All language subtitles for Dobra advokatova mala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,050 --> 00:00:31,480
林常树 作品
2
00:00:45,060 --> 00:00:49,500
《偷情家族》
3
00:01:30,740 --> 00:01:33,540
喂?
4
00:01:33,810 --> 00:01:36,210
高速公路在塞车啊
5
00:01:36,520 --> 00:01:37,780
哦
6
00:01:38,120 --> 00:01:40,240
那你等我就好了
7
00:01:40,420 --> 00:01:42,980
如果今天不行 我不知道什么时候再见到你
8
00:01:43,190 --> 00:01:44,380
我看见了!
9
00:01:44,460 --> 00:01:45,950
哪儿?
10
00:01:46,930 --> 00:01:50,380
他们说过不会再杀人了
11
00:01:51,830 --> 00:01:53,920
但是这些又是怎么回事……
12
00:01:56,540 --> 00:02:00,100
可怜的孩子他爹!
13
00:02:01,270 --> 00:02:02,210
把这些都拍下来
14
00:02:02,270 --> 00:02:06,680
可怜的孩子他爹!
15
00:02:07,050 --> 00:02:09,450
小心点! 泰锡
16
00:02:12,880 --> 00:02:14,610
慢慢的 慢慢的……
17
00:02:14,690 --> 00:02:16,240
慢一点……
18
00:02:23,130 --> 00:02:26,100
周律师! 过来看这个!
19
00:02:52,290 --> 00:02:55,590
那是什么?
20
00:03:09,710 --> 00:03:11,870
不要动任何东西
21
00:03:11,940 --> 00:03:14,380
直到我带着合法的许可书回来!
22
00:03:20,490 --> 00:03:23,110
请各位都离开这里!
23
00:03:23,190 --> 00:03:25,950
别他妈在这命令我!
24
00:03:26,020 --> 00:03:28,150
该走的是你们 你们这些混蛋!
25
00:03:29,830 --> 00:03:32,700
- 先生 请您合作一点 - 滚开 你这个混蛋!
26
00:03:32,860 --> 00:03:34,060
我不会离开!
27
00:03:34,130 --> 00:03:38,260
走吧 泰锡 我们明天才能拿到许可书
28
00:03:39,140 --> 00:03:41,500
如果你们敢碰我爸爸一下……
29
00:03:41,570 --> 00:03:42,470
- 走! - 让他走!
30
00:03:42,540 --> 00:03:44,670
你敢打我!
31
00:03:44,740 --> 00:03:46,940
我并没有那个意思 只是请您离开先生
32
00:03:47,010 --> 00:03:49,910
好啦好啦 我们也只是在执行法律而已
33
00:03:49,980 --> 00:03:50,910
法律?
34
00:03:50,980 --> 00:03:55,150
这不是很严重的事么?
35
00:03:55,220 --> 00:03:56,620
我 泰锡...
36
00:03:56,690 --> 00:03:59,920
那个让自己的父亲在这个洞里呆了50年的混蛋
37
00:03:59,990 --> 00:04:02,520
正掐着法律的喉咙 而不是你的喉咙!
38
00:04:02,590 --> 00:04:04,690
好好 松手
39
00:04:11,340 --> 00:04:12,860
你还好么 周律师?
40
00:04:16,740 --> 00:04:19,210
你不应该松手
41
00:05:06,120 --> 00:05:09,360
让开点!
42
00:05:09,660 --> 00:05:12,260
那个小姐摔倒了!
43
00:05:13,930 --> 00:05:17,460
- 你没事吧? - 别踩到它们 !
44
00:05:18,170 --> 00:05:20,300
给你!
45
00:05:20,370 --> 00:05:22,840
- 谢谢 - 也谢谢你
46
00:05:22,910 --> 00:05:24,470
我拣的最多
47
00:05:24,540 --> 00:05:26,410
我想要这条
48
00:05:26,640 --> 00:05:28,610
- 这个是我的 - 不 这是她的!
49
00:05:28,680 --> 00:05:32,080
我不能给你们 请拿回给我
50
00:05:40,060 --> 00:05:42,860
你竟然迟到了一个小时!
51
00:05:42,930 --> 00:05:44,860
带我去地铁站
52
00:05:45,460 --> 00:05:48,430
晚上和我们一起吃饭吧
53
00:05:48,670 --> 00:05:51,930
我很忙 你以为我是给你看孩子的?
54
00:05:52,000 --> 00:05:53,800
- 当然不是... - 妈 !
55
00:05:54,840 --> 00:05:56,240
OK...
56
00:06:03,950 --> 00:06:05,850
奶奶知道么?
57
00:06:07,850 --> 00:06:09,010
知道什么?
58
00:06:09,090 --> 00:06:10,780
我不是你们亲生的
59
00:06:12,020 --> 00:06:13,490
你在想些什么?
60
00:06:13,630 --> 00:06:15,060
她知道 是不是?
61
00:06:15,160 --> 00:06:18,530
当然 怎么了 会不自在?
62
00:06:21,770 --> 00:06:26,330
没那么严重的 没人在乎这些事
63
00:06:26,470 --> 00:06:28,670
打起精神来!
64
00:06:29,570 --> 00:06:30,910
儿子!
65
00:06:31,040 --> 00:06:33,770
别垂头丧气的 好吗?
66
00:06:35,780 --> 00:06:39,010
不过 我还是不舒服
67
00:06:46,560 --> 00:06:48,120
我能出来了么?
68
00:06:48,190 --> 00:06:49,560
稍等!
69
00:06:55,270 --> 00:06:57,500
你整天都在干什么?
70
00:06:58,340 --> 00:07:00,860
去了洗衣店 借了一部电影……
71
00:07:01,110 --> 00:07:03,440
再晚五分钟你就别想见我了
72
00:07:04,110 --> 00:07:05,540
什么电影?
73
00:07:06,410 --> 00:07:07,710
色情片
74
00:07:08,980 --> 00:07:11,010
自慰用的
75
00:07:11,180 --> 00:07:12,480
我做了两次
76
00:07:13,650 --> 00:07:15,850
想着你做的 永嘉
77
00:07:16,350 --> 00:07:20,620
你这个小可怜……
78
00:07:26,330 --> 00:07:27,820
怎么了?
79
00:07:28,100 --> 00:07:30,090
我可不能穿着这个做
80
00:07:30,170 --> 00:07:34,970
很棒!
81
00:07:35,040 --> 00:07:36,700
讨厌!
82
00:07:40,210 --> 00:07:42,700
别那么紧张
83
00:07:43,110 --> 00:07:44,780
你管这叫紧张?
84
00:07:51,160 --> 00:07:52,750
别闹了
85
00:07:53,260 --> 00:07:56,960
我想他们也跟我岁数差不多
86
00:07:57,560 --> 00:08:02,330
被推下那个深坑然后被射杀……
87
00:08:03,940 --> 00:08:06,560
黄 锡永 曾经写过
88
00:08:07,310 --> 00:08:14,070
那些殉难者被人拖着 用一条穿过鼻子的钢丝穿成一串
89
00:08:15,610 --> 00:08:19,380
谁能活在那种记忆里
90
00:08:19,550 --> 00:08:23,990
无论是犯罪的人还是幸存下来的人都不可能再是正常人了吧
91
00:08:24,620 --> 00:08:29,250
他们最后都会变得精神失常
92
00:08:31,330 --> 00:08:32,960
把你的屁股抬高一点
93
00:08:34,530 --> 00:08:35,730
这样?
94
00:08:36,970 --> 00:08:44,810
太棒了……
95
00:08:48,310 --> 00:08:49,870
没必要
96
00:08:49,950 --> 00:08:52,580
觉得不自在
97
00:08:52,650 --> 00:08:55,680
抱歉或者愧疚
98
00:08:55,750 --> 00:08:57,580
你已经过了那年纪了
99
00:08:58,190 --> 00:09:00,180
人生并不是那样的
100
00:09:00,260 --> 00:09:03,060
是啊 我也同意
101
00:09:03,760 --> 00:09:08,200
嗯 如果你的身体需要
102
00:09:08,800 --> 00:09:11,330
你就应该满足它不是么?
103
00:09:12,940 --> 00:09:18,340
嘿 别以为我和你一样
104
00:09:44,770 --> 00:09:47,240
怎么了 你从来不在这时候洗澡
105
00:09:47,670 --> 00:09:50,660
我今天掉进一个坟坑里了
106
00:09:50,740 --> 00:09:52,270
到处都是骷髅!
107
00:09:54,550 --> 00:09:55,810
我没开玩笑
108
00:09:57,250 --> 00:09:58,340
喂
109
00:09:58,420 --> 00:10:02,650
你也应该让自己休息一下 上帝创造礼拜日本来也是让人休息的
110
00:10:05,120 --> 00:10:07,920
儿子 让我亲一下!
111
00:10:09,190 --> 00:10:11,420
就一下
112
00:10:13,230 --> 00:10:16,690
看着我 苏英... 快速的弹...
113
00:10:19,440 --> 00:10:20,630
就是这样!
114
00:10:24,640 --> 00:10:26,700
好像爸爸的情况越来越坏了
115
00:10:27,010 --> 00:10:30,540
他们说他现在最好停止康复的治疗 接受现实是最好的
116
00:10:31,550 --> 00:10:33,380
是的 你妈都告诉我的
117
00:10:34,420 --> 00:10:35,580
然后呢?
118
00:10:37,660 --> 00:10:39,420
你能去看他么?
119
00:10:40,320 --> 00:10:41,420
喂
120
00:10:42,430 --> 00:10:46,590
你应该自己去看不是么
121
00:10:48,000 --> 00:10:50,090
好吧
122
00:10:50,200 --> 00:10:52,290
你到底是哪种儿媳妇?
123
00:10:52,370 --> 00:10:56,740
我做的很好!
124
00:10:57,410 --> 00:10:59,540
我们赶紧睡觉吧
125
00:11:33,980 --> 00:11:35,310
让让路
126
00:11:43,420 --> 00:11:45,360
有人来看您
127
00:11:46,990 --> 00:11:50,360
- 你来了? - 是啊
128
00:11:54,630 --> 00:11:56,120
奶奶她
129
00:11:57,100 --> 00:11:59,130
最后对苏英还不错?
130
00:11:59,200 --> 00:12:01,000
当然
131
00:12:01,070 --> 00:12:04,060
他们在一起很开心
132
00:12:07,510 --> 00:12:08,910
永嘉怎么样?
133
00:12:09,710 --> 00:12:11,550
还是常常喝醉?
134
00:12:12,150 --> 00:12:13,980
不他很忙
135
00:12:15,320 --> 00:12:17,310
呃
136
00:12:18,660 --> 00:12:22,060
先去来杯带冰的生啤酒怎么样?
137
00:12:22,530 --> 00:12:24,150
好吧
138
00:12:32,440 --> 00:12:34,400
太棒了!
139
00:12:34,570 --> 00:12:35,970
谢谢
140
00:12:40,510 --> 00:12:43,040
这也是我最后一次喝酒了 就让再我放纵一回吧
141
00:12:43,110 --> 00:12:44,100
好吧
142
00:12:44,180 --> 00:12:45,270
干杯
143
00:12:46,120 --> 00:12:47,810
干杯
144
00:12:49,620 --> 00:12:53,420
在警察来了以后遗骸都被挖出来了
145
00:12:53,490 --> 00:12:55,480
数清楚了一共有几具尸体?
146
00:12:56,330 --> 00:12:58,490
根本就是一团糟
147
00:12:58,560 --> 00:13:01,590
都被肢解了
148
00:13:05,840 --> 00:13:07,400
周
149
00:13:07,610 --> 00:13:09,400
你可能是前辈 但我才是法官
150
00:13:09,470 --> 00:13:12,030
请给我一些尊重!
151
00:13:14,910 --> 00:13:17,280
很抱歉 黄法官!
152
00:14:05,660 --> 00:14:07,320
你怎么进来的?
153
00:14:07,900 --> 00:14:10,460
- 用我的脚 - 什么?
154
00:14:10,670 --> 00:14:13,830
我想参加你们的舞蹈训练
155
00:14:14,240 --> 00:14:16,470
他想参加我们的舞蹈训练!
156
00:14:23,650 --> 00:14:25,670
好吧 再见
157
00:14:29,290 --> 00:14:30,880
真是个大笨蛋
158
00:15:13,600 --> 00:15:14,860
然后
159
00:15:15,570 --> 00:15:17,160
你怎么说的
160
00:15:17,940 --> 00:15:21,430
其他妈妈生小孩的时候肚子疼
161
00:15:21,640 --> 00:15:24,370
但我妈妈是心疼
162
00:15:24,980 --> 00:15:28,170
所以 我就是她的孩子 我这么说的
163
00:15:29,780 --> 00:15:31,610
然后他们又怎么说
164
00:15:31,680 --> 00:15:34,520
我没听就走了
165
00:15:35,550 --> 00:15:36,680
欧
166
00:15:38,660 --> 00:15:43,620
妈妈 我已经长大了 别再把我当小孩待了
167
00:15:44,600 --> 00:15:46,150
好吧
168
00:16:22,170 --> 00:16:23,600
是我不行?
169
00:16:23,670 --> 00:16:26,360
起来 你太沉了
170
00:16:55,870 --> 00:16:58,270
你得让我歇会儿啊
171
00:17:10,650 --> 00:17:12,550
有点奇怪...
172
00:17:13,350 --> 00:17:15,720
我的G点好像找不到了
173
00:17:18,220 --> 00:17:19,710
你无法进入高潮?
174
00:17:22,290 --> 00:17:24,390
有人会失去它么?
175
00:17:26,000 --> 00:17:29,090
好吧这样说 可能你的身体变了
176
00:17:32,500 --> 00:17:35,370
我从前只听说过变心
177
00:17:35,840 --> 00:17:37,930
还是第一次听到身体会变
178
00:20:35,650 --> 00:20:37,640
妈的!
179
00:20:42,190 --> 00:20:44,250
我告诉过你!
180
00:20:45,100 --> 00:20:47,530
不要想干涉我的生活!
181
00:20:57,240 --> 00:20:58,870
继续审判
182
00:20:58,980 --> 00:21:00,940
另一个当事人的律师还没到场 大人
183
00:21:01,610 --> 00:21:02,870
庭警!
184
00:21:03,680 --> 00:21:06,740
修一下那个灯
185
00:21:06,880 --> 00:21:08,610
休息30分钟后继续开庭
186
00:21:12,760 --> 00:21:14,620
你不去学校么
187
00:21:14,690 --> 00:21:16,090
我不去
188
00:21:22,630 --> 00:21:25,800
- 把车窗玻璃换一下 - 是的先生
189
00:22:22,630 --> 00:22:24,360
我要一张一样的票!
190
00:22:24,430 --> 00:22:25,620
对不起?
191
00:22:26,460 --> 00:22:30,760
我要买跟刚才那个人一样的票
192
00:22:31,170 --> 00:22:34,300
你的岁数是可以看这部电影
193
00:22:34,370 --> 00:22:37,170
但是我不能只为你一个人放映
194
00:22:37,370 --> 00:22:40,970
这样吧 下次你来我给你免费
195
00:22:41,040 --> 00:22:42,940
可只有你一个观众!
196
00:22:44,350 --> 00:22:48,480
就算只有一个人看 你也应该放映啊
197
00:22:48,550 --> 00:22:51,580
就这样了小子 走吧
198
00:22:51,690 --> 00:22:53,250
现在就要开始了?
199
00:23:23,520 --> 00:23:24,920
嗯
200
00:23:25,520 --> 00:23:27,550
我的来晚了
201
00:23:29,590 --> 00:23:31,420
怎么会
202
00:23:39,870 --> 00:23:41,170
喂
203
00:23:41,840 --> 00:23:43,500
现在不行
204
00:23:43,910 --> 00:23:45,100
明天
205
00:23:46,480 --> 00:23:48,840
我现在不在 晚一点才能回家
206
00:23:57,290 --> 00:23:58,880
你平时都很准时?
207
00:23:59,790 --> 00:24:03,250
也不是 不过这次的确太晚了
208
00:24:05,530 --> 00:24:09,660
去做个试孕检查你就会放心了
209
00:24:33,860 --> 00:24:36,920
我们很小心是吧
210
00:24:38,960 --> 00:24:41,190
嗯但是在你带上安全套之前
211
00:24:42,270 --> 00:24:45,430
可能会流来...
212
00:24:45,670 --> 00:24:48,500
但你也不会这么容易就怀孕吧
213
00:24:50,410 --> 00:24:52,470
这些讨厌的家伙!
214
00:24:54,650 --> 00:24:56,340
是谁?
215
00:24:56,410 --> 00:24:58,040
你不认识
216
00:25:00,520 --> 00:25:02,250
妈的...
217
00:25:02,650 --> 00:25:04,250
把衣服穿上!
218
00:25:04,320 --> 00:25:06,350
我只想知道是谁
219
00:25:19,100 --> 00:25:20,230
啊
220
00:25:21,410 --> 00:25:22,930
到底是谁
221
00:25:23,040 --> 00:25:25,240
没谁
222
00:25:26,240 --> 00:25:28,340
是修锁的?
223
00:25:50,230 --> 00:25:52,670
喜欢这电影?
224
00:25:53,170 --> 00:25:54,870
嗯
225
00:25:55,940 --> 00:25:58,000
我们认识?
226
00:25:58,980 --> 00:26:00,340
我们?
227
00:26:01,610 --> 00:26:03,910
我们是邻居吧
228
00:26:04,580 --> 00:26:06,610
啊...对
229
00:26:09,520 --> 00:26:13,250
这里以前还是汽车站的时候
230
00:26:14,060 --> 00:26:16,420
那些穷人想吃点带油水的就会到这
231
00:26:16,760 --> 00:26:20,590
喝酒 站着吃烤肉
232
00:26:22,200 --> 00:26:24,330
这里以前是有座位的
233
00:26:24,470 --> 00:26:26,560
但是经常有人喝醉了耍酒疯
234
00:26:26,770 --> 00:26:29,300
而且次数越来越多
235
00:26:29,370 --> 00:26:31,770
这里的老板也非常厌烦他们
236
00:26:31,840 --> 00:26:33,610
就把座位都撤了
237
00:26:34,080 --> 00:26:35,910
你认识这里老板?
238
00:26:35,980 --> 00:26:37,170
不认识
239
00:26:37,810 --> 00:26:39,280
想吃米饭么
240
00:26:39,350 --> 00:26:40,680
这里能吃米饭?
241
00:26:40,750 --> 00:26:42,910
我可以去弄点速食之类的
242
00:26:43,720 --> 00:26:45,150
别麻烦了
243
00:26:55,470 --> 00:26:57,370
她抓住我那话儿
244
00:26:57,770 --> 00:27:00,000
然后越来越快
245
00:27:00,340 --> 00:27:04,000
先开始是慢慢的 然后越来越快
246
00:27:04,310 --> 00:27:07,970
超快...
247
00:27:09,050 --> 00:27:12,500
别说了 你总是说这些
248
00:27:14,520 --> 00:27:17,450
她呻吟的声音就好象要来了
249
00:27:17,790 --> 00:27:19,380
然后俯下身
250
00:27:19,460 --> 00:27:23,290
要把我的那根插到她身体里
251
00:27:23,760 --> 00:27:26,700
不过我们男人才不会那么容易屈服
252
00:27:27,360 --> 00:27:29,660
我会抽出来
253
00:27:30,430 --> 00:27:32,400
然后先用舌头满足她
254
00:27:33,570 --> 00:27:34,900
直到她带着哭腔求我
255
00:27:34,970 --> 00:27:36,270
喂!
256
00:27:37,070 --> 00:27:40,910
求我操她
257
00:27:41,310 --> 00:27:45,270
住我们楼上的人就开始砸地板
258
00:27:45,880 --> 00:27:48,480
可能我们弄得他们没法睡觉吧
259
00:27:49,990 --> 00:27:55,010
这是你第一次听到他讲这个? 每次我听他说都觉得恶心
260
00:27:56,860 --> 00:28:01,320
怎么了? 因为你父亲快死了?
261
00:28:05,140 --> 00:28:06,930
也不是
262
00:28:07,870 --> 00:28:09,900
你可真是个不孝子
263
00:28:11,810 --> 00:28:13,170
那么
264
00:28:13,410 --> 00:28:16,740
你就是那个他说的里面的女人吧?
265
00:28:16,980 --> 00:28:20,040
别到处乱说
266
00:28:20,120 --> 00:28:25,150
我已经被听过这个事的人挖苦够了
267
00:28:28,090 --> 00:28:30,320
微物之神
268
00:28:47,510 --> 00:28:50,110
去别的房间睡去
269
00:28:51,210 --> 00:28:52,940
禾姜... 不好意思...
270
00:28:53,020 --> 00:28:54,610
我喝醉了...
271
00:29:07,600 --> 00:29:09,330
对不起...
272
00:29:12,000 --> 00:29:14,530
不要在闲聊了赶紧开始热身
273
00:29:14,600 --> 00:29:16,000
我们根本没有
274
00:29:16,070 --> 00:29:17,660
喂!
275
00:29:18,980 --> 00:29:21,170
过来帮个忙!
276
00:29:29,050 --> 00:29:32,020
这样你的臀部就显出来了
277
00:29:34,320 --> 00:29:37,820
姜护士 请到新生儿的护理房间来
278
00:29:42,700 --> 00:29:44,130
水
279
00:29:59,780 --> 00:30:01,680
我没说什么不该说的话吧
280
00:30:02,390 --> 00:30:04,750
嗯 你说了 还是用英语
281
00:30:05,490 --> 00:30:06,890
英语?
282
00:30:28,550 --> 00:30:30,980
试一下 这个不错
283
00:30:31,680 --> 00:30:33,170
你真的没事?
284
00:30:37,490 --> 00:30:40,080
你在想什么?
285
00:30:43,830 --> 00:30:45,060
吃吧
286
00:31:21,360 --> 00:31:23,390
已经没什么可说的了
287
00:31:24,300 --> 00:31:28,570
现在戒酒也治不好你
288
00:31:28,770 --> 00:31:32,370
不过你应该感谢上帝你不会有痛楚
289
00:31:32,440 --> 00:31:35,140
都是因为你喝酒
290
00:31:35,650 --> 00:31:37,940
才把事情弄这么糟!
291
00:31:38,550 --> 00:31:41,110
你应该注意自己的身体!
292
00:31:44,690 --> 00:31:46,350
我还能活多久?
293
00:31:51,490 --> 00:31:53,290
1个月
294
00:31:57,900 --> 00:31:59,270
那我现在可以走了?
295
00:31:59,640 --> 00:32:02,610
真搞不懂你!
296
00:32:03,840 --> 00:32:05,470
听我的
297
00:32:05,710 --> 00:32:08,540
你就认为自己康复了 承认事实吧
298
00:32:09,050 --> 00:32:11,040
但你始终是个病人
299
00:32:16,050 --> 00:32:21,010
可以选德克萨斯那个乡下人布什当总统
300
00:32:21,090 --> 00:32:24,190
那就是为什么美国人能这么牛逼
301
00:32:28,500 --> 00:32:31,470
你给我清理德时候能不能温柔一点?
302
00:32:33,340 --> 00:32:35,860
你自己弄吧 现在看起来你还挺得意!
303
00:32:40,110 --> 00:32:43,980
我走了以后你为什么没去看过你祖父
304
00:32:45,480 --> 00:32:49,510
我最后一次跟他说话已经是两年前了
305
00:32:49,590 --> 00:32:51,550
他的电话打不通
306
00:32:52,890 --> 00:32:54,880
你现在不必去看他
307
00:32:55,430 --> 00:32:57,190
等我死了之后再去吧
308
00:32:57,530 --> 00:32:59,430
你怎么不回答他
309
00:33:00,160 --> 00:33:01,490
是 长官!
310
00:33:02,400 --> 00:33:04,330
给我根烟
311
00:33:06,440 --> 00:33:09,930
喏 你就抽到死吧...
312
00:33:26,690 --> 00:33:28,590
你就没有粗点像样的烟了?
313
00:33:33,800 --> 00:33:35,390
121
314
00:33:36,870 --> 00:33:38,490
122
315
00:33:39,500 --> 00:33:41,200
123
316
00:33:45,540 --> 00:33:46,800
喂?
317
00:33:48,080 --> 00:33:49,440
嗯...
318
00:33:50,480 --> 00:33:51,970
好的...
319
00:34:01,020 --> 00:34:02,390
他说了什么?
320
00:34:02,530 --> 00:34:05,930
他在办公室 很晚才回来...
321
00:34:08,100 --> 00:34:10,290
好像没说谎
322
00:34:13,300 --> 00:34:14,830
什么?
323
00:34:15,340 --> 00:34:18,000
我跟本没那么问
324
00:34:23,080 --> 00:34:25,100
我说 你可以不过来的
325
00:34:25,750 --> 00:34:27,240
你找到了?
326
00:34:29,320 --> 00:34:30,510
是啊
327
00:34:30,950 --> 00:34:33,820
- 谢谢 - 嗯
328
00:34:37,230 --> 00:34:40,490
- 明天见 - 好的...
329
00:34:50,070 --> 00:34:54,130
当你还是单身的时候 你会觉得结婚
330
00:34:54,210 --> 00:34:58,080
能保证你有没有约束感的性爱 但当你真结了婚...
331
00:34:59,220 --> 00:35:02,550
很快就能意识到根本不是那样
332
00:35:04,520 --> 00:35:06,960
那时你就不再是个女人了
333
00:35:08,420 --> 00:35:11,020
什么也不是
334
00:35:14,330 --> 00:35:17,630
老实说
335
00:35:18,000 --> 00:35:22,670
我自从结婚做爱的次数就越来越少
336
00:35:25,740 --> 00:35:29,300
好吧..你是单身
337
00:35:29,380 --> 00:35:33,980
可以去嫁个男人试试 单身处男...
338
00:35:34,350 --> 00:35:35,680
嗯
339
00:35:35,950 --> 00:35:37,750
操纵他
340
00:35:38,320 --> 00:35:40,220
你是这么选的嘛
341
00:35:47,830 --> 00:35:50,130
爸爸去参加一个研讨会
342
00:35:50,200 --> 00:35:53,660
- 研讨会? - 嗯
343
00:36:32,940 --> 00:36:34,530
啊
344
00:36:36,750 --> 00:36:38,810
为什么有两个
345
00:36:38,920 --> 00:36:40,580
一个是爸爸的
346
00:36:41,480 --> 00:36:42,950
真的?
347
00:36:43,420 --> 00:36:46,290
那你们为什么没有天黑的时候走?
348
00:36:46,460 --> 00:36:47,950
我今天去
349
00:36:50,590 --> 00:36:51,990
自己?
350
00:36:52,860 --> 00:36:54,660
小孩子不要管大人的事
351
00:36:59,270 --> 00:37:01,600
太年轻的家伙没什么钱也送不起那种东西
352
00:37:01,670 --> 00:37:03,870
就像这个照相机
353
00:37:04,610 --> 00:37:08,570
不过结了婚的老男人也不成熟
354
00:37:09,880 --> 00:37:12,470
我想我爸就是那样...
355
00:37:14,680 --> 00:37:17,150
男人都是孩子气
356
00:37:18,450 --> 00:37:19,750
同意
357
00:37:20,020 --> 00:37:22,750
你负担这次和我的出游是吧
358
00:37:23,090 --> 00:37:25,320
- 同意... - 同意!
359
00:37:26,130 --> 00:37:27,930
嗯
360
00:37:28,430 --> 00:37:32,370
你假装自己很酷 其实你从来放不开自己
361
00:37:32,970 --> 00:37:37,030
和所有你想要的人做爱你还是会感到孤独
362
00:37:38,680 --> 00:37:41,640
怎么不同意了?
363
00:37:44,110 --> 00:37:50,020
在印度 他们把大麻捣成类似奶昔似的饮料
364
00:37:50,750 --> 00:37:54,210
我自从喝了之后就厌倦了终日做爱的日子
365
00:37:54,560 --> 00:37:57,320
一个非常深刻的印象是
366
00:37:57,590 --> 00:38:00,120
一个粗壮的东西进入我的身体
367
00:38:03,600 --> 00:38:07,090
那正是你需要的
368
00:38:07,170 --> 00:38:08,660
没有罪恶感的不用思考的性爱
369
00:38:08,740 --> 00:38:10,470
周律师?
370
00:38:11,270 --> 00:38:12,570
我同意!
371
00:38:14,010 --> 00:38:18,850
我在早上醒来的时候你才会离开是吧?
372
00:38:19,050 --> 00:38:20,310
当然了
373
00:38:21,720 --> 00:38:24,310
你不睡觉么妈妈?
374
00:38:25,320 --> 00:38:26,690
儿子...
375
00:38:26,890 --> 00:38:29,880
如果人死了就可以一直沉睡了
376
00:38:30,630 --> 00:38:32,690
一天不睡觉并不是世界末日
377
00:38:33,630 --> 00:38:35,060
晚安
378
00:38:53,820 --> 00:38:55,650
睡觉
379
00:39:14,000 --> 00:39:15,600
- 向我吐口水! - 什么?
380
00:39:15,670 --> 00:39:17,830
在我脸上... 吐口水!
381
00:39:28,150 --> 00:39:29,620
味道不错?
382
00:39:31,490 --> 00:39:33,080
你想试试?
383
00:39:36,660 --> 00:39:37,820
讨厌!
384
00:40:02,320 --> 00:40:04,580
这个月我就离开学校了
385
00:40:05,150 --> 00:40:06,640
嗯
386
00:40:07,490 --> 00:40:11,450
我去美国过冬天了
387
00:40:11,530 --> 00:40:12,990
嗯
388
00:40:13,600 --> 00:40:14,960
你已经知道了?
389
00:40:16,630 --> 00:40:18,360
那么
390
00:40:18,770 --> 00:40:21,070
跟我谈恋爱怎么样?
391
00:40:23,510 --> 00:40:25,370
别说傻话
392
00:40:29,250 --> 00:40:31,210
其实你就是也这么想
393
00:40:47,600 --> 00:40:49,900
年轻人 我们休息一下吧
394
00:40:50,100 --> 00:40:52,690
过了这里我们再找地方休息 大婶
395
00:41:07,220 --> 00:41:08,580
把灯关了
396
00:41:09,390 --> 00:41:12,950
呆在黑暗中可以让自己平静
397
00:41:48,060 --> 00:41:49,390
继续走吧
398
00:41:54,400 --> 00:41:58,130
所有的书都被烧了
399
00:41:58,200 --> 00:42:01,730
因此 他出发去找一个有书的村子
400
00:42:01,800 --> 00:42:03,970
但是那个村子里也一本书都没有
401
00:42:04,040 --> 00:42:07,740
忽然 所有的村民都变成了书
402
00:42:08,240 --> 00:42:10,410
有一本是马基雅弗利的君王论
403
00:42:10,480 --> 00:42:12,780
另一本是贝克特的等待戈多
404
00:42:12,850 --> 00:42:15,210
有一对双胞胎变成了傲慢与偏见
405
00:42:15,820 --> 00:42:18,750
主角把这些书都记下来了
406
00:42:18,820 --> 00:42:20,480
自己也变成了书
407
00:42:20,590 --> 00:42:23,390
如果谁想看书他就会背诵出来
408
00:42:24,530 --> 00:42:26,360
在故事最后一幕
409
00:42:26,760 --> 00:42:30,700
一个临终的老人 他的旁边坐着一个小孩
410
00:42:32,100 --> 00:42:34,590
老人背诵一句罪与罚里面的句子
411
00:42:34,700 --> 00:42:36,570
小孩就重复一遍
412
00:42:36,770 --> 00:42:39,900
每背一句 就会重复一遍
413
00:42:40,710 --> 00:42:43,300
老人把这本书送给了小孩
414
00:42:43,780 --> 00:42:47,740
当时天下着大雪
415
00:42:47,820 --> 00:42:50,340
小孩正在朗读正本书
416
00:42:50,890 --> 00:42:52,950
老人已经死在他旁边了
417
00:42:55,290 --> 00:42:56,660
你觉得无聊了吧?
418
00:42:59,500 --> 00:43:00,830
不 很有意思
419
00:43:04,370 --> 00:43:05,560
小朋客
420
00:43:12,910 --> 00:43:14,810
快点
421
00:43:14,880 --> 00:43:17,040
别乱动 你啊从始自终就是个麻烦
422
00:43:17,110 --> 00:43:20,410
没让你操心 反正现在要死的人也不是你
423
00:43:20,780 --> 00:43:23,080
噢! 你没看见这很疼么
424
00:43:25,590 --> 00:43:27,020
这是会有点疼
425
00:43:35,670 --> 00:43:38,570
- 永嘉 迟些才能来 - 嗯
426
00:43:50,580 --> 00:43:52,050
你很紧张?
427
00:44:10,570 --> 00:44:12,560
我在开车呢
428
00:44:13,200 --> 00:44:14,530
那又怎样?
429
00:44:22,010 --> 00:44:23,540
想来口活儿服务么?
430
00:44:32,190 --> 00:44:34,620
别老干出格的事儿
431
00:44:36,690 --> 00:44:38,820
你觉得我干了什么出格的事
432
00:44:42,530 --> 00:44:45,930
噢! 你拉到我的毛了
433
00:45:06,420 --> 00:45:08,480
这个月就是最后期限 有问题?
434
00:45:08,560 --> 00:45:10,920
不可能! 我需要时间调整
435
00:45:10,990 --> 00:45:13,660
我也不是在跟你开玩笑!
436
00:45:15,100 --> 00:45:18,530
- 你们认识 光国 么? - 谁?
437
00:45:18,600 --> 00:45:20,690
别理他他只是个白痴
438
00:45:20,770 --> 00:45:22,170
光国!
439
00:45:22,240 --> 00:45:26,000
韩国次中量级拳击的第五名!
440
00:45:26,080 --> 00:45:29,510
老实说我连谁是冠军都没兴趣知道
441
00:45:29,580 --> 00:45:32,070
- 喂 把他弄出去 - 是
442
00:45:32,150 --> 00:45:35,280
他是我兄弟 混蛋!
443
00:45:35,350 --> 00:45:36,750
赶紧喝
444
00:45:36,890 --> 00:45:39,950
- 光... ! - 赶紧滚回家去
445
00:45:40,020 --> 00:45:44,930
别在这乱搞 你这个没用的醉鬼 快滚
446
00:45:44,990 --> 00:45:49,400
如果我告诉光国 我保证你们都得死得很难看
447
00:45:49,470 --> 00:45:51,430
王八蛋...
448
00:45:51,600 --> 00:45:53,400
我再也不会给你们送信了 !
449
00:45:53,470 --> 00:45:54,370
快滚
450
00:45:54,440 --> 00:45:58,170
你们这群白痴根本不知道光国的厉害
451
00:45:58,410 --> 00:46:03,070
我的兄弟光国是...
452
00:46:03,150 --> 00:46:08,310
是韩国第五的次中量级拳击手 第五
453
00:46:08,380 --> 00:46:10,550
该死的混蛋
454
00:46:10,620 --> 00:46:13,140
你们都去死吧
455
00:46:18,190 --> 00:46:19,490
小心!
456
00:46:30,510 --> 00:46:31,940
你没事吧?
457
00:46:34,410 --> 00:46:35,670
噢不!
458
00:46:35,740 --> 00:46:37,970
我他妈在飙血呢!
459
00:46:38,050 --> 00:46:41,140
天杀的...
460
00:46:47,120 --> 00:46:48,520
把那个往后推推
461
00:47:02,970 --> 00:47:04,130
啊
462
00:47:04,210 --> 00:47:06,000
醒醒
463
00:47:06,240 --> 00:47:09,210
老天 他快死了
464
00:47:09,280 --> 00:47:11,870
- 喂 你下车 - 什么?
465
00:47:11,950 --> 00:47:13,310
你找辆出租车回家
466
00:47:34,640 --> 00:47:36,430
这是在查他血里的酒精浓度?
467
00:47:36,510 --> 00:47:38,270
是的 他要求取血样
468
00:47:40,110 --> 00:47:43,880
这个混蛋 我早就知道迟早有一天得发生这种事
469
00:47:43,950 --> 00:47:46,850
这个笨蛋又做了这么蠢的事!
470
00:47:46,920 --> 00:47:50,080
妈妈 他不会死的。
471
00:47:50,150 --> 00:47:51,620
我希望他直接下地狱!
472
00:47:51,690 --> 00:47:53,090
死啊 有本事你就死
473
00:47:53,160 --> 00:47:57,150
那么就是说摩托车和汽车没有碰撞?
474
00:47:57,230 --> 00:47:58,320
是的警官
475
00:47:58,390 --> 00:48:01,020
甚至一点点摩擦也没有?
476
00:48:01,230 --> 00:48:02,220
怎么
477
00:48:02,300 --> 00:48:04,770
那个醉醺醺的家伙总找麻烦?
478
00:48:04,830 --> 00:48:07,700
他经常叨唠人生根本就是充满无趣
479
00:48:07,770 --> 00:48:10,070
他肯定以为自己是个什么哲学家呢
480
00:48:10,140 --> 00:48:14,440
他还太小根本感觉不到真正的空虚啊
481
00:48:15,950 --> 00:48:19,400
你现在可以走了 你跟此事无关
482
00:48:19,480 --> 00:48:20,850
好的
483
00:48:22,690 --> 00:48:24,210
呃...
484
00:48:25,320 --> 00:48:27,150
请别误会
485
00:48:27,220 --> 00:48:30,450
今天天太冷...这点意思是给您和其他兄弟的一点心意...
486
00:48:31,630 --> 00:48:35,790
这可是规章不允许的啊
487
00:48:37,430 --> 00:48:39,770
不过不用担心了 后面的事我们会照看的
488
00:49:05,530 --> 00:49:07,520
我已经替他清过腹水了
489
00:49:08,160 --> 00:49:10,930
但是他的肝脏根本无法工作
490
00:49:11,570 --> 00:49:14,260
食道动脉附近随时都会破裂
491
00:49:14,700 --> 00:49:16,260
我会尽量照顾好
492
00:49:31,720 --> 00:49:32,850
禾姜!
493
00:49:36,730 --> 00:49:38,020
看看
494
00:49:38,290 --> 00:49:40,690
这次我是死定了
495
00:49:42,530 --> 00:49:44,360
如果我死了
496
00:49:44,970 --> 00:49:47,600
有个家里人参加的小葬礼就行了
497
00:49:48,100 --> 00:49:50,130
不要搞周年纪念之类的
498
00:49:50,210 --> 00:49:52,800
你真是让活着的人整天提心吊胆啊
499
00:49:52,880 --> 00:49:54,170
妈
500
00:49:55,480 --> 00:49:58,410
真是个不可思议的人....
501
00:50:00,820 --> 00:50:04,720
老天 看看你的血到处都是
502
00:50:07,260 --> 00:50:09,450
请您躺下 躺下
503
00:50:12,830 --> 00:50:14,560
喔!
504
00:50:15,330 --> 00:50:17,160
快拿4号氨甲基环乙烷甲酸!
505
00:50:19,440 --> 00:50:21,100
无论是死是活都是我按照自己的意志
506
00:50:22,300 --> 00:50:25,830
好吧 你就享受最后的时光吧
507
00:50:26,880 --> 00:50:30,810
你自己清理一下?
508
00:50:42,390 --> 00:50:43,720
纸巾
509
00:50:51,400 --> 00:50:56,460
一旦肝脏死掉 未经过滤的血就会流到身体里
510
00:50:56,540 --> 00:51:00,200
接着大脑也会衰竭进入肝昏迷状态
511
00:51:00,280 --> 00:51:02,510
那时你就会完全变成另外一个人
512
00:51:05,380 --> 00:51:09,750
说话会变得粗俗不堪
513
00:51:10,920 --> 00:51:14,220
你们现在还是很坚强...
514
00:51:15,860 --> 00:51:20,320
长白山上
515
00:51:20,400 --> 00:51:25,360
血迹斑斑
516
00:51:25,800 --> 00:51:30,200
鸭绿江边
517
00:51:30,270 --> 00:51:34,610
血迹斑斑
518
00:51:35,040 --> 00:51:39,340
解放汉城的花束上
519
00:51:39,550 --> 00:51:43,710
颜色如鲜血一样灿烂
520
00:51:43,790 --> 00:51:53,720
我们期盼金日成将军
521
00:51:54,700 --> 00:51:59,330
血迹一直延伸 穿过
522
00:51:59,400 --> 00:52:02,640
风雪交加的东北平原
523
00:52:02,640 --> 00:52:02,650
你们不是也跟我说要我跟你们生活在一起么
风雪交加的东北平原
524
00:52:02,650 --> 00:52:06,300
你们不是也跟我说要我跟你们生活在一起么
525
00:52:06,380 --> 00:52:10,680
不过从现在起我要自由自在的过日子
526
00:52:10,980 --> 00:52:12,410
您自己决定吧
527
00:52:13,220 --> 00:52:14,550
而且
528
00:52:14,750 --> 00:52:18,050
别再为葬礼的事感到压抑
529
00:52:18,220 --> 00:52:20,660
不用担心 妈妈
530
00:52:23,060 --> 00:52:26,690
我一生对自己都太不公平了
531
00:52:27,260 --> 00:52:28,750
太傻了...
532
00:52:29,270 --> 00:52:32,170
自己挑 除了这件东西
533
00:52:46,150 --> 00:52:49,450
爷爷还有兄弟姐妹之类人的么?
534
00:53:12,080 --> 00:53:14,770
为什么我的生活会变得一团糟?
535
00:53:15,380 --> 00:53:18,710
起初 我觉得这都怪你爸
536
00:53:19,050 --> 00:53:20,450
不过...
537
00:53:22,090 --> 00:53:24,450
好吧 反正现在他也不在了
538
00:53:25,390 --> 00:53:27,380
那又如何?
539
00:53:27,620 --> 00:53:31,080
不管是谁的错 我的生活还是乱糟糟
540
00:53:34,730 --> 00:53:36,200
我啊...
541
00:53:36,730 --> 00:53:39,830
这些天忽然觉得又成长了一样
542
00:53:40,200 --> 00:53:42,330
一定有什么人能对她的人生负责...
543
00:53:45,180 --> 00:53:47,200
我似乎看到了那个人就在那里
544
00:53:48,210 --> 00:53:49,410
您指什么?
545
00:53:49,780 --> 00:53:52,910
嗯 我可能会嫁给他
546
00:53:53,680 --> 00:53:55,240
谁啊 妈妈?
547
00:53:56,390 --> 00:53:58,050
我终于又做了爱
548
00:53:58,590 --> 00:54:00,450
15年来的头一次
549
00:54:00,520 --> 00:54:02,360
哦 老天!
550
00:54:03,330 --> 00:54:05,660
你可能不愿意听到我说这个
551
00:54:06,760 --> 00:54:10,130
不过我又找到了高潮的感觉
552
00:54:11,670 --> 00:54:15,800
这个年纪还有这种感觉是不是很难理解?
553
00:54:18,040 --> 00:54:19,410
听着
554
00:54:20,740 --> 00:54:25,180
生命的价值就在于你要诚实的对待自己 诚实
555
00:54:25,420 --> 00:54:27,080
努力让自己诚实!
556
00:54:27,890 --> 00:54:30,290
如果忘掉这点 就什么也不重要了
557
00:54:30,350 --> 00:54:33,880
即使你只有一天可活了也要诚实
558
00:54:33,960 --> 00:54:35,620
嗯!
559
00:54:37,160 --> 00:54:41,500
可能没人会相信我刚刚参加了丈夫的葬礼
560
00:54:45,700 --> 00:54:49,540
一个女人走进这个世界的时候双胸是坚挺的
561
00:54:49,610 --> 00:54:51,570
等她离开的时候就变成了松松垮垮
562
00:54:52,780 --> 00:54:56,040
不过我真的很高兴
563
00:54:56,610 --> 00:54:58,210
非常高兴
564
00:55:19,570 --> 00:55:23,270
你母亲很了不起 我很佩服...
565
00:55:24,710 --> 00:55:26,370
谢谢
566
00:55:27,280 --> 00:55:29,250
那是什么意思?
567
00:55:30,450 --> 00:55:33,180
你这次真的使我感动了
568
00:55:43,960 --> 00:55:45,520
所以啊
569
00:55:45,600 --> 00:55:47,760
不要再想其他的事了
570
00:55:48,530 --> 00:55:50,520
努力做好你生命中的工作吧
571
00:55:56,960 --> 00:55:59,050
现在来看看这个
572
00:55:59,430 --> 00:56:02,400
你们看 这些也有亲人父母的人被掩埋在
573
00:56:02,460 --> 00:56:04,490
冰冷的泥土下面
574
00:56:05,630 --> 00:56:08,600
但是那些犯罪的人
575
00:56:08,800 --> 00:56:13,900
不论当时是失足犯了错误还是精神不正常 他们都造成了人的死亡
576
00:56:14,340 --> 00:56:15,860
那些人始终
577
00:56:15,940 --> 00:56:18,270
将会被罪恶感束缚捆绑着吧
578
00:56:18,580 --> 00:56:20,670
没人能忍受那种痛苦
579
00:56:22,220 --> 00:56:26,710
你们期望从政府或者右翼那里得到支持
580
00:56:27,190 --> 00:56:30,050
不过你们自己必须强大起来!
581
00:56:31,730 --> 00:56:34,130
如果不能解决这个问题
582
00:56:34,560 --> 00:56:36,620
那就说明你们在否认
583
00:56:37,100 --> 00:56:39,070
我们已经付出了这么多的工作
584
00:56:39,370 --> 00:56:40,990
你们可能在担心
585
00:56:41,430 --> 00:56:43,060
走错一步会让你们陷入永远的痛苦
586
00:56:43,140 --> 00:56:45,160
而永远也
587
00:56:45,240 --> 00:56:47,470
无法从这个世界解脱那些我们所珍爱的那些人的灵魂
588
00:56:48,610 --> 00:56:50,870
但是这不应该是我们选择的方法
589
00:56:52,280 --> 00:56:57,270
该是改变的时候了
590
00:56:57,780 --> 00:57:01,520
该是恢复我们作为人的尊严的时候了
591
00:57:03,660 --> 00:57:05,520
抱歉 可能我说的太自以为是了
592
00:57:06,290 --> 00:57:08,690
你不应该以为能让他们一下就接受!
593
00:57:08,760 --> 00:57:10,750
你以为我喜欢这么说么?
594
00:57:10,830 --> 00:57:13,800
象个做报告的小学校长
595
00:57:13,870 --> 00:57:17,000
那也应该为全局想想
596
00:57:17,070 --> 00:57:18,440
我先走了
597
00:57:19,440 --> 00:57:21,870
留下来吃饭吧 !
598
00:57:21,940 --> 00:57:26,610
真是个没人情味的家伙!
599
00:57:26,680 --> 00:57:28,580
永远都猜不透他
600
00:57:30,680 --> 00:57:33,170
别和那编辑睡觉
601
00:57:37,820 --> 00:57:39,660
别和他睡觉
602
00:57:41,590 --> 00:57:43,960
只有我们两个而已
603
00:57:47,230 --> 00:57:48,720
如果你已经和他睡了
604
00:57:50,440 --> 00:57:52,100
今后也不要再有了
605
00:58:07,790 --> 00:58:09,950
如果你想有个人跟你做
606
00:58:11,560 --> 00:58:13,320
那就跟我做吧
607
00:58:14,990 --> 00:58:16,520
我床上功夫不错!
608
00:58:19,200 --> 00:58:20,430
就你?
609
00:58:22,600 --> 00:58:24,370
你最后一次做爱是什么时候?
610
00:58:25,410 --> 00:58:27,810
上一个分手的女友?
611
00:58:31,510 --> 00:58:33,670
我不想谈她!
612
00:58:34,680 --> 00:58:36,480
根本就是浪费时间
613
00:58:37,720 --> 00:58:40,020
你还爱着她吧?
614
00:58:42,160 --> 00:58:43,380
辛妍...
615
00:58:44,790 --> 00:58:47,420
辛妍 辛妍...
616
00:58:51,260 --> 00:58:53,530
你不明白的
617
00:58:56,870 --> 00:58:59,360
就是这样 干啊
618
00:58:59,440 --> 00:59:02,900
继续继续做下去
619
00:59:02,980 --> 00:59:08,000
我明白了 是我叫医生取的他的血样
620
00:59:09,220 --> 00:59:10,980
他什么时候回来?
621
00:59:13,090 --> 00:59:16,210
好的 我会再打来的 好
622
00:59:18,790 --> 00:59:21,020
那个医生去度假了
623
00:59:21,190 --> 00:59:23,130
我会确认他已经没有那份血样的
624
00:59:23,200 --> 00:59:24,250
别担心
625
00:59:24,330 --> 00:59:30,960
那个血样...那个事故..还有酒后驾驶...
626
00:59:31,040 --> 00:59:32,870
如果这个传出去我就肯定被炒鱿鱼了...
627
00:59:32,940 --> 00:59:36,970
那就什么都没了 医疗费 保险 退休金 全没了
628
00:59:37,040 --> 00:59:40,770
律师他都了解这些事
629
00:59:40,850 --> 00:59:43,110
我们走吧 他也很忙...
630
00:59:43,180 --> 00:59:45,810
是 我现在是还有一点别的事
631
00:59:45,890 --> 00:59:47,220
总之不用担心
632
00:59:48,220 --> 00:59:49,690
淑贞!
633
00:59:51,090 --> 00:59:54,180
你们可以随便喝点什么
634
00:59:57,530 --> 00:59:58,860
早上好先生
635
01:00:01,470 --> 01:00:03,200
你少喝点
636
01:00:07,810 --> 01:00:11,640
那么 你没看过阴蒂?
637
01:00:13,250 --> 01:00:15,270
知道它在什么地方么?
638
01:00:17,580 --> 01:00:18,780
不知道
639
01:00:22,560 --> 01:00:25,050
但是以前你还吹牛说你知道
640
01:00:26,490 --> 01:00:27,820
是你吧?
641
01:00:30,700 --> 01:00:31,890
好吧
642
01:00:32,430 --> 01:00:34,660
其实每次都是在黑暗中
643
01:00:42,440 --> 01:00:44,500
你还挺嘴硬
644
01:00:53,320 --> 01:00:56,880
那么..现在可以让我看一下 我也可以学习一下
645
01:01:57,820 --> 01:01:59,340
有什么事?
646
01:01:59,750 --> 01:02:02,650
- 你们在这干吗? - 倒霉!
647
01:02:03,260 --> 01:02:05,920
- 你们在干什么? - 咱们走
648
01:02:07,160 --> 01:02:09,890
你这个小...
649
01:02:11,260 --> 01:02:14,600
- 还有你... - 我说了 咱们走!
650
01:02:15,400 --> 01:02:17,960
你就住在我们隔壁
651
01:02:18,600 --> 01:02:20,570
你怎么能对小孩子做这种事?
652
01:02:22,380 --> 01:02:27,180
你要干什么?
653
01:02:28,310 --> 01:02:30,370
你发什么神经?
654
01:02:30,450 --> 01:02:33,940
过来 赶紧走...
655
01:02:48,870 --> 01:02:51,030
真是倒霉!
656
01:03:23,770 --> 01:03:25,670
谢谢
657
01:03:25,740 --> 01:03:31,230
下面这个曲子是特别为 洪秉函女士准备的
658
01:03:34,910 --> 01:03:36,850
我贿赂了他
659
01:04:03,540 --> 01:04:07,140
- 找谁? - 周 亨顺
660
01:04:07,310 --> 01:04:11,010
- 你是谁? - 他的孙子
661
01:04:11,750 --> 01:04:15,050
- 他孙子? - 是的!
662
01:04:17,460 --> 01:04:21,360
我不知道发生什么了
663
01:04:21,430 --> 01:04:23,360
但是你可以跟他妻子说
664
01:04:31,270 --> 01:04:33,360
妈 是我 你不在家?
665
01:04:33,470 --> 01:04:35,340
那又怎么样?
666
01:04:35,410 --> 01:04:36,810
你在哪儿?
667
01:04:37,240 --> 01:04:39,370
跟你无关!
668
01:04:42,580 --> 01:04:44,850
我去了爷爷的农场
669
01:04:45,520 --> 01:04:46,490
然后?
670
01:04:46,550 --> 01:04:48,880
爷爷已经死了6个月了
671
01:04:49,490 --> 01:04:52,290
那又怎么了?
672
01:04:52,790 --> 01:04:54,780
我只是告诉你一下
673
01:04:54,990 --> 01:04:58,660
你们周家的男人都有毛病
674
01:04:58,800 --> 01:05:01,560
好吧 我挂了!
675
01:05:12,450 --> 01:05:14,380
- 妈 - 嗯?
676
01:05:14,480 --> 01:05:19,180
我觉得我还是不知道我是收养的比较好。
677
01:05:19,350 --> 01:05:21,080
你为什么告诉我?
678
01:05:21,720 --> 01:05:23,450
因为...
679
01:05:24,890 --> 01:05:26,860
事实就是这样
680
01:05:27,930 --> 01:05:31,360
不告诉你是不公平的
681
01:05:32,530 --> 01:05:35,470
嗯 不过人们嘲笑我的时候
682
01:05:35,530 --> 01:05:38,700
我总是想到是因为你告诉我这件事
683
01:05:42,240 --> 01:05:43,670
来 给我吃一口
684
01:06:08,830 --> 01:06:12,130
爸爸还没回来?
685
01:06:12,200 --> 01:06:13,430
睡觉吧
686
01:07:31,350 --> 01:07:34,110
快点 咱们走!
687
01:07:35,050 --> 01:07:37,890
- 看起来你很兴奋? - 是啊 棒极了!
688
01:07:37,960 --> 01:07:40,760
但是你一个人的时候不是哭的挺伤心么?
689
01:07:40,890 --> 01:07:43,290
是不好意思承认吧
690
01:07:43,530 --> 01:07:45,720
我有什么必要不好意思
691
01:07:45,800 --> 01:07:47,290
我现在感觉很棒 走吧!
692
01:07:51,940 --> 01:07:53,170
沉不沉?
693
01:07:57,110 --> 01:08:00,600
你带着苏英回来的时候我是那么的讨厌
694
01:08:00,680 --> 01:08:02,480
对你和苏英...
695
01:08:03,580 --> 01:08:04,950
请原谅我
696
01:08:10,620 --> 01:08:12,650
不要再喝酒了
697
01:08:12,890 --> 01:08:15,690
你得在生活里保持清醒
698
01:08:15,930 --> 01:08:17,900
别跟你爸似的
699
01:08:23,270 --> 01:08:25,360
真是个美好的送别
700
01:08:28,240 --> 01:08:31,140
你问过爷爷是不是有其他兄弟姐妹 是吧?
701
01:08:31,980 --> 01:08:33,210
我问过吗?
702
01:08:36,580 --> 01:08:39,850
爷爷有六个姐妹
703
01:08:39,920 --> 01:08:43,360
战争期间 他的母亲和其他姐妹留在北韩了
704
01:08:43,420 --> 01:08:45,690
他和他父亲逃到这里
705
01:08:45,760 --> 01:08:50,560
他的妈妈和姐妹都死了
706
01:08:50,630 --> 01:08:52,530
全都死了? 为什么?
707
01:08:53,730 --> 01:08:55,860
因为战争
708
01:08:56,840 --> 01:09:00,000
所以爷爷是家里唯一幸存的人?
709
01:09:02,640 --> 01:09:07,340
是啊 爷爷和他的父亲两个人
710
01:09:09,150 --> 01:09:10,580
上次吓着你了吧?
711
01:09:12,220 --> 01:09:14,280
是啊!
712
01:09:14,520 --> 01:09:16,780
我们总是那样!
713
01:09:19,490 --> 01:09:20,650
喂!
714
01:09:20,760 --> 01:09:23,350
以后别再那样 好么?
715
01:09:23,730 --> 01:09:24,960
好吧
716
01:09:26,000 --> 01:09:29,760
我可能要先去法国
717
01:09:30,100 --> 01:09:31,660
你不是说要去美国?
718
01:09:32,340 --> 01:09:35,170
反正是要去和我妈一起
719
01:09:38,010 --> 01:09:40,310
时光流转
720
01:09:46,490 --> 01:09:49,250
为你祝福 宝贝
721
01:09:55,930 --> 01:09:57,790
弹吧 山姆
722
01:09:59,030 --> 01:10:00,260
警笛
723
01:10:03,400 --> 01:10:05,200
是卡撒布兰卡...
724
01:10:05,540 --> 01:10:07,060
正确!
725
01:10:50,820 --> 01:10:54,620
我... 我得走了...
726
01:10:57,160 --> 01:11:01,490
老头还在外面等着
727
01:11:12,000 --> 01:11:16,840
那么你的意思是我妻子在和你儿子鬼混?
728
01:11:17,780 --> 01:11:21,870
好吧 老实说是这样
729
01:11:22,210 --> 01:11:24,110
他现在读几年级
730
01:11:24,350 --> 01:11:26,820
高中二年级
731
01:11:27,150 --> 01:11:29,450
虽然他已经退学了
732
01:11:29,920 --> 01:11:31,860
你是怎么知道的?
733
01:11:31,960 --> 01:11:33,690
我雇了一个侦探
734
01:11:33,760 --> 01:11:36,060
可是花了不少功夫呢!
735
01:11:41,730 --> 01:11:43,570
我知道
736
01:11:43,670 --> 01:11:46,100
你的想法
737
01:11:49,110 --> 01:11:50,510
可能是觉得
738
01:11:51,610 --> 01:11:55,840
我儿子在这事里面扮演了坏人的角色?
739
01:11:57,280 --> 01:11:59,550
引诱别人的老婆...
740
01:12:00,890 --> 01:12:02,910
- 淑贞! - 是!
741
01:12:04,390 --> 01:12:05,980
我已经拿到照片了 你可以走了
742
01:12:07,890 --> 01:12:09,090
搞清楚
743
01:12:09,190 --> 01:12:12,530
你现在的状况可没什么可摆架子的权利吧
744
01:12:12,600 --> 01:12:15,590
- 闭嘴 赶紧离开! - 请您离开!
745
01:14:21,630 --> 01:14:23,750
注意声音从你的腹部出来 收腹
746
01:14:45,850 --> 01:14:47,320
再见!
747
01:14:47,390 --> 01:14:48,940
再见!
748
01:14:58,830 --> 01:15:00,860
- 小子! - 嗯?
749
01:15:07,110 --> 01:15:10,840
你认识那个律师么 周 永嘉?
750
01:15:10,910 --> 01:15:13,000
认识 他是我爸爸
751
01:15:14,410 --> 01:15:17,250
平昌洞 545-1?
752
01:15:17,320 --> 01:15:18,510
是的
753
01:15:18,580 --> 01:15:21,920
拐过去就是你家?
754
01:15:21,990 --> 01:15:23,080
是
755
01:15:24,320 --> 01:15:26,120
好吧 多谢
756
01:15:33,630 --> 01:15:34,960
喂!
757
01:15:35,430 --> 01:15:36,870
过来!
758
01:15:38,770 --> 01:15:42,540
我可以带你一段
759
01:15:42,640 --> 01:15:45,010
带我去你家 好吧?
760
01:15:45,080 --> 01:15:46,310
好
761
01:15:51,050 --> 01:15:53,420
先生 你是不是喝酒了?
762
01:15:53,650 --> 01:15:55,880
你认识光国么?
763
01:15:55,950 --> 01:15:57,390
光国?
764
01:15:57,460 --> 01:15:59,390
损失已经赔偿了
765
01:15:59,760 --> 01:16:01,990
那些受害者也不想再追究了
766
01:16:02,060 --> 01:16:06,220
这种事我保证不会再发生了 我希望您宽大处理 法官大人
767
01:16:06,500 --> 01:16:08,760
但是这是我第4次看见她被起诉了
768
01:16:08,830 --> 01:16:13,700
被告以前不知道这是一种经前期综合症
769
01:16:13,910 --> 01:16:18,280
现在她知道了 也愿意去做相关的心理治疗
770
01:16:18,640 --> 01:16:21,340
有什么家庭方面的问题么?
771
01:16:21,410 --> 01:16:24,110
她丈夫是个会计师
772
01:16:24,580 --> 01:16:27,070
只是那种平凡的中产家庭
773
01:16:27,220 --> 01:16:30,020
她丈夫也很支持她
774
01:16:30,090 --> 01:16:32,060
参加治疗
775
01:16:32,220 --> 01:16:35,520
我会在一月十三日宣判
776
01:16:37,430 --> 01:16:39,060
下一件案子
777
01:16:39,130 --> 01:16:41,430
大人 752号案件
778
01:16:51,410 --> 01:16:53,210
那天
779
01:16:53,410 --> 01:16:54,570
我肯定和汽车撞上了!
780
01:16:54,650 --> 01:16:57,620
那个车里的女孩...
781
01:16:57,780 --> 01:17:01,840
她都看见了 可恶的混蛋! ...
782
01:17:02,120 --> 01:17:05,850
哪有律师会撒那么大的谎的
783
01:17:06,060 --> 01:17:09,860
如果有人这么做了他就是最可恶的人!
784
01:17:11,430 --> 01:17:13,190
那个他做的保证...
785
01:17:13,930 --> 01:17:16,770
是他撒的第二个谎!
786
01:17:19,670 --> 01:17:23,330
弄的我现在每月只有$600
787
01:17:24,110 --> 01:17:25,670
自私的混蛋
788
01:17:26,310 --> 01:17:30,040
好吧 你这个混蛋去走你的阳关道 我走我的独木桥
789
01:17:30,120 --> 01:17:31,450
看谁能走得远!
790
01:17:31,520 --> 01:17:34,680
先生你不是要把我扔下去吧?
791
01:17:39,560 --> 01:17:42,490
你们跟本一点都不知道 光国!
792
01:17:44,700 --> 01:17:48,150
韩国次中量级拳击手
793
01:17:48,470 --> 01:17:50,870
第五名 第五!
794
01:18:12,420 --> 01:18:17,760
妈妈! 妈! 我现在该怎么办呀!
795
01:18:26,340 --> 01:18:31,440
所以你忘了那个邮差的事了 不是么?
796
01:19:10,380 --> 01:19:12,480
喂?
797
01:19:13,050 --> 01:19:15,540
是 是
798
01:19:17,260 --> 01:19:21,690
他们...发现那个邮差在房顶上
799
01:19:26,700 --> 01:19:29,500
他们找到了他自杀前写的纸条和他的鞋
800
01:19:29,570 --> 01:19:32,400
就在事发的另一栋楼旁边
801
01:19:35,610 --> 01:19:38,340
这可恶的疯子!
802
01:19:42,050 --> 01:19:44,020
赶快过来确认尸体身份!
803
01:19:46,950 --> 01:19:48,780
案子结了
804
01:19:48,950 --> 01:19:51,820
不会再麻烦你们了
805
01:19:55,930 --> 01:19:57,330
对不起...
806
01:19:58,300 --> 01:20:02,160
律师! 我对不起你们
807
01:20:02,230 --> 01:20:04,760
非常对不起...
808
01:20:05,200 --> 01:20:08,660
宽恕我. 非常对不起...
809
01:20:08,740 --> 01:20:11,210
非常对不起...
810
01:21:14,840 --> 01:21:16,240
妈妈我...
811
01:21:17,580 --> 01:21:19,740
妈妈对不起你...
812
01:21:21,850 --> 01:21:23,180
儿子!
813
01:21:26,520 --> 01:21:28,320
妈妈对不起你...
814
01:21:29,350 --> 01:21:31,190
妈妈对不起你...
815
01:21:34,030 --> 01:21:35,990
妈妈对不起你...
816
01:21:36,260 --> 01:21:38,060
对不起 儿子...
817
01:21:40,830 --> 01:21:42,700
非常对不起...
818
01:23:56,230 --> 01:23:57,900
是啊 听我说
819
01:23:58,170 --> 01:24:01,370
当我父亲就快要死的时候...
820
01:24:01,740 --> 01:24:04,400
血从他的嘴里喷出来
821
01:24:05,410 --> 01:24:08,400
医生和护士忙成一团
822
01:24:08,910 --> 01:24:11,640
我仿佛置身于那个混乱的场面之外
823
01:24:13,020 --> 01:24:16,480
忽然我发现我的手正在撩起护士的裙子
824
01:24:16,550 --> 01:24:20,350
然后我开始强行跟她做爱
825
01:24:21,630 --> 01:24:24,250
此后我就一直有这种妄想
826
01:24:27,130 --> 01:24:28,360
不
827
01:24:28,500 --> 01:24:29,930
现在就有
828
01:24:31,100 --> 01:24:33,870
我必须发泄 否则这种妄想快把我逼疯了
829
01:24:35,170 --> 01:24:36,470
插进去
830
01:24:37,110 --> 01:24:38,440
插进你的身体
831
01:24:38,940 --> 01:24:40,140
听着
832
01:24:40,710 --> 01:24:42,150
今天我一定要做
833
01:24:42,980 --> 01:24:44,240
不行?
834
01:24:45,250 --> 01:24:47,180
我待会儿再给你打
835
01:24:47,750 --> 01:24:51,150
我必须跟你今天做
836
01:24:58,730 --> 01:25:02,600
也不是件坏事 你有个别的女人
837
01:25:03,440 --> 01:25:05,230
可以让你发泄
838
01:25:07,140 --> 01:25:08,540
喂
839
01:25:09,070 --> 01:25:14,170
你觉得我去跟别人见面有什么不妥?
840
01:25:16,010 --> 01:25:17,210
也没什么
841
01:25:18,750 --> 01:25:21,240
所以只要你想就去见她呗
842
01:25:22,650 --> 01:25:24,680
这样可以释放你自己
843
01:25:25,360 --> 01:25:26,620
听着
844
01:25:26,720 --> 01:25:31,390
昨天有个老家伙来我的办公室
845
01:25:31,460 --> 01:25:34,630
他求我不要让他的儿子和你鬼混在一起
846
01:25:35,470 --> 01:25:37,130
周 永嘉!
847
01:25:37,600 --> 01:25:40,400
你怎么敢这么跟我说话!
848
01:25:40,470 --> 01:25:42,170
那你会怎么办
849
01:25:42,240 --> 01:25:45,510
如果有人告诉你你的老婆
850
01:25:45,580 --> 01:25:48,940
正在勾引毛头小子?
851
01:25:51,880 --> 01:25:53,350
想让我告诉你?
852
01:25:54,320 --> 01:25:55,980
只要不作那种事
853
01:25:57,220 --> 01:26:00,450
还是想想怎么把你自己的人生理顺吧
854
01:26:03,290 --> 01:26:04,890
你还变成非常正直了?
855
01:26:05,500 --> 01:26:07,020
你会正直?
856
01:26:07,800 --> 01:26:10,060
这样的你也敢装的这么高贵神气 婊子!
857
01:26:10,130 --> 01:26:11,620
住手!
858
01:26:12,100 --> 01:26:17,300
所有的时候你都是在演戏吧?
859
01:26:21,610 --> 01:26:23,210
你喝多了
860
01:26:23,780 --> 01:26:25,250
我们需要过一段时间再谈
861
01:26:26,480 --> 01:26:27,640
你...
862
01:26:29,090 --> 01:26:33,580
你对于苏英的死不能原谅我是不是?
863
01:26:35,460 --> 01:26:37,050
回去睡觉!
864
01:26:39,600 --> 01:26:42,660
回答我! 我究竟做错什么了?
865
01:26:42,730 --> 01:26:44,900
- 告诉我? - 放开我
866
01:26:44,970 --> 01:26:48,030
为什么对苏英的死所有的责任都是我的 为什么?
867
01:26:48,110 --> 01:26:49,870
- 说阿? - 松手!
868
01:26:49,940 --> 01:26:53,880
你以为你是唯一受害的人?
869
01:26:53,950 --> 01:26:58,970
我的心一样难受!
870
01:27:15,870 --> 01:27:17,100
你受伤了?
871
01:28:03,250 --> 01:28:05,110
我在路上!
872
01:28:05,850 --> 01:28:07,410
我们必须见面!
873
01:28:08,790 --> 01:28:10,150
是谁? 一个朋友?
874
01:28:10,460 --> 01:28:12,050
别管她!
875
01:28:14,090 --> 01:28:15,620
你家门口见!
876
01:28:16,630 --> 01:28:19,120
不论如何都要见面!
877
01:28:20,260 --> 01:28:22,390
您到底去不去?
878
01:28:22,770 --> 01:28:24,670
闭嘴开你的车就行了!
879
01:29:00,770 --> 01:29:03,330
是我 能看到我么?
880
01:29:06,780 --> 01:29:08,140
安全套在哪儿?
881
01:29:31,700 --> 01:29:34,100
您有什么事先生?
882
01:29:35,410 --> 01:29:37,270
别在这装傻 你给我进去!
883
01:29:37,340 --> 01:29:38,500
走吧
884
01:29:38,910 --> 01:29:40,430
先生
885
01:29:40,580 --> 01:29:43,380
你应该已经明白了!
886
01:29:43,720 --> 01:29:45,210
我很羡慕你的体力!
887
01:29:52,860 --> 01:29:54,050
我回家了
888
01:30:00,230 --> 01:30:03,060
我想我一定喝多了 不好意思
889
01:30:10,610 --> 01:30:14,310
你回去吧 我今天有点怪怪
890
01:30:15,310 --> 01:30:16,640
对不起我走了
891
01:30:20,720 --> 01:30:22,280
周 永嘉?
892
01:30:50,150 --> 01:30:51,640
你行么?
893
01:30:53,150 --> 01:30:54,350
行什么?
894
01:31:15,640 --> 01:31:18,610
喂! 先生!
895
01:31:18,780 --> 01:31:20,640
你忘了东西在车里!
896
01:31:22,610 --> 01:31:26,480
都是疯子!
897
01:32:07,690 --> 01:32:08,820
嘿!
898
01:32:09,060 --> 01:32:11,460
- 该你的了 - ok
899
01:32:21,670 --> 01:32:26,370
那个洞到底在哪?
900
01:32:35,350 --> 01:32:40,720
先不要插进去好么?
901
01:32:42,190 --> 01:32:45,630
在外面游走摩擦
902
01:33:09,320 --> 01:33:14,260
对不起...
903
01:33:15,260 --> 01:33:21,960
太糗了 我真的对不起...
904
01:33:57,000 --> 01:33:58,430
别不好意思了
905
01:33:59,370 --> 01:34:01,100
我们再来一次
906
01:34:01,170 --> 01:34:02,400
真的?
907
01:34:51,990 --> 01:34:53,480
我把它插进来了
908
01:38:14,460 --> 01:38:15,990
好...
909
01:38:16,730 --> 01:38:20,170
有时候我真的觉得自己疯了才做出这种事
910
01:38:21,100 --> 01:38:25,470
有时候我希望一切都能回到从前
911
01:38:26,770 --> 01:38:29,400
但是更多的时候
912
01:38:29,580 --> 01:38:31,370
我觉得就这么下去也不错
913
01:38:32,410 --> 01:38:33,900
我感觉很好
914
01:38:33,980 --> 01:38:38,380
不要想那么多了 保持自信就好
915
01:38:38,690 --> 01:38:40,450
宝宝很健康
916
01:38:53,300 --> 01:38:54,670
周律师!
917
01:38:55,740 --> 01:38:58,210
醒醒 你10点钟有个裁决要参加
918
01:39:02,680 --> 01:39:04,740
办公室见
919
01:39:30,970 --> 01:39:34,410
- 你好! - 你好!
920
01:39:34,480 --> 01:39:37,040
- 很高兴见到你? - 最近你怎么样
921
01:39:37,110 --> 01:39:40,270
周律师! 什么风把你吹来了?
922
01:39:40,780 --> 01:39:42,180
我只是路过
923
01:39:42,250 --> 01:39:46,380
路过? 这个地方可是去哪儿都不会路过呀
924
01:39:47,460 --> 01:39:50,120
- 来 我请你喝一杯 - 走吧
925
01:41:04,030 --> 01:41:07,020
我租了一个小地方进行训练
926
01:41:17,750 --> 01:41:19,210
你怀孕了?
927
01:41:24,020 --> 01:41:25,650
他们也说这真是不可思议的奇迹
928
01:41:32,830 --> 01:41:34,090
我会努力的
929
01:41:38,400 --> 01:41:40,260
努力什么?
930
01:41:43,500 --> 01:41:44,900
我会努力的
931
01:41:53,080 --> 01:41:54,710
这个孩子...
932
01:41:56,250 --> 01:41:58,120
不是你的
933
01:42:27,110 --> 01:42:28,810
我也从来没那么想过
934
01:42:29,180 --> 01:42:31,950
苏英也不是我亲生的...
935
01:42:35,090 --> 01:42:36,450
我会努力的
936
01:42:45,430 --> 01:42:47,060
你...
937
01:42:49,240 --> 01:42:50,930
这和你不相干
938
01:42:52,810 --> 01:42:54,780
你已经不在里面了...
939
01:43:07,250 --> 01:43:17,250
-------------------------- 本字幕所有权益归制作人所有 纯属翻译爱好者交流学习使用 谢绝它用 否则一切后果自负 --------------------------
940
01:43:19,250 --> 01:43:37,250
***NewMov字幕翻译小组制作*** 制作人:Mars(翻译)
61185