Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,409 --> 00:00:03,826
(soft music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:48,131 --> 00:00:50,964
(door slams shut)
5
00:01:05,712 --> 00:01:08,712
(car engine starts)
6
00:02:00,227 --> 00:02:02,894
(lock clicking)
7
00:02:23,958 --> 00:02:26,625
(ominous music)
8
00:03:01,558 --> 00:03:04,475
(lock clicks open)
9
00:03:30,936 --> 00:03:33,667
(gun clicks)
10
00:03:33,667 --> 00:03:36,417
(gunshots fired)
11
00:03:38,041 --> 00:03:40,541
(dog barking)
12
00:03:49,740 --> 00:03:50,573
- I did it.
13
00:03:51,900 --> 00:03:54,417
I finally shot the son of a bitch.
14
00:03:56,160 --> 00:03:56,993
- Betty.
15
00:03:58,255 --> 00:04:00,623
Betty, where are you right now?
16
00:04:02,140 --> 00:04:03,803
(sobbing)
17
00:04:03,803 --> 00:04:05,053
- I don't know.
18
00:04:08,090 --> 00:04:09,403
- Betty, are you all right?
19
00:04:14,490 --> 00:04:15,470
- What are you saying, mom?
20
00:04:15,470 --> 00:04:16,670
I can barely understand.
21
00:04:18,220 --> 00:04:20,060
Mom, mom, just...
22
00:04:20,060 --> 00:04:22,140
No, no, come over here.
23
00:04:22,140 --> 00:04:24,343
Just get over here as soon as...
24
00:04:24,343 --> 00:04:25,663
We'll talk.
25
00:04:26,580 --> 00:04:27,713
I don't know.
26
00:04:28,750 --> 00:04:30,605
Can you come here, mom?
27
00:04:30,605 --> 00:04:33,272
(phone ringing)
28
00:04:34,530 --> 00:04:36,120
- Hello.
29
00:04:36,120 --> 00:04:36,973
No, it's Tommy.
30
00:04:37,840 --> 00:04:38,890
Yeah, hold on.
31
00:04:38,890 --> 00:04:41,020
Jerry, it's Ms. George.
32
00:04:41,020 --> 00:04:42,070
- [Jerry] Tell her your mom is out.
33
00:04:42,070 --> 00:04:43,470
- She wants to speak to you.
34
00:04:50,890 --> 00:04:51,723
- Hey Caren.
35
00:04:56,327 --> 00:04:57,960
(ominous music)
36
00:04:57,960 --> 00:05:00,110
Brendan Cross lived down the street.
37
00:05:00,110 --> 00:05:01,560
I'll go get him, we'll go see
38
00:05:03,142 --> 00:05:04,390
if it's true.
39
00:05:10,874 --> 00:05:13,624
(ominous music)
40
00:05:19,503 --> 00:05:23,428
(banging on door)
(doorbell dings)
41
00:05:23,428 --> 00:05:25,153
(banging on the door)
- Dan.
42
00:05:25,153 --> 00:05:27,903
(ominous music)
43
00:06:08,247 --> 00:06:10,914
(phone ringing)
44
00:06:14,509 --> 00:06:15,962
- Hello.
45
00:06:15,962 --> 00:06:17,236
Katie.
46
00:06:17,236 --> 00:06:19,403
What time is it out there?
47
00:06:23,121 --> 00:06:24,469
(car engine starts)
48
00:06:24,469 --> 00:06:26,130
Maybe she'd just...
49
00:06:28,290 --> 00:06:30,440
Have you called your
father to find out if-
50
00:06:31,468 --> 00:06:34,633
(car engine rumbles)
Okay, honey, take it easy.
51
00:06:35,600 --> 00:06:38,870
Let me call Kevin McDonald,
see what he can find out.
52
00:06:38,870 --> 00:06:40,070
Where's your mother now?
53
00:06:42,050 --> 00:06:43,023
Kate, be careful.
54
00:06:44,510 --> 00:06:46,240
I know she's your mother,
but if this is true,
55
00:06:46,240 --> 00:06:48,313
just be careful.
56
00:06:49,747 --> 00:06:51,440
(wind gushing)
- Hi.
57
00:06:51,440 --> 00:06:52,273
Dead.
58
00:06:53,177 --> 00:06:55,743
(sighs) I know it has.
59
00:06:56,980 --> 00:06:57,813
Too long.
60
00:06:59,530 --> 00:07:00,363
Yeah.
61
00:07:01,220 --> 00:07:02,460
Oh, I don't know.
62
00:07:02,460 --> 00:07:04,560
Just time goes by, you know.
63
00:07:04,560 --> 00:07:07,213
Anyway, is mother there.
64
00:07:09,320 --> 00:07:10,153
Oh,
65
00:07:12,180 --> 00:07:13,700
the kids are fine.
66
00:07:13,700 --> 00:07:14,600
Look, I just want-
67
00:07:16,250 --> 00:07:17,133
Yeah, I'm fine.
68
00:07:20,140 --> 00:07:20,993
No, I'm not.
69
00:07:23,010 --> 00:07:25,263
Dan's been driving me crazy.
70
00:07:28,230 --> 00:07:29,580
Things are worse than ever.
71
00:07:31,700 --> 00:07:33,240
I feel like committing suicide.
72
00:07:33,240 --> 00:07:36,530
I just feel so awful. I just...
73
00:07:41,957 --> 00:07:45,027
I don't think I can
talk anymore right now.
74
00:07:47,340 --> 00:07:48,173
Tell mother
75
00:07:49,024 --> 00:07:51,220
I called.
76
00:07:51,220 --> 00:07:52,053
Yeah.
77
00:07:54,316 --> 00:07:56,649
(sniffling)
78
00:07:58,180 --> 00:08:03,180
(indistinct clamoring)
(sirens wailing)
79
00:08:09,351 --> 00:08:11,223
- We've got this.
80
00:08:11,223 --> 00:08:12,403
Get our samples over here all right.
81
00:08:12,403 --> 00:08:15,610
(phone ringing)
82
00:08:15,610 --> 00:08:16,443
- Hello.
83
00:08:17,890 --> 00:08:19,100
- My name is Larry Broderick.
84
00:08:19,100 --> 00:08:21,700
I'm calling from Colorado,
trying to reach my brother, Dan,
85
00:08:21,700 --> 00:08:23,030
who am I speaking with?
86
00:08:23,030 --> 00:08:24,220
- This detective John Sorrell.
87
00:08:24,220 --> 00:08:25,053
Can I help you?
88
00:08:25,970 --> 00:08:29,210
- My niece just phoned me to
tell me that her mother claims
89
00:08:29,210 --> 00:08:31,773
to have shot Dan and Linda
Broderick, is this true?
90
00:08:33,130 --> 00:08:35,150
- Well, am afraid I can't
tell you about that.
91
00:08:35,150 --> 00:08:38,360
- Look, please just tell me
if they were alive or not,
92
00:08:38,360 --> 00:08:39,800
please.
93
00:08:39,800 --> 00:08:40,633
- Well, I can't.
94
00:08:40,633 --> 00:08:42,070
I have no way of knowing if you really are
95
00:08:42,070 --> 00:08:43,103
who you say you are.
96
00:08:44,080 --> 00:08:45,140
- Okay.
97
00:08:45,140 --> 00:08:45,973
Okay, look.
98
00:08:46,910 --> 00:08:48,663
What phone are you on? What room?
99
00:08:49,840 --> 00:08:51,534
- Front of the hall.
100
00:08:51,534 --> 00:08:53,480
- All right, look on the
table behind the phone.
101
00:08:53,480 --> 00:08:56,583
There's a ceramic plate,
read the inscription.
102
00:08:57,820 --> 00:09:01,278
If you're lucky enough to be
Irish, you're lucky enough.
103
00:09:01,278 --> 00:09:02,333
Love Larry.
104
00:09:03,980 --> 00:09:05,523
I'm Larry, please tell me.
105
00:09:07,972 --> 00:09:11,933
- (sighs) I'm sorry, Mr. Broderick.
106
00:09:12,880 --> 00:09:14,053
They are both dead.
107
00:09:17,583 --> 00:09:20,250
(ominous music)
108
00:09:24,039 --> 00:09:26,897
(car door bangs shut)
109
00:09:26,897 --> 00:09:29,647
(ominous music)
110
00:10:16,801 --> 00:10:19,470
- I don't know what to do next.
111
00:10:19,470 --> 00:10:20,513
What do I do?
112
00:10:21,390 --> 00:10:23,900
I don't know how this
happened, I really don't know.
113
00:10:23,900 --> 00:10:24,810
- Here, that's tea.
114
00:10:24,810 --> 00:10:25,643
Drink some.
115
00:10:27,220 --> 00:10:28,433
- Thank you, girls.
116
00:10:31,687 --> 00:10:34,183
I'm really sorry if I ruined your day.
117
00:10:36,340 --> 00:10:39,190
I hope you didn't have anything
special planned, did you?
118
00:10:41,010 --> 00:10:41,843
- Mom.
119
00:10:41,843 --> 00:10:43,123
You have to turn yourself in.
120
00:10:45,330 --> 00:10:46,630
Mom.
121
00:10:46,630 --> 00:10:48,011
Will you listen to me?
122
00:10:48,011 --> 00:10:50,320
- Brighten up, okay?
123
00:10:50,320 --> 00:10:51,820
Mom.
124
00:10:51,820 --> 00:10:52,683
I'll go with you.
125
00:10:54,458 --> 00:10:56,408
You'll not have to be alone, I promise.
126
00:11:01,386 --> 00:11:04,053
(ominous music)
127
00:11:08,524 --> 00:11:10,607
(crying)
128
00:11:15,255 --> 00:11:16,088
Okay, mom.
129
00:11:18,504 --> 00:11:21,587
All this is gonna go away, I promise.
130
00:11:27,590 --> 00:11:30,257
(ominous music)
131
00:11:33,943 --> 00:11:34,920
(sobbing)
132
00:11:34,920 --> 00:11:36,550
- Yeah, we'll be there.
133
00:11:36,550 --> 00:11:37,383
Okay, bye bye.
134
00:11:38,760 --> 00:11:40,800
Well, my lawyer is out of town,
135
00:11:40,800 --> 00:11:44,100
but his partner will
meet us at 4:00 o'clock.
136
00:11:44,100 --> 00:11:46,560
He'll take you to the police station.
137
00:11:46,560 --> 00:11:47,393
- Okay.
138
00:11:48,990 --> 00:11:49,823
Okay, Debbie,
139
00:11:49,823 --> 00:11:54,050
can you go back to my house
and get my drawer box?
140
00:11:54,050 --> 00:11:55,600
- Sure.
141
00:11:55,600 --> 00:11:57,980
- Okay, and Karen, can you witness that?
142
00:11:57,980 --> 00:11:59,730
- Sure, what is it?
143
00:11:59,730 --> 00:12:02,063
- It's a makeshift will, but it's legal.
144
00:12:03,590 --> 00:12:06,210
I just wanna make sure
that if anything happens,
145
00:12:06,210 --> 00:12:07,810
these kids will get what's mine.
146
00:12:09,780 --> 00:12:13,930
Kate, here's a check for $10,000.
147
00:12:18,110 --> 00:12:20,440
I want you to cash it
148
00:12:22,670 --> 00:12:25,830
and divide it equally
among all of your children.
149
00:12:33,042 --> 00:12:34,857
They're gonna take this from me anyway.
150
00:12:38,299 --> 00:12:40,417
But just hold on to them, okay.
151
00:12:52,963 --> 00:12:55,713
(car doors open)
152
00:12:56,718 --> 00:12:59,551
(car doors close)
153
00:13:06,363 --> 00:13:11,363
(indistinct operator voice)
(phone ringing)
154
00:13:13,499 --> 00:13:15,970
- (clears throat) Officer,
my name is Carey Steinberg.
155
00:13:15,970 --> 00:13:18,180
This is my client, Elizabeth Broderick.
156
00:13:18,180 --> 00:13:19,760
We have reason to believe she's a suspect
157
00:13:19,760 --> 00:13:21,410
in a case you have opened.
158
00:13:21,410 --> 00:13:23,700
She's turning herself in on those grounds.
159
00:13:23,700 --> 00:13:26,100
And we have nothing further
to say at this time.
160
00:13:27,735 --> 00:13:30,402
(ominous music)
161
00:13:48,194 --> 00:13:50,027
- It'll be your right.
162
00:14:06,823 --> 00:14:08,725
(cell door closes)
163
00:14:08,725 --> 00:14:11,475
(ominous music)
164
00:14:23,860 --> 00:14:26,462
- Mom, I can't find my flip flops.
165
00:14:26,462 --> 00:14:28,258
Todd took my flip flops.
166
00:14:28,258 --> 00:14:29,400
- I did not.
167
00:14:29,400 --> 00:14:30,660
I did not.
168
00:14:30,660 --> 00:14:31,870
- They're under your bed.
169
00:14:31,870 --> 00:14:33,210
You can't wear them to school.
170
00:14:33,210 --> 00:14:35,750
Now I put your Ninja Turtle
socks and your high tops
171
00:14:35,750 --> 00:14:37,260
next to your closet.
172
00:14:37,260 --> 00:14:39,953
- What would I want with your
stupid flip flops anyway?
173
00:14:41,410 --> 00:14:44,300
- Dad, are my flip flops stupid?
174
00:14:44,300 --> 00:14:45,150
- Absolutely not.
175
00:14:46,480 --> 00:14:47,760
- Todd, where's your sweatshirt?
176
00:14:47,760 --> 00:14:49,240
I laid it out for you.
177
00:14:49,240 --> 00:14:50,420
- I don't need a sweatshirt, mom.
178
00:14:50,420 --> 00:14:53,560
- No. It's supposed to get chilly later.
179
00:14:53,560 --> 00:14:56,095
- [Todd] I can't find my shirt.
180
00:14:56,095 --> 00:14:58,160
- They're by your closet.
181
00:14:58,160 --> 00:14:59,820
- Hey, guess who just turned herself in
182
00:14:59,820 --> 00:15:02,847
for fatally shooting her ex
husband and his new wife.
183
00:15:02,847 --> 00:15:03,790
- [Todd] Where?
184
00:15:03,790 --> 00:15:06,126
- They're by the skateboard.
185
00:15:06,126 --> 00:15:07,731
- Can I wear my jacket instead?
186
00:15:07,731 --> 00:15:08,623
- Yes.
187
00:15:09,922 --> 00:15:11,810
Who?
188
00:15:11,810 --> 00:15:13,440
- [Radio Presenter] The
highly publicized divorce saga
189
00:15:13,440 --> 00:15:15,693
came to a tragic end Alli
yesterday when both Broderick
190
00:15:15,693 --> 00:15:17,900
and his new wife were killed.
191
00:15:17,900 --> 00:15:19,460
Many women and women's groups have rallied
192
00:15:19,460 --> 00:15:21,780
around Elizabeth Broderick
in her lengthy struggle
193
00:15:21,780 --> 00:15:24,280
against the former San
Diego bar president.
194
00:15:24,280 --> 00:15:26,050
Mrs. Broderick has continually claimed
195
00:15:26,050 --> 00:15:28,570
that her ex-husband's influence
made it impossible for her
196
00:15:28,570 --> 00:15:29,870
to gain a fair settlement.
197
00:15:34,762 --> 00:15:38,095
(distant siren wailing)
198
00:15:40,800 --> 00:15:41,633
- Good morning.
199
00:15:41,633 --> 00:15:42,466
- Good morning.
200
00:15:42,466 --> 00:15:44,150
- Have you heard about what
happened to Dan Broderick?
201
00:15:44,150 --> 00:15:45,200
- It's all over the radio.
202
00:15:45,200 --> 00:15:46,033
- Exactly.
203
00:15:46,033 --> 00:15:48,460
She's very good at
getting public attention.
204
00:15:48,460 --> 00:15:49,293
You want it?
205
00:15:50,810 --> 00:15:51,703
- Thank you.
206
00:15:51,703 --> 00:15:53,430
Have you seen the police report yet?
207
00:15:53,430 --> 00:15:55,340
- Just came from there.
208
00:15:55,340 --> 00:15:57,140
- She snuck into the bedroom at 5:00 AM
209
00:15:57,140 --> 00:15:59,560
and pumped three shots
into them while they slept.
210
00:15:59,560 --> 00:16:01,150
- Sounds like a murder to me.
211
00:16:01,150 --> 00:16:02,700
- Me too.
212
00:16:02,700 --> 00:16:04,367
Now all you have to do
213
00:16:04,367 --> 00:16:05,453
is prove it.
214
00:16:09,775 --> 00:16:12,570
- Is it 16 years together
that never existed?
215
00:16:12,570 --> 00:16:14,510
To simply walk away
216
00:16:14,510 --> 00:16:17,563
and leave any sense of human
communication to your lawyer?
217
00:16:18,425 --> 00:16:19,453
To your lawyer?
218
00:16:21,110 --> 00:16:22,300
It's like he's saying to me
219
00:16:22,300 --> 00:16:25,090
that I'm hardly even worth talking to.
220
00:16:25,090 --> 00:16:26,463
Like I was less than human.
221
00:16:27,730 --> 00:16:29,280
- Did you feel less than human?
222
00:16:32,450 --> 00:16:33,513
- I felt alone.
223
00:16:34,900 --> 00:16:36,273
Terribly, terribly alone.
224
00:16:38,210 --> 00:16:43,210
He took our kids, our friends, our life,
225
00:16:43,510 --> 00:16:46,010
and nobody helped me
fight to get them back.
226
00:16:46,010 --> 00:16:48,260
I was forced to stand up
for myself and you know,
227
00:16:48,260 --> 00:16:49,240
in the final analysis,
228
00:16:49,240 --> 00:16:52,683
the only person my kids and
I could ever count on was me.
229
00:17:01,720 --> 00:17:04,803
(jet engine running)
230
00:17:13,277 --> 00:17:14,647
- Where are the boys?
231
00:17:14,647 --> 00:17:16,884
- They're staying with Brandon and Leslie.
232
00:17:16,884 --> 00:17:18,684
Ann took them all over the aquarium.
233
00:17:20,180 --> 00:17:21,340
- I don't know, give him something.
234
00:17:21,340 --> 00:17:22,790
Anything else to think about.
235
00:17:23,770 --> 00:17:26,060
We'll take them over to my house.
236
00:17:26,060 --> 00:17:27,660
- I appreciate your
taking them in Cameron.
237
00:17:27,660 --> 00:17:28,630
- Okay.
238
00:17:28,630 --> 00:17:31,870
- Dan would have done anything
for me, he's the greatest.
239
00:17:31,870 --> 00:17:35,427
He's the greatest friend
you could ever have.
240
00:17:38,010 --> 00:17:39,760
- She killed her children's father.
241
00:17:41,830 --> 00:17:43,130
Her own children's father.
242
00:17:44,310 --> 00:17:46,200
- Look, Tommy and Grant need their stuff.
243
00:17:46,200 --> 00:17:47,777
Their clothes and things.
244
00:17:47,777 --> 00:17:50,223
They're all over at Dan and Linda's
245
00:17:55,017 --> 00:17:57,684
(brakes squeal)
246
00:17:59,425 --> 00:18:01,725
(car door slams shut)
247
00:18:01,725 --> 00:18:03,142
You're all right?
248
00:18:06,340 --> 00:18:08,490
We've got to discuss
a funeral arrangement.
249
00:18:10,550 --> 00:18:12,993
- Six months ago, we were
discussing their wedding.
250
00:18:13,980 --> 00:18:14,813
- Yeah.
251
00:18:21,400 --> 00:18:22,870
- Whoa, hold on fellas.
252
00:18:22,870 --> 00:18:24,113
Back behind the line.
253
00:18:39,389 --> 00:18:42,806
(orchestral music plays)
254
00:18:45,269 --> 00:18:48,250
(phone rings)
255
00:18:48,250 --> 00:18:49,694
- Hello?
256
00:18:49,694 --> 00:18:50,527
- [Female Voice Through Phone]
There's a Larry Broderick
257
00:18:50,527 --> 00:18:52,480
on line three for you.
258
00:18:52,480 --> 00:18:53,630
- I'll take it in here.
259
00:18:54,880 --> 00:18:56,230
Hello, Mr. Broderick.
260
00:18:56,230 --> 00:18:58,230
Actually, I was going to call you today.
261
00:18:59,820 --> 00:19:02,190
I'm very sorry about your brother.
262
00:19:02,190 --> 00:19:03,023
- Thank you.
263
00:19:04,137 --> 00:19:06,450
I need to ask you a favor.
264
00:19:06,450 --> 00:19:07,283
- Okay.
265
00:19:08,320 --> 00:19:10,050
- [Larry] Well, I'm here
at San Diego and the boys,
266
00:19:10,050 --> 00:19:12,240
Tommy and Grant, Dan's sons.
267
00:19:12,240 --> 00:19:13,360
- I know.
268
00:19:13,360 --> 00:19:14,193
- Right.
269
00:19:14,193 --> 00:19:15,601
Well, they're staying with family friends
270
00:19:15,601 --> 00:19:16,990
and they don't have any of their things.
271
00:19:16,990 --> 00:19:18,040
Their personal stuff.
272
00:19:18,930 --> 00:19:20,190
Anyway, I just went over to Dan's
273
00:19:20,190 --> 00:19:21,290
to try to get him some things.
274
00:19:21,290 --> 00:19:23,860
And the cops have the place sealed off.
275
00:19:23,860 --> 00:19:25,210
- [Carrie] It's still a crime scene.
276
00:19:25,210 --> 00:19:26,353
- Yeah, I know.
277
00:19:27,720 --> 00:19:29,220
I was wondering if you wouldn't mind
278
00:19:29,220 --> 00:19:30,643
going over there yourself.
279
00:19:34,150 --> 00:19:36,190
- I can do that for you.
280
00:19:36,190 --> 00:19:38,380
- [Larry] Thanks, I'll
call you back later.
281
00:19:38,380 --> 00:19:39,226
Goodbye.
282
00:19:39,226 --> 00:19:40,059
- Goodbye.
283
00:19:57,766 --> 00:20:00,183
(soft music)
284
00:20:39,940 --> 00:20:40,773
- Guys.
285
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
This is Ms. Wells.
286
00:20:42,960 --> 00:20:44,360
She brought you some things.
287
00:20:45,450 --> 00:20:46,283
- Thanks.
288
00:20:47,890 --> 00:20:49,620
- Carrie, do you know Kevin MacDonald?
289
00:20:49,620 --> 00:20:50,453
- Oh.
290
00:20:50,453 --> 00:20:51,360
- Hi, Kevin.
291
00:20:51,360 --> 00:20:52,193
- Carrie Wells.
292
00:20:54,610 --> 00:20:56,313
- I wanted my Chargers T-shirt.
293
00:20:57,300 --> 00:21:00,010
- No, I think I packed it.
294
00:21:00,010 --> 00:21:00,843
Oh, here.
295
00:21:02,183 --> 00:21:03,340
- Wow, thanks.
296
00:21:03,340 --> 00:21:05,340
My dad and I went to see them last year.
297
00:21:07,440 --> 00:21:09,719
- Do you guys mind if I
talk to you a few minutes?
298
00:21:09,719 --> 00:21:11,924
- Uh-uh.
- Uh-uh, no.
299
00:21:11,924 --> 00:21:13,230
- Why don't we leave you
all alone for a while?
300
00:21:13,230 --> 00:21:15,283
Is that okay with you?
301
00:21:15,283 --> 00:21:16,116
- Yeah.
302
00:21:19,050 --> 00:21:21,000
- I'm the district attorney.
303
00:21:21,000 --> 00:21:23,700
- You'll be trying the
case against mom, right?
304
00:21:23,700 --> 00:21:24,533
- Right.
305
00:21:26,840 --> 00:21:28,890
I know this is real hard for both of you.
306
00:21:30,810 --> 00:21:31,643
Real hard.
307
00:21:33,260 --> 00:21:35,310
But I have to try and find out the truth.
308
00:21:36,500 --> 00:21:37,510
Can you help?
309
00:21:37,510 --> 00:21:38,900
- Yeah.
310
00:21:38,900 --> 00:21:39,733
- Okay.
311
00:21:40,800 --> 00:21:45,620
So were you surprised with what happened?
312
00:21:45,620 --> 00:21:46,821
I mean the shooting?
313
00:21:46,821 --> 00:21:47,720
- No.
314
00:21:47,720 --> 00:21:48,553
- How come?
315
00:21:49,570 --> 00:21:51,313
- She's always telling us she's gonna.
316
00:21:54,060 --> 00:21:57,186
- She said some pretty bad
stuff about him and Linda,
317
00:21:57,186 --> 00:21:58,590
they're some bad words.
318
00:21:58,590 --> 00:21:59,423
- Like what?
319
00:22:00,640 --> 00:22:02,540
- They're kind of embarrassing to say.
320
00:22:05,840 --> 00:22:06,673
- And Ms Wells,
321
00:22:08,274 --> 00:22:10,724
Will my mom be out in time
to see my soccer game?
322
00:22:13,930 --> 00:22:15,680
- Those kids mean everything to me.
323
00:22:17,040 --> 00:22:18,350
Do you understand?
324
00:22:18,350 --> 00:22:20,030
Those kids mean everything to me,
325
00:22:20,030 --> 00:22:20,863
everything.
326
00:22:22,430 --> 00:22:24,260
And they've been away
from me for so long now.
327
00:22:24,260 --> 00:22:26,360
They've got to grant me some kind of bail.
328
00:22:27,370 --> 00:22:28,250
The kids need me.
329
00:22:28,250 --> 00:22:29,123
I need them.
330
00:22:31,590 --> 00:22:34,413
- I do understand, and I'll
make the judge understand.
331
00:22:35,620 --> 00:22:36,453
I promise.
332
00:22:38,220 --> 00:22:40,770
- I'm sorry, but it's hard
for me to trust lawyers.
333
00:22:43,430 --> 00:22:45,683
Dan could manipulate the system so well.
334
00:22:46,799 --> 00:22:47,783
He was best.
335
00:22:49,510 --> 00:22:51,910
I've already had to fire
one incompetent lawyer.
336
00:22:57,240 --> 00:23:00,300
- My name is Maggie Cole Kinasits,
337
00:23:00,300 --> 00:23:02,233
and Linda Broderick was my sister.
338
00:23:03,860 --> 00:23:06,970
Linda was loved by so many people
339
00:23:08,250 --> 00:23:10,143
for so many different reasons.
340
00:23:11,040 --> 00:23:13,840
She was funny,
341
00:23:13,840 --> 00:23:14,823
she was thoughtful,
342
00:23:16,280 --> 00:23:17,570
she was compassionate
343
00:23:19,150 --> 00:23:21,663
and she celebrated life.
344
00:23:24,360 --> 00:23:27,010
I would like you all to
close your eyes for a moment.
345
00:23:27,900 --> 00:23:30,733
And think about the
last time you saw Linda.
346
00:23:35,250 --> 00:23:36,773
I bet she was smiling.
347
00:23:43,260 --> 00:23:45,293
- Kids, your father was devoted to you.
348
00:23:47,430 --> 00:23:50,420
He persevered with you and for you
349
00:23:50,420 --> 00:23:53,043
under unimaginable circumstances.
350
00:23:54,471 --> 00:23:56,310
And because of these
bizarre circumstances,
351
00:23:56,310 --> 00:23:57,560
which were not his doing,
352
00:23:58,658 --> 00:24:01,150
it may be years before you're old enough
353
00:24:01,150 --> 00:24:04,070
to fully understand the depth
of your father's feeling
354
00:24:04,070 --> 00:24:04,903
for you.
355
00:24:07,720 --> 00:24:09,373
And that he truly loved you.
356
00:24:12,125 --> 00:24:13,953
From beginning to end.
357
00:24:18,670 --> 00:24:20,850
- Your honor, we're not talking
about a flight risk here.
358
00:24:20,850 --> 00:24:22,870
All she wants to do is
care for her children.
359
00:24:22,870 --> 00:24:23,703
- Your honor,
360
00:24:23,703 --> 00:24:26,550
Mrs. Broderick has violated
every restraining order
361
00:24:26,550 --> 00:24:29,900
and every injunction that has
ever been put into effect.
362
00:24:29,900 --> 00:24:32,820
She has demonstrated on
each one of those occasions
363
00:24:32,820 --> 00:24:36,050
that she has absolutely
no respect for the law.
364
00:24:36,050 --> 00:24:38,410
The public has a right
to be protected from her.
365
00:24:38,410 --> 00:24:40,840
- I can think of no
reason why she would flee
366
00:24:40,840 --> 00:24:42,660
or harm anyone else.
367
00:24:42,660 --> 00:24:43,540
- I can.
368
00:24:43,540 --> 00:24:45,610
She killed two people.
369
00:24:45,610 --> 00:24:46,779
- Enough.
370
00:24:46,779 --> 00:24:51,779
Mr. Byrd, you are not defending
a traffic violator here.
371
00:24:52,010 --> 00:24:53,420
Ms. Wells,
372
00:24:53,420 --> 00:24:56,020
the people will get their
chance to try Mrs. Broderick
373
00:24:56,020 --> 00:24:57,380
at a later date.
374
00:24:57,380 --> 00:24:58,920
This is a bail hearing.
375
00:24:58,920 --> 00:24:59,913
Anything else?
376
00:25:05,950 --> 00:25:08,140
After considering everything
each of you have said
377
00:25:08,140 --> 00:25:09,300
this morning,
378
00:25:09,300 --> 00:25:11,200
I could not in any kind of conscience
379
00:25:11,200 --> 00:25:13,143
release Mrs. Broderick on bail.
380
00:25:14,490 --> 00:25:17,850
The crimes, whatever they
turn out to be, are heinous.
381
00:25:17,850 --> 00:25:20,820
I'm afraid she's going to
have to remain in custody.
382
00:25:20,820 --> 00:25:21,880
Thank you all.
383
00:25:23,650 --> 00:25:25,200
- Rather have her be my lawyer.
384
00:25:30,230 --> 00:25:31,263
I need your help.
385
00:25:32,150 --> 00:25:34,090
I'm all alone in here.
386
00:25:34,090 --> 00:25:36,540
Dan's gone, but his influence
isn't, that's for sure.
387
00:25:36,540 --> 00:25:38,900
Yeah, I get these kids out of law school
388
00:25:38,900 --> 00:25:40,460
and the state gets Carrie Wells,
389
00:25:40,460 --> 00:25:42,680
I mean that girl's sharp as hell.
390
00:25:42,680 --> 00:25:46,120
So I need to find a way to get my story.
391
00:25:46,120 --> 00:25:49,020
The real story out to the press,
392
00:25:49,020 --> 00:25:51,070
and consequently for the public at large.
393
00:25:51,970 --> 00:25:52,870
Mrs Broderick.
394
00:25:52,870 --> 00:25:54,080
- Betty, please.
395
00:25:54,080 --> 00:25:55,500
- Betty,
396
00:25:55,500 --> 00:25:58,890
your case is very compelling to me, very.
397
00:25:58,890 --> 00:25:59,893
- Thank you.
398
00:26:01,100 --> 00:26:05,140
I realize that public relations
can be a very powerful tool,
399
00:26:05,140 --> 00:26:06,410
especially when it's handled by a firm
400
00:26:06,410 --> 00:26:07,623
as respected as yours.
401
00:26:08,650 --> 00:26:12,490
So maybe you can finally be
the weapon that I've never had.
402
00:26:12,490 --> 00:26:15,170
- Good, maybe we can change your luck.
403
00:26:15,170 --> 00:26:16,003
- Great.
404
00:26:16,930 --> 00:26:18,700
I have been stepped on so many times,
405
00:26:18,700 --> 00:26:21,403
I should have "Welcome"
print across my forehead.
406
00:26:23,856 --> 00:26:27,780
(elevator door chimes)
407
00:26:27,780 --> 00:26:30,026
- I put the divorce records
you wanted on your desk.
408
00:26:30,026 --> 00:26:31,155
- Oh, thanks Jim.
409
00:26:31,155 --> 00:26:33,070
- Mrs. Broderick's a real piece of work.
410
00:26:33,070 --> 00:26:34,120
- Tell me about it.
411
00:26:34,120 --> 00:26:35,540
- Seen today's paper?
412
00:26:35,540 --> 00:26:37,240
- I still haven't had a minute to.
413
00:26:40,090 --> 00:26:40,923
- Get outta here.
414
00:26:40,923 --> 00:26:43,670
A public relations firm.
415
00:26:43,670 --> 00:26:44,980
A PR firm?
416
00:26:44,980 --> 00:26:46,743
What is she? A movie star?
417
00:26:47,610 --> 00:26:49,910
- Maybe we should put in
for a change of venue.
418
00:26:49,910 --> 00:26:51,370
- To where?
419
00:26:51,370 --> 00:26:52,203
- Hollywood.
420
00:26:57,040 --> 00:26:58,010
- He always denied he
was sleeping with her
421
00:26:58,010 --> 00:26:59,493
while we were still married.
422
00:27:00,330 --> 00:27:01,720
I think that's what hurts so much.
423
00:27:01,720 --> 00:27:03,440
He couldn't be honest enough to admit it,
424
00:27:03,440 --> 00:27:05,290
even years later when everybody knew,
425
00:27:06,140 --> 00:27:08,190
he always insisted it was my imagination,
426
00:27:09,100 --> 00:27:10,203
that I was crazy.
427
00:27:12,870 --> 00:27:15,270
- When did you last see your children?
428
00:27:15,270 --> 00:27:16,820
- Just before I checked in her.
429
00:27:19,346 --> 00:27:21,746
This used to always be
my favorite time of year.
430
00:27:22,630 --> 00:27:23,840
Right about now, we would
just be getting back
431
00:27:23,840 --> 00:27:25,763
from the USC game at Notre Dame.
432
00:27:27,070 --> 00:27:29,433
Then a major Thanksgiving
feast at our house.
433
00:27:30,340 --> 00:27:31,440
It's a real big to do.
434
00:27:32,740 --> 00:27:34,300
I loved it.
435
00:27:34,300 --> 00:27:36,100
All the activity and the excitement.
436
00:27:39,360 --> 00:27:41,923
Dan took Linda with him
the last couple of years,
437
00:27:44,000 --> 00:27:44,833
to the game.
438
00:27:48,590 --> 00:27:49,423
She just
439
00:27:51,250 --> 00:27:52,563
stepped into my life.
440
00:28:01,270 --> 00:28:02,392
- [Man On Phone] So
while you were pregnant
441
00:28:02,392 --> 00:28:03,720
for the first time, you continued working?
442
00:28:03,720 --> 00:28:06,260
- Yeah, but in those days
you had to cover it up.
443
00:28:06,260 --> 00:28:08,570
I was teaching third grade.
444
00:28:08,570 --> 00:28:10,600
I was the source of the family income.
445
00:28:10,600 --> 00:28:12,930
I worked right up to
the day Kate was born.
446
00:28:12,930 --> 00:28:14,430
We needed the money.
447
00:28:14,430 --> 00:28:17,300
That way Dan could be the full
time student he needed to be.
448
00:28:17,300 --> 00:28:20,080
- [Man On Phone] And you told
me you lost the baby, right?
449
00:28:20,080 --> 00:28:22,467
- Yeah, it would have
been our third child.
450
00:28:22,467 --> 00:28:25,123
It was a very, very bad pregnancy.
451
00:28:26,110 --> 00:28:28,100
I bled a lot and I was
sick the whole time,
452
00:28:28,100 --> 00:28:29,420
but I kept working.
453
00:28:29,420 --> 00:28:30,457
- [Man On Phone] Well,
how soon after the birth
454
00:28:30,457 --> 00:28:31,593
did the baby die?
455
00:28:32,599 --> 00:28:33,913
- Two days.
456
00:28:34,750 --> 00:28:36,290
Unfortunately Dan wasn't there,
457
00:28:36,290 --> 00:28:38,590
he was off skiing with
a bunch of his friends.
458
00:28:39,640 --> 00:28:40,593
I was all alone.
459
00:28:43,141 --> 00:28:45,991
I'll tell you, a woman alone
is a woman without a prayer.
460
00:28:48,480 --> 00:28:49,640
- You want to see this.
461
00:28:49,640 --> 00:28:51,440
From Betty Broderick to me.
462
00:28:51,440 --> 00:28:53,910
She feels she's getting
inadequate representation.
463
00:28:53,910 --> 00:28:55,830
Can't get a fair trial.
464
00:28:55,830 --> 00:28:58,163
So she's considering representing herself.
465
00:28:59,770 --> 00:29:03,290
- Well, she knows the legal
system, I'll give her that.
466
00:29:03,290 --> 00:29:05,923
- Might even get her a little
sympathy from a jury too.
467
00:29:07,220 --> 00:29:09,173
- Woman alone against all odds.
468
00:29:10,810 --> 00:29:13,710
- And proof positive, she can't
get a lawyer in this town.
469
00:29:14,770 --> 00:29:17,160
- Come on, there's gotta
be someone in San Diego,
470
00:29:17,160 --> 00:29:18,143
she can live with.
471
00:29:19,040 --> 00:29:19,873
Doesn't there?
472
00:29:20,937 --> 00:29:22,640
- And I promise you that Betty Broderick
473
00:29:22,640 --> 00:29:24,940
will finally have her day in court.
474
00:29:24,940 --> 00:29:27,600
Now, after my review of just
some of the documentation
475
00:29:27,600 --> 00:29:30,557
in this case, I'm convinced
that she will be vindicated.
476
00:29:30,557 --> 00:29:31,570
(indistinct clamoring)
- Mr Alli, what do you think
477
00:29:31,570 --> 00:29:32,850
her defense will be, specifically?
478
00:29:32,850 --> 00:29:34,240
- It's too Alli to tell you that,
479
00:29:34,240 --> 00:29:35,980
but I will tell you this.
480
00:29:35,980 --> 00:29:39,080
We're dealing with a woman
here who has suffered abuse
481
00:29:39,080 --> 00:29:42,450
of the most violent kind at
the hands, her ex-husband.
482
00:29:42,450 --> 00:29:43,670
For well over 20 years.
483
00:29:43,670 --> 00:29:45,247
I've got to go, thank you.
484
00:29:45,247 --> 00:29:48,497
(indistinct clamoring)
485
00:29:54,660 --> 00:29:55,680
- According to a marriage encounter,
486
00:29:55,680 --> 00:29:58,413
run by the Catholic church in 1979,
487
00:29:59,380 --> 00:30:02,763
to talk about what we want in
life and out of our marriage.
488
00:30:05,200 --> 00:30:07,013
Dan apologized profusely.
489
00:30:08,220 --> 00:30:10,600
Said he knew he wasn't the
kind of father and husband
490
00:30:10,600 --> 00:30:12,480
that he wanted to be,
491
00:30:12,480 --> 00:30:13,683
and that I deserved.
492
00:30:15,930 --> 00:30:19,390
He knew it was a problem, but
he had these goals in life.
493
00:30:19,390 --> 00:30:21,490
See, he wanted to be a very important man.
494
00:30:23,012 --> 00:30:24,910
(scoffs)
495
00:30:24,910 --> 00:30:26,173
He wanted a big house,
496
00:30:27,090 --> 00:30:30,433
he'd be very prominent, very rich.
497
00:30:31,960 --> 00:30:35,280
He wrote about it all in the
marriage encounter journal.
498
00:30:35,280 --> 00:30:38,270
He said that when he accomplished that,
499
00:30:38,270 --> 00:30:41,070
then he can attend to being
a better father and husband.
500
00:30:42,290 --> 00:30:44,050
- Did it ever happen?
501
00:30:44,050 --> 00:30:44,883
- Oh yeah,
502
00:30:46,039 --> 00:30:46,872
not with me,
503
00:30:48,484 --> 00:30:49,317
with her.
504
00:30:50,670 --> 00:30:52,320
They were even planning a family.
505
00:30:54,000 --> 00:30:57,520
It's like he turned in
me for a younger model,
506
00:30:57,520 --> 00:30:59,170
then make sure I never recovered.
507
00:31:00,440 --> 00:31:03,163
It's almost like he forced
me to do what I did.
508
00:31:06,480 --> 00:31:07,770
- Betty.
509
00:31:07,770 --> 00:31:09,637
Do you see the implications?
510
00:31:11,804 --> 00:31:12,637
- Of what?
511
00:31:13,860 --> 00:31:14,893
- Your actions.
512
00:31:22,150 --> 00:31:23,883
- My kids and I suffered a lot,
513
00:31:25,390 --> 00:31:27,913
for a very, very long time.
514
00:31:30,916 --> 00:31:32,016
And we didn't want it.
515
00:31:32,890 --> 00:31:34,840
We didn't ask for it.
516
00:31:34,840 --> 00:31:36,640
I really don't think we deserved it.
517
00:31:40,365 --> 00:31:41,963
But we suffered just the same.
518
00:31:43,084 --> 00:31:44,840
(speaking foreign language)
519
00:31:44,840 --> 00:31:45,989
- Hotter.
520
00:31:45,989 --> 00:31:46,822
- Get out.
521
00:31:46,822 --> 00:31:47,655
- I'm telling you.
522
00:31:47,655 --> 00:31:48,530
I can't attend an affair
523
00:31:48,530 --> 00:31:50,360
without someone bringing your name up.
524
00:31:50,360 --> 00:31:52,640
And I'm talking about the hairdressers,
525
00:31:52,640 --> 00:31:54,040
the tennis club,
526
00:31:54,040 --> 00:31:57,583
Betty, I was in line in the supermarket.
527
00:31:57,583 --> 00:31:58,800
- Well, you got to be kidding.
528
00:31:58,800 --> 00:32:01,933
- On the checkout line, two
women arguing your case.
529
00:32:02,890 --> 00:32:04,291
They didn't know me.
530
00:32:04,291 --> 00:32:05,124
They didn't know we were friends,
531
00:32:05,124 --> 00:32:07,103
it's just on everyone's mind.
532
00:32:08,090 --> 00:32:10,610
You've altered some female consciousness.
533
00:32:10,610 --> 00:32:11,593
I'll tell you that.
534
00:32:12,820 --> 00:32:17,042
Everybody's saying, just
be nice to your ex-wife.
535
00:32:17,042 --> 00:32:19,292
(giggling)
536
00:32:24,500 --> 00:32:25,333
How are you?
537
00:32:26,330 --> 00:32:28,743
I mean, in here.
538
00:32:31,642 --> 00:32:35,423
- It's the most humiliating
experience of my life.
539
00:32:37,640 --> 00:32:38,653
- I'm sorry.
540
00:32:40,700 --> 00:32:41,533
Listen,
541
00:32:42,430 --> 00:32:43,480
do you need anything?
542
00:32:45,780 --> 00:32:46,713
- Sleep.
543
00:32:51,060 --> 00:32:53,210
I don't think I've had
a good night's sleep
544
00:32:54,180 --> 00:32:55,443
for five years.
545
00:33:00,030 --> 00:33:02,260
- Booze in graveside ceremony,
546
00:33:02,260 --> 00:33:03,470
emotional terrorism,
547
00:33:03,470 --> 00:33:05,010
victim of this and victim of that.
548
00:33:05,010 --> 00:33:06,990
My God, my friend and his wife are dead,
549
00:33:06,990 --> 00:33:08,020
and she pulled the trigger.
550
00:33:08,020 --> 00:33:08,853
But she's being portrayed
551
00:33:08,853 --> 00:33:11,733
as some kind of feminist folk
heroine when it's ludicrous.
552
00:33:12,930 --> 00:33:14,560
- I can't control the media.
553
00:33:14,560 --> 00:33:16,023
- You're controlling us.
554
00:33:16,909 --> 00:33:20,090
What about our story? We were there.
555
00:33:20,090 --> 00:33:22,690
We saw the way she harassed
my brother and her own kids
556
00:33:22,690 --> 00:33:23,870
for the past five years.
557
00:33:23,870 --> 00:33:25,380
Maggie could tell the press a few stories
558
00:33:25,380 --> 00:33:27,440
and make a stone weep.
559
00:33:27,440 --> 00:33:29,710
When does our site get to be heard?
560
00:33:29,710 --> 00:33:31,060
- In court.
561
00:33:31,060 --> 00:33:31,893
- Great.
562
00:33:32,731 --> 00:33:34,600
In the meantime she'll be canonized.
563
00:33:34,600 --> 00:33:37,030
- Look, it's my
responsibility to convict her
564
00:33:37,030 --> 00:33:38,750
in a court of law.
565
00:33:38,750 --> 00:33:42,363
That's 12 jurors, we have
to convince, not the press.
566
00:33:44,870 --> 00:33:46,063
Do you understand?
567
00:33:46,930 --> 00:33:47,880
- Look at this one,
568
00:33:50,372 --> 00:33:52,970
New Zealand, Philippines,
569
00:33:52,970 --> 00:33:55,530
this is New Jersey, all over the place.
570
00:33:55,530 --> 00:33:56,430
- [Prison Guard] Broderick.
571
00:33:56,430 --> 00:33:58,600
- We were gonna come out
of the woodwork to say,
572
00:33:58,600 --> 00:33:59,433
go for it.
573
00:33:59,433 --> 00:34:00,853
- Hey, Broderick, let's go.
574
00:34:02,410 --> 00:34:03,270
- Do you mind,
575
00:34:03,270 --> 00:34:07,080
federal law says I'm
allowed my time in the sun.
576
00:34:07,080 --> 00:34:08,530
- Your lawyer's on the phone.
577
00:34:09,847 --> 00:34:11,697
- You should have said so to begin with.
578
00:34:11,697 --> 00:34:16,400
I'll take that one.
579
00:34:16,400 --> 00:34:17,473
Chatting away.
580
00:34:23,280 --> 00:34:24,820
- Where's your wristband?
581
00:34:24,820 --> 00:34:25,800
- I don't have one.
582
00:34:25,800 --> 00:34:27,037
- You were issued one. Where is it?
583
00:34:27,037 --> 00:34:28,970
- You're the only deputy that asks for it.
584
00:34:28,970 --> 00:34:29,803
- Where is it.
585
00:34:30,740 --> 00:34:32,050
- Ripped.
586
00:34:32,050 --> 00:34:32,883
- I'll get you a new one.
587
00:34:32,883 --> 00:34:34,290
- I don't need one.
588
00:34:34,290 --> 00:34:36,170
Every deputy in this
hell hole knows who I am,
589
00:34:36,170 --> 00:34:37,570
I get more than 200 letters a week.
590
00:34:37,570 --> 00:34:40,563
I don't need to wristband,
I need a secretary.
591
00:34:40,563 --> 00:34:42,810
- I'll get you a new wristband.
592
00:34:42,810 --> 00:34:43,643
- Hey Jack.
593
00:34:43,643 --> 00:34:44,540
- And you will wear it.
594
00:34:48,870 --> 00:34:50,903
- So, when do we start?
595
00:34:51,781 --> 00:34:54,010
- Well, Mr. Alli has finally been forced
596
00:34:54,010 --> 00:34:55,070
to agree on a judge.
597
00:34:55,070 --> 00:34:57,656
So jury selection begins in two weeks.
598
00:34:57,656 --> 00:34:59,953
- When will you need the boys?
599
00:34:59,953 --> 00:35:01,283
- I don't know yet.
600
00:35:02,660 --> 00:35:05,373
Listen, I want to speak
to them one at a time.
601
00:35:06,320 --> 00:35:07,153
- Okay.
602
00:35:07,153 --> 00:35:07,986
Come on.
603
00:35:11,990 --> 00:35:13,360
- We liked Linda a lot,
604
00:35:13,360 --> 00:35:15,580
that's why we wanted to live there.
605
00:35:15,580 --> 00:35:18,440
But I thought if Grant
and I went over to mom's,
606
00:35:18,440 --> 00:35:21,390
she won't be mad all the time
and everything would be fine.
607
00:35:22,700 --> 00:35:23,880
Seemed like towards the end,
608
00:35:23,880 --> 00:35:26,420
she just wanted money more than anything.
609
00:35:26,420 --> 00:35:27,663
Towards last year or so.
610
00:35:30,645 --> 00:35:31,873
(ominous music)
It's my fault.
611
00:35:34,630 --> 00:35:35,723
I knew she had a gun.
612
00:35:37,760 --> 00:35:39,887
She said she was gonna kill Dad and Linda.
613
00:35:43,960 --> 00:35:46,760
She always kept it in her
pocket when he came to get us.
614
00:35:47,920 --> 00:35:49,550
One time, he was on his way over,
615
00:35:49,550 --> 00:35:52,460
and she says she was gonna
shoot him when he got there.
616
00:35:52,460 --> 00:35:55,413
I begged her not to,
but she wouldn't listen.
617
00:35:56,630 --> 00:35:57,810
And then dad honked the horn,
618
00:35:57,810 --> 00:36:01,697
and I just like ran out and we drove away
619
00:36:01,697 --> 00:36:05,280
and I looked back, I saw
mom standing on the porch.
620
00:36:05,280 --> 00:36:07,183
She was smiling at me waving.
621
00:36:09,030 --> 00:36:09,863
- The gun?
622
00:36:11,030 --> 00:36:14,763
- I should have stolen it or
thrown it away or something.
623
00:36:14,763 --> 00:36:15,690
I should have.
624
00:36:16,600 --> 00:36:17,433
- Tommy,
625
00:36:20,670 --> 00:36:23,330
believe me, there's no way
you could have done anything
626
00:36:23,330 --> 00:36:26,937
to stop your mom from doing what she did.
627
00:36:26,937 --> 00:36:29,354
(indistinct)
628
00:36:31,689 --> 00:36:34,439
(ominous music)
629
00:36:48,210 --> 00:36:49,293
- Welcome back.
630
00:36:50,200 --> 00:36:52,450
- I'm not going to put
the boys on the stand.
631
00:36:53,450 --> 00:36:55,280
They know things,
632
00:36:55,280 --> 00:36:57,400
saw things that could help us out a lot,
633
00:36:57,400 --> 00:37:00,740
but they are too devastated.
634
00:37:00,740 --> 00:37:02,300
And if their mother is true to form
635
00:37:02,300 --> 00:37:05,050
and causes some kind of a
scene at the trial with them,
636
00:37:06,010 --> 00:37:08,890
they may never recover
from all of this as it is.
637
00:37:08,890 --> 00:37:11,023
But at least maybe they've got a chance.
638
00:37:14,360 --> 00:37:16,740
I'm just afraid to subject
them to any more torment
639
00:37:16,740 --> 00:37:17,573
over this.
640
00:37:20,050 --> 00:37:20,883
You know.
641
00:37:24,630 --> 00:37:25,463
- Your call
642
00:37:26,770 --> 00:37:27,913
and your instincts.
643
00:37:29,020 --> 00:37:30,103
- And my butt, right?
644
00:37:34,370 --> 00:37:36,160
- So what did you bring me?
645
00:37:36,160 --> 00:37:39,710
- Well, I think you just start
out with that black suit.
646
00:37:39,710 --> 00:37:40,543
- No black.
647
00:37:40,543 --> 00:37:43,180
It's too depressing, and it's too tight.
648
00:37:43,180 --> 00:37:44,560
- Okay. Well, that's what I thought.
649
00:37:44,560 --> 00:37:46,560
So I brought the navy dress,
650
00:37:46,560 --> 00:37:49,063
it has that awful low cut,
651
00:37:50,190 --> 00:37:52,140
and also that top with a pleated skirt.
652
00:37:53,190 --> 00:37:55,188
- The navy has a pleated skirt.
653
00:37:55,188 --> 00:37:57,253
- No, the navy is straight.
654
00:37:58,880 --> 00:38:00,360
- Have I been in this hole so long,
655
00:38:00,360 --> 00:38:02,769
I don't remember my own wardrobe?
656
00:38:02,769 --> 00:38:04,702
(chuckles)
657
00:38:04,702 --> 00:38:06,060
(sighs)
658
00:38:06,060 --> 00:38:07,123
Thank you. Karen.
659
00:38:08,040 --> 00:38:09,530
Maybe dressing like a human being again
660
00:38:09,530 --> 00:38:11,280
will make me feel like one.
661
00:38:11,280 --> 00:38:12,400
- Everything's just been pressed
662
00:38:12,400 --> 00:38:15,233
and I told them to handle
it with kid gloves.
663
00:38:16,890 --> 00:38:17,740
- Well with these jokers
664
00:38:17,740 --> 00:38:20,490
it's like trying to tell a
puppy not to pee on the rug.
665
00:38:22,620 --> 00:38:23,480
- I got to go.
- [Karen] Okay,
666
00:38:23,480 --> 00:38:24,750
see you in court.
667
00:38:24,750 --> 00:38:26,050
- Get a ringside seat.
668
00:38:32,069 --> 00:38:34,486
(soft music)
669
00:39:44,795 --> 00:39:48,045
(indistinct murmuring)
670
00:40:49,620 --> 00:40:53,790
- This case, to put it in
the simplest terms possible,
671
00:40:53,790 --> 00:40:57,483
is about hate, revenge and murder.
672
00:40:58,670 --> 00:41:00,513
It is about Elizabeth Broderick.
673
00:41:01,560 --> 00:41:05,127
A woman who for the past few
years has systematically,
674
00:41:05,127 --> 00:41:09,190
continually and vengefully
tormented and harassed
675
00:41:09,190 --> 00:41:11,543
her ex husband, Dan and his wife, Linda.
676
00:41:12,660 --> 00:41:14,283
Her hatred knew no bounds.
677
00:41:15,320 --> 00:41:18,520
Sometime near the end of October, 1989.
678
00:41:18,520 --> 00:41:20,690
She said to Dan's housekeeper
679
00:41:20,690 --> 00:41:23,560
that she wanted to make Dan
and Linda's lives as miserable
680
00:41:23,560 --> 00:41:25,630
as she possibly could.
681
00:41:25,630 --> 00:41:28,030
Referring to Dan, she said,
682
00:41:28,030 --> 00:41:30,327
I'll either make his life a living hell,
683
00:41:30,327 --> 00:41:32,513
or I'm going to kill him.
684
00:41:35,860 --> 00:41:40,570
- When Elizabeth Beseglia married
Dan Brodrick back in 1969,
685
00:41:40,570 --> 00:41:43,793
she believed in the concept of family,
686
00:41:44,910 --> 00:41:45,933
of teamwork.
687
00:41:47,200 --> 00:41:49,587
Now when they started out together,
688
00:41:49,587 --> 00:41:51,220
they literally had nothing.
689
00:41:51,220 --> 00:41:53,893
Dan was a student and Betty worked.
690
00:41:54,860 --> 00:41:56,770
And over the next 10 or 12 years,
691
00:41:56,770 --> 00:42:00,780
through nine difficult
pregnancies and four births,
692
00:42:00,780 --> 00:42:03,290
Betty continued to work
693
00:42:03,290 --> 00:42:05,173
to support her husband's pursuits.
694
00:42:06,130 --> 00:42:07,703
All in the name of teamwork.
695
00:42:09,090 --> 00:42:10,373
But by doing that,
696
00:42:11,430 --> 00:42:13,323
Betty Broderick made a mistake.
697
00:42:14,720 --> 00:42:17,360
Because not only was she
sacrificing her own comfort,
698
00:42:17,360 --> 00:42:20,800
but she was losing a sense of herself.
699
00:42:20,800 --> 00:42:22,860
She became totally defined by,
700
00:42:22,860 --> 00:42:26,023
she totally identified with the marriage.
701
00:42:27,400 --> 00:42:29,590
Lo and behold,
702
00:42:29,590 --> 00:42:31,020
one day Dan Broderick,
703
00:42:31,020 --> 00:42:33,940
who by this time was a
wealthy, powerful attorney,
704
00:42:33,940 --> 00:42:36,543
decided to abandon his wife.
705
00:42:37,930 --> 00:42:38,763
Why?
706
00:42:39,680 --> 00:42:40,713
He had an affair.
707
00:42:41,750 --> 00:42:42,643
So he left.
708
00:42:45,500 --> 00:42:47,760
Oh, and when he left,
709
00:42:47,760 --> 00:42:49,260
he took a few things with him.
710
00:42:54,300 --> 00:42:55,683
He took their dreams.
711
00:42:58,990 --> 00:43:00,143
He took their children.
712
00:43:04,630 --> 00:43:05,593
Their money.
713
00:43:11,780 --> 00:43:13,263
He took their life.
714
00:43:20,640 --> 00:43:25,580
And by doing that, Dan
turned Betty Broderick,
715
00:43:25,580 --> 00:43:27,940
his loyal wife for 16 years,
716
00:43:27,940 --> 00:43:29,433
he turned her from this,
717
00:43:39,560 --> 00:43:40,593
into this.
718
00:43:45,800 --> 00:43:47,020
- [Carrie] There were occasions
719
00:43:47,020 --> 00:43:49,560
where he would hire security?
720
00:43:49,560 --> 00:43:50,393
- Yes
721
00:43:50,393 --> 00:43:53,130
He used to ask me and my
sister, how mom was doing?
722
00:43:53,130 --> 00:43:54,880
Was she okay?
723
00:43:54,880 --> 00:43:56,470
And we'd be the only ones to let him know
724
00:43:56,470 --> 00:43:58,260
if he should get an armed
guard in from the house
725
00:43:58,260 --> 00:44:00,160
when we thought mom was in a bad mood.
726
00:44:02,480 --> 00:44:03,730
- What did they call her?
727
00:44:05,383 --> 00:44:07,210
- (sighs) Fat,
728
00:44:07,210 --> 00:44:08,810
disgusting.
729
00:44:08,810 --> 00:44:09,693
The beast.
730
00:44:10,600 --> 00:44:11,853
The monster on a warpath.
731
00:44:14,590 --> 00:44:16,550
- And this was in front
of your little brothers
732
00:44:16,550 --> 00:44:18,330
that they would do this.
733
00:44:18,330 --> 00:44:19,163
- Yes, it was.
734
00:44:21,099 --> 00:44:24,099
- Would you say that you and
Elizabeth Broderick were close?
735
00:44:25,830 --> 00:44:26,663
- Yes.
736
00:44:28,440 --> 00:44:30,313
Betty and I saw a lot of each other,
737
00:44:31,540 --> 00:44:33,890
spent a lot of time together until
738
00:44:36,140 --> 00:44:37,653
shortly before the tragedy.
739
00:44:39,640 --> 00:44:42,193
- What was the defendant's
attitude about money?
740
00:44:44,111 --> 00:44:47,847
- I'd say she worshiped it.
741
00:44:48,788 --> 00:44:50,630
- Worshiped it?
742
00:44:50,630 --> 00:44:53,700
- Betty is a very materialistic person.
743
00:44:53,700 --> 00:44:55,083
She always has been.
744
00:44:56,460 --> 00:44:58,730
- She did a lot of buying, spending?
745
00:44:58,730 --> 00:44:59,800
- Yes.
746
00:44:59,800 --> 00:45:02,570
Whenever anything went wrong, she'd spend.
747
00:45:02,570 --> 00:45:04,810
She had catalogs from back East
748
00:45:04,810 --> 00:45:06,260
that she could call Alli in the morning
749
00:45:06,260 --> 00:45:08,640
and order stuff on her credit cards.
750
00:45:08,640 --> 00:45:09,850
- Was this during the same time
751
00:45:09,850 --> 00:45:12,363
she would complain to
you she had no money?
752
00:45:13,530 --> 00:45:15,210
- Sometimes.
753
00:45:15,210 --> 00:45:17,220
She complained that she
could hardly make ends meet,
754
00:45:17,220 --> 00:45:20,120
and then the next week she
showed me something she bought.
755
00:45:21,120 --> 00:45:23,960
- That's a lie.
- It seemed inconsistent, but
756
00:45:25,883 --> 00:45:28,013
(sighs) that was Betty.
757
00:45:30,930 --> 00:45:34,590
- How would you describe the
defendant? What type of person?
758
00:45:34,590 --> 00:45:37,560
- Tremendously energetic (chuckles)
759
00:45:37,560 --> 00:45:39,063
Just about the perfect mother.
760
00:45:40,810 --> 00:45:42,870
- Was she someone who appeared
761
00:45:42,870 --> 00:45:45,458
to be only interested in
spending lots of money on clothes
762
00:45:45,458 --> 00:45:46,291
and such?
763
00:45:46,291 --> 00:45:47,220
- No.
764
00:45:47,220 --> 00:45:48,913
No, not at all that way.
765
00:45:50,390 --> 00:45:52,760
- Did you have an opportunity
to visit the house
766
00:45:52,760 --> 00:45:54,870
that she moved into in La Jolla,
767
00:45:54,870 --> 00:45:56,463
after her separation from Dan?
768
00:45:57,890 --> 00:45:58,723
- Yes.
769
00:45:59,580 --> 00:46:02,330
- Can you describe for us
how that house was furnished.
770
00:46:04,470 --> 00:46:09,470
- At first, almost like a newly
married person would do it.
771
00:46:09,520 --> 00:46:11,080
No real furniture,
772
00:46:11,080 --> 00:46:12,930
certainly not What I saw
at the Coral Reef house
773
00:46:12,930 --> 00:46:15,230
when she and Dan were married.
774
00:46:15,230 --> 00:46:17,320
- Do you know how she was sleeping?
775
00:46:17,320 --> 00:46:19,840
- Oh, just on a mattress in a box spring,
776
00:46:19,840 --> 00:46:21,343
not even a bed frame.
777
00:46:25,687 --> 00:46:26,830
- [Laura Schlesinger] Hi, we're back.
778
00:46:26,830 --> 00:46:27,730
I'm Laura Schlesinger.
779
00:46:27,730 --> 00:46:29,570
And we're talking about Betty Broderick.
780
00:46:29,570 --> 00:46:33,070
Now, she killed her ex
husband and his new wife
781
00:46:33,070 --> 00:46:36,440
because she said she was
battered and abandoned,
782
00:46:36,440 --> 00:46:38,050
but there are many with
a different opinion.
783
00:46:38,050 --> 00:46:40,040
And I want to hear
yours. What do you think?
784
00:46:40,040 --> 00:46:42,260
Okay, we've got Peter on
the line from Coronado.
785
00:46:42,260 --> 00:46:43,590
Go ahead please.
786
00:46:43,590 --> 00:46:44,810
- [Peter] Hi, Laura.
787
00:46:44,810 --> 00:46:45,643
- [Laura Schlesinger] Hi Peter,
788
00:46:45,643 --> 00:46:46,476
you're on.
- [Peter] Sorry,
789
00:46:46,476 --> 00:46:47,309
let me turn the radio down.
790
00:46:47,309 --> 00:46:48,660
You know, about this Broderick thing,
791
00:46:48,660 --> 00:46:50,874
something like that
happened to me last year.
792
00:46:50,874 --> 00:46:52,600
- [Laura Schlesinger]
Your ex-wife shot you?
793
00:46:52,600 --> 00:46:54,790
- [Peter] No we went
through a really bad divorce
794
00:46:54,790 --> 00:46:56,090
and everything.
795
00:46:56,090 --> 00:46:59,230
I think that Betty
Broderick has had bad deal.
796
00:46:59,230 --> 00:47:00,573
- [Laura Schlesinger] How do you say that?
797
00:47:00,573 --> 00:47:02,410
- [Peter] Well, I mean she worked hard,
798
00:47:02,410 --> 00:47:03,750
she put her husband through school,
799
00:47:03,750 --> 00:47:08,394
and he dumped her for his bimbo secretary-
800
00:47:08,394 --> 00:47:09,450
- [Laura Schlesinger] wait
a minute, wait a minute-
801
00:47:09,450 --> 00:47:10,283
- [Peter] He makes a lot of money,
802
00:47:10,283 --> 00:47:12,162
and he doesn't want to
pay any child support-
803
00:47:12,162 --> 00:47:14,020
- [Laura Schlesinger] He owed
her the rest of his life?
804
00:47:14,020 --> 00:47:16,750
- [Peter] Well, she's got
to stand up for herself.
805
00:47:16,750 --> 00:47:18,550
These are extenuating circumstances.
806
00:47:20,000 --> 00:47:21,833
- Do you recognize these keys?
807
00:47:24,260 --> 00:47:25,920
- They're mine.
808
00:47:25,920 --> 00:47:27,320
- And how did you lose them?
809
00:47:28,841 --> 00:47:31,080
- My mom was dropping
me off at my apartment
810
00:47:31,080 --> 00:47:34,100
after work one day and
I walked up to my door
811
00:47:34,100 --> 00:47:35,200
and my keys were gone.
812
00:47:36,830 --> 00:47:40,530
I asked her if she'd seen
them, and she said no.
813
00:47:40,530 --> 00:47:42,230
We even searched her car for them.
814
00:47:44,840 --> 00:47:46,290
- She helped you look for them?
815
00:47:46,290 --> 00:47:47,123
- Uh-huh.
816
00:47:48,050 --> 00:47:50,860
And then we went back
to her house and looked.
817
00:47:50,860 --> 00:47:51,790
- [Carrie] Did you find them?
818
00:47:51,790 --> 00:47:53,060
- No.
819
00:47:53,060 --> 00:47:55,800
- Did you ever after that,
come to know where they were?
820
00:47:55,800 --> 00:47:56,633
- No.
821
00:47:56,633 --> 00:47:58,393
Well, yeah,
822
00:48:02,040 --> 00:48:03,140
after it was too late.
823
00:48:05,240 --> 00:48:08,760
- So then not before November 5th?
824
00:48:08,760 --> 00:48:09,593
- [Kate] No.
825
00:48:11,958 --> 00:48:13,860
- You ever lose them before?
826
00:48:13,860 --> 00:48:18,042
- No, they were kind of
a big deal to my dad.
827
00:48:18,042 --> 00:48:20,860
We were supposed to guard
our keys to his house,
828
00:48:20,860 --> 00:48:21,913
like with our lives.
829
00:48:24,730 --> 00:48:26,330
He didn't want mom to have them.
830
00:48:30,560 --> 00:48:32,030
- A classic situation,
831
00:48:32,030 --> 00:48:36,110
the husband's denial of the
affair only compounds the damage
832
00:48:36,110 --> 00:48:38,310
and trauma he's already caused the wife.
833
00:48:38,310 --> 00:48:40,650
- [Alli] And how would that
make her feel, the wife?
834
00:48:40,650 --> 00:48:43,380
- She'd feel a tremendous
amount of resentment, hurt,
835
00:48:43,380 --> 00:48:44,573
and of course, anger.
836
00:48:45,530 --> 00:48:46,810
- Doctor, in your opinion,
837
00:48:46,810 --> 00:48:49,810
do you think that the legal
war that Dan Broderick waged
838
00:48:49,810 --> 00:48:50,793
against his wife in divorce court-
839
00:48:50,793 --> 00:48:52,430
- Objection, your honor,
840
00:48:52,430 --> 00:48:54,310
the witness has no firsthand knowledge.
841
00:48:54,310 --> 00:48:56,310
He never even met Dan Broderick.
842
00:48:56,310 --> 00:48:57,163
- Sustained.
843
00:49:01,090 --> 00:49:02,910
- In your opinion,
844
00:49:02,910 --> 00:49:06,160
as a family counselor of,
how many years did you say?
845
00:49:06,160 --> 00:49:07,214
- 15.
846
00:49:07,214 --> 00:49:08,113
- Right.
847
00:49:09,600 --> 00:49:12,310
Looking at Mrs. Broderick
and the supporting data,
848
00:49:12,310 --> 00:49:15,503
Would you say that Dan
Broderick was a wife batterer?
849
00:49:16,860 --> 00:49:19,120
- Well, my expertise is domestic violence
850
00:49:19,120 --> 00:49:22,320
and based on what Mrs.
Broderick has told me,
851
00:49:22,320 --> 00:49:25,290
she was physically, sexually
and psychologically abused
852
00:49:25,290 --> 00:49:26,223
by Mr. Broderick.
853
00:49:31,774 --> 00:49:34,790
(projector whirring)
854
00:49:34,790 --> 00:49:39,330
- Is this a check Dan wrote
for your leased car for $398?
855
00:49:40,740 --> 00:49:44,453
- It was really his car
that he allowed me to use.
856
00:49:46,670 --> 00:49:50,170
- Is this a check for
$2,000 cash made out to you
857
00:49:50,170 --> 00:49:53,120
on March 15th from Dan?
858
00:49:53,120 --> 00:49:53,953
- Yes.
859
00:49:55,220 --> 00:49:58,922
- And do we have here $445 to I Magnin's,
860
00:49:58,922 --> 00:50:01,380
$550 to Saks,
861
00:50:01,380 --> 00:50:02,390
Neiman Marcus,
862
00:50:02,390 --> 00:50:04,820
do you shop at all those stores?
863
00:50:04,820 --> 00:50:06,330
- I shop everywhere.
864
00:50:08,490 --> 00:50:11,143
- What about $3,000 to American Express?
865
00:50:12,340 --> 00:50:13,700
- That's when the kids
were living with me,
866
00:50:13,700 --> 00:50:14,800
that was for the kids.
867
00:50:17,210 --> 00:50:20,550
- So Dan was paying the
children's expenses then?
868
00:50:20,550 --> 00:50:22,133
- He was paying the bills, yes.
869
00:50:24,680 --> 00:50:26,263
- Could you identify this?
870
00:50:27,830 --> 00:50:29,300
- The check made out to me.
871
00:50:29,300 --> 00:50:30,497
- From?
872
00:50:30,497 --> 00:50:32,090
- Dan.
873
00:50:32,090 --> 00:50:33,717
- For how much?
874
00:50:33,717 --> 00:50:35,490
- $3,000.
875
00:50:35,490 --> 00:50:37,027
- Did you write this
little note at the bottom?
876
00:50:37,027 --> 00:50:39,000
"Thanks sweetie."
877
00:50:39,000 --> 00:50:40,590
- Yes.
878
00:50:40,590 --> 00:50:41,423
- Okay.
879
00:50:42,540 --> 00:50:46,620
This is a $9,000 check
made payable to you.
880
00:50:46,620 --> 00:50:50,230
Is this part of the
system of monthly payments
881
00:50:50,230 --> 00:50:52,233
that Dan set up for you?
882
00:50:53,380 --> 00:50:54,213
- I guess so.
883
00:50:56,540 --> 00:50:57,583
- Lights, please.
884
00:50:59,680 --> 00:51:03,420
Now it was during this period of time
885
00:51:03,420 --> 00:51:05,993
you started vandalizing
his home, didn't you?
886
00:51:07,830 --> 00:51:08,663
- Yes.
887
00:51:10,060 --> 00:51:11,520
- Okay.
888
00:51:11,520 --> 00:51:15,170
So in addition to paying all the clothing
889
00:51:15,170 --> 00:51:17,110
and car leasing bills,
890
00:51:17,110 --> 00:51:20,040
in addition to paying a $9,000 a month,
891
00:51:20,040 --> 00:51:22,090
and in addition to purchasing for you
892
00:51:22,090 --> 00:51:26,260
a $650,000 Ocean View estate in La Jolla,
893
00:51:26,260 --> 00:51:30,270
Dan was also paying home insurance
taxes, medical insurance,
894
00:51:30,270 --> 00:51:32,610
car insurance, and income taxes,
895
00:51:32,610 --> 00:51:36,713
while you continued to vandalize
his home, is that correct?
896
00:51:39,700 --> 00:51:40,533
- Right.
897
00:51:42,580 --> 00:51:43,413
- Right.
898
00:51:44,860 --> 00:51:46,330
- Mrs. Broderick,
899
00:51:46,330 --> 00:51:49,150
can you remember the first
year that there was money
900
00:51:49,150 --> 00:51:50,560
from Dan's business?
901
00:51:50,560 --> 00:51:52,593
Where money was no longer a problem?
902
00:51:54,150 --> 00:51:57,260
- The first year we could
actually meet our bills
903
00:51:57,260 --> 00:51:59,923
and go on trips was 1982.
904
00:52:01,338 --> 00:52:04,840
And he started buying me fur
jackets and jewelry and stuff.
905
00:52:04,840 --> 00:52:05,780
- How did that feel?
906
00:52:05,780 --> 00:52:07,130
- Oh, we were celebrating,
907
00:52:07,130 --> 00:52:08,993
both of us literally celebrating.
908
00:52:10,070 --> 00:52:12,886
- And did you end up going
to Europe at any time?
909
00:52:12,886 --> 00:52:14,040
- Yes.
910
00:52:14,040 --> 00:52:16,360
Another lawyer had referred a case to Dan
911
00:52:16,360 --> 00:52:18,690
that turned out to make us a lot of money.
912
00:52:18,690 --> 00:52:19,720
So to say, thank you,
913
00:52:19,720 --> 00:52:22,060
Dan thought we should take the
lawyer and his wife with us
914
00:52:22,060 --> 00:52:23,743
to Europe for three weeks.
915
00:52:24,700 --> 00:52:25,533
So we did.
916
00:52:26,740 --> 00:52:29,170
Five star hotels and restaurants,
917
00:52:29,170 --> 00:52:30,443
everything all on Dan.
918
00:52:32,010 --> 00:52:34,770
- During that period of time,
919
00:52:34,770 --> 00:52:36,890
did Dan's demeanor,
920
00:52:36,890 --> 00:52:39,333
his attitude change in any way?
921
00:52:41,320 --> 00:52:43,693
- Dan was always under a lot of pressure,
922
00:52:43,693 --> 00:52:46,020
mostly self-imposed.
923
00:52:46,020 --> 00:52:49,633
So when we went to Europe
and he was unusually quiet,
924
00:52:50,680 --> 00:52:53,083
not mirth filled, as he was on vacations.
925
00:52:54,550 --> 00:52:56,183
I attributed it to pressure.
926
00:52:57,120 --> 00:52:58,920
Though I did think it was a bit odd.
927
00:53:00,280 --> 00:53:03,203
- Now, when you all got back home,
928
00:53:04,168 --> 00:53:08,810
did Dan's demeanor, the
way he talked about you,
929
00:53:08,810 --> 00:53:11,453
the way he talked to you,
did that change at all?
930
00:53:15,421 --> 00:53:20,421
- We were in a car on the way
to a very important wedding.
931
00:53:23,740 --> 00:53:25,203
And all of a sudden he started telling me
932
00:53:25,203 --> 00:53:28,653
that he just wasn't happy with anything.
933
00:53:29,730 --> 00:53:30,650
Not the children,
934
00:53:30,650 --> 00:53:32,543
or the cars, or the house.
935
00:53:33,600 --> 00:53:35,453
Our social life, our friends,
936
00:53:37,130 --> 00:53:38,620
me.
937
00:53:38,620 --> 00:53:39,453
- You?
938
00:53:40,469 --> 00:53:43,413
What did he tell you about yourself?
939
00:53:45,350 --> 00:53:46,600
- He said it was my fault
940
00:53:48,090 --> 00:53:51,633
because I was old,
941
00:53:53,020 --> 00:53:53,853
fat,
942
00:53:55,430 --> 00:53:57,773
boring, ugly, and stupid.
943
00:53:59,338 --> 00:54:01,238
He just wasn't having any fun anymore.
944
00:54:02,990 --> 00:54:05,923
- What were you like back then?
945
00:54:08,980 --> 00:54:10,840
- I was 35.
946
00:54:10,840 --> 00:54:12,470
I wore a size eight,
947
00:54:12,470 --> 00:54:15,793
which for someone my height
can hardly be called fat.
948
00:54:17,220 --> 00:54:18,620
- [Alli] So what did you do?
949
00:54:21,390 --> 00:54:23,110
- If your husband is telling you
950
00:54:24,080 --> 00:54:26,593
that you don't please him anymore,
951
00:54:27,511 --> 00:54:30,513
then you try to do whatever it is better.
952
00:54:31,530 --> 00:54:34,130
So I tried to be better.
953
00:54:34,130 --> 00:54:35,870
I lost weight.
954
00:54:35,870 --> 00:54:37,860
I let my hair grow long the way it was
955
00:54:37,860 --> 00:54:39,370
when I was in college,
956
00:54:39,370 --> 00:54:42,890
I tried to get rid of wrinkles
that weren't even there.
957
00:54:42,890 --> 00:54:45,870
There was a tiny little
millimeter of a crack in a tooth,
958
00:54:45,870 --> 00:54:46,923
I fixed that.
959
00:54:47,810 --> 00:54:50,150
I tried to be perfect,
960
00:54:50,150 --> 00:54:53,793
absolutely flawlessly
perfect for Dan Broderick.
961
00:54:57,185 --> 00:54:59,935
(ominous music)
962
00:55:01,520 --> 00:55:03,400
Well, they've been
deliberating for six days
963
00:55:03,400 --> 00:55:04,233
for God's sakes.
964
00:55:04,233 --> 00:55:06,193
What could they possibly be arguing about?
965
00:55:07,720 --> 00:55:10,680
Jerry, if I have to spend
one more day in this dungeon,
966
00:55:10,680 --> 00:55:12,220
I'm just going to...
967
00:55:12,220 --> 00:55:14,640
Oh, I mean this place makes me sick.
968
00:55:14,640 --> 00:55:17,450
The other day one of my goon
deputies ransacked my room
969
00:55:17,450 --> 00:55:20,300
when I was in court, threw
everything all over the place.
970
00:55:22,140 --> 00:55:23,390
What was she looking for?
971
00:55:24,780 --> 00:55:27,580
I asked to talk to the
Captain, the Lieutenant,
972
00:55:27,580 --> 00:55:29,783
the Sergeant, I was refused.
973
00:55:31,280 --> 00:55:32,557
It's not right.
974
00:55:33,559 --> 00:55:35,226
It's just not right.
975
00:55:36,951 --> 00:55:39,451
(soft music)
976
00:55:58,610 --> 00:56:01,110
- Have you ladies and
gentlemen reached a verdict?
977
00:56:04,700 --> 00:56:06,250
- We have not, your honor.
978
00:56:06,250 --> 00:56:09,833
We are unable to come to a
unanimous decision at this time.
979
00:56:13,735 --> 00:56:17,360
(judge hammering)
980
00:56:17,360 --> 00:56:20,000
- Have you discussed
every possible option?
981
00:56:20,000 --> 00:56:21,170
- We have your honor,
982
00:56:21,170 --> 00:56:23,090
I'm very sorry.
983
00:56:23,090 --> 00:56:23,923
- So am I.
984
00:56:25,210 --> 00:56:26,710
Has there been a consensus
985
00:56:26,710 --> 00:56:30,330
as to whether further deliberation
might break the deadlock?
986
00:56:30,330 --> 00:56:31,610
- There has, your honor
987
00:56:31,610 --> 00:56:34,393
and we unanimously feel
that it would not help.
988
00:56:36,348 --> 00:56:38,950
(sighs)
989
00:56:38,950 --> 00:56:39,783
- This is good.
990
00:56:42,671 --> 00:56:44,992
- Then I have no choice,
but to declare a mistrial.
991
00:56:44,992 --> 00:56:46,992
(yelps)
992
00:56:49,370 --> 00:56:52,270
Quiet please, I thank
you for your efforts.
993
00:56:52,270 --> 00:56:53,880
I know you worked very hard.
994
00:56:53,880 --> 00:56:56,030
Meantime counselors,
995
00:56:56,030 --> 00:56:58,010
I'll set a new arraignment for two weeks.
996
00:56:58,010 --> 00:57:01,103
Hence at which time we will
schedule another trial.
997
00:57:02,910 --> 00:57:03,810
Court's adjourned.
998
00:57:06,167 --> 00:57:07,667
- Thank you Jerry.
999
00:57:09,946 --> 00:57:12,613
(ominous music)
1000
00:57:26,240 --> 00:57:27,860
- [Reporter] Mr Strong, is it true sir
1001
00:57:27,860 --> 00:57:28,980
that the vote was 10 to two,
1002
00:57:28,980 --> 00:57:30,680
but you were the hold up on the jury?
1003
00:57:30,680 --> 00:57:32,450
- Sure it is and I'm proud of it.
1004
00:57:32,450 --> 00:57:34,350
- [Reporter] Can you
say the overriding thing
1005
00:57:34,350 --> 00:57:36,090
in Mrs. Brodeick's favor
as far as you're concerned.
1006
00:57:36,090 --> 00:57:38,010
- [Strong] There was no
one thing in particular.
1007
00:57:38,010 --> 00:57:38,843
- [Reporter] Well, can you tell us
1008
00:57:38,843 --> 00:57:39,950
if you think she was justified
1009
00:57:39,950 --> 00:57:42,320
in shooting Dan and Linda Broderick?
1010
00:57:42,320 --> 00:57:43,610
- No.
1011
00:57:43,610 --> 00:57:45,762
I can't tell you this much.
1012
00:57:45,762 --> 00:57:47,878
I don't know what took her so long.
1013
00:57:47,878 --> 00:57:51,128
(indistinct clamoring)
1014
00:58:00,790 --> 00:58:03,870
- I just don't know if I
want to disrupt my life
1015
00:58:03,870 --> 00:58:06,620
for another whole year.
1016
00:58:06,620 --> 00:58:10,120
The last time really consumed me.
1017
00:58:10,120 --> 00:58:12,570
My kids are a year older.
1018
00:58:12,570 --> 00:58:14,193
I feel 10 years older.
1019
00:58:15,360 --> 00:58:18,250
I can't recall ever getting
so personally involved,
1020
00:58:18,250 --> 00:58:20,253
and I know that can't be good.
1021
00:58:21,598 --> 00:58:23,313
- Well, you put on a fine case.
1022
00:58:24,430 --> 00:58:25,963
Who could ever predict a jury?
1023
00:58:30,680 --> 00:58:32,723
- You're going to
communion services today?
1024
00:58:33,625 --> 00:58:34,825
- It's Sunday, isn't it?
1025
00:58:35,720 --> 00:58:36,830
- Take your religious materials.
1026
00:58:36,830 --> 00:58:38,470
- I don't need them.
1027
00:58:38,470 --> 00:58:40,070
- Hands on waistband, Broderick.
1028
00:58:41,460 --> 00:58:43,610
Broderick, I said hands on waistband.
1029
00:58:43,610 --> 00:58:44,443
- Lest you've forgotten,
1030
00:58:44,443 --> 00:58:46,710
I've not been found guilty of anything.
1031
00:58:46,710 --> 00:58:49,260
I had a jury eating out of my hand.
1032
00:58:49,260 --> 00:58:50,880
- As you know prisoners required to walk
1033
00:58:50,880 --> 00:58:52,580
with their hands on their waistband.
1034
00:58:52,580 --> 00:58:53,838
Halt.
1035
00:58:53,838 --> 00:58:54,757
- What do you want from me?
1036
00:58:54,757 --> 00:58:56,910
- I want you to follow the procedures
1037
00:58:56,910 --> 00:58:59,410
like everybody else in this place does.
1038
00:58:59,410 --> 00:59:01,807
- You really get off on this
authority bull, don't you?
1039
00:59:12,450 --> 00:59:14,309
I want to talk to the Captain.
1040
00:59:14,309 --> 00:59:17,610
These guys would not let me go to church.
1041
00:59:17,610 --> 00:59:18,610
You hear me?
1042
00:59:20,730 --> 00:59:22,710
- I haven't interviewed Betty myself yet,
1043
00:59:22,710 --> 00:59:26,480
just gathering opinions
and such at this point.
1044
00:59:26,480 --> 00:59:28,780
- Well, I think what
Betty did was courageous.
1045
00:59:30,410 --> 00:59:31,483
- Care to elaborate?
1046
00:59:32,710 --> 00:59:35,070
- She had to do it to get attention.
1047
00:59:35,070 --> 00:59:36,633
No one would listen otherwise.
1048
00:59:37,620 --> 00:59:40,650
Betty has done something real
important for scores of women
1049
00:59:40,650 --> 00:59:42,070
in this country.
1050
00:59:42,070 --> 00:59:45,810
And now that 2020 and People
Magazine have contacted her
1051
00:59:45,810 --> 00:59:47,320
about future interviews,
1052
00:59:47,320 --> 00:59:49,610
and with your magazine
publishing her story,
1053
00:59:49,610 --> 00:59:51,910
that's national exposure.
1054
00:59:51,910 --> 00:59:54,198
Which means that maybe
the next Dan Brodrick
1055
00:59:54,198 --> 00:59:55,098
would think twice.
1056
00:59:56,420 --> 00:59:57,763
- I imagine he will.
1057
01:00:00,050 --> 01:00:02,250
- Look, I know it was extreme,
1058
01:00:02,250 --> 01:00:05,767
but sometimes you need a
little "prairie justice".
1059
01:00:17,791 --> 01:00:19,400
- Steve.
1060
01:00:19,400 --> 01:00:20,233
- What?
1061
01:00:21,090 --> 01:00:22,990
- I've decided to take a second trial.
1062
01:00:25,220 --> 01:00:27,020
- I think that's great.
1063
01:00:27,020 --> 01:00:28,003
- You don't.
1064
01:00:29,750 --> 01:00:32,773
You think it will be another year of hell.
1065
01:00:33,690 --> 01:00:34,593
- What do you mean, it won't?
1066
01:00:35,520 --> 01:00:37,460
- Of course it will.
1067
01:00:37,460 --> 01:00:40,863
If I don't take it, it's like she's won.
1068
01:00:42,030 --> 01:00:44,680
I keep thinking of all the time I've spent
1069
01:00:44,680 --> 01:00:48,670
trying to protect real
battered and abused women.
1070
01:00:48,670 --> 01:00:51,270
The ones whose husbands won't leave.
1071
01:00:51,270 --> 01:00:53,680
The women who have no choices.
1072
01:00:53,680 --> 01:00:56,030
And then I think about Betty Broderick.
1073
01:00:56,030 --> 01:00:58,040
There is not one shred of evidence
1074
01:00:58,040 --> 01:01:00,113
that he ever laid a finger on her.
1075
01:01:01,100 --> 01:01:02,233
She's a fraud.
1076
01:01:04,080 --> 01:01:06,143
And I can't just walk away.
1077
01:01:28,790 --> 01:01:30,340
- Natalie Parker.
1078
01:01:30,340 --> 01:01:31,510
- Hi, Betty.
1079
01:01:31,510 --> 01:01:32,720
- Hi.
1080
01:01:32,720 --> 01:01:35,420
I didn't know you were coming,
I'd have fixed my hair.
1081
01:01:36,350 --> 01:01:38,133
- Oh, well it's okay, really.
1082
01:01:39,200 --> 01:01:40,033
Hi.
1083
01:01:40,033 --> 01:01:40,917
- Hi.
1084
01:01:40,917 --> 01:01:44,075
So where do we start?
1085
01:01:44,075 --> 01:01:45,033
- Well,
1086
01:01:46,090 --> 01:01:47,200
I'd like to ask you
1087
01:01:48,060 --> 01:01:49,340
what you think about the fact
1088
01:01:49,340 --> 01:01:53,153
that some people are applauding
your courage and bravery?
1089
01:01:54,670 --> 01:01:57,913
- Some people think I'm a
feminist, but I'm no feminist.
1090
01:01:59,087 --> 01:02:02,460
I had my house and my
sandbox and my swing set.
1091
01:02:02,460 --> 01:02:05,430
I was the ultimate suburban
housewife, I loved it.
1092
01:02:05,430 --> 01:02:07,353
I had exactly what I wanted,
1093
01:02:08,190 --> 01:02:09,480
until the nightmare began
1094
01:02:10,515 --> 01:02:12,151
- The legal battle?
1095
01:02:12,151 --> 01:02:13,371
- The battle.
1096
01:02:13,371 --> 01:02:14,360
It was a massacre.
1097
01:02:14,360 --> 01:02:16,159
I didn't stand a chance.
1098
01:02:16,159 --> 01:02:18,520
I was an opponent.
1099
01:02:18,520 --> 01:02:20,120
He buried me in legal papers.
1100
01:02:20,120 --> 01:02:23,354
- Filled an entire room in my house
1101
01:02:23,354 --> 01:02:25,090
fighting this legal mumble jumble,
1102
01:02:25,090 --> 01:02:27,170
most of which is Chinese to me,
1103
01:02:27,170 --> 01:02:29,063
Like his famous bifurcation order.
1104
01:02:30,030 --> 01:02:31,180
- Meaning?
1105
01:02:31,180 --> 01:02:33,783
- A bifurcation order is a way
of obtaining a legal divorce
1106
01:02:33,783 --> 01:02:37,010
without having to settle
the property and custody
1107
01:02:37,010 --> 01:02:38,760
and alimony issues.
1108
01:02:38,760 --> 01:02:41,203
I call it a by fornication order.
1109
01:02:44,207 --> 01:02:45,860
It's a way of legally screwing
your wife and your girlfriend
1110
01:02:45,860 --> 01:02:46,743
at the same time.
1111
01:02:47,620 --> 01:02:49,060
- Karen George says,
1112
01:02:49,060 --> 01:02:51,600
there are times when
women need to take the law
1113
01:02:51,600 --> 01:02:52,793
into their own hands.
1114
01:02:54,110 --> 01:02:55,775
What do you think?
1115
01:02:55,775 --> 01:02:57,325
- You know I can't answer that.
1116
01:02:59,123 --> 01:03:00,413
You know what the answer is.
1117
01:03:01,687 --> 01:03:05,604
(door bangs in the background)
1118
01:03:07,447 --> 01:03:08,947
Thank you Natalie.
1119
01:03:10,911 --> 01:03:14,744
(indistinct chatter on radio)
1120
01:03:33,007 --> 01:03:34,070
- All set.
1121
01:03:34,070 --> 01:03:35,493
Reservation's for 12:30.
1122
01:03:40,571 --> 01:03:41,404
What's up?
1123
01:03:43,707 --> 01:03:46,190
- I just got a call from Jack Alli.
1124
01:03:46,190 --> 01:03:47,660
He wants to make a deal.
1125
01:03:47,660 --> 01:03:51,140
He's willing to bargain a 20
year prison term for Betty.
1126
01:03:51,140 --> 01:03:52,650
- In exchange for what?
1127
01:03:52,650 --> 01:03:54,710
- [Carrie] We drop the murder charge.
1128
01:03:54,710 --> 01:03:56,740
- What do we call what
she did to the deceased?
1129
01:03:56,740 --> 01:03:58,630
Criminal mischief?
1130
01:03:58,630 --> 01:04:01,460
- They'll accept voluntary manslaughter.
1131
01:04:01,460 --> 01:04:03,270
- Look, I think we've got to ask ourselves
1132
01:04:03,270 --> 01:04:04,860
what we're after in the long run.
1133
01:04:04,860 --> 01:04:07,360
If it's to get her off the street,
1134
01:04:07,360 --> 01:04:09,460
then we have to consider his offer.
1135
01:04:09,460 --> 01:04:10,770
- I want to put her away.
1136
01:04:10,770 --> 01:04:13,180
And if I don't convince
a jury this time around
1137
01:04:13,180 --> 01:04:16,060
and end up dead locked
again, she could walk.
1138
01:04:16,060 --> 01:04:17,773
Which would be a real tragedy.
1139
01:04:19,280 --> 01:04:21,683
- Well, 20 years with good conduct.
1140
01:04:21,683 --> 01:04:24,143
(scoffs)
1141
01:04:24,143 --> 01:04:26,070
For argument's sake.
1142
01:04:26,070 --> 01:04:28,570
We're looking at a scenario
where she's out in 10.
1143
01:04:30,570 --> 01:04:32,910
- Still, my problem is the message.
1144
01:04:32,910 --> 01:04:35,950
We are saying to the world, it's okay.
1145
01:04:35,950 --> 01:04:37,283
It isn't murder.
1146
01:04:38,310 --> 01:04:40,433
And that scares me a lot.
1147
01:04:41,460 --> 01:04:42,853
- More than if she walks?
1148
01:04:49,653 --> 01:04:50,898
(intercom buzzes)
1149
01:04:50,898 --> 01:04:53,243
- [Barbara] Carrie, Jack
Alli is returning your call.
1150
01:04:54,490 --> 01:04:57,182
- Okay, Barbara, put him through.
1151
01:04:57,182 --> 01:04:59,410
(intercom buzzes)
1152
01:04:59,410 --> 01:05:01,050
Yeah, Jack I'm here.
1153
01:05:01,050 --> 01:05:03,910
- [Alli] So we're bargaining
this thing or not?
1154
01:05:03,910 --> 01:05:05,350
- I'm afraid not, Jack.
1155
01:05:05,350 --> 01:05:06,500
We'll see you in court.
1156
01:05:15,170 --> 01:05:16,870
- Okay, so you'll come back right?
1157
01:05:18,940 --> 01:05:21,780
- Can you shove down, I'm
falling off the bench.
1158
01:05:21,780 --> 01:05:22,863
- Lose some weight.
1159
01:05:25,770 --> 01:05:26,603
- Shove down.
1160
01:05:28,170 --> 01:05:29,050
- Shove this.
1161
01:05:32,380 --> 01:05:34,180
- You'll let her get away with that?
1162
01:05:36,950 --> 01:05:38,193
- Yep, she is.
1163
01:05:39,310 --> 01:05:41,730
Ain't no TV round here now.
1164
01:05:41,730 --> 01:05:46,540
Today, you're just another sad
ass locked up bitch like us.
1165
01:05:49,376 --> 01:05:51,376
- I am nothing like you.
1166
01:05:52,760 --> 01:05:55,389
- Okay, you two, that's enough.
1167
01:05:55,389 --> 01:05:56,222
- You two?
1168
01:05:56,222 --> 01:05:58,273
Are you blind or just stupid?
1169
01:05:59,580 --> 01:06:01,670
- Relax, Broderick.
1170
01:06:01,670 --> 01:06:02,503
- Relax.
1171
01:06:02,503 --> 01:06:03,612
How am I supposed to relax?
1172
01:06:03,612 --> 01:06:05,362
You wouldn't chain a dog like this.
1173
01:06:06,280 --> 01:06:07,113
- Bus boarding.
1174
01:06:08,172 --> 01:06:09,005
Lets go.
1175
01:06:09,886 --> 01:06:10,836
- Don't help me up.
1176
01:06:18,166 --> 01:06:20,660
- I'm gonna write you
up for that, Broderick.
1177
01:06:20,660 --> 01:06:22,910
Maybe a couple of days in lockdown
1178
01:06:22,910 --> 01:06:25,050
reminds you where you are.
1179
01:06:25,050 --> 01:06:25,883
- How could I forget?
1180
01:06:25,883 --> 01:06:28,320
- You best start behaving
your butt in here.
1181
01:06:28,320 --> 01:06:30,990
Could become home sweet
home for permanent.
1182
01:06:30,990 --> 01:06:33,230
I heard that hang jury had 10 against you.
1183
01:06:33,230 --> 01:06:35,313
Almost too close for comfort, ain't it?
1184
01:06:41,158 --> 01:06:43,658
(door buzzes)
1185
01:06:47,840 --> 01:06:49,810
- We got her psychiatric records.
1186
01:06:49,810 --> 01:06:50,922
- Oh, nice work.
1187
01:06:50,922 --> 01:06:52,490
And what are you hoping to find?
1188
01:06:52,490 --> 01:06:53,360
- I'm not sure.
1189
01:06:53,360 --> 01:06:55,360
Just that she must have said some things
1190
01:06:55,360 --> 01:06:58,280
to those psychiatrist that
she's twisted around since.
1191
01:06:58,280 --> 01:07:01,410
If I know what they are, I
can impeach her testimony.
1192
01:07:01,410 --> 01:07:03,160
- How soon can you have access?
1193
01:07:03,160 --> 01:07:05,260
- I'm on my way to Jack Alli's office now.
1194
01:07:07,490 --> 01:07:09,390
- Hey guys, we're going to move Betty.
1195
01:07:25,940 --> 01:07:28,121
Okay, time to move out.
1196
01:07:28,121 --> 01:07:28,954
- Move out where?
1197
01:07:28,954 --> 01:07:30,960
- Your little tantrum
yesterday earned you two days
1198
01:07:30,960 --> 01:07:32,580
in lockdown starting now.
1199
01:07:32,580 --> 01:07:33,760
Come on.
1200
01:07:33,760 --> 01:07:35,130
- Nobody told me.
1201
01:07:35,130 --> 01:07:36,860
- We give you verbal unwritten notice.
1202
01:07:36,860 --> 01:07:39,060
Now get off the bunk
and let's hustle it up.
1203
01:07:40,329 --> 01:07:41,579
- I'm not going anywhere.
1204
01:07:43,210 --> 01:07:44,510
No, get your hands off me.
1205
01:07:45,626 --> 01:07:47,737
- Okay, we're going to
do this the hard way.
1206
01:08:11,378 --> 01:08:13,628
- [Officer] Grab her hands.
1207
01:08:25,146 --> 01:08:28,396
(indistinct clamoring)
1208
01:08:46,910 --> 01:08:48,620
- [Reporter] The turmoil in
Elizabeth Broderick's life
1209
01:08:48,620 --> 01:08:50,780
continues as she struggles
here with deputies
1210
01:08:50,780 --> 01:08:52,740
at Las Colinas Women's Detection Center
1211
01:08:52,740 --> 01:08:54,900
outside San Diego, California.
1212
01:08:54,900 --> 01:08:57,660
She had a story book
marriage, money, mansions,
1213
01:08:57,660 --> 01:08:59,210
a beautiful family.
1214
01:08:59,210 --> 01:09:01,200
Dan Broderick was a powerful lawyer.
1215
01:09:01,200 --> 01:09:04,230
Betty Broderick was a supermom
and country club socialite.
1216
01:09:04,230 --> 01:09:06,050
Then it went tragically wrong.
1217
01:09:06,050 --> 01:09:07,520
A vicious divorce.
1218
01:09:07,520 --> 01:09:09,290
Dad married his beautiful young assistant
1219
01:09:09,290 --> 01:09:10,890
and Betty got a gun.
1220
01:09:10,890 --> 01:09:12,500
Did she murder in cold blood?
1221
01:09:12,500 --> 01:09:14,280
Did he drive her to it?
1222
01:09:14,280 --> 01:09:16,370
Don Huddle has the exclusive interview.
1223
01:09:16,370 --> 01:09:18,653
Watch "America Reports" Friday at 10:00.
1224
01:09:26,500 --> 01:09:27,883
- I'm just so confused.
1225
01:09:30,410 --> 01:09:31,873
I know my mom's a criminal,
1226
01:09:32,726 --> 01:09:33,559
a murderer.
1227
01:09:35,606 --> 01:09:36,439
And there are times I lie there
1228
01:09:36,439 --> 01:09:38,810
and I still can't believe my dad's gone.
1229
01:09:38,810 --> 01:09:41,436
But then sometimes I think
1230
01:09:41,436 --> 01:09:43,333
what the hell am I doing?
1231
01:09:46,130 --> 01:09:47,963
Testifying against my own mother?
1232
01:09:54,380 --> 01:09:56,113
My sister's barely speaking to me.
1233
01:09:58,090 --> 01:09:59,040
- Sorry about that.
1234
01:10:00,460 --> 01:10:01,453
- And my mom-
1235
01:10:02,570 --> 01:10:04,160
- Thinks you're a traitor.
1236
01:10:04,160 --> 01:10:05,760
- Worse.
1237
01:10:05,760 --> 01:10:06,680
After the first trial,
1238
01:10:06,680 --> 01:10:09,103
she told me that I was a marked woman.
1239
01:10:12,090 --> 01:10:13,640
What am I now, in her hit list?
1240
01:10:16,394 --> 01:10:17,653
- Kate, look,
1241
01:10:18,840 --> 01:10:21,120
your mom's not well.
1242
01:10:21,120 --> 01:10:23,690
She's not insane under
the legal definition,
1243
01:10:23,690 --> 01:10:28,160
but she definitely has been
out of control for a long time.
1244
01:10:28,160 --> 01:10:29,540
If we could get a conviction,
1245
01:10:29,540 --> 01:10:33,050
and some professional help
for her while she's in prison,
1246
01:10:33,050 --> 01:10:37,410
maybe she'd finally come
to some kind of terms
1247
01:10:37,410 --> 01:10:39,290
with what she's done.
1248
01:10:39,290 --> 01:10:41,690
Meantime, you have to
move on with your own life
1249
01:10:42,740 --> 01:10:46,530
and not worry about being
on anyone's hit list.
1250
01:10:46,530 --> 01:10:47,743
- Yeah, I know.
1251
01:10:49,230 --> 01:10:50,063
I know.
1252
01:10:55,100 --> 01:10:57,600
I heard that court TV is
gonna be there this time.
1253
01:11:00,687 --> 01:11:02,540
I don't want to testify in front of them.
1254
01:11:02,540 --> 01:11:03,860
It's too much.
1255
01:11:03,860 --> 01:11:06,770
It's like the whole world,
all your friends, strangers,
1256
01:11:06,770 --> 01:11:09,898
they're all watching you when
you're the most vulnerable.
1257
01:11:09,898 --> 01:11:11,890
I mean it's everywhere.
1258
01:11:11,890 --> 01:11:13,890
Prime time, magazines,
1259
01:11:13,890 --> 01:11:15,223
it just keeps growing.
1260
01:11:18,060 --> 01:11:19,666
- I'll talk to Judge Whelan.
1261
01:11:19,666 --> 01:11:21,783
See if I can get the cameras barred.
1262
01:11:23,010 --> 01:11:24,817
- You have to.
1263
01:11:24,817 --> 01:11:25,953
- And if I can't?
1264
01:11:29,350 --> 01:11:30,750
- I'll do what I have to do.
1265
01:11:37,230 --> 01:11:39,660
- Elizabeth Broderick wants very badly
1266
01:11:39,660 --> 01:11:42,320
to be viewed in this
case, not as the killer,
1267
01:11:42,320 --> 01:11:43,770
but as the victim.
1268
01:11:43,770 --> 01:11:45,240
Unfortunately for her,
1269
01:11:45,240 --> 01:11:48,260
the evidence will show that she distorted
1270
01:11:48,260 --> 01:11:51,330
and exaggerated the
events to such a degree
1271
01:11:51,330 --> 01:11:54,710
that even her own children recognize it.
1272
01:11:54,710 --> 01:11:57,420
So before even one
witness takes the stand,
1273
01:11:57,420 --> 01:12:01,410
I want to take every
pertinent detail of this case
1274
01:12:01,410 --> 01:12:04,450
and give you a Elizabeth
Broderick's version,
1275
01:12:04,450 --> 01:12:07,330
then contrast it with facts.
1276
01:12:07,330 --> 01:12:10,223
- So what he really did
when he left that day,
1277
01:12:11,490 --> 01:12:13,960
when he walked out on this woman,
1278
01:12:13,960 --> 01:12:16,683
who held his marriage
together all those years,
1279
01:12:17,890 --> 01:12:21,660
what Dan Broderick
really did to his family
1280
01:12:23,150 --> 01:12:24,630
was to smash it.
1281
01:12:24,630 --> 01:12:27,963
(picture frame smashes)
1282
01:12:33,180 --> 01:12:34,673
And shatter their dreams.
1283
01:12:36,570 --> 01:12:38,320
- Would have worked the first time.
1284
01:12:39,317 --> 01:12:42,587
"There is no better
reason for someone to kill
1285
01:12:42,587 --> 01:12:45,427
"than to protect their
home, possessions and family
1286
01:12:45,427 --> 01:12:47,817
"from attack and destruction.
1287
01:12:47,817 --> 01:12:50,567
"You have attacked and
destroyed me, my home,
1288
01:12:50,567 --> 01:12:53,197
"my possessions and my family.
1289
01:12:53,197 --> 01:12:57,034
"A law degree does not give
you immunity from punishment.
1290
01:12:57,034 --> 01:12:59,453
"No one will mourn you.
1291
01:13:02,720 --> 01:13:05,990
Your mother wrote that in
her diary, is that correct?
1292
01:13:05,990 --> 01:13:06,823
- Yes.
1293
01:13:07,720 --> 01:13:10,300
- Was your father attacking
and destroying you
1294
01:13:10,300 --> 01:13:12,530
and your possessions and your family?
1295
01:13:12,530 --> 01:13:13,890
- No.
1296
01:13:13,890 --> 01:13:16,970
- Was he attacking and destroying
your mother's possessions
1297
01:13:16,970 --> 01:13:18,586
or person?
1298
01:13:18,586 --> 01:13:19,419
- No.
1299
01:13:21,320 --> 01:13:23,320
- How did he treat all of you?
1300
01:13:23,320 --> 01:13:25,010
You kids.
1301
01:13:25,010 --> 01:13:25,843
- Very well.
1302
01:13:26,790 --> 01:13:28,900
He wasn't too good at the
fathering stuff at first,
1303
01:13:28,900 --> 01:13:31,990
but then he got better.
He tried real hard.
1304
01:13:31,990 --> 01:13:34,160
He was very interested in our school.
1305
01:13:34,160 --> 01:13:36,620
Always helping us with our homework,
1306
01:13:36,620 --> 01:13:37,863
talking to our teachers.
1307
01:13:40,370 --> 01:13:43,670
- Were you or Tommy or Grant or Debbie
1308
01:13:43,670 --> 01:13:46,020
ever afraid of your father?
1309
01:13:46,020 --> 01:13:46,853
- No.
1310
01:13:48,420 --> 01:13:51,063
- How do you think he
felt about you overall?
1311
01:13:52,126 --> 01:13:54,110
- He loved us.
1312
01:13:54,110 --> 01:13:55,630
I know that.
1313
01:13:55,630 --> 01:13:56,480
We all know that.
1314
01:14:00,790 --> 01:14:03,100
- Kate, I'm going to play a tape.
1315
01:14:03,100 --> 01:14:05,746
It is your mother having a conversation
1316
01:14:05,746 --> 01:14:08,780
with your brother Grant.
1317
01:14:08,780 --> 01:14:11,070
You've listened to this tape, correct?
1318
01:14:11,070 --> 01:14:12,320
- [Kate] Yes.
1319
01:14:12,320 --> 01:14:15,500
- And did you recognize
it as a taped conversation
1320
01:14:15,500 --> 01:14:17,360
on your father's answering machine?
1321
01:14:17,360 --> 01:14:18,193
- Yes.
1322
01:14:21,450 --> 01:14:23,870
- [Betty's Voice Recording]
Why a child whore, Dan?
1323
01:14:23,870 --> 01:14:26,150
And what is it about the
bitch that turns you on?
1324
01:14:26,150 --> 01:14:29,290
It's certainly not her
intellect, she has a moron.
1325
01:14:29,290 --> 01:14:32,950
She's an all for sex simplistic
piece of poor white trash.
1326
01:14:32,950 --> 01:14:35,030
You're with the slut now, Dan.
1327
01:14:35,030 --> 01:14:36,197
Probably, huh.
1328
01:14:37,758 --> 01:14:40,564
- [Grant's Voice Recording]
Mom, it's me, Grant.
1329
01:14:40,564 --> 01:14:41,650
- [Betty's Voice Recording] Hi, Grant.
1330
01:14:41,650 --> 01:14:42,483
Hi sweetheart.
1331
01:14:42,483 --> 01:14:45,562
How's my baby boy? Are they
treating you all right?
1332
01:14:45,562 --> 01:14:46,395
- [Grant's Voice Recording] Yeah, mom.
1333
01:14:46,395 --> 01:14:47,228
- [Betty's Voice Recording]
'Cause if they're not,
1334
01:14:47,228 --> 01:14:48,270
you can come live with me.
1335
01:14:48,270 --> 01:14:49,103
Would that be fine?
1336
01:14:49,103 --> 01:14:50,330
- [Grant's Voice Recording] Yeah, mom.
1337
01:14:50,330 --> 01:14:52,173
But you've got to stop leaving messages
1338
01:14:52,173 --> 01:14:53,893
like this all the time.
1339
01:14:55,058 --> 01:14:59,930
It makes me feel (indistinct)
talking about Linda and Daddy.
1340
01:14:59,930 --> 01:15:01,883
like to hear certain stuff.
1341
01:15:02,818 --> 01:15:03,651
- [Betty's Voice Recording] Sweetheart,
1342
01:15:03,651 --> 01:15:05,660
there's worse things in
life than being embarrassed.
1343
01:15:05,660 --> 01:15:07,924
I didn't cause this, your daddy did.
1344
01:15:07,924 --> 01:15:08,757
- [Grant's Voice Recording] But mom,
1345
01:15:08,757 --> 01:15:10,240
all you care about is just stupid money
1346
01:15:10,240 --> 01:15:11,440
and getting in at Linda.
1347
01:15:12,342 --> 01:15:14,091
You are always mad at everything.
1348
01:15:14,091 --> 01:15:16,134
You never say anything nice anymore.
1349
01:15:16,134 --> 01:15:16,967
- [Betty's Voice Recording] Nice?
1350
01:15:16,967 --> 01:15:18,458
Who's not nice?
1351
01:15:18,458 --> 01:15:20,550
Your father, that's who.
1352
01:15:20,550 --> 01:15:23,060
Your father dumped your
mommy for a 12 year old.
1353
01:15:23,060 --> 01:15:24,090
That's nice?
1354
01:15:24,090 --> 01:15:25,800
You little traitor.
1355
01:15:25,800 --> 01:15:29,010
Who put you up to this?
The slut or the pervert?
1356
01:15:29,010 --> 01:15:31,020
Who? Tell me Grant.
1357
01:15:31,020 --> 01:15:32,100
Tell your mommy.
1358
01:15:32,100 --> 01:15:33,910
Grant, talk to me.
1359
01:15:33,910 --> 01:15:34,993
Please talk to me.
1360
01:15:36,035 --> 01:15:38,035
(sighs)
1361
01:15:40,594 --> 01:15:42,830
- Do you remember testifying
at the first trial
1362
01:15:42,830 --> 01:15:44,500
that you thought your mother was crazy
1363
01:15:44,500 --> 01:15:47,660
when she told you your dad was
having an affair with Linda?
1364
01:15:47,660 --> 01:15:49,560
- I don't think I said that mom was crazy,
1365
01:15:49,560 --> 01:15:51,980
but I didn't believe that there was one.
1366
01:15:51,980 --> 01:15:54,200
- You talked about it with
your father though, didn't you?
1367
01:15:54,200 --> 01:15:55,640
- About him having an affair with Linda?
1368
01:15:55,640 --> 01:15:56,473
- Yes.
1369
01:15:56,473 --> 01:15:58,460
Before your parents separated.
1370
01:15:58,460 --> 01:16:00,290
- No, I did not.
1371
01:16:00,290 --> 01:16:01,373
- Really?
1372
01:16:03,150 --> 01:16:06,470
- Well, do you remember my asking you
1373
01:16:06,470 --> 01:16:09,470
if Linda's name was brought up?
1374
01:16:09,470 --> 01:16:10,933
- No, I don't remember.
1375
01:16:15,780 --> 01:16:20,780
- Would you please read
pages 339 through 340,
1376
01:16:22,380 --> 01:16:26,190
line 26 through one.
1377
01:16:26,190 --> 01:16:27,540
Does it not say,
1378
01:16:27,540 --> 01:16:31,217
and I quote "You and I had
an earlier conversation
1379
01:16:31,217 --> 01:16:33,390
"in which you indicated to me
1380
01:16:33,390 --> 01:16:35,257
"that you thought your
mother was a little bit crazy
1381
01:16:35,257 --> 01:16:37,607
"because she talked about
an affair with Linda.
1382
01:16:39,340 --> 01:16:40,723
- Yes, that's what it says.
1383
01:16:42,290 --> 01:16:44,943
- So, now do you remember?
1384
01:16:48,202 --> 01:16:50,850
- Well, I see it now,
but I don't remember it.
1385
01:16:50,850 --> 01:16:52,043
- You don't remember?
1386
01:16:54,380 --> 01:16:57,090
- I don't remember being
asked that in particular but-
1387
01:16:57,090 --> 01:17:00,183
- You do remember testifying
at the first trial, don't you?
1388
01:17:01,530 --> 01:17:02,533
Don't you?
1389
01:17:07,660 --> 01:17:09,143
- Yes, Mr. Alli.
1390
01:17:10,160 --> 01:17:12,390
I've done a lot of things
in between then and now.
1391
01:17:12,390 --> 01:17:16,170
And I don't remember exactly
everything that I said.
1392
01:17:16,170 --> 01:17:18,430
- Well, I assume that at that time,
1393
01:17:18,430 --> 01:17:20,674
you were being as truthful as you could.
1394
01:17:20,674 --> 01:17:21,763
Weren't you?
1395
01:17:23,200 --> 01:17:26,453
- I'm trying to be truthful now, Mr. Alli.
1396
01:17:27,710 --> 01:17:28,603
I'm trying.
1397
01:17:29,760 --> 01:17:30,593
I'm trying.
1398
01:17:32,610 --> 01:17:34,680
- Dr. Kurtz.
1399
01:17:34,680 --> 01:17:37,510
Could you tell us what you found
1400
01:17:37,510 --> 01:17:41,820
with regard to the
defendant's mental state?
1401
01:17:41,820 --> 01:17:43,070
- I found a great deal of evidence
1402
01:17:43,070 --> 01:17:45,330
consistent with opinions
that others had reached
1403
01:17:45,330 --> 01:17:47,913
that Mrs. Broderick is not mentally ill.
1404
01:17:48,760 --> 01:17:51,920
But rather she suffers from
a personality disorder.
1405
01:17:51,920 --> 01:17:55,323
Specifically a narcissistic
personality disorder.
1406
01:17:56,900 --> 01:18:01,900
- Can you tell us how a
psychiatrist would determine
1407
01:18:01,960 --> 01:18:06,010
whether somebody has such a disorder?
1408
01:18:06,010 --> 01:18:08,520
- Actually, there are
nine characteristics,
1409
01:18:08,520 --> 01:18:10,830
but we diagnose people as narcissistic
1410
01:18:10,830 --> 01:18:12,693
if they have five of those nine.
1411
01:18:14,290 --> 01:18:16,553
- What did you find
regarding Mrs. Broderick?
1412
01:18:17,520 --> 01:18:19,070
- I found evidence of all nine.
1413
01:18:20,940 --> 01:18:22,440
- [Carrie] For instance.
1414
01:18:22,440 --> 01:18:25,020
- Well, the first criterion
is narcissistic rage
1415
01:18:25,020 --> 01:18:26,740
in response to criticism.
1416
01:18:26,740 --> 01:18:29,020
Examples in Mrs. Broderick's past,
1417
01:18:29,020 --> 01:18:31,200
include throwing things at Dan,
1418
01:18:31,200 --> 01:18:32,950
locking him out of the house,
1419
01:18:32,950 --> 01:18:34,220
burning his clothes,
1420
01:18:34,220 --> 01:18:36,970
bashing her truck into his front door,
1421
01:18:36,970 --> 01:18:39,340
her repeated homicidal threats.
1422
01:18:39,340 --> 01:18:42,214
All of this reflects a narcissistic rage
1423
01:18:42,214 --> 01:18:46,003
of someone who perceives
severe criticism of herself.
1424
01:18:47,360 --> 01:18:49,023
- What is the second criterion?
1425
01:18:49,870 --> 01:18:51,010
- That would come under the heading
1426
01:18:51,010 --> 01:18:53,690
of interpersonal exploitation.
1427
01:18:53,690 --> 01:18:54,660
That means, for example,
1428
01:18:54,660 --> 01:18:56,750
the way she manipulated her children
1429
01:18:56,750 --> 01:18:59,060
in her quest for revenge.
1430
01:18:59,060 --> 01:19:01,720
She used them as pawns against Dan,
1431
01:19:01,720 --> 01:19:04,020
without thinking about how this
1432
01:19:04,020 --> 01:19:06,150
would affect the children themselves.
1433
01:19:06,150 --> 01:19:08,250
All this is corroborated in statements
1434
01:19:08,250 --> 01:19:11,053
the children gave to therapists
and the telephone tapes.
1435
01:19:12,490 --> 01:19:14,910
Mrs. Broderick is an intelligent woman,
1436
01:19:14,910 --> 01:19:17,670
who even acknowledged
reading books on divorce
1437
01:19:17,670 --> 01:19:20,603
about the effects of this
kind of behavior on children.
1438
01:19:21,490 --> 01:19:25,066
But it was more important
to her to hurt Dan and Linda
1439
01:19:25,066 --> 01:19:28,303
than to prevent the possibility
of harm to her children.
1440
01:19:30,842 --> 01:19:34,050
- Does your review of all the materials
1441
01:19:34,050 --> 01:19:38,113
in the defendant's case file,
show her to be suicidal?
1442
01:19:38,960 --> 01:19:39,793
- It does not.
1443
01:19:40,920 --> 01:19:43,560
In many ways, Mrs. Broderick
is too narcissistic
1444
01:19:43,560 --> 01:19:45,200
to kill herself.
1445
01:19:45,200 --> 01:19:48,200
Narcissists have difficulty
harming themselves
1446
01:19:48,200 --> 01:19:51,193
because they hold themselves
in such high regard.
1447
01:19:52,150 --> 01:19:55,130
All her repeated threats
were threats of homocide,
1448
01:19:55,130 --> 01:19:56,033
not suicide.
1449
01:19:57,030 --> 01:19:59,523
- Not suicide, homicide.
1450
01:20:03,440 --> 01:20:04,273
Thank you.
1451
01:20:07,081 --> 01:20:09,664
(soft banging)
1452
01:20:10,895 --> 01:20:11,812
- Paramedic
1453
01:20:14,730 --> 01:20:15,563
- What?
1454
01:20:15,563 --> 01:20:17,677
- Take me to the infirmary.
1455
01:20:17,677 --> 01:20:20,557
(keys jingling)
1456
01:20:20,557 --> 01:20:21,990
- You're sick?
1457
01:20:21,990 --> 01:20:23,110
- No, I'm not sick.
1458
01:20:23,110 --> 01:20:24,130
I got to testify tomorrow.
1459
01:20:24,130 --> 01:20:25,600
I got to do my root.
1460
01:20:25,600 --> 01:20:27,960
- No. Sorry, infirmary's for illness,
1461
01:20:27,960 --> 01:20:30,010
it's not a beauty parlor.
1462
01:20:30,010 --> 01:20:30,843
- Hey.
1463
01:20:30,843 --> 01:20:32,473
Hey, captain knows about this.
1464
01:20:34,410 --> 01:20:35,441
Hey.
1465
01:20:35,441 --> 01:20:37,223
Hey, come back here nazi.
1466
01:20:38,393 --> 01:20:39,226
Come on.
1467
01:20:42,200 --> 01:20:44,000
- Let's talk about custody.
1468
01:20:44,000 --> 01:20:44,900
- I never got any.
1469
01:20:45,740 --> 01:20:46,573
- Right.
1470
01:20:47,810 --> 01:20:50,510
Didn't you tell your
psychiatrist, Dr. Farrellson,
1471
01:20:50,510 --> 01:20:52,130
that you did not want your children
1472
01:20:52,130 --> 01:20:55,040
until you were assured
of your social standing.
1473
01:20:55,040 --> 01:20:55,873
- Exactly.
1474
01:20:55,873 --> 01:20:58,010
Right, I had no security.
1475
01:20:58,010 --> 01:20:59,970
I was too nervous to take
them on with nothing.
1476
01:20:59,970 --> 01:21:00,830
And I had nothing.
1477
01:21:00,830 --> 01:21:02,180
Nothing at all.
1478
01:21:02,180 --> 01:21:07,180
- You had been living in a
$650,000 house for 16 months,
1479
01:21:08,960 --> 01:21:09,920
correct?
1480
01:21:09,920 --> 01:21:10,810
- Yes.
1481
01:21:10,810 --> 01:21:12,419
- You had three cars.
1482
01:21:12,419 --> 01:21:14,010
- Maybe.
1483
01:21:14,010 --> 01:21:17,410
- But you wouldn't seriously
discuss custody, would you?
1484
01:21:17,410 --> 01:21:18,810
- Dan wouldn't let me.
1485
01:21:18,810 --> 01:21:20,163
He held out to the end.
1486
01:21:21,060 --> 01:21:21,893
- Right.
1487
01:21:21,893 --> 01:21:22,840
The famous letter.
1488
01:21:22,840 --> 01:21:24,350
- Objection, your honor.
1489
01:21:24,350 --> 01:21:25,790
Argumentative.
1490
01:21:25,790 --> 01:21:26,623
- Sustained.
1491
01:21:27,850 --> 01:21:31,320
- You testified that the
last letter Dan sent you,
1492
01:21:31,320 --> 01:21:35,750
on November 3rd was the one
that drove you over the edge,
1493
01:21:35,750 --> 01:21:38,970
and led to the events on
November 5th, correct?
1494
01:21:38,970 --> 01:21:40,220
- Absolutely.
1495
01:21:40,220 --> 01:21:41,720
Was another threat.
1496
01:21:41,720 --> 01:21:44,623
Another insult, another
reference to my mental illness.
1497
01:21:46,100 --> 01:21:46,933
- Your honor,
1498
01:21:46,933 --> 01:21:49,160
I would submit this
enlargement of that letter
1499
01:21:49,160 --> 01:21:52,360
as people's exhibit 278.
1500
01:21:52,360 --> 01:21:53,360
- [Judge] Submitted.
1501
01:21:56,060 --> 01:21:59,320
- In fact, the letter
is not from Dan to you,
1502
01:21:59,320 --> 01:22:02,293
but from his lawyer to your lawyer.
1503
01:22:03,160 --> 01:22:04,785
- Same thing.
1504
01:22:04,785 --> 01:22:06,610
- Not really.
1505
01:22:06,610 --> 01:22:09,670
In fact, Dan had offered
you custody of the boys
1506
01:22:09,670 --> 01:22:10,920
just the week before.
1507
01:22:10,920 --> 01:22:13,250
This letter was simply a response
1508
01:22:13,250 --> 01:22:18,080
to the latest barrage of obscene
phone messages, was it not?
1509
01:22:18,080 --> 01:22:20,610
- I was very upset, defeated.
1510
01:22:20,610 --> 01:22:22,623
The only weapon I had was my mouth.
1511
01:22:24,110 --> 01:22:27,110
- All this letter actually
is, as you can see,
1512
01:22:27,110 --> 01:22:29,010
is an admonition,
1513
01:22:29,010 --> 01:22:31,310
a plea, really, to your lawyer
1514
01:22:31,310 --> 01:22:33,470
to get you to stop the obscenities
1515
01:22:33,470 --> 01:22:35,970
and to get on with the custody deal.
1516
01:22:35,970 --> 01:22:40,970
Is this what you were telling
us drove you over the edge?
1517
01:22:41,070 --> 01:22:43,090
- It was another warning.
1518
01:22:43,090 --> 01:22:45,410
It was all in his hands.
1519
01:22:45,410 --> 01:22:46,530
- Okay.
1520
01:22:46,530 --> 01:22:49,010
He drove you over the edge.
1521
01:22:49,010 --> 01:22:53,640
So you decided to drive
yourself over to his house.
1522
01:22:53,640 --> 01:22:56,630
- I decided to drive to the
beach, I needed some air.
1523
01:22:56,630 --> 01:22:57,840
- But you didn't drive to the beach.
1524
01:22:57,840 --> 01:23:02,260
You drove to Dan's house in
order to, you testified earlier,
1525
01:23:02,260 --> 01:23:04,877
kill yourself in front of him.
1526
01:23:04,877 --> 01:23:06,770
- Yes.
1527
01:23:06,770 --> 01:23:08,320
- [Carrie] You had your gun.
1528
01:23:08,320 --> 01:23:09,950
- [Betty] It was in my purse.
1529
01:23:09,950 --> 01:23:11,230
- [Carrie] You had Kate's keys.
1530
01:23:11,230 --> 01:23:13,180
- [Betty] I didn't know they were Kate's.
1531
01:23:13,180 --> 01:23:15,000
- [Carrie] So you picked up the keys,
1532
01:23:15,000 --> 01:23:18,610
took the gun out of the purse
and snuck into his house.
1533
01:23:18,610 --> 01:23:22,740
In order, you have said, to confront him.
1534
01:23:22,740 --> 01:23:24,481
- To talk to him.
1535
01:23:24,481 --> 01:23:26,863
- Your word was confront,
1536
01:23:28,330 --> 01:23:32,530
and you didn't want him to
hear you come in, right?
1537
01:23:32,530 --> 01:23:33,610
- I didn't want him calling the police
1538
01:23:33,610 --> 01:23:35,010
before I got to talk to him.
1539
01:23:35,900 --> 01:23:37,410
- Why the gun?
1540
01:23:37,410 --> 01:23:39,070
- To make him listen.
1541
01:23:39,070 --> 01:23:40,503
- A show of force, correct?
1542
01:23:41,820 --> 01:23:43,350
- Yes.
1543
01:23:43,350 --> 01:23:48,350
- So this had nothing to do
then with killing yourself.
1544
01:23:50,800 --> 01:23:51,940
- What?
1545
01:23:51,940 --> 01:23:53,750
- You stated you wanted to kill yourself,
1546
01:23:53,750 --> 01:23:55,583
that's a very different thing.
1547
01:23:56,690 --> 01:23:59,620
- No, the reason I wanted the gun...
1548
01:24:01,820 --> 01:24:04,290
I wanted to make him hear me out.
1549
01:24:04,290 --> 01:24:07,040
And if he didn't, I was gonna kill myself.
1550
01:24:07,040 --> 01:24:09,490
- [Carrie] So you went into the house,
1551
01:24:09,490 --> 01:24:12,400
snuck up the stairs, very quietly,
1552
01:24:12,400 --> 01:24:14,290
and went into the bedroom.
1553
01:24:14,290 --> 01:24:15,440
And then what happened?
1554
01:24:17,350 --> 01:24:19,100
- I don't really remember.
1555
01:24:19,100 --> 01:24:20,800
Someone moved, I heard
a voice and it was over,
1556
01:24:20,800 --> 01:24:22,210
just like that.
1557
01:24:22,210 --> 01:24:24,640
I couldn't see anything, it was dark.
1558
01:24:24,640 --> 01:24:26,300
- Well, this time you testified
1559
01:24:26,300 --> 01:24:28,810
that Linda said call the police.
1560
01:24:28,810 --> 01:24:30,300
But last time you testified
1561
01:24:30,300 --> 01:24:32,940
that you don't remember
anybody saying anything.
1562
01:24:32,940 --> 01:24:33,773
Which is it?
1563
01:24:34,940 --> 01:24:35,970
- I don't really...
1564
01:24:37,170 --> 01:24:39,700
It was just an impression I had the...
1565
01:24:39,700 --> 01:24:42,100
It happened too fast to remember.
1566
01:24:42,100 --> 01:24:45,190
- You did see Dan and
Linda on the bed, correct?
1567
01:24:45,190 --> 01:24:48,520
- I have no recollection
of having seen them at all.
1568
01:24:48,520 --> 01:24:51,280
- Well, how do you know
if Linda or Dan moved,
1569
01:24:51,280 --> 01:24:53,090
if you couldn't see them?
1570
01:24:53,090 --> 01:24:56,055
- That was an impression
I had at the time.
1571
01:24:56,055 --> 01:24:57,610
- Well, you can't have an
impression of something
1572
01:24:57,610 --> 01:24:59,793
unless you saw it.
1573
01:25:00,840 --> 01:25:04,450
You testified that
Linda moved towards Dan,
1574
01:25:04,450 --> 01:25:06,740
and Dan moved towards the phone.
1575
01:25:06,740 --> 01:25:08,870
Did you see that or not?
1576
01:25:08,870 --> 01:25:10,720
- That was my impression.
1577
01:25:10,720 --> 01:25:11,940
- [Carrie] Did it happen?
1578
01:25:11,940 --> 01:25:12,813
- It was a blur.
1579
01:25:16,400 --> 01:25:17,233
- Okay.
1580
01:25:18,260 --> 01:25:19,610
Why did you start shooting?
1581
01:25:20,900 --> 01:25:22,600
- I panicked.
1582
01:25:22,600 --> 01:25:25,650
- [Carrie] You brought the
gun as a show of force,
1583
01:25:25,650 --> 01:25:26,680
to-
- [Betty] To talk.
1584
01:25:26,680 --> 01:25:27,680
To make him talk
1585
01:25:27,680 --> 01:25:29,880
to me.
- To make him listen.
1586
01:25:29,880 --> 01:25:33,220
And yet you didn't use it to show force.
1587
01:25:33,220 --> 01:25:36,750
You didn't use the gun
to say, hold it buster,
1588
01:25:36,750 --> 01:25:38,313
I want to talk to you.
1589
01:25:39,491 --> 01:25:40,780
You're just shot.
1590
01:25:40,780 --> 01:25:42,970
- I never had a chance.
1591
01:25:42,970 --> 01:25:44,950
- What do you mean, you
didn't have a chance?
1592
01:25:44,950 --> 01:25:45,960
- Well, it happened so fast.
1593
01:25:45,960 --> 01:25:47,280
It was all so fast.
1594
01:25:47,280 --> 01:25:48,590
- Obviously it wasn't.
1595
01:25:48,590 --> 01:25:52,850
It took five shots for
you to shoot these people.
1596
01:25:52,850 --> 01:25:55,650
It could not have happened just like that
1597
01:25:55,650 --> 01:25:57,280
as you have indicated.
1598
01:25:57,280 --> 01:25:58,220
- It did.
1599
01:25:58,220 --> 01:26:03,071
- It does not take that to
shoot Linda in the chest,
1600
01:26:03,071 --> 01:26:04,140
(gunshot fired)
1601
01:26:04,140 --> 01:26:06,479
then shoot Dan in the back,
1602
01:26:06,479 --> 01:26:07,860
(gunshot fired)
1603
01:26:07,860 --> 01:26:12,860
then re-aim and shoot Linda
in the back of her head.
1604
01:26:13,155 --> 01:26:14,040
(gunshot fired)
1605
01:26:14,040 --> 01:26:15,110
It could not.
1606
01:26:15,110 --> 01:26:16,432
- I didn't aim.
1607
01:26:16,432 --> 01:26:18,673
My finger tensed once.
1608
01:26:20,790 --> 01:26:22,740
- Did you voluntarily pull the trigger?
1609
01:26:24,070 --> 01:26:25,570
- I don't remember pulling it.
1610
01:26:27,220 --> 01:26:30,360
- Did you tell Dr. Groza
another psychiatrist of yours
1611
01:26:30,360 --> 01:26:32,910
that you remember pulling the trigger?
1612
01:26:32,910 --> 01:26:34,040
- I don't remember telling her,
1613
01:26:34,040 --> 01:26:36,170
because I don't remember pulling it.
1614
01:26:36,170 --> 01:26:39,503
- Would it refresh your memory
to take a look at her notes?
1615
01:26:45,410 --> 01:26:47,703
- It says I remember pulling it once.
1616
01:26:49,130 --> 01:26:50,943
But I didn't see them, it was dark.
1617
01:26:52,640 --> 01:26:56,080
- You testified that after
you shot Dan and Linda,
1618
01:26:56,080 --> 01:26:58,610
you pulled the phone out of the wall
1619
01:26:58,610 --> 01:27:02,770
because you were afraid
that he might be alive
1620
01:27:02,770 --> 01:27:05,300
and that he might call the police.
1621
01:27:05,300 --> 01:27:08,090
Is that a fair and accurate portrayal?
1622
01:27:08,090 --> 01:27:09,480
- [Betty] Yes, he scared me,
1623
01:27:09,480 --> 01:27:12,360
I was afraid-
- Did you tell Dr. Farrellson
1624
01:27:12,360 --> 01:27:15,310
that after you shot Dan,
1625
01:27:15,310 --> 01:27:18,660
and as he was reaching for the phone,
1626
01:27:18,660 --> 01:27:22,160
you took the gun and
deliberately smashed his hand
1627
01:27:22,160 --> 01:27:23,463
on the night table?
1628
01:27:25,309 --> 01:27:27,440
- I don't remember saying that.
1629
01:27:27,440 --> 01:27:30,963
- Did you smash his hand with the gun?
1630
01:27:30,963 --> 01:27:32,890
- No.
1631
01:27:32,890 --> 01:27:36,330
- Then why did you tell your
psychiatrist that you did?
1632
01:27:36,330 --> 01:27:38,750
- Object, highly argumentative.
1633
01:27:38,750 --> 01:27:40,160
- Overruled.
1634
01:27:40,160 --> 01:27:42,220
This is cross, she may answer.
1635
01:27:42,220 --> 01:27:43,970
- [Carrie] Why did you tell Dr. Farrellson
1636
01:27:43,970 --> 01:27:46,940
that after you shot them three times,
1637
01:27:46,940 --> 01:27:49,100
you smashed Dan's hand with the gun
1638
01:27:49,100 --> 01:27:51,063
as he reached for the phone?
1639
01:27:53,080 --> 01:27:54,030
- I don't remember.
1640
01:27:56,420 --> 01:27:59,980
- Do you remember telling Amy
Wallace, from the LA Times,
1641
01:27:59,980 --> 01:28:01,993
that there was no pain?
1642
01:28:03,310 --> 01:28:05,130
There was no blood.
1643
01:28:05,130 --> 01:28:06,003
It was simple.
1644
01:28:06,980 --> 01:28:07,963
- I had been told that.
1645
01:28:07,963 --> 01:28:10,180
I had heard it here in this courtroom
1646
01:28:10,180 --> 01:28:11,570
during the first trial.
1647
01:28:11,570 --> 01:28:12,930
- Really?
1648
01:28:12,930 --> 01:28:15,940
You made that statement
back in March of 1990.
1649
01:28:15,940 --> 01:28:19,423
The first trial began
the following October.
1650
01:28:23,700 --> 01:28:26,917
Do you remember saying
in the same interview,
1651
01:28:26,917 --> 01:28:31,917
"I had only one choice,
his funeral or mine.
1652
01:28:32,910 --> 01:28:34,147
- I said that, but I didn't-
1653
01:28:34,147 --> 01:28:35,080
- Did you say that?
1654
01:28:35,080 --> 01:28:36,217
Did you make that statement?
1655
01:28:36,217 --> 01:28:40,263
"I had only one choice,
his funeral or mine?
1656
01:28:41,470 --> 01:28:42,690
- Yes.
1657
01:28:42,690 --> 01:28:44,870
- And that is exactly what you did.
1658
01:28:44,870 --> 01:28:49,870
You chose to make real sure
that it was his funeral,
1659
01:28:50,250 --> 01:28:51,083
correct?
1660
01:28:51,083 --> 01:28:51,916
- I didn't choose.
1661
01:28:51,916 --> 01:28:54,400
I went there to kill myself.
1662
01:28:54,400 --> 01:28:55,931
- Why didn't you?
1663
01:28:55,931 --> 01:28:57,900
- There weren't any bullets left.
1664
01:28:57,900 --> 01:29:01,010
- No, there weren't, were there?
1665
01:29:01,010 --> 01:29:04,810
They had all been fired
into the sleeping bodies
1666
01:29:04,810 --> 01:29:06,773
of Dan and Linda Broderick.
1667
01:29:12,160 --> 01:29:13,963
No pain and no blood.
1668
01:29:15,940 --> 01:29:17,943
Not exactly true Mrs. Broderick.
1669
01:29:19,870 --> 01:29:22,160
Although how would you know,
1670
01:29:22,160 --> 01:29:23,970
you didn't stick around long enough
1671
01:29:23,970 --> 01:29:26,823
to see the blood drain from their corpses?
1672
01:29:28,950 --> 01:29:29,783
Did you?
1673
01:29:31,495 --> 01:29:34,245
(ominous music)
1674
01:29:46,060 --> 01:29:49,170
- [Judge] I understand the
jury has reached a verdict.
1675
01:29:49,170 --> 01:29:51,870
Will the foreman pass the
forms to my bailiff, please.
1676
01:29:53,760 --> 01:29:55,443
The clerk will read the verdicts.
1677
01:30:02,730 --> 01:30:04,670
- In the superior court of
the state of California,
1678
01:30:04,670 --> 01:30:07,180
in here before the County of San Diego.
1679
01:30:07,180 --> 01:30:09,360
We, the jury find the defendant,
1680
01:30:09,360 --> 01:30:11,130
Elizabeth Ann Broderick,
1681
01:30:11,130 --> 01:30:14,380
guilty of the crime of
murder in the second degree,
1682
01:30:14,380 --> 01:30:15,973
victim Daniel Broderick,
1683
01:30:17,200 --> 01:30:19,150
we further find the defendant guilty
1684
01:30:19,150 --> 01:30:21,955
of the crime of murder
in the second degree,
1685
01:30:21,955 --> 01:30:24,193
victim, Linda Broderick.
1686
01:30:30,470 --> 01:30:32,733
- Sentence will be
imposed at a later date.
1687
01:30:33,669 --> 01:30:35,983
This court is adjourned.
1688
01:30:35,983 --> 01:30:38,733
(ominous music)
1689
01:30:51,340 --> 01:30:54,000
- Your honor, this is
called an impact statement.
1690
01:30:54,000 --> 01:30:58,350
So I will try to describe to
you the impact Linda's murder
1691
01:30:58,350 --> 01:30:59,763
has had on her family.
1692
01:31:02,830 --> 01:31:04,383
We are all very close.
1693
01:31:05,640 --> 01:31:10,250
My father does not even
have the emotional fortitude
1694
01:31:10,250 --> 01:31:11,173
to be here.
1695
01:31:12,340 --> 01:31:15,310
He simply could not bear
to be in the same room
1696
01:31:15,310 --> 01:31:17,713
with the murderer of his youngest child.
1697
01:31:18,779 --> 01:31:21,650
Our families have been
compelled to talk to the media
1698
01:31:21,650 --> 01:31:23,320
because the defense strategy
1699
01:31:23,320 --> 01:31:26,453
has been to paint Dan
and Linda as villains.
1700
01:31:27,325 --> 01:31:30,253
We are put in the position
of defending them.
1701
01:31:31,870 --> 01:31:33,800
They are the ones who were murdered
1702
01:31:33,800 --> 01:31:35,563
and they have been put on trial.
1703
01:31:36,860 --> 01:31:38,053
I'm baffled by it.
1704
01:31:42,690 --> 01:31:45,103
I wanted to grow old with my sister.
1705
01:31:47,520 --> 01:31:50,120
I wanted to be an aunt to her children.
1706
01:31:50,120 --> 01:31:53,653
I wanted to spend a
lot more time with her,
1707
01:31:54,550 --> 01:31:55,773
but she's dead.
1708
01:31:57,390 --> 01:31:59,710
No sentence could ever be proportionate
1709
01:31:59,710 --> 01:32:01,333
with what was taken from Linda,
1710
01:32:02,200 --> 01:32:03,493
and what we have lost.
1711
01:32:04,780 --> 01:32:05,613
Thank you.
1712
01:32:10,079 --> 01:32:14,050
- As it is within my discretion to do so.
1713
01:32:14,050 --> 01:32:18,129
I'm imposing consecutive
rather than concurrent terms.
1714
01:32:18,129 --> 01:32:22,420
The maximum sentence of 15
years to life imprisonment
1715
01:32:22,420 --> 01:32:25,527
for each crime of second degree murder.
1716
01:32:25,527 --> 01:32:27,860
- Jack, what are they doing?
1717
01:32:35,052 --> 01:32:37,802
(ominous music)
1718
01:32:39,740 --> 01:32:41,820
- [Narrator] Elizabeth Broderick
is currently incarcerated
1719
01:32:41,820 --> 01:32:45,140
at the Central California
Women's Facility at Chowchilla.
1720
01:32:45,140 --> 01:32:47,883
She will not be eligible for
parole until March, 2011.
1721
01:32:53,908 --> 01:32:56,325
(soft music)
115051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.