Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,750 --> 00:01:25,168
This is it!
2
00:01:25,251 --> 00:01:26,878
This is how we die!
3
00:01:26,960 --> 00:01:29,588
I... I don't think
we can die here.
4
00:01:29,673 --> 00:01:32,299
Ahh! Tell it to
that motherfucker.
5
00:01:38,264 --> 00:01:39,597
Grid, deploy the pod.
6
00:01:42,352 --> 00:01:44,646
Vic, you're falling apart.
7
00:01:45,103 --> 00:01:46,230
No.
8
00:01:46,313 --> 00:01:47,439
I'm holding us together.
9
00:01:56,740 --> 00:01:58,867
How long has this been a thing?
10
00:01:59,493 --> 00:02:00,828
Roughly 24 hours.
11
00:02:01,662 --> 00:02:02,831
I upgraded.
12
00:02:02,956 --> 00:02:05,417
So, technically,
we're inside you?
13
00:02:05,500 --> 00:02:06,959
Ugh.
14
00:02:07,043 --> 00:02:09,044
Look, let's focus on
getting the hell out of here.
15
00:02:09,127 --> 00:02:12,298
Yeah, uh, I don't
know about that.
16
00:02:12,382 --> 00:02:15,259
I'm with Larry. What's
the point of going back
17
00:02:15,342 --> 00:02:18,096
so Immortus can finish
putting her foot up our ass?
18
00:02:18,179 --> 00:02:21,515
Or so the Butts can
take a bite out of it?
19
00:02:21,640 --> 00:02:24,269
We don't have our longevity.
20
00:02:24,352 --> 00:02:26,979
We're old, useless.
21
00:02:27,062 --> 00:02:28,605
Expired milk.
22
00:02:28,689 --> 00:02:29,983
We're not safe here.
23
00:02:30,066 --> 00:02:31,776
And the people
back home aren't safe
24
00:02:31,860 --> 00:02:33,628
so long as Immortus and
those Butts are running wild.
25
00:02:33,652 --> 00:02:35,572
- Say it.
- Of course you wanna go back.
26
00:02:35,655 --> 00:02:38,158
You're not dying. And you've
got a shiny new body to play with.
27
00:02:38,240 --> 00:02:39,992
Yeah, I bet you can't wait...
28
00:02:40,117 --> 00:02:42,579
- to get back so you can pull...
- Say it.
29
00:02:42,662 --> 00:02:44,038
Shut up! Shut the fuck up!
30
00:02:48,209 --> 00:02:49,209
Are you okay?
31
00:02:49,627 --> 00:02:50,795
Sorry.
32
00:02:52,421 --> 00:02:53,548
How's Rita doing?
33
00:02:53,673 --> 00:02:55,425
Wait, what about Rita?
34
00:02:55,508 --> 00:02:58,260
She's the reason we went
after Immortus in the first place.
35
00:03:00,513 --> 00:03:01,639
Rita's dying.
36
00:03:04,350 --> 00:03:05,852
Then why are we even arguing?
37
00:03:05,935 --> 00:03:08,354
No, Keeg. Keeg, don't.
38
00:03:09,646 --> 00:03:10,981
What the fuck!
39
00:03:11,066 --> 00:03:13,360
Has your glow
worm lost its mind?
40
00:03:13,443 --> 00:03:14,693
I don't know.
41
00:03:14,818 --> 00:03:16,362
Keeg, are you nuts?
42
00:03:16,445 --> 00:03:18,049
- What did you do out there?
- Keeg has discovered
43
00:03:18,073 --> 00:03:20,699
a series of portals
within the time stream.
44
00:03:20,783 --> 00:03:22,260
- Who the hell is talking?
- That's Grid.
45
00:03:22,284 --> 00:03:23,578
My operating system.
46
00:03:23,703 --> 00:03:25,014
Usually, I'm the only
one that can hear it,
47
00:03:25,038 --> 00:03:26,372
but Keeg must
have hacked into it.
48
00:03:26,497 --> 00:03:27,706
You have a voice...
49
00:03:28,375 --> 00:03:30,168
in your head...
50
00:03:30,251 --> 00:03:31,752
that talks to you.
51
00:03:31,877 --> 00:03:35,548
Fuck it. That's not even the
strangest thing about him.
52
00:03:37,716 --> 00:03:40,655
Keeg says there's longevity located
on the other side of these three portals.
53
00:03:40,679 --> 00:03:42,430
The longevity skin tag?
54
00:03:42,555 --> 00:03:45,724
As in, Immortus is waiting on
the other side to put the boot to us?
55
00:03:45,808 --> 00:03:48,645
No Immortus, just longevity.
56
00:03:48,728 --> 00:03:49,646
Keeg can sense it.
57
00:03:49,728 --> 00:03:51,146
Hey, Vic,
58
00:03:51,230 --> 00:03:53,483
does your new gear come
with a bullshit detector?
59
00:03:53,566 --> 00:03:56,902
Because mine is off the charts.
60
00:03:57,027 --> 00:03:58,320
It's not bullshit.
61
00:03:58,405 --> 00:04:00,448
The longevity was a
part of Keeg's entire life.
62
00:04:00,573 --> 00:04:02,074
He knows what it feels like.
63
00:04:02,199 --> 00:04:03,885
What are we supposed to
do? Hurl our asses through time
64
00:04:03,909 --> 00:04:06,079
based on what
your kid's telling us?
65
00:04:06,204 --> 00:04:09,081
Isn't that how you lost your
longevity in the first place?
66
00:04:09,164 --> 00:04:11,251
His heart was
in the right place.
67
00:04:11,376 --> 00:04:15,421
And you should know that everyone
deserves second and third chances.
68
00:04:15,504 --> 00:04:17,173
Boo.
69
00:04:17,257 --> 00:04:20,552
What if we get chomped on by a
T. rex. and wind up dinosaur poop?
70
00:04:20,634 --> 00:04:23,680
Or we end up in a future
where robots have taken over?
71
00:04:23,762 --> 00:04:25,598
That actually
sounds pretty sweet.
72
00:04:25,723 --> 00:04:27,182
I have a fix for that.
73
00:04:29,769 --> 00:04:30,687
- Oh!
- Ew.
74
00:04:30,769 --> 00:04:32,521
- Gross.
- Okay, wow.
75
00:04:32,605 --> 00:04:33,856
It's part of the new me.
76
00:04:34,774 --> 00:04:36,401
Okay, here.
77
00:04:37,776 --> 00:04:40,279
Each knuckle
has Grid tech in it.
78
00:04:40,362 --> 00:04:42,990
I can control it and recall
it whenever I need to.
79
00:04:43,115 --> 00:04:44,783
So, you've all got one hour.
80
00:04:44,867 --> 00:04:47,620
Get in, find the longevity,
81
00:04:47,704 --> 00:04:48,983
and then I'll yank
you back here.
82
00:04:49,038 --> 00:04:50,165
Just to review.
83
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
We're leaping
into this dumb plan
84
00:04:52,206 --> 00:04:54,627
based on super
spotty information,
85
00:04:54,752 --> 00:04:56,338
armed with nothing but our wits,
86
00:04:56,463 --> 00:05:01,675
my good looks, and Vic's
creepy robotic knuckles.
87
00:05:01,800 --> 00:05:03,345
Pretty much, yeah.
88
00:05:12,853 --> 00:05:14,814
I don't know if I can do this.
89
00:05:14,939 --> 00:05:16,815
Here, here. Hold my mitt.
90
00:05:17,776 --> 00:05:19,235
Oh, that is so gross.
91
00:05:22,154 --> 00:05:23,822
What? My mitt's not good enough,
92
00:05:23,947 --> 00:05:27,660
but you'll grab on to a used maxi
pad wrapped in a trench coat?
93
00:05:27,744 --> 00:05:29,204
Aim for the portals.
94
00:05:29,329 --> 00:05:30,747
Push off hard.
95
00:05:30,829 --> 00:05:32,165
Give yourself some momentum.
96
00:05:47,846 --> 00:05:50,391
Grid, send out an SOS.
97
00:05:50,516 --> 00:05:52,268
Any and all frequencies.
98
00:05:52,351 --> 00:05:53,853
We're gonna
broadcast the message
99
00:05:53,978 --> 00:05:55,855
into every damn portal
in this time stream,
100
00:05:55,939 --> 00:05:57,856
until someone on the
other side answers.
101
00:06:07,867 --> 00:06:08,951
The Ant Farm?
102
00:06:09,702 --> 00:06:10,786
Really?
103
00:06:11,704 --> 00:06:13,206
Oh, fuck me.
104
00:06:25,175 --> 00:06:26,761
My, my, my.
105
00:06:27,637 --> 00:06:29,471
Fuck me sideways.
106
00:06:32,557 --> 00:06:36,312
Wow. This is the most
exciting place we could end up?
107
00:06:37,855 --> 00:06:39,524
At least we know where we are.
108
00:06:42,610 --> 00:06:44,571
Yeah, and when, ish.
109
00:06:44,653 --> 00:06:48,449
I think it was '96 when Niles
lied to Cliff about his family dying.
110
00:06:48,574 --> 00:06:51,411
He went in there and stared
out the window until '04.
111
00:06:53,204 --> 00:06:54,956
We could tell him Clara's alive.
112
00:06:55,081 --> 00:06:58,793
Except we only have an hour to
save Rita, and maybe the world.
113
00:07:00,086 --> 00:07:01,211
Right.
114
00:07:04,966 --> 00:07:06,091
Shit.
115
00:07:06,925 --> 00:07:08,595
Chief is here.
116
00:07:08,720 --> 00:07:12,598
That means we're gonna have
to get the longevity from him.
117
00:07:12,682 --> 00:07:14,893
Look, the good news
is, Niles has seen it all.
118
00:07:14,975 --> 00:07:18,771
And I bet we're not even the
first time travelers he's ever met.
119
00:07:18,896 --> 00:07:21,190
Right. So, we just
stroll up to him,
120
00:07:21,274 --> 00:07:23,526
explain we come
from a bleak future,
121
00:07:23,610 --> 00:07:24,860
and...
122
00:07:24,944 --> 00:07:26,696
politely ask him to hand over
123
00:07:26,779 --> 00:07:29,365
the one thing he holds more
sacred than any other possession.
124
00:07:30,449 --> 00:07:31,910
I guess.
125
00:07:33,244 --> 00:07:35,204
Hey, hey! Where are you going?
126
00:07:36,790 --> 00:07:38,040
Un-fucking-real.
127
00:07:39,500 --> 00:07:40,500
Okay.
128
00:07:48,634 --> 00:07:50,678
Tell me, barkeep.
129
00:07:50,803 --> 00:07:54,014
You ever had your heart
shat upon by a horse?
130
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
Kipling.
131
00:08:07,069 --> 00:08:08,153
I've got it.
132
00:08:12,742 --> 00:08:14,827
Then we should celebrate.
133
00:08:14,911 --> 00:08:17,956
To immortality and heartbreak.
134
00:08:18,038 --> 00:08:20,000
You're drunk.
135
00:08:20,959 --> 00:08:23,168
Absolutely ossified, yeah.
136
00:08:23,252 --> 00:08:26,338
Von Fuchs' men
are right behind me.
137
00:08:27,298 --> 00:08:28,925
We need an exit strategy.
138
00:08:29,925 --> 00:08:31,636
You're the exit strategy.
139
00:08:32,302 --> 00:08:33,302
Ah.
140
00:08:34,178 --> 00:08:35,471
Better get you
out of here, then.
141
00:08:36,682 --> 00:08:37,682
First...
142
00:08:39,144 --> 00:08:40,644
I need to hit the head.
143
00:08:40,729 --> 00:08:41,729
Wait...
144
00:08:42,897 --> 00:08:44,149
Just hurry.
145
00:09:05,879 --> 00:09:06,879
No.
146
00:09:07,755 --> 00:09:08,923
This can't be.
147
00:09:10,549 --> 00:09:11,884
You can't be.
148
00:09:12,009 --> 00:09:13,385
Let me guess.
149
00:09:13,470 --> 00:09:15,388
You got some sketches
of me somewhere, right?
150
00:09:15,471 --> 00:09:16,347
Bad idea?
151
00:09:16,431 --> 00:09:18,557
Until you come up
with a good idea?
152
00:09:19,642 --> 00:09:20,684
This isn't possible.
153
00:09:20,769 --> 00:09:22,604
Oh, I'm possible, jerk-off.
154
00:09:22,729 --> 00:09:27,274
You create me and ruin a bunch
of other lives with your experiments.
155
00:09:27,399 --> 00:09:28,399
- I wouldn't.
- No.
156
00:09:28,442 --> 00:09:30,528
Don't bullshit a bullshitter.
157
00:09:30,611 --> 00:09:34,073
We both know what you're capable
of when you get desperate enough.
158
00:09:34,157 --> 00:09:36,533
Will you quit speaking
as if you know me?
159
00:09:36,618 --> 00:09:37,786
But I do.
160
00:09:37,911 --> 00:09:39,078
I mean, I will.
161
00:09:40,038 --> 00:09:41,081
In the future.
162
00:09:41,748 --> 00:09:43,289
Crazy, right?
163
00:09:43,414 --> 00:09:47,253
Like I said, a few decades
from now, you create me.
164
00:09:47,336 --> 00:09:50,423
Part of the recipe is some
of that necklace you stole.
165
00:09:50,548 --> 00:09:53,009
And now, my
clock is running out,
166
00:09:53,092 --> 00:09:55,845
and I need some
more of that necklace.
167
00:09:55,928 --> 00:09:57,764
It's a skin tag, by the way.
168
00:09:57,889 --> 00:09:59,557
So, wear it in good health.
169
00:09:59,640 --> 00:10:01,475
You have no idea
what I've done to get it
170
00:10:01,600 --> 00:10:03,852
or you wouldn't
be asking me for it.
171
00:10:03,937 --> 00:10:04,979
You owe me!
172
00:10:05,897 --> 00:10:07,565
No. Cliff, Cliffy.
173
00:10:10,067 --> 00:10:11,235
De-escalate.
174
00:10:14,072 --> 00:10:15,782
Look, I know you think
175
00:10:15,865 --> 00:10:19,284
you need that necklace to live
one day longer than Dorothy.
176
00:10:20,995 --> 00:10:21,995
Dorothy.
177
00:10:22,080 --> 00:10:23,789
Yeah, but here's the kicker.
178
00:10:23,873 --> 00:10:27,793
You still croak before her and
the kid's better off without you.
179
00:10:27,876 --> 00:10:31,005
She's got friends. And
she's even growing up now.
180
00:10:31,130 --> 00:10:32,548
I mean, if I had time,
181
00:10:32,631 --> 00:10:35,969
we could do a deep dive
into your parenting style.
182
00:10:36,094 --> 00:10:39,764
You're gonna come at me
with a knife? Are you high?
183
00:10:39,847 --> 00:10:42,017
Who sent you? Von Fuchs?
184
00:10:42,142 --> 00:10:44,144
The Brain?
185
00:10:44,226 --> 00:10:47,522
Right, who's ready
to vacate this shit box?
186
00:10:50,482 --> 00:10:53,153
What in the name of
good King Christ is that?
187
00:10:53,235 --> 00:10:55,529
Drunk Merlin is here?
188
00:10:55,654 --> 00:10:58,283
Fuck this! I'm done talking.
189
00:10:58,365 --> 00:10:59,783
Cough it up, Chief!
190
00:10:59,868 --> 00:11:01,745
Waltroy!
191
00:11:01,827 --> 00:11:03,580
Fuck, I can't move.
192
00:11:03,663 --> 00:11:05,664
It's 'cause I de-animated you.
193
00:11:05,789 --> 00:11:09,001
Or it's because I have
Parkinson's disease.
194
00:11:09,126 --> 00:11:10,794
Yeah, that's right,
motherfuckers.
195
00:11:10,879 --> 00:11:13,590
Being unable to move is
basically any other Monday to me.
196
00:11:13,673 --> 00:11:16,467
Good luck trying to pry
this dick out of my hands.
197
00:11:18,761 --> 00:11:19,761
Keeg?
198
00:11:21,514 --> 00:11:22,849
Keeg!
199
00:11:25,518 --> 00:11:26,518
Keeg.
200
00:11:30,899 --> 00:11:31,899
Keeg!
201
00:11:34,527 --> 00:11:36,571
This is not the time
for games, Keeg.
202
00:11:36,696 --> 00:11:38,030
We need to...
203
00:11:38,114 --> 00:11:40,533
Oh, God. You.
204
00:11:46,873 --> 00:11:49,209
Keeg, get back inside, now.
205
00:11:54,713 --> 00:11:55,715
No.
206
00:11:55,798 --> 00:11:57,424
No, you don't get
to do that anymore.
207
00:11:59,219 --> 00:12:00,470
Oh, you're curious?
208
00:12:00,552 --> 00:12:01,989
You wanna know
where I'm from? All right.
209
00:12:02,013 --> 00:12:05,100
I'm from the future
where you abandoned me.
210
00:12:06,893 --> 00:12:08,269
Ah, he shrugs.
211
00:12:08,394 --> 00:12:09,580
Well, I guess you can't
feel too bad about it.
212
00:12:09,604 --> 00:12:11,690
It hasn't happened for you yet.
213
00:12:15,067 --> 00:12:16,820
Oh.
214
00:12:16,903 --> 00:12:18,738
Yeah, I'm also rapidly dying.
215
00:12:18,822 --> 00:12:22,658
So, things with future me are still
top shelf, in case you're wondering.
216
00:12:22,741 --> 00:12:24,576
Hey, wait. Wait.
217
00:12:24,661 --> 00:12:25,661
Where are you...
218
00:12:27,455 --> 00:12:29,832
I don't care if you like him.
219
00:12:32,836 --> 00:12:35,922
And I suppose now is as good
a time as any to tell you that...
220
00:12:37,298 --> 00:12:38,341
that's your dad.
221
00:12:44,681 --> 00:12:45,681
Holy shit.
222
00:12:51,730 --> 00:12:52,813
Wait.
223
00:12:52,938 --> 00:12:54,274
You're controlling him?
224
00:12:55,859 --> 00:12:57,360
I didn't know you could do that.
225
00:12:58,360 --> 00:12:59,446
You...
226
00:12:59,946 --> 00:13:00,946
need...
227
00:13:01,905 --> 00:13:02,905
these.
228
00:13:08,705 --> 00:13:11,331
Niles?
229
00:13:34,855 --> 00:13:36,816
Say it. Say it.
230
00:13:38,735 --> 00:13:40,820
Say it. Say it. Say it.
231
00:13:42,154 --> 00:13:43,697
Jane?
232
00:13:43,822 --> 00:13:45,158
Jane!
233
00:13:46,951 --> 00:13:48,661
When did you come back?
234
00:13:50,746 --> 00:13:51,746
I'm not back.
235
00:13:56,126 --> 00:13:57,211
Not for a while.
236
00:13:58,504 --> 00:14:00,130
What has happened to you?
237
00:14:02,549 --> 00:14:03,927
We've lost our longevity.
238
00:14:04,844 --> 00:14:06,053
Oh.
239
00:14:06,178 --> 00:14:08,306
You know about longevity.
240
00:14:08,389 --> 00:14:10,850
We know everything
in the future.
241
00:14:13,186 --> 00:14:16,605
SOS. Please respond.
242
00:14:16,690 --> 00:14:18,732
This is Victor Stone.
Can anyone hear me?
243
00:14:22,903 --> 00:14:25,990
SOS, please respond.
This is Victor Stone.
244
00:14:27,033 --> 00:14:28,368
Can anyone hear me?
245
00:14:30,870 --> 00:14:33,956
Man, I'm Cyborg again
for less than 24 hours,
246
00:14:34,039 --> 00:14:36,750
and I'm already using my
upgrades to call for help.
247
00:14:36,875 --> 00:14:38,544
You're doing a great job, Vic.
248
00:14:38,669 --> 00:14:40,713
Grid! Turn off positive
reinforcements.
249
00:14:58,440 --> 00:15:00,024
Don't worry.
250
00:15:00,107 --> 00:15:03,278
We've done all the fighting
we can about what you've done.
251
00:15:04,903 --> 00:15:07,072
So how about it?
252
00:15:07,157 --> 00:15:10,784
You wanna shave off a little more
of Immortus and save our lives?
253
00:15:11,745 --> 00:15:14,080
I'd love to help you, Jane.
254
00:15:14,205 --> 00:15:15,874
But I really can't do that.
255
00:15:16,750 --> 00:15:17,750
Hm.
256
00:15:19,085 --> 00:15:20,085
I know.
257
00:15:26,051 --> 00:15:28,427
If there's anything
else I can do to help...
258
00:15:32,014 --> 00:15:33,014
They're all gone.
259
00:15:34,100 --> 00:15:35,434
Who?
260
00:15:35,518 --> 00:15:36,561
The personas?
261
00:15:39,563 --> 00:15:41,191
What does that mean?
262
00:15:41,274 --> 00:15:43,442
It means I'm
getting old as fuck.
263
00:15:46,071 --> 00:15:47,822
And I'm losing my mind.
264
00:15:55,038 --> 00:15:56,373
It means I...
265
00:15:57,749 --> 00:16:00,960
can't form a normal
fucking relationship
266
00:16:01,086 --> 00:16:04,547
outside of these
assholes in this house.
267
00:16:04,630 --> 00:16:08,592
And I need to
figure out a puzzle...
268
00:16:08,677 --> 00:16:12,596
that could change
what life I have left.
269
00:16:22,941 --> 00:16:27,946
It means that in some
weird, fucked-up way,
270
00:16:28,028 --> 00:16:30,823
you might be the
best person to help me.
271
00:16:40,250 --> 00:16:42,543
Where the hell are
you from, anyway?
272
00:16:42,626 --> 00:16:45,254
Oh, I just got here
from fucking your mom.
273
00:16:45,337 --> 00:16:48,924
Apparently I create him
at some point in the future.
274
00:16:49,926 --> 00:16:51,094
The future?
275
00:16:51,177 --> 00:16:52,553
Oh, bollocks.
276
00:16:52,678 --> 00:16:54,240
We'll have to flush
your memories after this.
277
00:16:54,264 --> 00:16:55,682
You will do no such thing.
278
00:16:55,764 --> 00:16:58,643
Future knowledge
is a toxin, Niles.
279
00:16:58,726 --> 00:17:01,229
Those who possess
it are consumed by it.
280
00:17:01,354 --> 00:17:03,815
That checks out. My buddies
and I discovered a future
281
00:17:03,898 --> 00:17:05,667
where killer Butts have
taken over the earth...
282
00:17:05,692 --> 00:17:08,028
Stop talking about the future.
283
00:17:08,153 --> 00:17:11,320
- I will, if you let me go.
- No!
284
00:17:11,405 --> 00:17:13,199
You've done enough already.
285
00:17:13,281 --> 00:17:16,367
No, I haven't. There are
lives depending on me, Niles.
286
00:17:16,492 --> 00:17:18,538
People you are
going to love one day.
287
00:17:18,663 --> 00:17:21,082
Oh, right. Pals,
just like yourself.
288
00:17:21,207 --> 00:17:23,250
I know you think I'm your enemy.
289
00:17:23,375 --> 00:17:24,669
And we're sure as shit not pals.
290
00:17:24,751 --> 00:17:26,296
But I understand you now.
291
00:17:26,377 --> 00:17:29,007
You wanna live one day
longer than your daughter, right?
292
00:17:30,633 --> 00:17:32,885
Well, I have a grandson, Rory.
293
00:17:33,010 --> 00:17:35,512
All I want is more
time with him too.
294
00:17:35,596 --> 00:17:38,599
I'm not asking for
a lot, a few crumbs.
295
00:17:38,724 --> 00:17:41,185
That's the least
you can do for me.
296
00:17:41,269 --> 00:17:42,604
You owe me that much.
297
00:17:45,356 --> 00:17:46,566
I know what you're thinking.
298
00:17:48,401 --> 00:17:50,487
This robot is ancient.
299
00:17:50,569 --> 00:17:53,073
I've got better
hardware in my room.
300
00:17:53,155 --> 00:17:57,743
But Mr. Invincible
is why we're all here.
301
00:17:57,826 --> 00:17:59,537
Because before you can fly...
302
00:18:01,580 --> 00:18:03,750
you must first learn to crawl.
303
00:18:05,292 --> 00:18:06,920
I think it's cute.
304
00:18:07,045 --> 00:18:09,213
Well, Mr. Invincible
might not look like much...
305
00:18:10,632 --> 00:18:12,509
But he'll surely surprise you.
306
00:18:12,592 --> 00:18:14,510
SOS, please respond.
307
00:18:14,594 --> 00:18:16,471
SOS, please respond.
308
00:18:17,471 --> 00:18:18,765
Can anyone hear me?
309
00:18:24,104 --> 00:18:25,104
Vic?
310
00:18:26,271 --> 00:18:27,271
Derick?
311
00:18:28,357 --> 00:18:29,357
Are you shitting me?
312
00:18:31,236 --> 00:18:32,695
Hey, yo, you're on
313
00:18:32,778 --> 00:18:34,655
- speaker phone.
- What?
314
00:18:35,615 --> 00:18:37,701
Look, I need help. I'm stuck.
315
00:18:37,784 --> 00:18:39,076
I'm in the time stream.
316
00:19:17,073 --> 00:19:18,741
There you are.
317
00:19:26,958 --> 00:19:29,544
Well, kind of hope that hurt.
318
00:19:44,017 --> 00:19:47,061
Dr. Caulder. Sorry
to startle you. I...
319
00:19:47,186 --> 00:19:48,771
I knocked and
there was no answer.
320
00:19:48,855 --> 00:19:51,441
So I assumed I could just
pop in and drop these off.
321
00:19:51,523 --> 00:19:53,192
Fine. Leave them and go.
322
00:19:53,317 --> 00:19:56,945
Yes, well, I have more candidates
for your Immortus project.
323
00:20:00,700 --> 00:20:01,826
Hand them here.
324
00:20:09,750 --> 00:20:11,586
Yes, well, um...
325
00:20:14,422 --> 00:20:15,464
Go.
326
00:20:15,548 --> 00:20:16,924
Sorry to interrupt again.
327
00:20:18,759 --> 00:20:20,428
Actually, you
know, that's not all.
328
00:20:20,553 --> 00:20:21,930
I...
329
00:20:22,055 --> 00:20:24,891
I know you don't think
much of me or my methods,
330
00:20:24,973 --> 00:20:27,227
but I want you to know that I...
331
00:20:27,352 --> 00:20:31,314
I respect your work, and I'm...
332
00:20:31,397 --> 00:20:34,817
I truly believe that I would
be a great asset to you.
333
00:20:34,901 --> 00:20:36,236
Ms. De Mille...
334
00:20:36,318 --> 00:20:37,755
If only someone would
just take a flier on me,
335
00:20:37,778 --> 00:20:40,531
and you could
always use an ally...
336
00:20:40,615 --> 00:20:41,907
Ms. De Mille!
337
00:20:44,326 --> 00:20:46,996
I've had my eye on
you for some time.
338
00:20:47,079 --> 00:20:49,958
I have observed your ambition.
339
00:20:50,750 --> 00:20:52,876
Your single-mindedness.
340
00:20:54,921 --> 00:20:57,173
And your ability to compromise.
341
00:20:57,257 --> 00:21:01,301
And what those concessions
have done to your character.
342
00:21:02,386 --> 00:21:06,598
It is my opinion
that you are simply
343
00:21:06,724 --> 00:21:09,978
not cut out for the Bureau.
344
00:21:16,358 --> 00:21:17,358
Well...
345
00:21:19,445 --> 00:21:21,405
That's...
346
00:21:21,489 --> 00:21:24,116
quite a lot to digest, so I...
347
00:21:26,411 --> 00:21:28,454
shall just see myself out.
348
00:21:59,943 --> 00:22:02,696
I knew there was
something off about you.
349
00:22:09,953 --> 00:22:11,247
Thanks for these.
350
00:22:13,916 --> 00:22:17,671
It is from me?
351
00:22:17,753 --> 00:22:20,464
Yeah, that's right.
It's our... It's our Keeg.
352
00:22:22,258 --> 00:22:24,760
You know, maybe
you could help us.
353
00:22:25,679 --> 00:22:28,515
You want my help?
354
00:22:28,640 --> 00:22:31,809
I know dying shouldn't
be that big of a deal.
355
00:22:31,893 --> 00:22:33,894
I've made it a century, right?
356
00:22:34,019 --> 00:22:36,522
But the thing is,
I have Keeg now.
357
00:22:36,647 --> 00:22:40,151
And I've been worrying about who's
gonna take care of him after I go.
358
00:22:40,902 --> 00:22:42,069
I'm thinking...
359
00:22:43,529 --> 00:22:44,530
maybe it could be you.
360
00:22:46,907 --> 00:22:49,035
I... I know he'd
be safe with you.
361
00:22:49,160 --> 00:22:53,288
And you could maybe teach him
things about himself that I never could.
362
00:22:55,541 --> 00:22:57,460
- No.
- Oh.
363
00:22:57,544 --> 00:23:00,255
Did you not hear the part
where I said I'm dying?
364
00:23:00,380 --> 00:23:01,756
This Larry...
365
00:23:02,548 --> 00:23:04,884
not ready for two.
366
00:23:06,176 --> 00:23:09,138
- I am sorry.
- You're sorry?
367
00:23:09,221 --> 00:23:11,266
I'm not even
supposed to be here.
368
00:23:11,391 --> 00:23:13,893
I'm on a mission to save
Rita, and I'm throwing it away
369
00:23:14,019 --> 00:23:15,854
to ask you for help
saving our child.
370
00:23:15,936 --> 00:23:17,396
And you're sorry?
371
00:23:17,521 --> 00:23:20,066
Do you have any
idea what you've done?
372
00:23:20,191 --> 00:23:22,736
I wasn't mad at you
because you left.
373
00:23:22,861 --> 00:23:28,199
It's because you gave me a second chance
at fatherhood and it's been beautiful.
374
00:23:28,282 --> 00:23:31,036
But now, it's the most
painful thing I've experienced,
375
00:23:31,118 --> 00:23:33,038
because it's all for naught.
376
00:23:33,121 --> 00:23:36,415
I'm fucking dying, and I
can't take care of my child!
377
00:23:38,710 --> 00:23:39,794
Keeg...
378
00:23:40,420 --> 00:23:42,212
will be well.
379
00:23:42,297 --> 00:23:43,923
You don't know
that. He... He's...
380
00:23:44,048 --> 00:23:46,343
He's not as strong
as you. He worries...
381
00:23:46,925 --> 00:23:48,470
Why worry?
382
00:23:48,595 --> 00:23:51,221
Because there's a solid
chance that Keeg is what kills me.
383
00:23:53,932 --> 00:23:54,976
Kill?
384
00:23:57,103 --> 00:23:59,105
Yeah. Good. You two talk it out.
385
00:24:02,567 --> 00:24:04,486
What is that shit?
386
00:24:04,611 --> 00:24:07,364
It's a potion
concocted by a friend.
387
00:24:07,446 --> 00:24:09,740
It's supposed to erase memories.
388
00:24:09,824 --> 00:24:11,659
You're going to forget this?
389
00:24:11,785 --> 00:24:16,413
Apparently, knowledge of the
future is more poisonous than this shit.
390
00:24:16,498 --> 00:24:19,334
Well, you might wanna
pour yourself a double,
391
00:24:19,459 --> 00:24:21,169
because I have
a question for you.
392
00:24:21,294 --> 00:24:23,128
Well, why not ask
the me of your time?
393
00:24:23,212 --> 00:24:24,588
Because you're
not there anymore.
394
00:24:30,511 --> 00:24:32,055
I see.
395
00:24:44,483 --> 00:24:46,486
Why did we have so many sessions
396
00:24:46,568 --> 00:24:48,488
when you knew I
was a lost cause?
397
00:24:49,655 --> 00:24:51,700
Why on earth
would you think that?
398
00:24:51,825 --> 00:24:54,993
Because I know there's a room
with a dozen locks on the door
399
00:24:55,119 --> 00:24:57,372
waiting for me at
Josh Clay's house.
400
00:24:58,288 --> 00:25:00,583
For your worst-case scenarios.
401
00:25:00,666 --> 00:25:05,755
So I have to assume you
don't have high hopes for me.
402
00:25:05,838 --> 00:25:09,592
It's just that you're sometimes
so hard to reach, Jane.
403
00:25:09,675 --> 00:25:11,928
Your tether is so thin.
404
00:25:12,011 --> 00:25:13,930
So why do you keep trying?
405
00:25:14,013 --> 00:25:15,432
Why are you trying now?
406
00:25:16,682 --> 00:25:17,976
Because I'm your friend.
407
00:25:18,058 --> 00:25:19,519
Do you honestly believe that?
408
00:25:19,602 --> 00:25:20,811
Yes, I do.
409
00:25:20,894 --> 00:25:23,105
I am your incredibly...
410
00:25:23,856 --> 00:25:25,191
imperfect...
411
00:25:25,942 --> 00:25:27,027
friend.
412
00:25:30,029 --> 00:25:31,239
What about you?
413
00:25:31,364 --> 00:25:33,199
Do you still think
you're a lost cause?
414
00:25:36,786 --> 00:25:39,079
It sure as shit looks that way.
415
00:25:40,248 --> 00:25:42,083
I can't find Kay and the others
416
00:25:42,208 --> 00:25:44,961
without solving some
fucking jigsaw puzzle,
417
00:25:45,045 --> 00:25:46,962
and getting my new purpose.
418
00:25:47,047 --> 00:25:49,275
Well, I could help you with
that. I'm quite good at puzzles.
419
00:25:49,298 --> 00:25:52,676
No, it's not like that. I... I have
to say something to solve it.
420
00:25:53,845 --> 00:25:55,555
And I don't know what that is.
421
00:25:55,637 --> 00:25:59,224
Or maybe you do know
what to say but don't want to.
422
00:26:02,561 --> 00:26:03,561
Maybe.
423
00:26:06,191 --> 00:26:08,233
What is it you do want, then?
424
00:26:10,569 --> 00:26:11,569
Peace.
425
00:26:17,076 --> 00:26:18,744
Is there something
wrong with that?
426
00:26:21,580 --> 00:26:22,580
No.
427
00:26:22,624 --> 00:26:24,125
It's just that...
428
00:26:25,585 --> 00:26:29,923
Until now, your purpose
has always been to survive.
429
00:26:30,006 --> 00:26:35,095
Which means I'm afraid that
you will never find absolute peace.
430
00:26:43,019 --> 00:26:44,104
We're out of foil.
431
00:26:44,854 --> 00:26:46,355
Damn!
432
00:26:46,439 --> 00:26:48,775
Look, you don't need
to reconstruct the pod.
433
00:26:48,857 --> 00:26:51,528
To find your solution, we need
to fully understand your condition.
434
00:26:51,611 --> 00:26:54,948
This isn't Apollo 13.
I have air and power.
435
00:26:55,073 --> 00:26:56,574
I just need a way out.
436
00:26:56,657 --> 00:26:58,117
He's not wrong.
437
00:26:58,242 --> 00:27:00,327
Joy, will you let me have this?
438
00:27:00,452 --> 00:27:01,913
Forget the pod.
439
00:27:01,996 --> 00:27:04,499
Look, imagine I'm in a
hallway with a million doors.
440
00:27:04,624 --> 00:27:06,667
I just need to
open the right one.
441
00:27:06,792 --> 00:27:10,046
That's what I've been saying.
The portals are all about probability.
442
00:27:11,798 --> 00:27:13,424
This kid sounds smart.
443
00:27:13,508 --> 00:27:15,027
I can't believe out of all
the doors I knocked on,
444
00:27:15,050 --> 00:27:16,237
you were the ones who answered.
445
00:27:16,260 --> 00:27:17,470
Thank Mr. Invincible.
446
00:27:17,554 --> 00:27:19,138
He's linked to your comm system.
447
00:27:20,765 --> 00:27:21,765
He is?
448
00:27:23,476 --> 00:27:25,729
How does this kid know
how to calculate time portals?
449
00:27:27,063 --> 00:27:28,105
Uh...
450
00:27:30,692 --> 00:27:32,109
You.
451
00:27:32,192 --> 00:27:34,445
You taught her, Vic.
452
00:27:34,528 --> 00:27:37,240
You wanted to be
a hero in a new way,
453
00:27:37,323 --> 00:27:39,284
and I'm sitting
here looking at it.
454
00:27:39,366 --> 00:27:41,161
I'm talking to the future.
455
00:27:46,249 --> 00:27:47,750
You're talking to your future.
456
00:27:52,630 --> 00:27:54,340
How does this
happen? What do I do?
457
00:27:54,465 --> 00:27:55,674
How about
458
00:27:55,799 --> 00:27:57,279
we focus on getting
you to the present
459
00:27:57,344 --> 00:27:59,346
and let the future
take care of itself.
460
00:28:02,182 --> 00:28:03,182
Okay.
461
00:28:04,183 --> 00:28:05,352
There you go.
462
00:28:05,477 --> 00:28:06,728
I sincerely hope
463
00:28:06,853 --> 00:28:07,853
that hurts like hell.
464
00:28:08,605 --> 00:28:11,523
Let's vanish. I'm sobering up.
465
00:28:14,361 --> 00:28:16,363
I'm sorry for whatever
has happened to you.
466
00:28:17,154 --> 00:28:18,530
For whatever I may...
467
00:28:19,406 --> 00:28:21,159
or may not do to you.
468
00:28:22,035 --> 00:28:24,203
But I am not that man yet.
469
00:28:25,038 --> 00:28:26,413
And if I become him...
470
00:28:27,248 --> 00:28:28,290
then...
471
00:28:29,875 --> 00:28:33,296
we will cross that bridge
when we come to it.
472
00:28:33,380 --> 00:28:34,881
Let's go.
473
00:28:34,963 --> 00:28:36,465
Dr. Niles Caulder.
474
00:28:36,548 --> 00:28:39,259
This is Ernst and
Wilhelm Bischoff.
475
00:28:39,344 --> 00:28:42,555
Assistant cobblers to
Dr. Heinrich Von Fuchs.
476
00:28:42,681 --> 00:28:46,558
If you return the artifact,
we will execute you quickly.
477
00:28:46,684 --> 00:28:49,395
News flash. The Nazis are here.
478
00:28:49,520 --> 00:28:51,980
What the fuck are you doing?
479
00:28:52,065 --> 00:28:56,318
I was told, in no uncertain
terms, not to get involved.
480
00:28:56,403 --> 00:28:59,864
Nobody is rooting
harder for you than I.
481
00:28:59,948 --> 00:29:02,325
So, you've always
been a massive cock.
482
00:29:03,951 --> 00:29:05,202
Look, everything's fine.
483
00:29:06,829 --> 00:29:07,829
They're bluffing.
484
00:29:08,455 --> 00:29:09,749
I destroyed their armory
485
00:29:09,874 --> 00:29:11,166
after I stole the necklace.
486
00:29:12,961 --> 00:29:14,378
The fuck?
487
00:29:14,461 --> 00:29:17,882
Kipling, for the love
of Churchill's ball bag...
488
00:29:17,965 --> 00:29:20,050
unfreeze me!
489
00:29:20,134 --> 00:29:21,885
Fine, fuck it. Yortlaw!
490
00:29:23,221 --> 00:29:25,265
Motherfucker!
491
00:29:27,099 --> 00:29:28,434
Ooh, axes?
492
00:29:28,559 --> 00:29:30,894
That's the best you could do?
493
00:29:30,979 --> 00:29:34,941
All right, let's see how your
hatchets do against my Goliath.
494
00:29:35,066 --> 00:29:37,277
Oh, so now we're buddies.
495
00:29:39,278 --> 00:29:40,947
All right, you're up.
496
00:29:41,030 --> 00:29:42,615
Take their heads off.
497
00:29:42,740 --> 00:29:44,992
.Yeah, here's the thing. You
created me with one weakness.
498
00:29:45,117 --> 00:29:46,118
Electricity.
499
00:29:46,243 --> 00:29:47,996
- How's that?
- I'm a brain,
500
00:29:48,121 --> 00:29:50,957
in liquid, surrounded by metal.
501
00:29:51,082 --> 00:29:53,835
Don't look at me like
that. You created my ass.
502
00:29:53,960 --> 00:29:56,921
Now you want me to
take on two electric axes?
503
00:29:57,005 --> 00:29:58,464
Fine! May I?
504
00:30:00,383 --> 00:30:01,468
Thank you.
505
00:30:02,634 --> 00:30:03,634
Ahh!
506
00:30:05,430 --> 00:30:07,682
How about one electric axe?
507
00:30:07,766 --> 00:30:08,932
Bruder?
508
00:30:09,017 --> 00:30:10,393
Bruder?
509
00:30:10,477 --> 00:30:11,644
Fine!
510
00:30:18,942 --> 00:30:19,942
Fucking hell!
511
00:30:20,987 --> 00:30:22,905
Did you see that?
512
00:30:24,281 --> 00:30:27,368
Uh, damn it. I'm stuck!
513
00:30:28,827 --> 00:30:31,455
You didn't freeze
him again, did you?
514
00:30:31,538 --> 00:30:34,334
Yeah, like I said, Parkinson's.
515
00:30:34,416 --> 00:30:35,501
It happens.
516
00:30:35,626 --> 00:30:37,002
Whoa, whoa, whoa!
517
00:30:37,086 --> 00:30:38,212
Oh, shit!
518
00:30:38,337 --> 00:30:39,881
Whoa!
519
00:30:42,675 --> 00:30:45,260
How long are you gonna
keep this game up, hmm?
520
00:30:45,345 --> 00:30:47,221
I know you're a shifter.
521
00:30:47,346 --> 00:30:51,142
Okay, I'm gonna take you out,
and you're going to talk to me.
522
00:30:51,226 --> 00:30:55,355
And if you try anything, I'll
have the guards take care of you.
523
00:30:55,896 --> 00:30:56,896
Okay?
524
00:30:57,356 --> 00:30:58,357
Okay.
525
00:31:08,034 --> 00:31:09,034
Now...
526
00:31:10,286 --> 00:31:12,329
Show me who you really are.
527
00:31:22,007 --> 00:31:23,717
- Cute.
- Cute?
528
00:31:23,842 --> 00:31:25,719
How is your mind
not fucking blown?
529
00:31:25,801 --> 00:31:28,179
I'm you, you fucking idiot.
530
00:31:28,262 --> 00:31:30,640
I know a grifter when I see one.
531
00:31:30,723 --> 00:31:33,476
Or did you think I'd
be so stunned by this
532
00:31:33,559 --> 00:31:35,644
bizarrely dressed
version of myself
533
00:31:35,729 --> 00:31:38,981
that you'd get the drop
on me? I invented that play.
534
00:31:39,065 --> 00:31:40,400
I know.
535
00:31:40,525 --> 00:31:43,862
Because I invented that
play. Because I am you.
536
00:31:45,154 --> 00:31:47,490
- Prove it.
- How?
537
00:31:47,574 --> 00:31:50,410
We haven't trusted a
soul since we were 14.
538
00:31:50,910 --> 00:31:51,910
Remember?
539
00:31:52,996 --> 00:31:54,873
Our parents led the mob.
540
00:31:54,955 --> 00:31:58,585
Chased us out of town
because we revealed our abilities.
541
00:32:02,172 --> 00:32:04,423
Sorry. Had to do it.
542
00:32:08,803 --> 00:32:11,013
Yeah, yep. Oh, that's the stuff.
543
00:32:11,096 --> 00:32:13,767
Almost there,
fellas. I can feel it.
544
00:32:13,892 --> 00:32:15,434
Just a little more elbow grease.
545
00:32:15,518 --> 00:32:17,436
- Come on, push!
- I am pushing. You push.
546
00:32:27,321 --> 00:32:28,906
Boom!
547
00:32:28,990 --> 00:32:32,451
If I'm the man that builds you,
then I'm a goddamn genius.
548
00:32:32,576 --> 00:32:35,121
No. You're a monster.
549
00:32:36,705 --> 00:32:39,084
Look out!
550
00:32:42,252 --> 00:32:43,252
Niles!
551
00:32:44,255 --> 00:32:45,507
Forgive me, Bunberry.
552
00:33:00,480 --> 00:33:02,606
Chief?
553
00:33:05,359 --> 00:33:06,778
So...
554
00:33:07,778 --> 00:33:09,489
You're me from the future?
555
00:33:09,614 --> 00:33:14,160
Yes, I came for Caulder's
Immortus artifact.
556
00:33:14,243 --> 00:33:15,243
Why? What does it do?
557
00:33:15,327 --> 00:33:16,788
For us? Not a thing.
558
00:33:16,871 --> 00:33:19,332
But my friends need it, and...
559
00:33:19,457 --> 00:33:20,666
I need them.
560
00:33:20,750 --> 00:33:23,377
Well, time traveling
to the Ant Farm
561
00:33:23,502 --> 00:33:25,103
is quite a risk to
take for your friends.
562
00:33:25,130 --> 00:33:27,048
Well, they help me
be a better person.
563
00:33:27,173 --> 00:33:29,550
And why would we
need to be better?
564
00:33:35,056 --> 00:33:37,182
Because I have spent
my entire existence
565
00:33:37,267 --> 00:33:40,644
trying to undo all the
horrible shit that we've done.
566
00:33:40,729 --> 00:33:42,646
I know you want to
believe you're good.
567
00:33:42,730 --> 00:33:46,692
You want power so you
can change the world.
568
00:33:46,817 --> 00:33:49,945
But this isn't the way.
The Bureau isn't the way.
569
00:33:52,740 --> 00:33:55,160
But that's just your
opinion, isn't it?
570
00:33:55,242 --> 00:33:57,828
Because I'm not you.
571
00:33:58,371 --> 00:33:59,748
Not yet.
572
00:33:59,873 --> 00:34:01,708
I'm sure you
believe you're good,
573
00:34:01,833 --> 00:34:05,420
because you have become
a master at deception.
574
00:34:05,545 --> 00:34:09,840
I mean, you've even managed to
con yourself as to your noble intentions.
575
00:34:11,134 --> 00:34:13,427
- That's not true.
- But I know it is,
576
00:34:13,552 --> 00:34:18,307
because I am working hard over
here and I am still no better than you.
577
00:34:18,391 --> 00:34:19,641
And I know now...
578
00:34:20,559 --> 00:34:21,603
we won't change.
579
00:34:23,228 --> 00:34:24,230
Not till it's too late.
580
00:34:25,731 --> 00:34:28,985
I'm a good person,
you fucking bitch.
581
00:34:29,068 --> 00:34:31,570
No, you're not.
582
00:34:37,369 --> 00:34:38,608
How are we doing, Detroiticons?
583
00:34:38,661 --> 00:34:39,913
Working hard, Vic.
584
00:34:39,996 --> 00:34:41,081
Don't worry.
585
00:34:41,164 --> 00:34:42,581
These kids are geniuses.
586
00:34:42,664 --> 00:34:44,250
- I got it.
- Oh, thank God!
587
00:34:44,333 --> 00:34:47,170
I swear, I was for
sure we were screwed.
588
00:34:48,253 --> 00:34:49,172
So, where's the portal?
589
00:34:49,255 --> 00:34:50,673
Exactly where you came from.
590
00:34:50,757 --> 00:34:52,568
No, that can't be right.
Grid already checked there.
591
00:34:52,592 --> 00:34:54,135
There's a back door.
592
00:34:54,260 --> 00:34:55,552
A back door?
593
00:34:55,637 --> 00:34:57,597
Mr. Stone can get to it.
The portal will be there.
594
00:34:59,556 --> 00:35:00,742
How can this kid be so certain?
595
00:35:00,766 --> 00:35:01,684
Because it's math.
596
00:35:01,768 --> 00:35:03,353
I've run the calculations.
597
00:35:03,436 --> 00:35:05,396
So has Grid.
598
00:35:05,480 --> 00:35:08,280
Yeah, but your version of Grid
doesn't have the data that our setup has.
599
00:35:08,358 --> 00:35:10,275
Listen, if you wanna waste time
600
00:35:10,402 --> 00:35:11,777
and check my work, be my guest.
601
00:35:11,902 --> 00:35:14,114
Whoa. Hold up. Joy.
602
00:35:14,239 --> 00:35:15,239
We trust you.
603
00:35:15,949 --> 00:35:17,242
Vic,
604
00:35:17,324 --> 00:35:19,405
can we transmit the
coordinates in an update to Grid?
605
00:35:19,952 --> 00:35:21,121
Do what you have to do.
606
00:35:32,132 --> 00:35:33,382
What did I miss?
607
00:35:33,465 --> 00:35:36,219
We're saving you
from the time stream.
608
00:35:36,302 --> 00:35:37,594
You have your doubts, though.
609
00:35:40,597 --> 00:35:41,641
It'll work.
610
00:35:45,269 --> 00:35:46,269
I checked their work.
611
00:35:48,063 --> 00:35:50,400
I have received new coordinates.
612
00:35:50,483 --> 00:35:53,762
There appears to be a portal at the very
spot from which we entered the time stream.
613
00:35:58,867 --> 00:36:01,536
Grid, recall the knuckles.
614
00:36:04,664 --> 00:36:06,833
No, I don't deserve
this. I'm good.
615
00:36:06,916 --> 00:36:09,001
Good? You're good?
616
00:36:13,465 --> 00:36:15,425
We're the fucking weapon!
617
00:36:21,764 --> 00:36:25,309
Please, why? Why,
why? Please, why?
618
00:36:25,393 --> 00:36:27,853
Because I fucking hate us!
619
00:36:34,902 --> 00:36:36,070
Oh, my God! Oh, my God!
620
00:36:36,195 --> 00:36:39,657
Oh, my God! No!
Chief, talk to me.
621
00:36:40,699 --> 00:36:42,702
I can't feel my legs.
622
00:36:42,827 --> 00:36:44,454
Hold tight, Caulder.
623
00:36:44,536 --> 00:36:46,306
I'll get us out of here
and get you some help.
624
00:36:46,331 --> 00:36:49,876
I can't... No. This
isn't happening now.
625
00:36:50,001 --> 00:36:51,670
This can't be on me.
626
00:36:52,503 --> 00:36:54,755
Please! This isn't fair.
627
00:36:54,880 --> 00:36:57,300
I'm not the one who
broke your fucking back.
628
00:36:59,552 --> 00:37:00,762
You are...
629
00:37:02,389 --> 00:37:04,724
quite magnificent.
630
00:37:05,891 --> 00:37:06,976
I'm sorry.
631
00:37:31,041 --> 00:37:34,713
I've seen and done
some nastiness in my life.
632
00:37:34,795 --> 00:37:38,007
But taking longevity
from a dying man, that...
633
00:37:39,134 --> 00:37:40,927
is true fuckery.
634
00:37:41,052 --> 00:37:43,929
I mean, like you said,
he owes you, right?
635
00:37:44,054 --> 00:37:47,266
So, I suppose, now you're even.
636
00:37:50,311 --> 00:37:52,438
You're gonna wipe his
memory of this, right?
637
00:37:52,521 --> 00:37:53,773
Wipe his memory?
638
00:37:54,773 --> 00:37:55,942
He's dying.
639
00:37:59,112 --> 00:38:00,905
Why is everything on me?
640
00:38:00,989 --> 00:38:04,701
Everyone else gets to cruise
through life, completely amoral.
641
00:38:04,784 --> 00:38:06,119
What about me?
642
00:38:06,244 --> 00:38:09,121
Why do I have to be
tortured by everything?
643
00:38:43,114 --> 00:38:46,742
Hey, you know, I hate to be
pushy, but we're on a bit of a clock.
644
00:38:54,668 --> 00:38:55,960
Yes, I know.
645
00:38:56,043 --> 00:38:58,338
He thinks he's going
to throw me into the sun.
646
00:38:58,463 --> 00:39:02,007
No, this is different.
647
00:39:03,300 --> 00:39:05,094
Not death.
648
00:39:05,177 --> 00:39:08,097
- New life.
- New life?
649
00:39:08,847 --> 00:39:10,182
I become new life?
650
00:39:10,849 --> 00:39:12,226
In the sun?
651
00:39:12,351 --> 00:39:13,603
Wha...
652
00:39:13,686 --> 00:39:16,523
Are you trying to tell me that
we become a fucking sun?
653
00:39:21,110 --> 00:39:22,338
Wait, what does that even mean?
654
00:39:22,362 --> 00:39:24,197
Okay, why would we ever do that?
655
00:39:28,409 --> 00:39:29,409
Hey, answer me.
656
00:39:32,454 --> 00:39:35,916
You are stronger than my Larry.
657
00:39:36,876 --> 00:39:38,085
But still...
658
00:39:39,378 --> 00:39:40,838
So much fear.
659
00:39:42,507 --> 00:39:45,217
You pass it to Keeg.
660
00:39:45,342 --> 00:39:47,554
Why would you say
something so cruel?
661
00:39:53,809 --> 00:39:55,019
I can do more...
662
00:39:56,103 --> 00:39:57,896
than what she made me for.
663
00:39:59,148 --> 00:40:01,860
You know, you
might not believe this,
664
00:40:01,943 --> 00:40:04,737
but I have made progress.
665
00:40:04,862 --> 00:40:06,405
The other lunatics
in this house...
666
00:40:06,530 --> 00:40:10,326
I've actually become
friends with them.
667
00:40:11,494 --> 00:40:12,494
Maybe...
668
00:40:13,913 --> 00:40:18,293
the others are extensions
of your purpose.
669
00:40:18,418 --> 00:40:21,211
They've helped you
survive. You've helped them.
670
00:40:21,295 --> 00:40:25,257
Maybe if you let it out,
it might free you to do...
671
00:40:25,342 --> 00:40:27,552
even more than you
were designed for.
672
00:40:28,762 --> 00:40:30,764
More even than...
673
00:40:30,889 --> 00:40:33,932
whatever this new
purpose might be.
674
00:40:34,059 --> 00:40:37,896
How do I even know I
want a new purpose?
675
00:40:41,608 --> 00:40:43,818
I'm so tired of being me.
676
00:40:44,735 --> 00:40:45,862
Right.
677
00:40:47,112 --> 00:40:48,364
You want peace.
678
00:40:48,447 --> 00:40:49,740
I mean, fuck!
679
00:40:49,824 --> 00:40:51,284
If not me, then who?
680
00:40:53,119 --> 00:40:55,121
How about Kay?
681
00:40:55,204 --> 00:40:59,291
She's the one who created all of
you to do the tasks that she can't.
682
00:41:00,043 --> 00:41:01,293
So maybe...
683
00:41:03,338 --> 00:41:05,422
you solving your puzzle...
684
00:41:06,548 --> 00:41:07,548
could free her...
685
00:41:09,552 --> 00:41:11,387
to search for her peace.
686
00:41:16,309 --> 00:41:18,061
What about the rest of us?
687
00:41:18,143 --> 00:41:19,938
Yes, but Kay...
688
00:41:21,146 --> 00:41:22,565
Kay is the one who suffered.
689
00:41:24,192 --> 00:41:26,777
Kay is the one who
went through the trauma.
690
00:41:26,860 --> 00:41:28,112
That's not true.
691
00:41:29,322 --> 00:41:30,407
Come on, Jane.
692
00:41:31,657 --> 00:41:32,657
Say it.
693
00:41:41,668 --> 00:41:42,876
You've always known.
694
00:41:44,503 --> 00:41:45,503
Just say it.
695
00:41:54,847 --> 00:41:56,181
It happened to all of us.
696
00:42:01,813 --> 00:42:03,023
It happened to me.
697
00:42:11,072 --> 00:42:12,614
I was raped by my father.
698
00:42:18,038 --> 00:42:19,956
The moment we were created...
699
00:42:22,208 --> 00:42:24,043
we could feel the memory.
700
00:43:25,396 --> 00:43:28,315
Please. Come with us.
701
00:44:01,306 --> 00:44:02,976
It's all right.
702
00:44:03,059 --> 00:44:04,268
We don't need it anymore.
703
00:44:06,061 --> 00:44:07,146
We're all together now.
704
00:44:09,440 --> 00:44:10,525
Where are we going?
705
00:44:12,443 --> 00:44:14,445
I wanna show you
what I've been building.
706
00:44:58,739 --> 00:45:00,074
Three shots.
707
00:45:00,199 --> 00:45:02,452
We had three
shots and we failed.
708
00:45:05,121 --> 00:45:06,456
We don't need the longevity.
709
00:45:08,083 --> 00:45:09,708
We have each other.
710
00:45:09,833 --> 00:45:13,213
And when we come together
as one, we can do anything.
711
00:45:14,797 --> 00:45:16,925
Jane's giving the pep talk?
712
00:45:17,050 --> 00:45:18,717
That's where we are?
713
00:45:18,802 --> 00:45:20,719
Which persona are you right now?
714
00:45:23,931 --> 00:45:25,099
I'm all of us.
715
00:45:27,893 --> 00:45:30,146
I am the Kaleidoscope.
716
00:45:32,148 --> 00:45:33,817
Uh...
717
00:45:33,900 --> 00:45:37,695
What the hell does that
mean, you're the Kaleidoscope?
718
00:45:37,778 --> 00:45:38,780
I don't totally know.
719
00:45:40,907 --> 00:45:41,907
I'm working that out.
720
00:45:46,121 --> 00:45:47,288
Screw it.
721
00:45:47,414 --> 00:45:48,706
Jane's right.
722
00:45:48,789 --> 00:45:50,666
Young or old, it doesn't matter.
723
00:45:50,750 --> 00:45:52,389
We have to do what's
right. And that means
724
00:45:52,460 --> 00:45:54,963
going back there
and putting up a fight.
725
00:45:55,088 --> 00:45:56,797
Fight who, exactly?
726
00:45:56,922 --> 00:45:58,425
The all-powerful Immortus?
727
00:45:58,507 --> 00:46:00,760
And the ever-growing
horde of Butts?
728
00:46:00,885 --> 00:46:03,596
Whoever we have to in
order to save the world.
729
00:46:06,891 --> 00:46:08,684
To save Rita.
730
00:46:08,768 --> 00:46:10,561
The hell, maybe
even save ourselves.
731
00:46:12,813 --> 00:46:13,940
Fuck it.
732
00:46:14,065 --> 00:46:15,525
I'm going to hell anyway.
733
00:46:15,608 --> 00:46:17,360
If the last thing we
do before we croak
734
00:46:17,443 --> 00:46:19,820
is take those
motherfuckers with us,
735
00:46:19,945 --> 00:46:21,322
it is what it is.
736
00:46:23,867 --> 00:46:25,534
Grid?
737
00:46:25,617 --> 00:46:27,786
Proceed to the coordinates
that you received.
738
00:46:29,456 --> 00:46:30,581
We're going home.
50856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.