All language subtitles for Earwig.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,075 --> 00:00:48,075
Equipe Scary Clube / Tradução: Mordor09
2
00:24:04,075 --> 00:24:05,200
Scellinc.
3
00:24:05,325 --> 00:24:06,575
Senhor.
4
00:24:06,825 --> 00:24:07,950
Como estĂĄ a garota?
5
00:24:08,950 --> 00:24:10,950
EstĂĄ tudo bem, senhor.
6
00:24:12,200 --> 00:24:16,075
Ela dorme bem. Tem um bom apetite.
Tudo estĂĄ como deveria estar.
7
00:24:18,450 --> 00:24:19,575
E os dentes?
8
00:24:20,575 --> 00:24:22,200
EstĂĄ tudo bem, senhor.
9
00:24:23,825 --> 00:24:26,325
A remessa do mĂȘs jĂĄ foi enviada.
10
00:24:27,075 --> 00:24:28,699
Precisa de mais alguma coisa?
11
00:24:28,700 --> 00:24:29,950
NĂŁo, senhor.
12
00:24:31,825 --> 00:24:33,825
NĂŁo haverĂĄ mais pagamentos.
13
00:24:35,700 --> 00:24:36,825
Senhor?
14
00:24:37,825 --> 00:24:40,325
VocĂȘ deve começar a preparar
a partida da garota.
15
00:24:41,700 --> 00:24:42,825
Partida?
16
00:24:46,575 --> 00:24:52,575
VocĂȘ vai trazĂȘ-la para nĂłs no
dia 6 do prĂłximo mĂȘs, dentro de 13 dias.
17
00:24:55,325 --> 00:24:59,450
Enquanto isso,
vocĂȘ deve ensinĂĄ-la a se comportar lĂĄ fora.
18
00:25:00,325 --> 00:25:01,950
VocĂȘ entendeu, Scellinc?
19
00:25:02,950 --> 00:25:04,325
Sim, senhor.
20
00:29:12,700 --> 00:29:14,700
VocĂȘ deve se acostumar a estar
lĂĄ fora.
21
00:33:04,950 --> 00:33:06,075
Mia!
22
00:33:14,575 --> 00:33:15,700
Mia!
23
00:34:00,700 --> 00:34:01,825
Mia!
24
00:37:46,075 --> 00:37:47,200
Pare!
25
00:37:57,075 --> 00:37:58,200
Pare!
26
00:42:40,700 --> 00:42:42,074
O que vai querer?
27
00:42:42,075 --> 00:42:43,200
Uma Tripel.
28
00:43:30,325 --> 00:43:31,575
Posso?
29
00:43:50,075 --> 00:43:51,200
Eu sou um viajante, senhor.
30
00:43:53,575 --> 00:43:55,200
Um estranho nesta cidade.
31
00:43:57,950 --> 00:43:59,075
Eu moro longeâŠ
32
00:44:01,450 --> 00:44:03,700
Ă sombra de uma grande catedral.
33
00:44:13,325 --> 00:44:14,450
NĂŁo importa.
34
00:44:18,200 --> 00:44:19,950
Acho que vou me juntar a vocĂȘ.
35
00:44:42,825 --> 00:44:43,950
Obrigado.
36
00:45:02,950 --> 00:45:06,950
E agora, senhor... Qual Ă© o seu nome?
37
00:45:11,825 --> 00:45:13,450
Albert Scellinc.
38
00:45:17,950 --> 00:45:19,075
Albert...
39
00:45:21,950 --> 00:45:25,700
JĂĄ nos encontramosantes...
tenho certeza disso.
40
00:45:28,200 --> 00:45:33,325
Embora por enquanto,
NĂŁo me lembro bem onde...
41
00:45:34,950 --> 00:45:37,325
No campo de batalha, talvez?
42
00:45:41,200 --> 00:45:45,200
Cobertos de lama, sangue e merda.
43
00:45:54,700 --> 00:46:00,200
Ou foi muito antes... no orfanato?
44
00:46:09,825 --> 00:46:10,950
NĂŁo...
45
00:46:12,575 --> 00:46:16,843
NĂŁo, na verdade, acredito
que foi depois da guerra...
46
00:46:16,867 --> 00:46:19,325
quando vocĂȘ tinha uma esposa.
47
00:46:21,825 --> 00:46:23,075
Esposa?
48
00:46:25,200 --> 00:46:28,075
VocĂȘ nĂŁo se casou depois da guerra?
49
00:46:33,200 --> 00:46:34,575
Eu nĂŁo tenho uma esposa!
50
00:46:37,075 --> 00:46:41,700
Marie estĂĄ morta, Ă© verdade.
51
00:46:46,325 --> 00:46:48,075
Mas entĂŁo hĂĄ uma outra.
52
00:46:55,575 --> 00:46:56,950
Ela estĂĄ despertando...
53
00:47:00,200 --> 00:47:01,700
Eu nĂŁo tenho esposa!
54
00:47:10,700 --> 00:47:12,700
Uma criança, então...
55
00:47:16,575 --> 00:47:18,075
uma criança abandonada.
56
00:47:29,075 --> 00:47:30,325
Ă por conta da casa.
57
00:47:32,575 --> 00:47:33,825
Obrigado, Celeste.
58
00:47:44,450 --> 00:47:49,325
VocĂȘ nunca se perguntou como seria?
Estar com outra pessoa?
59
00:47:52,575 --> 00:47:56,200
Ela? Por exemplo?
60
00:47:58,325 --> 00:48:01,575
Por favor, pare!
61
00:48:06,825 --> 00:48:07,950
NĂŁo?
62
00:48:12,950 --> 00:48:15,575
EntĂŁo talvez a adorĂĄvel Celeste?
63
00:48:21,825 --> 00:48:22,950
EntĂŁo Ă© ela...
64
00:48:29,700 --> 00:48:30,950
Eu achei que sim.
65
00:49:48,075 --> 00:49:49,325
Marie...
66
00:53:56,950 --> 00:53:58,075
Como estĂĄ a garota?
67
00:53:58,825 --> 00:54:01,325
EstĂĄ tudo bem, senhor.
68
00:54:02,450 --> 00:54:05,200
Ela dorme bem... Tem um bom apetite bom...
69
00:54:26,825 --> 00:54:28,575
Tudo estĂĄ como deveria estar.
70
00:55:03,700 --> 00:55:06,200
Eu sei, eu sei.
71
00:55:12,325 --> 00:55:13,450
Estou aqui.
72
00:55:17,200 --> 00:55:18,450
Quem Ă© vocĂȘ?
73
00:55:18,700 --> 00:55:23,450
NĂŁo tente falar.
74
00:55:28,700 --> 00:55:29,950
Volte a dormir.
75
00:55:34,825 --> 00:55:38,825
Meu nome Ă© Laurence.
Eu vou cuidar de tudo.
76
00:55:50,450 --> 00:55:54,301
Quero que transfiram ela
para um quarto privado.
77
00:55:54,325 --> 00:55:56,450
Eu arcarei com os custos.
78
00:55:58,200 --> 00:56:01,450
O que importa, acima de tudo,
Ă© que ela receba os melhores cuidados.
79
00:56:26,575 --> 00:56:27,700
Posso...?
80
00:57:04,450 --> 00:57:08,700
Vamos, Celeste... VocĂȘ precisa ficar boa.
81
00:57:32,450 --> 00:57:33,575
Bom. Bom, bom...
82
01:03:55,075 --> 01:03:57,075
VocĂȘ vai achar isso satisfatĂłrio.
83
01:07:28,075 --> 01:07:32,700
Precisamos da sua ajuda... com os dentes.
84
01:07:35,325 --> 01:07:37,950
VocĂȘ deve pedir ajuda aos mestres.
85
01:07:39,325 --> 01:07:40,450
Mestres?
86
01:07:43,575 --> 01:07:45,450
Sim, nossos mestres!
87
01:08:11,950 --> 01:08:13,950
Eu tenho que partir em breve...
88
01:08:17,950 --> 01:08:19,075
no dia 6.
89
01:08:24,325 --> 01:08:27,200
A casa estĂĄ vazia desde
que minha mĂŁe morreu...
90
01:08:35,825 --> 01:08:37,575
Ă muito grande para uma pessoa...
91
01:08:44,200 --> 01:08:46,825
Os jardins estarĂŁo lindos no inverno.
92
01:08:58,575 --> 01:09:01,575
Ficarei honrado se vocĂȘ concordar
em vir comigo...
93
01:09:05,325 --> 01:09:06,450
como minha convidada.
94
01:09:10,950 --> 01:09:12,575
Pelo tempo que vocĂȘ precisar.
95
01:09:16,825 --> 01:09:19,200
Existe mesmo alguma coisa
prendendo vocĂȘ aqui?
96
01:12:42,200 --> 01:12:43,575
Senhor Scellinc?
97
01:12:44,200 --> 01:12:45,950
VocĂȘ informou nossos mestres?
98
01:12:50,950 --> 01:12:54,700
VocĂȘ informou aos nossos mestres
que preciso de ajuda?
99
01:12:54,825 --> 01:12:56,075
NĂŁo entendo.
100
01:12:56,325 --> 01:13:00,075
VocĂȘ informou aos nossos mestres
que preciso de ajuda?
101
01:13:23,450 --> 01:13:24,700
Qual Ă© o problema?
102
01:13:26,075 --> 01:13:27,825
Vadia bisbilhoteira suja!
103
01:13:28,741 --> 01:13:30,950
- Meu Deus!
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
104
01:16:23,575 --> 01:16:24,700
Eu vou...
105
01:16:29,325 --> 01:16:30,700
Eu vou com vocĂȘ...
106
01:17:45,450 --> 01:17:47,075
VocĂȘ nĂŁo me reconhece?
107
01:17:49,825 --> 01:17:51,200
Eu sei quem vocĂȘ Ă©.
108
01:18:35,325 --> 01:18:36,950
VĂĄ buscar a menina.
109
01:19:20,575 --> 01:19:21,700
Venha.
110
01:19:23,325 --> 01:19:24,450
Mia...
111
01:19:30,950 --> 01:19:32,450
Largue essa coisa.
112
01:20:05,825 --> 01:20:07,075
Na mesa.
113
01:20:11,950 --> 01:20:13,575
Deite-se na mesa.
114
01:20:59,700 --> 01:21:01,325
Isso vai levar algum tempo.
115
01:21:06,700 --> 01:21:08,200
Por favor, nos deixe a sĂłs.
116
01:21:40,575 --> 01:21:41,825
Abra...
117
01:21:45,200 --> 01:21:46,325
Abra mais...
118
01:23:29,450 --> 01:23:34,200
Ă um sistema diferente agora.
Os implantes de vidro sĂŁo permanentes.
119
01:23:35,950 --> 01:23:39,950
VocĂȘ deve cuidar escrupulosamente
da higiene da menina nos prĂłximos dias.
120
01:23:42,950 --> 01:23:45,825
A ĂĄgua salgada manterĂĄ a boca
dela livre de infecçÔes.
121
01:23:52,450 --> 01:23:53,700
Se vocĂȘ puder cuidar isso,
122
01:23:53,950 --> 01:23:57,325
nĂŁo haverĂĄ necessidade que eu
retorne antes de sua partida.
123
01:29:17,825 --> 01:29:19,075
NĂŁo falta muito agora.
124
01:29:23,325 --> 01:29:24,450
EstĂĄ doendo.
125
01:29:27,575 --> 01:29:28,825
Laurence, por favor.
126
01:30:11,950 --> 01:30:13,863
Tenho certeza que em
nossa vida juntos vocĂȘ
127
01:30:13,887 --> 01:30:16,075
nĂŁo vai mais sentir mais
a necessidade disso...
128
01:32:30,075 --> 01:32:31,575
Posso ajudĂĄ-la senhora?
129
01:36:40,575 --> 01:36:41,950
Ă por conta da casa.
130
01:44:56,325 --> 01:45:00,325
Eu trouxe a criança, como me pediram.
131
01:45:02,450 --> 01:45:03,950
Me chamo Albert Scellinc.
132
01:45:18,450 --> 01:45:20,075
Por favor, espere no corredor.
133
01:46:01,575 --> 01:46:03,575
Ela foi bem cuidada.
134
01:46:06,450 --> 01:46:07,575
Estou vendo.
135
01:46:16,825 --> 01:46:19,450
Tudo estĂĄ como deveria estar.
136
01:46:22,075 --> 01:46:23,700
VocĂȘ nĂŁo deve ter medo.
137
01:46:34,950 --> 01:46:36,075
Perfeito!
138
01:46:37,950 --> 01:46:42,200
Acredito que vocĂȘ tenha papĂ©is para
que eu assine.
139
01:46:43,325 --> 01:46:46,700
EstĂŁo esperando por vocĂȘ na recepção.
140
01:46:55,450 --> 01:46:57,700
VocĂȘ vai deixar alguma coisa com ela?
141
01:47:01,825 --> 01:47:05,700
Sua filha.
VocĂȘ vai deixar alguma coisa com ela?
142
01:47:05,825 --> 01:47:07,450
Ela nĂŁo Ă© minha filha!
143
01:47:08,825 --> 01:47:10,450
Mas vocĂȘ estĂĄ assinando para ela?
144
01:47:11,200 --> 01:47:12,700
Eu sou apenas o guardiĂŁo dela.
145
01:47:17,575 --> 01:47:18,700
Olhe!
146
01:47:33,450 --> 01:47:34,575
Isso Ă© mentira!
147
01:49:57,825 --> 01:49:58,908
Marie?
148
01:51:57,825 --> 01:52:05,825
Equipe Scary Clube / Tradução: Mordor09
149
01:52:08,008 --> 01:52:10,008
GRUPO ACERVO SCARY NO TELEGRAM
9850