 00:51:11,520 --> 00:51:15,170 So in addition to paying all the clothing 889 00:51:15,170 --> 00:51:17,110 and car leasing bills, 890 00:51:17,110 --> 00:51:20,040 in addition to paying a $9,000 a month, 891 00:51:20,040 --> 00:51:22,090 and in addition to purchasing for you 892 00:51:22,090 --> 00:51:26,260 a $650,000 Ocean View estate in La Jolla, 893 00:51:26,260 --> 00:51:30,270 Dan was also paying home insurance taxes, medical insurance, 894 00:51:30,270 --> 00:51:32,610 car insurance, and income taxes, 895 00:51:32,610 --> 00:51:36,713 while you continued to vandalize his home, is that correct? 896 00:51:39,700 --> 00:51:40,533 - Right. 897 00:51:42,580 --> 00:51:43,413 - Right. 898 00:51:44,860 --> 00:51:46,330 - Mrs. Broderick, 899 00:51:46,330 --> 00:51:49,150 can you remember the first year that there was money 900 00:51:49,150 --> 00:51:50,560 from Dan's business? 901 00:51:50,560 --> 00:51:52,593 Where money was no longer a problem? 902 00:51:54,150 --> 00:51:57,260 - The first year we could actually meet our bills 903 00:51:57,260 --> 00:51:59,923 and go on trips was 1982. 904 00:52:01,338 --> 00:52:04,840 And he started buying me fur jackets and jewelry and stuff. 905 00:52:04,840 --> 00:52:05,780 - How did that feel? 906 00:52:05,780 --> 00:52:07,130 - Oh, we were celebrating, 907 00:52:07,130 --> 00:52:08,993 both of us literally celebrating. 908 00:52:10,070 --> 00:52:12,886 - And did you end up going to Europe at any time? 909 00:52:12,886 --> 00:52:14,040 - Yes. 910 00:52:14,040 --> 00:52:16,360 Another lawyer had referred a case to Dan 911 00:52:16,360 --> 00:52:18,690 that turned out to make us a lot of money. 912 00:52:18,690 --> 00:52:19,720 So to say, thank you, 913 00:52:19,720 --> 00:52:22,060 Dan thought we should take the lawyer and his wife with us 914 00:52:22,060 --> 00:52:23,743 to Europe for three weeks. 915 00:52:24,700 --> 00:52:25,533 So we did. 916 00:52:26,740 --> 00:52:29,170 Five star hotels and restaurants, 917 00:52:29,170 --> 00:52:30,443 everything all on Dan. 918 00:52:32,010 --> 00:52:34,770 - During that period of time, 919 00:52:34,770 --> 00:52:36,890 did Dan's demeanor, 920 00:52:36,890 --> 00:52:39,333 his attitude change in any way? 921 00:52:41,320 --> 00:52:43,693 - Dan was always under a lot of pressure, 922 00:52:43,693 --> 00:52:46,020 mostly self-imposed. 923 00:52:46,020 --> 00:52:49,633 So when we went to Europe and he was unusually quiet, 924 00:52:50,680 --> 00:52:53,083 not mirth filled, as he was on vacations. 925 00:52:54,550 --> 00:52:56,183 I attributed it to pressure. 926 00:52:57,120 --> 00:52:58,920 Though I did think it was a bit odd. 927 00:53:00,280 --> 00:53:03,203 - Now, when you all got back home, 928 00:53:04,168 --> 00:53:08,810 did Dan's demeanor, the way he talked about you, 929 00:53:08,810 --> 00:53:11,453 the way he talked to you, did that change at all? 930 00:53:15,421 --> 00:53:20,421 - We were in a car on the way to a very important wedding. 931 00:53:23,740 --> 00:53:25,203 And all of a sudden he started telling me 932 00:53:25,203 --> 00:53:28,653 that he just wasn't happy with anything. 933 00:53:29,730 --> 00:53:30,650 Not the children, 934 00:53:30,650 --> 00:53:32,543 or the cars, or the house. 935 00:53:33,600 --> 00:53:35,453 Our social life, our friends, 936 00:53:37,130 --> 00:53:38,620 me. 937 00:53:38,620 --> 00:53:39,453 - You? 938 00:53:40,469 --> 00:53:43,413 What did he tell you about yourself? 939 00:53:45,350 --> 00:53:46,600 - He said it was my fault 940 00:53:48,090 --> 00:53:51,633 because I was old, 941 00:53:53,020 --> 00:53:53,853 fat, 942 00:53:55,430 --> 00:53:57,773 boring, ugly, and stupid. 943 00:53:59,338 --> 00:54:01,238 He just wasn't having any fun anymore. 944 00:54:02,990 --> 00:54:05,923 - What were you like back then? 945 00:54:08,980 --> 00:54:10,840 - I was 35. 946 00:54:10,840 --> 00:54:12,470 I wore a size eight, 947 00:54:12,470 --> 00:54:15,793 which for someone my height can hardly be called fat. 948 00:54:17,220 --> 00:54:18,620 - [Alli] So what did you do? 949 00:54:21,390 --> 00:54:23,110 - If your husband is telling you 950 00:54:24,080 --> 00:54:26,593 that you don't please him anymore, 951 00:54:27,511 --> 00:54:30,513 then you try to do whatever it is better. 952 00:54:31,530 --> 00:54:34,130 So I tried to be better. 953 00:54:34,130 --> 00:54:35,870 I lost weight. 954 00:54:35,870 --> 00:54:37,860 I let my hair grow long the way it was 955 00:54:37,860 --> 00:54:39,370 when I was in college, 956 00:54:39,370 --> 00:54:42,890 I tried to get rid of wrinkles that weren't even there. 957 00:54:42,890 --> 00:54:45,870 There was a tiny little millimeter of a crack in a tooth, 958 00:54:45,870 --> 00:54:46,923 I fixed that. 959 00:54:47,810 --> 00:54:50,150 I tried to be perfect, 960 00:54:50,150 --> 00:54:53,793 absolutely flawlessly perfect for Dan Broderick. 961 00:54:57,185 --> 00:54:59,935 (ominous music) 962 00:55:01,520 --> 00:55:03,400 Well, they've been deliberating for six days 963 00:55:03,400 --> 00:55:04,233 for God's sakes. 964 00:55:04,233 --> 00:55:06,193 What could they possibly be arguing about? 965 00:55:07,720 --> 00:55:10,680 Jerry, if I have to spend one more day in this dungeon, 966 00:55:10,680 --> 00:55:12,220 I'm just going to... 967 00:55:12,220 --> 00:55:14,640 Oh, I mean this place makes me sick. 968 00:55:14,640 --> 00:55:17,450 The other day one of my goon deputies ransacked my room 969 00:55:17,450 --> 00:55:20,300 when I was in court, threw everything all over the place. 970 00:55:22,140 --> 00:55:23,390 What was she looking for? 971 00:55:24,780 --> 00:55:27,580 I asked to talk to the Captain, the Lieutenant, 972 00:55:27,580 --> 00:55:29,783 the Sergeant, I was refused. 973 00:55:31,280 --> 00:55:32,557 It's not right. 974 00:55:33,559 --> 00:55:35,226 It's just not right. 975 00:55:36,951 --> 00:55:39,451 (soft music) 976 00:55:58,610 --> 00:56:01,110 - Have you ladies and gentlemen reached a verdict? 977 00:56:04,700 --> 00:56:06,250 - We have not, your honor. 978 00:56:06,250 --> 00:56:09,833 We are unable to come to a unanimous decision at this time. 979 00:56:13,735 --> 00:56:17,360 (judge hammering) 980 00:56:17,360 --> 00:56:20,000 - Have you discussed every possible option? 981 00:56:20,000 --> 00:56:21,170 - We have your honor, 982 00:56:21,170 --> 00:56:23,090 I'm very sorry. 983 00:56:23,090 --> 00:56:23,923 - So am I. 984 00:56:25,210 --> 00:56:26,710 Has there been a consensus 985 00:56:26,710 --> 00:56:30,330 as to whether further deliberation might break the deadlock? 986 00:56:30,330 --> 00:56:31,610 - There has, your honor 987 00:56:31,610 --> 00:56:34,393 and we unanimously feel that it would not help. 988 00:56:36,348 --> 00:56:38,950 (sighs) 989 00:56:38,950 --> 00:56:39,783 - This is good. 990 00:56:42,671 --> 00:56:44,992 - Then I have no choice, but to declare a mistrial. 991 00:56:44,992 --> 00:56:46,992 (yelps) 992 00:56:49,370 --> 00:56:52,270 Quiet please, I thank you for your efforts. 993 00:56:52,270 --> 00:56:53,880 I know you worked very hard. 994 00:56:53,880 --> 00:56:56,030 Meantime counselors, 995 00:56:56,030 --> 00:56:58,010 I'll set a new arraignment for two weeks. 996 00:56:58,010 --> 00:57:01,103 Hence at which time we will schedule another trial. 997 00:57:02,910 --> 00:57:03,810 Court's adjourned. 998 00:57:06,167 --> 00:57:07,667 - Thank you Jerry. 999 00:57:09,946 --> 00:57:12,613 (ominous music) 1000 00:57:26,240 --> 00:57:27,860 - [Reporter] Mr Strong, is it true sir 1001 00:57:27,860 --> 00:57:28,980 that the vote was 10 to two, 1002 00:57:28,980 --> 00:57:30,680 but you were the hold up on the jury? 1003 00:57:30,680 --> 00:57:32,450 - Sure it is and I'm proud of it. 1004 00:57:32,450 --> 00:57:34,350 - [Reporter] Can you say the overriding thing 1005 00:57:34,350 --> 00:57:36,090 in Mrs. Brodeick's favor as far as you're concerned. 1006 00:57:36,090 --> 00:57:38,010 - [Strong] There was no one thing in particular. 1007 00:57:38,010 --> 00:57:38,843 - [Reporter] Well, can you tell us 1008 00:57:38,843 --> 00:57:39,950 if you think she was justified 1009 00:57:39,950 --> 00:57:42,320 in shooting Dan and Linda Broderick? 1010 00:57:42,320 --> 00:57:43,610 - No. 1011 00:57:43,610 --> 00:57:45,762 I can't tell you this much. 1012 00:57:45,762 --> 00:57:47,878 I don't know what took her so long. 1013 00:57:47,878 --> 00:57:51,128 (indistinct clamoring) 1014 00:58:00,790 --> 00:58:03,870 - I just don't know if I want to disrupt my life 1015 00:58:03,870 --> 00:58:06,620 for another whole year. 1016 00:58:06,620 --> 00:58:10,120 The last time really consumed me. 1017 00:58:10,120 --> 00:58:12,570 My kids are a year older. 1018 00:58:12,570 --> 00:58:14,193 I feel 10 years older. 1019 00:58:15,360 --> 00:58:18,250 I can't recall ever getting so personally involved, 1020 00:58:18,250 --> 00:58:20,253 and I know that can't be good. 1021 00:58:21,598 --> 00:58:23,313 - Well, you put on a fine case. 1022 00:58:24,430 --> 00:58:25,963 Who could ever predict a jury? 1023 00:58:30,680 --> 00:58:32,723 - You're going to communion services today? 1024 00:58:33,625 --> 00:58:34,825 - It's Sunday, isn't it? 1025 00:58:35,720 --> 00:58:36,830 - Take your religious materials. 1026 00:58:36,830 --> 00:58:38,470 - I don't need them. 1027 00:58:38,470 --> 00:58:40,070 - Hands on waistband, Broderick. 1028 00:58:41,460 --> 00:58:43,610 Broderick, I said hands on waistband. 1029 00:58:43,610 --> 00:58:44,443 - Lest you've forgotten, 1030 00:58:44,443 --> 00:58:46,710 I've not been found guilty of anything. 1031 00:58:46,710 --> 00:58:49,260 I had a jury eating out of my hand. 1032 00:58:49,260 --> 00:58:50,880 - As you know prisoners required to walk 1033 00:58:50,880 --> 00:58:52,580 with their hands on their waistband. 1034 00:58:52,580 --> 00:58:53,838 Halt. 1035 00:58:53,838 --> 00:58:54,757 - What do you want from me? 1036 00:58:54,757 --> 00:58:56,910 - I want you to follow the procedures 1037 00:58:56,910 --> 00:58:59,410 like everybody else in this place does. 1038 00:58:59,410 --> 00:59:01,807 - You really get off on this authority bull, don't you? 1039 00:59:12,450 --> 00:59:14,309 I want to talk to the Captain. 1040 00:59:14,309 --> 00:59:17,610 These guys would not let me go to church. 1041 00:59:17,610 --> 00:59:18,610 You hear me? 1042 00:59:20,730 --> 00:59:22,710 - I haven't interviewed Betty myself yet, 1043 00:59:22,710 --> 00:59:26,480 just gathering opinions and such at this point. 1044 00:59:26,480 --> 00:59:28,780 - Well, I think what Betty did was courageous. 1045 00:59:30,410 --> 00:59:31,483 - Care to elaborate? 1046 00:59:32,710 --> 00:59:35,070 - She had to do it to get attention. 1047 00:59:35,070 --> 00:59:36,633 No one would listen otherwise. 1048 00:59:37,620 --> 00:59:40,650 Betty has done something real important for scores of women 1049 00:59:40,650 --> 00:59:42,070 in this country. 1050 00:59:42,070 --> 00:59:45,810 And now that 2020 and People Magazine have contacted her 1051 00:59:45,810 --> 00:59:47,320 about future interviews, 1052 00:59:47,320 --> 00:59:49,610 and with your magazine publishing her story, 1053 00:59:49,610 --> 00:59:51,910 that's national exposure. 1054 00:59:51,910 --> 00:59:54,198 Which means that maybe the next Dan Brodrick 1055 00:59:54,198 --> 00:59:55,098 would think twice. 1056 00:59:56,420 --> 00:59:57,763 - I imagine he will. 1057 01:00:00,050 --> 01:00:02,250 - Look, I know it was extreme, 1058 01:00:02,250 --> 01:00:05,767 but sometimes you need a little "prairie justice". 1059 01:00:17,791 --> 01:00:19,400 - Steve. 1060 01:00:19,400 --> 01:00:20,233 - What? 1061 01:00:21,090 --> 01:00:22,990 - I've decided to take a second trial. 1062 01:00:25,220 --> 01:00:27,020 - I think that's great. 1063 01:00:27,020 --> 01:00:28,003 - You don't. 1064 01:00:29,750 --> 01:00:32,773 You think it will be another year of hell. 1065 01:00:33,690 --> 01:00:34,593 - What do you mean, it won't? 1066 01:00:35,520 --> 01:00:37,460 - Of course it will. 1067 01:00:37,460 --> 01:00:40,863 If I don't take it, it's like she's won. 1068 01:00:42,030 --> 01:00:44,680 I keep thinking of all the time I've spent 1069 01:00:44,680 --> 01:00:48,670 trying to protect real battered and abused women. 1070 01:00:48,670 --> 01:00:51,270 The ones whose husbands won't leave. 1071 01:00:51,270 --> 01:00:53,680 The women who have no choices. 1072 01:00:53,680 --> 01:00:56,030 And then I think about Betty Broderick. 1073 01:00:56,030 --> 01:00:58,040 There is not one shred of evidence 1074 01:00:58,040 --> 01:01:00,113 that he ever laid a finger on her. 1075 01:01:01,100 --> 01:01:02,233 She's a fraud. 1076 01:01:04,080 --> 01:01:06,143 And I can't just walk away. 1077 01:01:28,790 --> 01:01:30,340 - Natalie Parker. 1078 01:01:30,340 --> 01:01:31,510 - Hi, Betty. 1079 01:01:31,510 --> 01:01:32,720 - Hi. 1080 01:01:32,720 --> 01:01:35,420 I didn't know you were coming, I'd have fixed my hair. 1081 01:01:36,350 --> 01:01:38,133 - Oh, well it's okay, really. 1082 01:01:39,200 --> 01:01:40,033 Hi. 1083 01:01:40,033 --> 01:01:40,917 - Hi. 1084 01:01:40,917 --> 01:01:44,075 So where do we start? 1085 01:01:44,075 --> 01:01:45,033 - Well, 1086 01:01:46,090 --> 01:01:47,200 I'd like to ask you 1087 01:01:48,060 --> 01:01:49,340 what you think about the fact 1088 01:01:49,340 --> 01:01:53,153 that some people are applauding your courage and bravery? 1089 01:01:54,670 --> 01:01:57,913 - Some people think I'm a feminist, but I'm no feminist. 1090 01:01:59,087 --> 01:02:02,460 I had my house and my sandbox and my swing set. 1091 01:02:02,460 --> 01:02:05,430 I was the ultimate suburban housewife, I loved it. 1092 01:02:05,430 --> 01:02:07,353 I had exactly what I wanted, 1093 01:02:08,190 --> 01:02:09,480 until the nightmare began 1094 01:02:10,515 --> 01:02:12,151 - The legal battle? 1095 01:02:12,151 --> 01:02:13,371 - The battle. 1096 01:02:13,371 --> 01:02:14,360 It was a massacre. 1097 01:02:14,360 --> 01:02:16,159 I didn't stand a chance. 1098 01:02:16,159 --> 01:02:18,520 I was an opponent. 1099 01:02:18,520 --> 01:02:20,120 He buried me in legal papers. 1100 01:02:20,120 --> 01:02:23,354 - Filled an entire room in my house 1101 01:02:23,354 --> 01:02:25,090 fighting this legal mumble jumble, 1102 01:02:25,090 --> 01:02:27,170 most of which is Chinese to me, 1103 01:02:27,170 --> 01:02:29,063 Like his famous bifurcation order. 1104 01:02:30,030 --> 01:02:31,180 - Meaning? 1105 01:02:31,180 --> 01:02:33,783 - A bifurcation order is a way of obtaining a legal divorce 1106 01:02:33,783 --> 01:02:37,010 without having to settle the property and custody 1107 01:02:37,010 --> 01:02:38,760 and alimony issues. 1108 01:02:38,760 --> 01:02:41,203 I call it a by fornication order. 1109 01:02:44,207 --> 01:02:45,860 It's a way of legally screwing your wife and your girlfriend 1110 01:02:45,860 --> 01:02:46,743 at the same time. 1111 01:02:47,620 --> 01:02:49,060 - Karen George says, 1112 01:02:49,060 --> 01:02:51,600 there are times when women need to take the law 1113 01:02:51,600 --> 01:02:52,793 into their own hands. 1114 01:02:54,110 --> 01:02:55,775 What do you think? 1115 01:02:55,775 --> 01:02:57,325 - You know I can't answer that. 1116 01:02:59,123 --> 01:03:00,413 You know what the answer is. 1117 01:03:01,687 --> 01:03:05,604 (door bangs in the background) 1118 01:03:07,447 --> 01:03:08,947 Thank you Natalie. 1119 01:03:10,911 --> 01:03:14,744 (indistinct chatter on radio) 1120 01:03:33,007 --> 01:03:34,070 - All set. 1121 01:03:34,070 --> 01:03:35,493 Reservation's for 12:30. 1122 01:03:40,571 --> 01:03:41,404 What's up? 1123 01:03:43,707 --> 01:03:46,190 - I just got a call from Jack Alli. 1124 01:03:46,190 --> 01:03:47,660 He wants to make a deal. 1125 01:03:47,660 --> 01:03:51,140 He's willing to bargain a 20 year prison term for Betty. 1126 01:03:51,140 --> 01:03:52,650 - In exchange for what? 1127 01:03:52,650 --> 01:03:54,710 - [Carrie] We drop the murder charge. 1128 01:03:54,710 --> 01:03:56,740 - What do we call what she did to the deceased? 1129 01:03:56,740 --> 01:03:58,630 Criminal mischief? 1130 01:03:58,630 --> 01:04:01,460 - They'll accept voluntary manslaughter. 1131 01:04:01,460 --> 01:04:03,270 - Look, I think we've got to ask ourselves 1132 01:04:03,270 --> 01:04:04,860 what we're after in the long run. 1133 01:04:04,860 --> 01:04:07,360 If it's to get her off the street, 1134 01:04:07,360 --> 01:04:09,460 then we have to consider his offer. 1135 01:04:09,460 --> 01:04:10,770 - I want to put her away. 1136 01:04:10,770 --> 01:04:13,180 And if I don't convince a jury this time around 1137 01:04:13,180 --> 01:04:16,060 and end up dead locked again, she could walk. 1138 01:04:16,060 --> 01:04:17,773 Which would be a real tragedy. 1139 01:04:19,280 --> 01:04:21,683 - Well, 20 years with good conduct. 1140 01:04:21,683 --> 01:04:24,143 (scoffs) 1141 01:04:24,143 --> 01:04:26,070 For argument's sake. 1142 01:04:26,070 --> 01:04:28,570 We're looking at a scenario where she's out in 10. 1143 01:04:30,570 --> 01:04:32,910 - Still, my problem is the message. 1144 01:04:32,910 --> 01:04:35,950 We are saying to the world, it's okay. 1145 01:04:35,950 --> 01:04:37,283 It isn't murder. 1146 01:04:38,310 --> 01:04:40,433 And that scares me a lot. 1147 01:04:41,460 --> 01:04:42,853 - More than if she walks? 1148 01:04:49,653 --> 01:04:50,898 (intercom buzzes) 1149 01:04:50,898 --> 01:04:53,243 - [Barbara] Carrie, Jack Alli is returning your call. 1150 01:04:54,490 --> 01:04:57,182 - Okay, Barbara, put him through. 1151 01:04:57,182 --> 01:04:59,410 (intercom buzzes) 1152 01:04:59,410 --> 01:05:01,050 Yeah, Jack I'm here. 1153 01:05:01,050 --> 01:05:03,910 - [Alli] So we're bargaining this thing or not? 1154 01:05:03,910 --> 01:05:05,350 - I'm afraid not, Jack. 1155 01:05:05,350 --> 01:05:06,500 We'll see you in court. 1156 01:05:15,170 --> 01:05:16,870 - Okay, so you'll come back right? 1157 01:05:18,940 --> 01:05:21,780 - Can you shove down, I'm falling off the bench. 1158 01:05:21,780 --> 01:05:22,863 - Lose some weight. 1159 01:05:25,770 --> 01:05:26,603 - Shove down. 1160 01:05:28,170 --> 01:05:29,050 - Shove this. 1161 01:05:32,380 --> 01:05:34,180 - You'll let her get away with that? 1162 01:05:36,950 --> 01:05:38,193 - Yep, she is. 1163 01:05:39,310 --> 01:05:41,730 Ain't no TV round here now. 1164 01:05:41,730 --> 01:05:46,540 Today, you're just another sad ass locked up bitch like us. 1165 01:05:49,376 --> 01:05:51,376 - I am nothing like you. 1166 01:05:52,760 --> 01:05:55,389 - Okay, you two, that's enough. 1167 01:05:55,389 --> 01:05:56,222 - You two? 1168 01:05:56,222 --> 01:05:58,273 Are you blind or just stupid? 1169 01:05:59,580 --> 01:06:01,670 - Relax, Broderick. 1170 01:06:01,670 --> 01:06:02,503 - Relax. 1171 01:06:02,503 --> 01:06:03,612 How am I supposed to relax? 1172 01:06:03,612 --> 01:06:05,362 You wouldn't chain a dog like this. 1173 01:06:06,280 --> 01:06:07,113 - Bus boarding. 1174 01:06:08,172 --> 01:06:09,005 Lets go. 1175 01:06:09,886 --> 01:06:10,836 - Don't help me up. 1176 01:06:18,166 --> 01:06:20,660 - I'm gonna write you up for that, Broderick. 1177 01:06:20,660 --> 01:06:22,910 Maybe a couple of days in lockdown 1178 01:06:22,910 --> 01:06:25,050 reminds you where you are. 1179 01:06:25,050 --> 01:06:25,883 - How could I forget? 1180 01:06:25,883 --> 01:06:28,320 - You best start behaving your butt in here. 1181 01:06:28,320 --> 01:06:30,990 Could become home sweet home for permanent. 1182 01:06:30,990 --> 01:06:33,230 I heard that hang jury had 10 against you. 1183 01:06:33,230 --> 01:06:35,313 Almost too close for comfort, ain't it? 1184 01:06:41,158 --> 01:06:43,658 (door buzzes) 1185 01:06:47,840 --> 01:06:49,810 - We got her psychiatric records. 1186 01:06:49,810 --> 01:06:50,922 - Oh, nice work. 1187 01:06:50,922 --> 01:06:52,490 And what are you hoping to find? 1188 01:06:52,490 --> 01:06:53,360 - I'm not sure. 1189 01:06:53,360 --> 01:06:55,360 Just that she must have said some things 1190 01:06:55,360 --> 01:06:58,280 to those psychiatrist that she's twisted around since. 1191 01:06:58,280 --> 01:07:01,410 If I know what they are, I can impeach her testimony. 1192 01:07:01,410 --> 01:07:03,160 - How soon can you have access? 1193 01:07:03,160 --> 01:07:05,260 - I'm on my way to Jack Alli's office now. 1194 01:07:07,490 --> 01:07:09,390 - Hey guys, we're going to move Betty. 1195 01:07:25,940 --> 01:07:28,121 Okay, time to move out. 1196 01:07:28,121 --> 01:07:28,954 - Move out where? 1197 01:07:28,954 --> 01:07:30,960 - Your little tantrum yesterday earned you two days 1198 01:07:30,960 --> 01:07:32,580 in lockdown starting now. 1199 01:07:32,580 --> 01:07:33,760 Come on. 1200 01:07:33,760 --> 01:07:35,130 - Nobody told me. 1201 01:07:35,130 --> 01:07:36,860 - We give you verbal unwritten notice. 1202 01:07:36,860 --> 01:07:39,060 Now get off the bunk and let's hustle it up. 1203 01:07:40,329 --> 01:07:41,579 - I'm not going anywhere. 1204 01:07:43,210 --> 01:07:44,510 No, get your hands off me. 1205 01:07:45,626 --> 01:07:47,737 - Okay, we're going to do this the hard way. 1206 01:08:11,378 --> 01:08:13,628 - [Officer] Grab her hands. 1207 01:08:25,146 --> 01:08:28,396 (indistinct clamoring) 1208 01:08:46,910 --> 01:08:48,620 - [Reporter] The turmoil in Elizabeth Broderick's life 1209 01:08:48,620 --> 01:08:50,780 continues as she struggles here with deputies 1210 01:08:50,780 --> 01:08:52,740 at Las Colinas Women's Detection Center 1211 01:08:52,740 --> 01:08:54,900 outside San Diego, California. 1212 01:08:54,900 --> 01:08:57,660 She had a story book marriage, money, mansions, 1213 01:08:57,660 --> 01:08:59,210 a beautiful family. 1214 01:08:59,210 --> 01:09:01,200 Dan Broderick was a powerful lawyer. 1215 01:09:01,200 --> 01:09:04,230 Betty Broderick was a supermom and country club socialite. 1216 01:09:04,230 --> 01:09:06,050 Then it went tragically wrong. 1217 01:09:06,050 --> 01:09:07,520 A vicious divorce. 1218 01:09:07,520 --> 01:09:09,290 Dad married his beautiful young assistant 1219 01:09:09,290 --> 01:09:10,890 and Betty got a gun. 1220 01:09:10,890 --> 01:09:12,500 Did she murder in cold blood? 1221 01:09:12,500 --> 01:09:14,280 Did he drive her to it? 1222 01:09:14,280 --> 01:09:16,370 Don Huddle has the exclusive interview. 1223 01:09:16,370 --> 01:09:18,653 Watch "America Reports" Friday at 10:00. 1224 01:09:26,500 --> 01:09:27,883 - I'm just so confused. 1225 01:09:30,410 --> 01:09:31,873 I know my mom's a criminal, 1226 01:09:32,726 --> 01:09:33,559 a murderer. 1227 01:09:35,606 --> 01:09:36,439 And there are times I lie there 1228 01:09:36,439 --> 01:09:38,810 and I still can't believe my dad's gone. 1229 01:09:38,810 --> 01:09:41,436 But then sometimes I think 1230 01:09:41,436 --> 01:09:43,333 what the hell am I doing? 1231 01:09:46,130 --> 01:09:47,963 Testifying against my own mother? 1232 01:09:54,380 --> 01:09:56,113 My sister's barely speaking to me. 1233 01:09:58,090 --> 01:09:59,040 - Sorry about that. 1234 01:10:00,460 --> 01:10:01,453 - And my mom- 1235 01:10:02,570 --> 01:10:04,160 - Thinks you're a traitor. 1236 01:10:04,160 --> 01:10:05,760 - Worse. 1237 01:10:05,760 --> 01:10:06,680 After the first trial, 1238 01:10:06,680 --> 01:10:09,103 she told me that I was a marked woman. 1239 01:10:12,090 --> 01:10:13,640 What am I now, in her hit list? 1240 01:10:16,394 --> 01:10:17,653 - Kate, look, 1241 01:10:18,840 --> 01:10:21,120 your mom's not well. 1242 01:10:21,120 --> 01:10:23,690 She's not insane under the legal definition, 1243 01:10:23,690 --> 01:10:28,160 but she definitely has been out of control for a long time. 1244 01:10:28,160 --> 01:10:29,540 If we could get a conviction, 1245 01:10:29,540 --> 01:10:33,050 and some professional help for her while she's in prison, 1246 01:10:33,050 --> 01:10:37,410 maybe she'd finally come to some kind of terms 1247 01:10:37,410 --> 01:10:39,290 with what she's done. 1248 01:10:39,290 --> 01:10:41,690 Meantime, you have to move on with your own life 1249 01:10:42,740 --> 01:10:46,530 and not worry about being on anyone's hit list. 1250 01:10:46,530 --> 01:10:47,743 - Yeah, I know. 1251 01:10:49,230 --> 01:10:50,063 I know. 1252 01:10:55,100 --> 01:10:57,600 I heard that court TV is gonna be there this time. 1253 01:11:00,687 --> 01:11:02,540 I don't want to testify in front of them. 1254 01:11:02,540 --> 01:11:03,860 It's too much. 1255 01:11:03,860 --> 01:11:06,770 It's like the whole world, all your friends, strangers, 1256 01:11:06,770 --> 01:11:09,898 they're all watching you when you're the most vulnerable. 1257 01:11:09,898 --> 01:11:11,890 I mean it's everywhere. 1258 01:11:11,890 --> 01:11:13,890 Prime time, magazines, 1259 01:11:13,890 --> 01:11:15,223 it just keeps growing. 1260 01:11:18,060 --> 01:11:19,666 - I'll talk to Judge Whelan. 1261 01:11:19,666 --> 01:11:21,783 See if I can get the cameras barred. 1262 01:11:23,010 --> 01:11:24,817 - You have to. 1263 01:11:24,817 --> 01:11:25,953 - And if I can't? 1264 01:11:29,350 --> 01:11:30,750 - I'll do what I have to do. 1265 01:11:37,230 --> 01:11:39,660 - Elizabeth Broderick wants very badly 1266 01:11:39,660 --> 01:11:42,320 to be viewed in this case, not as the killer, 1267 01:11:42,320 --> 01:11:43,770 but as the victim. 1268 01:11:43,770 --> 01:11:45,240 Unfortunately for her, 1269 01:11:45,240 --> 01:11:48,260 the evidence will show that she distorted 1270 01:11:48,260 --> 01:11:51,330 and exaggerated the events to such a degree 1271 01:11:51,330 --> 01:11:54,710 that even her own children recognize it. 1272 01:11:54,710 --> 01:11:57,420 So before even one witness takes the stand, 1273 01:11:57,420 --> 01:12:01,410 I want to take every pertinent detail of this case 1274 01:12:01,410 --> 01:12:04,450 and give you a Elizabeth Broderick's version, 1275 01:12:04,450 --> 01:12:07,330 then contrast it with facts. 1276 01:12:07,330 --> 01:12:10,223 - So what he really did when he left that day, 1277 01:12:11,490 --> 01:12:13,960 when he walked out on this woman, 1278 01:12:13,960 --> 01:12:16,683 who held his marriage together all those years, 1279 01:12:17,890 --> 01:12:21,660 what Dan Broderick really did to his family 1280 01:12:23,150 --> 01:12:24,630 was to smash it. 1281 01:12:24,630 --> 01:12:27,963 (picture frame smashes) 1282 01:12:33,180 --> 01:12:34,673 And shatter their dreams. 1283 01:12:36,570 --> 01:12:38,320 - Would have worked the first time. 1284 01:12:39,317 --> 01:12:42,587 "There is no better reason for someone to kill 1285 01:12:42,587 --> 01:12:45,427 "than to protect their home, possessions and family 1286 01:12:45,427 --> 01:12:47,817 "from attack and destruction. 1287 01:12:47,817 --> 01:12:50,567 "You have attacked and destroyed me, my home, 1288 01:12:50,567 --> 01:12:53,197 "my possessions and my family. 1289 01:12:53,197 --> 01:12:57,034 "A law degree does not give you immunity from punishment. 1290 01:12:57,034 --> 01:12:59,453 "No one will mourn you. 1291 01:13:02,720 --> 01:13:05,990 Your mother wrote that in her diary, is that correct? 1292 01:13:05,990 --> 01:13:06,823 - Yes. 1293 01:13:07,720 --> 01:13:10,300 - Was your father attacking and destroying you 1294 01:13:10,300 --> 01:13:12,530 and your possessions and your family? 1295 01:13:12,530 --> 01:13:13,890 - No. 1296 01:13:13,890 --> 01:13:16,970 - Was he attacking and destroying your mother's possessions 1297 01:13:16,970 --> 01:13:18,586 or person? 1298 01:13:18,586 --> 01:13:19,419 - No. 1299 01:13:21,320 --> 01:13:23,320 - How did he treat all of you? 1300 01:13:23,320 --> 01:13:25,010 You kids. 1301 01:13:25,010 --> 01:13:25,843 - Very well. 1302 01:13:26,790 --> 01:13:28,900 He wasn't too good at the fathering stuff at first, 1303 01:13:28,900 --> 01:13:31,990 but then he got better. He tried real hard. 1304 01:13:31,990 --> 01:13:34,160 He was very interested in our school. 1305 01:13:34,160 --> 01:13:36,620 Always helping us with our homework, 1306 01:13:36,620 --> 01:13:37,863 talking to our teachers. 1307 01:13:40,370 --> 01:13:43,670 - Were you or Tommy or Grant or Debbie 1308 01:13:43,670 --> 01:13:46,020 ever afraid of your father? 1309 01:13:46,020 --> 01:13:46,853 - No. 1310 01:13:48,420 --> 01:13:51,063 - How do you think he felt about you overall? 1311 01:13:52,126 --> 01:13:54,110 - He loved us. 1312 01:13:54,110 --> 01:13:55,630 I know that. 1313 01:13:55,630 --> 01:13:56,480 We all know that. 1314 01:14:00,790 --> 01:14:03,100 - Kate, I'm going to play a tape. 1315 01:14:03,100 --> 01:14:05,746 It is your mother having a conversation 1316 01:14:05,746 --> 01:14:08,780 with your brother Grant. 1317 01:14:08,780 --> 01:14:11,070 You've listened to this tape, correct? 1318 01:14:11,070 --> 01:14:12,320 - [Kate] Yes. 1319 01:14:12,320 --> 01:14:15,500 - And did you recognize it as a taped conversation 1320 01:14:15,500 --> 01:14:17,360 on your father's answering machine? 1321 01:14:17,360 --> 01:14:18,193 - Yes. 1322 01:14:21,450 --> 01:14:23,870 - [Betty's Voice Recording] Why a child whore, Dan? 1323 01:14:23,870 --> 01:14:26,150 And what is it about the bitch that turns you on? 1324 01:14:26,150 --> 01:14:29,290 It's certainly not her intellect, she has a moron. 1325 01:14:29,290 --> 01:14:32,950 She's an all for sex simplistic piece of poor white trash. 1326 01:14:32,950 --> 01:14:35,030 You're with the slut now, Dan. 1327 01:14:35,030 --> 01:14:36,197 Probably, huh. 1328 01:14:37,758 --> 01:14:40,564 - [Grant's Voice Recording] Mom, it's me, Grant. 1329 01:14:40,564 --> 01:14:41,650 - [Betty's Voice Recording] Hi, Grant. 1330 01:14:41,650 --> 01:14:42,483 Hi sweetheart. 1331 01:14:42,483 --> 01:14:45,562 How's my baby boy? Are they treating you all right? 1332 01:14:45,562 --> 01:14:46,395 - [Grant's Voice Recording] Yeah, mom. 1333 01:14:46,395 --> 01:14:47,228 - [Betty's Voice Recording] 'Cause if they're not, 1334 01:14:47,228 --> 01:14:48,270 you can come live with me. 1335 01:14:48,270 --> 01:14:49,103 Would that be fine? 1336 01:14:49,103 --> 01:14:50,330 - [Grant's Voice Recording] Yeah, mom. 1337 01:14:50,330 --> 01:14:52,173 But you've got to stop leaving messages 1338 01:14:52,173 --> 01:14:53,893 like this all the time. 1339 01:14:55,058 --> 01:14:59,930 It makes me feel (indistinct) talking about Linda and Daddy. 1340 01:14:59,930 --> 01:15:01,883 like to hear certain stuff. 1341 01:15:02,818 --> 01:15:03,651 - [Betty's Voice Recording] Sweetheart, 1342 01:15:03,651 --> 01:15:05,660 there's worse things in life than being embarrassed. 1343 01:15:05,660 --> 01:15:07,924 I didn't cause this, your daddy did. 1344 01:15:07,924 --> 01:15:08,757 - [Grant's Voice Recording] But mom, 1345 01:15:08,757 --> 01:15:10,240 all you care about is just stupid money 1346 01:15:10,240 --> 01:15:11,440 and getting in at Linda. 1347 01:15:12,342 --> 01:15:14,091 You are always mad at everything. 1348 01:15:14,091 --> 01:15:16,134 You never say anything nice anymore. 1349 01:15:16,134 --> 01:15:16,967 - [Betty's Voice Recording] Nice? 1350 01:15:16,967 --> 01:15:18,458 Who's not nice? 1351 01:15:18,458 --> 01:15:20,550 Your father, that's who. 1352 01:15:20,550 --> 01:15:23,060 Your father dumped your mommy for a 12 year old. 1353 01:15:23,060 --> 01:15:24,090 That's nice? 1354 01:15:24,090 --> 01:15:25,800 You little traitor. 1355 01:15:25,800 --> 01:15:29,010 Who put you up to this? The slut or the pervert? 1356 01:15:29,010 --> 01:15:31,020 Who? Tell me Grant. 1357 01:15:31,020 --> 01:15:32,100 Tell your mommy. 1358 01:15:32,100 --> 01:15:33,910 Grant, talk to me. 1359 01:15:33,910 --> 01:15:34,993 Please talk to me. 1360 01:15:36,035 --> 01:15:38,035 (sighs) 1361 01:15:40,594 --> 01:15:42,830 - Do you remember testifying at the first trial 1362 01:15:42,830 --> 01:15:44,500 that you thought your mother was crazy 1363 01:15:44,500 --> 01:15:47,660 when she told you your dad was having an affair with Linda? 1364 01:15:47,660 --> 01:15:49,560 - I don't think I said that mom was crazy, 1365 01:15:49,560 --> 01:15:51,980 but I didn't believe that there was one. 1366 01:15:51,980 --> 01:15:54,200 - You talked about it with your father though, didn't you? 1367 01:15:54,200 --> 01:15:55,640 - About him having an affair with Linda? 1368 01:15:55,640 --> 01:15:56,473 - Yes. 1369 01:15:56,473 --> 01:15:58,460 Before your parents separated. 1370 01:15:58,460 --> 01:16:00,290 - No, I did not. 1371 01:16:00,290 --> 01:16:01,373 - Really? 1372 01:16:03,150 --> 01:16:06,470 - Well, do you remember my asking you 1373 01:16:06,470 --> 01:16:09,470 if Linda's name was brought up? 1374 01:16:09,470 --> 01:16:10,933 - No, I don't remember. 1375 01:16:15,780 --> 01:16:20,780 - Would you please read pages 339 through 340, 1376 01:16:22,380 --> 01:16:26,190 line 26 through one. 1377 01:16:26,190 --> 01:16:27,540 Does it not say, 1378 01:16:27,540 --> 01:16:31,217 and I quote "You and I had an earlier conversation 1379 01:16:31,217 --> 01:16:33,390 "in which you indicated to me 1380 01:16:33,390 --> 01:16:35,257 "that you thought your mother was a little bit crazy 1381 01:16:35,257 --> 01:16:37,607 "because she talked about an affair with Linda. 1382 01:16:39,340 --> 01:16:40,723 - Yes, that's what it says. 1383 01:16:42,290 --> 01:16:44,943 - So, now do you remember? 1384 01:16:48,202 --> 01:16:50,850 - Well, I see it now, but I don't remember it. 1385 01:16:50,850 --> 01:16:52,043 - You don't remember? 1386 01:16:54,380 --> 01:16:57,090 - I don't remember being asked that in particular but- 1387 01:16:57,090 --> 01:17:00,183 - You do remember testifying at the first trial, don't you? 1388 01:17:01,530 --> 01:17:02,533 Don't you? 1389 01:17:07,660 --> 01:17:09,143 - Yes, Mr. Alli. 1390 01:17:10,160 --> 01:17:12,390 I've done a lot of things in between then and now. 1391 01:17:12,390 --> 01:17:16,170 And I don't remember exactly everything that I said. 1392 01:17:16,170 --> 01:17:18,430 - Well, I assume that at that time, 1393 01:17:18,430 --> 01:17:20,674 you were being as truthful as you could. 1394 01:17:20,674 --> 01:17:21,763 Weren't you? 1395 01:17:23,200 --> 01:17:26,453 - I'm trying to be truthful now, Mr. Alli. 1396 01:17:27,710 --> 01:17:28,603 I'm trying. 1397 01:17:29,760 --> 01:17:30,593 I'm trying. 1398 01:17:32,610 --> 01:17:34,680 - Dr. Kurtz. 1399 01:17:34,680 --> 01:17:37,510 Could you tell us what you found 1400 01:17:37,510 --> 01:17:41,820 with regard to the defendant's mental state? 1401 01:17:41,820 --> 01:17:43,070 - I found a great deal of evidence 1402 01:17:43,070 --> 01:17:45,330 consistent with opinions that others had reached 1403 01:17:45,330 --> 01:17:47,913 that Mrs. Broderick is not mentally ill. 1404 01:17:48,760 --> 01:17:51,920 But rather she suffers from a personality disorder. 1405 01:17:51,920 --> 01:17:55,323 Specifically a narcissistic personality disorder. 1406 01:17:56,900 --> 01:18:01,900 - Can you tell us how a psychiatrist would determine 1407 01:18:01,960 --> 01:18:06,010 whether somebody has such a disorder? 1408 01:18:06,010 --> 01:18:08,520 - Actually, there are nine characteristics, 1409 01:18:08,520 --> 01:18:10,830 but we diagnose people as narcissistic 1410 01:18:10,830 --> 01:18:12,693 if they have five of those nine. 1411 01:18:14,290 --> 01:18:16,553 - What did you find regarding Mrs. Broderick? 1412 01:18:17,520 --> 01:18:19,070 - I found evidence of all nine. 1413 01:18:20,940 --> 01:18:22,440 - [Carrie] For instance. 1414 01:18:22,440 --> 01:18:25,020 - Well, the first criterion is narcissistic rage 1415 01:18:25,020 --> 01:18:26,740 in response to criticism. 1416 01:18:26,740 --> 01:18:29,020 Examples in Mrs. Broderick's past, 1417 01:18:29,020 --> 01:18:31,200 include throwing things at Dan, 1418 01:18:31,200 --> 01:18:32,950 locking him out of the house, 1419 01:18:32,950 --> 01:18:34,220 burning his clothes, 1420 01:18:34,220 --> 01:18:36,970 bashing her truck into his front door, 1421 01:18:36,970 --> 01:18:39,340 her repeated homicidal threats. 1422 01:18:39,340 --> 01:18:42,214 All of this reflects a narcissistic rage 1423 01:18:42,214 --> 01:18:46,003 of someone who perceives severe criticism of herself. 1424 01:18:47,360 --> 01:18:49,023 - What is the second criterion? 1425 01:18:49,870 --> 01:18:51,010 - That would come under the heading 1426 01:18:51,010 --> 01:18:53,690 of interpersonal exploitation. 1427 01:18:53,690 --> 01:18:54,660 That means, for example, 1428 01:18:54,660 --> 01:18:56,750 the way she manipulated her children 1429 01:18:56,750 --> 01:18:59,060 in her quest for revenge. 1430 01:18:59,060 --> 01:19:01,720 She used them as pawns against Dan, 1431 01:19:01,720 --> 01:19:04,020 without thinking about how this 1432 01:19:04,020 --> 01:19:06,150 would affect the children themselves. 1433 01:19:06,150 --> 01:19:08,250 All this is corroborated in statements 1434 01:19:08,250 --> 01:19:11,053 the children gave to therapists and the telephone tapes. 1435 01:19:12,490 --> 01:19:14,910 Mrs. Broderick is an intelligent woman, 1436 01:19:14,910 --> 01:19:17,670 who even acknowledged reading books on divorce 1437 01:19:17,670 --> 01:19:20,603 about the effects of this kind of behavior on children. 1438 01:19:21,490 --> 01:19:25,066 But it was more important to her to hurt Dan and Linda 1439 01:19:25,066 --> 01:19:28,303 than to prevent the possibility of harm to her children. 1440 01:19:30,842 --> 01:19:34,050 - Does your review of all the materials 1441 01:19:34,050 --> 01:19:38,113 in the defendant's case file, show her to be suicidal? 1442 01:19:38,960 --> 01:19:39,793 - It does not. 1443 01:19:40,920 --> 01:19:43,560 In many ways, Mrs. Broderick is too narcissistic 1444 01:19:43,560 --> 01:19:45,200 to kill herself. 1445 01:19:45,200 --> 01:19:48,200 Narcissists have difficulty harming themselves 1446 01:19:48,200 --> 01:19:51,193 because they hold themselves in such high regard. 1447 01:19:52,150 --> 01:19:55,130 All her repeated threats were threats of homocide, 1448 01:19:55,130 --> 01:19:56,033 not suicide. 1449 01:19:57,030 --> 01:19:59,523 - Not suicide, homicide. 1450 01:20:03,440 --> 01:20:04,273 Thank you. 1451 01:20:07,081 --> 01:20:09,664 (soft banging) 1452 01:20:10,895 --> 01:20:11,812 - Paramedic 1453 01:20:14,730 --> 01:20:15,563 - What? 1454 01:20:15,563 --> 01:20:17,677 - Take me to the infirmary. 1455 01:20:17,677 --> 01:20:20,557 (keys jingling) 1456 01:20:20,557 --> 01:20:21,990 - You're sick? 1457 01:20:21,990 --> 01:20:23,110 - No, I'm not sick. 1458 01:20:23,110 --> 01:20:24,130 I got to testify tomorrow. 1459 01:20:24,130 --> 01:20:25,600 I got to do my root. 1460 01:20:25,600 --> 01:20:27,960 - No. Sorry, infirmary's for illness, 1461 01:20:27,960 --> 01:20:30,010 it's not a beauty parlor. 1462 01:20:30,010 --> 01:20:30,843 - Hey. 1463 01:20:30,843 --> 01:20:32,473 Hey, captain knows about this. 1464 01:20:34,410 --> 01:20:35,441 Hey. 1465 01:20:35,441 --> 01:20:37,223 Hey, come back here nazi. 1466 01:20:38,393 --> 01:20:39,226 Come on. 1467 01:20:42,200 --> 01:20:44,000 - Let's talk about custody. 1468 01:20:44,000 --> 01:20:44,900 - I never got any. 1469 01:20:45,740 --> 01:20:46,573 - Right. 1470 01:20:47,810 --> 01:20:50,510 Didn't you tell your psychiatrist, Dr. Farrellson, 1471 01:20:50,510 --> 01:20:52,130 that you did not want your children 1472 01:20:52,130 --> 01:20:55,040 until you were assured of your social standing. 1473 01:20:55,040 --> 01:20:55,873 - Exactly. 1474 01:20:55,873 --> 01:20:58,010 Right, I had no security. 1475 01:20:58,010 --> 01:20:59,970 I was too nervous to take them on with nothing. 1476 01:20:59,970 --> 01:21:00,830 And I had nothing. 1477 01:21:00,830 --> 01:21:02,180 Nothing at all. 1478 01:21:02,180 --> 01:21:07,180 - You had been living in a $650,000 house for 16 months, 1479 01:21:08,960 --> 01:21:09,920 correct? 1480 01:21:09,920 --> 01:21:10,810 - Yes. 1481 01:21:10,810 --> 01:21:12,419 - You had three cars. 1482 01:21:12,419 --> 01:21:14,010 - Maybe. 1483 01:21:14,010 --> 01:21:17,410 - But you wouldn't seriously discuss custody, would you? 1484 01:21:17,410 --> 01:21:18,810 - Dan wouldn't let me. 1485 01:21:18,810 --> 01:21:20,163 He held out to the end. 1486 01:21:21,060 --> 01:21:21,893 - Right. 1487 01:21:21,893 --> 01:21:22,840 The famous letter. 1488 01:21:22,840 --> 01:21:24,350 - Objection, your honor. 1489 01:21:24,350 --> 01:21:25,790 Argumentative. 1490 01:21:25,790 --> 01:21:26,623 - Sustained. 1491 01:21:27,850 --> 01:21:31,320 - You testified that the last letter Dan sent you, 1492 01:21:31,320 --> 01:21:35,750 on November 3rd was the one that drove you over the edge, 1493 01:21:35,750 --> 01:21:38,970 and led to the events on November 5th, correct? 1494 01:21:38,970 --> 01:21:40,220 - Absolutely. 1495 01:21:40,220 --> 01:21:41,720 Was another threat. 1496 01:21:41,720 --> 01:21:44,623 Another insult, another reference to my mental illness. 1497 01:21:46,100 --> 01:21:46,933 - Your honor, 1498 01:21:46,933 --> 01:21:49,160 I would submit this enlargement of that letter 1499 01:21:49,160 --> 01:21:52,360 as people's exhibit 278. 1500 01:21:52,360 --> 01:21:53,360 - [Judge] Submitted. 1501 01:21:56,060 --> 01:21:59,320 - In fact, the letter is not from Dan to you, 1502 01:21:59,320 --> 01:22:02,293 but from his lawyer to your lawyer. 1503 01:22:03,160 --> 01:22:04,785 - Same thing. 1504 01:22:04,785 --> 01:22:06,610 - Not really. 1505 01:22:06,610 --> 01:22:09,670 In fact, Dan had offered you custody of the boys 1506 01:22:09,670 --> 01:22:10,920 just the week before. 1507 01:22:10,920 --> 01:22:13,250 This letter was simply a response 1508 01:22:13,250 --> 01:22:18,080 to the latest barrage of obscene phone messages, was it not? 1509 01:22:18,080 --> 01:22:20,610 - I was very upset, defeated. 1510 01:22:20,610 --> 01:22:22,623 The only weapon I had was my mouth. 1511 01:22:24,110 --> 01:22:27,110 - All this letter actually is, as you can see, 1512 01:22:27,110 --> 01:22:29,010 is an admonition, 1513 01:22:29,010 --> 01:22:31,310 a plea, really, to your lawyer 1514 01:22:31,310 --> 01:22:33,470 to get you to stop the obscenities 1515 01:22:33,470 --> 01:22:35,970 and to get on with the custody deal. 1516 01:22:35,970 --> 01:22:40,970 Is this what you were telling us drove you over the edge? 1517 01:22:41,070 --> 01:22:43,090 - It was another warning. 1518 01:22:43,090 --> 01:22:45,410 It was all in his hands. 1519 01:22:45,410 --> 01:22:46,530 - Okay. 1520 01:22:46,530 --> 01:22:49,010 He drove you over the edge. 1521 01:22:49,010 --> 01:22:53,640 So you decided to drive yourself over to his house. 1522 01:22:53,640 --> 01:22:56,630 - I decided to drive to the beach, I needed some air. 1523 01:22:56,630 --> 01:22:57,840 - But you didn't drive to the beach. 1524 01:22:57,840 --> 01:23:02,260 You drove to Dan's house in order to, you testified earlier, 1525 01:23:02,260 --> 01:23:04,877 kill yourself in front of him. 1526 01:23:04,877 --> 01:23:06,770 - Yes. 1527 01:23:06,770 --> 01:23:08,320 - [Carrie] You had your gun. 1528 01:23:08,320 --> 01:23:09,950 - [Betty] It was in my purse. 1529 01:23:09,950 --> 01:23:11,230 - [Carrie] You had Kate's keys. 1530 01:23:11,230 --> 01:23:13,180 - [Betty] I didn't know they were Kate's. 1531 01:23:13,180 --> 01:23:15,000 - [Carrie] So you picked up the keys, 1532 01:23:15,000 --> 01:23:18,610 took the gun out of the purse and snuck into his house. 1533 01:23:18,610 --> 01:23:22,740 In order, you have said, to confront him. 1534 01:23:22,740 --> 01:23:24,481 - To talk to him. 1535 01:23:24,481 --> 01:23:26,863 - Your word was confront, 1536 01:23:28,330 --> 01:23:32,530 and you didn't want him to hear you come in, right? 1537 01:23:32,530 --> 01:23:33,610 - I didn't want him calling the police 1538 01:23:33,610 --> 01:23:35,010 before I got to talk to him. 1539 01:23:35,900 --> 01:23:37,410 - Why the gun? 1540 01:23:37,410 --> 01:23:39,070 - To make him listen. 1541 01:23:39,070 --> 01:23:40,503 - A show of force, correct? 1542 01:23:41,820 --> 01:23:43,350 - Yes. 1543 01:23:43,350 --> 01:23:48,350 - So this had nothing to do then with killing yourself. 1544 01:23:50,800 --> 01:23:51,940 - What? 1545 01:23:51,940 --> 01:23:53,750 - You stated you wanted to kill yourself, 1546 01:23:53,750 --> 01:23:55,583 that's a very different thing. 1547 01:23:56,690 --> 01:23:59,620 - No, the reason I wanted the gun... 1548 01:24:01,820 --> 01:24:04,290 I wanted to make him hear me out. 1549 01:24:04,290 --> 01:24:07,040 And if he didn't, I was gonna kill myself. 1550 01:24:07,040 --> 01:24:09,490 - [Carrie] So you went into the house, 1551 01:24:09,490 --> 01:24:12,400 snuck up the stairs, very quietly, 1552 01:24:12,400 --> 01:24:14,290 and went into the bedroom. 1553 01:24:14,290 --> 01:24:15,440 And then what happened? 1554 01:24:17,350 --> 01:24:19,100 - I don't really remember. 1555 01:24:19,100 --> 01:24:20,800 Someone moved, I heard a voice and it was over, 1556 01:24:20,800 --> 01:24:22,210 just like that. 1557 01:24:22,210 --> 01:24:24,640 I couldn't see anything, it was dark. 1558 01:24:24,640 --> 01:24:26,300 - Well, this time you testified 1559 01:24:26,300 --> 01:24:28,810 that Linda said call the police. 1560 01:24:28,810 --> 01:24:30,300 But last time you testified 1561 01:24:30,300 --> 01:24:32,940 that you don't remember anybody saying anything. 1562 01:24:32,940 --> 01:24:33,773 Which is it? 1563 01:24:34,940 --> 01:24:35,970 - I don't really... 1564 01:24:37,170 --> 01:24:39,700 It was just an impression I had the... 1565 01:24:39,700 --> 01:24:42,100 It happened too fast to remember. 1566 01:24:42,100 --> 01:24:45,190 - You did see Dan and Linda on the bed, correct? 1567 01:24:45,190 --> 01:24:48,520 - I have no recollection of having seen them at all. 1568 01:24:48,520 --> 01:24:51,280 - Well, how do you know if Linda or Dan moved, 1569 01:24:51,280 --> 01:24:53,090 if you couldn't see them? 1570 01:24:53,090 --> 01:24:56,055 - That was an impression I had at the time. 1571 01:24:56,055 --> 01:24:57,610 - Well, you can't have an impression of something 1572 01:24:57,610 --> 01:24:59,793 unless you saw it. 1573 01:25:00,840 --> 01:25:04,450 You testified that Linda moved towards Dan, 1574 01:25:04,450 --> 01:25:06,740 and Dan moved towards the phone. 1575 01:25:06,740 --> 01:25:08,870 Did you see that or not? 1576 01:25:08,870 --> 01:25:10,720 - That was my impression. 1577 01:25:10,720 --> 01:25:11,940 - [Carrie] Did it happen? 1578 01:25:11,940 --> 01:25:12,813 - It was a blur. 1579 01:25:16,400 --> 01:25:17,233 - Okay. 1580 01:25:18,260 --> 01:25:19,610 Why did you start shooting? 1581 01:25:20,900 --> 01:25:22,600 - I panicked. 1582 01:25:22,600 --> 01:25:25,650 - [Carrie] You brought the gun as a show of force, 1583 01:25:25,650 --> 01:25:26,680 to- - [Betty] To talk. 1584 01:25:26,680 --> 01:25:27,680 To make him talk 1585 01:25:27,680 --> 01:25:29,880 to me. - To make him listen. 1586 01:25:29,880 --> 01:25:33,220 And yet you didn't use it to show force. 1587 01:25:33,220 --> 01:25:36,750 You didn't use the gun to say, hold it buster, 1588 01:25:36,750 --> 01:25:38,313 I want to talk to you. 1589 01:25:39,491 --> 01:25:40,780 You're just shot. 1590 01:25:40,780 --> 01:25:42,970 - I never had a chance. 1591 01:25:42,970 --> 01:25:44,950 - What do you mean, you didn't have a chance? 1592 01:25:44,950 --> 01:25:45,960 - Well, it happened so fast. 1593 01:25:45,960 --> 01:25:47,280 It was all so fast. 1594 01:25:47,280 --> 01:25:48,590 - Obviously it wasn't. 1595 01:25:48,590 --> 01:25:52,850 It took five shots for you to shoot these people. 1596 01:25:52,850 --> 01:25:55,650 It could not have happened just like that 1597 01:25:55,650 --> 01:25:57,280 as you have indicated. 1598 01:25:57,280 --> 01:25:58,220 - It did. 1599 01:25:58,220 --> 01:26:03,071 - It does not take that to shoot Linda in the chest, 1600 01:26:03,071 --> 01:26:04,140 (gunshot fired) 1601 01:26:04,140 --> 01:26:06,479 then shoot Dan in the back, 1602 01:26:06,479 --> 01:26:07,860 (gunshot fired) 1603 01:26:07,860 --> 01:26:12,860 then re-aim and shoot Linda in the back of her head. 1604 01:26:13,155 --> 01:26:14,040 (gunshot fired) 1605 01:26:14,040 --> 01:26:15,110 It could not. 1606 01:26:15,110 --> 01:26:16,432 - I didn't aim. 1607 01:26:16,432 --> 01:26:18,673 My finger tensed once. 1608 01:26:20,790 --> 01:26:22,740 - Did you voluntarily pull the trigger? 1609 01:26:24,070 --> 01:26:25,570 - I don't remember pulling it. 1610 01:26:27,220 --> 01:26:30,360 - Did you tell Dr. Groza another psychiatrist of yours 1611 01:26:30,360 --> 01:26:32,910 that you remember pulling the trigger? 1612 01:26:32,910 --> 01:26:34,040 - I don't remember telling her, 1613 01:26:34,040 --> 01:26:36,170 because I don't remember pulling it. 1614 01:26:36,170 --> 01:26:39,503 - Would it refresh your memory to take a look at her notes? 1615 01:26:45,410 --> 01:26:47,703 - It says I remember pulling it once. 1616 01:26:49,130 --> 01:26:50,943 But I didn't see them, it was dark. 1617 01:26:52,640 --> 01:26:56,080 - You testified that after you shot Dan and Linda, 1618 01:26:56,080 --> 01:26:58,610 you pulled the phone out of the wall 1619 01:26:58,610 --> 01:27:02,770 because you were afraid that he might be alive 1620 01:27:02,770 --> 01:27:05,300 and that he might call the police. 1621 01:27:05,300 --> 01:27:08,090 Is that a fair and accurate portrayal? 1622 01:27:08,090 --> 01:27:09,480 - [Betty] Yes, he scared me, 1623 01:27:09,480 --> 01:27:12,360 I was afraid- - Did you tell Dr. Farrellson 1624 01:27:12,360 --> 01:27:15,310 that after you shot Dan, 1625 01:27:15,310 --> 01:27:18,660 and as he was reaching for the phone, 1626 01:27:18,660 --> 01:27:22,160 you took the gun and deliberately smashed his hand 1627 01:27:22,160 --> 01:27:23,463 on the night table? 1628 01:27:25,309 --> 01:27:27,440 - I don't remember saying that. 1629 01:27:27,440 --> 01:27:30,963 - Did you smash his hand with the gun? 1630 01:27:30,963 --> 01:27:32,890 - No. 1631 01:27:32,890 --> 01:27:36,330 - Then why did you tell your psychiatrist that you did? 1632 01:27:36,330 --> 01:27:38,750 - Object, highly argumentative. 1633 01:27:38,750 --> 01:27:40,160 - Overruled. 1634 01:27:40,160 --> 01:27:42,220 This is cross, she may answer. 1635 01:27:42,220 --> 01:27:43,970 - [Carrie] Why did you tell Dr. Farrellson 1636 01:27:43,970 --> 01:27:46,940 that after you shot them three times, 1637 01:27:46,940 --> 01:27:49,100 you smashed Dan's hand with the gun 1638 01:27:49,100 --> 01:27:51,063 as he reached for the phone? 1639 01:27:53,080 --> 01:27:54,030 - I don't remember. 1640 01:27:56,420 --> 01:27:59,980 - Do you remember telling Amy Wallace, from the LA Times, 1641 01:27:59,980 --> 01:28:01,993 that there was no pain? 1642 01:28:03,310 --> 01:28:05,130 There was no blood. 1643 01:28:05,130 --> 01:28:06,003 It was simple. 1644 01:28:06,980 --> 01:28:07,963 - I had been told that. 1645 01:28:07,963 --> 01:28:10,180 I had heard it here in this courtroom 1646 01:28:10,180 --> 01:28:11,570 during the first trial. 1647 01:28:11,570 --> 01:28:12,930 - Really? 1648 01:28:12,930 --> 01:28:15,940 You made that statement back in March of 1990. 1649 01:28:15,940 --> 01:28:19,423 The first trial began the following October. 1650 01:28:23,700 --> 01:28:26,917 Do you remember saying in the same interview, 1651 01:28:26,917 --> 01:28:31,917 "I had only one choice, his funeral or mine. 1652 01:28:32,910 --> 01:28:34,147 - I said that, but I didn't- 1653 01:28:34,147 --> 01:28:35,080 - Did you say that? 1654 01:28:35,080 --> 01:28:36,217 Did you make that statement? 1655 01:28:36,217 --> 01:28:40,263 "I had only one choice, his funeral or mine? 1656 01:28:41,470 --> 01:28:42,690 - Yes. 1657 01:28:42,690 --> 01:28:44,870 - And that is exactly what you did. 1658 01:28:44,870 --> 01:28:49,870 You chose to make real sure that it was his funeral, 1659 01:28:50,250 --> 01:28:51,083 correct? 1660 01:28:51,083 --> 01:28:51,916 - I didn't choose. 1661 01:28:51,916 --> 01:28:54,400 I went there to kill myself. 1662 01:28:54,400 --> 01:28:55,931 - Why didn't you? 1663 01:28:55,931 --> 01:28:57,900 - There weren't any bullets left. 1664 01:28:57,900 --> 01:29:01,010 - No, there weren't, were there? 1665 01:29:01,010 --> 01:29:04,810 They had all been fired into the sleeping bodies 1666 01:29:04,810 --> 01:29:06,773 of Dan and Linda Broderick. 1667 01:29:12,160 --> 01:29:13,963 No pain and no blood. 1668 01:29:15,940 --> 01:29:17,943 Not exactly true Mrs. Broderick. 1669 01:29:19,870 --> 01:29:22,160 Although how would you know, 1670 01:29:22,160 --> 01:29:23,970 you didn't stick around long enough 1671 01:29:23,970 --> 01:29:26,823 to see the blood drain from their corpses? 1672 01:29:28,950 --> 01:29:29,783 Did you? 1673 01:29:31,495 --> 01:29:34,245 (ominous music) 1674 01:29:46,060 --> 01:29:49,170 - [Judge] I understand the jury has reached a verdict. 1675 01:29:49,170 --> 01:29:51,870 Will the foreman pass the forms to my bailiff, please. 1676 01:29:53,760 --> 01:29:55,443 The clerk will read the verdicts. 1677 01:30:02,730 --> 01:30:04,670 - In the superior court of the state of California, 1678 01:30:04,670 --> 01:30:07,180 in here before the County of San Diego. 1679 01:30:07,180 --> 01:30:09,360 We, the jury find the defendant, 1680 01:30:09,360 --> 01:30:11,130 Elizabeth Ann Broderick, 1681 01:30:11,130 --> 01:30:14,380 guilty of the crime of murder in the second degree, 1682 01:30:14,380 --> 01:30:15,973 victim Daniel Broderick, 1683 01:30:17,200 --> 01:30:19,150 we further find the defendant guilty 1684 01:30:19,150 --> 01:30:21,955 of the crime of murder in the second degree, 1685 01:30:21,955 --> 01:30:24,193 victim, Linda Broderick. 1686 01:30:30,470 --> 01:30:32,733 - Sentence will be imposed at a later date. 1687 01:30:33,669 --> 01:30:35,983 This court is adjourned. 1688 01:30:35,983 --> 01:30:38,733 (ominous music) 1689 01:30:51,340 --> 01:30:54,000 - Your honor, this is called an impact statement. 1690 01:30:54,000 --> 01:30:58,350 So I will try to describe to you the impact Linda's murder 1691 01:30:58,350 --> 01:30:59,763 has had on her family. 1692 01:31:02,830 --> 01:31:04,383 We are all very close. 1693 01:31:05,640 --> 01:31:10,250 My father does not even have the emotional fortitude 1694 01:31:10,250 --> 01:31:11,173 to be here. 1695 01:31:12,340 --> 01:31:15,310 He simply could not bear to be in the same room 1696 01:31:15,310 --> 01:31:17,713 with the murderer of his youngest child. 1697 01:31:18,779 --> 01:31:21,650 Our families have been compelled to talk to the media 1698 01:31:21,650 --> 01:31:23,320 because the defense strategy 1699 01:31:23,320 --> 01:31:26,453 has been to paint Dan and Linda as villains. 1700 01:31:27,325 --> 01:31:30,253 We are put in the position of defending them. 1701 01:31:31,870 --> 01:31:33,800 They are the ones who were murdered 1702 01:31:33,800 --> 01:31:35,563 and they have been put on trial. 1703 01:31:36,860 --> 01:31:38,053 I'm baffled by it. 1704 01:31:42,690 --> 01:31:45,103 I wanted to grow old with my sister. 1705 01:31:47,520 --> 01:31:50,120 I wanted to be an aunt to her children. 1706 01:31:50,120 --> 01:31:53,653 I wanted to spend a lot more time with her, 1707 01:31:54,550 --> 01:31:55,773 but she's dead. 1708 01:31:57,390 --> 01:31:59,710 No sentence could ever be proportionate 1709 01:31:59,710 --> 01:32:01,333 with what was taken from Linda, 1710 01:32:02,200 --> 01:32:03,493 and what we have lost. 1711 01:32:04,780 --> 01:32:05,613 Thank you. 1712 01:32:10,079 --> 01:32:14,050 - As it is within my discretion to do so. 1713 01:32:14,050 --> 01:32:18,129 I'm imposing consecutive rather than concurrent terms. 1714 01:32:18,129 --> 01:32:22,420 The maximum sentence of 15 years to life imprisonment 1715 01:32:22,420 --> 01:32:25,527 for each crime of second degree murder. 1716 01:32:25,527 --> 01:32:27,860 - Jack, what are they doing? 1717 01:32:35,052 --> 01:32:37,802 (ominous music) 1718 01:32:39,740 --> 01:32:41,820 - [Narrator] Elizabeth Broderick is currently incarcerated 1719 01:32:41,820 --> 01:32:45,140 at the Central California Women's Facility at Chowchilla. 1720 01:32:45,140 --> 01:32:47,883 She will not be eligible for parole until March, 2011. 1721 01:32:53,908 --> 01:32:56,325 (soft music) 115051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.