All language subtitles for Come Fly With Me 2023 720p HDRip x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,643 --> 00:00:06,075 This program is rated G 2 00:00:06,076 --> 00:00:09,143 and is suitable for general audiences. 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 4 00:01:14,810 --> 00:01:16,009 Good morning. 5 00:01:16,143 --> 00:01:17,143 Yes, it is. 6 00:01:17,210 --> 00:01:18,076 Howdy, everybody! 7 00:01:18,210 --> 00:01:20,143 - Mornin'. - Morning. 8 00:01:20,276 --> 00:01:22,186 I trust you've all had an opportunity 9 00:01:22,210 --> 00:01:23,677 to look over the ops manual. 10 00:01:23,810 --> 00:01:24,810 Before we dive in, 11 00:01:24,909 --> 00:01:26,476 I just want to take this opportunity 12 00:01:26,610 --> 00:01:29,210 to officially welcome the newest members of our team... 13 00:01:29,343 --> 00:01:32,076 "Hawk" Gilbert and "Blitz" Fitzgerald. 14 00:01:32,210 --> 00:01:34,243 Welcome, guys. 15 00:01:35,176 --> 00:01:36,176 Now... 16 00:01:36,210 --> 00:01:38,076 as our training gets underway, 17 00:01:38,210 --> 00:01:39,210 we're gonna be working 18 00:01:39,243 --> 00:01:40,043 in two teams... 19 00:01:40,176 --> 00:01:41,276 the four-aircraft 20 00:01:41,410 --> 00:01:43,710 "Diamond" formation, led by me. 21 00:01:44,777 --> 00:01:45,943 Our goal is to demonstrate 22 00:01:46,076 --> 00:01:48,643 the training and precision of Air Force pilots. 23 00:01:48,777 --> 00:01:51,343 And the "Solos"... 24 00:01:51,476 --> 00:01:52,476 you two 25 00:01:52,543 --> 00:01:53,909 are expected to highlight 26 00:01:54,043 --> 00:01:56,310 the maximum capabilities of the F-16. 27 00:01:56,443 --> 00:01:57,577 And, together, 28 00:01:57,710 --> 00:02:00,909 the Diamond and the Solos... 29 00:02:01,043 --> 00:02:02,043 will give us 30 00:02:02,143 --> 00:02:03,710 the Delta Formation. 31 00:02:03,843 --> 00:02:04,710 Now, all right. 32 00:02:04,843 --> 00:02:06,410 Let's get to it. 33 00:02:07,843 --> 00:02:08,843 The Thunderbirds 34 00:02:08,976 --> 00:02:11,543 are ambassadors to the United States Air Force. 35 00:02:11,677 --> 00:02:13,777 Our precision flying demonstrations 36 00:02:13,909 --> 00:02:16,376 and our involvement with communities across the country 37 00:02:16,510 --> 00:02:17,976 support our mission 38 00:02:18,109 --> 00:02:20,410 to inspire others to excellence. 39 00:02:21,476 --> 00:02:24,443 It's also our job to put on one heck of an air show! 40 00:02:32,643 --> 00:02:33,719 Thunderbird 6 41 00:02:33,743 --> 00:02:34,577 cleared for takeoff. 42 00:02:34,710 --> 00:02:35,710 Runway 3, left. 43 00:02:38,610 --> 00:02:41,310 Thunderbird 6, maintain 8,500. 44 00:02:44,610 --> 00:02:46,243 Now at departure, 45 00:02:46,376 --> 00:02:48,510 Thunderbird 6 is passing 3,000 feet 46 00:02:48,643 --> 00:02:49,909 for 8,500. 47 00:02:51,109 --> 00:02:52,343 Lu, your mom's home. 48 00:03:00,376 --> 00:03:01,376 Hey, kiddo! 49 00:03:01,510 --> 00:03:03,376 What are you doing up? 50 00:03:03,510 --> 00:03:04,876 Just wanted to see you. 51 00:03:05,009 --> 00:03:07,643 Oh. Do you want a warm drink before bed? 52 00:03:07,777 --> 00:03:09,410 Sure. 53 00:03:09,543 --> 00:03:10,276 Okay. 54 00:03:10,410 --> 00:03:12,143 - Oh! - Uh-huh. 55 00:03:13,076 --> 00:03:14,710 Grandma's specialty. 56 00:03:14,843 --> 00:03:16,276 Look at that. 57 00:03:16,410 --> 00:03:17,543 That's true. 58 00:03:17,677 --> 00:03:19,719 I remember my grandma would make me a cup of warm milk 59 00:03:19,743 --> 00:03:21,210 if I couldn't sleep. 60 00:03:21,343 --> 00:03:23,043 I was about Lucy's age. 61 00:03:23,176 --> 00:03:24,510 Grandmas are the best. 62 00:03:26,543 --> 00:03:27,943 Yes, they are. 63 00:03:29,310 --> 00:03:31,109 All right, let's get you to bed, sleepy-head. 64 00:03:31,243 --> 00:03:32,376 Okay. 65 00:03:32,510 --> 00:03:33,677 Thanks, Mom. 66 00:03:41,176 --> 00:03:43,109 I looked up that bird we saw last week, 67 00:03:43,243 --> 00:03:44,777 and you owe me an ice cream. 68 00:03:44,909 --> 00:03:46,943 Oh? Was I wrong? 69 00:03:47,076 --> 00:03:48,076 Yeah. 70 00:03:48,176 --> 00:03:49,943 It was an osprey, not a hawk. 71 00:03:50,076 --> 00:03:51,210 Okay, smartie. 72 00:03:51,343 --> 00:03:53,976 Well, one ice cream for winning that bet. 73 00:03:54,876 --> 00:03:56,109 Hey, have you, uh...? 74 00:03:56,243 --> 00:03:57,909 Have you seen my keys? 75 00:04:00,376 --> 00:04:01,777 Here you go. 76 00:04:01,976 --> 00:04:03,976 How'd they get in there? 77 00:04:04,109 --> 00:04:06,009 What would you do without me? 78 00:04:06,143 --> 00:04:07,376 I'd definitely be lost. 79 00:04:07,510 --> 00:04:09,076 Yeah, and so would your keys. 80 00:04:09,210 --> 00:04:11,376 Yeah. Where are we flying to today? 81 00:04:11,510 --> 00:04:13,210 I have some ideas. 82 00:04:13,343 --> 00:04:14,677 Okay, Captain. 83 00:04:20,777 --> 00:04:21,909 Morning, Aiesha. 84 00:04:22,043 --> 00:04:23,410 Paul! Payroll is all done. 85 00:04:23,543 --> 00:04:24,843 Just waiting for you to sign off. 86 00:04:24,976 --> 00:04:26,452 I don't know what I would do without you. 87 00:04:26,476 --> 00:04:27,743 You'd be late with payroll. 88 00:04:27,876 --> 00:04:29,243 True. 89 00:04:29,376 --> 00:04:30,710 Uh, thank you for the bonus. 90 00:04:30,843 --> 00:04:33,310 It was unexpected. I appreciate it. 91 00:04:34,376 --> 00:04:35,677 I appreciate you. 92 00:04:35,810 --> 00:04:37,443 Time to take that vacation. 93 00:04:37,577 --> 00:04:38,577 Are you still planning 94 00:04:38,677 --> 00:04:40,777 on going on that camping trip with your family? 95 00:04:40,909 --> 00:04:42,149 Yes. Everyone is getting excited 96 00:04:42,243 --> 00:04:44,310 about trying some new rock-climbing routes. 97 00:04:44,443 --> 00:04:45,753 The employee discount really helped 98 00:04:45,777 --> 00:04:47,310 with getting all the gear. Thank you. 99 00:04:47,443 --> 00:04:49,677 Anytime. You deserve it. 100 00:04:50,810 --> 00:04:52,843 I'm taking Alice to her doctor's appointment 101 00:04:52,976 --> 00:04:53,843 today after school. 102 00:04:53,976 --> 00:04:55,443 I'll remind you at two. 103 00:04:56,743 --> 00:04:57,743 - Oh, and Aiesha? - Hmm? 104 00:04:57,843 --> 00:04:59,176 Please let Ricky know 105 00:04:59,310 --> 00:05:01,176 I love what he did with this display. 106 00:05:01,310 --> 00:05:03,443 Of course. 107 00:05:05,476 --> 00:05:07,043 Afternoon, Carol. 108 00:05:07,176 --> 00:05:08,843 Hi! 109 00:05:10,376 --> 00:05:13,109 How is my favorite future pilot? 110 00:05:13,243 --> 00:05:15,543 Uh, training's going well. 111 00:05:15,677 --> 00:05:17,577 My ground crew could use a little work, though. 112 00:05:18,810 --> 00:05:20,743 Yeah, she's definitely keeping her dad in line. 113 00:05:20,876 --> 00:05:23,343 Alice, I'd like you to meet my granddaughter, Lucy. 114 00:05:23,476 --> 00:05:25,710 She just moved here from Japan with her mom. 115 00:05:25,843 --> 00:05:28,109 Oh, my gosh! You know the Pilot Girls? 116 00:05:28,243 --> 00:05:29,443 Dude... 117 00:05:29,577 --> 00:05:32,009 you have the limited-edition aviation Pilot Girls backpack? 118 00:05:32,143 --> 00:05:33,543 Where did you get that? 119 00:05:33,677 --> 00:05:34,743 I got it in Japan. 120 00:05:34,876 --> 00:05:36,710 I also have a lot of their other stuff, too. 121 00:05:36,843 --> 00:05:38,143 Didn't see that coming. 122 00:05:38,276 --> 00:05:39,343 Wait till she finds out 123 00:05:39,476 --> 00:05:41,410 Lucy's mom is a Thunderbird pilot. 124 00:05:42,677 --> 00:05:44,210 Your mom's a Thunderbird? 125 00:05:44,343 --> 00:05:45,343 Unbelievable! 126 00:05:45,443 --> 00:05:47,176 Newest recruit on the team. 127 00:05:47,310 --> 00:05:48,410 That's amazing! So... 128 00:05:48,543 --> 00:05:50,119 It's just wonderful having them home. 129 00:05:50,143 --> 00:05:53,109 Lucy's mostly been overseas since she was born. 130 00:05:53,243 --> 00:05:54,843 - Hmm. - How's Alice doing? 131 00:05:54,976 --> 00:05:55,976 She's good. 132 00:05:56,076 --> 00:05:57,777 Well, she's pretty good. 133 00:05:57,909 --> 00:05:59,577 She transferred to Jones Middle School. 134 00:05:59,710 --> 00:06:01,786 Most of her friends are still at Hastings Elementary, 135 00:06:01,810 --> 00:06:03,577 so it's taking her a little bit to adjust. 136 00:06:03,710 --> 00:06:05,577 Lucy's going there as well. 137 00:06:05,710 --> 00:06:07,410 That's where I'm going to school, too. 138 00:06:07,543 --> 00:06:08,310 Cool! 139 00:06:09,843 --> 00:06:11,677 Looks like Dr. Yvonne is ready for you. 140 00:06:12,743 --> 00:06:13,843 I'll be right back. 141 00:06:13,976 --> 00:06:14,976 Okay. 142 00:06:16,743 --> 00:06:18,109 Come on, kiddo. 143 00:06:18,243 --> 00:06:19,643 All right. 144 00:06:27,710 --> 00:06:29,076 How you doing? 145 00:06:29,210 --> 00:06:31,143 Just trying to let it all sink in. 146 00:06:31,276 --> 00:06:32,943 Well, please, don't hesitate to call 147 00:06:33,076 --> 00:06:34,943 if you have any questions, about anything. 148 00:06:35,076 --> 00:06:36,152 Thank you. 149 00:06:36,176 --> 00:06:38,643 Oh. Excuse me. 150 00:06:38,777 --> 00:06:40,176 Yes? 151 00:06:40,310 --> 00:06:42,276 Is everything okay? 152 00:06:43,276 --> 00:06:45,943 Oh, no. Yeah. No, it... it slipped my mind. 153 00:06:46,076 --> 00:06:47,777 Um... Okay, of course. 154 00:06:47,909 --> 00:06:49,210 No, I am honored. 155 00:06:49,343 --> 00:06:51,376 Um, I'll be there before close. 156 00:06:52,410 --> 00:06:54,310 Uh, Carol? 157 00:06:54,443 --> 00:06:55,883 I donated a scholarship to a few kids 158 00:06:55,976 --> 00:06:57,186 that just graduated high school. 159 00:06:57,210 --> 00:06:59,243 I still need to pick up the certified checks. 160 00:06:59,376 --> 00:07:01,943 So, uh... I hate to break this up, 161 00:07:02,076 --> 00:07:03,143 but we gotta go. 162 00:07:03,276 --> 00:07:05,777 Paul, we're almost done for the day. 163 00:07:05,909 --> 00:07:07,577 Lucy and I are just gonna head home. 164 00:07:07,710 --> 00:07:09,110 Why don't we take Alice home with us 165 00:07:09,243 --> 00:07:11,085 and you can pick her up when you're done with work? 166 00:07:11,109 --> 00:07:12,109 Please, Dad? 167 00:07:12,176 --> 00:07:13,243 Please? 168 00:07:16,410 --> 00:07:19,743 Well, I know better than to mess with the Pilot Girls. 169 00:07:26,076 --> 00:07:27,076 Hey, Mom. 170 00:07:29,009 --> 00:07:30,076 Hi, honey. 171 00:07:30,210 --> 00:07:31,243 How you doing today? 172 00:07:31,376 --> 00:07:32,510 Oh, I'm tired. 173 00:07:33,810 --> 00:07:36,543 Who's Lucy's playdate? 174 00:07:36,677 --> 00:07:37,976 That's Alice. 175 00:07:38,109 --> 00:07:39,976 She's been a patient at the office 176 00:07:40,109 --> 00:07:41,143 since she was a baby. 177 00:07:41,276 --> 00:07:43,543 I introduced the two of them today. 178 00:07:43,677 --> 00:07:44,952 Her father had something come up, 179 00:07:44,976 --> 00:07:46,677 so I offered to bring her home with us. 180 00:07:46,810 --> 00:07:50,076 Those two are getting along like two peas in a pod. 181 00:07:50,210 --> 00:07:52,510 And they're gonna be going to the same school! 182 00:07:52,643 --> 00:07:53,909 Wow. 183 00:07:54,043 --> 00:07:55,810 I can't believe I was so busy 184 00:07:55,943 --> 00:07:58,143 I missed when my daughter made a new friend. 185 00:07:58,276 --> 00:08:01,143 Oh, a new job, a new town? 186 00:08:01,276 --> 00:08:03,410 That's a lot to take in all at once! 187 00:08:03,543 --> 00:08:05,052 Of course, you're gonna feel overwhelmed. 188 00:08:05,076 --> 00:08:07,743 It is my dream job. I just... 189 00:08:09,043 --> 00:08:11,476 I hope that now that I have it, I can pull it off. 190 00:08:12,843 --> 00:08:14,843 All you've ever wanted since you were a little girl 191 00:08:14,876 --> 00:08:16,876 is to fly and be a Thunderbird. 192 00:08:17,009 --> 00:08:19,043 You made that happen. 193 00:08:19,176 --> 00:08:21,476 You have been beating expectations 194 00:08:21,610 --> 00:08:24,510 and pushing the envelope your whole life. 195 00:08:24,643 --> 00:08:26,176 Now you can do this, too. 196 00:08:31,043 --> 00:08:33,643 Hey, Mom. Um, this is Alice. 197 00:08:33,777 --> 00:08:36,376 She knows anime, she goes to the same school, 198 00:08:36,510 --> 00:08:38,643 and she wants to be a pilot, just like you. 199 00:08:38,777 --> 00:08:40,943 What's it like, being a real pilot? 200 00:08:41,076 --> 00:08:42,819 Do you... Do you ever feel like you're floating? 201 00:08:42,843 --> 00:08:43,843 Or have you ever ejected? 202 00:08:43,976 --> 00:08:45,016 Oh! What's your call sign? 203 00:08:45,043 --> 00:08:48,343 Uh, well, that last part is classified, but... 204 00:08:48,476 --> 00:08:49,543 have a seat. 205 00:08:56,143 --> 00:08:57,143 Uh... 206 00:08:58,109 --> 00:08:59,109 - Hi. - Hi. 207 00:08:59,210 --> 00:09:00,476 Can I help you? 208 00:09:01,510 --> 00:09:02,643 I'm Paul. 209 00:09:02,777 --> 00:09:05,476 I'm here for my daughter, Alice? 210 00:09:05,610 --> 00:09:07,176 Dark hair. Blue eyes. 211 00:09:07,310 --> 00:09:08,176 Yea-high? 212 00:09:08,310 --> 00:09:09,310 Yeah. 213 00:09:09,343 --> 00:09:11,410 Come in! Come in! We've just finished dinner. 214 00:09:11,543 --> 00:09:12,976 That must be Carol. 215 00:09:13,109 --> 00:09:14,943 Uh, yeah. Come in. 216 00:09:19,076 --> 00:09:20,643 Paul, this is my daughter, Emma. 217 00:09:20,777 --> 00:09:23,143 Hi. Sorry. It's been a long day. 218 00:09:23,276 --> 00:09:24,276 I can relate. 219 00:09:24,410 --> 00:09:25,450 Why don't you have a seat? 220 00:09:25,577 --> 00:09:26,976 We're just about to have dessert. 221 00:09:28,109 --> 00:09:29,510 Girls, help me clear the table. 222 00:09:29,643 --> 00:09:31,009 I've got treats. 223 00:09:31,143 --> 00:09:32,210 I've got mochi! 224 00:09:32,343 --> 00:09:33,810 Oh. My favorite. 225 00:09:33,943 --> 00:09:37,310 Uh, so, Mom tells me that you have an outdoor store? 226 00:09:37,443 --> 00:09:40,443 Mm-hmm. Everything you need to enjoy the great outdoors. 227 00:09:40,577 --> 00:09:42,143 Camping, fishing, rock climbing... 228 00:09:42,276 --> 00:09:43,043 you name it. 229 00:09:43,176 --> 00:09:44,009 Mm. 230 00:09:44,143 --> 00:09:45,943 I don't enjoy the great outdoors. 231 00:09:46,076 --> 00:09:47,510 It's turned on me before. 232 00:09:47,643 --> 00:09:50,009 Okay, what are you talking about? 233 00:09:50,143 --> 00:09:53,577 I was a Junior Girl Scout and had a run-in with a raccoon, 234 00:09:53,710 --> 00:09:56,109 so, I prefer to stay in the sky now. 235 00:09:56,243 --> 00:09:58,210 Well, I bet we could change your mind. 236 00:09:59,243 --> 00:10:01,943 I mean... the store could change your mind. 237 00:10:02,076 --> 00:10:05,043 Although, I do love a good challenge. 238 00:10:06,143 --> 00:10:08,023 Your mom, she told me that you're a Thunderbird. 239 00:10:08,109 --> 00:10:08,810 Mm-hmm. 240 00:10:08,943 --> 00:10:10,310 Now, that sounds pretty exciting. 241 00:10:10,443 --> 00:10:11,819 - Yeah. - What position do you play? 242 00:10:12,909 --> 00:10:14,410 I fly "Opposing Solo". 243 00:10:14,543 --> 00:10:16,643 Ah, well, that sounds lonely. 244 00:10:16,777 --> 00:10:18,043 Oh, it's not. It's not. 245 00:10:18,176 --> 00:10:20,076 Especially when you're flying 500 miles per hour 246 00:10:20,210 --> 00:10:21,210 straight at another jet, 247 00:10:21,310 --> 00:10:22,976 and they're going the same speed. 248 00:10:23,109 --> 00:10:24,443 Okay, I stand corrected. 249 00:10:24,577 --> 00:10:26,410 That sounds terrifying. 250 00:10:26,543 --> 00:10:28,843 It can be, yeah. 251 00:10:28,976 --> 00:10:31,543 Were you talking about one of the opposing passes? 252 00:10:31,677 --> 00:10:33,276 "Inverted" or "Calypso"? 253 00:10:33,410 --> 00:10:35,343 'Cause my favorite is definitely "Knife's Edge". 254 00:10:35,476 --> 00:10:38,643 Oh! Impressive. You know your maneuvers. 255 00:10:38,777 --> 00:10:39,777 Get ready. 256 00:10:39,843 --> 00:10:41,443 It's gonna be all about airplanes now. 257 00:10:41,577 --> 00:10:42,843 Don't I know. 258 00:10:42,976 --> 00:10:44,256 Dad, Emma's call sign is "Blitz". 259 00:10:44,343 --> 00:10:45,876 Isn't that cool? 260 00:10:46,009 --> 00:10:47,976 Oh, that's a great name. How'd you get it? 261 00:10:48,109 --> 00:10:49,943 Uh, it's classified. 262 00:10:50,076 --> 00:10:51,643 Alice, you can call me "Blitz". 263 00:10:51,777 --> 00:10:54,143 You have to earn the right to know what it means. 264 00:10:54,276 --> 00:10:55,743 It's between us pilots. 265 00:10:56,743 --> 00:10:58,777 She told you? You know already? 266 00:10:58,909 --> 00:11:00,176 She likes me! 267 00:11:00,310 --> 00:11:02,243 Girl's not wrong. 268 00:11:02,376 --> 00:11:05,510 So, when do you think I can come see your plane? 269 00:11:05,643 --> 00:11:07,710 Oh, sweetheart, I'm sure there's lots of rules. 270 00:11:07,843 --> 00:11:09,043 Oh, yeah, there are, 271 00:11:09,176 --> 00:11:11,976 but Alice has someone on the inside now. 272 00:11:12,109 --> 00:11:13,343 So, I'll put the request in, 273 00:11:13,476 --> 00:11:14,819 and it shouldn't take too long to clear. 274 00:11:14,843 --> 00:11:16,577 Really? Like, what? Like, a week? 275 00:11:16,710 --> 00:11:19,176 It's classified. I'll let Alice know. 276 00:11:20,510 --> 00:11:21,610 Okay. 277 00:11:21,743 --> 00:11:25,043 All right. Well, I see I'm outnumbered here. 278 00:11:25,176 --> 00:11:27,243 Carol... delicious. 279 00:11:27,376 --> 00:11:29,843 This was a huge help today. Thank you for everything. 280 00:11:29,976 --> 00:11:31,043 Oh, our pleasure. 281 00:11:31,176 --> 00:11:32,643 Come on, kiddo. Let's fly. 282 00:11:33,643 --> 00:11:35,610 Do you want to come to the store tomorrow? 283 00:11:36,909 --> 00:11:37,909 Mom, can I? 284 00:11:37,976 --> 00:11:39,510 Yeah. Yeah, sure. 285 00:11:39,643 --> 00:11:41,076 Nice. 286 00:11:45,443 --> 00:11:46,963 It's the Pilot Girls' secret handshake. 287 00:11:47,043 --> 00:11:48,810 You must earn the right to know. 288 00:11:48,943 --> 00:11:50,243 That's right. 289 00:11:50,376 --> 00:11:51,376 It's classified. 290 00:11:52,510 --> 00:11:54,843 And I know it. 291 00:11:54,976 --> 00:11:56,009 Hey. 292 00:11:56,143 --> 00:11:58,476 I'm gonna find out what your call sign means. 293 00:11:59,577 --> 00:12:00,710 Goodnight. 294 00:12:02,243 --> 00:12:03,610 May I be excused? 295 00:12:03,743 --> 00:12:05,109 Yes, of course. Of course. 296 00:12:05,243 --> 00:12:06,976 Thank you. 297 00:12:09,410 --> 00:12:10,543 Well... 298 00:12:10,677 --> 00:12:12,410 he certainly got your attention. 299 00:12:12,543 --> 00:12:14,343 Ohh. Mom. 300 00:12:14,476 --> 00:12:16,310 I barely have time for you and Lucy, 301 00:12:16,443 --> 00:12:17,577 let alone dating. 302 00:12:17,710 --> 00:12:19,943 I need to stay focused. 303 00:12:20,076 --> 00:12:21,777 I'm just saying 304 00:12:21,909 --> 00:12:25,243 that he is a very sweet guy, and an amazing dad. 305 00:12:25,376 --> 00:12:27,243 Yeah, I got that. 306 00:12:28,376 --> 00:12:30,643 I just... I still have so many challenges at work, 307 00:12:30,777 --> 00:12:33,243 and I need to master my maneuvers. 308 00:12:34,143 --> 00:12:37,310 Thank you so much for dinner. 309 00:12:37,443 --> 00:12:38,610 Love you. 310 00:12:38,743 --> 00:12:40,943 Love you. 311 00:12:43,743 --> 00:12:46,376 All right, let's review the Opposing Knife Edge pass. 312 00:12:46,510 --> 00:12:47,376 Now I'll be constant, 313 00:12:47,510 --> 00:12:48,619 down the center of the show line, 314 00:12:48,643 --> 00:12:49,643 and call the marks. 315 00:12:49,743 --> 00:12:51,943 Your job is to see me and adjust your timing 316 00:12:52,076 --> 00:12:53,810 for us to cross at the show center safely. 317 00:12:53,943 --> 00:12:55,810 Now, timing is critical. 318 00:12:55,943 --> 00:12:57,610 Understood. 319 00:12:57,743 --> 00:12:59,063 No room to be late on the moves... 320 00:12:59,109 --> 00:13:00,743 not like Hawk over here. 321 00:13:00,876 --> 00:13:03,677 Hey, I'm on time in the air... where it counts. 322 00:13:03,810 --> 00:13:05,510 Right. Any questions? 323 00:13:05,643 --> 00:13:07,810 Do you always start out on this maneuver? 324 00:13:07,943 --> 00:13:09,343 I've seen your combat record, Blitz. 325 00:13:09,476 --> 00:13:10,476 You can handle it. 326 00:13:11,476 --> 00:13:12,996 - Just jump in. - Trust your instincts. 327 00:13:13,109 --> 00:13:14,143 Stay in the zone. 328 00:13:14,276 --> 00:13:15,316 You know, there's a reason 329 00:13:15,343 --> 00:13:17,343 why they get Frost here to run this exercise. 330 00:13:17,476 --> 00:13:18,710 Yeah? Why's that? 331 00:13:18,843 --> 00:13:20,510 Because of the "frost" you will get 332 00:13:20,643 --> 00:13:22,610 if anything goes sideways. 333 00:13:30,943 --> 00:13:33,210 Blitz, time to work on our first maneuver... 334 00:13:33,343 --> 00:13:34,443 Knife Edge. 335 00:13:34,577 --> 00:13:36,543 Setting up for the Knife Edge. 336 00:13:39,376 --> 00:13:41,843 Hang on. Keep it tight. 337 00:13:41,976 --> 00:13:44,710 Coming at you. 338 00:13:44,843 --> 00:13:45,943 On my mark... 339 00:13:47,243 --> 00:13:48,710 Now! 340 00:13:50,009 --> 00:13:51,543 Okay, one more time. 341 00:13:51,677 --> 00:13:52,743 Don't hesitate. 342 00:13:52,876 --> 00:13:54,810 Got it. 343 00:13:59,310 --> 00:14:00,510 Ready... 344 00:14:01,476 --> 00:14:03,343 hit it! 345 00:14:04,677 --> 00:14:06,543 Better. 346 00:14:07,843 --> 00:14:09,343 How'd you feel out there? 347 00:14:09,476 --> 00:14:11,410 Well, I'd rather not be late. 348 00:14:11,543 --> 00:14:12,876 You pushed it a little close. 349 00:14:13,009 --> 00:14:15,052 Remember, you can't half-commit, or wait for my call. 350 00:14:15,076 --> 00:14:17,043 You'll have to anticipate, or you'll be late. 351 00:14:17,176 --> 00:14:18,576 Right. "Anticipate, don't hesitate." 352 00:14:18,643 --> 00:14:19,885 That's what the solos are about... 353 00:14:19,909 --> 00:14:21,386 knowing when to make the call yourself. 354 00:14:21,410 --> 00:14:23,109 Gotta trust my instincts. 355 00:14:23,243 --> 00:14:26,176 This training has a steep learning curve. 356 00:14:26,310 --> 00:14:27,443 You've got the skills. 357 00:14:27,577 --> 00:14:28,819 You wouldn't be here if you didn't. 358 00:14:28,843 --> 00:14:31,376 Trust me. You're doing great. 359 00:14:33,677 --> 00:14:35,210 So? How'd it go? 360 00:14:35,343 --> 00:14:38,510 Well, there's... a little room for improvement. 361 00:14:38,643 --> 00:14:40,152 Ah. Sounds a lot like Hawk's day over here. 362 00:14:40,176 --> 00:14:42,343 Hey, we're talking about Blitz here. 363 00:14:42,476 --> 00:14:44,276 I feel like I should be getting this. 364 00:14:44,410 --> 00:14:46,610 Nah. You'll be leaving us in the dust in no time... 365 00:14:46,743 --> 00:14:48,510 calling me out for sloppy formations. 366 00:14:48,643 --> 00:14:50,510 Yeah, that's the truth. 367 00:14:52,677 --> 00:14:54,152 You know, it takes time to get used to flying 368 00:14:54,176 --> 00:14:55,043 with a new team. 369 00:14:55,176 --> 00:14:56,843 We shouldn't be so hard on ourselves. 370 00:14:56,976 --> 00:14:57,976 We'll get there. 371 00:14:58,976 --> 00:15:00,310 We'll get it. 372 00:15:02,443 --> 00:15:04,109 This system's gonna work. 373 00:15:04,243 --> 00:15:07,009 Lucy, can you help me with these boxes? 374 00:15:07,143 --> 00:15:09,076 Sure. Where? 375 00:15:10,076 --> 00:15:13,643 Okay. There are colors and dots and stars. 376 00:15:13,777 --> 00:15:15,810 The pinks go over here with the dots. 377 00:15:15,943 --> 00:15:17,176 The blues go with the stars. 378 00:15:17,310 --> 00:15:21,243 And then, the greens go over there with the lions. 379 00:15:21,376 --> 00:15:22,610 The lions? 380 00:15:22,743 --> 00:15:24,176 I ran out of hearts. 381 00:15:29,376 --> 00:15:30,376 This is fun. 382 00:15:30,476 --> 00:15:31,710 It's like "Go Fish". 383 00:15:38,143 --> 00:15:40,677 What's that? 384 00:15:41,777 --> 00:15:44,243 Oh. It's my scar. 385 00:15:44,376 --> 00:15:45,610 From what? 386 00:15:46,643 --> 00:15:48,009 When I was little, 387 00:15:48,143 --> 00:15:50,443 I had to have operations on my heart. 388 00:15:50,577 --> 00:15:52,009 See? 389 00:15:52,143 --> 00:15:53,510 It starts here... 390 00:15:53,643 --> 00:15:57,176 and it goes down to about... 391 00:15:57,310 --> 00:15:58,643 here. 392 00:15:58,777 --> 00:16:00,076 What happened? 393 00:16:00,210 --> 00:16:01,043 When I was born, 394 00:16:01,176 --> 00:16:03,210 one side of my heart was lazy. 395 00:16:03,343 --> 00:16:05,976 It still doesn't pump blood like it's supposed to. 396 00:16:09,009 --> 00:16:11,210 Dr. Yvonne says the problem's progressing, 397 00:16:11,343 --> 00:16:13,410 and I might need a new one. 398 00:16:13,543 --> 00:16:15,643 Are you scared? 399 00:16:15,777 --> 00:16:17,543 Not really. 400 00:16:17,677 --> 00:16:20,210 I mean, I'm more worried about my dad. 401 00:16:20,343 --> 00:16:21,976 Like... 402 00:16:22,109 --> 00:16:24,143 he tries to be brave about it, but... 403 00:16:24,276 --> 00:16:27,243 I can always tell when he's scared. 404 00:16:27,376 --> 00:16:29,176 That's why I keep him organized. 405 00:16:29,310 --> 00:16:31,210 One less thing to worry about. 406 00:16:31,343 --> 00:16:32,777 Yeah. 407 00:16:35,976 --> 00:16:37,510 Welcome to Outdoor Supply Company. 408 00:16:37,643 --> 00:16:38,643 Can I help you? 409 00:16:38,677 --> 00:16:40,610 Hi. I'm Emma. I'm Lucy's mom. 410 00:16:40,743 --> 00:16:41,810 I'm here to pick her up. 411 00:16:41,943 --> 00:16:43,909 Oh, nice to meet you. I'm Aiesha. 412 00:16:44,043 --> 00:16:46,243 Lucy's been so much fun to have around. 413 00:16:46,376 --> 00:16:47,643 Good little worker, too. 414 00:16:47,777 --> 00:16:50,577 Oh! That's very nice to hear. Thank you. 415 00:16:50,710 --> 00:16:52,009 Hey! 416 00:16:52,143 --> 00:16:53,243 What do you think? 417 00:16:53,376 --> 00:16:56,076 Very impressive. Yeah. 418 00:16:56,210 --> 00:16:58,710 I'll let the girls know you're here. 419 00:17:01,777 --> 00:17:05,109 I wanted to say thank you for saving me this week. 420 00:17:05,243 --> 00:17:06,276 Oh? 421 00:17:06,410 --> 00:17:07,719 Yeah. With Mom and I both working, 422 00:17:07,743 --> 00:17:09,943 it's been really difficult to figure out 423 00:17:10,076 --> 00:17:11,577 what to do with Lucy after school. 424 00:17:11,710 --> 00:17:14,410 It's so different being here than on base. 425 00:17:14,543 --> 00:17:15,543 How so? 426 00:17:15,610 --> 00:17:18,476 Well, the base in Japan is like a community. 427 00:17:18,610 --> 00:17:20,643 So, you have a military I.D. to get on, 428 00:17:20,777 --> 00:17:21,976 and then, once you're there, 429 00:17:22,109 --> 00:17:24,390 there are plenty of safe spaces for kids to play together. 430 00:17:24,476 --> 00:17:25,876 And if we were on base, 431 00:17:26,009 --> 00:17:27,943 I didn't really worry about where Lucy was. 432 00:17:28,076 --> 00:17:30,643 Yeah, that is very different. 433 00:17:30,777 --> 00:17:32,443 Yeah. Here, everything's so spread out. 434 00:17:32,577 --> 00:17:34,143 Gotta drive everywhere, and... 435 00:17:34,276 --> 00:17:36,909 anyway, thank you. 436 00:17:37,043 --> 00:17:38,643 No problem. 437 00:17:38,777 --> 00:17:40,052 It's been fun having both girls. 438 00:17:40,076 --> 00:17:42,243 Alice likes to keep everything organized 439 00:17:42,376 --> 00:17:44,510 and Lucy has been right there, happily helping. 440 00:17:44,643 --> 00:17:45,643 Yeah. 441 00:17:45,777 --> 00:17:47,310 Those two are great together. 442 00:17:47,443 --> 00:17:48,443 Yeah. 443 00:17:48,577 --> 00:17:51,276 Lucy's been an absolute joy to have around. 444 00:17:51,410 --> 00:17:53,777 Hey, uh, check this out, huh? 445 00:17:53,909 --> 00:17:55,410 Who doesn't need this? 446 00:17:55,543 --> 00:17:57,909 It's great for camping or for walking the dog at night. 447 00:17:58,043 --> 00:18:00,243 Keeps you warm... and safe. 448 00:18:01,577 --> 00:18:04,510 I think I need one. You're, uh, quite the salesman. 449 00:18:04,643 --> 00:18:06,043 Come on. 450 00:18:06,176 --> 00:18:07,376 Let me take you on a tour. 451 00:18:07,510 --> 00:18:08,510 Okay. 452 00:18:08,610 --> 00:18:11,109 Hiking and outdoor supplies. 453 00:18:11,243 --> 00:18:12,677 Camping, to the left. 454 00:18:12,810 --> 00:18:14,243 Fishing, right here to your right. 455 00:18:14,376 --> 00:18:16,310 RVs, outside. 456 00:18:16,443 --> 00:18:18,276 We even have a climbing wall. 457 00:18:18,410 --> 00:18:19,410 Really? 458 00:18:19,510 --> 00:18:20,686 Only thing you're missing is a lake. 459 00:18:20,710 --> 00:18:22,143 Oh, no. We have that covered, too. 460 00:18:22,276 --> 00:18:24,085 There's a small pond by the campers in the back. 461 00:18:24,109 --> 00:18:25,176 You're joking. 462 00:18:25,310 --> 00:18:26,343 No. 463 00:18:26,476 --> 00:18:28,476 What made you decide to open an outdoor store? 464 00:18:28,610 --> 00:18:29,777 I was raised by my grandma. 465 00:18:29,909 --> 00:18:31,819 You know, she was always taking me on adventures. 466 00:18:31,843 --> 00:18:33,043 Summers were the best. 467 00:18:33,176 --> 00:18:36,543 We'd pack up the RV, then we would go cross-country. 468 00:18:36,677 --> 00:18:39,210 You know, camping, fishing... hiking in Wyoming. 469 00:18:39,343 --> 00:18:40,343 Pick peaches in Georgia. 470 00:18:40,410 --> 00:18:42,376 We even drove through New York City. 471 00:18:42,510 --> 00:18:44,276 That sounds wonderful. 472 00:18:44,410 --> 00:18:46,143 - Yeah. - When did you open the store? 473 00:18:46,276 --> 00:18:49,443 Oh, no. That was all Grandma. 474 00:18:49,577 --> 00:18:51,943 She started a neighborhood store when I was in high school. 475 00:18:52,076 --> 00:18:53,610 Yeah. She knew exactly what to stock, 476 00:18:53,743 --> 00:18:56,076 and the place took off. 477 00:18:56,210 --> 00:18:57,543 I stayed close. 478 00:18:57,677 --> 00:18:59,043 I went to UNLB Business School, 479 00:18:59,176 --> 00:19:02,343 and we built this place together. 480 00:19:02,476 --> 00:19:05,043 One more thing... the kids' section. 481 00:19:06,410 --> 00:19:08,610 Oh... very cool. 482 00:19:08,743 --> 00:19:11,577 Cute. 483 00:19:14,076 --> 00:19:15,876 I have one for you. 484 00:19:16,009 --> 00:19:18,376 Uh... 485 00:19:18,510 --> 00:19:19,510 Funny. 486 00:19:20,577 --> 00:19:21,577 Hey, Dad. 487 00:19:21,643 --> 00:19:23,943 Hey, Mom. Nice raccoon. 488 00:19:24,076 --> 00:19:26,109 Oh, no, no. That one's just for you. 489 00:19:26,243 --> 00:19:27,777 But where there's one... 490 00:19:27,909 --> 00:19:29,476 there's usually more. 491 00:19:30,677 --> 00:19:32,610 Here, Lucy. This one's for you. 492 00:19:32,743 --> 00:19:35,009 I love it. Thank you so much. 493 00:19:35,143 --> 00:19:37,210 I've always been wanting to pet one. 494 00:19:39,543 --> 00:19:41,243 Well, we'd better be going. 495 00:19:41,376 --> 00:19:43,109 Grandma is making dinner. 496 00:19:43,243 --> 00:19:45,043 Come on. 497 00:19:45,176 --> 00:19:47,076 Hey, Blitz. 498 00:19:47,210 --> 00:19:49,643 Any hints on what that call sign means? 499 00:19:50,577 --> 00:19:52,109 Not a chance. 500 00:19:53,043 --> 00:19:55,843 Dad... you're not ready yet. 501 00:19:56,976 --> 00:19:59,009 It was worth a shot. 502 00:20:06,810 --> 00:20:09,310 So, what did you do today? 503 00:20:09,443 --> 00:20:11,677 Alice's dad helped us with our homework, 504 00:20:11,810 --> 00:20:13,710 then me and Alice organized the store. 505 00:20:13,843 --> 00:20:15,510 I liked it. It was fun. 506 00:20:15,643 --> 00:20:18,510 Well, I'm not gonna complain about that! 507 00:20:18,643 --> 00:20:20,376 How 'bout you? 508 00:20:20,510 --> 00:20:21,610 Emma? 509 00:20:22,876 --> 00:20:24,376 Sorry. 510 00:20:24,510 --> 00:20:27,976 Sorry. I was just... looking at the maneuvers. 511 00:20:29,043 --> 00:20:29,909 Grandma? 512 00:20:30,043 --> 00:20:32,310 Alice told me today about her heart. 513 00:20:32,443 --> 00:20:33,643 She said if it gets any worse, 514 00:20:33,777 --> 00:20:36,176 she's gonna have to go on a list to get a new one. 515 00:20:36,310 --> 00:20:38,976 Alice is gonna be okay. 516 00:20:39,109 --> 00:20:41,143 Dr. Yvonne is the best. 517 00:20:41,276 --> 00:20:42,843 She's gonna take great care of her... 518 00:20:42,976 --> 00:20:44,009 and so will I. 519 00:20:44,143 --> 00:20:45,543 Okay. 520 00:20:45,677 --> 00:20:47,343 Thanks, Grandma. 521 00:20:48,976 --> 00:20:50,677 Mom, can I go watch Pilot Girls now? 522 00:20:50,810 --> 00:20:53,176 Yes. Yeah, sure, honey. Go ahead. 523 00:20:58,109 --> 00:21:00,143 I had no idea it was that bad. 524 00:21:00,276 --> 00:21:02,677 Sometimes, with her diagnosis, 525 00:21:02,810 --> 00:21:05,210 they can go along living their version of normal, 526 00:21:05,343 --> 00:21:06,710 and then something will change. 527 00:21:06,843 --> 00:21:08,276 Poor Paul. 528 00:21:08,410 --> 00:21:10,710 I can't imagine what he must be going through. 529 00:21:10,843 --> 00:21:13,410 It's been a long road for him. 530 00:21:13,543 --> 00:21:14,810 Yeah. 531 00:21:16,276 --> 00:21:17,909 What happened to her mom? 532 00:21:19,210 --> 00:21:21,810 Alice's mom died when she was two. 533 00:21:21,943 --> 00:21:25,276 Paul has been mom and dad ever since. 534 00:21:25,410 --> 00:21:27,843 He loves that girl more than anything. 535 00:21:27,976 --> 00:21:29,843 Hmm. 536 00:21:43,009 --> 00:21:45,310 I just couldn't get rid of the Cessna. 537 00:21:45,443 --> 00:21:47,976 We've had it since Whit was a baby. 538 00:21:48,109 --> 00:21:49,743 MaryAna and I flew it here from Texas 539 00:21:49,876 --> 00:21:51,476 with two kids and a chihuahua. 540 00:21:51,610 --> 00:21:53,743 Sounds like one of those old Vacation movies. 541 00:21:53,876 --> 00:21:55,743 Yeah, well, it was quite an adventure. 542 00:21:55,876 --> 00:21:58,143 MaryAna said, next time, I can take the kids, 543 00:21:58,276 --> 00:21:59,976 and she will fly first-class. 544 00:22:01,276 --> 00:22:02,556 Oh. Excuse me. 545 00:22:02,677 --> 00:22:04,210 How's Diamond practice going? 546 00:22:04,343 --> 00:22:07,009 Ah, one day, I feel like I got it, 547 00:22:07,143 --> 00:22:08,143 the next day, 548 00:22:08,243 --> 00:22:09,852 it's like I've never done the maneuver before. 549 00:22:09,876 --> 00:22:12,543 I feel the same with Solo. It's like playing whack-a-mole. 550 00:22:12,677 --> 00:22:14,443 Frost says everyone feels like that 551 00:22:14,577 --> 00:22:15,443 their first year. 552 00:22:15,577 --> 00:22:16,810 That's what Rocker said. 553 00:22:16,943 --> 00:22:20,043 I guess we should believe them, but some days... 554 00:22:20,176 --> 00:22:21,843 Briefing room. 555 00:22:21,976 --> 00:22:24,410 Everybody, come take a seat. 556 00:22:25,909 --> 00:22:27,009 So, up until this point, 557 00:22:27,143 --> 00:22:28,710 we've been practicing as two teams... 558 00:22:28,843 --> 00:22:30,310 the Diamonds and Solos. 559 00:22:30,443 --> 00:22:32,109 And today's the big day... 560 00:22:32,243 --> 00:22:34,643 Delta Day, where we bring the two together. 561 00:22:34,777 --> 00:22:36,876 Cruising as one perfect unit. 562 00:22:37,009 --> 00:22:38,376 Unless someone messes up. 563 00:22:38,510 --> 00:22:39,810 That's not gonna happen. 564 00:22:39,943 --> 00:22:41,243 Yes, sir. 565 00:22:41,376 --> 00:22:44,043 Isn't it our job to merge with the Diamonds? 566 00:22:44,176 --> 00:22:46,710 But it's also on us to adjust for the Solos. 567 00:22:46,843 --> 00:22:48,085 Well, it's about teamwork. 568 00:22:48,109 --> 00:22:49,476 It's about adapting 569 00:22:49,610 --> 00:22:51,143 to each other and to new environments. 570 00:22:51,276 --> 00:22:52,677 We'll make it happen, sir. 571 00:22:52,810 --> 00:22:55,876 Good. Let's get started. 572 00:22:57,310 --> 00:22:58,950 Good to see you... 573 00:22:59,076 --> 00:23:00,310 and your new hairdo. 574 00:23:00,443 --> 00:23:01,443 Why, thank you. 575 00:23:01,543 --> 00:23:02,777 It's all in the name of fun. 576 00:23:02,909 --> 00:23:03,777 Those rollers are a little big 577 00:23:03,909 --> 00:23:05,276 for your short hair, aren't they? 578 00:23:05,410 --> 00:23:07,109 It's never too late to try new things. 579 00:23:08,210 --> 00:23:09,843 Mom, it's the new TikTok challenge. 580 00:23:09,976 --> 00:23:11,043 It's a 90-second makeover. 581 00:23:11,176 --> 00:23:12,210 You're next, Blitz. 582 00:23:12,343 --> 00:23:14,577 That's right. Your chair awaits. 583 00:23:14,710 --> 00:23:16,543 Come on, Mom. Sit. 584 00:23:16,677 --> 00:23:18,543 What are you getting me into? 585 00:23:18,677 --> 00:23:19,777 Okay. 586 00:23:19,909 --> 00:23:21,677 And... 587 00:23:21,810 --> 00:23:23,577 go! 588 00:23:23,710 --> 00:23:25,109 You've got 90 seconds. 589 00:23:26,310 --> 00:23:30,076 I see you guys do lots of outdoorsy stuff. 590 00:23:30,210 --> 00:23:31,843 Yeah. Camping's good for the soul. 591 00:23:31,976 --> 00:23:33,210 Says who? 592 00:23:34,543 --> 00:23:35,876 How was school today, sweetheart? 593 00:23:36,009 --> 00:23:38,176 Zoe Curran invited us to her birthday party. 594 00:23:38,310 --> 00:23:39,710 - Ah. - She's so nice. 595 00:23:39,843 --> 00:23:41,777 Uh, Zoe's dad flies 596 00:23:41,909 --> 00:23:43,710 with the Aggressor Squadron at Nellis. 597 00:23:43,843 --> 00:23:44,909 Have you met him? 598 00:23:45,043 --> 00:23:46,843 Uh... Major Patrick Curran. 599 00:23:46,976 --> 00:23:49,743 He was a Thunderbird, like, a year ago. 600 00:23:49,876 --> 00:23:52,076 Oh. Um, not yet. 601 00:23:52,210 --> 00:23:53,376 Close your eyes. 602 00:23:54,343 --> 00:23:56,410 Zoe's party's gonna be at the store. 603 00:23:56,543 --> 00:23:58,343 At the store, huh? 604 00:23:58,476 --> 00:24:00,636 Well, there should be plenty of adult supervision then. 605 00:24:00,677 --> 00:24:03,343 Nah... we just let them run wild. 606 00:24:03,476 --> 00:24:06,310 Well, that sounds fun for the girls. 607 00:24:06,443 --> 00:24:08,009 You should come, Mom. 608 00:24:08,143 --> 00:24:09,943 Oh, I've gotta study, honey. 609 00:24:10,076 --> 00:24:12,510 So, Lucy's been telling us all the places you've lived. 610 00:24:12,643 --> 00:24:14,076 That sounds inspiring. 611 00:24:14,210 --> 00:24:15,677 Oh, it can be. 612 00:24:15,810 --> 00:24:17,643 It's also kind of exhausting. 613 00:24:17,777 --> 00:24:20,109 Air Force tours for officers are three years overseas 614 00:24:20,243 --> 00:24:22,176 and two years stateside. 615 00:24:22,310 --> 00:24:24,109 We move a lot. 616 00:24:25,043 --> 00:24:27,009 20 seconds left. 617 00:24:27,143 --> 00:24:30,009 Does... Does that mean you're moving in two years? 618 00:24:30,143 --> 00:24:31,543 Unfortunately, yes. 619 00:24:31,677 --> 00:24:33,643 Sometimes, they make exceptions, 620 00:24:33,777 --> 00:24:36,843 but it's rare, and mostly luck. 621 00:24:36,976 --> 00:24:39,009 Focus, girls. We're running out of time. 622 00:24:39,143 --> 00:24:40,843 - Um, we need more black. - Yeah. 623 00:24:40,976 --> 00:24:42,243 Ooh, definitely more black. 624 00:24:43,310 --> 00:24:45,243 Five seconds. 625 00:24:45,376 --> 00:24:47,176 That's better. 626 00:24:47,310 --> 00:24:48,976 Time's up. Brushes down. 627 00:24:49,109 --> 00:24:50,343 - Done. - Done. 628 00:24:54,610 --> 00:24:56,443 Wow. 629 00:24:57,543 --> 00:24:59,777 What? What's wrong? 630 00:25:00,743 --> 00:25:02,343 Nothing. Um... 631 00:25:03,476 --> 00:25:06,076 absolutely nothing. 632 00:25:08,343 --> 00:25:10,009 Nice work, ladies. 633 00:25:17,810 --> 00:25:19,843 I can't stop thinking about you moving. 634 00:25:21,176 --> 00:25:23,810 One year, 11 months, and counting. 635 00:25:24,843 --> 00:25:26,710 It just doesn't seem fair. 636 00:25:26,843 --> 00:25:27,909 I know, right? 637 00:25:28,043 --> 00:25:30,909 I finally found a place where I really want to stay. 638 00:25:31,043 --> 00:25:32,643 There has to be a way. 639 00:25:32,777 --> 00:25:35,009 Nope. I've tried everything before. 640 00:25:35,143 --> 00:25:37,710 Promised to get better grades, do more chores... 641 00:25:37,843 --> 00:25:39,176 I even faked being sick. 642 00:25:39,310 --> 00:25:41,976 That one kind of backfired. 643 00:25:43,876 --> 00:25:45,543 I got it! 644 00:25:45,677 --> 00:25:48,410 Wouldn't it be great if my dad liked your mom? 645 00:25:48,543 --> 00:25:50,343 How great would it be if we were sisters? 646 00:25:50,476 --> 00:25:53,143 We need something that gets them together... 647 00:25:53,276 --> 00:25:54,376 alone. 648 00:25:54,510 --> 00:25:56,009 That's gonna be hard. 649 00:25:56,143 --> 00:25:58,343 My mom's really busy with her training stuff. 650 00:25:58,476 --> 00:26:00,076 My dad's busy, too. 651 00:26:00,210 --> 00:26:02,443 I don't think he's ever dated before. 652 00:26:02,577 --> 00:26:04,210 Same with my mom. 653 00:26:04,343 --> 00:26:06,643 Okay, we're gonna need to teach them how to date. 654 00:26:06,777 --> 00:26:08,943 We need to get your mom and my dad 655 00:26:09,076 --> 00:26:10,443 to Zoe's birthday party. 656 00:26:10,577 --> 00:26:12,076 That could work. 657 00:26:14,210 --> 00:26:17,043 Boo-oo-oo-oo-oo! 658 00:26:17,176 --> 00:26:18,176 Gotcha! 659 00:26:22,777 --> 00:26:24,143 You got us. 660 00:26:24,276 --> 00:26:25,843 Busted! 661 00:26:25,976 --> 00:26:27,410 It is a good hiding place. 662 00:26:27,543 --> 00:26:28,810 Do we have to go now? 663 00:26:28,943 --> 00:26:29,643 Yeah. 664 00:26:29,777 --> 00:26:30,843 Gotta finish our homework. 665 00:26:31,876 --> 00:26:33,276 See you later, Fred. 666 00:26:33,410 --> 00:26:34,543 Hoo! Hoo! 667 00:26:40,943 --> 00:26:42,943 What are you feeling like today, huh? 668 00:26:43,076 --> 00:26:44,310 Um, not sure. 669 00:26:44,443 --> 00:26:46,410 Cereal... or the daily special? 670 00:26:47,577 --> 00:26:48,443 Surprise me. 671 00:26:48,577 --> 00:26:50,310 Voila! 672 00:26:51,743 --> 00:26:53,743 I kind of feel sorry for Blitz. 673 00:26:53,876 --> 00:26:54,643 Why? 674 00:26:54,777 --> 00:26:56,310 Well, she just moved here 675 00:26:56,443 --> 00:26:58,677 and she doesn't really have any friends. 676 00:26:59,710 --> 00:27:01,643 Well, she's busy with the Thunderbirds. 677 00:27:01,777 --> 00:27:03,443 I'm sure she's friends with all of them. 678 00:27:03,577 --> 00:27:05,343 Dad, you know work friends are different. 679 00:27:05,476 --> 00:27:07,343 Okay, when did you turn 30? 680 00:27:07,476 --> 00:27:08,543 I'm just saying! 681 00:27:08,677 --> 00:27:10,343 Like, I don't know... 682 00:27:10,476 --> 00:27:11,710 I was thinking 683 00:27:11,843 --> 00:27:13,376 maybe you could invite her 684 00:27:13,510 --> 00:27:15,276 to help you at Zoe's birthday party. 685 00:27:15,410 --> 00:27:16,885 I don't think Emma would be very excited 686 00:27:16,909 --> 00:27:18,349 about going to a kid's birthday party 687 00:27:18,410 --> 00:27:19,410 at an outdoors store. 688 00:27:19,443 --> 00:27:21,043 Okay, but lots of the other kids' parents 689 00:27:21,143 --> 00:27:22,143 are gonna be there. 690 00:27:22,176 --> 00:27:24,043 She could make some friends. 691 00:27:24,176 --> 00:27:25,476 It's a good point. 692 00:27:25,610 --> 00:27:27,476 Hadn't thought of that. 693 00:27:27,610 --> 00:27:29,476 Syrup or berries? 694 00:27:29,610 --> 00:27:30,876 Uh... berries, please. 695 00:27:31,009 --> 00:27:32,009 You got it. 696 00:27:32,143 --> 00:27:33,009 Yes, please. 697 00:27:33,143 --> 00:27:34,577 Maybe both. 698 00:27:49,610 --> 00:27:51,743 Ahem. Hi, sweetheart. 699 00:27:51,876 --> 00:27:53,810 How you doing? 700 00:27:53,943 --> 00:27:55,543 I'm okay. 701 00:27:55,677 --> 00:27:57,143 How long was I out? 702 00:27:57,276 --> 00:27:59,009 'Bout an hour. 703 00:27:59,143 --> 00:28:00,310 You were snoring. 704 00:28:00,443 --> 00:28:02,610 Was not. 705 00:28:02,743 --> 00:28:04,843 Was too. 706 00:28:08,310 --> 00:28:10,009 You did not! 707 00:28:12,143 --> 00:28:13,777 Mm. 708 00:28:13,909 --> 00:28:15,777 Oh, I miss these snuggles. 709 00:28:15,909 --> 00:28:18,176 Me too, Mom. 710 00:28:18,310 --> 00:28:20,376 Sorry I've been so busy. 711 00:28:20,510 --> 00:28:22,909 I know I haven't been around for you much. 712 00:28:23,043 --> 00:28:25,276 It's okay now that Alice is my friend. 713 00:28:25,410 --> 00:28:28,909 Well, I know this must be hard on you, 714 00:28:29,043 --> 00:28:31,909 and I appreciate you being such a trooper. 715 00:28:32,043 --> 00:28:34,376 Do you still have to study Saturday? 716 00:28:35,343 --> 00:28:37,009 It's Zoe's birthday party. 717 00:28:37,143 --> 00:28:38,610 It'll only be a couple of hours. 718 00:28:38,743 --> 00:28:41,443 I really want you to come. 719 00:28:41,577 --> 00:28:43,376 I miss being with you. 720 00:28:44,743 --> 00:28:46,443 You're gonna play that card? 721 00:28:50,310 --> 00:28:51,310 Okay. 722 00:28:51,343 --> 00:28:53,243 How can I say "no" to that face? 723 00:28:53,376 --> 00:28:55,343 Yes! 724 00:28:56,643 --> 00:28:57,943 I'm so excited. 725 00:28:58,076 --> 00:28:59,109 Alice said 726 00:28:59,243 --> 00:29:02,009 this is the only place to get Zoe's birthday gift. 727 00:29:05,076 --> 00:29:06,343 I love it. 728 00:29:06,476 --> 00:29:08,443 Yeah, those are pretty cool. 729 00:29:09,476 --> 00:29:11,043 Come on. Let's see what else they have. 730 00:29:11,176 --> 00:29:13,610 Mom, can we look at these first? 731 00:29:13,743 --> 00:29:15,476 Uh... 732 00:29:15,610 --> 00:29:17,076 Plants? Okay. 733 00:29:17,210 --> 00:29:18,810 Girls name them, like pets. 734 00:29:18,943 --> 00:29:19,943 They're cute. 735 00:29:20,076 --> 00:29:21,909 Oh. 736 00:29:22,777 --> 00:29:23,777 Alice! 737 00:29:23,810 --> 00:29:24,810 Hey. 738 00:29:24,876 --> 00:29:25,876 This is great. 739 00:29:25,976 --> 00:29:27,310 Now we can look together. 740 00:29:27,443 --> 00:29:30,510 Uh, yeah... let me show you where the good stuff is. 741 00:29:30,643 --> 00:29:31,510 Can we go on our own? 742 00:29:31,643 --> 00:29:33,443 Sure, yeah. Call if you need us. 743 00:29:33,577 --> 00:29:34,577 We'll be fine. 744 00:29:34,710 --> 00:29:37,976 Yeah. And we'll probably take a long time. 745 00:29:42,143 --> 00:29:44,343 You don't think that they...? 746 00:29:45,343 --> 00:29:47,343 Seems that way. 747 00:29:48,243 --> 00:29:49,909 Right. 748 00:29:50,043 --> 00:29:51,310 Of course. 749 00:29:51,443 --> 00:29:55,243 Those two always conveniently find each other. 750 00:29:55,376 --> 00:29:57,943 Mm-hmm. 751 00:29:58,076 --> 00:30:01,876 You want to join me at the cafe while they're busy? 752 00:30:02,009 --> 00:30:03,743 Sure, yeah. 753 00:30:03,876 --> 00:30:06,109 Good idea. 754 00:30:07,076 --> 00:30:08,610 They have the best iced tea here. 755 00:30:08,743 --> 00:30:10,909 Whenever I pass through this part of town, I stop. 756 00:30:11,043 --> 00:30:12,043 So you mean whenever 757 00:30:12,109 --> 00:30:13,476 you have to make a mandatory stop 758 00:30:13,610 --> 00:30:14,976 at the Girl's Boutique? 759 00:30:15,109 --> 00:30:16,710 Yeah, that sounds about right. 760 00:30:16,843 --> 00:30:18,943 It's nice that you do stuff like this with Alice. 761 00:30:19,076 --> 00:30:20,419 And that's great that she has a dad 762 00:30:20,443 --> 00:30:22,310 who is not afraid of wild animals, 763 00:30:22,443 --> 00:30:24,743 and also isn't afraid of girly things. 764 00:30:24,876 --> 00:30:26,843 Ah, it's part of the gig, and I enjoy it all. 765 00:30:27,909 --> 00:30:30,577 So, aside from your gig as an awesome dad, 766 00:30:30,710 --> 00:30:32,943 what part of your other job do you enjoy the most? 767 00:30:33,076 --> 00:30:34,310 You know, that's tough. 768 00:30:34,443 --> 00:30:37,243 I love the team atmosphere we've created at the store, 769 00:30:37,376 --> 00:30:38,843 but I think the most rewarding part 770 00:30:38,976 --> 00:30:40,310 is when our advice or our gear 771 00:30:40,443 --> 00:30:41,310 helps someone get outdoors 772 00:30:41,443 --> 00:30:43,343 to create their own memorable experience. 773 00:30:43,476 --> 00:30:44,610 Hmm. That's nice. 774 00:30:44,743 --> 00:30:46,252 That's a good way to connect with people. 775 00:30:46,276 --> 00:30:48,219 I've had some of my most profound life experiences 776 00:30:48,243 --> 00:30:49,443 outdoors. 777 00:30:49,577 --> 00:30:51,753 It's the only place I feel like I can really clear my mind 778 00:30:51,777 --> 00:30:53,109 and be fully present. 779 00:30:53,243 --> 00:30:54,643 Thank you. 780 00:30:54,777 --> 00:30:57,510 Thanks. 781 00:30:57,643 --> 00:31:00,677 Anyway, enough about me. How's training? 782 00:31:00,810 --> 00:31:02,343 Oh, it's great. 783 00:31:02,476 --> 00:31:03,476 I'm really feeling it. 784 00:31:03,610 --> 00:31:06,043 Every muscle in my body hurts from pulling Gs. 785 00:31:06,176 --> 00:31:07,843 Oof. What are they doing to you? 786 00:31:07,976 --> 00:31:10,410 Well, we started Delta Formation this week, 787 00:31:10,543 --> 00:31:12,176 which is really exciting, 788 00:31:12,310 --> 00:31:13,976 but the maneuvers are tight, 789 00:31:14,109 --> 00:31:16,876 so my hand went numb from holding the position. 790 00:31:17,009 --> 00:31:18,343 It'll get better, 791 00:31:18,476 --> 00:31:20,743 but just don't expect me to text for a couple days. 792 00:31:21,943 --> 00:31:24,143 Alice has the Delta poster in her room. 793 00:31:24,276 --> 00:31:26,376 It looks like your wings are almost touching. 794 00:31:26,510 --> 00:31:27,843 They almost are. 795 00:31:27,976 --> 00:31:30,543 At times, we fly about 18 inches away from each other. 796 00:31:30,677 --> 00:31:33,176 Wow. That's close. 797 00:31:33,310 --> 00:31:34,343 Yeah. Yeah. 798 00:31:34,476 --> 00:31:38,043 It's definitely different from how I'm used to flying. 799 00:31:38,176 --> 00:31:40,410 Yeah, but you're doing it. 800 00:31:40,543 --> 00:31:42,310 I've only known you for a short time, 801 00:31:42,443 --> 00:31:44,310 but I feel like you can do anything. 802 00:31:45,510 --> 00:31:46,376 - Hmm. - I mean it. 803 00:31:46,510 --> 00:31:47,543 I-I really believe that. 804 00:31:47,677 --> 00:31:48,909 Thank you. 805 00:31:49,043 --> 00:31:52,577 Thanks. I wouldn't trade this experience for anything. 806 00:31:52,710 --> 00:31:53,743 I really love what I do. 807 00:31:53,876 --> 00:31:58,577 I love challenging myself, being a part of a team. 808 00:31:58,710 --> 00:32:00,510 It really is a dream come true. 809 00:32:00,643 --> 00:32:03,710 You light up when you talk about flying. 810 00:32:03,843 --> 00:32:06,410 Alice does the exact same thing. 811 00:32:06,543 --> 00:32:07,943 I remember being her age, 812 00:32:08,076 --> 00:32:11,743 and just having this desire to get in the sky. 813 00:32:11,876 --> 00:32:13,410 I know exactly how she feels. 814 00:32:13,543 --> 00:32:16,276 My little girl never ceases to amaze me. 815 00:32:16,410 --> 00:32:17,143 Hmm. 816 00:32:17,276 --> 00:32:18,276 Yeah. 817 00:32:18,410 --> 00:32:20,710 It surprises me sometimes how much she's aware of. 818 00:32:20,843 --> 00:32:23,043 I feel the same way about Lucy. 819 00:32:23,176 --> 00:32:25,076 We're gonna have to keep our eye on those two. 820 00:32:25,210 --> 00:32:26,476 They're up to something. 821 00:32:26,610 --> 00:32:27,777 Oh, you can count on it. 822 00:32:29,677 --> 00:32:33,109 Have you thought about coming to the birthday party? 823 00:32:33,243 --> 00:32:35,210 I am looking for an assistant. 824 00:32:35,343 --> 00:32:36,943 Oh. For what? 825 00:32:37,076 --> 00:32:39,343 Well, I decided to put together this friendly competition 826 00:32:39,476 --> 00:32:41,943 to see who can set up a tent the fastest. 827 00:32:42,076 --> 00:32:42,909 Oh. 828 00:32:43,043 --> 00:32:44,519 Well, I haven't set up a tent in years. 829 00:32:44,543 --> 00:32:46,276 I don't think I'd be much help. 830 00:32:46,410 --> 00:32:47,410 That's okay. 831 00:32:47,543 --> 00:32:48,410 The kids'll feel better 832 00:32:48,543 --> 00:32:50,223 if you're setting your tent up upside-down. 833 00:32:50,343 --> 00:32:52,210 Oh. Well, at least my inexperience 834 00:32:52,343 --> 00:32:55,243 can help the children feel better about themselves. 835 00:32:55,376 --> 00:32:56,419 You know, on second thought, 836 00:32:56,443 --> 00:32:58,163 you might want to show up early to practice, 837 00:32:58,276 --> 00:33:00,109 so you're not too terrible. 838 00:33:00,243 --> 00:33:01,610 I'll help you. 839 00:33:01,743 --> 00:33:03,610 What do you say? 840 00:33:04,677 --> 00:33:07,210 Okay, I'll come. 841 00:33:18,777 --> 00:33:21,343 "Hometown Hero" nominee 842 00:33:21,476 --> 00:33:22,643 is Paul Wagner. 843 00:33:22,777 --> 00:33:24,443 He owns The Outdoor Store in Henderson. 844 00:33:24,577 --> 00:33:26,510 I know that guy. 845 00:33:26,643 --> 00:33:28,343 "The Hometown Hero"? 846 00:33:28,476 --> 00:33:29,909 Yeah. Hometown Hero is someone 847 00:33:30,043 --> 00:33:31,753 who goes above and beyond for the community. 848 00:33:31,777 --> 00:33:33,085 This guy had the most nominations we've seen 849 00:33:33,109 --> 00:33:34,109 in a long time. 850 00:33:34,210 --> 00:33:35,343 He does a lot. 851 00:33:35,476 --> 00:33:37,052 This guy custom-made a piece of outdoor equipment 852 00:33:37,076 --> 00:33:38,586 for a friend of mine with a disability. 853 00:33:38,610 --> 00:33:39,810 Didn't even charge him. 854 00:33:39,943 --> 00:33:41,419 And, last year, when that flash flood 855 00:33:41,443 --> 00:33:42,610 hit the homes in Henderson, 856 00:33:42,743 --> 00:33:45,476 he loaned out RVs, campers, and supplies to the community 857 00:33:45,610 --> 00:33:47,450 to help get those displaced back on their feet. 858 00:33:47,476 --> 00:33:49,143 And there's a lot more here. 859 00:33:49,276 --> 00:33:50,952 Plus, he's got a daughter who wants to be a pilot. 860 00:33:50,976 --> 00:33:52,677 Just proof she's being raised right. 861 00:33:52,810 --> 00:33:55,677 We give the Hometown Heroes a true Thunderbird experience... 862 00:33:55,810 --> 00:33:56,976 a flight in an F-16... 863 00:33:57,109 --> 00:33:58,843 which is scheduled for... 864 00:33:58,976 --> 00:34:00,243 Thursday, 865 00:34:00,376 --> 00:34:02,019 and we still need someone to pick up the ride. 866 00:34:02,043 --> 00:34:04,710 We have a Diamond practice scheduled that day. 867 00:34:04,843 --> 00:34:06,176 Hmm. 868 00:34:06,310 --> 00:34:08,210 Ah, well, I can do it. 869 00:34:08,343 --> 00:34:10,243 I know him. 870 00:34:10,376 --> 00:34:12,376 His daughter and mine are best friends, actually. 871 00:34:12,510 --> 00:34:13,710 He's been good to us. 872 00:34:13,843 --> 00:34:15,476 - Really? - Yeah. 873 00:34:15,610 --> 00:34:16,653 Well, thanks for stepping up. 874 00:34:16,677 --> 00:34:18,319 Public Affairs is reaching out to him today 875 00:34:18,343 --> 00:34:19,210 to confirm. 876 00:34:19,343 --> 00:34:20,383 They'll send you protocol. 877 00:34:21,310 --> 00:34:22,743 So make sure you clear it with Boss. 878 00:34:22,876 --> 00:34:23,743 Yeah. 879 00:34:26,043 --> 00:34:27,577 Nice work, Paul. 880 00:34:27,710 --> 00:34:30,243 You made it through your ejection-seat training 881 00:34:30,376 --> 00:34:31,243 and your flight-suit fitting. 882 00:34:31,376 --> 00:34:32,476 You look good. 883 00:34:32,610 --> 00:34:33,610 Likewise. 884 00:34:33,643 --> 00:34:34,803 I didn't realize so much prep 885 00:34:34,876 --> 00:34:36,843 goes into just taking a ride in a jet. 886 00:34:36,976 --> 00:34:39,443 Well, we try not to hurt our Hometown Heroes. 887 00:34:39,577 --> 00:34:40,909 Just "try"? 888 00:34:41,043 --> 00:34:42,743 I gotta admit, 889 00:34:42,876 --> 00:34:45,243 the possibility of passing out and getting airsick... 890 00:34:45,376 --> 00:34:46,810 it did kill the buzz a bit. 891 00:34:46,943 --> 00:34:48,176 Oh, you'll be fine. 892 00:34:48,310 --> 00:34:49,952 Your G-suit will help with the passing out. 893 00:34:49,976 --> 00:34:51,610 Only you can control the other thing. 894 00:34:51,743 --> 00:34:53,176 I'll do my best. 895 00:34:53,310 --> 00:34:54,653 I would appreciate that. 896 00:34:54,677 --> 00:34:57,410 I'll be talking to you throughout the entire process 897 00:34:57,543 --> 00:34:58,686 so that you know what's going on. 898 00:34:58,710 --> 00:35:00,786 When I get the plane airborne, I'll pull the gear up, 899 00:35:00,810 --> 00:35:03,543 and then we'll accelerate to about 450 knots. 900 00:35:03,677 --> 00:35:06,443 That's over 500 miles an hour! 901 00:35:06,577 --> 00:35:07,577 All right. 902 00:35:07,677 --> 00:35:08,543 Let's head out to the practice field 903 00:35:08,677 --> 00:35:09,743 for your ride. 904 00:35:09,876 --> 00:35:11,586 Carol, Alice, and Lucy will be waiting for us 905 00:35:11,610 --> 00:35:12,677 when we touch down. 906 00:35:14,243 --> 00:35:16,777 We'll be flying the F-16 "D" model today. 907 00:35:16,909 --> 00:35:19,143 Can I fly this thing from the backseat? 908 00:35:19,276 --> 00:35:20,410 You can... 909 00:35:20,543 --> 00:35:21,643 but you won't. 910 00:35:22,909 --> 00:35:24,909 Yeah, I had no idea what you do. 911 00:35:25,043 --> 00:35:26,743 This is incredible! 912 00:35:26,876 --> 00:35:29,009 Mm-hmm. Best job in the world. 913 00:35:29,143 --> 00:35:31,876 When did you know you wanted to become a pilot? 914 00:35:32,009 --> 00:35:33,577 Mm. Always. 915 00:35:33,710 --> 00:35:35,376 My Uncle Joe... my mom's brother... 916 00:35:35,510 --> 00:35:37,476 used to take me up in his Cessna when I was a kid, 917 00:35:37,610 --> 00:35:38,943 and when I was about Alice's age, 918 00:35:39,076 --> 00:35:41,410 he let me hold the controls... I was hooked. 919 00:35:41,543 --> 00:35:42,976 Huh. Lucky girl. 920 00:35:43,109 --> 00:35:45,276 And then what happened next? 921 00:35:45,410 --> 00:35:46,577 What do you mean? 922 00:35:46,710 --> 00:35:48,810 Well, how'd you go from flying a Cessna 923 00:35:48,943 --> 00:35:50,577 to a... a Thunderbird? 924 00:35:50,710 --> 00:35:54,476 Oh! Ha. You want my resume. 925 00:35:55,843 --> 00:35:57,710 Student pilot license at 14, 926 00:35:57,843 --> 00:35:58,610 solo at 16, 927 00:35:58,743 --> 00:36:00,310 Air Force Academy, pilot training, 928 00:36:00,443 --> 00:36:01,976 fighter slot... 929 00:36:02,109 --> 00:36:03,710 assignments here and there. 930 00:36:03,843 --> 00:36:05,810 So when you go in, you go all-in. 931 00:36:05,943 --> 00:36:08,143 I like that. 932 00:36:08,276 --> 00:36:09,810 That's enough about me. What about you? 933 00:36:09,943 --> 00:36:12,143 You don't seem very nervous right now. 934 00:36:13,176 --> 00:36:15,109 I trust you. 935 00:36:15,243 --> 00:36:16,710 So, you gonna let me know 936 00:36:16,843 --> 00:36:18,210 how you got that call sign, Blitz? 937 00:36:18,343 --> 00:36:19,843 Absolutely not. 938 00:36:19,976 --> 00:36:22,976 You haven't earned it... yet. 939 00:36:23,109 --> 00:36:25,376 Oh, ho, ho. Okay. 940 00:36:25,510 --> 00:36:28,909 Let's get our G-suits on. 941 00:36:31,310 --> 00:36:32,710 All right! Ready back there? 942 00:36:32,743 --> 00:36:35,009 Go for it. 943 00:36:37,810 --> 00:36:39,610 You feel that kick? 944 00:36:39,743 --> 00:36:42,343 Oh, yeah. 945 00:36:42,476 --> 00:36:43,777 All right, hang on! 946 00:36:46,443 --> 00:36:47,777 Hanging on. 947 00:36:49,577 --> 00:36:52,610 Whoa-oa-oa-oa! 948 00:36:54,210 --> 00:36:56,743 Whoa, yeah, baby! Whoo! 949 00:36:57,909 --> 00:37:01,009 Whoo-ee! 950 00:37:01,143 --> 00:37:03,543 All right, now we're gonna pull some Gs! 951 00:37:03,677 --> 00:37:04,543 Go for it! 952 00:37:04,677 --> 00:37:06,476 Here we go! 953 00:37:10,677 --> 00:37:12,577 You okay back there? 954 00:37:12,710 --> 00:37:16,076 Oh, yeah! Yeah, I'm okay! 955 00:37:16,210 --> 00:37:17,909 Whoa...! 956 00:37:18,043 --> 00:37:20,843 Whoa! That was awesome! 957 00:37:39,510 --> 00:37:40,943 Whoa! Oh, yeah! 958 00:37:41,076 --> 00:37:42,109 Ohh! 959 00:37:42,243 --> 00:37:44,109 You all right? 960 00:37:44,243 --> 00:37:46,076 It felt like my face was gonna slide off! 961 00:37:46,210 --> 00:37:47,777 Yeah. That was a full loop. 962 00:37:47,909 --> 00:37:50,276 You passed through 15,000 feet of air on that maneuver. 963 00:37:50,410 --> 00:37:51,276 Whoo! 964 00:37:51,410 --> 00:37:54,610 Ohh, I'm just so happy I didn't throw up. 965 00:37:54,743 --> 00:37:56,410 Yeah, that's the first test. 966 00:37:56,543 --> 00:37:58,610 It felt like a roller coaster off the rails. 967 00:37:58,743 --> 00:38:00,876 All right. Well, we can do it again. 968 00:38:02,009 --> 00:38:03,976 Yeah? How about a-a... how about a sunset flight? 969 00:38:04,109 --> 00:38:05,276 Next time. 970 00:38:05,410 --> 00:38:07,210 Yeah? That's a maybe! 971 00:38:09,210 --> 00:38:11,476 That was amazing! 972 00:38:11,610 --> 00:38:13,610 So, how did it feel? Were you scared? 973 00:38:13,743 --> 00:38:14,909 Or did you feel sick? 974 00:38:15,043 --> 00:38:16,176 All of the above. 975 00:38:16,310 --> 00:38:17,443 How many Gs did you pull? 976 00:38:17,577 --> 00:38:18,810 Did you do a loop? 977 00:38:18,943 --> 00:38:21,677 You know, I have to say, I'm very impressed. 978 00:38:21,810 --> 00:38:23,276 After aileron rolls, a full loop, 979 00:38:23,410 --> 00:38:25,243 and pulling almost nine Gs, 980 00:38:25,376 --> 00:38:26,952 he still made it down the ladder on his own. 981 00:38:26,976 --> 00:38:28,310 I did not know that. 982 00:38:28,443 --> 00:38:30,577 Nine Gs? Dad, you did so well! 983 00:38:30,710 --> 00:38:32,076 Thank you. 984 00:38:32,210 --> 00:38:33,276 Did you girls have fun? 985 00:38:33,410 --> 00:38:36,310 Yeah. The crew chiefs gave us ice cream. 986 00:38:36,443 --> 00:38:38,610 Oh, that's nice. 987 00:38:38,743 --> 00:38:39,976 You need some ice cream? 988 00:38:40,109 --> 00:38:41,343 I think I might. 989 00:38:42,476 --> 00:38:44,009 - Can I frame it? - Yeah. 990 00:38:44,143 --> 00:38:46,109 I'm sure your dad can help you with that. 991 00:38:46,243 --> 00:38:48,510 There you go, Alice. 992 00:38:48,643 --> 00:38:49,909 All right, it's official... 993 00:38:50,043 --> 00:38:52,009 you're an honorary member of the Thunderbirds. 994 00:38:53,376 --> 00:38:55,376 Thanks, guys. 995 00:38:57,577 --> 00:38:59,677 All right. 996 00:39:00,777 --> 00:39:02,510 I know that look. 997 00:39:02,643 --> 00:39:05,143 Thinking about flying, huh? 998 00:39:08,009 --> 00:39:10,476 What's it like when you're up there? 999 00:39:11,777 --> 00:39:13,376 Well, I love the... 1000 00:39:13,510 --> 00:39:16,009 the challenge, the speed... 1001 00:39:20,376 --> 00:39:22,510 It's quiet. 1002 00:39:22,643 --> 00:39:24,643 Like another world. 1003 00:39:25,777 --> 00:39:29,143 And... when it's just me... 1004 00:39:29,276 --> 00:39:31,976 no training maneuvers or missions... 1005 00:39:32,109 --> 00:39:34,176 I feel... 1006 00:39:35,376 --> 00:39:37,043 free as a bird 1007 00:39:37,176 --> 00:39:39,410 and... 1008 00:39:39,543 --> 00:39:41,043 connected, 1009 00:39:41,176 --> 00:39:43,510 at the same time. 1010 00:39:43,643 --> 00:39:46,143 It's just me and the sky. 1011 00:39:47,176 --> 00:39:49,109 Nothing else matters. 1012 00:39:50,310 --> 00:39:53,909 That sounds like I always hoped it would be. 1013 00:39:56,009 --> 00:39:57,009 I know 1014 00:39:57,043 --> 00:39:59,310 my heart will probably prevent me 1015 00:39:59,443 --> 00:40:01,810 from ever being a real pilot... 1016 00:40:05,143 --> 00:40:07,410 but I'll keep dreaming. 1017 00:40:08,476 --> 00:40:10,710 You never know. 1018 00:40:10,843 --> 00:40:13,510 Lots of ways to fly. 1019 00:40:18,009 --> 00:40:19,376 They're so adorable together. 1020 00:40:19,510 --> 00:40:21,743 Mm-hmm. Thanks. 1021 00:40:21,876 --> 00:40:23,909 That meant a lot to Alice today. 1022 00:40:24,043 --> 00:40:26,677 Oh, I'm so glad I could do something special for her. 1023 00:40:26,810 --> 00:40:29,176 Do you mind if she comes home with Lucy and I later? 1024 00:40:29,310 --> 00:40:30,476 That's perfect. 1025 00:40:30,610 --> 00:40:32,543 I'll pick her up after I lock up at the store. 1026 00:40:32,677 --> 00:40:33,710 All right. 1027 00:40:33,843 --> 00:40:35,510 The girls will be so excited. 1028 00:40:35,643 --> 00:40:36,909 See you. 1029 00:40:37,043 --> 00:40:38,909 I should be there around seven. 1030 00:40:45,510 --> 00:40:47,410 Hey! You're right on time. 1031 00:40:47,543 --> 00:40:48,577 It's cupcake night. 1032 00:40:48,710 --> 00:40:50,343 Ooh, impeccable timing! 1033 00:40:50,476 --> 00:40:52,176 Don't forget to add sprinkles. 1034 00:40:52,310 --> 00:40:53,643 That was so funny. 1035 00:40:53,777 --> 00:40:56,210 Mom thought we said we couldn't find "the monkeys". 1036 00:40:56,343 --> 00:40:58,476 We were talking about car keys. 1037 00:40:58,610 --> 00:40:59,677 They're ganging up on me! 1038 00:40:59,810 --> 00:41:00,810 That is funny. 1039 00:41:00,876 --> 00:41:02,276 Lately, I feel like 1040 00:41:02,410 --> 00:41:04,577 my brain just doesn't function past 6:00 p.m. 1041 00:41:04,710 --> 00:41:06,052 Well, that's because you're always studying 1042 00:41:06,076 --> 00:41:07,443 and you don't take breaks. 1043 00:41:07,577 --> 00:41:09,109 You need to relax. 1044 00:41:09,243 --> 00:41:10,876 You can't keep this tempo up. 1045 00:41:11,009 --> 00:41:13,710 I'm afraid if I stop, I won't start again. 1046 00:41:13,843 --> 00:41:15,443 You know, I have just the thing for that. 1047 00:41:15,510 --> 00:41:18,076 Let's go camping this weekend, huh? 1048 00:41:19,243 --> 00:41:22,543 Oh, I... I don't need another challenge. 1049 00:41:22,677 --> 00:41:23,876 Come on, Mom. 1050 00:41:24,009 --> 00:41:25,976 All the sunshine, fresh air... 1051 00:41:26,109 --> 00:41:27,143 water. 1052 00:41:27,276 --> 00:41:29,976 Lu, I've already got so much to do this weekend. 1053 00:41:30,109 --> 00:41:31,543 We could go to Ruby Lake. 1054 00:41:31,677 --> 00:41:32,743 It's gorgeous. 1055 00:41:32,876 --> 00:41:34,543 Yeah! We'll go out Saturday. 1056 00:41:34,677 --> 00:41:35,976 You'll be back Sunday. 1057 00:41:36,109 --> 00:41:38,543 I want to go. 1058 00:41:38,677 --> 00:41:40,310 Really? 1059 00:41:40,443 --> 00:41:41,577 Camping? 1060 00:41:41,710 --> 00:41:43,743 Look, we'll even go easy on you. 1061 00:41:43,876 --> 00:41:45,836 It's your first time, right? So we'll go glamping. 1062 00:41:45,909 --> 00:41:48,176 It's almost like a hotel. 1063 00:41:49,376 --> 00:41:50,976 Trust me. 1064 00:41:51,109 --> 00:41:52,476 It'll clear your mind. 1065 00:41:52,610 --> 00:41:54,577 You'll feel much better. 1066 00:41:56,410 --> 00:41:57,976 Okay. 1067 00:41:58,109 --> 00:42:00,009 Okay. But there better not be any raccoons! 1068 00:42:01,076 --> 00:42:02,610 Scout's honor. 1069 00:42:12,043 --> 00:42:13,443 It's so luxurious. 1070 00:42:13,577 --> 00:42:15,410 Yeah, my dad started me this way, too. 1071 00:42:15,543 --> 00:42:18,243 But now we just use sleeping bags under the stars. 1072 00:42:18,376 --> 00:42:21,443 Oh, right. Well, let's not get ahead of ourselves. 1073 00:42:21,577 --> 00:42:23,210 Is everyone ready for some adventure? 1074 00:42:23,343 --> 00:42:24,143 I am! 1075 00:42:24,276 --> 00:42:26,076 Good. Alice? What's on the schedule? 1076 00:42:26,210 --> 00:42:28,043 Okay, we have... 1077 00:42:28,176 --> 00:42:29,276 fishing, 1078 00:42:29,410 --> 00:42:30,510 light hike, 1079 00:42:30,643 --> 00:42:32,210 doubles canoe, fire pit, 1080 00:42:32,343 --> 00:42:34,410 hopefully, cook fish... s'mores, 1081 00:42:34,543 --> 00:42:36,276 and stargazing. 1082 00:42:36,410 --> 00:42:37,777 That's a lot. 1083 00:42:37,909 --> 00:42:39,410 Well, let's get started. 1084 00:42:39,543 --> 00:42:41,343 The fun isn't gonna happen on its own. 1085 00:42:44,009 --> 00:42:45,943 Okay. 1086 00:42:46,076 --> 00:42:47,210 I caught one! 1087 00:42:47,343 --> 00:42:48,943 Wait, wait, wait. 1088 00:42:49,076 --> 00:42:50,410 Okay! 1089 00:42:50,543 --> 00:42:53,343 There we go. Nice catch. 1090 00:42:53,476 --> 00:42:54,810 Oh! I think I got one too! 1091 00:42:54,943 --> 00:42:56,463 Oh, you got one, too? Okay, okay, yeah. 1092 00:42:56,510 --> 00:42:58,219 Not too quick. Not too quick. Not too quick. 1093 00:42:58,243 --> 00:43:00,009 There you go. There we go! 1094 00:43:02,076 --> 00:43:04,610 Uh... Paul? 1095 00:43:04,743 --> 00:43:07,909 Okay, nice and easy. Nice and easy, you got this. 1096 00:43:08,043 --> 00:43:10,123 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Good, good, good, good, good! 1097 00:43:14,443 --> 00:43:15,610 Lost it. 1098 00:43:15,743 --> 00:43:17,310 Can't catch 'em. 1099 00:43:22,577 --> 00:43:25,276 Are you having one of your thingies again? 1100 00:43:25,410 --> 00:43:27,610 Um, it'll be over in a minute. 1101 00:43:30,710 --> 00:43:32,610 Hey, kiddo. Another one? 1102 00:43:32,743 --> 00:43:34,643 It's fine, Dad. It's almost over. 1103 00:43:35,976 --> 00:43:38,343 I think we should take it easy for the rest of the day. 1104 00:43:38,476 --> 00:43:40,410 Dad, canoeing's next on the list. 1105 00:43:40,543 --> 00:43:41,743 You have to take them. 1106 00:43:43,410 --> 00:43:45,810 You know... I've done time in a canoe, 1107 00:43:45,943 --> 00:43:47,643 and I'm okay staying on land. 1108 00:43:47,777 --> 00:43:48,777 I'll stay. 1109 00:43:48,810 --> 00:43:50,843 Dad, please take Lucy. 1110 00:43:50,976 --> 00:43:52,577 She's never been. 1111 00:43:52,710 --> 00:43:55,276 I'm fine. Really. 1112 00:43:55,410 --> 00:43:57,876 I-I can stay with Blitz. 1113 00:43:59,810 --> 00:44:00,976 You sure you're okay? 1114 00:44:01,109 --> 00:44:02,510 Yeah. 1115 00:44:02,643 --> 00:44:03,777 Do you want to go? 1116 00:44:03,909 --> 00:44:05,343 Can I, Mom? 1117 00:44:05,476 --> 00:44:07,743 Of course. Yeah. 1118 00:44:07,876 --> 00:44:09,410 I'll be right back. 1119 00:44:09,543 --> 00:44:11,243 Okay. 1120 00:44:11,376 --> 00:44:12,243 Thank you. 1121 00:44:12,376 --> 00:44:13,577 Mm. 1122 00:44:13,710 --> 00:44:14,876 Here's the deal, though... 1123 00:44:15,009 --> 00:44:17,276 we have to carry it all the way down to the water. 1124 00:44:17,410 --> 00:44:18,410 Oh, no. 1125 00:44:18,476 --> 00:44:19,810 You okay with that? 1126 00:44:19,943 --> 00:44:21,176 Sure, I can do it. 1127 00:44:22,343 --> 00:44:24,343 That's it. That's it. A little deeper. 1128 00:44:24,476 --> 00:44:26,443 - Good! - Got it! 1129 00:44:29,276 --> 00:44:30,843 There you go. 1130 00:44:30,976 --> 00:44:32,909 You're a natural. 1131 00:44:35,943 --> 00:44:37,252 Hey, why don't you just pull your paddle up 1132 00:44:37,276 --> 00:44:39,476 and just rest it on the canoe? 1133 00:44:39,610 --> 00:44:40,810 Good. 1134 00:44:40,943 --> 00:44:45,343 It's nice just to slow down and be in the moment. 1135 00:44:45,476 --> 00:44:46,810 "In the moment"? 1136 00:44:46,943 --> 00:44:47,943 Yeah. 1137 00:44:48,009 --> 00:44:50,677 That way, you can take in the whole experience. 1138 00:44:51,710 --> 00:44:52,810 What do you see? 1139 00:44:53,943 --> 00:44:55,909 Well, I see water, 1140 00:44:56,043 --> 00:44:58,243 trees, mountains... 1141 00:44:58,376 --> 00:44:59,843 lots of trees! 1142 00:44:59,976 --> 00:45:02,976 Wish I had my phone so I could take a picture. 1143 00:45:03,109 --> 00:45:05,076 Can I teach you a trick? 1144 00:45:06,210 --> 00:45:08,276 When I want to remember a moment, 1145 00:45:08,410 --> 00:45:11,310 I just stop... and I close my eyes. 1146 00:45:12,510 --> 00:45:14,009 Why don't you give it try? 1147 00:45:14,143 --> 00:45:15,743 You ready? 1148 00:45:15,876 --> 00:45:18,009 Can you still see the mountain? 1149 00:45:18,143 --> 00:45:20,643 Uh... yeah. 1150 00:45:20,777 --> 00:45:21,976 I guess. 1151 00:45:23,043 --> 00:45:24,076 What do you hear? 1152 00:45:25,909 --> 00:45:29,677 I hear the water making noise on the boat. 1153 00:45:29,810 --> 00:45:30,909 Good. 1154 00:45:31,043 --> 00:45:33,343 Oh, and there's a bird, too. 1155 00:45:33,476 --> 00:45:34,976 Good job! You're getting it. 1156 00:45:35,109 --> 00:45:37,276 Oh, I think I see the mountain now. 1157 00:45:37,410 --> 00:45:39,143 There's a lot of trees on it. 1158 00:45:40,510 --> 00:45:41,610 You hear that fish? 1159 00:45:41,743 --> 00:45:43,143 Yeah! 1160 00:45:43,276 --> 00:45:45,410 Whoa, there's another one! 1161 00:45:45,543 --> 00:45:47,543 Hey! 1162 00:45:47,677 --> 00:45:49,510 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay, okay, okay. 1163 00:45:49,643 --> 00:45:50,710 I give up. You win. 1164 00:45:52,210 --> 00:45:54,610 Do you want to go check out that beaver dam? 1165 00:45:54,743 --> 00:45:56,143 Ooh! Yeah. 1166 00:46:02,777 --> 00:46:04,276 Hi. 1167 00:46:05,643 --> 00:46:06,643 Feeling better? 1168 00:46:06,743 --> 00:46:09,643 Oh, yeah. Yeah, I'm good. I just needed a rest. 1169 00:46:09,777 --> 00:46:12,376 Good. 1170 00:46:13,643 --> 00:46:15,143 You know... 1171 00:46:15,276 --> 00:46:17,310 I think we pilots are a lot alike. 1172 00:46:18,610 --> 00:46:22,176 Training for Thunderbirds is really, really hard, 1173 00:46:22,310 --> 00:46:24,577 and, sometimes... 1174 00:46:25,577 --> 00:46:28,810 I wonder if I'm ever gonna be as good as I need to be. 1175 00:46:28,943 --> 00:46:30,009 Really? 1176 00:46:30,143 --> 00:46:31,876 And I get frustrated a lot. 1177 00:46:32,009 --> 00:46:36,476 I know everything's going to be all right, but... 1178 00:46:36,610 --> 00:46:39,343 that doesn't mean I don't get scared 1179 00:46:39,476 --> 00:46:40,543 on the inside. 1180 00:46:40,677 --> 00:46:43,376 I... I couldn't tell. 1181 00:46:43,510 --> 00:46:45,143 That's 'cause I hide it. 1182 00:46:45,276 --> 00:46:47,610 And that's not always a good thing. 1183 00:46:49,909 --> 00:46:52,743 It prevents people from being there for me. 1184 00:46:55,009 --> 00:46:56,743 I'm a little scared. 1185 00:46:58,610 --> 00:47:01,009 It's okay to be scared. 1186 00:47:01,143 --> 00:47:02,543 I just don't want my dad 1187 00:47:02,677 --> 00:47:04,443 to worry any more than he already does. 1188 00:47:04,577 --> 00:47:06,376 Hey. 1189 00:47:06,510 --> 00:47:09,610 Don't be concerned about your dad. Okay? 1190 00:47:09,743 --> 00:47:13,543 Your father is going to worry the perfect amount. 1191 00:47:17,210 --> 00:47:19,343 I've learned a lot from you lately. 1192 00:47:19,476 --> 00:47:21,009 Like what? 1193 00:47:21,143 --> 00:47:22,677 Well... 1194 00:47:22,810 --> 00:47:24,610 you're the one that got me to stop working, 1195 00:47:24,743 --> 00:47:26,109 come out here... 1196 00:47:26,243 --> 00:47:27,243 relax... 1197 00:47:27,376 --> 00:47:30,310 and spend some time together this weekend. 1198 00:47:31,677 --> 00:47:33,543 Thank you for that. 1199 00:47:35,876 --> 00:47:37,909 I don't know about camping, but... 1200 00:47:40,510 --> 00:47:42,643 Dinner was delicious. 1201 00:47:43,710 --> 00:47:47,210 Camp cuisine has come a long way since Junior Girl Scouts. 1202 00:47:47,343 --> 00:47:50,243 Well, I can't just serve you hot dogs. 1203 00:47:50,376 --> 00:47:52,443 We want you coming back. 1204 00:47:52,577 --> 00:47:55,843 It's working. I'm really enjoying myself. 1205 00:47:57,076 --> 00:47:58,543 Very relaxed. 1206 00:47:58,677 --> 00:47:59,710 That's good. 1207 00:48:00,743 --> 00:48:01,743 Girls! Bedtime! 1208 00:48:01,909 --> 00:48:02,952 Thank you for all of this, 1209 00:48:02,976 --> 00:48:04,743 and for playing with Lucy. 1210 00:48:04,876 --> 00:48:10,109 I have not seen her so happy and... 1211 00:48:10,243 --> 00:48:11,410 exhausted... 1212 00:48:11,543 --> 00:48:12,610 ever! 1213 00:48:12,743 --> 00:48:15,109 The one-on-one was nice. 1214 00:48:15,243 --> 00:48:17,777 I really like spending time with her. 1215 00:48:17,909 --> 00:48:21,743 Yeah. Well, she doesn't get a lot of rough-and-tumble time. 1216 00:48:21,876 --> 00:48:24,376 She never knew her dad, so. 1217 00:48:25,643 --> 00:48:27,710 May I ask why? 1218 00:48:28,876 --> 00:48:30,610 Yeah. Um... 1219 00:48:32,143 --> 00:48:35,510 Stephen and I met during pilot training... 1220 00:48:38,076 --> 00:48:39,643 and... 1221 00:48:39,777 --> 00:48:42,143 at the start of the second year, 1222 00:48:42,276 --> 00:48:44,243 we got married, 1223 00:48:44,376 --> 00:48:47,109 and at the end of that year, there was... 1224 00:48:47,243 --> 00:48:51,343 there was an accident on a rejoin-formation practice. 1225 00:48:56,076 --> 00:48:59,109 I didn't know yet that I was pregnant with Lucy. 1226 00:49:00,109 --> 00:49:02,810 Um... 1227 00:49:02,943 --> 00:49:06,076 I am so sorry. I... 1228 00:49:06,210 --> 00:49:08,710 Lucy looks a lot like him. 1229 00:49:08,843 --> 00:49:12,510 Well, we have that to hold onto, at least. 1230 00:49:12,643 --> 00:49:13,909 Yeah. 1231 00:49:14,043 --> 00:49:18,210 Um, Alice looks a lot like her mom, too. 1232 00:49:18,343 --> 00:49:21,677 There is something comforting about that. 1233 00:49:21,810 --> 00:49:23,543 Right? 1234 00:49:23,677 --> 00:49:26,810 Mom said she passed when Alice was two? 1235 00:49:28,410 --> 00:49:30,410 Yeah. Yeah, that's right. 1236 00:49:30,543 --> 00:49:33,410 Yeah, she had a... a heart condition. 1237 00:49:35,443 --> 00:49:38,410 The first year without her was the hardest. 1238 00:49:38,543 --> 00:49:41,643 Being a single dad to a daughter 1239 00:49:41,777 --> 00:49:44,510 is different than anything I could have ever imagined. 1240 00:49:45,876 --> 00:49:47,710 You know, I'm the one who has to teach Alice 1241 00:49:47,843 --> 00:49:49,109 all the big stuff in life. 1242 00:49:50,276 --> 00:49:51,543 You know. 1243 00:49:51,677 --> 00:49:53,009 Yeah. 1244 00:49:53,143 --> 00:49:54,343 I'm really not looking forward 1245 00:49:54,476 --> 00:49:57,677 to some of these future conversations. 1246 00:49:57,810 --> 00:50:00,243 Terrifies me, at times. 1247 00:50:01,343 --> 00:50:03,310 Hey. 1248 00:50:04,510 --> 00:50:07,410 You are the best "girl dad" I've ever met. 1249 00:50:09,009 --> 00:50:11,009 Thank you. 1250 00:50:11,143 --> 00:50:13,243 I just want to get it right. 1251 00:50:16,009 --> 00:50:18,343 Me too. 1252 00:50:27,109 --> 00:50:29,543 next to the purchase orders 1253 00:50:29,677 --> 00:50:31,310 or under the counter? 1254 00:50:31,443 --> 00:50:34,009 Yeah, that'll work. 1255 00:50:34,143 --> 00:50:36,543 Dad? You doing okay? 1256 00:50:38,176 --> 00:50:39,376 I'm fine. 1257 00:50:40,677 --> 00:50:41,943 You know... 1258 00:50:42,076 --> 00:50:43,210 if something's on your mind, 1259 00:50:43,343 --> 00:50:46,543 then the best thing to do is to talk about it. 1260 00:50:47,743 --> 00:50:49,710 How would you feel 1261 00:50:49,843 --> 00:50:51,677 about me asking Emma on a date, hmm? 1262 00:50:53,343 --> 00:50:55,543 Yeah. Yeah. You like her, huh? 1263 00:50:55,677 --> 00:50:58,343 Yeah. I really do. 1264 00:50:58,476 --> 00:51:01,176 Well, then you should definitely ask her out. 1265 00:51:01,310 --> 00:51:02,577 I don't know. 1266 00:51:02,710 --> 00:51:04,243 She just seems so busy. 1267 00:51:04,376 --> 00:51:05,443 Dad, she went camping. 1268 00:51:05,577 --> 00:51:07,043 You gotta think positive. 1269 00:51:07,176 --> 00:51:10,343 Well, yeah, but her schedule, and her studying, and... 1270 00:51:10,476 --> 00:51:12,319 Wait. You need to take breaks when you're studying. 1271 00:51:12,343 --> 00:51:14,043 You tell me that all the time. 1272 00:51:14,176 --> 00:51:15,843 Besides, you'll be helping her. 1273 00:51:15,976 --> 00:51:18,076 You think so? 1274 00:51:18,210 --> 00:51:19,677 Dad, you gotta take a chance. 1275 00:51:19,810 --> 00:51:21,810 Get out of your comfort zone. 1276 00:51:25,009 --> 00:51:28,543 So, have you thought about where you're gonna take her? 1277 00:51:29,810 --> 00:51:31,250 I was thinking about maybe taking her 1278 00:51:31,343 --> 00:51:33,210 to a really great Italian restaurant. 1279 00:51:33,343 --> 00:51:34,743 Okay. Boring. 1280 00:51:34,876 --> 00:51:36,843 She's a fighter pilot. 1281 00:51:36,976 --> 00:51:38,410 It has to be something fun. 1282 00:51:38,543 --> 00:51:39,777 Fun, like an activity? 1283 00:51:39,909 --> 00:51:42,243 Yeah. 1284 00:51:42,376 --> 00:51:43,543 Right. 1285 00:51:43,677 --> 00:51:45,743 That's good. 1286 00:51:45,876 --> 00:51:48,577 Yeah, let me think on this. Uh... 1287 00:51:48,710 --> 00:51:50,943 You're gonna do great, Dad. 1288 00:51:51,076 --> 00:51:54,176 How did you get to be so wise, huh? 1289 00:51:55,076 --> 00:51:56,410 Good parenting? 1290 00:51:59,810 --> 00:52:00,943 Fadeaway. 1291 00:52:01,076 --> 00:52:02,076 Oh... 1292 00:52:02,143 --> 00:52:03,777 - That went well. - Yeah, it felt better. 1293 00:52:03,909 --> 00:52:05,052 You've got the Solo maneuvers. 1294 00:52:05,076 --> 00:52:06,286 You just need to work a little more 1295 00:52:06,310 --> 00:52:08,150 on your Delta rejoin with the rest of the team. 1296 00:52:09,043 --> 00:52:11,009 Aw, come on. Let's go ten. 1297 00:52:11,143 --> 00:52:12,463 What'd you get up to this weekend? 1298 00:52:12,543 --> 00:52:14,410 Oh, I went camping. 1299 00:52:14,543 --> 00:52:15,610 You went camping? 1300 00:52:15,743 --> 00:52:16,810 Yeah. 1301 00:52:16,943 --> 00:52:18,810 Paul took, uh, his daughter, Alice, 1302 00:52:18,943 --> 00:52:19,943 and Lucy and I. 1303 00:52:20,043 --> 00:52:21,476 It was really nice, actually. 1304 00:52:21,610 --> 00:52:23,310 Wait! The Hometown Hero? 1305 00:52:23,443 --> 00:52:26,009 It's that, uh, outdoor rugged look. 1306 00:52:26,143 --> 00:52:27,276 And those eyes. 1307 00:52:27,410 --> 00:52:28,852 Maybe it's the hair. 1308 00:52:28,876 --> 00:52:30,243 All right, guys, come on. 1309 00:52:30,376 --> 00:52:31,543 He seems great, Blitz. 1310 00:52:31,677 --> 00:52:34,843 Hey, we're heading out for a night of "team building". 1311 00:52:34,976 --> 00:52:37,009 Guess who got to pick the venue? 1312 00:52:37,143 --> 00:52:39,577 Oh... Hawk. Karaoke? 1313 00:52:39,710 --> 00:52:41,743 No. Please, please don't do that to us again. 1314 00:52:41,876 --> 00:52:44,310 Guys. It's my calling. 1315 00:52:44,443 --> 00:52:46,777 You're an amazing pilot, but you can't sing. 1316 00:52:46,909 --> 00:52:47,909 She has a point. 1317 00:52:47,943 --> 00:52:49,276 I have plans. 1318 00:52:49,410 --> 00:52:50,643 I'll take a raincheck. 1319 00:52:50,777 --> 00:52:53,210 Hey! 1320 00:52:57,743 --> 00:52:58,610 Thank you. 1321 00:52:58,743 --> 00:53:00,343 I cannot remember 1322 00:53:00,476 --> 00:53:03,176 the last time I was in a place just for adults. 1323 00:53:03,310 --> 00:53:04,310 Right? 1324 00:53:04,376 --> 00:53:07,376 No more singing mice or sticking to your seat. 1325 00:53:08,677 --> 00:53:10,510 I find myself thanking you a lot. 1326 00:53:10,643 --> 00:53:13,410 You always, uh, come to the rescue, 1327 00:53:13,543 --> 00:53:15,577 make me laugh. 1328 00:53:15,710 --> 00:53:19,276 I'm enjoying every minute of it. 1329 00:53:20,376 --> 00:53:22,976 We've been prepping so hard for this run-through. 1330 00:53:23,109 --> 00:53:25,476 It's a friends-and-family practice airshow, 1331 00:53:25,610 --> 00:53:27,410 and it's coming up soon. 1332 00:53:27,543 --> 00:53:31,310 It's... It's a lot, so, I appreciate it. 1333 00:53:31,443 --> 00:53:32,810 Anytime. 1334 00:53:32,943 --> 00:53:34,410 I wanted to ask you, um, 1335 00:53:34,543 --> 00:53:35,543 what's it feel like 1336 00:53:35,677 --> 00:53:37,237 to be the newest member of the squadron? 1337 00:53:37,343 --> 00:53:38,510 They treating you okay? 1338 00:53:38,643 --> 00:53:39,510 Oh, yeah. 1339 00:53:39,643 --> 00:53:40,677 Yeah, it's great. 1340 00:53:40,810 --> 00:53:42,577 The guys are like brothers. 1341 00:53:42,710 --> 00:53:44,043 Always joking and... 1342 00:53:44,176 --> 00:53:46,410 but serious about what matters. You know? 1343 00:53:46,543 --> 00:53:49,843 They really have my back, and that's very important. 1344 00:53:49,976 --> 00:53:52,243 Yeah. 1345 00:53:52,376 --> 00:53:54,076 What? 1346 00:53:55,677 --> 00:53:58,710 You're unlike anyone I've ever met before. 1347 00:53:58,843 --> 00:54:01,577 I admire how much you put into your work. 1348 00:54:01,710 --> 00:54:03,076 I really do. 1349 00:54:03,210 --> 00:54:06,410 Oh. I guess I'm just proud of it. 1350 00:54:06,543 --> 00:54:08,577 Doesn't seem to be much time for just you, though, 1351 00:54:08,710 --> 00:54:10,909 and I think that we better change that. 1352 00:54:11,943 --> 00:54:14,743 Well... this is a good start. 1353 00:54:17,610 --> 00:54:18,943 Do you have a... a bucket list? 1354 00:54:19,076 --> 00:54:21,210 Mm. Mm-hmm. 1355 00:54:21,343 --> 00:54:23,376 It probably needs an update. 1356 00:54:23,510 --> 00:54:24,643 Oh... good. 1357 00:54:24,777 --> 00:54:27,410 'Cause there are plenty of places I'd like to show you. 1358 00:54:27,543 --> 00:54:29,410 Las Vegas isn't just casinos. 1359 00:54:29,543 --> 00:54:32,076 Us locals... we know all the hidden gems. 1360 00:54:32,210 --> 00:54:34,090 There's this place that's just outside the city, 1361 00:54:34,176 --> 00:54:36,909 has the most incredible view of a sunset. 1362 00:54:37,043 --> 00:54:38,843 I like that idea. 1363 00:54:39,777 --> 00:54:43,376 And there just so happens to be a small airstrip there. 1364 00:54:45,210 --> 00:54:47,009 You've thought of everything. 1365 00:54:47,143 --> 00:54:49,543 Well, actually, Alice was the one who found it, 1366 00:54:49,677 --> 00:54:51,743 but I think you're gonna love it. 1367 00:54:52,943 --> 00:54:55,443 So, have I watched too many movies, 1368 00:54:55,577 --> 00:54:57,610 or do all you pilots play pool, huh? 1369 00:54:57,743 --> 00:55:00,076 Only one way to find out. 1370 00:55:00,210 --> 00:55:01,310 Oh. Okay. 1371 00:55:01,443 --> 00:55:03,109 I'll take it easy on you. 1372 00:55:03,243 --> 00:55:05,276 Uh, you probably shouldn't. 1373 00:55:05,410 --> 00:55:08,710 I used to play at a bar just like this at the academy. 1374 00:55:08,843 --> 00:55:10,876 Uh-oh. 1375 00:55:15,343 --> 00:55:17,109 Here's to healthy sportsmanship. 1376 00:55:17,243 --> 00:55:18,009 Hmm... 1377 00:55:18,143 --> 00:55:20,276 I'll take it easy on you. 1378 00:55:20,410 --> 00:55:21,777 You can go first. 1379 00:55:21,909 --> 00:55:23,577 You probably shouldn't do that. 1380 00:55:36,843 --> 00:55:37,843 Nice one. 1381 00:55:40,577 --> 00:55:41,577 This should be fun. 1382 00:55:41,677 --> 00:55:43,610 โ™ช ...Got an open sky 1383 00:55:43,743 --> 00:55:45,310 โ™ช I got you by my side... 1384 00:55:47,276 --> 00:55:48,643 โ™ช Yeah, I... 1385 00:55:48,777 --> 00:55:51,043 โ™ช I got a big old heart 1386 00:55:51,176 --> 00:55:53,577 โ™ช I got a big blue sky 1387 00:55:53,710 --> 00:55:55,710 โ™ช I got you by my side 1388 00:55:57,777 --> 00:55:58,876 โ™ช Everybody's waiting 1389 00:55:59,009 --> 00:56:01,343 โ™ช Worried about their problems 1390 00:56:01,476 --> 00:56:04,109 โ™ช Except you and I 1391 00:56:04,243 --> 00:56:05,677 โ™ช Are gonna skip the line 1392 00:56:06,976 --> 00:56:07,843 Good game. 1393 00:56:07,976 --> 00:56:09,076 Very good game. 1394 00:56:09,210 --> 00:56:11,510 But I like this song. Come on. 1395 00:56:11,643 --> 00:56:14,009 Dancing is not going to save you 1396 00:56:14,143 --> 00:56:15,543 from losing the next game. 1397 00:56:16,677 --> 00:56:17,677 I don't know about that. 1398 00:56:19,543 --> 00:56:21,076 โ™ช ...If you need hope 1399 00:56:21,210 --> 00:56:22,510 โ™ช If you feel low... 1400 00:56:23,677 --> 00:56:25,009 It's been a while, sorry. 1401 00:56:25,143 --> 00:56:26,009 That's okay. 1402 00:56:26,143 --> 00:56:29,043 โ™ช ...Can't take my eyes off of you... โ™ช 1403 00:56:32,376 --> 00:56:33,876 How's this, huh? 1404 00:56:35,710 --> 00:56:37,510 I like it. 1405 00:56:37,643 --> 00:56:39,677 I like it, too. 1406 00:56:41,243 --> 00:56:43,310 So... what about you? 1407 00:56:44,843 --> 00:56:46,076 Have you dated? 1408 00:56:46,210 --> 00:56:47,777 No, not really. 1409 00:56:47,909 --> 00:56:50,410 There's a lot of great women out there, 1410 00:56:50,543 --> 00:56:52,677 but Alice and I... we come as a package deal. 1411 00:56:53,610 --> 00:56:55,210 She's gotta be the right one. 1412 00:56:56,510 --> 00:56:58,143 I have to really be feeling it. 1413 00:57:00,743 --> 00:57:02,276 Yeah. 1414 00:57:02,410 --> 00:57:04,943 Lucy and I are the same. 1415 00:57:05,076 --> 00:57:05,943 Plus, um... 1416 00:57:06,076 --> 00:57:07,810 it's really hard to find a guy 1417 00:57:07,943 --> 00:57:08,777 that can handle 1418 00:57:08,909 --> 00:57:10,243 the moving 1419 00:57:10,376 --> 00:57:12,510 and what I do. 1420 00:57:13,710 --> 00:57:16,109 He's gonna have to be very strong 1421 00:57:16,243 --> 00:57:17,976 and... 1422 00:57:18,109 --> 00:57:20,109 comfortable with himself. 1423 00:57:20,243 --> 00:57:22,310 โ™ช ...life without you 1424 00:57:22,443 --> 00:57:25,476 โ™ช And the things that you do 1425 00:57:25,610 --> 00:57:26,943 โ™ช If you need heart 1426 00:57:27,076 --> 00:57:28,276 โ™ช If you need soul 1427 00:57:28,410 --> 00:57:31,843 โ™ช If you need anything at all โ™ช 1428 00:57:31,976 --> 00:57:34,510 โ™ช Can't take my eyes off of you โ™ช 1429 00:57:34,643 --> 00:57:38,276 โ™ช Can't take my eyes off of you... โ™ช 1430 00:57:38,410 --> 00:57:40,109 You ready for another game? 1431 00:57:41,577 --> 00:57:43,743 In a moment. 1432 00:57:44,743 --> 00:57:47,943 โ™ช ...When it shines on you 1433 00:57:48,076 --> 00:57:50,376 โ™ช Can't take my eyes off of you โ™ช 1434 00:57:57,076 --> 00:57:59,276 Airshow run-throughs can be challenging. 1435 00:57:59,410 --> 00:58:01,510 I will admit, I'm a little nervous. 1436 00:58:01,643 --> 00:58:03,643 Well, I'd be worried if you weren't. 1437 00:58:03,777 --> 00:58:05,810 Now remember, you would not be here 1438 00:58:05,943 --> 00:58:08,276 if you weren't already an amazing pilot. 1439 00:58:20,810 --> 00:58:23,109 Time to work on the Calypso Pass. 1440 00:58:23,243 --> 00:58:25,143 Gotcha, Five. 1441 00:58:25,276 --> 00:58:28,743 Smoke on. Ready now. 1442 00:58:28,876 --> 00:58:30,310 Set 150. 1443 00:58:30,443 --> 00:58:32,243 You got it. 1444 00:58:36,443 --> 00:58:38,577 Calypso complete. 1445 00:58:38,710 --> 00:58:41,643 Blitz, prepare to rejoin Delta. 1446 00:58:41,777 --> 00:58:43,577 Joining formation. 1447 00:58:43,710 --> 00:58:46,043 Coming up on the left side. 1448 00:58:48,743 --> 00:58:50,076 Tighten up. 1449 00:58:50,210 --> 00:58:52,076 Push forward. 1450 00:58:52,210 --> 00:58:53,586 Push forward... you're a little late. 1451 00:58:53,610 --> 00:58:55,610 Got it. 1452 00:58:55,743 --> 00:58:56,976 That's it. 1453 00:58:57,109 --> 00:58:59,476 Commit and go! 1454 00:59:06,176 --> 00:59:07,810 Come on, Blitz. You were amazing. 1455 00:59:07,943 --> 00:59:09,643 It doesn't matter how you got there. 1456 00:59:09,777 --> 00:59:10,876 You got into formation. 1457 00:59:11,009 --> 00:59:12,009 I was late. 1458 00:59:12,043 --> 00:59:14,843 That's why we train... so we can improve. 1459 00:59:14,976 --> 00:59:16,909 Besides, no one gets it perfect the first time. 1460 00:59:17,043 --> 00:59:17,876 Well, I did. 1461 00:59:18,009 --> 00:59:19,143 He didn't. 1462 00:59:19,276 --> 00:59:22,043 And unlike the rest of us, you get worse with practice. 1463 00:59:22,176 --> 00:59:23,176 Good one! 1464 00:59:23,310 --> 00:59:24,619 Hey, keep doing what you're doing. 1465 00:59:24,643 --> 00:59:26,310 Thanks, guys. I appreciate it. 1466 00:59:26,443 --> 00:59:28,319 You weren't serious about that, were you? 1467 00:59:28,343 --> 00:59:29,843 Ah, maybe a little. 1468 00:59:29,976 --> 00:59:31,109 Hey, Blitz. 1469 00:59:32,810 --> 00:59:35,043 We'll be performing a full practice airshow soon 1470 00:59:35,176 --> 00:59:37,009 in front of family and some press. 1471 00:59:37,143 --> 00:59:38,143 Now, that means 1472 00:59:38,210 --> 00:59:40,243 every component needs to be tight. 1473 00:59:40,376 --> 00:59:42,810 You've been a little delayed on the rejoin for the Delta. 1474 00:59:44,343 --> 00:59:46,810 You're doing great once you're in... 1475 00:59:46,943 --> 00:59:48,009 nice and smooth. 1476 00:59:48,143 --> 00:59:50,143 You just need to fly the jet more aggressively 1477 00:59:50,276 --> 00:59:52,043 to join the formation. 1478 00:59:52,176 --> 00:59:53,909 Just get into position on time. 1479 00:59:54,043 --> 00:59:55,343 Understood. 1480 00:59:55,476 --> 00:59:57,210 You know... flying with the Thunderbirds 1481 00:59:57,343 --> 00:59:59,019 is different than anything you've ever done 1482 00:59:59,043 --> 01:00:00,410 with any other squadron. 1483 01:00:00,543 --> 01:00:02,810 Stay aggressive, but relax. 1484 01:00:02,943 --> 01:00:03,710 Yeah. 1485 01:00:03,843 --> 01:00:06,310 Got it. 1486 01:00:20,710 --> 01:00:23,376 Mom, my head is spinning. 1487 01:00:23,510 --> 01:00:27,009 I thought about Stephen and his accident, and then... 1488 01:00:27,143 --> 01:00:29,119 Well, that makes sense with all the maneuvers you're doing. 1489 01:00:29,143 --> 01:00:31,076 I mean, you're only being human. 1490 01:00:31,210 --> 01:00:33,310 And then I thought about Paul. 1491 01:00:33,443 --> 01:00:35,577 I can't think about anyone or anything 1492 01:00:35,710 --> 01:00:37,210 other than training right now. 1493 01:00:37,343 --> 01:00:38,810 That's the way I would go. 1494 01:00:38,943 --> 01:00:40,376 Oh, would you excuse me a minute? 1495 01:00:40,510 --> 01:00:42,143 Mom, I gotta go. 1496 01:00:43,043 --> 01:00:44,043 Hi. 1497 01:00:44,176 --> 01:00:45,043 Hey. 1498 01:00:45,176 --> 01:00:46,710 Is, uh, is Lucy ready? 1499 01:00:46,843 --> 01:00:48,686 Uh, no, I don't think so. You're a little bit early. 1500 01:00:48,710 --> 01:00:51,076 Um, but I can go track the girls down. 1501 01:00:51,210 --> 01:00:52,243 Okay. 1502 01:00:55,810 --> 01:00:57,243 Rough day, or what? 1503 01:00:58,143 --> 01:01:00,643 Yeah, you could say that. 1504 01:01:00,777 --> 01:01:02,109 How about you? 1505 01:01:02,243 --> 01:01:04,143 Yeah, same as usual. 1506 01:01:04,276 --> 01:01:06,476 I've just been chasing our girls around everywhere. 1507 01:01:06,610 --> 01:01:07,610 Yeah. 1508 01:01:08,843 --> 01:01:10,643 What's going on? 1509 01:01:13,710 --> 01:01:16,143 Paul, this thing, between us... 1510 01:01:17,743 --> 01:01:19,909 it's just happening too fast. 1511 01:01:21,376 --> 01:01:23,310 Oh... okay. 1512 01:01:23,443 --> 01:01:25,143 I'll reel it back. 1513 01:01:25,276 --> 01:01:26,276 Slow it down. 1514 01:01:26,343 --> 01:01:29,743 I just need to concentrate on my training. 1515 01:01:29,876 --> 01:01:30,976 I agree. 1516 01:01:31,109 --> 01:01:32,749 I-Is there anything that I can do to help? 1517 01:01:32,843 --> 01:01:34,109 No, it's not that. 1518 01:01:34,243 --> 01:01:36,510 You do everything to help. 1519 01:01:41,677 --> 01:01:43,610 Emma, what we have between us, 1520 01:01:43,743 --> 01:01:45,310 it-it's a good thing. 1521 01:01:45,443 --> 01:01:48,876 I just moved across the world with my daughter. 1522 01:01:49,009 --> 01:01:50,943 Okay? My job is so much more difficult 1523 01:01:51,076 --> 01:01:53,643 than I ever could have imagined and... 1524 01:01:53,777 --> 01:01:57,410 if I make one mistake when I am training, 1525 01:01:57,543 --> 01:02:00,210 it could have serious consequences. 1526 01:02:01,243 --> 01:02:03,410 I understand. 1527 01:02:10,743 --> 01:02:12,710 It's just too much. 1528 01:02:15,843 --> 01:02:17,276 I'm sorry. 1529 01:02:18,777 --> 01:02:19,909 Okay. 1530 01:02:20,943 --> 01:02:22,810 So am I. 1531 01:02:24,743 --> 01:02:27,276 I'll let Lucy know you're here. 1532 01:02:38,577 --> 01:02:40,143 Ladies and gentlemen... 1533 01:02:40,276 --> 01:02:43,376 It's my pleasure to offer you a warm welcome 1534 01:02:43,510 --> 01:02:45,610 to the Nellis Air Force Base 1535 01:02:45,743 --> 01:02:48,643 friends-and-family airshow run-through. 1536 01:02:48,777 --> 01:02:50,143 Hi! 1537 01:02:50,276 --> 01:02:52,777 Should've known Alice would get here early! 1538 01:02:52,909 --> 01:02:55,009 She's been waiting for this all week. 1539 01:02:55,143 --> 01:02:56,810 No one got any sleep last night. 1540 01:02:56,943 --> 01:02:59,210 Dad, is it okay if me and Lucy go closer? 1541 01:02:59,343 --> 01:03:00,210 I want to show her 1542 01:03:00,343 --> 01:03:01,863 the upside-down number on Five's plane. 1543 01:03:02,009 --> 01:03:03,249 I've been meaning to ask you... 1544 01:03:03,310 --> 01:03:05,843 why is the number on Frost's plane upside down? 1545 01:03:05,976 --> 01:03:06,976 Dad... 1546 01:03:07,109 --> 01:03:08,610 everybody knows it's 'cause 1547 01:03:08,743 --> 01:03:10,410 Five does most of his flying upside down. 1548 01:03:11,976 --> 01:03:12,976 I didn't. 1549 01:03:13,009 --> 01:03:14,843 Okay, go ahead. 1550 01:03:14,976 --> 01:03:16,843 Lucy, you got your phone? 1551 01:03:16,976 --> 01:03:17,843 Yep. 1552 01:03:17,976 --> 01:03:20,176 Okay. Be careful, girls. 1553 01:03:21,376 --> 01:03:23,143 I'm glad you're here. 1554 01:03:23,276 --> 01:03:24,843 I am, too. 1555 01:03:24,976 --> 01:03:27,943 And, Paul, I'm sorry about Emma. 1556 01:03:28,076 --> 01:03:28,943 She... 1557 01:03:29,076 --> 01:03:31,410 Carol, it's all good. 1558 01:03:31,543 --> 01:03:33,843 She's just under a lot of pressure right now. 1559 01:03:33,976 --> 01:03:35,743 I understand. 1560 01:03:35,876 --> 01:03:38,610 She needs to concentrate on her training. 1561 01:03:39,543 --> 01:03:42,143 She cares a lot about you and Alice. 1562 01:03:43,143 --> 01:03:44,677 We care for her, too. 1563 01:03:45,843 --> 01:03:47,043 Ladies and gentlemen, 1564 01:03:47,176 --> 01:03:49,443 please welcome our two Solo pilots... 1565 01:03:49,577 --> 01:03:52,009 our Lead Solo, Thunderbird 5... 1566 01:03:52,143 --> 01:03:55,310 Major Robert "Frost" Nelson. 1567 01:03:56,210 --> 01:04:00,909 And Thunderbird 6... flying Opposing Solo, 1568 01:04:01,043 --> 01:04:04,109 Captain Emma "Blitz" Fitzgerald. 1569 01:04:04,243 --> 01:04:05,443 It's starting. There's Blitz! 1570 01:04:05,577 --> 01:04:08,276 There's my mom. Hi, Mom. 1571 01:04:08,410 --> 01:04:10,943 We've got some spectacular maneuvers 1572 01:04:11,076 --> 01:04:12,210 planned for today, 1573 01:04:12,343 --> 01:04:14,043 so, everyone, buckle up 1574 01:04:14,176 --> 01:04:16,610 and watch America's Team in action. 1575 01:04:16,743 --> 01:04:18,176 This is so cool! 1576 01:04:18,310 --> 01:04:19,143 Alice? 1577 01:04:19,276 --> 01:04:21,677 Do you remember any of the maneuvers? 1578 01:04:21,810 --> 01:04:23,310 Are you okay? 1579 01:04:23,443 --> 01:04:24,943 Hey, what's going on, Alice? 1580 01:04:25,076 --> 01:04:26,476 I'm fine. 1581 01:04:26,610 --> 01:04:27,885 Are you sure? We can go now if you... 1582 01:04:27,909 --> 01:04:28,743 No! 1583 01:04:28,876 --> 01:04:30,909 No. I-I can't miss this. 1584 01:04:31,976 --> 01:04:34,943 I'm fine. I just... choked on my drink. 1585 01:04:35,076 --> 01:04:37,909 That every Air Force pilot must perform... 1586 01:04:46,043 --> 01:04:47,043 And now... 1587 01:04:47,143 --> 01:04:49,310 the moment you've all been waiting for... 1588 01:04:49,443 --> 01:04:51,843 sit back and relax... 1589 01:04:51,976 --> 01:04:54,410 because it's showtime. 1590 01:04:55,610 --> 01:04:59,243 Watch as Thunderbird 1, known to the team as "Boss", 1591 01:04:59,376 --> 01:05:00,843 brings the team from takeoff 1592 01:05:00,976 --> 01:05:03,510 into the iconic Diamond formation. 1593 01:05:04,476 --> 01:05:06,243 There she goes! 1594 01:05:20,610 --> 01:05:21,610 At times, 1595 01:05:21,643 --> 01:05:24,677 the team flies a mere 18 inches apart. 1596 01:05:24,810 --> 01:05:27,243 Whoo! 1597 01:05:40,210 --> 01:05:42,376 They're coming up on Knife's Edge. 1598 01:05:42,510 --> 01:05:43,510 That sounds scary. 1599 01:05:43,543 --> 01:05:45,510 It only looks scary. Just wait. 1600 01:05:45,643 --> 01:05:47,510 Gotcha, Frost. 1601 01:05:47,643 --> 01:05:49,510 Solos ready... 1602 01:05:49,643 --> 01:05:51,310 hit it! 1603 01:05:54,443 --> 01:05:56,543 Six is really on her game today! 1604 01:05:56,677 --> 01:05:57,810 That was close. 1605 01:05:57,943 --> 01:06:00,043 She was right on time! 1606 01:06:00,176 --> 01:06:03,076 Blitz, that's it. Crisp and clean. 1607 01:06:07,743 --> 01:06:08,610 Rolling! 1608 01:06:08,743 --> 01:06:10,610 Now, look to your right 1609 01:06:10,743 --> 01:06:13,777 as Captain "Blitz" Fitzgerald 1610 01:06:13,909 --> 01:06:17,310 performs four consecutive aileron rolls. 1611 01:06:18,410 --> 01:06:19,610 Incredible! 1612 01:06:19,743 --> 01:06:21,610 I told you it would be like this! 1613 01:06:21,743 --> 01:06:24,743 And now, one of my all-time favorites... 1614 01:06:24,876 --> 01:06:26,643 the Calypso Pass, 1615 01:06:26,777 --> 01:06:28,243 featuring our pilots, 1616 01:06:28,376 --> 01:06:31,710 "Frost" Nelson and "Blitz" Fitzgerald. 1617 01:06:33,876 --> 01:06:35,243 Gotcha, Five. 1618 01:06:42,777 --> 01:06:44,109 My mom is so cool. 1619 01:06:44,243 --> 01:06:46,076 I know. I love it. 1620 01:06:46,210 --> 01:06:47,310 Nice one, Blitz. 1621 01:06:47,443 --> 01:06:48,443 Thanks. 1622 01:06:48,543 --> 01:06:50,243 That was a blast. 1623 01:06:50,376 --> 01:06:51,943 Look high, and to the right, 1624 01:06:52,076 --> 01:06:54,443 as Thunderbird 1, "Boss," 1625 01:06:54,577 --> 01:06:58,577 repositions the Delta for the Delta Burst. 1626 01:07:04,276 --> 01:07:06,777 Nice work, team! 1627 01:07:10,109 --> 01:07:11,476 This is so cool. 1628 01:07:11,610 --> 01:07:13,176 We are proud to represent 1629 01:07:13,310 --> 01:07:15,476 the 66,000 Air men and women 1630 01:07:15,610 --> 01:07:17,610 who are deployed around the world. 1631 01:07:21,643 --> 01:07:23,376 Mom! I'm so proud of you. 1632 01:07:23,510 --> 01:07:25,276 Oh, thanks, honey. 1633 01:07:26,943 --> 01:07:28,252 That was the best airshow I've ever seen. 1634 01:07:28,276 --> 01:07:30,876 Congratulations, Emma. 1635 01:07:31,009 --> 01:07:34,510 Just like the announcer said... spectacular. 1636 01:07:34,643 --> 01:07:36,343 Thank you very much. 1637 01:07:36,476 --> 01:07:39,510 Next year, Blitz'll be taking over Number 5. 1638 01:07:39,643 --> 01:07:41,553 Oh, yeah! Then you'll be the one flying upside-down. 1639 01:07:41,577 --> 01:07:43,677 I'm looking forward to it. 1640 01:07:43,810 --> 01:07:45,510 Did you get orders for next year? 1641 01:07:45,643 --> 01:07:47,085 I'll be flying with the Aggressor Squadron 1642 01:07:47,109 --> 01:07:48,109 here at Nellis. 1643 01:07:48,143 --> 01:07:50,310 You're able to stay here in Vegas? 1644 01:07:50,443 --> 01:07:51,610 For two more years. 1645 01:07:51,743 --> 01:07:54,176 These slots do open up. 1646 01:07:54,310 --> 01:07:55,643 Anything's possible. 1647 01:07:57,677 --> 01:07:59,143 Alice! 1648 01:07:59,276 --> 01:08:00,276 Alice! 1649 01:08:00,343 --> 01:08:02,410 - Hey... - Dad, this one's different. 1650 01:08:02,543 --> 01:08:03,610 Okay, I got you. I got you. 1651 01:08:03,743 --> 01:08:06,043 It's her heart. Call an ambulance. No sirens. 1652 01:08:06,176 --> 01:08:07,186 - I don't want to scare her. - Yeah. 1653 01:08:07,210 --> 01:08:09,343 It's okay, honey. It's okay. 1654 01:08:09,476 --> 01:08:10,476 They're on their way. 1655 01:08:10,510 --> 01:08:12,843 - Grandma, is she okay? - Not now. 1656 01:08:14,143 --> 01:08:15,383 It's okay. You're gonna be okay. 1657 01:08:25,577 --> 01:08:28,410 They've moved her up on the transplant list. 1658 01:08:28,543 --> 01:08:30,710 It shouldn't be much longer. 1659 01:08:31,943 --> 01:08:34,176 Thank you for being here... 1660 01:08:34,310 --> 01:08:36,643 and for bringing Lucy by after school. 1661 01:08:36,777 --> 01:08:39,643 It's made a difference for both of us. 1662 01:08:39,777 --> 01:08:42,777 We know it's been a long week for you. 1663 01:08:44,143 --> 01:08:46,510 Mr. Wagner? I have news. 1664 01:08:46,643 --> 01:08:49,643 It is a miracle to happen this fast. 1665 01:08:49,777 --> 01:08:51,076 We found a match. 1666 01:08:52,310 --> 01:08:53,743 Once the preparations are complete, 1667 01:08:53,876 --> 01:08:55,156 the surgeon and I will come back 1668 01:08:55,210 --> 01:08:57,976 and speak with you about all the details. Okay? 1669 01:08:58,109 --> 01:08:59,909 - Okay. - Okay. 1670 01:09:13,810 --> 01:09:15,452 How is this even possible? 1671 01:09:15,476 --> 01:09:17,243 I thought everything was ready to go. 1672 01:09:17,376 --> 01:09:18,876 I... I don't understand. 1673 01:09:19,009 --> 01:09:21,510 There was a mechanical issue with the transport plane. 1674 01:09:21,643 --> 01:09:22,976 The team can't get out. 1675 01:09:23,109 --> 01:09:24,677 It's a remote airport. 1676 01:09:24,810 --> 01:09:26,577 We've tried everything. 1677 01:09:26,710 --> 01:09:27,543 Well, where is it? 1678 01:09:27,677 --> 01:09:29,343 Just outside Kingman, Arizona. 1679 01:09:29,476 --> 01:09:32,710 It's about an hour by air each way, 1680 01:09:32,843 --> 01:09:35,143 and there's the possibility of bad weather. 1681 01:09:35,276 --> 01:09:36,643 We have under four hours. 1682 01:09:36,777 --> 01:09:37,919 What about a Medevac from here? 1683 01:09:37,943 --> 01:09:39,643 That's not what Medevac does. 1684 01:09:39,777 --> 01:09:41,710 It's a completely different service and protocol. 1685 01:09:41,843 --> 01:09:43,883 Isn't there another hospital in Vegas that can help? 1686 01:09:43,976 --> 01:09:45,410 That's not how this works. 1687 01:09:45,543 --> 01:09:47,009 Contracts, liabilities... 1688 01:09:47,143 --> 01:09:49,876 i-it would take weeks to get approval. 1689 01:09:50,009 --> 01:09:51,610 And time is of the essence. 1690 01:09:52,710 --> 01:09:54,876 Is there any special equipment needed on the plane? 1691 01:09:55,009 --> 01:09:57,076 No, not really. 1692 01:09:57,210 --> 01:10:00,643 I think I have an idea. Let me make a couple calls. 1693 01:10:02,276 --> 01:10:03,376 She's a pilot. 1694 01:10:03,510 --> 01:10:05,710 Frost? Hi, I need a favor. 1695 01:10:05,843 --> 01:10:08,777 I need to borrow the Cessna. 1696 01:10:10,210 --> 01:10:12,143 Great. I'll meet you there. 1697 01:10:13,310 --> 01:10:14,976 Frost says I can take the plane. 1698 01:10:15,109 --> 01:10:16,476 I'll call Boss on the way. 1699 01:10:16,610 --> 01:10:18,176 I will alert the team. 1700 01:10:18,310 --> 01:10:19,677 They're already at the airport. 1701 01:10:19,810 --> 01:10:21,543 They can meet you at the plane, 1702 01:10:21,677 --> 01:10:23,557 and then I will arrange for an emergency vehicle 1703 01:10:23,677 --> 01:10:25,243 to meet you when you land back here. 1704 01:10:25,376 --> 01:10:26,510 Give her my information. 1705 01:10:26,643 --> 01:10:28,543 Text me everything I need to know. 1706 01:10:28,677 --> 01:10:29,410 Okay! 1707 01:10:29,543 --> 01:10:30,410 Yeah. 1708 01:10:30,543 --> 01:10:31,543 Got it. 1709 01:10:31,677 --> 01:10:32,976 Emma Fitzgerald... 1710 01:11:37,276 --> 01:11:39,777 It's getting late. I'm gonna take Lucy home. 1711 01:11:39,909 --> 01:11:41,577 You gonna be okay on your own? 1712 01:11:41,710 --> 01:11:43,777 Yeah. Yeah, I'll let you know as soon as Emma lands. 1713 01:11:43,909 --> 01:11:46,310 Okay. Okay. 1714 01:11:46,443 --> 01:11:48,410 Here we go. 1715 01:11:49,876 --> 01:11:51,577 We'll say a prayer for you tonight. 1716 01:11:51,710 --> 01:11:54,443 See you soon, okay? 1717 01:11:58,677 --> 01:12:00,410 Come on. 1718 01:12:00,543 --> 01:12:02,009 Come on. 1719 01:12:02,143 --> 01:12:04,976 Just five more minutes. Please. 1720 01:12:14,243 --> 01:12:15,677 There you are! 1721 01:12:15,810 --> 01:12:17,376 Kingman Airport Traffic... 1722 01:12:17,510 --> 01:12:20,176 Cessna 7-2-0-Alpha-Golf 1723 01:12:20,310 --> 01:12:22,143 five miles north for a straight-in 1724 01:12:22,276 --> 01:12:23,276 to runway 1-7. 1725 01:12:23,310 --> 01:12:25,677 Full stop, Kingman. 1726 01:12:25,810 --> 01:12:27,176 0-Alpha-Golf, 1727 01:12:27,310 --> 01:12:28,376 clear visual approach, 1728 01:12:28,510 --> 01:12:29,743 runway 1-7. 1729 01:12:43,310 --> 01:12:45,143 Okay, okay. 1730 01:12:45,276 --> 01:12:46,143 That is it. 1731 01:12:46,276 --> 01:12:47,777 You are good to go. 1732 01:12:47,909 --> 01:12:49,210 Hey, thanks for saving us here. 1733 01:12:49,343 --> 01:12:51,143 You looked at the weather yet? 1734 01:12:51,276 --> 01:12:52,510 I was just about to. 1735 01:12:52,643 --> 01:12:55,009 Multiple lightning strikes reported near Nelson. 1736 01:12:55,143 --> 01:12:57,643 Just route west of there, and you should be safe. 1737 01:12:57,777 --> 01:12:59,786 Should only add about 10 minutes to your flight plan. 1738 01:12:59,810 --> 01:13:02,276 It's almost an hour there, now an extra 10. 1739 01:13:02,410 --> 01:13:03,410 This is gonna be close. 1740 01:13:03,476 --> 01:13:04,909 Yeah, you've gotta leave now. 1741 01:13:05,043 --> 01:13:07,743 You've only got a small window to get out of here 1742 01:13:07,876 --> 01:13:09,777 before you are not going anywhere. 1743 01:13:09,909 --> 01:13:11,276 All right. I'm out. 1744 01:13:11,410 --> 01:13:12,876 - Okay. - Thank you very much. 1745 01:13:25,009 --> 01:13:26,510 Come on. 1746 01:13:26,643 --> 01:13:28,876 Wheels up in five, on my way back. 1747 01:13:44,876 --> 01:13:46,510 I love you so much, baby girl. 1748 01:13:58,577 --> 01:14:00,343 Oh, please. 1749 01:14:14,276 --> 01:14:15,577 Las Vegas approach 1750 01:14:15,710 --> 01:14:19,243 in Cessna 7-2-0-Alpha-Golf requesting a heading 1751 01:14:19,376 --> 01:14:20,743 to deviate around weather. 1752 01:14:20,876 --> 01:14:22,686 0-Alpha-Golf, are you medical support? 1753 01:14:22,710 --> 01:14:25,610 Affirmative. I am carrying a heart for transplant. 1754 01:14:25,743 --> 01:14:27,276 Roger. I'll notify the authorities. 1755 01:14:27,410 --> 01:14:28,919 Appreciate the police escort upon arrival 1756 01:14:28,943 --> 01:14:31,410 and notifying the transplant team. 1757 01:14:57,976 --> 01:14:59,710 All right, we're good. 1758 01:15:05,510 --> 01:15:06,743 Hey. Thank you. 1759 01:15:06,876 --> 01:15:08,076 On the move! 1760 01:15:09,176 --> 01:15:10,310 You made it. 1761 01:15:10,443 --> 01:15:11,510 You're just in time. 1762 01:15:11,643 --> 01:15:13,452 They... they're prepping her for surgery right now. 1763 01:15:13,476 --> 01:15:15,076 Alice, she... she always trusts me 1764 01:15:15,210 --> 01:15:17,310 to make everything okay, to make everything safe. 1765 01:15:17,443 --> 01:15:19,476 I-I have never felt so helpless in my life. 1766 01:15:19,610 --> 01:15:20,610 Hey. Hey, hey. 1767 01:15:20,743 --> 01:15:23,310 They're doing everything that can be done for her. 1768 01:15:24,876 --> 01:15:26,009 She's gonna be all right. 1769 01:15:26,143 --> 01:15:28,109 Yeah. 1770 01:15:30,510 --> 01:15:33,143 Orderly, look into room 302, 1771 01:15:33,276 --> 01:15:34,476 stat. 1772 01:15:34,610 --> 01:15:36,743 Orderly, look into room 302, please. 1773 01:15:46,510 --> 01:15:49,743 Nurse Franklin, please... 1774 01:15:49,876 --> 01:15:51,510 Nurse Franklin to Admitting. 1775 01:15:56,643 --> 01:15:58,009 Mr. Wagner? 1776 01:15:58,143 --> 01:16:00,376 How is she? 1777 01:16:00,510 --> 01:16:02,577 She is doing great. 1778 01:16:03,610 --> 01:16:04,909 When can we see her? 1779 01:16:05,043 --> 01:16:07,143 Let the nurses get her settled in I.C.U. 1780 01:16:07,276 --> 01:16:08,577 It won't be long. 1781 01:16:08,710 --> 01:16:09,976 And what happens next? 1782 01:16:10,109 --> 01:16:12,376 She'll be in hospital for a couple of weeks, 1783 01:16:12,510 --> 01:16:13,876 and then home. 1784 01:16:14,777 --> 01:16:16,476 Alice is a brave girl. 1785 01:16:16,610 --> 01:16:17,909 You should be very proud of her. 1786 01:16:18,043 --> 01:16:19,476 I sure am. 1787 01:16:19,610 --> 01:16:22,176 Um... when you see fit... 1788 01:16:22,310 --> 01:16:26,276 can you please give this letter to the donor's family from us? 1789 01:16:26,410 --> 01:16:27,410 Of course. 1790 01:16:27,510 --> 01:16:29,476 Thank you. 1791 01:16:31,076 --> 01:16:32,976 I should be going. 1792 01:16:33,109 --> 01:16:36,577 I'll, um, give Mom and Lucy the good news. 1793 01:16:36,710 --> 01:16:38,577 Right. 1794 01:16:38,710 --> 01:16:40,410 Emma. 1795 01:16:41,443 --> 01:16:42,909 Yeah? 1796 01:16:45,210 --> 01:16:47,210 Thank you. 1797 01:17:02,410 --> 01:17:04,376 so I'll be gone that Thursday through Monday. 1798 01:17:04,510 --> 01:17:05,943 That's the same weekend 1799 01:17:06,076 --> 01:17:07,943 Dr. Yvonne is taking the entire office 1800 01:17:08,076 --> 01:17:09,210 to the convention in Hawaii. 1801 01:17:09,343 --> 01:17:11,577 Ohh. I totally forgot. 1802 01:17:11,710 --> 01:17:13,643 What am I gonna do? 1803 01:17:13,777 --> 01:17:16,543 You still haven't spoken to him since the hospital? 1804 01:17:16,677 --> 01:17:18,143 It's been weeks! 1805 01:17:19,210 --> 01:17:20,710 Just a couple of texts. 1806 01:17:20,843 --> 01:17:23,443 Emma, you can do better than that. 1807 01:17:24,643 --> 01:17:26,009 Do you miss him? 1808 01:17:27,176 --> 01:17:28,543 Very much. 1809 01:17:30,610 --> 01:17:33,043 I have seen you two together. 1810 01:17:33,176 --> 01:17:34,410 You haven't been the same 1811 01:17:34,543 --> 01:17:37,577 since the two of you stopped seeing each other. 1812 01:17:37,710 --> 01:17:39,076 Go talk to him. 1813 01:17:39,210 --> 01:17:40,743 Ask him to keep Lucy for the weekend, 1814 01:17:40,876 --> 01:17:42,376 and tell him how you feel. 1815 01:17:42,510 --> 01:17:44,210 What if he doesn't feel the same way, 1816 01:17:44,343 --> 01:17:46,276 after how I ended things? 1817 01:17:46,410 --> 01:17:48,510 I wouldn't even know what to say to him. 1818 01:17:48,643 --> 01:17:50,276 Don't worry about the details. 1819 01:17:50,410 --> 01:17:52,210 Just go talk to him. 1820 01:17:52,343 --> 01:17:53,410 Tell him how you feel, 1821 01:17:53,543 --> 01:17:56,176 and trust that everything will work out. 1822 01:17:59,410 --> 01:18:01,376 I'm gonna keep working on the lettering... 1823 01:18:01,510 --> 01:18:03,310 Okay, I'm gonna get these edges over here. 1824 01:18:03,443 --> 01:18:04,510 Good idea. 1825 01:18:07,143 --> 01:18:09,243 - You got that? - Yeah. 1826 01:18:14,276 --> 01:18:16,176 Alice, how are you doing? 1827 01:18:16,310 --> 01:18:17,909 Oh, I'm good. 1828 01:18:22,310 --> 01:18:23,310 Hi... 1829 01:18:23,410 --> 01:18:24,577 Hi. 1830 01:18:24,710 --> 01:18:26,343 It's good to see you. 1831 01:18:26,476 --> 01:18:28,443 You too. 1832 01:18:28,577 --> 01:18:30,276 - I wanted to... - I wanted to... 1833 01:18:31,577 --> 01:18:33,777 Um, you go first. 1834 01:18:35,610 --> 01:18:38,243 Uh... I have a favor to ask. 1835 01:18:39,310 --> 01:18:41,976 The weekend of the 19th, I have a flyover, 1836 01:18:42,109 --> 01:18:44,143 and Mom is also working. 1837 01:18:44,276 --> 01:18:45,610 So... 1838 01:18:45,743 --> 01:18:47,443 Lucy... 1839 01:18:47,577 --> 01:18:48,443 Say no more. 1840 01:18:48,577 --> 01:18:50,976 Of course, we'd love her to stay with us. 1841 01:18:51,109 --> 01:18:52,276 Are you sure? 1842 01:18:52,410 --> 01:18:54,577 I know you have your hands full with Alice already. 1843 01:18:54,710 --> 01:18:55,743 It's not a problem. 1844 01:18:55,876 --> 01:18:57,210 Happy to help. 1845 01:18:59,943 --> 01:19:02,310 - Thank you. - Yeah. 1846 01:19:03,443 --> 01:19:05,343 Everything okay? 1847 01:19:08,343 --> 01:19:10,710 Uh... 1848 01:19:10,843 --> 01:19:13,143 I wanted to apologize 1849 01:19:13,276 --> 01:19:15,643 for the way that I handled things between us. 1850 01:19:17,210 --> 01:19:19,343 I feel terrible about it. 1851 01:19:19,476 --> 01:19:21,943 I-I was overwhelmed. 1852 01:19:22,076 --> 01:19:23,843 With the new schedule kicking in, 1853 01:19:23,976 --> 01:19:25,677 I'm still not sure 1854 01:19:25,810 --> 01:19:27,976 how I'm gonna divide my time with everything, and... 1855 01:19:28,109 --> 01:19:29,943 You don't have to divide your time. 1856 01:19:30,076 --> 01:19:31,443 I'm worried. 1857 01:19:31,577 --> 01:19:34,043 With the upcoming season, how I'm gonna take care of Lucy, 1858 01:19:34,176 --> 01:19:35,510 and do all the work... 1859 01:19:35,643 --> 01:19:37,276 - Emma. - And studying, and... 1860 01:19:37,410 --> 01:19:39,743 I love you. 1861 01:19:39,876 --> 01:19:41,843 We can do this together. 1862 01:19:43,143 --> 01:19:44,843 I'll cover for you when you need, 1863 01:19:44,976 --> 01:19:47,009 and you can do the same for me. 1864 01:19:47,143 --> 01:19:49,843 We already know we can do that. 1865 01:19:49,976 --> 01:19:51,976 I would've never made it through Alice's surgery 1866 01:19:52,109 --> 01:19:53,943 if it wasn't for you. 1867 01:19:55,343 --> 01:19:58,210 I wouldn't have been anywhere else. 1868 01:19:58,343 --> 01:19:59,843 And I love you, too. 1869 01:20:02,543 --> 01:20:04,677 You are an amazing woman... 1870 01:20:04,810 --> 01:20:07,410 in everything you do. 1871 01:20:07,543 --> 01:20:10,410 I really don't want to be without you. 1872 01:20:11,443 --> 01:20:14,143 I feel the same way. 1873 01:20:32,876 --> 01:20:34,710 Are you sure you're gonna be okay 1874 01:20:34,843 --> 01:20:36,176 with the two of them without me? 1875 01:20:36,310 --> 01:20:37,743 Girls' night? 1876 01:20:37,876 --> 01:20:38,876 Of course. 1877 01:20:38,976 --> 01:20:39,976 I've been wanting to try 1878 01:20:40,043 --> 01:20:41,876 that Thunderbird-blue nail polish. 1879 01:20:42,009 --> 01:20:43,009 It's all over TikTok. 1880 01:20:54,143 --> 01:20:55,510 Paul... 1881 01:20:55,643 --> 01:20:58,143 you have enriched my life 1882 01:20:58,276 --> 01:21:00,843 in ways that I didn't even know that I needed. 1883 01:21:02,109 --> 01:21:03,510 Your kindness... 1884 01:21:04,577 --> 01:21:06,443 your vulnerability, 1885 01:21:06,577 --> 01:21:10,276 your strength, and your perseverance... 1886 01:21:10,410 --> 01:21:12,343 they're an inspiration to me. 1887 01:21:14,710 --> 01:21:18,210 Lucy and I cannot imagine our lives 1888 01:21:18,343 --> 01:21:21,343 without you and Alice along for the ride. 1889 01:21:23,210 --> 01:21:26,243 I vow to be your wife today 1890 01:21:26,376 --> 01:21:28,543 and for the rest of our lives. 1891 01:21:35,610 --> 01:21:36,810 Emma... 1892 01:21:36,943 --> 01:21:40,410 you add to every moment and make it better. 1893 01:21:41,443 --> 01:21:42,543 I was struck by you 1894 01:21:42,677 --> 01:21:45,043 the second you opened your mother's door. 1895 01:21:46,443 --> 01:21:48,443 I am honored 1896 01:21:48,577 --> 01:21:50,777 to be joining our lives, 1897 01:21:50,909 --> 01:21:52,577 and to grow our family. 1898 01:21:55,343 --> 01:21:57,777 Alice and Lucy... they brought us together. 1899 01:21:57,909 --> 01:21:59,343 Who would have thought? 1900 01:21:59,476 --> 01:22:01,410 We did! 1901 01:22:05,777 --> 01:22:08,943 You three bring me the purest joy. 1902 01:22:10,043 --> 01:22:11,743 Emma... 1903 01:22:12,777 --> 01:22:15,143 I vow to be your husband... 1904 01:22:16,610 --> 01:22:18,510 now... 1905 01:22:19,810 --> 01:22:22,577 and for the rest of our lives. 1906 01:22:34,743 --> 01:22:36,310 Whoo! 1907 01:22:40,276 --> 01:22:44,343 I think it's time you know what my call sign means. 1908 01:22:48,976 --> 01:22:50,176 Wow. 1909 01:22:50,310 --> 01:22:52,276 That's what "Blitz" means? 1910 01:22:52,410 --> 01:22:54,376 I earned it. 1911 01:23:01,677 --> 01:23:04,677 Are you ready to become a pilot for real? 1912 01:23:05,843 --> 01:23:08,176 Do you mean you're gonna let me fly? 1913 01:23:08,310 --> 01:23:09,410 Yeah. 1914 01:23:09,543 --> 01:23:11,276 Just like we practiced on the simulator. 1915 01:23:12,476 --> 01:23:13,510 I'm ready! 1916 01:23:13,643 --> 01:23:14,743 Me too. 1917 01:23:16,076 --> 01:23:17,510 This is the best. 1918 01:23:17,643 --> 01:23:19,577 Yeah. 1919 01:23:19,710 --> 01:23:21,843 Sisters! 1920 01:23:24,476 --> 01:23:25,743 So, Blitz... 1921 01:23:25,876 --> 01:23:28,443 I'm ready for our next flight. 1922 01:23:28,577 --> 01:23:31,710 All right. Let's take that ride. 1922 01:23:32,305 --> 01:24:32,739 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fmw5f Help other users to choose the best subtitles 130290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.