All language subtitles for Earwig.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,075 --> 00:00:48,075 Equipe Scary Clube / Tradução: Mordor09 2 00:24:04,075 --> 00:24:05,200 Scellinc. 3 00:24:05,325 --> 00:24:06,575 Senhor. 4 00:24:06,825 --> 00:24:07,950 Como está a garota? 5 00:24:08,950 --> 00:24:10,950 Está tudo bem, senhor. 6 00:24:12,200 --> 00:24:16,075 Ela dorme bem. Tem um bom apetite. Tudo está como deveria estar. 7 00:24:18,450 --> 00:24:19,575 E os dentes? 8 00:24:20,575 --> 00:24:22,200 Está tudo bem, senhor. 9 00:24:23,825 --> 00:24:26,325 A remessa do mês já foi enviada. 10 00:24:27,075 --> 00:24:28,699 Precisa de mais alguma coisa? 11 00:24:28,700 --> 00:24:29,950 Não, senhor. 12 00:24:31,825 --> 00:24:33,825 Não haverá mais pagamentos. 13 00:24:35,700 --> 00:24:36,825 Senhor? 14 00:24:37,825 --> 00:24:40,325 Você deve começar a preparar a partida da garota. 15 00:24:41,700 --> 00:24:42,825 Partida? 16 00:24:46,575 --> 00:24:52,575 Você vai trazê-la para nós no dia 6 do próximo mês, dentro de 13 dias. 17 00:24:55,325 --> 00:24:59,450 Enquanto isso, você deve ensiná-la a se comportar lá fora. 18 00:25:00,325 --> 00:25:01,950 Você entendeu, Scellinc? 19 00:25:02,950 --> 00:25:04,325 Sim, senhor. 20 00:29:12,700 --> 00:29:14,700 Você deve se acostumar a estar lá fora. 21 00:33:04,950 --> 00:33:06,075 Mia! 22 00:33:14,575 --> 00:33:15,700 Mia! 23 00:34:00,700 --> 00:34:01,825 Mia! 24 00:37:46,075 --> 00:37:47,200 Pare! 25 00:37:57,075 --> 00:37:58,200 Pare! 26 00:42:40,700 --> 00:42:42,074 O que vai querer? 27 00:42:42,075 --> 00:42:43,200 Uma Tripel. 28 00:43:30,325 --> 00:43:31,575 Posso? 29 00:43:50,075 --> 00:43:51,200 Eu sou um viajante, senhor. 30 00:43:53,575 --> 00:43:55,200 Um estranho nesta cidade. 31 00:43:57,950 --> 00:43:59,075 Eu moro longe… 32 00:44:01,450 --> 00:44:03,700 à sombra de uma grande catedral. 33 00:44:13,325 --> 00:44:14,450 Não importa. 34 00:44:18,200 --> 00:44:19,950 Acho que vou me juntar a você. 35 00:44:42,825 --> 00:44:43,950 Obrigado. 36 00:45:02,950 --> 00:45:06,950 E agora, senhor... Qual é o seu nome? 37 00:45:11,825 --> 00:45:13,450 Albert Scellinc. 38 00:45:17,950 --> 00:45:19,075 Albert... 39 00:45:21,950 --> 00:45:25,700 Já nos encontramosantes... tenho certeza disso. 40 00:45:28,200 --> 00:45:33,325 Embora por enquanto, Não me lembro bem onde... 41 00:45:34,950 --> 00:45:37,325 No campo de batalha, talvez? 42 00:45:41,200 --> 00:45:45,200 Cobertos de lama, sangue e merda. 43 00:45:54,700 --> 00:46:00,200 Ou foi muito antes... no orfanato? 44 00:46:09,825 --> 00:46:10,950 Não... 45 00:46:12,575 --> 00:46:16,843 Não, na verdade, acredito que foi depois da guerra... 46 00:46:16,867 --> 00:46:19,325 quando você tinha uma esposa. 47 00:46:21,825 --> 00:46:23,075 Esposa? 48 00:46:25,200 --> 00:46:28,075 Você não se casou depois da guerra? 49 00:46:33,200 --> 00:46:34,575 Eu não tenho uma esposa! 50 00:46:37,075 --> 00:46:41,700 Marie está morta, é verdade. 51 00:46:46,325 --> 00:46:48,075 Mas então há uma outra. 52 00:46:55,575 --> 00:46:56,950 Ela está despertando... 53 00:47:00,200 --> 00:47:01,700 Eu não tenho esposa! 54 00:47:10,700 --> 00:47:12,700 Uma criança, então... 55 00:47:16,575 --> 00:47:18,075 uma criança abandonada. 56 00:47:29,075 --> 00:47:30,325 É por conta da casa. 57 00:47:32,575 --> 00:47:33,825 Obrigado, Celeste. 58 00:47:44,450 --> 00:47:49,325 Você nunca se perguntou como seria? Estar com outra pessoa? 59 00:47:52,575 --> 00:47:56,200 Ela? Por exemplo? 60 00:47:58,325 --> 00:48:01,575 Por favor, pare! 61 00:48:06,825 --> 00:48:07,950 Não? 62 00:48:12,950 --> 00:48:15,575 Então talvez a adorável Celeste? 63 00:48:21,825 --> 00:48:22,950 Então é ela... 64 00:48:29,700 --> 00:48:30,950 Eu achei que sim. 65 00:49:48,075 --> 00:49:49,325 Marie... 66 00:53:56,950 --> 00:53:58,075 Como está a garota? 67 00:53:58,825 --> 00:54:01,325 Está tudo bem, senhor. 68 00:54:02,450 --> 00:54:05,200 Ela dorme bem... Tem um bom apetite bom... 69 00:54:26,825 --> 00:54:28,575 Tudo está como deveria estar. 70 00:55:03,700 --> 00:55:06,200 Eu sei, eu sei. 71 00:55:12,325 --> 00:55:13,450 Estou aqui. 72 00:55:17,200 --> 00:55:18,450 Quem é você? 73 00:55:18,700 --> 00:55:23,450 Não tente falar. 74 00:55:28,700 --> 00:55:29,950 Volte a dormir. 75 00:55:34,825 --> 00:55:38,825 Meu nome é Laurence. Eu vou cuidar de tudo. 76 00:55:50,450 --> 00:55:54,301 Quero que transfiram ela para um quarto privado. 77 00:55:54,325 --> 00:55:56,450 Eu arcarei com os custos. 78 00:55:58,200 --> 00:56:01,450 O que importa, acima de tudo, é que ela receba os melhores cuidados. 79 00:56:26,575 --> 00:56:27,700 Posso...? 80 00:57:04,450 --> 00:57:08,700 Vamos, Celeste... Você precisa ficar boa. 81 00:57:32,450 --> 00:57:33,575 Bom. Bom, bom... 82 01:03:55,075 --> 01:03:57,075 Você vai achar isso satisfatório. 83 01:07:28,075 --> 01:07:32,700 Precisamos da sua ajuda... com os dentes. 84 01:07:35,325 --> 01:07:37,950 Você deve pedir ajuda aos mestres. 85 01:07:39,325 --> 01:07:40,450 Mestres? 86 01:07:43,575 --> 01:07:45,450 Sim, nossos mestres! 87 01:08:11,950 --> 01:08:13,950 Eu tenho que partir em breve... 88 01:08:17,950 --> 01:08:19,075 no dia 6. 89 01:08:24,325 --> 01:08:27,200 A casa está vazia desde que minha mãe morreu... 90 01:08:35,825 --> 01:08:37,575 É muito grande para uma pessoa... 91 01:08:44,200 --> 01:08:46,825 Os jardins estarão lindos no inverno. 92 01:08:58,575 --> 01:09:01,575 Ficarei honrado se você concordar em vir comigo... 93 01:09:05,325 --> 01:09:06,450 como minha convidada. 94 01:09:10,950 --> 01:09:12,575 Pelo tempo que você precisar. 95 01:09:16,825 --> 01:09:19,200 Existe mesmo alguma coisa prendendo você aqui? 96 01:12:42,200 --> 01:12:43,575 Senhor Scellinc? 97 01:12:44,200 --> 01:12:45,950 Você informou nossos mestres? 98 01:12:50,950 --> 01:12:54,700 Você informou aos nossos mestres que preciso de ajuda? 99 01:12:54,825 --> 01:12:56,075 Não entendo. 100 01:12:56,325 --> 01:13:00,075 Você informou aos nossos mestres que preciso de ajuda? 101 01:13:23,450 --> 01:13:24,700 Qual é o problema? 102 01:13:26,075 --> 01:13:27,825 Vadia bisbilhoteira suja! 103 01:13:28,741 --> 01:13:30,950 - Meu Deus! - O que você está fazendo? 104 01:16:23,575 --> 01:16:24,700 Eu vou... 105 01:16:29,325 --> 01:16:30,700 Eu vou com você... 106 01:17:45,450 --> 01:17:47,075 Você não me reconhece? 107 01:17:49,825 --> 01:17:51,200 Eu sei quem você é. 108 01:18:35,325 --> 01:18:36,950 Vá buscar a menina. 109 01:19:20,575 --> 01:19:21,700 Venha. 110 01:19:23,325 --> 01:19:24,450 Mia... 111 01:19:30,950 --> 01:19:32,450 Largue essa coisa. 112 01:20:05,825 --> 01:20:07,075 Na mesa. 113 01:20:11,950 --> 01:20:13,575 Deite-se na mesa. 114 01:20:59,700 --> 01:21:01,325 Isso vai levar algum tempo. 115 01:21:06,700 --> 01:21:08,200 Por favor, nos deixe a sós. 116 01:21:40,575 --> 01:21:41,825 Abra... 117 01:21:45,200 --> 01:21:46,325 Abra mais... 118 01:23:29,450 --> 01:23:34,200 É um sistema diferente agora. Os implantes de vidro são permanentes. 119 01:23:35,950 --> 01:23:39,950 Você deve cuidar escrupulosamente da higiene da menina nos próximos dias. 120 01:23:42,950 --> 01:23:45,825 A água salgada manterá a boca dela livre de infecções. 121 01:23:52,450 --> 01:23:53,700 Se você puder cuidar isso, 122 01:23:53,950 --> 01:23:57,325 não haverá necessidade que eu retorne antes de sua partida. 123 01:29:17,825 --> 01:29:19,075 Não falta muito agora. 124 01:29:23,325 --> 01:29:24,450 Está doendo. 125 01:29:27,575 --> 01:29:28,825 Laurence, por favor. 126 01:30:11,950 --> 01:30:13,863 Tenho certeza que em nossa vida juntos você 127 01:30:13,887 --> 01:30:16,075 não vai mais sentir mais a necessidade disso... 128 01:32:30,075 --> 01:32:31,575 Posso ajudá-la senhora? 129 01:36:40,575 --> 01:36:41,950 É por conta da casa. 130 01:44:56,325 --> 01:45:00,325 Eu trouxe a criança, como me pediram. 131 01:45:02,450 --> 01:45:03,950 Me chamo Albert Scellinc. 132 01:45:18,450 --> 01:45:20,075 Por favor, espere no corredor. 133 01:46:01,575 --> 01:46:03,575 Ela foi bem cuidada. 134 01:46:06,450 --> 01:46:07,575 Estou vendo. 135 01:46:16,825 --> 01:46:19,450 Tudo está como deveria estar. 136 01:46:22,075 --> 01:46:23,700 Você não deve ter medo. 137 01:46:34,950 --> 01:46:36,075 Perfeito! 138 01:46:37,950 --> 01:46:42,200 Acredito que você tenha papéis para que eu assine. 139 01:46:43,325 --> 01:46:46,700 Estão esperando por você na recepção. 140 01:46:55,450 --> 01:46:57,700 Você vai deixar alguma coisa com ela? 141 01:47:01,825 --> 01:47:05,700 Sua filha. Você vai deixar alguma coisa com ela? 142 01:47:05,825 --> 01:47:07,450 Ela não é minha filha! 143 01:47:08,825 --> 01:47:10,450 Mas você está assinando para ela? 144 01:47:11,200 --> 01:47:12,700 Eu sou apenas o guardião dela. 145 01:47:17,575 --> 01:47:18,700 Olhe! 146 01:47:33,450 --> 01:47:34,575 Isso é mentira! 147 01:49:57,825 --> 01:49:58,908 Marie? 148 01:51:57,825 --> 01:52:05,825 Equipe Scary Clube / Tradução: Mordor09 149 01:52:08,008 --> 01:52:10,008 GRUPO ACERVO SCARY NO TELEGRAM 9850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.