All language subtitles for Charcoal.Skies.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:04,172 (camera shutter snaps) 2 00:00:07,541 --> 00:00:11,045 (melancholic piano music) 3 00:02:09,629 --> 00:02:14,166 - As we have discussed previously, Justin is agoraphobic. 4 00:02:14,168 --> 00:02:17,872 A condition I've explained and given you information on. 5 00:02:20,241 --> 00:02:22,241 But I feel the need to add 6 00:02:22,243 --> 00:02:25,346 a diagnosis of schizotypal disorder. 7 00:02:27,415 --> 00:02:29,114 - Schizotypal? 8 00:02:29,116 --> 00:02:31,417 So just what exactly does that mean? 9 00:02:31,419 --> 00:02:32,650 - Ah, schizotypal. 10 00:02:32,652 --> 00:02:34,887 It's a mental disorder. 11 00:02:34,889 --> 00:02:38,257 Usually appears in late teens and early adulthood, 12 00:02:38,259 --> 00:02:41,528 but sometimes it can manifest in childhood. 13 00:02:43,630 --> 00:02:44,464 - Okay, so? 14 00:02:45,665 --> 00:02:48,002 - Well, a person with schizotypal disorder, 15 00:02:48,970 --> 00:02:51,038 they tend to isolate themselves. 16 00:02:52,505 --> 00:02:55,473 They may exhibit atypical social behavior patterns 17 00:02:55,475 --> 00:02:57,644 and paranoid ideations. 18 00:02:59,046 --> 00:03:02,283 - He locks himself in his room, 19 00:03:03,417 --> 00:03:06,517 is obsessed with becoming, you know, 20 00:03:06,519 --> 00:03:08,586 the world's next Van Gogh. 21 00:03:08,588 --> 00:03:12,157 - Does Justin ever leave the house on his own? 22 00:03:12,159 --> 00:03:13,461 You know, without coaxing? 23 00:03:16,464 --> 00:03:19,832 - He does have an elderly lady he goes and sees often. 24 00:03:19,834 --> 00:03:24,704 You know, she's a kind of a crackpot, but nice. 25 00:03:26,807 --> 00:03:28,040 She used to be a teacher, 26 00:03:28,042 --> 00:03:29,875 so she helps him with his homeschool lessons, 27 00:03:29,877 --> 00:03:32,213 and you know, lets him stay there when I'm out. 28 00:03:33,646 --> 00:03:36,283 She's one of the few people he feels comfortable with. 29 00:03:40,653 --> 00:03:43,822 - How would you characterize yourself as a mother? 30 00:03:43,824 --> 00:03:45,759 Are you loving? Nurturing? 31 00:03:47,627 --> 00:03:49,527 - This isn't the part of the conversation 32 00:03:49,529 --> 00:03:51,562 where you're gonna pull that... 33 00:03:51,564 --> 00:03:55,034 "It's all the mother's fault" business, is it? 34 00:03:55,036 --> 00:03:57,202 Because if it is, I can tell you, 35 00:03:57,204 --> 00:03:59,004 I busted my ass for that kid. 36 00:03:59,006 --> 00:04:01,539 I had him when I was 16! 37 00:04:01,541 --> 00:04:03,242 And you can't just, no! 38 00:04:03,244 --> 00:04:05,413 - Please. Don't misunderstand me. 39 00:04:07,048 --> 00:04:11,152 These are important questions, not accusations. 40 00:04:15,056 --> 00:04:19,759 The best case scenario is that he will simply outgrow this. 41 00:04:20,995 --> 00:04:23,862 He's very healthy, for the most part. 42 00:04:23,864 --> 00:04:26,599 He just takes certain behaviors to the extreme. 43 00:04:27,868 --> 00:04:30,069 I mean, having interviewed him privately, 44 00:04:30,071 --> 00:04:32,603 he has a firm grip on reality. 45 00:04:32,605 --> 00:04:37,610 The behaviors he exhibits are just coping mechanisms, 46 00:04:39,013 --> 00:04:40,778 to help him work through the things that disturb him 47 00:04:40,780 --> 00:04:41,916 and make him quiet. 48 00:04:43,783 --> 00:04:46,552 - You said best case scenario. 49 00:04:46,554 --> 00:04:48,653 So let's hear the worst. 50 00:04:48,655 --> 00:04:49,490 - Okay. 51 00:04:50,825 --> 00:04:54,827 Occasionally, and very rarely, 52 00:04:54,829 --> 00:04:58,665 schizotypal disorder can progress into schizophrenia. 53 00:04:59,799 --> 00:05:03,102 I mean, Justin is eccentric for his age, 54 00:05:03,104 --> 00:05:05,971 but he's grounded in reality. 55 00:05:05,973 --> 00:05:09,143 Schizophrenics, they lose touch with reality altogether. 56 00:05:10,511 --> 00:05:14,079 They hear voices that are very real to them. 57 00:05:14,081 --> 00:05:17,983 As real as a conversation you and I are having right now. 58 00:05:17,985 --> 00:05:21,120 - So what you're saying is, he's just kind of nuts now, 59 00:05:21,122 --> 00:05:22,921 but on his way to being even more nuts? 60 00:05:22,923 --> 00:05:24,590 - Please, hear me out. 61 00:05:24,592 --> 00:05:27,993 I think we can treat him with cognitive behavior therapy. 62 00:05:27,995 --> 00:05:30,661 - Let's go with this worst case scenario. 63 00:05:30,663 --> 00:05:33,434 Let's say my son goes bobo loony! 64 00:05:34,301 --> 00:05:35,136 Then what? 65 00:05:36,403 --> 00:05:39,371 - I know of a wonderful inpatient facility 66 00:05:39,373 --> 00:05:41,242 for children with this disorder. 67 00:05:42,675 --> 00:05:45,978 - Two grand to get to this point? 68 00:05:45,980 --> 00:05:46,881 Shit! 69 00:05:48,182 --> 00:05:49,716 - [David] Miss Travers, please. 70 00:05:51,385 --> 00:05:52,618 - Let's go! 71 00:05:52,620 --> 00:05:53,886 Now! 72 00:05:53,888 --> 00:05:55,287 Come on! 73 00:05:55,289 --> 00:05:56,121 - Ow, God. 74 00:05:56,123 --> 00:05:57,156 - [Deena] Let's go! 75 00:05:57,158 --> 00:05:57,990 - [Justin] Take it easy! 76 00:05:57,992 --> 00:05:59,458 - Your father was nuts! 77 00:05:59,460 --> 00:06:02,528 My mother, your grandmother was nuts! 78 00:06:02,530 --> 00:06:05,964 Your Aunt Joanie is nuts, your cousin Suzette, nuts. 79 00:06:05,966 --> 00:06:07,900 You don't get to be crazy, Justin. 80 00:06:07,902 --> 00:06:09,700 There has to be a normal gene 81 00:06:09,702 --> 00:06:11,238 in our gene pool somewhere! 82 00:06:12,506 --> 00:06:13,771 - But Mom- 83 00:06:13,773 --> 00:06:15,207 - No, you don't get to be crazy, Justin. 84 00:06:15,209 --> 00:06:17,111 You just don't. 85 00:06:18,579 --> 00:06:20,145 God damn it! 86 00:06:20,147 --> 00:06:21,647 - Hurry up, Mom. 87 00:06:21,649 --> 00:06:23,615 - I'm coming. 88 00:06:23,617 --> 00:06:28,622 Piece of shit. 89 00:06:30,524 --> 00:06:32,090 (car doors slam) 90 00:06:32,092 --> 00:06:36,128 (somber ambient music) 91 00:06:36,130 --> 00:06:36,964 Justin. 92 00:06:39,833 --> 00:06:40,666 Justin, wait. 93 00:06:40,668 --> 00:06:42,000 I wanna talk to you. 94 00:06:42,002 --> 00:06:44,338 (dog barks) 95 00:06:49,843 --> 00:06:50,743 Justin! 96 00:06:53,514 --> 00:06:55,447 Justin, wait. 97 00:06:55,449 --> 00:06:56,281 Wait! 98 00:06:56,283 --> 00:06:57,318 I wanna talk to you. 99 00:07:00,921 --> 00:07:02,487 Wait! 100 00:07:02,489 --> 00:07:04,755 I wanna talk to... 101 00:07:04,757 --> 00:07:06,058 Justin. (knocking) 102 00:07:06,060 --> 00:07:07,926 Justin! 103 00:07:07,928 --> 00:07:09,194 (upbeat band music) 104 00:07:09,196 --> 00:07:10,696 I swear to God, you turn that shit down. 105 00:07:10,698 --> 00:07:12,732 I have something to say, and you are gonna hear it. 106 00:07:14,068 --> 00:07:14,902 Off! 107 00:07:20,874 --> 00:07:23,008 Now this is how it's gonna go down tomorrow. 108 00:07:23,010 --> 00:07:24,710 I have a lot to do in the afternoon, 109 00:07:24,712 --> 00:07:26,779 so I'm gonna let you off at the park. 110 00:07:27,815 --> 00:07:28,981 - [Justin] Oh hell no! 111 00:07:28,983 --> 00:07:30,349 - Justin! 112 00:07:30,351 --> 00:07:33,552 I swear to God, this shit stops. 113 00:07:33,554 --> 00:07:35,220 If you continue to behave this way, 114 00:07:35,222 --> 00:07:37,990 I'm taking away all your art supplies, 115 00:07:37,992 --> 00:07:41,326 all your posters and your iPod. 116 00:07:41,328 --> 00:07:44,696 All your traveling, psychology magazines. 117 00:07:44,698 --> 00:07:45,597 - [Justin] Go away! 118 00:07:45,599 --> 00:07:46,531 - That's it. 119 00:07:46,533 --> 00:07:48,033 You open the door right now, 120 00:07:48,035 --> 00:07:50,502 or I'm taking it off the hinges. 121 00:07:50,504 --> 00:07:51,937 I'm going to get the screwdriver. 122 00:07:51,939 --> 00:07:52,840 One, two... 123 00:07:59,079 --> 00:08:00,447 Now that's better. 124 00:08:02,383 --> 00:08:04,285 Let me see your face. 125 00:08:08,022 --> 00:08:13,027 Okay, look, we are gonna take baby steps. 126 00:08:14,161 --> 00:08:17,562 You can take your art box and your iPod. 127 00:08:17,564 --> 00:08:20,499 I don't expect you to make friends yet, 128 00:08:20,501 --> 00:08:23,103 but you can at least be around other kids. 129 00:08:24,305 --> 00:08:27,239 You cooperate and you get to keep your door, 130 00:08:27,241 --> 00:08:28,776 and all your stuff. 131 00:08:29,777 --> 00:08:30,611 Deal? 132 00:08:34,014 --> 00:08:36,081 (door slams) 133 00:08:36,083 --> 00:08:36,917 Jesus Christ. 134 00:08:39,053 --> 00:08:41,722 (calming music) 135 00:09:03,577 --> 00:09:05,043 - Vinny. 136 00:09:05,045 --> 00:09:06,815 Vinny, are you there? 137 00:09:08,315 --> 00:09:09,816 - [Vincent] Greetings, my young protege. 138 00:09:09,818 --> 00:09:12,317 Are you having trouble sleeping also? 139 00:09:12,319 --> 00:09:14,386 - Yeah. 140 00:09:14,388 --> 00:09:15,854 You need sleep? 141 00:09:15,856 --> 00:09:17,322 - Of course. 142 00:09:17,324 --> 00:09:19,958 Your soul does not lose its need to be replenished. 143 00:09:19,960 --> 00:09:21,293 - Oh. 144 00:09:21,295 --> 00:09:23,729 - I have been fascinating on something, 145 00:09:23,731 --> 00:09:25,499 perhaps you could be of assistance. 146 00:09:26,900 --> 00:09:29,935 I'm planning a trip in the future to the Louvre, 147 00:09:29,937 --> 00:09:32,771 and I would like to perform, how shall I say, 148 00:09:32,773 --> 00:09:34,809 some harmless little pranks? 149 00:09:35,743 --> 00:09:39,413 So, shall I tilt the Mona Lisa? 150 00:09:40,414 --> 00:09:42,815 Or shall I have security's pants 151 00:09:42,817 --> 00:09:45,717 suddenly come loose and fall about his ankles? 152 00:09:45,719 --> 00:09:46,651 (Vincent chuckles) 153 00:09:46,653 --> 00:09:47,820 - I think you should do both. 154 00:09:47,822 --> 00:09:49,056 - Perhaps I shall. 155 00:09:50,324 --> 00:09:52,426 what's on your mind, this glooming? 156 00:09:56,363 --> 00:09:58,365 - Well, I'm kind of embarrassed to say. 157 00:09:59,366 --> 00:10:00,665 - Well, you know you can share 158 00:10:00,667 --> 00:10:02,934 your inner most thoughts with me. 159 00:10:02,936 --> 00:10:04,536 How does the saying go? 160 00:10:04,538 --> 00:10:05,874 Dead men tell no tales. 161 00:10:07,074 --> 00:10:09,408 - That's not a saying, it's a book. 162 00:10:09,410 --> 00:10:12,611 - Mm. Thank you for the astute correction. 163 00:10:12,613 --> 00:10:15,616 But what is concerning you? 164 00:10:19,653 --> 00:10:21,856 - Mom's making me go to the park tomorrow. 165 00:10:23,323 --> 00:10:25,190 - What could be more delightful than a day at the park 166 00:10:25,192 --> 00:10:26,591 for an 11 year old boy? 167 00:10:26,593 --> 00:10:27,827 - You know why. 168 00:10:27,829 --> 00:10:29,761 - Mm, well. 169 00:10:29,763 --> 00:10:32,132 Sometimes we must just face our fears. 170 00:10:33,567 --> 00:10:35,434 What would life be like if we never had the courage 171 00:10:35,436 --> 00:10:36,968 to attempt anything? 172 00:10:36,970 --> 00:10:38,603 - I'm not scared. 173 00:10:38,605 --> 00:10:40,875 - [Vincent] Mm, if not trepidation, than what? 174 00:10:42,509 --> 00:10:46,413 - I just like it better here with my things, and you. 175 00:10:48,949 --> 00:10:51,853 - And I too greatly enjoy our time together, Master Justin. 176 00:10:53,187 --> 00:10:55,754 But it remains a curiosity what deters you 177 00:10:55,756 --> 00:10:59,257 from seeking the companionship of children your own age. 178 00:10:59,259 --> 00:11:01,830 - [Justin] I don't know, it just doesn't feel right. 179 00:11:04,364 --> 00:11:05,230 - Justin? 180 00:11:05,232 --> 00:11:07,501 (knocking) 181 00:11:09,736 --> 00:11:10,803 Justin. 182 00:11:10,805 --> 00:11:12,070 - What, Mom? 183 00:11:12,072 --> 00:11:14,174 - [Deena] Who the hell are you talking to? 184 00:11:15,142 --> 00:11:15,974 - Nobody. 185 00:11:15,976 --> 00:11:16,975 - Exactly. 186 00:11:16,977 --> 00:11:18,880 Now settle down and go to sleep. 187 00:11:20,714 --> 00:11:23,148 - We can converse later, my young protege. 188 00:11:23,150 --> 00:11:26,218 But remember, what would life be like 189 00:11:26,220 --> 00:11:29,054 if we never had the courage to attempt anything? 190 00:11:29,056 --> 00:11:30,825 - Justin, are you going to sleep? 191 00:11:32,259 --> 00:11:34,493 - [Justin] How can I go to sleep when you keep yelling? 192 00:11:34,495 --> 00:11:37,162 - You're as mouthy as your dad used to be. 193 00:11:37,164 --> 00:11:39,998 Justin, remember what I said about all your stuff? 194 00:11:40,000 --> 00:11:41,333 I don't wanna hear one more peep. 195 00:11:41,335 --> 00:11:43,268 You're gonna go to the park tomorrow, 196 00:11:43,270 --> 00:11:45,172 and you're gonna have a wonderful time. 197 00:11:52,914 --> 00:11:55,449 Life would be easier if I had a kid I could ground. 198 00:12:01,054 --> 00:12:02,389 Justin, let's go! 199 00:12:03,257 --> 00:12:04,091 Come on! 200 00:12:09,831 --> 00:12:11,463 Could you walk any slower? 201 00:12:11,465 --> 00:12:13,900 Let's go, chop chop! 202 00:12:13,902 --> 00:12:16,268 Did you remember to bring your inhaler? 203 00:12:16,270 --> 00:12:17,335 - Yeah, I got it. 204 00:12:17,337 --> 00:12:19,137 - Speak up, Justin. 205 00:12:19,139 --> 00:12:20,672 And stop that damn mumbling. 206 00:12:20,674 --> 00:12:22,676 I asked you if you brought your inhaler. 207 00:12:25,579 --> 00:12:27,712 - What does it matter? You won't be around to see 208 00:12:27,714 --> 00:12:28,915 if I have an asthma attack or not. 209 00:12:28,917 --> 00:12:30,115 - Don't pull that shit with me, 210 00:12:30,117 --> 00:12:31,449 and knock it off with the guilt trip. 211 00:12:31,451 --> 00:12:33,353 Do you have it or not? 212 00:12:35,188 --> 00:12:36,521 - Are you happy now? 213 00:12:36,523 --> 00:12:37,357 - Yeah. 214 00:12:41,795 --> 00:12:45,399 (lighthearted radio music) 215 00:12:48,669 --> 00:12:51,804 Carla is such a little sweetheart, ugh. 216 00:12:51,806 --> 00:12:53,538 You know, she lives close to Aggie. 217 00:12:53,540 --> 00:12:55,206 Maybe you could visit her sometime. 218 00:12:55,208 --> 00:12:57,075 I bet she gets lonely. 219 00:12:57,077 --> 00:12:58,878 - She's a freak. 220 00:12:58,880 --> 00:13:00,779 - Why? Because she's handicapped? 221 00:13:00,781 --> 00:13:04,282 - No, I don't think she's a freak because she's handicapped. 222 00:13:04,284 --> 00:13:06,718 I think she's a freak because she's not handicapped. 223 00:13:06,720 --> 00:13:08,653 - What do you mean she's not handicapped? 224 00:13:08,655 --> 00:13:10,056 She can't walk, for Christ's sake. 225 00:13:10,058 --> 00:13:11,059 - She can walk. 226 00:13:12,259 --> 00:13:15,126 - Are you saying she's faking being crippled? 227 00:13:15,128 --> 00:13:16,963 - She's not exactly faking it. 228 00:13:16,965 --> 00:13:19,264 - What the hell are you talking about then? 229 00:13:19,266 --> 00:13:21,466 - She had a conversion reaction. 230 00:13:21,468 --> 00:13:22,467 - A what? 231 00:13:22,469 --> 00:13:24,036 - A conversion reaction. 232 00:13:24,038 --> 00:13:25,503 It's when you don't wanna deal with something, 233 00:13:25,505 --> 00:13:26,973 and you don't wanna think about it, 234 00:13:26,975 --> 00:13:30,076 and that problem transfers to a physical problem. 235 00:13:30,078 --> 00:13:32,279 - Where the hell did you get that garbage? 236 00:13:33,580 --> 00:13:34,479 Ugh. 237 00:13:34,481 --> 00:13:37,182 (car honks) 238 00:13:37,184 --> 00:13:38,683 God damn it. 239 00:13:38,685 --> 00:13:40,520 Yards and parks to play in, they gotta run in the street. 240 00:13:44,157 --> 00:13:46,926 Anyway, what kind of crap are you talking about? 241 00:13:46,928 --> 00:13:49,962 - I read about it in my 21st Psychology magazine. 242 00:13:49,964 --> 00:13:52,297 She can walk with the proper therapy. 243 00:13:52,299 --> 00:13:54,033 - Proper therapy. 244 00:13:54,035 --> 00:13:56,334 Concentrate on your own therapy, Justin. 245 00:13:56,336 --> 00:13:58,770 And if I'm gonna continue to give you an allowance, 246 00:13:58,772 --> 00:14:00,806 you need to order more age appropriate stuff. 247 00:14:00,808 --> 00:14:02,875 And I know with all the crap 248 00:14:02,877 --> 00:14:04,776 that's probably building up in your room, 249 00:14:04,778 --> 00:14:08,313 I know well that you are playing on Aggie's sympathies. 250 00:14:08,315 --> 00:14:10,582 You know, it's not right to let that old lady give you money 251 00:14:10,584 --> 00:14:12,084 for a bunch of off the wall shit. 252 00:14:12,086 --> 00:14:13,351 - Well, Aggie's smart. 253 00:14:13,353 --> 00:14:14,987 She agrees with me about Carla. 254 00:14:14,989 --> 00:14:15,787 She told me. 255 00:14:15,789 --> 00:14:17,255 - Justin. 256 00:14:17,257 --> 00:14:19,190 It is just plain strange that you're an 11 year old boy, 257 00:14:19,192 --> 00:14:22,293 and you spend your time gossiping with that old busybody. 258 00:14:22,295 --> 00:14:23,263 It's weird. 259 00:14:26,266 --> 00:14:30,071 Now, I want you to stay here at least an hour. 260 00:14:31,505 --> 00:14:34,639 After that, you can walk home and drop in on Aggie. 261 00:14:34,641 --> 00:14:35,875 - Walk home? 262 00:14:35,877 --> 00:14:37,109 Why the hell can't you pick me up? 263 00:14:37,111 --> 00:14:39,611 - I told you, I have things to do. 264 00:14:39,613 --> 00:14:41,147 - Like what? 265 00:14:41,149 --> 00:14:43,949 - Like go to the store and fill out job applications. 266 00:14:43,951 --> 00:14:45,517 - I don't know my way home. 267 00:14:45,519 --> 00:14:47,019 - Justin. 268 00:14:47,021 --> 00:14:49,123 You know this neighborhood like the back of your hand. 269 00:14:50,791 --> 00:14:52,624 - I think I'm gonna hyperventilate. 270 00:14:52,626 --> 00:14:53,758 - Ha! 271 00:14:53,760 --> 00:14:55,593 - The hell is so damn funny? 272 00:14:55,595 --> 00:14:56,594 - You. 273 00:14:56,596 --> 00:14:58,530 You are not getting out of this. 274 00:14:58,532 --> 00:15:00,665 Look, there's an empty picnic bench. 275 00:15:00,667 --> 00:15:03,838 Take your art box, go sit down, and draw something. 276 00:15:05,672 --> 00:15:06,506 - Fine. 277 00:15:10,610 --> 00:15:13,346 (car door slams) 278 00:15:16,450 --> 00:15:19,053 (kids yelling) 279 00:15:32,799 --> 00:15:35,970 (calming radio music) 280 00:15:49,183 --> 00:15:51,685 (Deena sighs) 281 00:16:10,872 --> 00:16:12,737 - [Woman] Would you like a drink? 282 00:16:12,739 --> 00:16:14,206 - [Man] Oh yeah, that's my girl. 283 00:16:14,208 --> 00:16:15,308 - [Woman] Oh! 284 00:16:19,479 --> 00:16:21,180 (woman moans) 285 00:16:21,182 --> 00:16:22,114 - [Man] You stay right... 286 00:16:22,116 --> 00:16:25,119 (cell phone buzzes) 287 00:16:28,288 --> 00:16:29,221 - Sonny. 288 00:16:29,223 --> 00:16:30,555 - [Sonny] Hello, birthday boy. 289 00:16:30,557 --> 00:16:32,124 Is this the call to thank me? 290 00:16:32,126 --> 00:16:33,291 - Thank you for what? 291 00:16:33,293 --> 00:16:34,726 - [Sonny] The birthday gift I sent you. 292 00:16:34,728 --> 00:16:36,095 Has it arrived? 293 00:16:36,097 --> 00:16:37,328 - No, man. 294 00:16:37,330 --> 00:16:39,165 I didn't have time to go to my mailbox. 295 00:16:39,167 --> 00:16:42,001 - [Sonny] Oh, it's way too big to fit in your mailbox. 296 00:16:42,003 --> 00:16:44,702 It'll be delivered to your front door. 297 00:16:44,704 --> 00:16:46,038 - Yeah, whatever man. 298 00:16:46,040 --> 00:16:48,073 This chick you hired, she stinks. 299 00:16:48,075 --> 00:16:49,741 - [Sonny] Huh? Who stinks? 300 00:16:49,743 --> 00:16:50,845 - This.... 301 00:16:52,213 --> 00:16:53,979 Sierra Love chick. 302 00:16:53,981 --> 00:16:55,981 It's a pain in the ass editing this stuff. 303 00:16:55,983 --> 00:16:57,016 - [Sonny] Not enjoying it, kid? 304 00:16:57,018 --> 00:16:57,917 - Are you kidding me? 305 00:16:57,919 --> 00:16:59,285 She can't act. 306 00:16:59,287 --> 00:17:01,352 - [Sonny] Rocket, think about what you doing. 307 00:17:01,354 --> 00:17:02,554 - I am. 308 00:17:02,556 --> 00:17:03,856 I wrote a good plot with a decent storyline, 309 00:17:03,858 --> 00:17:05,490 and this chick blows. 310 00:17:05,492 --> 00:17:06,859 - [Sonny] Mm. 311 00:17:06,861 --> 00:17:08,526 Isn't that the point? 312 00:17:08,528 --> 00:17:09,862 - Screw you, Sonny. 313 00:17:09,864 --> 00:17:11,329 Sex is secondary here. 314 00:17:11,331 --> 00:17:15,201 - [Sonny] Rocket, you think our fans are looking for a plot? 315 00:17:15,203 --> 00:17:16,869 Get a grip. 316 00:17:16,871 --> 00:17:18,304 Listen. 317 00:17:18,306 --> 00:17:21,240 We're not trying to make Sundance worthy projects here. 318 00:17:21,242 --> 00:17:24,342 What the hell's wrong with you, birthday boy? 319 00:17:24,344 --> 00:17:27,248 (papers crunching) 320 00:17:47,802 --> 00:17:49,701 (knocking) 321 00:17:49,703 --> 00:17:50,537 - Who is it? 322 00:17:53,107 --> 00:17:55,307 - Open the door and close your eyes, 323 00:17:55,309 --> 00:17:58,880 Rocket, sweetie, you're in for a big surprise. 324 00:17:59,981 --> 00:18:00,846 (knocking) 325 00:18:00,848 --> 00:18:02,047 - Oh, what the hell. 326 00:18:02,049 --> 00:18:03,650 Yeah, yeah, I'm coming, I'm coming. 327 00:18:10,024 --> 00:18:10,956 (door slams) 328 00:18:10,958 --> 00:18:13,625 - Happy birthday, from Sonny. 329 00:18:13,627 --> 00:18:14,792 (party favor beeps) 330 00:18:14,794 --> 00:18:17,430 I'm Bambi. 331 00:18:25,072 --> 00:18:26,272 What's wrong, handsome? 332 00:18:26,274 --> 00:18:27,239 Cat got your tongue? 333 00:18:27,241 --> 00:18:28,642 - Yeah, something like that. 334 00:18:29,810 --> 00:18:31,711 Sorry, I wasn't expecting company. 335 00:18:33,513 --> 00:18:35,347 - Looks like you could use a woman around here 336 00:18:35,349 --> 00:18:36,916 to take care of you. 337 00:18:36,918 --> 00:18:38,085 You like champagne? 338 00:18:39,719 --> 00:18:40,585 - A little early, sweetheart. 339 00:18:40,587 --> 00:18:41,421 Well... 340 00:18:47,328 --> 00:18:48,994 How long are you gonna be here for? 341 00:18:48,996 --> 00:18:51,130 - As long as you want, birthday boy. 342 00:18:51,132 --> 00:18:54,366 Sonny said you've got a running tab. 343 00:18:54,368 --> 00:18:55,801 His treat. 344 00:18:55,803 --> 00:18:57,303 - Good ol' Sonny. 345 00:18:57,305 --> 00:19:00,341 - So, what's your pleasure? 346 00:19:01,574 --> 00:19:03,309 - You know what would be really sexy? 347 00:19:03,311 --> 00:19:04,644 - What's that, handsome? 348 00:19:06,047 --> 00:19:07,980 - If you went into the kitchen 349 00:19:07,982 --> 00:19:10,082 in that cute little number you're wearing... 350 00:19:10,084 --> 00:19:11,350 - Mhm. 351 00:19:11,352 --> 00:19:13,385 - Got the sink full of suds- 352 00:19:13,387 --> 00:19:15,687 - Oh, I like the way you're thinking. 353 00:19:15,689 --> 00:19:20,694 - And did the dishes for me. 354 00:19:21,761 --> 00:19:23,064 - Your wish is my command. 355 00:19:38,446 --> 00:19:41,080 - Hey, look at this kid. 356 00:19:41,082 --> 00:19:42,049 Let's get him. 357 00:19:43,750 --> 00:19:44,782 Hey, little girl. 358 00:19:44,784 --> 00:19:45,987 What you got in the box? 359 00:19:47,487 --> 00:19:48,420 - Loser! 360 00:19:48,422 --> 00:19:49,455 - None of your damn business. 361 00:19:49,457 --> 00:19:51,123 That's what I got in the box. 362 00:19:51,125 --> 00:19:52,958 - Oh man, he means business. 363 00:19:52,960 --> 00:19:54,525 - Ooh! 364 00:19:54,527 --> 00:19:55,861 - Get away from me! 365 00:19:55,863 --> 00:19:57,062 - What's this? 366 00:19:57,064 --> 00:19:58,798 Drawing something pretty for your mama? 367 00:19:59,666 --> 00:20:01,266 - I don't think she'll like it. 368 00:20:01,268 --> 00:20:02,736 How about you start over? 369 00:20:06,807 --> 00:20:09,008 - Oh, are you gonna cry? 370 00:20:09,010 --> 00:20:11,345 (sink runs) 371 00:20:13,914 --> 00:20:15,582 - You're doing a really good job. 372 00:20:17,818 --> 00:20:19,686 You'll make a wonderful wife someday. 373 00:20:22,756 --> 00:20:23,991 You ever do any modeling? 374 00:20:25,226 --> 00:20:26,825 - Oh yeah, all the time. 375 00:20:26,827 --> 00:20:28,360 You know, I just got back from Paris 376 00:20:28,362 --> 00:20:30,231 on this shoot for the cover of Cosmo. 377 00:20:32,199 --> 00:20:34,532 - You got kind of a smart mouth on you. 378 00:20:34,534 --> 00:20:35,635 I like that in a lady. 379 00:20:36,703 --> 00:20:37,938 Keeps things interesting. 380 00:20:40,274 --> 00:20:43,509 (intense music) 381 00:20:43,511 --> 00:20:45,811 (kids chattering) 382 00:20:45,813 --> 00:20:49,283 (Justin breathes heavily) 383 00:20:56,157 --> 00:20:58,558 (Deena sobs) 384 00:21:04,999 --> 00:21:05,833 Hey. 385 00:21:07,034 --> 00:21:09,036 I know I've been kind of ignoring you, I... 386 00:21:10,337 --> 00:21:12,171 - I don't do this. 387 00:21:12,173 --> 00:21:13,007 - Don't do? 388 00:21:14,041 --> 00:21:14,875 - This. 389 00:21:15,976 --> 00:21:17,476 - My son. 390 00:21:17,478 --> 00:21:18,479 He's sick. 391 00:21:20,580 --> 00:21:22,981 (cell phone rings) 392 00:21:22,983 --> 00:21:25,386 (Deena sobs) 393 00:21:27,988 --> 00:21:29,421 I think someone is calling. 394 00:21:29,423 --> 00:21:30,291 - It can wait. 395 00:21:33,994 --> 00:21:35,563 - [Deena] Maybe it's important. 396 00:21:37,965 --> 00:21:38,798 - Just one sec. 397 00:21:42,303 --> 00:21:43,202 Yeah, Sonny? 398 00:21:43,204 --> 00:21:44,436 - [Sonny] Hey, Rocket. 399 00:21:44,438 --> 00:21:46,538 You don't have one actress, Leslie Jones? 400 00:21:46,540 --> 00:21:48,841 Well, word on the street is that she's 15! 401 00:21:48,843 --> 00:21:50,708 - What? How could you let this happen? 402 00:21:50,710 --> 00:21:53,178 - [Sonny] It's not my fault! She said she was 21. 403 00:21:53,180 --> 00:21:55,380 She looks 21, she acts 21. 404 00:21:55,382 --> 00:21:56,882 She gave me her ID. 405 00:21:56,884 --> 00:21:58,150 - Jesus Christ. 406 00:21:58,152 --> 00:22:00,018 'Cause nobody's ever used a fake ID before. 407 00:22:00,020 --> 00:22:01,587 You shady son of a... 408 00:22:01,589 --> 00:22:03,788 You said everything was gonna be above board. 409 00:22:03,790 --> 00:22:05,924 No druggies, nobody underage, 410 00:22:05,926 --> 00:22:07,526 we're running a legitimate business. 411 00:22:07,528 --> 00:22:09,061 Ring any bells? 412 00:22:09,063 --> 00:22:10,761 - [Sonny] It is legit! 413 00:22:10,763 --> 00:22:12,730 - Have we filmed anything with her yet? 414 00:22:12,732 --> 00:22:13,966 - [Sonny] No. 415 00:22:13,968 --> 00:22:15,801 - Okay, okay, okay. 416 00:22:15,803 --> 00:22:17,002 Good, if she comes by the studio, 417 00:22:17,004 --> 00:22:18,537 we'll tell her to kick rocks. 418 00:22:18,539 --> 00:22:21,442 I'll head down there right now and do some damage control. 419 00:22:23,577 --> 00:22:25,043 Listen, I'm sorry. 420 00:22:25,045 --> 00:22:25,878 I gotta... 421 00:22:25,880 --> 00:22:28,180 - No, it's fine. 422 00:22:28,182 --> 00:22:29,281 - You okay? 423 00:22:29,283 --> 00:22:30,115 - Yeah, yeah. 424 00:22:30,117 --> 00:22:31,018 I'm fine, I'm fine. 425 00:22:31,919 --> 00:22:34,253 - Hey, what's your real name? 426 00:22:34,255 --> 00:22:36,321 I know it's not Bambi. 427 00:22:36,323 --> 00:22:37,124 - It's Deena. 428 00:22:42,662 --> 00:22:45,432 (Rocket exhales) 429 00:22:47,067 --> 00:22:48,302 - Aw, you little crybaby. 430 00:22:50,171 --> 00:22:52,705 (kids teasing) 431 00:22:54,542 --> 00:22:56,707 Are you gonna cry? 432 00:22:56,709 --> 00:22:59,011 - Not so fast, you little piece of shit. 433 00:22:59,013 --> 00:23:00,747 And the rest of you better not move. 434 00:23:01,649 --> 00:23:03,117 What's going on here? Huh? 435 00:23:04,185 --> 00:23:05,186 What'd he do to you? 436 00:23:06,620 --> 00:23:08,620 Now you skinny little assholes 437 00:23:08,622 --> 00:23:10,656 get down on your hands and knees, 438 00:23:10,658 --> 00:23:11,857 and pick that shit up. 439 00:23:11,859 --> 00:23:13,192 You too. 440 00:23:13,194 --> 00:23:14,328 Every damn bit of it. 441 00:23:16,263 --> 00:23:17,097 That's better. 442 00:23:18,566 --> 00:23:21,602 Now, you little punks, y'all apologize to this young man. 443 00:23:22,803 --> 00:23:25,270 I can't hear you. Speak up. 444 00:23:25,272 --> 00:23:26,905 - [Kids] Sorry. 445 00:23:26,907 --> 00:23:27,740 - Mhm. 446 00:23:29,977 --> 00:23:33,581 Now, we're let it go, this time. 447 00:23:34,682 --> 00:23:36,116 But if I ever, and I mean ever, 448 00:23:38,519 --> 00:23:41,520 witness some shit like this again, 449 00:23:41,522 --> 00:23:44,690 I'm gonna go to every single one of your houses 450 00:23:44,692 --> 00:23:46,525 and I'm gonna tell your parents 451 00:23:46,527 --> 00:23:48,629 what a bunch of little assholes you are. 452 00:23:49,796 --> 00:23:51,729 And if they don't whip y'all ass, 453 00:23:51,731 --> 00:23:53,467 then I'll gladly do it for 'em. 454 00:23:54,734 --> 00:23:55,836 'Cause Wishbone Devon, 455 00:23:57,938 --> 00:24:00,839 he don't really like to tell nobody nothing twice. 456 00:24:00,841 --> 00:24:01,642 You got it? 457 00:24:03,743 --> 00:24:05,745 I don't think I heard you. 458 00:24:07,848 --> 00:24:09,514 - Yes, sir. 459 00:24:09,516 --> 00:24:10,515 - Mhm. 460 00:24:10,517 --> 00:24:12,517 Get y'all sorry asses home. 461 00:24:12,519 --> 00:24:13,986 I walk past here every day, 462 00:24:13,988 --> 00:24:16,789 and I don't wanna see y'all ugly faces no time soon. 463 00:24:20,060 --> 00:24:22,361 Hey, hey, hey, hey. 464 00:24:22,363 --> 00:24:23,998 Don't you pay those kids no mind. 465 00:24:25,466 --> 00:24:27,899 Look, they ain't nothing but punks. 466 00:24:27,901 --> 00:24:29,403 Just little punks, that's all. 467 00:24:32,206 --> 00:24:35,709 Yo, hold up. 468 00:24:37,211 --> 00:24:38,045 Ooh! 469 00:24:39,179 --> 00:24:40,180 You draw this? 470 00:24:41,215 --> 00:24:42,080 - Yes, sir. 471 00:24:42,082 --> 00:24:43,248 - Wow. 472 00:24:43,250 --> 00:24:44,782 And you didn't trace it or nothing? 473 00:24:44,784 --> 00:24:45,617 - [Justin] No, sir. 474 00:24:45,619 --> 00:24:47,252 That's cheating. 475 00:24:47,254 --> 00:24:48,453 - Wow. 476 00:24:48,455 --> 00:24:50,422 What's your name, kid? How old are you? 477 00:24:50,424 --> 00:24:53,358 - My name's Justin Travers, and I just turned 11. 478 00:24:53,360 --> 00:24:56,128 My mom got me that art box for my birthday. 479 00:24:56,130 --> 00:24:58,999 - Well, Mr. Justin, she sure did pick out the right gift. 480 00:25:00,334 --> 00:25:02,970 You ever sell any of your drawings? 481 00:25:03,871 --> 00:25:04,672 - No, sir. 482 00:25:06,273 --> 00:25:07,572 - Could I buy this? 483 00:25:07,574 --> 00:25:08,642 - It's ruined. - Oh! 484 00:25:10,010 --> 00:25:12,411 That ain't nothing a little Scotch tape can't fix. 485 00:25:12,413 --> 00:25:13,512 Look at this, Tania. 486 00:25:13,514 --> 00:25:14,381 Isn't this cool? 487 00:25:17,651 --> 00:25:19,486 Mm, let's see. 488 00:25:20,454 --> 00:25:22,321 How much would you take for it? 489 00:25:22,323 --> 00:25:23,955 - Oh, it's okay. 490 00:25:23,957 --> 00:25:25,357 If you really like it, you could just have it. 491 00:25:25,359 --> 00:25:26,958 - Nope, mm-mm. 492 00:25:26,960 --> 00:25:28,193 No, sir. 493 00:25:28,195 --> 00:25:30,762 You're gonna be a huge, famous artist one day, 494 00:25:30,764 --> 00:25:32,866 and that would be taking advantage of you. 495 00:25:34,501 --> 00:25:35,302 Let's see. 496 00:25:37,371 --> 00:25:41,373 Well, I'm a little bit short on cash today. 497 00:25:41,375 --> 00:25:43,275 Would you take $5 for it? 498 00:25:43,277 --> 00:25:44,111 - [Justin] Sure. 499 00:25:45,012 --> 00:25:46,278 - Yeah. 500 00:25:46,280 --> 00:25:49,681 Hey, you just sold your first piece of artwork. 501 00:25:49,683 --> 00:25:51,149 How's that feel? 502 00:25:51,151 --> 00:25:51,985 - Good. 503 00:25:53,987 --> 00:25:55,187 - Where you live, kid? 504 00:25:55,189 --> 00:25:56,922 You want me and Tania to walk you home? 505 00:25:56,924 --> 00:25:58,223 - No, it's okay. 506 00:25:58,225 --> 00:26:00,025 I just live over on Dowling Street. 507 00:26:00,027 --> 00:26:01,960 - Dowling Street, huh? 508 00:26:01,962 --> 00:26:03,095 You wouldn't happen to know a lady 509 00:26:03,097 --> 00:26:04,963 named Aggie Langford, would you? 510 00:26:04,965 --> 00:26:06,998 - Sure, she's a good friend of mine. 511 00:26:07,000 --> 00:26:08,467 (Wishbone chuckles) 512 00:26:08,469 --> 00:26:11,269 - Well, you just tell her that Wishbone Devon says hello. 513 00:26:11,271 --> 00:26:12,606 And kid, you do me a favor. 514 00:26:13,774 --> 00:26:16,074 If anybody ever bothers you again, 515 00:26:16,076 --> 00:26:18,477 you tell 'em Wishbone Devon will hunt them down 516 00:26:18,479 --> 00:26:19,380 and kick they ass. 517 00:26:20,280 --> 00:26:21,382 They'll know who I am. 518 00:26:24,785 --> 00:26:25,953 Come on, baby. 519 00:26:32,326 --> 00:26:35,494 - Hey, Daddy, don't you like any of my drawings? 520 00:26:35,496 --> 00:26:36,863 - I love your drawings, baby. 521 00:26:36,865 --> 00:26:38,697 - You don't give me any money. 522 00:26:38,699 --> 00:26:41,366 - That's 'cause I'm your daddy. You give 'em to me for free. 523 00:26:41,368 --> 00:26:42,334 - Oh. 524 00:26:42,336 --> 00:26:43,769 - [Wishbone] Oh. 525 00:26:43,771 --> 00:26:46,774 (Wishbone chuckles) 526 00:27:07,428 --> 00:27:09,930 (engine revs) 527 00:27:12,599 --> 00:27:16,803 ♪ Heavy shackles used to hold me down ♪ 528 00:27:16,805 --> 00:27:21,173 ♪ Now my feet don't even hit the ground ♪ 529 00:27:21,175 --> 00:27:25,277 ♪ Just like a prisoner at a sentencing ♪ 530 00:27:25,279 --> 00:27:30,148 ♪ All my dreams are coming true ♪ 531 00:27:30,150 --> 00:27:33,118 ♪ I think ♪ 532 00:27:33,120 --> 00:27:35,956 (dreamlike music) 533 00:27:37,892 --> 00:27:41,295 (Aggie breathes heavily) 534 00:28:13,895 --> 00:28:17,899 ♪ Now my dreams are coming true ♪ 535 00:28:21,903 --> 00:28:24,238 (dog barks) 536 00:28:46,460 --> 00:28:48,093 (knocking) 537 00:28:48,095 --> 00:28:49,663 - Oh, hold your horses. 538 00:28:52,666 --> 00:28:56,936 Hey, I didn't expect you until tomorrow. 539 00:28:56,938 --> 00:28:57,870 - Guess what, Aggie? 540 00:28:57,872 --> 00:29:00,472 I went to the park alone. 541 00:29:00,474 --> 00:29:02,440 - That's wonderful. 542 00:29:02,442 --> 00:29:04,342 - Well, I didn't want to. 543 00:29:04,344 --> 00:29:05,377 Mom made me. 544 00:29:05,379 --> 00:29:06,780 She said it for my own good. 545 00:29:08,215 --> 00:29:09,849 - How did it go? 546 00:29:09,851 --> 00:29:11,485 - Well, not so good at first. 547 00:29:12,419 --> 00:29:13,718 - [Aggie] Well, what happened? 548 00:29:13,720 --> 00:29:14,987 - This group of kids attacked me 549 00:29:14,989 --> 00:29:16,454 and broke a bunch of stuff in my art box. 550 00:29:16,456 --> 00:29:17,489 - [Aggie] Oh, no. 551 00:29:17,491 --> 00:29:18,723 - It's okay, Aggie. 552 00:29:18,725 --> 00:29:19,892 This guy that came by the park 553 00:29:19,894 --> 00:29:21,126 with his little girl helped me. 554 00:29:21,128 --> 00:29:22,864 He even bought one of my drawings for $5. 555 00:29:23,831 --> 00:29:24,663 - That's wonderful. 556 00:29:24,665 --> 00:29:26,097 - He says he knows you. 557 00:29:26,099 --> 00:29:27,401 His name's Wishbone Devon. 558 00:29:28,502 --> 00:29:30,368 - Sweet Jesus. 559 00:29:30,370 --> 00:29:31,638 Wishbone Devon? 560 00:29:34,308 --> 00:29:36,878 Go inside, I got a surprise for you. 561 00:30:09,643 --> 00:30:12,310 It was many years ago. 562 00:30:12,312 --> 00:30:14,646 He was one of my foster children. 563 00:30:14,648 --> 00:30:17,819 Just a little boy, no younger than you. 564 00:30:19,620 --> 00:30:21,089 He was a sweet little man. 565 00:30:22,522 --> 00:30:25,925 So timid when he first came to me. 566 00:30:25,927 --> 00:30:27,592 (Aggie chuckles) 567 00:30:27,594 --> 00:30:29,596 Scared of his own shadow. 568 00:30:30,797 --> 00:30:32,364 - He sure doesn't act like that now. 569 00:30:32,366 --> 00:30:34,234 - You know, I adored that little guy. 570 00:30:35,636 --> 00:30:37,870 Then my husband got sick, 571 00:30:37,872 --> 00:30:39,371 and the social worker who came by 572 00:30:39,373 --> 00:30:40,873 to visit the kids once in a while 573 00:30:40,875 --> 00:30:42,407 said it was just too much for me 574 00:30:42,409 --> 00:30:43,876 to take care of my husband and the children 575 00:30:43,878 --> 00:30:44,745 at the same time. 576 00:30:46,080 --> 00:30:48,346 - So, what happened to Wishbone? 577 00:30:48,348 --> 00:30:51,416 - Well, you know, he was sent to a foster home, 578 00:30:51,418 --> 00:30:54,287 and another and another. 579 00:30:55,255 --> 00:30:57,224 I tried to keep tabs on him, 580 00:30:58,392 --> 00:31:00,061 but he just got lost in the system. 581 00:31:01,595 --> 00:31:03,463 It's just sad how that happens. 582 00:31:05,099 --> 00:31:08,299 Well, how about I make you lunch? 583 00:31:08,301 --> 00:31:11,403 Or are you full of lemon bars? 584 00:31:11,405 --> 00:31:12,972 - No, it's okay. 585 00:31:12,974 --> 00:31:15,875 I kinda wanna go home, 'cause I'm working on something. 586 00:31:15,877 --> 00:31:17,310 - School work, I hope. 587 00:31:18,645 --> 00:31:20,545 You want me to walk with you? 588 00:31:20,547 --> 00:31:22,150 - No, I'll be okay. 589 00:31:31,191 --> 00:31:34,361 (calming piano music) 590 00:32:34,055 --> 00:32:34,889 Mom? 591 00:32:39,227 --> 00:32:40,393 Mom, you here? 592 00:32:45,766 --> 00:32:46,932 - I'm up here, Justin. 593 00:32:46,934 --> 00:32:48,401 I'll be right down. 594 00:33:00,181 --> 00:33:00,948 Well, hey you. 595 00:33:02,582 --> 00:33:03,583 So, how did it go? 596 00:33:04,751 --> 00:33:05,585 - It was okay. 597 00:33:06,586 --> 00:33:08,087 - [Deena] What'd you do? 598 00:33:08,089 --> 00:33:10,124 - Well, I set up at the bench and I drew. 599 00:33:11,591 --> 00:33:13,259 - Well, did you make any friends? 600 00:33:13,261 --> 00:33:14,661 - Yeah, a couple. 601 00:33:16,296 --> 00:33:17,695 - Well, do you think you might like to go back? 602 00:33:17,697 --> 00:33:19,098 - Maybe. 603 00:33:19,100 --> 00:33:21,366 Hey, do you know a guy name... 604 00:33:21,368 --> 00:33:22,201 (phone rings) 605 00:33:22,203 --> 00:33:23,037 - Hang on. 606 00:33:26,740 --> 00:33:27,574 Hello? 607 00:33:28,508 --> 00:33:29,476 Oh, hi, Gina. 608 00:33:30,912 --> 00:33:32,644 You know, actually, I was just thinking about you. 609 00:33:32,646 --> 00:33:33,913 I'll call you back, okay? 610 00:33:33,915 --> 00:33:35,983 No, I gotta make Justin something to eat. 611 00:33:37,417 --> 00:33:39,751 Okay, yeah, no, I'll call you back. 612 00:33:39,753 --> 00:33:40,585 Okay, thanks. 613 00:33:40,587 --> 00:33:41,821 Bye. 614 00:33:41,823 --> 00:33:43,421 All right, yeah, I'll let you know. 615 00:33:43,423 --> 00:33:44,924 All right, thanks. 616 00:33:44,926 --> 00:33:45,792 Okay, bye. 617 00:33:52,133 --> 00:33:54,332 - So, at first I thought he felt sorry for me 618 00:33:54,334 --> 00:33:56,734 because of those asshole in the park, 619 00:33:56,736 --> 00:34:00,338 but I saw his face, and his little girl's face. 620 00:34:00,340 --> 00:34:01,539 - Her name is Tania, 621 00:34:01,541 --> 00:34:03,943 and I think they really like my drawings. 622 00:34:03,945 --> 00:34:05,177 - Of course they did. 623 00:34:05,179 --> 00:34:07,012 How could you feel anything otherwise? 624 00:34:07,014 --> 00:34:08,415 Remember who your mentor is. 625 00:34:10,251 --> 00:34:13,486 So tell me about this man, your new friend. 626 00:34:14,554 --> 00:34:15,386 - Oh. 627 00:34:15,388 --> 00:34:16,621 His name is Wishbone. 628 00:34:16,623 --> 00:34:18,590 - [Vincent] That's a very curious name. 629 00:34:18,592 --> 00:34:20,259 - Well, that's just a nickname. 630 00:34:20,261 --> 00:34:21,561 His real name is Clarence. 631 00:34:24,899 --> 00:34:28,433 - We feel lonely from time to time, 632 00:34:28,435 --> 00:34:33,440 long for people, and sing to ourselves. 633 00:34:34,308 --> 00:34:35,009 We should be quite different, 634 00:34:36,177 --> 00:34:38,376 and meet a friend and say to ourselves, 635 00:34:38,378 --> 00:34:39,579 "This could be the one." 636 00:34:41,748 --> 00:34:44,582 But there's much self deception in this longing. 637 00:34:44,584 --> 00:34:47,785 If we yield to it too much, it could lead us from the road. 638 00:34:47,787 --> 00:34:49,454 - So you think I shouldn't be friends with him? 639 00:34:49,456 --> 00:34:50,923 - [Vincent] Quite the contrary. 640 00:34:50,925 --> 00:34:53,826 What I'm saying is you should make many friends. 641 00:34:53,828 --> 00:34:55,729 - But I don't wanna make a lot of friends. 642 00:34:59,867 --> 00:35:02,101 Shh. 643 00:35:02,103 --> 00:35:04,771 (calming music) 644 00:35:26,394 --> 00:35:30,229 (people chattering) 645 00:35:30,231 --> 00:35:31,897 (bell rings) 646 00:35:31,899 --> 00:35:34,366 - [Jack] There's a sight for sore eyes. 647 00:35:34,368 --> 00:35:36,035 - [Deena] Hi, Jack. 648 00:35:36,037 --> 00:35:37,336 - How you been? 649 00:35:37,338 --> 00:35:40,372 - Oh, I'm fine, I'm fine. 650 00:35:40,374 --> 00:35:42,341 - Yeah, how's Justy? 651 00:35:42,343 --> 00:35:43,708 - Justin's moody as ever. 652 00:35:43,710 --> 00:35:45,543 You know, holed up in his room all the time 653 00:35:45,545 --> 00:35:46,845 drawing and dreaming. 654 00:35:46,847 --> 00:35:48,414 - Hey, you. 655 00:35:48,416 --> 00:35:49,582 How you doin'? 656 00:35:50,818 --> 00:35:52,519 Come here, let me buy you a drink. 657 00:35:55,222 --> 00:35:56,324 What are you drinking? 658 00:35:57,457 --> 00:35:59,992 - Um, you know what? Just a soda. 659 00:35:59,994 --> 00:36:01,659 I'm here about a job. 660 00:36:01,661 --> 00:36:03,162 - Jack. 661 00:36:03,164 --> 00:36:05,665 Can you get her a soda, and put it on my tab, please? 662 00:36:11,305 --> 00:36:13,172 - So, how did it go? 663 00:36:13,174 --> 00:36:15,176 You know, that problem at your work. 664 00:36:17,378 --> 00:36:18,543 - It blew over. 665 00:36:18,545 --> 00:36:19,479 It always does. 666 00:36:21,715 --> 00:36:22,716 - Well, that's good. 667 00:36:24,118 --> 00:36:25,650 - How's your boy? 668 00:36:25,652 --> 00:36:26,852 - My boy? 669 00:36:26,854 --> 00:36:27,687 - Yeah. 670 00:36:29,522 --> 00:36:31,457 He doesn't have cancer, does he? 671 00:36:31,459 --> 00:36:33,060 - No, cancer, no. 672 00:36:34,228 --> 00:36:35,828 - You said he was sick, I don't know, my head- 673 00:36:35,830 --> 00:36:37,262 - Oh, oh, well, he's sick, 674 00:36:37,264 --> 00:36:38,998 but he's not sick sick. 675 00:36:39,000 --> 00:36:40,032 You know? 676 00:36:40,034 --> 00:36:41,402 Not like that, at least. 677 00:36:44,238 --> 00:36:45,636 (Justin chuckles) 678 00:36:45,638 --> 00:36:47,473 - What kinda homework are you doing? 679 00:36:47,475 --> 00:36:50,242 Whatever it is, it sure is making you happy. 680 00:36:50,244 --> 00:36:52,813 - Um, science. 681 00:37:03,090 --> 00:37:03,991 - Now, mister. 682 00:37:05,159 --> 00:37:06,861 You know I have a rule in this house. 683 00:37:10,431 --> 00:37:11,932 School work first. 684 00:37:14,667 --> 00:37:15,836 And then... 685 00:37:20,573 --> 00:37:21,807 Hm. 686 00:37:21,809 --> 00:37:22,977 - [Justin] Do you think it's good? 687 00:37:23,944 --> 00:37:25,346 - I think it's very good. 688 00:37:28,049 --> 00:37:29,515 Who you drawing a picture of? 689 00:37:29,517 --> 00:37:31,718 - It's Tania, the little girl from the park. 690 00:37:33,988 --> 00:37:38,857 (plates clanging) (catchy instrumental music) 691 00:37:38,859 --> 00:37:40,359 - Ah, Tanny. 692 00:37:40,361 --> 00:37:43,128 What did daddy tell you about standing on that couch? 693 00:37:43,130 --> 00:37:44,463 - It's a balance beam, Daddy. 694 00:37:44,465 --> 00:37:46,731 I'm gonna be a gymnast. 695 00:37:46,733 --> 00:37:48,967 - Yeah, that's a real fine dream, baby. 696 00:37:48,969 --> 00:37:50,836 But you won't be a gymnast 697 00:37:50,838 --> 00:37:53,704 if you fall off of there and break your little legs. 698 00:37:53,706 --> 00:37:55,673 You said you wanted to be an artist, right? 699 00:37:55,675 --> 00:37:58,210 I don't know maybe that's a little safer for you. 700 00:37:58,212 --> 00:38:00,079 - I want to do both. 701 00:38:00,081 --> 00:38:03,449 - And what do you plan to do with it when you're done? 702 00:38:03,451 --> 00:38:05,551 - I was thinking of getting Wishbone's address 703 00:38:05,553 --> 00:38:07,288 and sending it to him as a present. 704 00:38:08,422 --> 00:38:11,358 - Well, I think that's very sweet, baby. 705 00:38:13,461 --> 00:38:16,428 But I also think need to concentrate on your schoolwork 706 00:38:16,430 --> 00:38:18,030 at the moment. 707 00:38:18,032 --> 00:38:20,299 - I know, I just have one more thing to add. 708 00:38:20,301 --> 00:38:21,834 Can I finish it, Aggie? 709 00:38:21,836 --> 00:38:22,667 Please? 710 00:38:22,669 --> 00:38:23,504 - All right. 711 00:38:24,805 --> 00:38:27,406 15 minutes, and that's it. 712 00:38:27,408 --> 00:38:28,606 - Thank you, Aggie. 713 00:38:28,608 --> 00:38:29,776 - [Aggie] Mhm. 714 00:38:31,045 --> 00:38:32,379 - Hey, Jack. 715 00:38:33,514 --> 00:38:35,080 Do you have any jobs open available? 716 00:38:35,082 --> 00:38:36,714 I just got laid off. 717 00:38:36,716 --> 00:38:38,150 - Oh honey, I'm so sorry. 718 00:38:38,152 --> 00:38:39,520 I wish I had known. 719 00:38:40,488 --> 00:38:42,821 Missy quit to go to Brooklyn, 720 00:38:42,823 --> 00:38:45,591 and I just filled her position this morning, so. 721 00:38:45,593 --> 00:38:49,794 But people come and people go, so I tell you what. 722 00:38:49,796 --> 00:38:52,197 I'll let you know first thing if something comes up. 723 00:38:52,199 --> 00:38:53,031 All right? 724 00:38:53,033 --> 00:38:53,966 - All right, thanks. 725 00:38:53,968 --> 00:38:55,200 I'm willing to do anything. 726 00:38:55,202 --> 00:38:57,635 - You keep your chin up, and I'll check around. 727 00:38:57,637 --> 00:38:58,506 - [Deena] Thanks. 728 00:39:04,345 --> 00:39:07,246 - Hey, Daddy, what are you making for supper? 729 00:39:07,248 --> 00:39:12,253 - Chicken, mashed potatoes, and carrots. 730 00:39:13,454 --> 00:39:16,355 - Yuck. I want spaghetti. 731 00:39:16,357 --> 00:39:17,923 - Well, future gold medalists, 732 00:39:17,925 --> 00:39:20,359 they ain't gonna survive on no spaghetti. 733 00:39:20,361 --> 00:39:21,562 Now get down from there. 734 00:39:24,932 --> 00:39:28,867 Tania Agnes Devon, you are trying daddy's patience. 735 00:39:28,869 --> 00:39:30,102 Now for the last time, 736 00:39:30,104 --> 00:39:32,873 quit messing around and get off of that couch! 737 00:39:33,974 --> 00:39:34,806 - Okay, Daddy. 738 00:39:34,808 --> 00:39:36,310 But I gotta dismount. 739 00:39:38,445 --> 00:39:41,580 (intense hiphop music) 740 00:39:41,582 --> 00:39:43,918 (gun fires) 741 00:39:46,287 --> 00:39:47,685 - Tania. 742 00:39:47,687 --> 00:39:48,587 Help! 743 00:39:48,589 --> 00:39:49,488 Tania. 744 00:39:49,490 --> 00:39:51,323 Tania. Tania. 745 00:39:51,325 --> 00:39:52,157 Come on. 746 00:39:52,159 --> 00:39:54,895 (Wishbone cries) 747 00:39:56,063 --> 00:39:57,829 Tania, come on, baby. 748 00:39:57,831 --> 00:39:59,064 Come on, wake up. 749 00:39:59,066 --> 00:39:59,898 Come on, baby. 750 00:39:59,900 --> 00:40:01,099 Come on. 751 00:40:01,101 --> 00:40:06,106 (dramatic music) (heart thumps) 752 00:40:14,815 --> 00:40:16,148 - Oh my God! 753 00:40:16,150 --> 00:40:17,316 - Somebody help! 754 00:40:17,318 --> 00:40:19,587 - Please, somebody help us! 755 00:40:21,555 --> 00:40:22,621 Oh my God! 756 00:40:22,623 --> 00:40:25,557 (woman sobs) 757 00:40:25,559 --> 00:40:26,393 Oh my God. 758 00:40:29,129 --> 00:40:31,029 - [Rocket] Let's make a toast. 759 00:40:31,031 --> 00:40:33,398 - What are we toasting? 760 00:40:33,400 --> 00:40:36,570 - To the future, and to all good things to come. 761 00:40:38,205 --> 00:40:39,406 And to Deena and Rocket, 762 00:40:40,874 --> 00:40:44,744 who met under the strangest of circumstances. 763 00:40:54,121 --> 00:40:57,889 - Is your real name really Rocket? 764 00:40:57,891 --> 00:40:58,692 - William. 765 00:40:59,593 --> 00:41:01,526 I know, kind of boring. 766 00:41:01,528 --> 00:41:03,397 - No, I mean, it's rather digni... 767 00:41:04,365 --> 00:41:05,530 Hey, what'd you do to your hand? 768 00:41:05,532 --> 00:41:06,367 Oh my God. 769 00:41:09,570 --> 00:41:11,405 - I was kind of a klutz as a kid. 770 00:41:12,873 --> 00:41:15,007 - A six year old girl has died 771 00:41:15,009 --> 00:41:17,976 following a drive-by shooting, officials said. 772 00:41:17,978 --> 00:41:20,045 The victim, Tania Devon, was found dead- 773 00:41:20,047 --> 00:41:21,415 - Piece of shit. 774 00:41:22,416 --> 00:41:23,484 Six years old. 775 00:41:25,785 --> 00:41:27,552 - [Reporter] Around 6:30 PM. 776 00:41:27,554 --> 00:41:28,522 - Do you know them? 777 00:41:30,024 --> 00:41:32,993 - Wishbone and I were friends as kids. 778 00:41:34,361 --> 00:41:35,894 - What happened? 779 00:41:35,896 --> 00:41:38,232 - Nothing. We both just went our separate ways. 780 00:41:40,234 --> 00:41:41,502 Neither one of them good. 781 00:41:43,203 --> 00:41:45,105 - Ah, God, this makes me sick. 782 00:41:46,206 --> 00:41:47,506 - I gotta get out of here. 783 00:41:47,508 --> 00:41:48,309 Take care. 784 00:41:50,878 --> 00:41:52,144 - [Reporter] I did speak with the police chief 785 00:41:52,146 --> 00:41:53,679 and she said that there were no leads 786 00:41:53,681 --> 00:41:55,714 and no suspects at this time, 787 00:41:55,716 --> 00:41:57,983 and urged anyone who witnessed the incident 788 00:41:57,985 --> 00:41:59,251 or has information, 789 00:41:59,253 --> 00:42:02,220 to please contact the department. 790 00:42:02,222 --> 00:42:04,558 - Aggie, can you walk me home? 791 00:42:06,060 --> 00:42:06,894 - Sure, baby. 792 00:42:08,295 --> 00:42:09,129 - Thanks. 793 00:42:12,633 --> 00:42:16,036 (melancholic rock music) 794 00:42:17,538 --> 00:42:22,543 ♪ Watch us fade ♪ 795 00:42:24,511 --> 00:42:29,516 ♪ Watch us fade ♪ 796 00:42:30,918 --> 00:42:35,822 ♪ Yeah, 'cause they're playing on a witness ♪ 797 00:42:35,824 --> 00:42:39,424 ♪ Watch us fall and profit on us ♪ 798 00:42:39,426 --> 00:42:42,894 ♪ Rain and storms and hurricanes ♪ 799 00:42:42,896 --> 00:42:45,297 ♪ Forest fires and earthquakes ♪ 800 00:42:45,299 --> 00:42:46,531 ♪ And watch us ♪ 801 00:42:46,533 --> 00:42:49,735 ♪ Quick to say what's on our mind ♪ 802 00:42:49,737 --> 00:42:53,405 ♪ We're scared to take it any higher ♪ 803 00:42:53,407 --> 00:42:56,875 ♪ Fall in line or step aside ♪ 804 00:42:56,877 --> 00:42:59,344 ♪ Clearly such a suicide ♪ 805 00:42:59,346 --> 00:43:04,251 ♪ Now watch us fade ♪ 806 00:43:06,520 --> 00:43:11,525 ♪ Watch us fade ♪ 807 00:43:13,594 --> 00:43:16,263 ♪ Watch us fade ♪ 808 00:43:22,871 --> 00:43:23,704 - Vinny. 809 00:43:24,938 --> 00:43:26,707 Vinny, where are you? 810 00:43:28,442 --> 00:43:31,042 Oh, there you are. I thought you were mad at me. 811 00:43:31,044 --> 00:43:33,612 - Oh, greetings, my protege. 812 00:43:33,614 --> 00:43:35,850 Why would you feel I was disconcerted? 813 00:43:37,084 --> 00:43:38,851 - I thought you might've seen my magazine 814 00:43:38,853 --> 00:43:40,421 about Renoir and got mad. 815 00:43:41,588 --> 00:43:42,423 - Renoir. 816 00:43:43,791 --> 00:43:46,026 There is no anger in the ethereal world. 817 00:43:49,563 --> 00:43:51,866 What is it that's bothering you, my confidant? 818 00:43:53,934 --> 00:43:55,169 - I feel so ashamed. 819 00:43:56,236 --> 00:43:57,671 - What is it that shames you? 820 00:43:58,572 --> 00:44:00,272 - I didn't do anything. 821 00:44:00,274 --> 00:44:03,041 I just feel stupid because I cry a lot. 822 00:44:03,043 --> 00:44:04,476 Men shouldn't cry. 823 00:44:04,478 --> 00:44:05,410 - Ah. 824 00:44:05,412 --> 00:44:07,245 There's no shame in emotions. 825 00:44:07,247 --> 00:44:09,281 That's what the creations of the greatest artists 826 00:44:09,283 --> 00:44:10,582 are born of. 827 00:44:10,584 --> 00:44:11,752 - I guess you're right. 828 00:44:15,355 --> 00:44:17,958 (somber music) 829 00:44:23,932 --> 00:44:25,797 I don't get why somebody would do that, Aggie. 830 00:44:25,799 --> 00:44:27,568 You shouldn't do nothing to nobody. 831 00:44:28,602 --> 00:44:29,703 - I know, baby. 832 00:44:30,905 --> 00:44:33,305 But, well... 833 00:44:33,307 --> 00:44:35,106 It's just a damn shame when someone 834 00:44:35,108 --> 00:44:37,578 has to pay for the sins of their father's. 835 00:44:40,647 --> 00:44:41,648 - You mean Wishbone? 836 00:44:42,516 --> 00:44:43,617 - Oh, no, no. 837 00:44:46,520 --> 00:44:48,386 There's an old saying. 838 00:44:48,388 --> 00:44:51,990 "Things that happen now started a long time ago." 839 00:44:51,992 --> 00:44:55,093 You know, things that got a hold on people. 840 00:44:55,095 --> 00:44:58,663 And well, it's very complicated. 841 00:44:58,665 --> 00:45:00,532 - Nothing should be complicated enough 842 00:45:00,534 --> 00:45:01,901 to kill a little girl. 843 00:45:01,903 --> 00:45:04,204 Any asshole should be able to figure that out. 844 00:45:05,138 --> 00:45:06,673 - [Aggie] I know, baby. I know. 845 00:45:08,675 --> 00:45:10,175 - Aggie. 846 00:45:10,177 --> 00:45:10,979 - Hm? 847 00:45:12,145 --> 00:45:14,679 - Do you keep things locked up around here? 848 00:45:14,681 --> 00:45:15,516 Your door? 849 00:45:16,650 --> 00:45:18,783 Do you keep that locked up at night? 850 00:45:18,785 --> 00:45:20,485 - Of course. 851 00:45:20,487 --> 00:45:22,122 Are you worried about me? 852 00:45:24,057 --> 00:45:26,527 Justin, I want you to listen to me. 853 00:45:27,728 --> 00:45:29,696 I've lived here my whole adult life. 854 00:45:33,033 --> 00:45:37,204 It's never been a very nice neighborhood, but it's my home. 855 00:45:38,372 --> 00:45:41,775 Nobody bothered me then, nobody bothers me now. 856 00:45:43,176 --> 00:45:45,677 I'm just an old woman with a house full of things 857 00:45:45,679 --> 00:45:48,048 that mean nothing to nobody but me. 858 00:45:49,249 --> 00:45:52,284 And I refuse to be afraid of the men 859 00:45:52,286 --> 00:45:53,986 who were little boys I love. 860 00:45:53,988 --> 00:45:55,453 Okay? 861 00:45:55,455 --> 00:45:58,191 (Aggie chuckles) 862 00:46:02,095 --> 00:46:03,430 I got something for ya. 863 00:46:05,699 --> 00:46:10,704 I remembered that you love nostalgia and old photos. 864 00:46:12,706 --> 00:46:15,910 And I ran across these the other day. 865 00:46:39,099 --> 00:46:40,699 - Is this you? 866 00:46:40,701 --> 00:46:42,169 - It sure is. 867 00:46:43,437 --> 00:46:44,271 - Wow. 868 00:46:45,472 --> 00:46:47,372 How long ago was this? 869 00:46:47,374 --> 00:46:51,010 - Oh, it was many, many years ago. 870 00:46:51,012 --> 00:46:52,746 I was 18 years old. 871 00:46:55,349 --> 00:47:00,354 That's a scene from an off Broadway play in New York City. 872 00:47:02,723 --> 00:47:06,859 I was a member of Gabby's Girls. 873 00:47:06,861 --> 00:47:10,528 The only African American gal in the bunch. 874 00:47:10,530 --> 00:47:11,365 Mhm. 875 00:47:12,599 --> 00:47:14,834 - How long were you a dancer? 876 00:47:14,836 --> 00:47:16,136 - Well, not long. 877 00:47:17,371 --> 00:47:21,408 The love of a man took over the love of dance. 878 00:47:24,211 --> 00:47:25,978 - How were the white ladies? 879 00:47:25,980 --> 00:47:27,212 Were they nice? 880 00:47:27,214 --> 00:47:29,917 - Well, they were very nice at first. 881 00:47:32,020 --> 00:47:36,189 I was the underdog, and they took me up under their wings. 882 00:47:38,358 --> 00:47:39,526 They were sweet as pie, 883 00:47:41,561 --> 00:47:44,065 until they found out how well I could dance. 884 00:47:45,499 --> 00:47:47,532 And then I became one of them colored bitches, 885 00:47:47,534 --> 00:47:49,200 among other things. 886 00:47:49,202 --> 00:47:51,939 (Aggie chuckles) 887 00:47:53,774 --> 00:47:57,877 (punching bags thudding) 888 00:47:57,879 --> 00:48:00,681 (Wishbone grunts) 889 00:48:07,254 --> 00:48:10,091 (Wishbone shouts) 890 00:48:25,973 --> 00:48:27,006 - Tyson's at the park. 891 00:48:27,008 --> 00:48:28,174 - He there right now? 892 00:48:28,176 --> 00:48:29,141 - Right now. - Yeah, right now? 893 00:48:29,143 --> 00:48:30,208 - Come on, man. - Let's go. 894 00:48:30,210 --> 00:48:31,611 - Get outta here, you punks. 895 00:48:33,246 --> 00:48:34,713 Wishbone. 896 00:48:34,715 --> 00:48:35,948 Don't do it, man. 897 00:48:35,950 --> 00:48:37,649 Don't do it. 898 00:48:37,651 --> 00:48:39,120 Remember what the man said? 899 00:48:40,287 --> 00:48:41,519 If you're gonna go looking for revenge, 900 00:48:41,521 --> 00:48:43,788 you better dig two graves. 901 00:48:43,790 --> 00:48:46,524 Do not make things worse than they already are. 902 00:48:46,526 --> 00:48:49,895 - How can anything be worse than it already is? 903 00:48:49,897 --> 00:48:51,362 Huh? 904 00:48:51,364 --> 00:48:55,467 In three days, I got family flying in from New York. 905 00:48:55,469 --> 00:48:56,701 And guess what? 906 00:48:56,703 --> 00:48:58,906 It ain't gon' be no family reunion. 907 00:49:00,108 --> 00:49:04,946 I'm burying my beautiful six year old baby girl, 908 00:49:05,813 --> 00:49:07,179 who never did one damn thing, 909 00:49:07,181 --> 00:49:10,648 except for try to bring joy to everyone she met. 910 00:49:10,650 --> 00:49:11,851 She was trying- - Look, Wishbone. 911 00:49:11,853 --> 00:49:12,818 Wishbone, look. 912 00:49:12,820 --> 00:49:13,653 Listen to me. 913 00:49:14,956 --> 00:49:16,788 Look, I can't even pretend to understand 914 00:49:16,790 --> 00:49:17,857 what you're feeling right now. 915 00:49:17,859 --> 00:49:19,060 - You got that right. 916 00:49:20,895 --> 00:49:23,097 And I hope you never do know how that feels. 917 00:49:24,531 --> 00:49:25,597 - Don't do it. 918 00:49:25,599 --> 00:49:26,899 Wishbone! 919 00:49:26,901 --> 00:49:28,102 Wishbone, don't do it! 920 00:49:36,376 --> 00:49:38,212 - [Justin] There's nothing but crap in here. 921 00:49:40,380 --> 00:49:42,280 - There's plenty of canned stuff in there. 922 00:49:42,282 --> 00:49:43,818 You can microwave something. 923 00:49:47,420 --> 00:49:49,188 - [Justin] That's all crap too. 924 00:49:49,190 --> 00:49:50,421 God, Mom. 925 00:49:50,423 --> 00:49:52,258 It's like you don't even give a shit. 926 00:49:52,260 --> 00:49:54,962 - Sometimes you make it hard to give a shit, Justin. 927 00:49:56,063 --> 00:49:57,695 - What are you doing there anyway? 928 00:49:57,697 --> 00:49:59,731 - I'm trying to pay the bills. 929 00:49:59,733 --> 00:50:00,567 - [Justin] What? 930 00:50:02,203 --> 00:50:04,704 - Sit down. I want to talk to you about something. 931 00:50:06,373 --> 00:50:07,407 Come on, sit down. 932 00:50:16,516 --> 00:50:17,850 As soon as I get a job, 933 00:50:17,852 --> 00:50:20,986 I'm gonna be working a lot of overtime. 934 00:50:20,988 --> 00:50:22,487 - Why? 935 00:50:22,489 --> 00:50:24,926 - [Deena] I wanna save as much money as I can. 936 00:50:25,960 --> 00:50:26,791 - Why? 937 00:50:26,793 --> 00:50:27,962 What are you gonna buy? 938 00:50:29,130 --> 00:50:31,598 - [Deena] I'm not gonna buy anything, Justin. 939 00:50:33,000 --> 00:50:34,900 As soon as I can get a little bit ahead, 940 00:50:34,902 --> 00:50:36,235 we're gonna pack up the truck, 941 00:50:36,237 --> 00:50:38,938 and we're getting the hell outta here. 942 00:50:38,940 --> 00:50:41,606 - Well, maybe you are, but I'm staying here. 943 00:50:41,608 --> 00:50:42,774 - [Deena] Justin. 944 00:50:42,776 --> 00:50:44,944 You don't even like it here. 945 00:50:44,946 --> 00:50:46,444 I mean, we could go anywhere. 946 00:50:46,446 --> 00:50:49,148 We could go somewhere warm somewhere, somewhere peaceful. 947 00:50:49,150 --> 00:50:51,749 Some nice little town somewhere. 948 00:50:51,751 --> 00:50:53,753 - I said I'm not going anywhere! 949 00:50:55,957 --> 00:50:56,756 - Justin. 950 00:50:57,992 --> 00:50:59,291 - [Justin] I'll just go live with Aggie. 951 00:50:59,293 --> 00:51:01,626 - Justin. I know that you're mad, 952 00:51:01,628 --> 00:51:04,196 but you can't live with Aggie. 953 00:51:04,198 --> 00:51:06,332 Aggie is an eccentrical lady. 954 00:51:06,334 --> 00:51:08,733 You can't live with her the rest of your life. 955 00:51:08,735 --> 00:51:11,303 You know, watching old movies and listening to jazz 956 00:51:11,305 --> 00:51:13,873 and having her give you the gossip of the neighborhood. 957 00:51:13,875 --> 00:51:16,708 That's another reason why I think we should leave. 958 00:51:16,710 --> 00:51:18,143 - That "eccentric old lady" as you call her 959 00:51:18,145 --> 00:51:21,013 happens to have more class in her little finger 960 00:51:21,015 --> 00:51:23,481 than you'll ever have in your entire body. 961 00:51:23,483 --> 00:51:24,682 Oh, what's that? 962 00:51:24,684 --> 00:51:25,918 You wanna leave off for another town 963 00:51:25,920 --> 00:51:27,621 'cause you used up all the men in this one? 964 00:51:30,358 --> 00:51:31,723 (intense music) 965 00:51:31,725 --> 00:51:33,194 - Justin! Justin! 966 00:51:34,962 --> 00:51:37,631 (intense music) 967 00:51:39,566 --> 00:51:44,469 Oh my God, his inhaler. 968 00:51:44,471 --> 00:51:45,840 Shit, shit, shit. 969 00:51:48,075 --> 00:51:50,543 (tense music) 970 00:51:52,479 --> 00:51:54,847 (engine stutters) 971 00:51:54,849 --> 00:51:55,814 Shit. 972 00:51:55,816 --> 00:51:57,051 Oh, come on, damn it, come on! 973 00:51:59,186 --> 00:52:00,286 Shit. 974 00:52:00,288 --> 00:52:02,689 (tense music) 975 00:52:04,225 --> 00:52:05,059 Um... 976 00:52:06,861 --> 00:52:08,193 (phone rings) 977 00:52:08,195 --> 00:52:09,328 Oh, come on, Maria. 978 00:52:09,330 --> 00:52:11,464 Come on, pick up, pick up. 979 00:52:13,167 --> 00:52:14,001 Shit. 980 00:52:15,903 --> 00:52:17,535 My God. 981 00:52:17,537 --> 00:52:20,041 (tense music) 982 00:52:39,793 --> 00:52:42,129 (dog barks) 983 00:53:08,889 --> 00:53:11,489 (fire crackles) 984 00:53:11,491 --> 00:53:13,025 - You know after she put it down, 985 00:53:13,027 --> 00:53:14,460 I gotta go back. 986 00:53:14,462 --> 00:53:16,295 I gotta go back. 987 00:53:16,297 --> 00:53:17,329 - Get over here, you... 988 00:53:17,331 --> 00:53:18,831 - [Man] Get off of him! 989 00:53:18,833 --> 00:53:20,466 Let's go! 990 00:53:20,468 --> 00:53:22,336 - We had this huge blowout, you know. 991 00:53:23,471 --> 00:53:25,371 But he's out there all alone in the dark, 992 00:53:25,373 --> 00:53:27,039 and he didn't take his inhaler! 993 00:53:27,041 --> 00:53:27,973 - Deena. 994 00:53:27,975 --> 00:53:29,408 He just went to cool off, okay? 995 00:53:29,410 --> 00:53:30,909 That's what kids do. 996 00:53:30,911 --> 00:53:32,277 He'll calm down and come back like nothing ever happened. 997 00:53:32,279 --> 00:53:33,979 - No, no, this was different. 998 00:53:33,981 --> 00:53:36,215 You know, this wasn't just a little tiff. 999 00:53:36,217 --> 00:53:37,816 You know, I wanna call the cops, 1000 00:53:37,818 --> 00:53:39,385 but he hasn't been gone long enough. 1001 00:53:39,387 --> 00:53:41,120 - Look, look, look, we'll find him, okay? 1002 00:53:41,122 --> 00:53:42,488 I won't leave until we do. 1003 00:53:42,490 --> 00:53:45,226 (sirens blaring) 1004 00:53:57,438 --> 00:54:00,007 - [Officer] Put the knife down! 1005 00:54:01,075 --> 00:54:02,307 (radio chatter) 1006 00:54:02,309 --> 00:54:03,809 - Oh my God, over there! 1007 00:54:03,811 --> 00:54:06,345 No, a little closer! Please, pull up. 1008 00:54:06,347 --> 00:54:07,545 - Deena. 1009 00:54:07,547 --> 00:54:09,050 - No, something may have happened to my kid! 1010 00:54:11,252 --> 00:54:14,053 (radio chatter) 1011 00:54:14,055 --> 00:54:15,054 - [Rocket] Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1012 00:54:15,056 --> 00:54:16,255 - [Deena] No, let go of me! 1013 00:54:16,257 --> 00:54:17,322 - [Rocket] Wait. 1014 00:54:17,324 --> 00:54:18,257 - [Deena] Justin? 1015 00:54:18,259 --> 00:54:19,091 - [Rocket] Deena! 1016 00:54:19,093 --> 00:54:20,459 - [Deena] Justin? 1017 00:54:20,461 --> 00:54:21,295 Justin! 1018 00:54:26,599 --> 00:54:29,370 - Need a 52, code two, for a stabbing victim. 1019 00:54:31,972 --> 00:54:33,939 - So that was your friend? Wishbone? 1020 00:54:33,941 --> 00:54:35,941 - Childhood friend, yeah. 1021 00:54:35,943 --> 00:54:37,812 - Oh my God, his little girl. 1022 00:54:39,013 --> 00:54:41,447 - Stellie should've kept her mouth shut. 1023 00:54:41,449 --> 00:54:42,780 - Stellie? 1024 00:54:42,782 --> 00:54:45,551 - Yeah, Wishbone's wife, ex-wife. 1025 00:54:45,553 --> 00:54:46,586 - I don't understand. 1026 00:54:48,422 --> 00:54:50,923 - His little girl, that was a message to Stellie. 1027 00:54:50,925 --> 00:54:52,858 - What are you talking about? 1028 00:54:52,860 --> 00:54:54,761 - In my line of work, you hear things. 1029 00:54:56,163 --> 00:54:59,764 Sonny is the pulse of the grapevine, nosy shit. 1030 00:54:59,766 --> 00:55:02,267 He tells me things that I'd rather not hear. 1031 00:55:02,269 --> 00:55:05,270 - Look, I still don't get what you're talking about. 1032 00:55:05,272 --> 00:55:06,771 - Stellie got pitched. 1033 00:55:06,773 --> 00:55:08,974 They had her on drugs, dealing. 1034 00:55:08,976 --> 00:55:10,775 She was gonna go away for a long time, 1035 00:55:10,777 --> 00:55:13,247 unless she started naming names, and she did. 1036 00:55:14,381 --> 00:55:17,282 - Why didn't they go after her? Why her kid? 1037 00:55:17,284 --> 00:55:18,517 - When she disappeared, 1038 00:55:18,519 --> 00:55:20,185 every Tom, Dick and Harry in this town 1039 00:55:20,187 --> 00:55:22,955 knew she was somewhere running her mouth. 1040 00:55:22,957 --> 00:55:24,490 - But what do you mean running her mouth? 1041 00:55:24,492 --> 00:55:27,493 I mean, yeah, she was trying to save her own ass, 1042 00:55:27,495 --> 00:55:29,161 but she was doing some good for the neighborhood 1043 00:55:29,163 --> 00:55:31,196 by turning in those pieces of shit. 1044 00:55:31,198 --> 00:55:33,031 - You don't turn on your own, Deena. 1045 00:55:33,033 --> 00:55:34,299 - You sound like you're defending them. 1046 00:55:34,301 --> 00:55:35,501 - I'm not defending them. 1047 00:55:35,503 --> 00:55:36,570 I'm not. 1048 00:55:37,938 --> 00:55:40,307 It's not right, but that's just the way it is. 1049 00:55:46,113 --> 00:55:48,681 (dogs barking) 1050 00:55:52,086 --> 00:55:54,922 (motorcycle revs) 1051 00:56:05,166 --> 00:56:06,198 Deena, hey, hey, hey- 1052 00:56:06,200 --> 00:56:07,032 - What? What? - Hey, hey. 1053 00:56:07,034 --> 00:56:08,100 - No, I hear his music. 1054 00:56:08,102 --> 00:56:08,934 I think he's home. 1055 00:56:08,936 --> 00:56:09,868 - Okay, he's home. 1056 00:56:09,870 --> 00:56:10,905 He's safe. 1057 00:56:20,347 --> 00:56:21,180 (knocking) 1058 00:56:21,182 --> 00:56:22,780 - Justin. 1059 00:56:22,782 --> 00:56:24,283 Justin, are you okay? 1060 00:56:24,285 --> 00:56:25,685 - [Justin] What do you care? 1061 00:56:30,391 --> 00:56:31,225 - Hey, buddy. 1062 00:56:32,393 --> 00:56:34,962 My name's William. My friends call me Rocket. 1063 00:56:37,965 --> 00:56:38,798 Listen. 1064 00:56:40,700 --> 00:56:42,134 Why don't you open the door, let us in, 1065 00:56:42,136 --> 00:56:43,204 see that you're okay. 1066 00:56:45,472 --> 00:56:46,507 Or I could come in. 1067 00:56:47,707 --> 00:56:50,842 You know, we could talk, man to man. 1068 00:56:50,844 --> 00:56:51,843 - [Justin] If I let you in, 1069 00:56:51,845 --> 00:56:52,811 there would only be one man here, 1070 00:56:52,813 --> 00:56:54,181 and his name is Justin. 1071 00:56:55,782 --> 00:56:56,783 - What'd I tell you? 1072 00:56:57,918 --> 00:56:59,553 Kids love me, I know we'd hit it off. 1073 00:57:01,589 --> 00:57:02,521 - You know what? 1074 00:57:02,523 --> 00:57:04,022 Don't even worry about it. 1075 00:57:04,024 --> 00:57:06,493 He's just gonna get himself all worked up all over again. 1076 00:57:09,463 --> 00:57:10,763 Okay, Justin. 1077 00:57:13,100 --> 00:57:14,366 I'll leave you be, 1078 00:57:14,368 --> 00:57:15,936 and we can talk in the morning, okay? 1079 00:57:18,872 --> 00:57:19,974 All right, good night. 1080 00:57:21,175 --> 00:57:22,307 - I'll stick around for a little bit, all right? 1081 00:57:22,309 --> 00:57:23,577 Make sure he doesn't jet. 1082 00:57:24,511 --> 00:57:25,611 - Okay. 1083 00:57:25,613 --> 00:57:27,145 Yeah, thanks. 1084 00:57:27,147 --> 00:57:28,981 - Of course. 1085 00:57:28,983 --> 00:57:32,386 (drowned out jazz music) 1086 00:57:42,596 --> 00:57:45,032 - You know, you get a phone call. 1087 00:57:46,300 --> 00:57:47,401 - I know the drill. 1088 00:57:49,270 --> 00:57:50,471 Won't be necessary. 1089 00:57:51,572 --> 00:57:52,973 - Suit yourself. 1090 00:58:01,048 --> 00:58:03,951 (cell door clangs) 1091 00:58:23,771 --> 00:58:28,108 - So I'm 17, homeless, sleeping under bridges. 1092 00:58:33,881 --> 00:58:37,983 I get a job as a dishwasher, cook, some shithole bar. 1093 00:58:37,985 --> 00:58:39,219 That's when I meet Sonny. 1094 00:58:40,954 --> 00:58:42,923 Tells me he's in the movie business, 1095 00:58:44,391 --> 00:58:46,760 asks me what I'm doing wasting my time in a place like this. 1096 00:58:49,263 --> 00:58:51,665 Says he needs editors, screenwriters, cameramen. 1097 00:58:54,034 --> 00:58:56,070 I was just some dipshit kid, I bought it. 1098 00:58:58,672 --> 00:58:59,971 - So, what happened? 1099 00:58:59,973 --> 00:59:02,574 You know, when you got started at 17. 1100 00:59:02,576 --> 00:59:04,710 - I mean, he was real slick at first, you know. 1101 00:59:04,712 --> 00:59:07,612 Had me running errands, shit like that. 1102 00:59:07,614 --> 00:59:09,681 I didn't know what was going on. 1103 00:59:09,683 --> 00:59:10,751 Ah, that was stupid. 1104 00:59:13,554 --> 00:59:15,087 - So when did you, you know, 1105 00:59:15,089 --> 00:59:18,190 realize what he was really doing? 1106 00:59:18,192 --> 00:59:20,359 - I think deep down inside, I kinda always knew. 1107 00:59:20,361 --> 00:59:21,293 - Sure. 1108 00:59:21,295 --> 00:59:24,963 - For my 18th birthday, 1109 00:59:24,965 --> 00:59:27,868 he had a woman come over to my apartment. 1110 00:59:29,770 --> 00:59:31,370 - Oh, geez. 1111 00:59:31,372 --> 00:59:32,571 (Deena laughs) 1112 00:59:32,573 --> 00:59:33,407 - Yeah. 1113 00:59:35,342 --> 00:59:37,576 (melancholic acoustic music) 1114 00:59:37,578 --> 00:59:41,415 - So here I am, older, not a whole lot wiser. 1115 00:59:44,318 --> 00:59:46,987 (Justin grunts) 1116 00:59:49,556 --> 00:59:52,893 (somber acoustic music) 1117 01:00:06,006 --> 01:00:09,408 (Justin sighs) 1118 01:00:09,410 --> 01:00:11,276 - Vinny, I'm surprised to see you. 1119 01:00:11,278 --> 01:00:13,245 I haven't called for you. 1120 01:00:13,247 --> 01:00:15,382 - I sensed some angst. 1121 01:00:16,550 --> 01:00:18,185 Could I perhaps be of some comfort? 1122 01:00:19,286 --> 01:00:21,286 - Well, do you know what happened? 1123 01:00:21,288 --> 01:00:22,554 - Alas, no. 1124 01:00:22,556 --> 01:00:25,125 I can only see into your life if you allow me to. 1125 01:00:28,162 --> 01:00:30,197 A disgruntled artist. 1126 01:00:31,999 --> 01:00:33,432 You should tell yourself... 1127 01:00:33,434 --> 01:00:36,334 "I'm seeking, I'm striving, 1128 01:00:36,336 --> 01:00:38,203 and I mean with all my heart." 1129 01:00:38,205 --> 01:00:39,504 - Well, it's not that easy. 1130 01:00:39,506 --> 01:00:40,907 I'm trying to remember something, 1131 01:00:40,909 --> 01:00:42,576 and it's too bad to talk about. 1132 01:00:43,577 --> 01:00:44,511 But I can tell you. 1133 01:00:45,746 --> 01:00:47,080 - So you write screenplays? 1134 01:00:48,382 --> 01:00:49,183 - Yeah. 1135 01:00:50,384 --> 01:00:51,950 Even had the nerve to show one to someone. 1136 01:00:51,952 --> 01:00:52,919 - [Deena] Yeah? 1137 01:00:52,921 --> 01:00:53,720 - Yeah. 1138 01:00:54,621 --> 01:00:55,989 He said he was "blown away". 1139 01:00:57,391 --> 01:01:00,025 He said he was gonna change gears for a while. 1140 01:01:00,027 --> 01:01:02,727 Produce something reputable for a change. 1141 01:01:02,729 --> 01:01:04,329 Said he'd use my script. 1142 01:01:04,331 --> 01:01:05,165 - So did he? 1143 01:01:06,901 --> 01:01:08,500 - Yeah. 1144 01:01:08,502 --> 01:01:11,670 He calls me, tells me he's got a surprise for me. 1145 01:01:11,672 --> 01:01:12,539 It's my script. 1146 01:01:14,174 --> 01:01:16,811 Now what I wrote was PG, okay? 1147 01:01:18,212 --> 01:01:21,613 Sonny sends me over some moaning, groaning sex fest. 1148 01:01:21,615 --> 01:01:23,148 - [Deena] Oh. 1149 01:01:23,150 --> 01:01:24,785 - With a little bit of my dialogue sprinkled on top. 1150 01:01:28,989 --> 01:01:30,123 Jesus Christ. 1151 01:01:31,492 --> 01:01:33,458 I can't believe I ever thought that sleazy bastard 1152 01:01:33,460 --> 01:01:35,128 would produce anything reputable. 1153 01:01:37,932 --> 01:01:40,665 - Well, have you shown your stuff to anyone else? 1154 01:01:40,667 --> 01:01:42,334 - Who am I gonna show, Deena? 1155 01:01:42,336 --> 01:01:43,535 I edit porn. 1156 01:01:43,537 --> 01:01:44,804 Nobody's gonna take me seriously. 1157 01:01:44,806 --> 01:01:46,671 - I don't know. I mean, I don't know. 1158 01:01:46,673 --> 01:01:50,511 I just have this feeling like, you just never know. 1159 01:01:51,946 --> 01:01:55,649 (melancholic acoustic music) 1160 01:02:02,891 --> 01:02:04,824 - It's getting kind of late. 1161 01:02:04,826 --> 01:02:05,724 - Yeah. - I should get outta here. 1162 01:02:05,726 --> 01:02:07,292 - Yeah, sure. 1163 01:02:07,294 --> 01:02:08,126 Thanks for the beer. 1164 01:02:08,128 --> 01:02:08,963 - Yeah. 1165 01:02:11,131 --> 01:02:12,163 - [Rocket] Take care. 1166 01:02:12,165 --> 01:02:14,232 - See ya. 1167 01:02:14,234 --> 01:02:15,736 - So, I don't know what to do. 1168 01:02:18,405 --> 01:02:21,974 - Well, I wish I could advise you, 1169 01:02:21,976 --> 01:02:23,275 but I have little knowledge of the workings 1170 01:02:23,277 --> 01:02:24,611 of the 21st century. 1171 01:02:26,046 --> 01:02:28,515 First and foremost though, there is self-preservation. 1172 01:02:29,783 --> 01:02:34,586 - Well, I have to do something. 1173 01:02:34,588 --> 01:02:39,027 - Well, remember what I told you in our first encounter? 1174 01:02:40,862 --> 01:02:42,794 - What would life be if we never had the courage 1175 01:02:42,796 --> 01:02:43,764 to attend anything? 1176 01:02:45,632 --> 01:02:46,765 Hey, Mom? 1177 01:02:46,767 --> 01:02:47,732 - [Deena] Yeah. 1178 01:02:47,734 --> 01:02:50,036 - Can you pick up newspapers? 1179 01:02:50,038 --> 01:02:53,538 One of my assignments is on current events. 1180 01:02:53,540 --> 01:02:55,607 - The convenience store is just a couple blocks down. 1181 01:02:55,609 --> 01:02:57,043 You can walk down and get one. 1182 01:02:57,045 --> 01:02:59,611 - But Mom- - No, Justin, come on. 1183 01:02:59,613 --> 01:03:00,545 Dr. James said you that you were- 1184 01:03:00,547 --> 01:03:01,981 - Fine, I'll do it. 1185 01:03:01,983 --> 01:03:02,982 - You were supposed to be getting out to do these things. 1186 01:03:02,984 --> 01:03:04,783 Here's a couple bucks. 1187 01:03:04,785 --> 01:03:06,418 I'm gonna be out for a while, 1188 01:03:06,420 --> 01:03:08,587 so you can go hang out with Aggie. 1189 01:03:08,589 --> 01:03:10,155 You guys can have a movie night. 1190 01:03:10,157 --> 01:03:10,992 Bye. 1191 01:03:25,539 --> 01:03:29,474 (cell doors slamming) 1192 01:03:29,476 --> 01:03:30,644 - [Man] All y'all knew. 1193 01:03:33,347 --> 01:03:34,981 - [Judge] Clarence William Devon. 1194 01:03:34,983 --> 01:03:37,515 You are here charged with first degree murder 1195 01:03:37,517 --> 01:03:39,417 in the death of Tyus Freemont. 1196 01:03:39,419 --> 01:03:40,287 How do you plead? 1197 01:03:42,322 --> 01:03:43,323 - [Wishbone] Guilty. 1198 01:03:57,805 --> 01:04:00,340 (catchy music) 1199 01:04:04,078 --> 01:04:05,677 - Aggie. 1200 01:04:05,679 --> 01:04:07,479 Were you able to dance like that? 1201 01:04:07,481 --> 01:04:08,848 - I probably thought so. 1202 01:04:08,850 --> 01:04:11,282 (Aggie chuckles) 1203 01:04:11,284 --> 01:04:14,452 Oh my goodness, look what time it is. 1204 01:04:14,454 --> 01:04:17,722 It's my fault, I got you caught up in this movie. 1205 01:04:17,724 --> 01:04:19,257 But you know what? 1206 01:04:19,259 --> 01:04:22,496 We still got time for you to do one of your assignments. 1207 01:04:23,865 --> 01:04:25,630 (Justin sighs) 1208 01:04:25,632 --> 01:04:28,968 (Aggie chuckles) 1209 01:04:28,970 --> 01:04:30,136 - [Wishbone] What did daddy tell you about 1210 01:04:30,138 --> 01:04:31,338 climbing on that couch? 1211 01:04:33,607 --> 01:04:35,273 - [Tania] It's a balance beam, Daddy. 1212 01:04:35,275 --> 01:04:36,576 I'm gonna be a gymnast. 1213 01:04:39,413 --> 01:04:41,883 - [Wishbone] You said you wanted to be an artist, right? 1214 01:04:43,216 --> 01:04:44,618 - [Tania] I want to do both. 1215 01:04:50,524 --> 01:04:51,358 - Aggie. 1216 01:04:54,461 --> 01:04:55,295 - Hi, Justin. 1217 01:04:56,463 --> 01:04:58,463 I'm sorry to wake you up. 1218 01:04:58,465 --> 01:04:59,731 You weren't in your room, 1219 01:04:59,733 --> 01:05:01,635 so I was thinking you might be here. 1220 01:05:03,537 --> 01:05:05,470 I hope I didn't scare you. 1221 01:05:05,472 --> 01:05:07,840 I know you've been real, real sad. 1222 01:05:07,842 --> 01:05:10,777 I just wanna stop by and tell you I'm okay. 1223 01:05:12,847 --> 01:05:16,748 Justin, can you please do something for me? 1224 01:05:16,750 --> 01:05:19,885 Can you please tell my daddy I'm okay? 1225 01:05:19,887 --> 01:05:21,488 He's been real sad. 1226 01:05:23,223 --> 01:05:25,091 - Do you think you can do it? 1227 01:05:25,093 --> 01:05:26,160 That might be better. 1228 01:05:27,461 --> 01:05:28,760 - I can't, Justin. 1229 01:05:28,762 --> 01:05:31,163 My daddy doesn't believe the same things as you. 1230 01:05:31,165 --> 01:05:32,867 That's why it wouldn't work. 1231 01:05:33,734 --> 01:05:34,967 - [Justin] Oh. 1232 01:05:34,969 --> 01:05:36,902 - My daddy sure did like that picture you drew. 1233 01:05:36,904 --> 01:05:39,004 He told me if I kept practicing, 1234 01:05:39,006 --> 01:05:42,007 I'd be as good as the little boy in the park. 1235 01:05:42,009 --> 01:05:45,343 He bought me an art box like yours for my birthday. 1236 01:05:45,345 --> 01:05:47,947 It was supposed to be a surprise. 1237 01:05:47,949 --> 01:05:49,514 I found it. 1238 01:05:49,516 --> 01:05:50,782 I snooped. 1239 01:05:50,784 --> 01:05:52,686 I'd be real happy if you'd tell him. 1240 01:05:53,620 --> 01:05:54,854 - [Justin] Okay. 1241 01:05:54,856 --> 01:05:56,188 - But don't tell him I found that art box, 1242 01:05:56,190 --> 01:05:58,790 he'd get mad at me 'cause I was so nosy. 1243 01:05:58,792 --> 01:05:59,724 - I won't. 1244 01:05:59,726 --> 01:06:00,860 - One time Daddy told me, 1245 01:06:00,862 --> 01:06:02,360 "Tania Agnes Devon. 1246 01:06:02,362 --> 01:06:03,661 You may be only six years old, 1247 01:06:03,663 --> 01:06:06,666 but you're the nosiest woman I ever did know." 1248 01:06:08,502 --> 01:06:11,402 - Tania, are you happy? 1249 01:06:11,404 --> 01:06:14,541 - Mostly, but I'm sad about my daddy. 1250 01:06:15,675 --> 01:06:18,944 I'd be real happy if he knows I'm all right. 1251 01:06:18,946 --> 01:06:19,780 - Okay. 1252 01:06:20,647 --> 01:06:23,985 (calming ambient music) 1253 01:06:30,124 --> 01:06:30,956 Vinny? 1254 01:06:30,958 --> 01:06:32,390 - [Vincent] Greetings! 1255 01:06:32,392 --> 01:06:33,525 - I need to ask you something, it's gonna sound stupid. 1256 01:06:33,527 --> 01:06:34,592 - Well, the only unintelligent question- 1257 01:06:34,594 --> 01:06:35,727 - Are you real? 1258 01:06:35,729 --> 01:06:36,996 - Of course I'm real. 1259 01:06:36,998 --> 01:06:38,998 Why would you think otherwise? 1260 01:06:39,000 --> 01:06:40,532 - I was reading up on schizophrenia. 1261 01:06:40,534 --> 01:06:43,269 "A person hears voices and sometimes sees things." 1262 01:06:43,271 --> 01:06:46,771 And I saw the little girl, the one that got shot. 1263 01:06:46,773 --> 01:06:48,439 She seemed so real. 1264 01:06:48,441 --> 01:06:50,708 - Do you doubt that she was real? 1265 01:06:50,710 --> 01:06:53,378 - No, that's the point. 1266 01:06:53,380 --> 01:06:55,981 Schizophrenics believe what they see and hear. 1267 01:06:55,983 --> 01:06:58,986 I read about it in the issue of the 21st Century Psychology. 1268 01:07:00,453 --> 01:07:02,957 Maybe I'm just sitting here talking to myself. 1269 01:07:04,357 --> 01:07:05,358 I'm getting scared. 1270 01:07:08,062 --> 01:07:11,263 I also read that voices are really nice at first. 1271 01:07:11,265 --> 01:07:12,298 I don't know what to do. 1272 01:07:12,300 --> 01:07:13,835 I don't wanna be crazy. 1273 01:07:18,105 --> 01:07:22,977 - These people, voices that you hear. 1274 01:07:24,045 --> 01:07:24,879 Are they kind? 1275 01:07:25,779 --> 01:07:27,745 - Yeah, they're really nice. 1276 01:07:27,747 --> 01:07:29,716 But that's how it starts. 1277 01:07:31,585 --> 01:07:33,787 - You have opened your heart, Master Justin. 1278 01:07:34,956 --> 01:07:36,889 Once you do that, you open yourself to visits 1279 01:07:36,891 --> 01:07:39,526 from all kinds of kindred spirits. 1280 01:07:40,895 --> 01:07:42,063 They'll always be kind. 1281 01:07:43,264 --> 01:07:45,599 They won't visit you if you don't want them to. 1282 01:07:47,034 --> 01:07:49,534 If you are truly mad, they would continue to come, 1283 01:07:49,536 --> 01:07:51,438 whether you wanted them to or not. 1284 01:07:52,306 --> 01:07:53,673 - I just hope I'm not crazy. 1285 01:07:55,408 --> 01:07:56,976 - Mm. 1286 01:07:56,978 --> 01:08:01,648 I thought as you did, my protege, that I was mad. 1287 01:08:02,984 --> 01:08:07,822 But after my demise, I realized I was not mad at all. 1288 01:08:09,056 --> 01:08:11,625 It was the world around me that was mad. 1289 01:08:13,861 --> 01:08:15,162 Does that make sense? 1290 01:08:18,165 --> 01:08:20,732 You're probably too youthful to understand right now, 1291 01:08:20,734 --> 01:08:23,703 but you will someday. 1292 01:08:27,074 --> 01:08:29,074 - I'll be back in a minute. 1293 01:08:29,076 --> 01:08:31,509 Might be a little longer than that if Rosa's working. 1294 01:08:31,511 --> 01:08:32,744 (Aggie chuckles) 1295 01:08:32,746 --> 01:08:35,180 You know, she can talk a person's ear off. 1296 01:08:35,182 --> 01:08:36,017 - Okay. 1297 01:08:55,136 --> 01:08:57,836 (phone rings) 1298 01:08:57,838 --> 01:08:58,672 Aggie? 1299 01:08:59,941 --> 01:09:02,408 (phone rings) 1300 01:09:02,410 --> 01:09:03,311 Aggie. 1301 01:09:04,211 --> 01:09:06,713 (phone rings) 1302 01:09:09,716 --> 01:09:10,615 Hello? 1303 01:09:10,617 --> 01:09:12,550 - Aggie, it's Wishbone. 1304 01:09:12,552 --> 01:09:13,584 - Hey, Wishbone. 1305 01:09:13,586 --> 01:09:14,754 It's Justin Travers. 1306 01:09:16,324 --> 01:09:17,455 - Oh, I thought I called- 1307 01:09:17,457 --> 01:09:18,656 - This is Aggie's house. 1308 01:09:18,658 --> 01:09:19,927 You met me in the park. 1309 01:09:21,095 --> 01:09:23,128 Aggie went to go get some coffee. 1310 01:09:23,130 --> 01:09:25,763 I can talk to you until she gets back. 1311 01:09:25,765 --> 01:09:28,135 - Justin? The little boy from the park? 1312 01:09:29,370 --> 01:09:30,269 The artist? 1313 01:09:30,271 --> 01:09:31,339 - [Justin] That's me. 1314 01:09:32,873 --> 01:09:34,605 - How you been, buddy? 1315 01:09:34,607 --> 01:09:37,244 - I'm good. Aggie's helping me with my math homework. 1316 01:09:38,179 --> 01:09:39,280 - Oh, I see. 1317 01:09:40,680 --> 01:09:42,515 Well, I don't have much time to talk. 1318 01:09:45,319 --> 01:09:47,386 You draw any more masterpieces? 1319 01:09:47,388 --> 01:09:50,022 - Yeah, I'm working on something now. 1320 01:09:50,024 --> 01:09:51,725 It's taking me a really long time. 1321 01:09:52,893 --> 01:09:55,060 - I'm sure whatever it is, it will be awesome. 1322 01:09:55,062 --> 01:09:56,428 - I hope so. 1323 01:09:56,430 --> 01:09:59,031 I'm thinking about entering it into a contest. 1324 01:09:59,033 --> 01:10:01,033 - Well, I know if I was a judge, 1325 01:10:01,035 --> 01:10:03,501 I know you'd get my vote. 1326 01:10:03,503 --> 01:10:04,338 - Thanks. 1327 01:10:07,975 --> 01:10:11,410 I wanna tell you something, but I don't know if I should. 1328 01:10:11,412 --> 01:10:15,182 - You can tell me anything, buddies for life. 1329 01:10:16,583 --> 01:10:18,017 - I saw Tania. 1330 01:10:18,019 --> 01:10:19,885 - You mean that day at the park? 1331 01:10:19,887 --> 01:10:22,087 - No, she really came to talk to me. 1332 01:10:22,089 --> 01:10:24,392 She wanted me to let you know that she's al right. 1333 01:10:30,865 --> 01:10:33,866 - You mean you had a dream about Tania, huh? 1334 01:10:33,868 --> 01:10:35,134 - No. 1335 01:10:35,136 --> 01:10:36,303 Or, kind of. 1336 01:10:39,473 --> 01:10:40,406 I really saw her. 1337 01:10:40,408 --> 01:10:41,442 Don't you believe me? 1338 01:10:44,311 --> 01:10:47,413 - Yeah, look, I believe you buddy. 1339 01:10:47,415 --> 01:10:49,081 But it was just a dream. 1340 01:10:49,083 --> 01:10:50,916 A vivid dream. 1341 01:10:50,918 --> 01:10:55,888 Hey, I appreciate you trying to make me feel better. 1342 01:10:55,890 --> 01:10:57,655 - I wasn't supposed to tell you something, 1343 01:10:57,657 --> 01:11:00,259 I promised, but... 1344 01:11:00,261 --> 01:11:00,995 - What's that? 1345 01:11:02,396 --> 01:11:05,763 - You bought her an art box just like mine for her birthday. 1346 01:11:05,765 --> 01:11:07,266 You said if she practiced real hard, 1347 01:11:07,268 --> 01:11:09,904 she'd become as good as the little boy in the park someday. 1348 01:11:11,571 --> 01:11:15,309 (melancholic wondrous music) 1349 01:11:17,044 --> 01:11:18,077 Wishbone? 1350 01:11:18,079 --> 01:11:19,080 Are you still there? 1351 01:11:23,484 --> 01:11:25,716 - Hey, look buddy, I gotta go. 1352 01:11:25,718 --> 01:11:27,953 You tell Aggie I said thank you for letting me add her 1353 01:11:27,955 --> 01:11:29,054 to my call list. 1354 01:11:29,056 --> 01:11:30,291 And you take care, okay? 1355 01:11:31,258 --> 01:11:33,525 (phone slams) 1356 01:11:33,527 --> 01:11:37,298 (wondrous melancholic music) 1357 01:11:39,867 --> 01:11:42,436 (Justin sighs) 1358 01:11:49,676 --> 01:11:52,580 (Wishbone exhales) 1359 01:11:55,116 --> 01:11:55,916 - What? 1360 01:11:58,519 --> 01:12:01,422 (people chattering) 1361 01:12:13,167 --> 01:12:14,099 (bell rings) 1362 01:12:14,101 --> 01:12:16,535 - What is up, little man? 1363 01:12:16,537 --> 01:12:17,469 How you doin'? 1364 01:12:17,471 --> 01:12:19,404 All right. Good to see ya. 1365 01:12:19,406 --> 01:12:20,839 - My mom needs smokes, sir. 1366 01:12:20,841 --> 01:12:22,640 - Yeah, she just called. 1367 01:12:22,642 --> 01:12:24,443 I'll get 'em to you on the sly. 1368 01:12:24,445 --> 01:12:26,677 I don't wanna get my ass in a jam with anybody. 1369 01:12:26,679 --> 01:12:28,015 Now, come have a seat. 1370 01:12:28,883 --> 01:12:30,050 You tell me what's new. 1371 01:12:32,419 --> 01:12:34,453 - Not much, school lessons. 1372 01:12:34,455 --> 01:12:35,720 Mom nagging me. 1373 01:12:35,722 --> 01:12:36,524 Whatever. 1374 01:12:37,690 --> 01:12:39,324 - You be good to your mama. 1375 01:12:39,326 --> 01:12:40,327 She's good people. 1376 01:12:41,428 --> 01:12:42,229 Hey. 1377 01:12:44,431 --> 01:12:46,899 I usually save those for happy hour, 1378 01:12:46,901 --> 01:12:48,768 but this is a special occasion. 1379 01:12:49,837 --> 01:12:51,036 Hey, can we get another round? 1380 01:12:51,038 --> 01:12:51,972 - Yep, I'm there. 1381 01:12:58,379 --> 01:13:01,180 (plates clanging) 1382 01:13:01,182 --> 01:13:04,151 (cell phone buzzes) 1383 01:13:05,718 --> 01:13:06,552 - What? 1384 01:13:06,554 --> 01:13:08,086 - [Rocket] Deena? 1385 01:13:08,088 --> 01:13:09,754 - Hey. 1386 01:13:09,756 --> 01:13:10,989 - [Rocket] Something wrong? 1387 01:13:10,991 --> 01:13:12,891 - Oh, no. You know, it's just Justin. 1388 01:13:12,893 --> 01:13:15,627 I mean, sometimes I think he's a lost cause. 1389 01:13:15,629 --> 01:13:16,931 I don't wanna get into it. 1390 01:13:18,899 --> 01:13:19,732 What's up? 1391 01:13:21,035 --> 01:13:22,434 - [Rocket] I was just thinking about you. 1392 01:13:22,436 --> 01:13:24,471 I was wondering if you might wanna hang out. 1393 01:13:26,273 --> 01:13:27,539 - Sure. 1394 01:13:27,541 --> 01:13:29,107 Yeah, when? 1395 01:13:29,109 --> 01:13:31,742 - [Rocket] I'm at work, but I'll be home in a bit. 1396 01:13:31,744 --> 01:13:34,279 You can go over, hang out and wait for me if you want to. 1397 01:13:34,281 --> 01:13:37,082 My keys are in the bottom of the mailbox. 1398 01:13:37,084 --> 01:13:38,417 Bring Justin. 1399 01:13:38,419 --> 01:13:39,251 (Deena laughs) 1400 01:13:39,253 --> 01:13:40,785 - Yeah, right. 1401 01:13:40,787 --> 01:13:42,787 What are we gonna do? Make popcorn and watch movies? 1402 01:13:42,789 --> 01:13:44,022 - [Rocket] Sure. 1403 01:13:44,024 --> 01:13:45,224 Didn't you say he likes the old stuff? 1404 01:13:45,226 --> 01:13:46,058 I got a bunch. 1405 01:13:46,060 --> 01:13:47,962 Cagney, Stewart, Grant. 1406 01:13:50,664 --> 01:13:52,898 - Yeah, yeah, that sounds great. 1407 01:13:52,900 --> 01:13:54,235 I'll see you there. 1408 01:13:55,669 --> 01:13:58,237 - [Rocket] Wanna do the dishes before I get home? 1409 01:13:58,239 --> 01:13:59,905 - Not funny. 1410 01:13:59,907 --> 01:14:01,206 - [Rocket] It was a joke, Deena. 1411 01:14:01,208 --> 01:14:03,709 I gotta run, but I'll see you guys soon. 1412 01:14:03,711 --> 01:14:06,378 - Okay, I'll see you later. 1413 01:14:06,380 --> 01:14:07,214 Bye. 1414 01:14:29,937 --> 01:14:30,770 Hello? 1415 01:14:31,839 --> 01:14:32,738 Yeah. 1416 01:14:32,740 --> 01:14:33,641 Hi, Maria. 1417 01:14:34,642 --> 01:14:36,174 No. 1418 01:14:36,176 --> 01:14:39,013 Yeah, how's life been treating you since the big layoffs? 1419 01:14:40,214 --> 01:14:41,015 What? 1420 01:14:43,083 --> 01:14:44,485 No, I never heard of it. 1421 01:14:46,553 --> 01:14:47,388 When? 1422 01:14:49,056 --> 01:14:51,923 Yeah, I mean, that sounds great. 1423 01:14:51,925 --> 01:14:53,725 Yeah, I mean... 1424 01:14:53,727 --> 01:14:56,528 Yeah, maybe we could share a place or... 1425 01:14:56,530 --> 01:14:59,398 Yeah, until we get enough money saved, 1426 01:14:59,400 --> 01:15:02,267 or yeah, until we drive each other crazy. 1427 01:15:02,269 --> 01:15:03,468 Yeah, that could work too. 1428 01:15:03,470 --> 01:15:05,537 (Deena chuckles) 1429 01:15:05,539 --> 01:15:06,938 Okay. 1430 01:15:06,940 --> 01:15:09,341 Well look, I'm gonna head out for a bit, 1431 01:15:09,343 --> 01:15:11,476 but can I call you back in a while? 1432 01:15:11,478 --> 01:15:13,145 Okay, sounds good. 1433 01:15:13,147 --> 01:15:13,979 All right. 1434 01:15:13,981 --> 01:15:16,715 Hey, Maria, thank you. 1435 01:15:16,717 --> 01:15:17,718 Okay, bye. 1436 01:15:22,890 --> 01:15:23,724 - Whoa. 1437 01:15:24,625 --> 01:15:26,224 When'd you get this? 1438 01:15:26,226 --> 01:15:28,427 - Ah, a couple weeks ago. 1439 01:15:28,429 --> 01:15:30,662 When Rudy's Bar closed down. 1440 01:15:30,664 --> 01:15:33,665 (bell rings) 1441 01:15:33,667 --> 01:15:34,833 Ah. 1442 01:15:34,835 --> 01:15:38,570 Is this a red letter day or what? 1443 01:15:38,572 --> 01:15:41,606 Martavious King, you get your ragged ass over here, 1444 01:15:41,608 --> 01:15:43,475 and give your god-daddy a big hug. 1445 01:15:43,477 --> 01:15:45,677 (Martavious laughs) 1446 01:15:45,679 --> 01:15:46,813 All right. 1447 01:15:46,815 --> 01:15:48,347 Hey. 1448 01:15:48,349 --> 01:15:50,749 What's this that I have to learn through the grapevine 1449 01:15:50,751 --> 01:15:52,084 that you're gonna be a daddy? 1450 01:15:52,086 --> 01:15:52,918 (Martavious laughs) 1451 01:15:52,920 --> 01:15:54,186 - I'm sorry. 1452 01:15:54,188 --> 01:15:55,320 I've been meaning to stop by though. 1453 01:15:55,322 --> 01:15:56,688 - Oh, sure. 1454 01:15:56,690 --> 01:15:57,522 (Martavious laughs) 1455 01:15:57,524 --> 01:16:00,392 Hey, sit down. 1456 01:16:00,394 --> 01:16:01,328 - What's up? 1457 01:16:02,963 --> 01:16:04,429 - What's this all about Wishbone? 1458 01:16:04,431 --> 01:16:07,165 Do you know anything? I'm just sick about him. 1459 01:16:07,167 --> 01:16:07,999 It's really sick. 1460 01:16:08,001 --> 01:16:08,837 - I don't know. 1461 01:16:11,105 --> 01:16:16,110 (men chattering) (tense music) 1462 01:16:19,046 --> 01:16:21,448 (bell rings) 1463 01:16:33,627 --> 01:16:36,130 (phone beeps) 1464 01:16:37,866 --> 01:16:40,867 (phone rings) 1465 01:16:40,869 --> 01:16:42,033 - [Aggie] Hello. 1466 01:16:42,035 --> 01:16:44,403 You've reached Aggie Langford. 1467 01:16:44,405 --> 01:16:46,638 I can't take your call right now. 1468 01:16:46,640 --> 01:16:47,874 Please leave a message, 1469 01:16:47,876 --> 01:16:49,910 and I'll get back to you as soon as I can. 1470 01:16:51,578 --> 01:16:53,545 - Hey Aggie, it's me. 1471 01:16:53,547 --> 01:16:55,347 As soon as you get this, could you please come over? 1472 01:16:55,349 --> 01:16:56,450 It's really important. 1473 01:16:57,718 --> 01:17:00,220 (tense music) 1474 01:17:48,302 --> 01:17:51,403 - So you know after she put it down, I gotta go back. 1475 01:17:51,405 --> 01:17:53,405 I gotta go back. 1476 01:17:53,407 --> 01:17:54,239 - Get over here. 1477 01:17:54,241 --> 01:17:55,707 - Get off of him! 1478 01:17:55,709 --> 01:17:56,543 Let's go! 1479 01:18:02,015 --> 01:18:03,715 Get up! Let's go! 1480 01:18:03,717 --> 01:18:04,886 Come on, baby. 1481 01:18:07,988 --> 01:18:09,089 - Yeah! Yeah! 1482 01:18:10,090 --> 01:18:11,523 Yeah, boy! 1483 01:18:11,525 --> 01:18:12,624 What you doin'? 1484 01:18:12,626 --> 01:18:14,059 Come on, man. 1485 01:18:14,061 --> 01:18:16,461 Devon, we gotta go, man! 1486 01:18:16,463 --> 01:18:18,967 (tense music) 1487 01:19:23,697 --> 01:19:24,864 (Justin knocking) 1488 01:19:24,866 --> 01:19:26,231 - Aggie. 1489 01:19:26,233 --> 01:19:31,238 (Justin knocking) Aggie! 1490 01:19:32,239 --> 01:19:35,106 (Justin knocking) Aggie! 1491 01:19:35,108 --> 01:19:38,111 (melancholic music) 1492 01:19:44,318 --> 01:19:45,152 Aggie? 1493 01:19:48,488 --> 01:19:49,323 Aggie? 1494 01:19:51,059 --> 01:19:54,062 (melancholic music) 1495 01:20:13,313 --> 01:20:16,084 (Justin shrieks) 1496 01:20:45,079 --> 01:20:46,246 - It was my time to go. 1497 01:20:48,148 --> 01:20:49,083 Not yours, baby. 1498 01:20:50,150 --> 01:20:51,416 - Please wake up, Justin. 1499 01:20:51,418 --> 01:20:54,552 You're the only one that can help my daddy. 1500 01:20:54,554 --> 01:20:58,358 - In spite of everything, I will rise again. 1501 01:21:00,327 --> 01:21:01,559 - [Operator] 9-1-1. 1502 01:21:01,561 --> 01:21:02,627 What is the address of your emergency? 1503 01:21:02,629 --> 01:21:04,132 - [Woman] It's Dowling Street. 1504 01:21:05,265 --> 01:21:06,498 - [Operator] What's going on, ma'am? 1505 01:21:06,500 --> 01:21:09,768 - It's a little boy, and he's unconscious. 1506 01:21:09,770 --> 01:21:12,270 It's Mrs. Gladys, I'm his next door neighbor. 1507 01:21:12,272 --> 01:21:13,538 (siren blares) 1508 01:21:13,540 --> 01:21:14,339 - [Operator] Is he breathing, ma'am? 1509 01:21:14,341 --> 01:21:16,374 - I don't think so. 1510 01:21:16,376 --> 01:21:17,342 Justin. 1511 01:21:17,344 --> 01:21:18,911 Justin. 1512 01:21:18,913 --> 01:21:20,178 Come on, stay with me, buddy. 1513 01:21:20,180 --> 01:21:21,981 Come on. 1514 01:21:21,983 --> 01:21:26,988 (melancholic music) (siren blares) 1515 01:21:43,905 --> 01:21:45,704 - Sorry, I was running a little late. 1516 01:21:45,706 --> 01:21:47,708 I see you found the spare keys all right. 1517 01:21:49,776 --> 01:21:52,080 What the hell are you doing? 1518 01:21:54,681 --> 01:21:55,881 You going through my shit? 1519 01:21:55,883 --> 01:21:57,149 - I'm sorry. 1520 01:21:57,151 --> 01:21:59,020 I'm sorry, I was waiting here for you, 1521 01:22:00,154 --> 01:22:01,386 and you didn't show up, 1522 01:22:01,388 --> 01:22:02,654 and I started reading, and I couldn't stop. 1523 01:22:02,656 --> 01:22:03,790 I couldn't put it down. 1524 01:22:06,760 --> 01:22:07,594 William. 1525 01:22:08,762 --> 01:22:10,096 You're so good. - Stop. 1526 01:22:10,098 --> 01:22:11,262 - You're so damn good. 1527 01:22:11,264 --> 01:22:13,498 You should be submitting this to something. 1528 01:22:13,500 --> 01:22:14,301 - Stop. 1529 01:22:16,403 --> 01:22:20,906 (melancholic music) - Oh. 1530 01:22:20,908 --> 01:22:21,742 Oh. 1531 01:22:25,213 --> 01:22:26,480 The little boy. 1532 01:22:29,117 --> 01:22:30,218 That was you. 1533 01:22:31,752 --> 01:22:33,052 - So what, you know me now? 1534 01:22:33,054 --> 01:22:33,888 - No. 1535 01:22:37,324 --> 01:22:39,760 - You don't know shit, Deena. 1536 01:22:44,598 --> 01:22:47,501 (soft piano music) 1537 01:23:19,834 --> 01:23:22,837 (cell phone buzzes) 1538 01:23:29,944 --> 01:23:30,777 - Hello? 1539 01:23:34,481 --> 01:23:35,981 Oh my God. 1540 01:23:35,983 --> 01:23:37,682 No, no, I will be right there. 1541 01:23:37,684 --> 01:23:39,317 I'll be right there, thank you. 1542 01:23:39,319 --> 01:23:40,451 Okay, thank you, bye. 1543 01:23:40,453 --> 01:23:41,653 - What's wrong? 1544 01:23:41,655 --> 01:23:43,655 - It's Justin. He's in the hospital. 1545 01:23:43,657 --> 01:23:45,059 - Come on, I'll go with you. 1546 01:23:58,906 --> 01:24:01,075 (knocking) 1547 01:24:04,377 --> 01:24:05,213 - Hey. 1548 01:24:06,180 --> 01:24:07,315 How you feelin'? 1549 01:24:15,689 --> 01:24:17,189 Mrs. Layton is here. 1550 01:24:17,191 --> 01:24:18,991 She brought this for you. 1551 01:24:18,993 --> 01:24:20,826 They're pictures of Aggie. 1552 01:24:20,828 --> 01:24:22,794 - I know what it is. 1553 01:24:22,796 --> 01:24:23,630 - Okay. 1554 01:24:28,002 --> 01:24:29,969 I have to go out and just run a couple errands. 1555 01:24:29,971 --> 01:24:31,469 She's gonna stay. 1556 01:24:31,471 --> 01:24:32,637 She'll be downstairs if you should need anything. 1557 01:24:32,639 --> 01:24:33,906 Okay? 1558 01:24:33,908 --> 01:24:35,473 - [Justin] I don't need a babysitter. 1559 01:24:35,475 --> 01:24:37,009 - Justin, I know. 1560 01:24:37,011 --> 01:24:39,845 But you just got out of the hospital a couple days ago. 1561 01:24:39,847 --> 01:24:41,681 So she's here just in case, okay? 1562 01:24:42,649 --> 01:24:44,216 - Fine. 1563 01:24:44,218 --> 01:24:45,416 - I won't be gone long. 1564 01:24:45,418 --> 01:24:47,554 I'll be back to help you with your nebulizer. 1565 01:24:49,623 --> 01:24:50,457 Okay. 1566 01:25:10,144 --> 01:25:12,177 And I don't know how I'm gonna tell him, Gladys. 1567 01:25:12,179 --> 01:25:15,147 I mean, this is just a bad time to pull up and leave. 1568 01:25:15,149 --> 01:25:18,117 But I have to work, and it's decent money. 1569 01:25:18,119 --> 01:25:21,120 - Hey, hey, don't worry. 1570 01:25:21,122 --> 01:25:22,187 Okay? 1571 01:25:22,189 --> 01:25:24,524 He is a strong little boy. 1572 01:25:25,425 --> 01:25:26,691 He is. 1573 01:25:26,693 --> 01:25:30,595 - You know, he loved Aggie so much. 1574 01:25:30,597 --> 01:25:31,964 You know, I loved her too. 1575 01:25:31,966 --> 01:25:33,866 I mean, I never even told her that. 1576 01:25:33,868 --> 01:25:35,667 Do you know I never even said thank you 1577 01:25:35,669 --> 01:25:37,303 after everything she did for us? 1578 01:25:37,305 --> 01:25:38,137 - Oh, come on. 1579 01:25:38,139 --> 01:25:39,805 She knew. 1580 01:25:39,807 --> 01:25:41,943 And she knew what it was like to struggle. 1581 01:25:42,877 --> 01:25:43,710 She knew. 1582 01:25:45,179 --> 01:25:47,915 (wondrous music) 1583 01:27:03,891 --> 01:27:07,161 (uptempo hiphop music) 1584 01:27:13,000 --> 01:27:15,269 (knocking) 1585 01:27:18,139 --> 01:27:19,171 - Yeah? 1586 01:27:19,173 --> 01:27:20,538 - Martavious King? 1587 01:27:20,540 --> 01:27:21,375 - That's me. 1588 01:27:22,542 --> 01:27:25,146 - Can we come in? Ask you a few questions? 1589 01:27:26,113 --> 01:27:27,946 - [Martavious] About what? 1590 01:27:27,948 --> 01:27:28,883 - Clarence Devon. 1591 01:27:30,583 --> 01:27:31,950 - What about him? 1592 01:27:31,952 --> 01:27:33,452 - He's- 1593 01:27:33,454 --> 01:27:36,255 - Well, he's run into some unfortunate legal problems, 1594 01:27:36,257 --> 01:27:39,191 and we thought that maybe you could give us some insight. 1595 01:27:39,193 --> 01:27:40,893 We'd like you to come down to the station. 1596 01:27:40,895 --> 01:27:42,895 Just ask you a few questions, 1597 01:27:42,897 --> 01:27:44,063 you're not in any trouble. 1598 01:27:44,065 --> 01:27:45,531 - Listen, listen. 1599 01:27:45,533 --> 01:27:48,467 Without a search warrant, you are not coming in. 1600 01:27:48,469 --> 01:27:51,904 And without an arrest warrant, I'm not coming out. 1601 01:27:51,906 --> 01:27:53,374 Have a good day. 1602 01:27:54,408 --> 01:27:56,844 (door slams) 1603 01:27:58,045 --> 01:28:00,981 (melancholic music) 1604 01:28:08,989 --> 01:28:09,824 - Mr. Justin. 1605 01:28:11,158 --> 01:28:12,091 - [Justin] Hi, Wishbone. 1606 01:28:12,093 --> 01:28:13,658 I hope you are okay. 1607 01:28:13,660 --> 01:28:14,993 I'm fine. 1608 01:28:14,995 --> 01:28:17,062 We're moving in a few days. 1609 01:28:17,064 --> 01:28:18,596 We're going to California. 1610 01:28:18,598 --> 01:28:21,599 The factory my mom works at is starting a new one there. 1611 01:28:21,601 --> 01:28:23,302 I'll send you my new address, 1612 01:28:23,304 --> 01:28:25,304 and we can be pen pals if you want. 1613 01:28:25,306 --> 01:28:26,538 I drew a picture for you, 1614 01:28:26,540 --> 01:28:28,739 and I hope it makes you happy and not sad. 1615 01:28:28,741 --> 01:28:30,509 It's from the day we met in the park. 1616 01:28:30,511 --> 01:28:32,610 Your friend, Justin Travers. 1617 01:28:32,612 --> 01:28:35,615 (melancholic music) 1618 01:28:38,519 --> 01:28:41,188 (Wishbone sobs) 1619 01:28:54,602 --> 01:28:55,834 - Hey, David. 1620 01:28:55,836 --> 01:28:57,936 Would you like to go to lunch with... 1621 01:28:57,938 --> 01:29:00,705 Oh my goodness. 1622 01:29:00,707 --> 01:29:02,241 When did you that? 1623 01:29:02,243 --> 01:29:03,741 This afternoon. 1624 01:29:03,743 --> 01:29:05,643 It was a gift from one of my younger patients 1625 01:29:05,645 --> 01:29:06,947 after our last session. 1626 01:29:08,482 --> 01:29:10,449 He painted it himself. 1627 01:29:10,451 --> 01:29:13,452 Looks like one of those Vincent van Goghs you love so much. 1628 01:29:13,454 --> 01:29:14,987 - Right? 1629 01:29:14,989 --> 01:29:17,589 It was for a thing called the Van Gogh Challenge. 1630 01:29:17,591 --> 01:29:20,959 Each one of the entrants had to do their own version 1631 01:29:20,961 --> 01:29:23,364 of a Van Gogh painting and rename it. 1632 01:29:24,764 --> 01:29:29,134 He chose the Starry Night and called it Charcoal Skies. 1633 01:29:29,136 --> 01:29:29,970 - Did he win? 1634 01:29:31,372 --> 01:29:32,304 (David chuckles) 1635 01:29:32,306 --> 01:29:33,704 - [David] No, he never entered. 1636 01:29:33,706 --> 01:29:34,973 - Why not? 1637 01:29:34,975 --> 01:29:36,875 It's amazing. - Yeah, well, he didn't think 1638 01:29:36,877 --> 01:29:38,310 it was good enough for the competition, 1639 01:29:38,312 --> 01:29:40,447 but he did think it was good enough for me. 1640 01:29:41,714 --> 01:29:43,182 You know, there's an interesting story 1641 01:29:43,184 --> 01:29:44,985 behind the painting of Starry Night. 1642 01:29:46,153 --> 01:29:47,886 Vincent Willem van Gogh painted it 1643 01:29:47,888 --> 01:29:52,893 while looking out at an area called Saint-Rémy-de-Provence. 1644 01:29:53,760 --> 01:29:54,862 He was in a mental institution. 1645 01:29:56,263 --> 01:29:59,333 And the view from his window was looking east from his room. 1646 01:30:00,501 --> 01:30:04,036 He loved to paint in the stillness before dawn 1647 01:30:04,038 --> 01:30:05,606 to calm himself. 1648 01:30:07,007 --> 01:30:09,740 He didn't like the painting, he wanted to destroy it. 1649 01:30:09,742 --> 01:30:11,744 But his brother talked him out of it. 1650 01:30:13,013 --> 01:30:16,050 One of the most famous paintings in the world. 1651 01:30:21,155 --> 01:30:23,756 (Deena laughs) 1652 01:30:26,260 --> 01:30:27,328 - Justin. 1653 01:30:29,729 --> 01:30:30,763 You have to see this. 1654 01:30:32,799 --> 01:30:36,835 Look at it, it's this video that's going viral. 1655 01:30:36,837 --> 01:30:41,406 This big hotshot from the Louvre Museum, 1656 01:30:41,408 --> 01:30:44,610 he was showing some dignitaries around, 1657 01:30:44,612 --> 01:30:45,811 and he reached up, 1658 01:30:45,813 --> 01:30:48,349 and his pants fell down around his ankles. 1659 01:30:49,782 --> 01:30:52,484 You should appreciate this, as much as you love art. 1660 01:30:52,486 --> 01:30:55,055 (Deena laughs) 1661 01:30:56,223 --> 01:30:59,691 (wondrous music) (car honks) 1662 01:30:59,693 --> 01:31:00,594 I'll be right back. 1663 01:31:04,465 --> 01:31:07,234 (wondrous music) 1664 01:31:19,480 --> 01:31:20,714 - There she is. 1665 01:31:22,782 --> 01:31:23,617 - Hi. 1666 01:31:29,623 --> 01:31:31,025 - So this is it, huh? 1667 01:31:32,126 --> 01:31:34,559 - Yeah, yeah, I guess we're about set. 1668 01:31:34,561 --> 01:31:36,463 - How's Justin doing with all of this? 1669 01:31:37,865 --> 01:31:40,599 - You know, I don't know that he's real happy about it, 1670 01:31:40,601 --> 01:31:42,934 but he's resigned. 1671 01:31:42,936 --> 01:31:44,736 You know, he's still gonna see a psychiatrist. 1672 01:31:44,738 --> 01:31:46,872 Dr. James found me someone in California. 1673 01:31:46,874 --> 01:31:49,007 - Good, that's good. - Yeah. 1674 01:31:49,009 --> 01:31:50,909 - I'm glad I got to see you before you left. 1675 01:31:50,911 --> 01:31:52,511 I got some news. 1676 01:31:52,513 --> 01:31:54,146 I wanted to tell you face to face. 1677 01:31:54,148 --> 01:31:55,180 - Wait, wait. 1678 01:31:55,182 --> 01:31:56,083 What's wrong? 1679 01:31:57,685 --> 01:31:59,418 - Why something always gotta be wrong, Deena? 1680 01:31:59,420 --> 01:32:00,886 - Because when someone tells you 1681 01:32:00,888 --> 01:32:02,554 they need to tell you something face to face, 1682 01:32:02,556 --> 01:32:03,722 Usually there's something wrong. 1683 01:32:03,724 --> 01:32:04,923 - No, nothing's wrong. 1684 01:32:04,925 --> 01:32:06,158 - So what is it? 1685 01:32:06,160 --> 01:32:07,392 - You ever hear of a film company, 1686 01:32:07,394 --> 01:32:08,696 "Again With A Feeling"? 1687 01:32:09,963 --> 01:32:11,463 - Yeah. 1688 01:32:11,465 --> 01:32:13,167 Yeah, but what does that have to do with anything? 1689 01:32:14,735 --> 01:32:16,337 - They bought one of my scripts. 1690 01:32:17,404 --> 01:32:18,305 - Oh my God. 1691 01:32:19,306 --> 01:32:20,138 For real? 1692 01:32:20,140 --> 01:32:21,373 - Yeah, for real. 1693 01:32:21,375 --> 01:32:22,708 What you said to me the other night 1694 01:32:22,710 --> 01:32:24,710 about being a great screenwriter, 1695 01:32:24,712 --> 01:32:25,877 it helped me. 1696 01:32:25,879 --> 01:32:27,913 I submitted a script to an agent. 1697 01:32:27,915 --> 01:32:29,049 He hooked me up and... 1698 01:32:31,618 --> 01:32:34,355 - William, you should come out to LA. 1699 01:32:35,289 --> 01:32:36,755 - LA? 1700 01:32:36,757 --> 01:32:38,023 - Yeah, I mean, we're gonna be right near there. 1701 01:32:38,025 --> 01:32:39,391 You'd have all kinds of opportunities, you know? 1702 01:32:39,393 --> 01:32:41,426 Just the sky's the limit. 1703 01:32:41,428 --> 01:32:42,327 - I don't know. 1704 01:32:42,329 --> 01:32:43,161 What about... 1705 01:32:43,163 --> 01:32:44,262 - What about what? 1706 01:32:44,264 --> 01:32:45,097 - Well, Sonny. 1707 01:32:45,099 --> 01:32:46,365 - What about him? 1708 01:32:46,367 --> 01:32:47,332 - He's not doing so hot. 1709 01:32:47,334 --> 01:32:49,169 His health, it's failing. 1710 01:32:50,471 --> 01:32:52,339 I'm all he's ever had, you know? 1711 01:32:53,240 --> 01:32:55,440 He's all I ever had, Deena. 1712 01:32:55,442 --> 01:32:56,775 - I mean, he could come with you. 1713 01:32:56,777 --> 01:32:59,111 It's just never too late, you know. 1714 01:32:59,113 --> 01:32:59,913 I mean... 1715 01:33:01,115 --> 01:33:02,349 - Sonny's not gonna move. 1716 01:33:05,185 --> 01:33:07,755 (somber music) 1717 01:33:20,667 --> 01:33:22,269 You're an amazing person, Deena. 1718 01:33:26,540 --> 01:33:31,145 - Well, you know, I'm still really happy for you. 1719 01:33:32,713 --> 01:33:34,479 I'm gonna tell everyone I know 1720 01:33:34,481 --> 01:33:37,251 that I'm friends with a big, famous screenwriter. 1721 01:33:42,790 --> 01:33:43,755 - Take care, Deena. 1722 01:33:43,757 --> 01:33:44,591 All right? 1723 01:33:45,659 --> 01:33:48,429 (dramatic music) 1724 01:35:01,134 --> 01:35:02,367 (door slams) 1725 01:35:02,369 --> 01:35:04,736 - Well, are you all set? 1726 01:35:04,738 --> 01:35:05,972 - Yeah. 1727 01:35:05,974 --> 01:35:07,172 I took one last look around the place, 1728 01:35:07,174 --> 01:35:09,140 and I got everything. 1729 01:35:09,142 --> 01:35:10,208 - Okay. 1730 01:35:10,210 --> 01:35:12,077 You're not gonna take Van Gogh? 1731 01:35:12,079 --> 01:35:13,745 - No, I think I'll leave him here. 1732 01:35:13,747 --> 01:35:15,982 He kinda cheers up the place. 1733 01:35:15,984 --> 01:35:17,449 - Okay. 1734 01:35:17,451 --> 01:35:20,118 Well, will you help me with these last couple boxes, 1735 01:35:20,120 --> 01:35:21,388 and then we can head out. 1736 01:35:31,933 --> 01:35:32,766 I'll lock up. 1737 01:35:46,814 --> 01:35:49,817 (dog faintly barks) 1738 01:36:15,043 --> 01:36:18,046 Well, are you ready for this, kiddo? 1739 01:36:18,947 --> 01:36:20,949 - Yeah, I think so. 1740 01:36:23,083 --> 01:36:24,551 - I mean, this has been my... 1741 01:36:25,752 --> 01:36:29,423 Our home, you know, our whole lives. 1742 01:36:30,357 --> 01:36:32,157 - I know, Mom. 1743 01:36:32,159 --> 01:36:33,658 But what would life be 1744 01:36:33,660 --> 01:36:36,064 if we never had the courage to attempt anything? 1745 01:36:38,365 --> 01:36:41,035 (calming music) 1746 01:36:56,516 --> 01:36:59,353 (car engine revs) 1747 01:37:03,590 --> 01:37:06,828 (calming string music) 1748 01:37:09,763 --> 01:37:14,768 ♪ Brighter days are on their way ♪ 1749 01:37:15,669 --> 01:37:20,374 ♪ Forever down on their stay ♪ 1750 01:37:21,575 --> 01:37:25,178 ♪ Brighter days are on their way ♪ 1751 01:37:32,053 --> 01:37:36,554 ♪ Chasing sunsets in the sky ♪ 1752 01:37:36,556 --> 01:37:41,561 ♪ Won't let these moments pass us by ♪ 1753 01:37:42,729 --> 01:37:46,868 ♪ Take my hand, don't be afraid ♪ 1754 01:37:48,069 --> 01:37:50,938 ♪ Brighter days are on their way ♪ 1755 01:38:28,208 --> 01:38:33,213 ♪ Brighter days are on their way ♪ 1756 01:38:34,347 --> 01:38:38,685 ♪ Forever's how long they'll stay ♪ 1757 01:38:39,887 --> 01:38:43,523 ♪ Brighter days are on their way ♪ 1758 01:38:53,800 --> 01:38:58,037 ♪ Lovely star shine lights my way to bed ♪ 1759 01:38:58,039 --> 01:39:02,407 ♪ Magic rainbows glisten in my head ♪ 1760 01:39:02,409 --> 01:39:06,478 ♪ Just like a child, I live in Wonderland ♪ 1761 01:39:06,480 --> 01:39:11,349 ♪ All my dreams are coming true ♪ 1762 01:39:11,351 --> 01:39:15,620 ♪ Heavy shackles used to hold me down ♪ 1763 01:39:15,622 --> 01:39:20,025 ♪ Now my feet don't even reach the ground ♪ 1764 01:39:20,027 --> 01:39:24,029 ♪ Just like a prisoner when his sentence ends ♪ 1765 01:39:24,031 --> 01:39:28,834 ♪ All my dreams are coming true ♪ 1766 01:39:28,836 --> 01:39:32,805 ♪ I think I'll go fly into the sky ♪ 1767 01:39:32,807 --> 01:39:37,709 ♪ Give the moon a smooch, he's my kind of guy ♪ 1768 01:39:37,711 --> 01:39:41,247 ♪ Maybe I'll even give Saturn a try ♪ 1769 01:39:41,249 --> 01:39:45,951 ♪ If he offers his ring with that look in his eye ♪ 1770 01:39:45,953 --> 01:39:49,754 ♪ Excuse me if I'm silly ♪ 1771 01:39:49,756 --> 01:39:54,761 ♪ Like a goose gone willy nilly ♪ 1772 01:39:55,997 --> 01:39:59,597 ♪ And I owe this happiness to you ♪ 1773 01:39:59,599 --> 01:40:04,036 ♪ Love has changed my former point of view ♪ 1774 01:40:04,038 --> 01:40:08,107 ♪ Just like a butterfly, I've got new ways ♪ 1775 01:40:08,109 --> 01:40:10,341 ♪ All my dreams are comin' ♪ 1776 01:40:10,343 --> 01:40:12,577 ♪ All my dreams are hummin' ♪ 1777 01:40:12,579 --> 01:40:16,583 ♪ All my dreams are coming true ♪ 121626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.