All language subtitles for Bull.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,013 --> 00:00:13,186 (logo whooshing) (chiming) 2 00:00:47,750 --> 00:00:50,718 (soft piano music) 3 00:00:59,432 --> 00:01:02,499 (wind whistling) 4 00:01:02,501 --> 00:01:05,634 (shovel thuds) (scraping) 5 00:01:05,636 --> 00:01:10,177 (fire crackling) (grunting) 6 00:01:10,179 --> 00:01:12,740 (weighty music) 7 00:03:37,953 --> 00:03:39,821 (opera music plays on radio) 8 00:03:39,823 --> 00:03:42,725 - It's definitely him? - Yeah, man. 9 00:03:51,340 --> 00:03:53,505 - Where's the gun? 10 00:03:53,507 --> 00:03:55,969 - [Driver] Where's my 300 quid? 11 00:04:02,417 --> 00:04:03,317 Glove box. 12 00:04:09,391 --> 00:04:12,491 - It's empty. - Bullets are in there. 13 00:04:13,626 --> 00:04:17,463 - There's only three. - How many do you need? 14 00:04:23,031 --> 00:04:23,931 - How far? 15 00:04:25,099 --> 00:04:25,999 - Not far. 16 00:04:27,937 --> 00:04:30,641 I bet you've confused a few people, ain't ya, 17 00:04:30,643 --> 00:04:33,446 coming back after 10 years? 18 00:04:33,448 --> 00:04:34,876 Where've you been? 19 00:04:36,484 --> 00:04:37,648 - [Bull] Hell. 20 00:04:39,388 --> 00:04:41,685 - [Driver] Tell me about it. 21 00:04:55,470 --> 00:04:57,503 - [Bull] That's it. 22 00:04:57,505 --> 00:05:01,540 (opera music continues playing) 23 00:05:18,526 --> 00:05:20,823 (gunshot pops) 24 00:05:20,825 --> 00:05:22,726 - [Driver] Oh, fuck's sake. 25 00:05:22,728 --> 00:05:24,761 Are you fuckin' serious? 26 00:05:27,931 --> 00:05:29,634 Shit. 27 00:05:29,636 --> 00:05:31,867 What? - Drive, don't worry! 28 00:05:32,936 --> 00:05:35,640 (tires squeal) 29 00:05:42,044 --> 00:05:44,682 (tense music) 30 00:06:10,479 --> 00:06:13,007 (rider squeals) 31 00:06:14,076 --> 00:06:15,911 (seagulls calling) 32 00:06:15,913 --> 00:06:20,949 (rides clattering) (people chattering) 33 00:06:25,087 --> 00:06:27,989 (plaintive music) 34 00:06:46,482 --> 00:06:48,515 - Mate, you've gotta go. 35 00:06:49,617 --> 00:06:50,979 - The best night. 36 00:06:54,215 --> 00:06:56,215 When I grow up, 37 00:06:56,217 --> 00:07:01,462 I am definitely gonna work at the fair, 180%. 38 00:07:10,231 --> 00:07:11,736 Things to do, my friend. 39 00:07:23,651 --> 00:07:25,948 (dog barks) 40 00:07:28,084 --> 00:07:30,183 - Ollie? (Ollie grunting) 41 00:07:30,185 --> 00:07:32,922 (TV chattering) 42 00:07:32,924 --> 00:07:34,825 Ollie, it's 3:00. 43 00:07:34,827 --> 00:07:36,288 (Ollie grunting) 44 00:07:36,290 --> 00:07:37,861 Are you coming to bed? 45 00:07:37,863 --> 00:07:39,599 (Ollie grunting) 46 00:07:39,601 --> 00:07:40,765 Oh! Oh, Ollie! 47 00:07:41,966 --> 00:07:43,768 Fuck! Fuckin' hell! 48 00:07:43,770 --> 00:07:46,936 Ollie! Ollie-- - Hello, Cheryl. 49 00:07:46,938 --> 00:07:48,234 (Cheryl gasps) 50 00:07:48,236 --> 00:07:49,708 Long time, no see. 51 00:07:52,075 --> 00:07:53,140 Where's Gemma? 52 00:07:53,142 --> 00:07:55,978 (Ollie grunting) 53 00:07:57,311 --> 00:07:59,784 - What are you doin' here, Bull? 54 00:08:03,856 --> 00:08:07,022 - Where is she? - What? I haven't seen her! 55 00:08:07,024 --> 00:08:08,991 I haven't seen any of them! 56 00:08:08,993 --> 00:08:11,928 (Ollie grunting) 57 00:08:11,930 --> 00:08:15,327 (Ollie groaning) Oh, god! 58 00:08:15,329 --> 00:08:19,265 Oh, god! (screaming) 59 00:08:19,267 --> 00:08:22,103 (Cheryl sobbing) 60 00:08:27,946 --> 00:08:28,846 Ollie! 61 00:08:30,784 --> 00:08:32,311 - Tell me what happened to Aiden. 62 00:08:33,952 --> 00:08:36,920 - I don't know! It's been years! 63 00:08:36,922 --> 00:08:40,660 - Norm, he knows. 64 00:08:40,662 --> 00:08:41,859 Your family, they know. 65 00:08:43,192 --> 00:08:44,697 - No one talks to me. 66 00:08:46,030 --> 00:08:46,930 I swear! 67 00:08:48,197 --> 00:08:50,230 Please, Bull, come on. 68 00:08:50,232 --> 00:08:51,605 Bull, get off! 69 00:08:54,005 --> 00:08:57,875 - Aiden! (Cheryl sobbing) 70 00:08:57,877 --> 00:08:59,239 - I'm sorry. 71 00:08:59,241 --> 00:09:02,682 (Bull grunts) Ow! Fuck! 72 00:09:04,048 --> 00:09:06,686 (sobbing) You're not right, Bull. 73 00:09:07,953 --> 00:09:10,921 You're evil. There's something wrong with you. 74 00:09:13,057 --> 00:09:15,288 - You have no idea. 75 00:09:15,290 --> 00:09:15,955 - [Cheryl] Bull! 76 00:09:15,957 --> 00:09:19,798 (bluesy rock plays on radio) 77 00:09:19,800 --> 00:09:22,328 (phone ringing) 78 00:09:31,405 --> 00:09:36,650 (turns off radio) (phone ringing) 79 00:09:39,886 --> 00:09:42,018 - Hello. - Gary, it's Jim. 80 00:09:42,020 --> 00:09:45,351 - Alright, mate. You okay? - No, not really, mate. 81 00:09:45,353 --> 00:09:47,287 It's Ollie and Cheryl, mate, they're dead. 82 00:09:47,289 --> 00:09:49,256 - What? - They've been killed. 83 00:09:49,258 --> 00:09:50,829 - How? - Butchered. 84 00:09:50,831 --> 00:09:53,799 (Cheryl screaming) 85 00:09:55,330 --> 00:09:56,462 - Have you called Norm? 86 00:09:56,464 --> 00:09:59,805 - [Jim] No, I ain't gonna tell him, you'll have to. 87 00:09:59,807 --> 00:10:02,005 Can you go around? - Yeah. 88 00:10:02,007 --> 00:10:05,437 Yeah, yeah, I can go around, yeah. 89 00:10:05,439 --> 00:10:08,946 (Cheryl screaming) 90 00:10:08,948 --> 00:10:09,613 (Jim sighs) 91 00:10:09,615 --> 00:10:12,015 Want me to drive down after? 92 00:10:12,017 --> 00:10:13,720 - [Jim] No, what are you gonna do? 93 00:10:13,722 --> 00:10:17,889 Look, just do me a favor, just tell Norm, alright? 94 00:10:18,991 --> 00:10:21,024 - [Sharon] She was never mixed up in anything, 95 00:10:21,026 --> 00:10:22,927 never involved. 96 00:10:22,929 --> 00:10:25,391 - You don't know what happened yet. (clears throat) 97 00:10:25,393 --> 00:10:27,096 Could be a robbery. 98 00:10:27,098 --> 00:10:28,031 Could be anything. 99 00:10:29,837 --> 00:10:30,702 Ta. 100 00:10:30,704 --> 00:10:32,398 - She should never have moved away. 101 00:10:32,400 --> 00:10:34,301 If she was still here, we could have protected her. 102 00:10:34,303 --> 00:10:35,940 - Protect her from what? 103 00:10:37,273 --> 00:10:39,845 You just said she was never mixed up in anything. 104 00:10:41,816 --> 00:10:43,046 She made her own choices. 105 00:10:43,950 --> 00:10:44,916 It was their problem. 106 00:10:44,918 --> 00:10:46,951 - Oi, you watch what you're saying, Gary. 107 00:10:46,953 --> 00:10:48,447 It's my blood that was spilled. 108 00:10:51,023 --> 00:10:52,121 You don't have to be doing something wrong 109 00:10:52,123 --> 00:10:53,122 to need protectin'. 110 00:10:56,358 --> 00:11:00,327 (door opens) In here! 111 00:11:00,329 --> 00:11:03,033 (Cheryl sighs) 112 00:11:05,741 --> 00:11:06,432 - Is this mine? 113 00:11:09,470 --> 00:11:11,206 Okay, Gary. 114 00:11:11,208 --> 00:11:12,108 Tell me. 115 00:11:14,442 --> 00:11:15,749 - Cheryl's dead, Norm. 116 00:11:19,348 --> 00:11:21,755 - You sure about this? - Yeah. 117 00:11:23,154 --> 00:11:24,054 And Ollie. 118 00:11:25,420 --> 00:11:28,256 - Don't give a shit about him. Why? 119 00:11:29,490 --> 00:11:30,896 - She's not above death. 120 00:11:34,264 --> 00:11:36,770 You want me to go down, see what happened? 121 00:11:36,772 --> 00:11:40,301 - No, I want you to leave us alone. 122 00:11:51,985 --> 00:11:56,020 - What are you gonna do about this, eh? 123 00:11:56,022 --> 00:11:58,088 My sister is dead! 124 00:11:58,090 --> 00:11:58,922 Cheryl is dead! 125 00:11:58,924 --> 00:12:01,487 She's fucking dead! (pounding table) 126 00:12:01,489 --> 00:12:02,356 What are you gonna do? 127 00:12:02,358 --> 00:12:04,259 What do we do now? 128 00:12:04,261 --> 00:12:06,998 What are you gonna do about it? 129 00:12:07,000 --> 00:12:12,036 (plaintive music) (man screaming) 130 00:12:22,312 --> 00:12:25,148 (Aiden laughing) 131 00:12:39,395 --> 00:12:44,431 (radio playing softly) (kids chattering) 132 00:13:01,890 --> 00:13:03,120 - Adam. - Yeah? 133 00:13:04,321 --> 00:13:06,893 - You're Marco's boy? - Yeah. 134 00:13:10,162 --> 00:13:13,460 - Go home and tell your dad Bull's here. 135 00:13:19,303 --> 00:13:20,203 - Alright. 136 00:13:28,345 --> 00:13:29,344 (TV chattering) 137 00:13:29,346 --> 00:13:30,543 - [Diane] Why would he be at the Youth Centre? 138 00:13:30,545 --> 00:13:32,281 It's been 10 years. 139 00:13:32,283 --> 00:13:34,580 - [Marco] I don't know. 140 00:13:34,582 --> 00:13:35,581 I'll have to have a look. 141 00:13:35,583 --> 00:13:37,990 - [Diane] You need to stay out of it, Marco. 142 00:13:37,992 --> 00:13:39,189 And it can't be Bull, 143 00:13:39,191 --> 00:13:41,422 "He's gone," you said, unless you're lyin'. 144 00:13:41,424 --> 00:13:43,127 - [Marco] I wasn't lying. 145 00:13:43,129 --> 00:13:44,128 I don't know what the fuck's going on. 146 00:13:44,130 --> 00:13:45,998 - It was him, definitely. - He doesn't know. 147 00:13:46,000 --> 00:13:47,626 He doesn't know what he looks like. 148 00:13:49,333 --> 00:13:50,662 What are you doing? - I'm calling Norm. 149 00:13:50,664 --> 00:13:52,301 - To say what? - To tell him. 150 00:13:53,502 --> 00:13:57,306 (guns firing on TV) 151 00:13:57,308 --> 00:14:00,639 Mate, can you turn it down? I'm on the phone. 152 00:14:00,641 --> 00:14:02,443 (turns TV off) (sighs) 153 00:14:02,445 --> 00:14:03,917 - Where are you going? - Out. 154 00:14:03,919 --> 00:14:05,182 - You are not. - Why? 155 00:14:05,184 --> 00:14:06,051 - [Diane] 'Cause I said so. 156 00:14:06,053 --> 00:14:07,118 Go upstairs, Adam! 157 00:14:07,120 --> 00:14:08,020 - Norm? 158 00:14:09,452 --> 00:14:11,188 Listen, Adam says he's seen Bull. 159 00:14:13,456 --> 00:14:14,356 Mate, if this-- 160 00:14:16,228 --> 00:14:17,128 What? 161 00:14:18,164 --> 00:14:19,064 Fuck. 162 00:14:21,398 --> 00:14:24,069 (sighs) Yeah, mate, I'm goin' now. 163 00:14:25,072 --> 00:14:27,171 - What? - It's Ollie and Cheryl, 164 00:14:27,173 --> 00:14:29,437 (sighs) dead. - Dead? 165 00:14:29,439 --> 00:14:31,945 What, murdered? - I don't know. Yes! 166 00:14:31,947 --> 00:14:33,276 - What for? 167 00:14:33,278 --> 00:14:34,211 Where you going with that? 168 00:14:34,213 --> 00:14:36,312 - Listen, just lock the doors. 169 00:14:36,314 --> 00:14:37,445 (tense music) 170 00:14:37,447 --> 00:14:40,085 (door closes) 171 00:14:41,418 --> 00:14:45,123 (dogs barking in distance) 172 00:15:19,060 --> 00:15:19,960 Bull? 173 00:15:25,066 --> 00:15:26,560 Fuck, I don't understand, Bull. 174 00:15:26,562 --> 00:15:27,726 How can you even be here? 175 00:15:27,728 --> 00:15:29,002 I don't get it. 176 00:15:29,004 --> 00:15:30,267 - Neither do I, Marco. 177 00:15:31,369 --> 00:15:32,434 Neither do I. 178 00:15:34,075 --> 00:15:36,174 If you don't tell me what happened to Aiden, 179 00:15:36,176 --> 00:15:39,045 I'm gonna make you eat that little knife you're holding. 180 00:15:41,313 --> 00:15:42,642 - [Marco] I'm sorry, Bull. 181 00:15:42,644 --> 00:15:45,381 I was just doing what I was told, mate. 182 00:15:45,383 --> 00:15:47,515 (gas splashing) 183 00:15:47,517 --> 00:15:52,553 (flames crackling) (screaming) 184 00:16:03,500 --> 00:16:06,072 (phone ringing) 185 00:16:06,074 --> 00:16:08,437 - What's goin' on? Can you come home? 186 00:16:10,375 --> 00:16:11,275 Marco? 187 00:16:12,806 --> 00:16:13,706 Marco? 188 00:16:15,281 --> 00:16:16,511 - Diane. - Who is it? 189 00:16:19,516 --> 00:16:21,384 - [Bull] Careful, Diane. 190 00:16:21,386 --> 00:16:23,353 I know you recognize my voice. 191 00:16:23,355 --> 00:16:24,717 - Bull? - I told you it was him. 192 00:16:24,719 --> 00:16:25,619 - Shh! Fuckin' shut up! 193 00:16:28,063 --> 00:16:29,392 Where's Marco? 194 00:16:29,394 --> 00:16:32,362 - [Bull] I need you to pass on a message for me. 195 00:16:32,364 --> 00:16:33,264 - Bull? 196 00:16:35,730 --> 00:16:38,599 - [Bull] Norm, Gary, the others. 197 00:16:39,767 --> 00:16:41,668 - Bull, where's Marco? 198 00:16:45,080 --> 00:16:46,508 Bull, where's Marco? 199 00:16:46,510 --> 00:16:50,215 - [Bull] Diane, tell them I'm coming. 200 00:16:50,217 --> 00:16:51,579 I'm coming for all of 'em. 201 00:16:51,581 --> 00:16:54,219 (line disconnects) - Mum! Mum! 202 00:16:54,221 --> 00:16:57,420 - Just stay in and lock the door, okay? (breathing heavily) 203 00:16:57,422 --> 00:16:59,587 And stay in your room! 204 00:16:59,589 --> 00:17:02,227 (tense music) 205 00:17:12,140 --> 00:17:15,702 (siren blaring in distance) 206 00:17:19,609 --> 00:17:20,509 Oh, no! 207 00:17:24,515 --> 00:17:25,580 No! Oh, fuck! 208 00:17:27,617 --> 00:17:30,783 (wailing) Oh, no! Please! 209 00:17:30,785 --> 00:17:33,555 (Diane sobbing) 210 00:17:40,333 --> 00:17:43,763 (elegant classical music) 211 00:18:35,619 --> 00:18:38,191 - Fuck! Shit! (laughing) 212 00:18:38,193 --> 00:18:40,457 Come here right now, you fuckin' brat. 213 00:18:40,459 --> 00:18:42,591 - No! Please, Dad, no! 214 00:18:42,593 --> 00:18:44,263 - You're getting a soakin'! - No! 215 00:18:44,265 --> 00:18:45,231 - Believe me, you're givin' me 216 00:18:45,233 --> 00:18:46,562 an excuse now. - Hey, Dad, no. 217 00:18:46,564 --> 00:18:47,630 Dad, no, no! 218 00:18:47,632 --> 00:18:48,464 - [Bull] There's water on your back of your neck. 219 00:18:48,466 --> 00:18:50,269 - Dad! - First time in six months. 220 00:18:50,271 --> 00:18:51,501 - Dad, Dad! - Bull! 221 00:18:51,503 --> 00:18:52,733 Oh, Bull, stop that. 222 00:18:52,735 --> 00:18:54,207 Come here. - Shall we get mummy? 223 00:18:54,209 --> 00:18:56,275 - No, no, no, pack it in. - Dad, no! 224 00:18:56,277 --> 00:18:57,771 - Alright, Bull! Bull! 225 00:18:57,773 --> 00:18:58,970 I said pack it in! 226 00:18:58,972 --> 00:19:00,708 (Aiden chuckling) 227 00:19:00,710 --> 00:19:03,579 Aiden, go sit with your nanny and Cheryl, yeah? 228 00:19:03,581 --> 00:19:04,844 And no more water. - Aww. 229 00:19:06,287 --> 00:19:07,946 - You're a twat, Bull, I'm soaking wet. 230 00:19:08,883 --> 00:19:09,849 I'm covered in it. 231 00:19:11,226 --> 00:19:13,226 - A bit of water, what's wrong with you? 232 00:19:20,961 --> 00:19:22,367 What's the matter with you? 233 00:19:22,369 --> 00:19:24,204 - Ah, just watching you piss about. 234 00:19:26,769 --> 00:19:28,373 - Well, I'm not on show am I? 235 00:19:29,310 --> 00:19:32,542 - You've been muckin' about with anyone? 236 00:19:33,710 --> 00:19:35,644 - What? Like a woman? - Have you? 237 00:19:37,450 --> 00:19:40,583 - No. What, Gemma tell you that? 238 00:19:40,585 --> 00:19:43,322 She's a fucking liar. (slams utensils) 239 00:19:43,324 --> 00:19:45,225 - She's my daughter before your wife. 240 00:19:47,790 --> 00:19:49,856 Watch your fuckin' mouth, Son. 241 00:19:55,930 --> 00:19:56,995 - You think I've got the time and energy 242 00:19:56,997 --> 00:19:58,766 to do anything but look after her? 243 00:19:59,802 --> 00:20:02,869 No, I'm not muckin' about with anyone. 244 00:20:02,871 --> 00:20:04,640 - I'm watchin' you, Bull. 245 00:20:04,642 --> 00:20:05,507 - Yeah, he just said that. 246 00:20:05,509 --> 00:20:07,940 - Yeah, well, just behave yourself. 247 00:20:07,942 --> 00:20:12,978 I don't want her upset. (chattering) 248 00:20:13,981 --> 00:20:15,453 - She look upset to you? 249 00:20:18,788 --> 00:20:21,690 (dramatic music) 250 00:20:24,398 --> 00:20:26,860 (can clatters) 251 00:20:34,408 --> 00:20:36,474 - [Colin] Oh yeah, about time. 252 00:20:36,476 --> 00:20:37,838 - [Bull] You in a rush? 253 00:20:37,840 --> 00:20:39,444 - You ever get stuff from there? 254 00:20:39,446 --> 00:20:40,742 - No, it's muck. 255 00:20:40,744 --> 00:20:42,040 - Not a pizza? - No. 256 00:20:46,849 --> 00:20:48,618 - [Gary] Yeah, mate, any garlic bread? 257 00:20:48,620 --> 00:20:49,619 - Oh, shut up, man. 258 00:20:51,689 --> 00:20:52,622 - It's no good, is it? 259 00:20:52,624 --> 00:20:53,788 - You can always leave this shit 260 00:20:53,790 --> 00:20:55,427 for someone else to look after. 261 00:20:55,429 --> 00:20:57,990 - Hey, remember who you're talking to. 262 00:20:57,992 --> 00:20:58,859 - Alright, man. 263 00:20:58,861 --> 00:21:00,300 I've been working all day. 264 00:21:01,061 --> 00:21:02,863 - Come on. 265 00:21:02,865 --> 00:21:04,832 Norm will be there waiting for you. 266 00:21:04,834 --> 00:21:06,636 - [Bull] Why aren't you coming? 267 00:21:06,638 --> 00:21:09,067 - [Gary] I'm vegetarian, mate. 268 00:21:26,053 --> 00:21:28,691 (saw buzzing) 269 00:22:14,937 --> 00:22:16,937 - [Norm] All I'm asking you to do is sign the contract 270 00:22:16,939 --> 00:22:18,037 and then it's all sorted, yeah? 271 00:22:18,039 --> 00:22:20,479 - [Alan] I can't sign it. No. 272 00:22:21,174 --> 00:22:23,141 I'll lose everything if I'm found out. 273 00:22:24,144 --> 00:22:28,014 - (laughs) Alan, you'll not be found out, Son. 274 00:22:28,016 --> 00:22:29,488 You continue to work with the farms 275 00:22:29,490 --> 00:22:30,687 you've already got in the books. 276 00:22:30,689 --> 00:22:32,524 You just accept the animals I send you, 277 00:22:32,526 --> 00:22:33,789 you send the meat to where I tell you. 278 00:22:33,791 --> 00:22:35,023 It's a no-brainer. 279 00:22:35,025 --> 00:22:37,122 It's not gonna fuck up anything you're already involved in, 280 00:22:37,124 --> 00:22:38,794 and you're not gonna be found out. 281 00:22:38,796 --> 00:22:40,862 Sign it, Alan. Make it legal. 282 00:22:40,864 --> 00:22:43,535 - Anything else, you know I do things for you, Norm. 283 00:22:44,538 --> 00:22:47,033 But you know, they'd close me down. 284 00:22:47,035 --> 00:22:48,705 - You right-handed? - No. 285 00:22:49,609 --> 00:22:54,777 (Alan groaning) (blood squelching) 286 00:22:54,779 --> 00:22:56,746 - Now sign that. 287 00:22:56,748 --> 00:22:57,879 Left hand. 288 00:22:57,881 --> 00:23:02,983 (Alan whimpering) (panting) 289 00:23:02,985 --> 00:23:03,984 - Good boy. 290 00:23:03,986 --> 00:23:06,492 Okay, Alan, from here on in if a cop is found 291 00:23:06,494 --> 00:23:08,021 within a mile of this place, or your home, 292 00:23:08,023 --> 00:23:09,660 or wherever you are, we'll burn this place down 293 00:23:09,662 --> 00:23:11,695 with your staff inside it. 294 00:23:11,697 --> 00:23:12,929 Then we'll move on to your home 295 00:23:12,931 --> 00:23:15,160 and we'll burn it down with Maureen and the kids in there. 296 00:23:15,162 --> 00:23:17,635 Do you understand? - Yeah, yeah. 297 00:23:17,637 --> 00:23:18,636 - Good, man. 298 00:23:20,541 --> 00:23:22,035 But you are fuckin' stupid. 299 00:23:23,005 --> 00:23:24,675 You were always gonna sign it. 300 00:23:24,677 --> 00:23:26,809 Why'd you push it this far? 301 00:23:26,811 --> 00:23:29,515 (Alan sobbing) Right. 302 00:23:29,517 --> 00:23:30,615 Take it easy. 303 00:23:49,504 --> 00:23:51,196 - How comes Gary ain't here? 304 00:23:53,772 --> 00:23:55,541 He getting special treatment then? 305 00:23:56,841 --> 00:23:59,611 (ominous music) 306 00:24:10,591 --> 00:24:14,087 (dogs barking in distance) 307 00:24:30,644 --> 00:24:32,677 - [Gary] You have any heating? It's freezing! 308 00:24:32,679 --> 00:24:34,547 - I told you to turn it on, I'm normally in bed. 309 00:24:34,549 --> 00:24:36,879 - You are a wiz at gabbing. (chuckling) 310 00:24:36,881 --> 00:24:39,816 You should have a license. - Shh! 311 00:24:39,818 --> 00:24:41,653 - Mm. - I'll leave with some gear. 312 00:24:41,655 --> 00:24:42,786 - [Gary] I said I would, didn't I? 313 00:24:42,788 --> 00:24:44,216 But don't let your dad find out. 314 00:24:44,218 --> 00:24:46,185 If he does, he'll kill me. 315 00:24:46,187 --> 00:24:47,758 - [Gemma] No, he won't do that. You're with me now. 316 00:24:47,760 --> 00:24:50,123 - Hey, you go easy on that. - Mm-hmm. 317 00:24:50,125 --> 00:24:52,224 Go on, get that. (Gary snorting) 318 00:24:52,226 --> 00:24:55,700 Alright, off. (moans) 319 00:24:55,702 --> 00:24:59,330 (Gemma sniffles) (sighs) 320 00:24:59,332 --> 00:25:00,364 What the fuck? 321 00:25:00,366 --> 00:25:02,839 Bull, what are you doin'? (breathing heavily) 322 00:25:02,841 --> 00:25:04,808 Have you been here the whole time? 323 00:25:04,810 --> 00:25:05,677 - No, not the whole time, no. 324 00:25:05,679 --> 00:25:07,008 - What the fuck? 325 00:25:07,010 --> 00:25:09,109 Are you just gonna sit there, yeah? 326 00:25:09,111 --> 00:25:10,946 - You do that with Aiden upstairs? 327 00:25:10,948 --> 00:25:11,848 - Yeah, he's still asleep. Yeah? 328 00:25:13,819 --> 00:25:15,313 He's asleep. 329 00:25:15,315 --> 00:25:17,249 Don't fuckin' walk away from me! 330 00:25:17,251 --> 00:25:18,283 Oi, Bull, where are you going? 331 00:25:18,285 --> 00:25:19,790 - Shut up. - Where are you going? 332 00:25:19,792 --> 00:25:21,154 - Gonna wake him. 333 00:25:21,156 --> 00:25:23,926 - (sighs) Twat! 334 00:25:30,231 --> 00:25:32,671 Bull, come on, out of here. 335 00:25:35,775 --> 00:25:39,678 You'll fuckin' wake him, just get out of here. 336 00:25:42,650 --> 00:25:45,145 (dreamy music) 337 00:26:18,719 --> 00:26:21,346 (bird squawking) 338 00:26:23,251 --> 00:26:25,724 - [Bull] No, a bowl of cereal, not two bowls. 339 00:26:25,726 --> 00:26:27,220 Do you know how much sugar's in there? 340 00:26:27,222 --> 00:26:29,387 - [Aiden] When did you tell me one bowl? 341 00:26:29,389 --> 00:26:31,224 Mum, come and take me to school! 342 00:26:31,226 --> 00:26:33,028 - No, wait there, mate, don't come in here. 343 00:26:33,030 --> 00:26:34,931 - Why? - Mum's asleep. 344 00:26:41,104 --> 00:26:44,138 - [Aiden] Am I takin' the bus today? 345 00:26:46,241 --> 00:26:47,141 Dad? 346 00:26:52,412 --> 00:26:53,917 Dad? 347 00:26:53,919 --> 00:26:56,854 - Brush your teeth, I'll drive you. 348 00:27:06,030 --> 00:27:09,130 (soft music playing) 349 00:27:14,104 --> 00:27:15,873 - You havin' that? - Nah, go ahead. 350 00:27:15,875 --> 00:27:16,907 - Good, lad. 351 00:27:19,912 --> 00:27:22,913 - Has anyone been up to the field? 352 00:27:22,915 --> 00:27:23,815 - Why do that? 353 00:27:25,181 --> 00:27:26,046 - To check. 354 00:27:26,048 --> 00:27:27,852 - He's in the ground, no need to check. 355 00:27:27,854 --> 00:27:28,920 - Yeah, too fuckin' right. 356 00:27:28,922 --> 00:27:32,021 No one goes up to the fuckin' field. Understood? 357 00:27:32,023 --> 00:27:33,759 - What does Gemma know? 358 00:27:33,761 --> 00:27:36,762 - I spoke to Gemma, she doesn't know anything. 359 00:27:39,228 --> 00:27:40,128 - How is she? 360 00:27:42,297 --> 00:27:43,197 She still bad? 361 00:27:45,399 --> 00:27:47,069 - [Colin] Oi, DC Dickhead. 362 00:27:48,303 --> 00:27:50,875 (door opens) 363 00:28:01,118 --> 00:28:02,183 - Sorry about Cheryl. 364 00:28:03,153 --> 00:28:04,350 - So am I. 365 00:28:04,352 --> 00:28:06,352 Tea or something? - I've got time. 366 00:28:08,059 --> 00:28:08,891 - Marco? 367 00:28:08,893 --> 00:28:10,961 - He put a knife through his mouth. 368 00:28:14,428 --> 00:28:15,834 - He's a fuckin' madman. 369 00:28:17,904 --> 00:28:19,805 - Bull? - No, it ain't Bull, 370 00:28:19,807 --> 00:28:21,367 it's someone else. 371 00:28:21,369 --> 00:28:22,435 Bull's gone. 372 00:28:22,437 --> 00:28:24,810 Have you found out if he's got a long-lost brother, 373 00:28:24,812 --> 00:28:26,207 a distant family or something? 374 00:28:26,209 --> 00:28:27,175 - He's got no brother. 375 00:28:27,177 --> 00:28:30,079 His mum still lives local, so she's around. 376 00:28:31,115 --> 00:28:33,412 - Okay, okay, we can go and pay her a visit. 377 00:28:33,414 --> 00:28:34,787 - I don't want you doing anything-- 378 00:28:34,789 --> 00:28:36,184 (slams table) 379 00:28:36,186 --> 00:28:39,088 - Don't fuckin' tell me, Mike, please don't tell me. 380 00:28:39,090 --> 00:28:40,188 Someone knows. 381 00:28:40,190 --> 00:28:41,992 Someone knows something. 382 00:28:41,994 --> 00:28:43,224 My people are dyin', 383 00:28:44,062 --> 00:28:46,359 so we will go and visit her. 384 00:28:47,494 --> 00:28:49,428 - I just want you to be careful. 385 00:28:49,430 --> 00:28:50,902 People still ask about Aiden-- 386 00:28:50,904 --> 00:28:52,530 - Hey, Pedro, here's 40 quid on the table. 387 00:28:52,532 --> 00:28:53,432 Thanks, pal. 388 00:28:54,635 --> 00:28:57,777 And you will talk to anyone who was connected to Bull now. 389 00:28:58,571 --> 00:29:00,142 And you better do something. 390 00:29:01,178 --> 00:29:03,277 Don't let me do it myself. 391 00:29:03,279 --> 00:29:05,917 (tense music) 392 00:29:31,175 --> 00:29:34,880 (dogs barking in distance) 393 00:29:56,629 --> 00:29:58,464 Marge! 394 00:29:58,466 --> 00:30:01,005 Margie, open the door! 395 00:30:01,007 --> 00:30:02,073 - The back door's open. - Yep. 396 00:30:02,075 --> 00:30:04,569 - Go around the back. - Yeah, you've locked it. 397 00:30:06,881 --> 00:30:09,244 (Norm sighs) 398 00:30:15,285 --> 00:30:16,416 No one mentions Bull. 399 00:30:20,191 --> 00:30:21,256 - Oh. - Hello, Marge. 400 00:30:21,258 --> 00:30:22,994 No, don't get up, honey. 401 00:30:22,996 --> 00:30:24,391 How are you, pet? 402 00:30:24,393 --> 00:30:25,623 - What are you doing here? 403 00:30:25,625 --> 00:30:27,295 - Well, we had something to do on the coast, 404 00:30:27,297 --> 00:30:29,231 so we just thought we'd pop in and say hello. 405 00:30:29,233 --> 00:30:31,464 - Oh, Gary, you're not in prison? 406 00:30:31,466 --> 00:30:33,103 (Gary and Norm chuckle) 407 00:30:33,105 --> 00:30:37,008 - No, just good behavior. (chuckling) 408 00:30:37,010 --> 00:30:38,636 - Should we put the kettle on, pet? 409 00:30:38,638 --> 00:30:40,308 - You'll have to do it, love. 410 00:30:40,310 --> 00:30:41,507 There's too many of you. 411 00:30:41,509 --> 00:30:43,212 - Colin, thanks, pal. 412 00:30:45,051 --> 00:30:46,479 So are you still putting your bets on? 413 00:30:46,481 --> 00:30:48,316 - Mm, yeah. I never win anything. (chuckles) 414 00:30:48,318 --> 00:30:49,548 - Yeah, me neither, darling, 415 00:30:49,550 --> 00:30:51,352 never win anything. - No. 416 00:30:54,423 --> 00:30:56,995 - [Gary] You can do your bets on a computer now. 417 00:30:57,998 --> 00:30:59,230 - [Marge] I haven't got a computer. 418 00:30:59,232 --> 00:31:02,528 - She's 83. What the hell is she gonna do with a computer? 419 00:31:02,530 --> 00:31:05,333 Aw, you've got some memories up here, Marge. 420 00:31:07,304 --> 00:31:08,666 God, Gemma looks young. 421 00:31:10,241 --> 00:31:11,141 - She was happy. 422 00:31:13,112 --> 00:31:14,012 - Aye, she was. 423 00:31:17,446 --> 00:31:19,710 So how do you get out to put your bets on? 424 00:31:19,712 --> 00:31:23,417 - Oh, taxi Mel takes me in. (Norm chuckles) 425 00:31:24,684 --> 00:31:26,519 No, I've just had one. I'm alright. 426 00:31:26,521 --> 00:31:27,586 - Aye, go on. 427 00:31:29,359 --> 00:31:32,129 (Marge sighing) 428 00:31:33,264 --> 00:31:34,692 - Never hear from Gemma, Norm. 429 00:31:36,630 --> 00:31:38,168 I'm still Aiden's gran. 430 00:31:38,170 --> 00:31:39,268 Whatever's gone on? 431 00:31:41,140 --> 00:31:42,040 - Ah, you know. 432 00:31:45,573 --> 00:31:47,078 Things change, Margie. 433 00:31:48,015 --> 00:31:50,576 - Look after the family as a whole, Norman. 434 00:31:50,578 --> 00:31:52,017 You could have done that. 435 00:31:52,745 --> 00:31:54,514 You loved that boy. 436 00:31:56,056 --> 00:31:58,419 - She won anything? - Nothin'. 437 00:31:59,620 --> 00:32:00,586 I can't find anything. 438 00:32:00,588 --> 00:32:03,094 I don't know if it's even the right date. 439 00:32:03,096 --> 00:32:04,689 What date did you do these, Marge? 440 00:32:05,560 --> 00:32:07,527 - I did them yesterday, I told you. 441 00:32:07,529 --> 00:32:09,199 That's why I'm checking today. 442 00:32:12,039 --> 00:32:14,171 - We haven't got nothin' in. 443 00:32:16,604 --> 00:32:20,012 (ominous music) 444 00:32:20,014 --> 00:32:21,310 - Stop it, Norm. 445 00:32:24,315 --> 00:32:26,216 It's uncomfortable. 446 00:32:26,218 --> 00:32:29,417 I don't like being stared at. (breathes deeply) 447 00:32:29,419 --> 00:32:31,518 - You heard about Cheryl? 448 00:32:32,752 --> 00:32:33,652 She's dead. 449 00:32:35,788 --> 00:32:36,688 Murdered. 450 00:32:41,134 --> 00:32:43,233 - Oh, I'm sorry. 451 00:32:43,235 --> 00:32:44,729 - Did you not hear anything about it? 452 00:32:44,731 --> 00:32:46,632 - Oh, she's in London, isn't she? 453 00:32:46,634 --> 00:32:49,206 Why should I've heard anything? 454 00:32:49,208 --> 00:32:51,109 - Marco, you know him? 455 00:32:52,475 --> 00:32:54,112 - Only through Bull. 456 00:32:54,114 --> 00:32:55,575 Well, I didn't know him. 457 00:32:57,150 --> 00:32:58,116 - He's dead too. 458 00:33:00,219 --> 00:33:01,119 Murdered. 459 00:33:04,091 --> 00:33:06,091 You been talking about Aiden to anyone? 460 00:33:07,688 --> 00:33:09,523 - No, who would I talk to? 461 00:33:14,068 --> 00:33:15,134 - Wait for me to come out, boys. 462 00:33:15,136 --> 00:33:17,366 - No one around here knows anything about anything. 463 00:33:20,338 --> 00:33:22,734 - You sure about this, Norm? 464 00:33:22,736 --> 00:33:23,636 - Get out. 465 00:33:25,508 --> 00:33:30,115 - (breath trembling) Why are they leaving, Norm? 466 00:33:30,810 --> 00:33:31,776 You're scaring me. 467 00:33:37,223 --> 00:33:41,192 (whimpers) What are you doing? 468 00:33:43,394 --> 00:33:45,097 - Do you know where Gemma lives? 469 00:33:45,825 --> 00:33:47,660 - No, no, I don't think so. - No? 470 00:33:48,564 --> 00:33:50,465 You never tried to find out where she is. 471 00:33:50,467 --> 00:33:52,335 - No. Why? 472 00:33:53,239 --> 00:33:55,305 I don't know where she is. 473 00:33:55,307 --> 00:33:58,407 I haven't got a phone number. 474 00:34:00,345 --> 00:34:01,872 - Margie, the people who are dying 475 00:34:01,874 --> 00:34:03,412 are all connected to Bull. 476 00:34:06,252 --> 00:34:08,846 And that means they're all connected to you. 477 00:34:12,390 --> 00:34:14,753 (knocking on window) 478 00:34:14,755 --> 00:34:17,129 - Come on, Norm. Let's go. 479 00:34:18,264 --> 00:34:20,396 - Let me have my glasses, Norm. 480 00:34:32,674 --> 00:34:35,510 - Curse the fuckin' day Gemma met your boy. 481 00:34:35,512 --> 00:34:38,183 (Marge whimpering) 482 00:34:38,185 --> 00:34:41,219 - Your family were put on this earth to destroy mine, 483 00:34:42,288 --> 00:34:43,650 and I'm not gonna allow it. 484 00:34:45,258 --> 00:34:48,556 Someone you know or who knows you is trying 485 00:34:48,558 --> 00:34:50,492 to get to me and my blood. 486 00:34:52,727 --> 00:34:57,235 And I'm gonna have to cut you bad until you tell me who. 487 00:34:57,237 --> 00:35:02,273 (Marge whimpering) (dramatic music) 488 00:35:07,247 --> 00:35:09,676 (door closes) 489 00:35:12,747 --> 00:35:17,783 (thunder rumbling) (rain pattering) 490 00:35:22,262 --> 00:35:24,823 (engine starts) 491 00:35:27,960 --> 00:35:30,796 (dramatic music) 492 00:35:38,872 --> 00:35:41,840 (thunder rumbling) 493 00:35:57,759 --> 00:36:00,859 (Marge moans weakly) 494 00:36:17,009 --> 00:36:21,385 - Mum. (sighs) 495 00:36:29,395 --> 00:36:30,295 Mum? 496 00:36:32,893 --> 00:36:35,498 - I'm not dead, Bull. 497 00:36:35,500 --> 00:36:37,863 Listen up, you, I'm not dead. 498 00:36:39,273 --> 00:36:41,372 I can't see you properly. 499 00:36:43,706 --> 00:36:45,640 I'm not dead, Bull. 500 00:36:45,642 --> 00:36:48,379 (weighty music) 501 00:36:54,816 --> 00:36:59,852 (whimpering) He hurt me. 502 00:37:10,931 --> 00:37:13,305 - You want me to help you? 503 00:37:14,968 --> 00:37:17,870 (mumbling weakly) 504 00:37:19,577 --> 00:37:21,775 - What about you? 505 00:37:21,777 --> 00:37:23,348 What about Aiden? 506 00:37:27,046 --> 00:37:30,014 (thunder rumbling) 507 00:37:33,789 --> 00:37:35,558 - Close your eyes, Mum. 508 00:37:39,333 --> 00:37:44,369 (Marge struggling to breathe) (grunting) 509 00:38:14,060 --> 00:38:17,028 (thunder rumbling) 510 00:38:29,977 --> 00:38:33,077 (glassware clinking) 511 00:38:39,459 --> 00:38:41,690 - You want another one? 512 00:38:41,692 --> 00:38:43,989 - She'll be openin' up, 15 minutes. 513 00:38:43,991 --> 00:38:45,727 - No one's stopping her. 514 00:38:45,729 --> 00:38:47,564 - Oh, what, so you're gonna clear up after yourself, 515 00:38:47,566 --> 00:38:48,466 are you? 516 00:38:54,474 --> 00:38:55,836 - What are we gonna do, Bull? 517 00:38:58,412 --> 00:39:00,071 - What do you suggest? 518 00:39:00,073 --> 00:39:02,909 - She doesn't want to be with you anymore. 519 00:39:02,911 --> 00:39:04,713 - You've known about that for a while, have you? 520 00:39:04,715 --> 00:39:06,880 - No. Honestly, I haven't. 521 00:39:08,488 --> 00:39:11,588 - She can do what she wants, Norm, grown up. 522 00:39:11,590 --> 00:39:13,557 - She wants to be with Gary. 523 00:39:15,726 --> 00:39:18,496 Look, Bull, I know she can be a stubborn little mare, 524 00:39:19,796 --> 00:39:21,466 but she wants you out the house. 525 00:39:21,468 --> 00:39:22,159 - Fine. 526 00:39:23,262 --> 00:39:25,635 - [Norm] I can get you somewhere to stay, no problem. 527 00:39:25,637 --> 00:39:27,703 - Look, Clive, what the fuck are you doin' here? 528 00:39:28,739 --> 00:39:29,969 - He's with me. - Can't he speak? 529 00:39:29,971 --> 00:39:31,542 Can't you speak? 530 00:39:31,544 --> 00:39:33,511 - Don't blame me, Bull, I didn't know. 531 00:39:36,813 --> 00:39:37,713 - Hey. 532 00:39:39,849 --> 00:39:42,179 Cut it out you two, grow up. 533 00:39:42,181 --> 00:39:43,686 Clive, get your arse somewhere else 534 00:39:43,688 --> 00:39:45,116 before you piss yourself. 535 00:39:56,701 --> 00:39:58,800 Look, Son, I just want everything 536 00:39:58,802 --> 00:40:00,967 to be very, very pleasant. 537 00:40:00,969 --> 00:40:03,002 And I'm Aiden's granddad. 538 00:40:05,072 --> 00:40:06,742 Whatever you're thinkin' about Gary-- 539 00:40:06,744 --> 00:40:08,007 - I don't care about Gary. 540 00:40:09,648 --> 00:40:10,714 - That's good. 541 00:40:10,716 --> 00:40:11,912 If anythin' happened to him, I'd be really upset. 542 00:40:11,914 --> 00:40:13,177 - I don't care about Gary. 543 00:40:14,147 --> 00:40:16,147 Good, in that case-- - I want the boy. 544 00:40:17,051 --> 00:40:19,018 - [Norm] That's not gonna happen, Bull. 545 00:40:20,087 --> 00:40:22,087 - [Bull] You know, she's on the gear, don't you? 546 00:40:24,091 --> 00:40:25,959 - You can see him whenever. 547 00:40:25,961 --> 00:40:27,125 - Nope, I want him. 548 00:40:28,535 --> 00:40:30,062 She can do what she wants. 549 00:40:30,064 --> 00:40:31,063 She can have the money, the house, 550 00:40:31,065 --> 00:40:31,864 she can let Gary fuck her. 551 00:40:31,866 --> 00:40:33,934 Let everyone have a go-- - Careful. 552 00:40:37,269 --> 00:40:39,170 - Is there something you wanna add, Sharon? 553 00:40:42,516 --> 00:40:43,548 She can have it all. 554 00:40:45,783 --> 00:40:47,112 But she ain't havin' Aiden. 555 00:40:48,753 --> 00:40:50,181 You can tell her that from me. 556 00:40:58,928 --> 00:41:03,964 (glass shatters) (dramatic music) 557 00:41:19,113 --> 00:41:21,179 Done your bottom? - Yeah. 558 00:41:21,181 --> 00:41:22,950 - Yeah, with soap, not just your hands? 559 00:41:22,952 --> 00:41:24,754 No one likes a pooey bum. 560 00:41:26,252 --> 00:41:29,055 No girl's comin' with a-- - Oh! It went into my eyes! 561 00:41:29,057 --> 00:41:30,254 - Well, rinse it. - Oh. 562 00:41:30,256 --> 00:41:32,564 - Rinse it off. Look at the shower. 563 00:41:32,566 --> 00:41:35,061 - Dad, can you get me, ow! - Here, come here, you. 564 00:41:35,063 --> 00:41:37,701 Come here, wuss. (Aiden groaning) 565 00:41:37,703 --> 00:41:39,065 Look at that earhole. 566 00:41:39,067 --> 00:41:40,770 How much wax there is in there? 567 00:41:40,772 --> 00:41:42,772 You can get a candle outta that. 568 00:41:42,774 --> 00:41:45,137 Is that hot? - No, it's fine. 569 00:41:50,111 --> 00:41:51,209 - Do the front. 570 00:41:51,211 --> 00:41:52,177 - Dad, you're getting it in my eyes! 571 00:41:52,179 --> 00:41:53,079 - Alright. 572 00:41:58,317 --> 00:42:01,120 (doorbell rings) 573 00:42:05,192 --> 00:42:07,225 Finish your chapter before we put the telly on, yeah? 574 00:42:07,227 --> 00:42:09,832 - What? I've done it! - Yeah, bollocks. 575 00:42:09,834 --> 00:42:12,263 (Aiden sighs) 576 00:42:14,234 --> 00:42:15,640 Yeah? 577 00:42:15,642 --> 00:42:17,037 - Do you wanna go to the fair? 578 00:42:18,810 --> 00:42:20,876 - Aiden's dressed for bed, I can't. 579 00:42:20,878 --> 00:42:21,778 - Bring him. 580 00:42:23,177 --> 00:42:25,749 - There'll be other nights, boys. I can't do it. 581 00:42:26,653 --> 00:42:27,850 - Norm wants to see you. 582 00:42:30,052 --> 00:42:31,315 - Is he asking or telling? 583 00:42:36,894 --> 00:42:38,322 Alright, I'll see you in a bit. 584 00:42:39,699 --> 00:42:41,094 - He said we should take you. 585 00:42:43,736 --> 00:42:44,900 - No chance. 586 00:42:44,902 --> 00:42:46,000 If he wants me to come, I'll come, 587 00:42:46,002 --> 00:42:47,936 but I'm driving meself. 588 00:42:47,938 --> 00:42:49,168 Tell him I'll be an hour. 589 00:42:53,240 --> 00:42:54,107 (Clive sighs) 590 00:42:54,109 --> 00:42:56,813 - [Aiden] We going to bed? 591 00:42:56,815 --> 00:43:01,851 (people chattering) (rides clattering) 592 00:43:04,251 --> 00:43:06,889 - Yeah? - Yeah, I got a drop. 593 00:43:06,891 --> 00:43:08,121 - Yeah. No, oh! 594 00:43:09,223 --> 00:43:11,861 - Hey, you got at least one! - I think so. 595 00:43:11,863 --> 00:43:14,226 Nothing. See, you made a noise and nothing's come out. 596 00:43:14,228 --> 00:43:15,128 - Oh yeah? 597 00:43:16,032 --> 00:43:17,867 - I'm coming for you. 598 00:43:19,266 --> 00:43:20,969 I'm coming for you. 599 00:43:21,807 --> 00:43:23,708 Oh, you got me. - Five points. 600 00:43:23,710 --> 00:43:24,973 You kidding me. 601 00:43:24,975 --> 00:43:27,745 (guns clicking) 602 00:43:28,682 --> 00:43:29,648 You gotta do the punch bag. 603 00:43:29,650 --> 00:43:31,309 Oh, come on. - I told you, it's fixed, pal. 604 00:43:31,311 --> 00:43:32,277 - Oh, come on, it isn't. 605 00:43:32,279 --> 00:43:33,311 I can do it. 606 00:43:34,248 --> 00:43:35,447 Come on. 607 00:43:35,449 --> 00:43:38,184 - It'll give you the same number however hard you hit it. 608 00:43:38,186 --> 00:43:39,889 (bag thuds) (machine beeping) 609 00:43:39,891 --> 00:43:40,723 Alright, excuse me, boys. 610 00:43:40,725 --> 00:43:43,860 Little Mike Tyson wants to have go. 611 00:43:43,862 --> 00:43:46,698 Alright, I'm paying for two goes. 612 00:43:49,835 --> 00:43:53,430 (machine whirs) (gong crashes) 613 00:43:53,432 --> 00:43:56,774 (machine beeping) (buzzing) 614 00:43:56,776 --> 00:43:57,676 Ah, see? 615 00:43:58,844 --> 00:44:01,471 - [Machine] You punch like a baby. 616 00:44:01,473 --> 00:44:03,077 - See, I told you, broken. 617 00:44:04,916 --> 00:44:08,412 (machine whirs) (gong crashes) 618 00:44:08,414 --> 00:44:13,450 (machine beeping) (ringing) 619 00:44:15,454 --> 00:44:18,026 - You're well hard, Dad. 620 00:44:18,028 --> 00:44:18,895 - [Machine] You're so mean, 621 00:44:18,897 --> 00:44:21,029 you make grown men cry. 622 00:44:22,032 --> 00:44:23,801 - I think you loosened it for me. 623 00:44:25,497 --> 00:44:26,397 - Bull! 624 00:44:32,108 --> 00:44:33,943 - Hey. - How are you, mate? 625 00:44:33,945 --> 00:44:34,845 - [Aiden] Yeah. 626 00:44:37,817 --> 00:44:38,849 - Not been on the dodgems? 627 00:44:38,851 --> 00:44:40,345 - No, we'll get to the dodgems. 628 00:44:41,183 --> 00:44:43,887 What's going on? - Nothing. 629 00:44:43,889 --> 00:44:45,823 Just wanna talk some business with you. 630 00:44:45,825 --> 00:44:48,155 Alright, my boy? - Hey, granddad. 631 00:44:48,157 --> 00:44:50,762 - Guys, why don't you take the kid for a ride? 632 00:44:50,764 --> 00:44:51,994 What do you fancy, Aiden? 633 00:44:51,996 --> 00:44:53,193 - The dodgems. - Yeah. 634 00:44:53,195 --> 00:44:54,898 - No, I'll take you on the dodgems. 635 00:44:54,900 --> 00:44:57,131 Take him on something else. 636 00:44:58,838 --> 00:44:59,738 - Come on. 637 00:45:02,336 --> 00:45:04,072 - Don't worry. 638 00:45:04,074 --> 00:45:05,469 Nothing's gonna happen to him. 639 00:45:10,410 --> 00:45:14,247 Let's go for a little ride on the wheel, hey? 640 00:45:19,188 --> 00:45:20,088 Thanks, Richie. 641 00:45:21,091 --> 00:45:23,861 (ominous music) 642 00:46:05,003 --> 00:46:07,531 Okay, we're just gonna sit here for a wee while 643 00:46:08,974 --> 00:46:10,039 and look at the view. 644 00:46:16,850 --> 00:46:20,478 - You know, she can fuck everything up, Norm. 645 00:46:20,480 --> 00:46:22,084 It's not about Gary. 646 00:46:22,086 --> 00:46:24,889 - I know, but she is my lassie. 647 00:46:31,260 --> 00:46:32,963 - Hi, Mum. - Hello. 648 00:46:35,968 --> 00:46:37,968 - You fucking cunt, Norm. 649 00:46:37,970 --> 00:46:40,201 - [Norm] I did ask you, Bull. 650 00:46:40,203 --> 00:46:41,235 - In you go. 651 00:46:44,009 --> 00:46:45,206 - You fucking cunt! 652 00:46:45,208 --> 00:46:46,878 (cocks trigger) 653 00:46:46,880 --> 00:46:48,440 - Don't tempt me. 654 00:46:48,442 --> 00:46:51,212 I don't care who sees, I'll split you wide open. 655 00:47:02,456 --> 00:47:04,291 - Now take it down. 656 00:47:04,293 --> 00:47:05,391 Take it down! 657 00:47:06,262 --> 00:47:07,459 Take it down. 658 00:47:07,461 --> 00:47:09,296 Take it down! 659 00:47:09,298 --> 00:47:10,396 Take it down! 660 00:47:14,105 --> 00:47:15,566 You cunts are dead. 661 00:47:17,108 --> 00:47:19,339 - He'll be alright. - Fuckin' dead. 662 00:47:19,341 --> 00:47:21,242 - Yeah, they just do what they're told. 663 00:47:21,244 --> 00:47:23,145 - I've known Marco his whole life. 664 00:47:23,147 --> 00:47:25,983 - Yeah, but you ain't payin' him. 665 00:47:27,184 --> 00:47:29,316 - Where's the boy? - With his mum. 666 00:47:29,318 --> 00:47:31,450 You should have just left there. 667 00:47:31,452 --> 00:47:34,453 - Do you reckon she thinks anything of you, you thick twat? 668 00:47:35,522 --> 00:47:37,126 - In the boot, Bull. 669 00:47:37,128 --> 00:47:39,931 - She's probably fucked every man you know. 670 00:47:39,933 --> 00:47:41,691 (Bull groaning) 671 00:47:41,693 --> 00:47:43,396 - You wash your fuckin' mouth out, Son, 672 00:47:43,398 --> 00:47:45,332 and never mention her name again. 673 00:47:45,334 --> 00:47:47,169 (Bull grunting) Get him in the boot! 674 00:47:47,171 --> 00:47:48,269 Tie his hands! 675 00:47:55,047 --> 00:47:56,079 - Sorry, Bull. 676 00:48:03,990 --> 00:48:07,123 (children chattering) 677 00:48:08,962 --> 00:48:11,094 I would like a dog as well. 678 00:48:11,096 --> 00:48:13,096 That would be fun. 679 00:48:13,098 --> 00:48:13,998 - Hello, Clive. 680 00:48:15,298 --> 00:48:18,068 (gas splashing) 681 00:48:20,732 --> 00:48:23,502 You knew I was coming. Why so shocked? 682 00:48:23,504 --> 00:48:27,308 - Who are you? - I'm the big bad wolf. 683 00:48:28,443 --> 00:48:31,147 You must be the little piggies, 684 00:48:32,711 --> 00:48:35,085 which makes you daddy pig. 685 00:48:36,088 --> 00:48:38,451 (Bull blows) 686 00:48:43,095 --> 00:48:44,259 Cat got your tongue? 687 00:48:48,133 --> 00:48:49,033 - No. 688 00:48:51,631 --> 00:48:52,696 - Get in the car. 689 00:48:56,339 --> 00:48:59,439 - The kids are with me. - We can all go together. 690 00:48:59,441 --> 00:49:03,641 Would you like to come with me and daddy pig to the funfair? 691 00:49:04,776 --> 00:49:07,249 He told me he was gonna buy 692 00:49:07,251 --> 00:49:10,219 eight bags of candy floss for your dinner. 693 00:49:11,651 --> 00:49:13,057 Sugar! 694 00:49:13,059 --> 00:49:15,488 (tense music) 695 00:49:19,593 --> 00:49:21,098 - I can't, Bull. 696 00:49:22,662 --> 00:49:26,499 - If you don't come, I will huff, 697 00:49:28,041 --> 00:49:29,172 and I'll puff, 698 00:49:30,274 --> 00:49:32,538 and I'll blow your house down. 699 00:49:39,646 --> 00:49:41,580 Mummy pig won't like that, will she? 700 00:49:44,156 --> 00:49:46,783 - What are you gonna do? 701 00:49:46,785 --> 00:49:49,489 - We're gonna go on the rides, Clive. 702 00:49:49,491 --> 00:49:50,391 Jump in. 703 00:49:52,692 --> 00:49:55,759 (engine starts) 704 00:49:55,761 --> 00:49:57,464 - It'll be alright. 705 00:49:58,500 --> 00:50:01,798 (Clive quietly sobbing) 706 00:50:12,283 --> 00:50:14,217 - What are you crying for? 707 00:50:15,715 --> 00:50:17,220 - Their mum's gonna be worryin' about them. 708 00:50:17,222 --> 00:50:19,453 - Why? They're with their dad, innit they? 709 00:50:19,455 --> 00:50:21,257 We're all going to the funfair. 710 00:50:23,129 --> 00:50:25,228 How are you two little piggies getting on? 711 00:50:31,335 --> 00:50:35,832 - Bull? Bull, you won't do anything to me kids? 712 00:50:37,308 --> 00:50:38,736 Please, Bull, please? 713 00:50:39,838 --> 00:50:41,475 - I haven't decided yet. 714 00:50:43,479 --> 00:50:44,412 Where is she? 715 00:50:45,283 --> 00:50:47,778 - Gemma? - No, Alanis Morissette! 716 00:50:47,780 --> 00:50:49,153 Gemma! 717 00:50:49,155 --> 00:50:51,254 - I've not seen her in about like... 718 00:50:51,256 --> 00:50:52,453 Not since she left Gary. 719 00:50:53,621 --> 00:50:55,786 - What about Aiden? - I don't know. 720 00:50:56,690 --> 00:50:59,526 Norm doesn't say anything about him or Gemma to us. 721 00:50:59,528 --> 00:51:02,463 Well, not to me, anyway. - To Gary? 722 00:51:02,465 --> 00:51:03,629 - Look, you'll have to ask Gary. 723 00:51:03,631 --> 00:51:05,334 - I'm asking you. 724 00:51:05,336 --> 00:51:09,701 - (sighs) She was in a pretty bad way when she left, 725 00:51:09,703 --> 00:51:11,208 far gone with the heroin. 726 00:51:12,343 --> 00:51:15,245 - Phone Gary. Get him to the funfair. 727 00:51:17,447 --> 00:51:18,713 - Like how? 728 00:51:18,715 --> 00:51:23,121 - I don't care how you do it, daddy pig, just fucking do it. 729 00:51:24,223 --> 00:51:27,488 (dramatic music) 730 00:51:27,490 --> 00:51:32,526 (upbeat music playing) (people chattering) 731 00:51:56,420 --> 00:51:58,915 (buzzer rings) 732 00:52:03,526 --> 00:52:05,559 That was fun, wasn't it? 733 00:52:06,793 --> 00:52:07,693 - He's here. 734 00:52:08,531 --> 00:52:09,695 - Where? - Waltzers. 735 00:52:10,797 --> 00:52:13,204 - Does he know I'm here? 736 00:52:13,206 --> 00:52:15,371 - No. I swear. 737 00:52:21,247 --> 00:52:22,345 God's me witness. 738 00:52:25,515 --> 00:52:26,613 I swear, Bull. 739 00:52:30,784 --> 00:52:34,687 - Well, then you can have your candy floss back, daddy pig. 740 00:52:37,263 --> 00:52:37,954 Goodnight, kids. 741 00:52:44,534 --> 00:52:49,570 (ride clattering) (sound effects zapping) 742 00:53:02,486 --> 00:53:05,751 - Sick fuck. - Gary, Gary, Gary. 743 00:53:05,753 --> 00:53:06,585 - It's true. 744 00:53:08,459 --> 00:53:11,295 - I'll cut you from bullock to arse. 745 00:53:11,297 --> 00:53:12,129 - Where's Clive? 746 00:53:12,131 --> 00:53:14,331 - Safe and sound now you're here. 747 00:53:14,333 --> 00:53:15,926 Come on, let's ride. 748 00:53:17,567 --> 00:53:18,467 - How? 749 00:53:19,470 --> 00:53:21,239 How? - Not how, why. 750 00:53:28,611 --> 00:53:30,611 Hey, mate, how much is it? 751 00:53:30,613 --> 00:53:31,546 - 8 quid for both. 752 00:53:33,319 --> 00:53:35,946 - Here, this is for you and your boys. 753 00:53:35,948 --> 00:53:37,453 Spin it like you're tryin' to kill us. 754 00:53:37,455 --> 00:53:39,455 - Are you serious? - Yeah, fast, don't stop. 755 00:53:39,457 --> 00:53:40,322 You understand? 756 00:53:40,324 --> 00:53:41,853 - [Man] You're the fucking boss, mate. 757 00:53:41,855 --> 00:53:43,954 - You're gonna love this! 758 00:53:45,298 --> 00:53:47,991 (hydraulics hiss) 759 00:53:50,303 --> 00:53:51,929 Where is she? 760 00:53:51,931 --> 00:53:53,469 - Who? 761 00:53:53,471 --> 00:53:54,569 - Don't fuck about, Gary. 762 00:53:54,571 --> 00:53:56,065 It's gone past that. 763 00:53:56,067 --> 00:53:58,034 - I haven't seen her, Bull. 764 00:53:58,036 --> 00:54:00,509 I haven't seen her. - You know where she is? 765 00:54:00,511 --> 00:54:02,038 - She left me not long after you-- 766 00:54:02,040 --> 00:54:03,875 - After I what? 767 00:54:03,877 --> 00:54:06,350 - I've been inside and I haven't seen her. 768 00:54:06,352 --> 00:54:09,419 - Do you know where she is? 769 00:54:09,421 --> 00:54:10,981 Keep spinning, boys! 770 00:54:10,983 --> 00:54:12,587 Faster! Faster! 771 00:54:12,589 --> 00:54:14,556 (crowd screaming) 772 00:54:14,558 --> 00:54:16,855 Where Gary? Where is she? 773 00:54:16,857 --> 00:54:18,923 - Norm won't tell anyone. 774 00:54:18,925 --> 00:54:21,497 Jesus, Bull! - Keep spinning! 775 00:54:22,401 --> 00:54:24,533 - Norm's often going to Chardfon. 776 00:54:24,535 --> 00:54:25,963 She must be there! 777 00:54:27,406 --> 00:54:28,768 I'm not cheatin'! 778 00:54:29,639 --> 00:54:31,342 I'm sorry, Bull. 779 00:54:31,344 --> 00:54:32,772 Really, I'm sorry. 780 00:54:35,381 --> 00:54:38,481 (Gary grunts) (groans) 781 00:54:38,483 --> 00:54:41,044 (Bull laughing) 782 00:54:42,883 --> 00:54:45,785 (Gary whimpering) 783 00:54:48,119 --> 00:54:53,089 (Gary shouts) (Bull laughing hysterically) 784 00:54:53,091 --> 00:54:53,991 - Yes! 785 00:54:55,830 --> 00:54:56,730 Yes! 786 00:54:58,635 --> 00:54:59,535 Yes! 787 00:55:01,803 --> 00:55:06,839 Yes! (Gary screaming) 788 00:55:12,649 --> 00:55:15,551 (dramatic music) 789 00:55:20,052 --> 00:55:22,657 (brakes hiss) 790 00:55:36,541 --> 00:55:39,102 (ominous music) 791 00:56:39,032 --> 00:56:43,199 (electronic dance music thumping) 792 00:56:46,809 --> 00:56:48,644 ♪ I'm bigger, and bolder, and rougher, and tougher ♪ 793 00:56:48,646 --> 00:56:53,682 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 794 00:56:54,619 --> 00:56:56,212 ♪ I'm bigger, and bolder, and rougher, and tougher ♪ 795 00:56:56,214 --> 00:57:01,459 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 796 00:57:04,596 --> 00:57:06,530 (both grunting) - What the fuck? 797 00:57:06,532 --> 00:57:07,696 What are you doing? 798 00:57:07,698 --> 00:57:09,467 Wait! What the fuck? 799 00:57:13,264 --> 00:57:18,509 (Trendy whimpering) (grunting) 800 00:57:18,775 --> 00:57:21,578 (Trendy screaming) 801 00:57:21,580 --> 00:57:22,445 Can you get off him, you little prick! 802 00:57:22,447 --> 00:57:23,976 - Tell her to get out! - Get off him! 803 00:57:23,978 --> 00:57:25,549 - [Trendy] Get out, Sally! Take her out! 804 00:57:25,551 --> 00:57:26,275 - Stop fighting. 805 00:57:26,277 --> 00:57:27,343 You're gonna hurt yourself. 806 00:57:27,345 --> 00:57:29,520 - Who the fuck are you? I don't fuckin' know you. 807 00:57:29,522 --> 00:57:31,181 - What have you got? - What? 808 00:57:31,183 --> 00:57:32,985 - What have you got? What are you selling? 809 00:57:32,987 --> 00:57:34,756 - Well, I've just got pills and coke. 810 00:57:34,758 --> 00:57:35,757 You can have it, you can take it. 811 00:57:35,759 --> 00:57:36,558 - I don't want it. 812 00:57:36,560 --> 00:57:38,826 Who's got heroin?? - Well, I don't. 813 00:57:38,828 --> 00:57:40,256 (bones crunching) (groaning) 814 00:57:40,258 --> 00:57:41,023 I haven't got any, I haven't got any! 815 00:57:41,025 --> 00:57:44,062 I swear, I swear! - Who? Who? 816 00:57:44,064 --> 00:57:46,097 Someone in this shitty town, who? 817 00:57:46,968 --> 00:57:48,605 - Okay, alright, alright. 818 00:57:48,607 --> 00:57:50,772 I know a couple of people. 819 00:57:50,774 --> 00:57:53,269 (grunts) You broke my fuckin' fingers, man. 820 00:57:53,271 --> 00:57:55,238 (sighs) Fuck's sake. 821 00:57:56,780 --> 00:57:59,275 What am I sayin'? - Tell him I wanna see him. 822 00:57:59,277 --> 00:58:01,112 - He's not gonna come here if he doesn't know you. 823 00:58:01,114 --> 00:58:02,652 - He will if I'm buying. 824 00:58:08,088 --> 00:58:10,726 - Dave, yeah, I've got somebody who wants to meet. 825 00:58:13,291 --> 00:58:15,093 Yeah, but he doesn't want what I got, he wants what you got. 826 00:58:15,095 --> 00:58:16,732 Alright, can we come over? 827 00:58:19,935 --> 00:58:23,299 Has he got money? You got money? 828 00:58:23,301 --> 00:58:24,641 Yeah, of course, he's got fucking money! 829 00:58:24,643 --> 00:58:25,906 Why else am I calling you? 830 00:58:27,811 --> 00:58:28,942 Yes, okay, right. 831 00:58:28,944 --> 00:58:29,910 Yeah, okay, okay. 832 00:58:29,912 --> 00:58:30,911 Comin' over, right. 833 00:58:35,346 --> 00:58:37,082 Would you need me to go? 834 00:58:37,084 --> 00:58:39,722 (tense music) 835 00:59:03,814 --> 00:59:05,715 Yeah, Dave, it's me. Can we come up? 836 00:59:08,247 --> 00:59:10,885 (lock buzzes) 837 00:59:18,389 --> 00:59:20,290 - Yeah, go through, sit down. 838 00:59:20,292 --> 00:59:23,700 Yeah, shut the door, locks itself. 839 00:59:23,702 --> 00:59:27,737 (bluesy music playing on radio) 840 00:59:59,364 --> 01:00:00,638 Do I know you? 841 01:00:03,137 --> 01:00:04,400 - No, you don't. 842 01:00:09,407 --> 01:00:11,143 - [Dave] What happened to your hand? 843 01:00:11,145 --> 01:00:14,850 - Nothing, trapped it. - Bollocks. 844 01:00:14,852 --> 01:00:16,951 You've been dickin' people, haven't you? 845 01:00:16,953 --> 01:00:20,086 Selling your shitty gear. (chuckles) 846 01:00:22,024 --> 01:00:25,828 You keep fit. Cardio? - No. 847 01:00:25,830 --> 01:00:26,829 - You can be fat as a fuckin' ass. 848 01:00:26,831 --> 01:00:29,227 As long as you've got cardio, it don't matter. 849 01:00:30,098 --> 01:00:32,461 Eh, I hate runnin', that's why I do football. 850 01:00:32,463 --> 01:00:34,265 Here you are, have them. 851 01:00:34,267 --> 01:00:37,037 Shin pads, socks, I've got loads. 852 01:00:38,172 --> 01:00:41,811 Top tip, always play with kids. 853 01:00:42,715 --> 01:00:44,341 The kids don't run, but I do. 854 01:00:45,344 --> 01:00:47,179 That's why I show 'em up. 855 01:00:47,181 --> 01:00:48,752 That's why I drink this shit. 856 01:00:48,754 --> 01:00:51,084 That's why I get 10 fucking goals a game, mate. 857 01:01:06,068 --> 01:01:07,364 Let's see your money then. 858 01:01:11,744 --> 01:01:14,338 - I'll swap you, a swig of that drink. 859 01:01:23,052 --> 01:01:25,822 (Dave chuckles) 860 01:01:33,491 --> 01:01:38,769 - Fuck! (whimpering) 861 01:01:38,771 --> 01:01:40,166 - Stay where you are. Stay! 862 01:01:40,168 --> 01:01:43,774 (Dave groaning) (blood squelching) 863 01:01:43,776 --> 01:01:46,403 (Dave screaming) 864 01:01:49,144 --> 01:01:51,243 - Oh, God! What the fuck? 865 01:01:53,544 --> 01:01:54,785 Who are you? 866 01:01:55,513 --> 01:01:57,348 What have I done? (sobs) 867 01:01:57,350 --> 01:01:59,218 - You've done enough, Dave. 868 01:01:59,220 --> 01:02:01,121 Come on, let's fix it. 869 01:02:02,421 --> 01:02:03,486 (Dave groaning) 870 01:02:03,488 --> 01:02:04,454 Bite down on that. 871 01:02:04,456 --> 01:02:06,555 - What? What are you doing? 872 01:02:06,557 --> 01:02:08,194 - You don't want to bleed to death. 873 01:02:08,196 --> 01:02:13,232 Bite down on it. (Dave groaning) 874 01:02:16,468 --> 01:02:18,468 You been in this flat before? 875 01:02:19,504 --> 01:02:21,174 - Yeah. 876 01:02:21,176 --> 01:02:23,275 - You know where he keeps his money and stuff? 877 01:02:24,212 --> 01:02:25,442 - Yeah. 878 01:02:25,444 --> 01:02:27,411 - Go and get it. 879 01:02:27,413 --> 01:02:28,313 He won't need it. 880 01:02:43,429 --> 01:02:45,165 Oi, wake up now. 881 01:02:47,939 --> 01:02:48,839 You get it? 882 01:02:49,567 --> 01:02:51,468 What is it? Money and gear? 883 01:02:53,373 --> 01:02:55,505 - Money, pills, and a few rings and that. 884 01:02:56,915 --> 01:02:58,948 - Leave the money, take everything else. 885 01:03:01,150 --> 01:03:03,282 If you see him again, tell him I done it. 886 01:03:17,870 --> 01:03:18,561 Hey. Hey. 887 01:03:21,203 --> 01:03:26,239 - Dammit. 888 01:03:26,978 --> 01:03:28,274 What did I do to you? 889 01:03:30,982 --> 01:03:32,212 - Gemma Harris. 890 01:03:33,215 --> 01:03:36,953 - What? (sniffles) What about her? 891 01:03:36,955 --> 01:03:37,855 - Where is she? 892 01:03:41,091 --> 01:03:42,288 - At home, probably. 893 01:03:45,128 --> 01:03:48,899 - You know where that is? - Yeah. Of course I do. 894 01:03:52,663 --> 01:03:55,400 (ominous music) 895 01:03:58,504 --> 01:03:59,503 - What number? 896 01:03:59,505 --> 01:04:03,045 - (breathing heavily) I only know the house. 897 01:04:03,047 --> 01:04:04,112 - Tell me which one. 898 01:04:05,445 --> 01:04:07,412 - [Dave] The last one, in the corner. 899 01:04:14,388 --> 01:04:16,487 - You wanna stay in here? 900 01:04:16,489 --> 01:04:18,126 - I'll just lay here. 901 01:04:20,097 --> 01:04:21,932 I think I'm bleeding on the seat. 902 01:04:23,694 --> 01:04:26,530 (ominous music) 903 01:04:38,676 --> 01:04:42,381 (dogs barking in distance) 904 01:05:05,307 --> 01:05:06,735 (TV chattering) 905 01:05:06,737 --> 01:05:10,244 (footsteps approaching) 906 01:05:39,605 --> 01:05:44,641 (Bull roaring) (Gemma screaming) 907 01:05:50,154 --> 01:05:53,716 (Bull grunting) - Stand up. 908 01:06:02,067 --> 01:06:05,431 (Bull breathing heavily) 909 01:06:08,667 --> 01:06:13,703 - [Gary] I'm fuckin' struggling. (mutters) 910 01:06:16,741 --> 01:06:20,116 (Gary breathing heavily) 911 01:06:20,118 --> 01:06:23,119 - Gary, get out. - Why do I have to go? 912 01:06:23,121 --> 01:06:23,820 - 'Cause it's your fuckin' fault 913 01:06:23,822 --> 01:06:24,648 we're here in the first place. 914 01:06:24,650 --> 01:06:25,550 Get out. 915 01:06:31,459 --> 01:06:33,657 Bull, you want some of this? 916 01:06:33,659 --> 01:06:37,496 - How long am I staying? - I've honestly no idea. 917 01:06:37,498 --> 01:06:39,267 Depends how long she takes to get here, 918 01:06:39,269 --> 01:06:41,302 but you've certainly pissed her off. 919 01:06:41,304 --> 01:06:43,601 - No change there then. (Norm chuckles) 920 01:06:43,603 --> 01:06:45,207 - You guys want some of this? 921 01:06:59,586 --> 01:07:02,554 So, where did it all go wrong, Son? 922 01:07:05,097 --> 01:07:06,558 - When I married your daughter. 923 01:07:08,793 --> 01:07:09,726 - Probably. 924 01:07:13,699 --> 01:07:15,270 - Anything happens to him... 925 01:07:15,272 --> 01:07:17,239 - Nothing's gonna happen to him. 926 01:07:17,241 --> 01:07:18,207 He's my grandson. 927 01:07:19,639 --> 01:07:21,474 Why don't you drink your whiskey, Bull? 928 01:07:22,378 --> 01:07:23,278 It'll help. 929 01:07:25,546 --> 01:07:27,216 (door opening) 930 01:07:27,218 --> 01:07:28,712 Is that her? 931 01:07:28,714 --> 01:07:30,615 - I can't see, there's headlights. 932 01:07:30,617 --> 01:07:32,353 - Now, go and to take a look, will you? 933 01:07:38,328 --> 01:07:39,888 (footsteps stomping) 934 01:07:39,890 --> 01:07:41,263 - You cunt, Bull! 935 01:07:41,265 --> 01:07:42,363 Slimy little arsehole! 936 01:07:42,365 --> 01:07:43,230 I should never have married you! 937 01:07:43,232 --> 01:07:45,300 - Gemma, get off! What are you doing? 938 01:07:45,302 --> 01:07:46,001 Get off! Get off! 939 01:07:46,003 --> 01:07:47,533 Get in the bedroom! - Why? 940 01:07:47,535 --> 01:07:49,271 - 'Cause I said so and you're fuckin' drunk! 941 01:07:49,273 --> 01:07:51,273 - Oh, bollock! - Marco, get her in there! 942 01:07:51,275 --> 01:07:53,407 - And you think she's gonna look after Aiden, do you? 943 01:07:53,409 --> 01:07:54,837 - [Gemma] I'll look after him better than you! 944 01:07:54,839 --> 01:07:57,609 - She gets what she wants, Bull, you know that. 945 01:08:07,291 --> 01:08:09,456 (sobbing) 946 01:08:11,658 --> 01:08:14,263 - Call your dad get him down here. 947 01:08:15,266 --> 01:08:17,167 Tell him I'm outside. 948 01:08:17,169 --> 01:08:18,894 - What? Why? (sobbing) 949 01:08:18,896 --> 01:08:20,896 - Tell him I'm asleep in the back of the car 950 01:08:20,898 --> 01:08:22,865 parked directly outside your house. 951 01:08:25,342 --> 01:08:26,308 - What do you want from him? 952 01:08:26,310 --> 01:08:28,574 - Dial the number, tell him you're scared. 953 01:08:28,576 --> 01:08:29,608 - I am scared. 954 01:08:29,610 --> 01:08:30,807 Please, I am scared, Bull. 955 01:08:30,809 --> 01:08:33,777 - I will cut your throat if you fuck it up. 956 01:08:40,423 --> 01:08:42,489 - Dad? (sobbing) Dad, Bull's outside. 957 01:08:47,298 --> 01:08:48,198 He's outside in the car. 958 01:08:50,697 --> 01:08:52,730 No, no, no, he's asleep. 959 01:08:54,932 --> 01:08:55,832 How long? 960 01:09:00,608 --> 01:09:02,872 - How long will he be? - 25 minutes. 961 01:09:02,874 --> 01:09:05,578 What are you gonna do, Bull? 962 01:09:05,580 --> 01:09:07,349 Wait, no, no, no, no-- (tape ripping) 963 01:09:07,351 --> 01:09:10,253 (car door closes) 964 01:09:12,719 --> 01:09:15,423 (door opening) 965 01:09:18,725 --> 01:09:21,792 - (sighs) I gotta ask you this, Bull. 966 01:09:25,336 --> 01:09:27,732 What are you gonna do if ever you got out of this? 967 01:09:30,506 --> 01:09:31,571 - Honestly? 968 01:09:31,573 --> 01:09:33,474 - Yeah, you're an honest guy. 969 01:09:34,807 --> 01:09:38,314 - If I get out of this, I'll fucking kill every one of you. 970 01:09:38,316 --> 01:09:41,779 - (chuckles) Yeah, I thought so. 971 01:09:44,421 --> 01:09:46,883 Gemma, sure? 972 01:09:52,792 --> 01:09:53,692 - Yeah. 973 01:09:55,564 --> 01:09:57,696 - Go get the petrol. 974 01:09:57,698 --> 01:10:00,666 (glass shatters) (Bull grunting) 975 01:10:00,668 --> 01:10:02,734 Look at this drink, Bull! Yeah. 976 01:10:02,736 --> 01:10:05,605 Come on, drink it up, you won't feel a thing. 977 01:10:05,607 --> 01:10:08,443 (Bull gagging) 978 01:10:08,445 --> 01:10:11,006 (gas splashing) 979 01:10:11,008 --> 01:10:15,648 Yeah. (grunting) 980 01:10:15,650 --> 01:10:16,550 There. 981 01:10:17,949 --> 01:10:22,985 (Bull groaning) (coughing) 982 01:10:27,596 --> 01:10:28,991 Everybody out! 983 01:10:28,993 --> 01:10:33,996 (Bull sighs) (tense music) 984 01:10:38,508 --> 01:10:41,476 (lighter flicking) 985 01:11:06,635 --> 01:11:09,471 (fire crackling) 986 01:11:29,625 --> 01:11:31,493 Wrap the gun in your coat. 987 01:11:31,495 --> 01:11:33,055 - What? And shoot through the window? 988 01:11:34,025 --> 01:11:35,497 - Unless the door's open. 989 01:11:35,499 --> 01:11:37,862 (Gary sighs) 990 01:11:56,421 --> 01:11:58,784 (gun firing) 991 01:12:07,861 --> 01:12:08,761 - Done. 992 01:12:13,801 --> 01:12:15,768 - Okay, take the body somewhere else, 993 01:12:15,770 --> 01:12:17,506 dump it in the sea or something. 994 01:12:17,508 --> 01:12:18,408 - Yeah. 995 01:12:32,919 --> 01:12:35,623 (door opening) 996 01:12:38,826 --> 01:12:39,726 - Gem? 997 01:12:42,896 --> 01:12:43,798 Gemma? 998 01:12:47,637 --> 01:12:48,369 Gemma? 999 01:12:48,371 --> 01:12:53,575 (Bull grunts) (Norm screaming) 1000 01:13:02,487 --> 01:13:06,918 (Norm groans) (thuds) 1001 01:13:09,758 --> 01:13:13,991 (Norm groans) - Guess who, Norman? 1002 01:13:15,533 --> 01:13:17,533 Looks like you're shot her. 1003 01:13:17,535 --> 01:13:19,733 (Gemma and Norm groaning) 1004 01:13:19,735 --> 01:13:20,833 If you'd had done that years ago, 1005 01:13:20,835 --> 01:13:22,230 none of this would have happened. 1006 01:13:22,232 --> 01:13:23,638 - How, Bull? 1007 01:13:23,640 --> 01:13:26,003 How the hell... (clears throat) 1008 01:13:26,005 --> 01:13:27,906 - It's a long story. 1009 01:13:27,908 --> 01:13:29,105 How long you got? 1010 01:13:29,107 --> 01:13:33,043 (Norm groaning) (grunting) 1011 01:13:33,045 --> 01:13:37,113 Bite down on your hand, I'll sum it. 1012 01:13:37,115 --> 01:13:38,884 I'm gonna do it, so bite that. 1013 01:13:38,886 --> 01:13:41,018 (Norm whimpers) 1014 01:13:41,020 --> 01:13:44,054 (blood squelching) (Norm screaming) 1015 01:13:44,056 --> 01:13:45,561 I know it hurts, you bastard. 1016 01:13:45,563 --> 01:13:47,959 It serves you fuckin' right. 1017 01:13:47,961 --> 01:13:50,731 (Norm groaning) 1018 01:13:53,197 --> 01:13:57,067 You got hell to look forward to you, yeah? 1019 01:13:57,069 --> 01:14:02,039 (Gemma sobbing) (groaning) 1020 01:14:05,583 --> 01:14:07,649 You can work that out without (inaudible). 1021 01:14:07,651 --> 01:14:08,683 - You prick! 1022 01:14:14,185 --> 01:14:15,085 - Come on. 1023 01:14:16,561 --> 01:14:18,022 - I wanna see it burn. 1024 01:14:18,024 --> 01:14:20,860 (dramatic music) 1025 01:14:25,867 --> 01:14:26,532 Oh shit! - Mum? 1026 01:14:26,534 --> 01:14:27,366 - Aiden! - What's going on? 1027 01:14:27,368 --> 01:14:28,868 - What the hell is he doing here? 1028 01:14:28,870 --> 01:14:29,968 - Where else am I gonna leave him? 1029 01:14:29,970 --> 01:14:30,837 - Mum, what's goin' on? - Marco, get him 1030 01:14:30,839 --> 01:14:31,771 back in the car now! 1031 01:14:31,773 --> 01:14:33,268 - Get in the car, Aiden. - It's burning up. 1032 01:14:33,270 --> 01:14:34,676 - Get back in the car, Aiden. 1033 01:14:34,678 --> 01:14:35,543 Aiden! - Mum, what is going on? 1034 01:14:35,545 --> 01:14:36,744 - Are you out of your fucking mind? 1035 01:14:36,746 --> 01:14:37,646 - Mum! - Get back in the car. 1036 01:14:37,648 --> 01:14:40,209 - [Bull] Aiden! (screaming) 1037 01:14:40,211 --> 01:14:41,177 - Dad! Dad! 1038 01:14:42,312 --> 01:14:43,144 Dad! - Get in the car, Aiden. 1039 01:14:43,146 --> 01:14:45,654 - Mum, what's going on? (screaming) 1040 01:14:45,656 --> 01:14:47,623 - In the car, Aiden! - Dad! 1041 01:14:47,625 --> 01:14:50,252 (Bull screaming) 1042 01:14:51,255 --> 01:14:53,761 Dad! - Shoot him, Norm! 1043 01:14:53,763 --> 01:14:55,059 - Dad! 1044 01:14:55,061 --> 01:14:57,567 - Norm, he's fucking baking! 1045 01:14:59,098 --> 01:15:00,669 Shoot him! 1046 01:15:00,671 --> 01:15:01,637 - Dad! Dad! 1047 01:15:05,676 --> 01:15:07,302 (Aiden screams) 1048 01:15:07,304 --> 01:15:08,204 Dad, Dad! 1049 01:15:10,648 --> 01:15:12,813 Dad, Dad, Dad, Dad! 1050 01:15:12,815 --> 01:15:15,651 (dramatic music) 1051 01:15:25,190 --> 01:15:26,695 - You can hear him can't you? 1052 01:15:26,697 --> 01:15:28,598 (Gemma sobbing) 1053 01:15:28,600 --> 01:15:30,831 You can hear him screaming. 1054 01:15:32,131 --> 01:15:34,604 Where is he? Where is he? - No! 1055 01:15:34,606 --> 01:15:36,265 (head thuds) 1056 01:15:36,267 --> 01:15:39,268 - Look at me! (Gemma sobbing) 1057 01:15:39,270 --> 01:15:40,302 Where is he? 1058 01:15:41,272 --> 01:15:43,272 Look in my eyes! 1059 01:15:43,274 --> 01:15:44,306 Look at 'em! 1060 01:15:45,980 --> 01:15:47,782 Where is he? 1061 01:15:47,784 --> 01:15:48,816 Where is he? 1062 01:15:49,918 --> 01:15:52,820 (head thuds) 1063 01:15:52,822 --> 01:15:54,052 - No, Bull, no. 1064 01:15:55,627 --> 01:15:58,155 (Norm groaning) 1065 01:15:58,157 --> 01:16:00,795 (Bull grunts) 1066 01:16:01,963 --> 01:16:02,895 No! - Where is he? 1067 01:16:02,897 --> 01:16:06,834 - No, no, no, no, no, no! - Where is he? 1068 01:16:06,836 --> 01:16:10,233 - He's down at the broken bridge, the broken bridge in town. 1069 01:16:10,235 --> 01:16:12,202 Dad! Get off him, please. 1070 01:16:12,204 --> 01:16:14,336 Get off him, Bull, please. 1071 01:16:14,338 --> 01:16:15,942 - You were supposed to look after him. 1072 01:16:15,944 --> 01:16:16,809 (Norm grunting) 1073 01:16:16,811 --> 01:16:19,143 What the fuck did you do to him, Gemma? 1074 01:16:20,014 --> 01:16:21,783 Why, Gemma? - He deserved better! 1075 01:16:21,785 --> 01:16:23,983 He said he didn't want helping. 1076 01:16:23,985 --> 01:16:25,281 - How could you do that to our boy? 1077 01:16:25,283 --> 01:16:28,086 - I don't know. I'm sorry. 1078 01:16:28,088 --> 01:16:29,186 I'm sorry. 1079 01:16:29,188 --> 01:16:31,056 - You got him on the gear! 1080 01:16:31,058 --> 01:16:33,322 - Please, get off him, please! 1081 01:16:33,324 --> 01:16:36,094 (muffling Norm's cries) (grunts) 1082 01:16:36,096 --> 01:16:37,865 Oh, no! Get off him! 1083 01:16:38,802 --> 01:16:42,100 (breathing heavily) 1084 01:16:42,102 --> 01:16:47,138 (Gemma sobbing) (Norm moans weakly) 1085 01:16:47,437 --> 01:16:49,811 You've killed him! 1086 01:16:49,813 --> 01:16:54,849 Please! Please! (Bull grunts) 1087 01:17:00,956 --> 01:17:01,922 No, please. 1088 01:17:04,157 --> 01:17:05,123 Please, no. 1089 01:17:27,477 --> 01:17:31,182 (dogs barking in distance) 1090 01:17:39,423 --> 01:17:44,096 (man coughing) (people chattering) 1091 01:17:44,098 --> 01:17:47,132 (suspenseful music) 1092 01:18:30,408 --> 01:18:31,506 - Look at me. 1093 01:18:32,410 --> 01:18:34,542 Hey, look at me! 1094 01:18:34,544 --> 01:18:37,382 (sleepily moans) 1095 01:18:41,221 --> 01:18:42,121 Come here. 1096 01:18:44,257 --> 01:18:46,191 Come here. (moaning) 1097 01:18:46,193 --> 01:18:47,962 Aiden, come on, Son. 1098 01:18:48,899 --> 01:18:49,799 Come on. 1099 01:18:53,497 --> 01:18:54,969 Come on. 1100 01:18:54,971 --> 01:18:55,871 Come on. 1101 01:18:56,907 --> 01:18:59,875 Let's get you out of here. Come on. 1102 01:19:02,946 --> 01:19:05,848 (plaintive music) 1103 01:19:56,560 --> 01:20:01,464 (Aiden sighing) (moaning) 1104 01:20:03,875 --> 01:20:06,909 - Where am I? - You're with me, Son. 1105 01:20:26,128 --> 01:20:28,964 (water splashes) 1106 01:20:33,564 --> 01:20:36,004 Now, we wait. (chuckles) 1107 01:20:36,006 --> 01:20:36,972 - How long? 1108 01:20:38,008 --> 01:20:40,470 - How long's a piece of string? 1109 01:20:41,946 --> 01:20:42,637 - A meter? 1110 01:20:47,677 --> 01:20:50,579 (Aiden chuckling) 1111 01:20:54,024 --> 01:20:55,518 Are you happy, Dad? 1112 01:21:02,065 --> 01:21:02,965 - Yeah. 1113 01:21:04,100 --> 01:21:06,034 Sittin' here, fishing with you, 1114 01:21:07,004 --> 01:21:09,235 it's a lovely day, the birds are singing. 1115 01:21:11,008 --> 01:21:15,076 I love you. (chuckles) 1116 01:21:15,078 --> 01:21:20,114 (plaintive music) (birds chirping) 1117 01:22:01,619 --> 01:22:05,027 (door opens) - Hello? 1118 01:22:05,029 --> 01:22:07,722 Hello? 1119 01:22:07,724 --> 01:22:11,528 Hello? 1120 01:22:11,530 --> 01:22:14,168 (Vicar gasps) 1121 01:22:17,305 --> 01:22:18,667 - He's alive. 1122 01:22:18,669 --> 01:22:22,770 (dramatic music) (Vicar gasping) 1123 01:22:22,772 --> 01:22:25,377 - No. (whimpering) 1124 01:22:29,086 --> 01:22:32,252 How dare you enter here. How dare you enter here! 1125 01:22:33,156 --> 01:22:35,486 This is a house of God! 1126 01:22:35,488 --> 01:22:39,193 (breath trembling) Please. 1127 01:22:41,362 --> 01:22:42,724 What do you want? 1128 01:22:45,531 --> 01:22:46,563 - Salvation. 1129 01:22:48,105 --> 01:22:49,203 - Impossible. 1130 01:22:50,305 --> 01:22:51,205 No. Never! 1131 01:22:53,506 --> 01:22:54,406 Never! 1132 01:22:57,444 --> 01:22:58,344 - For him. 1133 01:23:00,381 --> 01:23:01,281 My son. 1134 01:23:04,121 --> 01:23:05,549 Give him a chance. 1135 01:23:14,428 --> 01:23:16,263 (Vicar sobbing) 1136 01:23:16,265 --> 01:23:19,167 Help him spend this getting clean. 1137 01:23:24,240 --> 01:23:27,604 - Please, please, please, please, please. 1138 01:23:30,213 --> 01:23:31,245 - Thank you. 1139 01:23:36,087 --> 01:23:38,780 (dramatic music) 1140 01:23:44,755 --> 01:23:46,788 - You're not right, Bull. 1141 01:23:46,790 --> 01:23:50,693 You're evil. There's something's wrong with you. 1142 01:23:50,695 --> 01:23:52,398 - You have no idea. 1143 01:23:53,698 --> 01:23:55,368 (Cheryl screaming) 1144 01:23:55,370 --> 01:23:59,768 Aiden! (sobbing) 1145 01:24:02,839 --> 01:24:05,609 - Where'd you go? - Hell. 1146 01:24:05,611 --> 01:24:06,511 Aiden! 1147 01:24:07,778 --> 01:24:10,746 Phone Gary, get him to the funfair. 1148 01:24:10,748 --> 01:24:15,652 I don't care how you do it, daddy pig, just fucking do it. 1149 01:24:19,757 --> 01:24:21,790 Look at my eyes! (Gemma sobbing) 1150 01:24:21,792 --> 01:24:23,627 Look at 'em! 1151 01:24:23,629 --> 01:24:24,595 Look at me! 1152 01:24:26,665 --> 01:24:27,697 - How, Bull? 1153 01:24:28,799 --> 01:24:31,833 How the hell... - It's a long story. 1154 01:24:32,803 --> 01:24:34,374 How long you got? 1155 01:24:34,376 --> 01:24:37,278 (dramatic music) 1156 01:24:43,583 --> 01:24:48,619 ♪ We've already said ♪ 1157 01:24:50,491 --> 01:24:55,527 ♪ Goodbye ♪ 1158 01:24:56,662 --> 01:24:58,266 ♪ Since you've got to go ♪ 1159 01:24:58,268 --> 01:25:03,304 ♪ Oh you'd better go now ♪ 1160 01:25:03,537 --> 01:25:08,573 ♪ Go now, go now ♪ ♪ Go now ♪ 1161 01:25:09,939 --> 01:25:15,151 ♪ Before you see me cry ♪ 1162 01:25:16,352 --> 01:25:17,780 ♪ Why don't you to tell me ♪ 1163 01:25:17,782 --> 01:25:22,818 ♪ Just what you intend to do now ♪ 1164 01:25:25,427 --> 01:25:28,791 ♪ How many times do I have to tell you darling, darling ♪ 1165 01:25:28,793 --> 01:25:33,829 ♪ I'm still in love with you now ♪ 1166 01:25:35,569 --> 01:25:40,572 ♪ We've already said ♪ 1167 01:25:41,377 --> 01:25:46,413 ♪ So long ♪ 1168 01:25:46,943 --> 01:25:49,284 ♪ I don't want to see you go ♪ 1169 01:25:49,286 --> 01:25:54,388 ♪ Oh you'd better go now ♪ 1170 01:25:54,390 --> 01:25:56,852 ♪ Go now, go now ♪ 1171 01:25:56,854 --> 01:26:00,823 ♪ Go now ♪ 1172 01:26:00,825 --> 01:26:05,861 ♪ Don't you even try ♪ 1173 01:26:06,699 --> 01:26:08,369 ♪ Telling me that you really don't want me ♪ 1174 01:26:08,371 --> 01:26:13,407 ♪ To end this way ♪ 1175 01:26:16,379 --> 01:26:18,577 ♪ 'Cause darling, darling ♪ 1176 01:26:18,579 --> 01:26:23,615 ♪ Can't you see I want you to stay ♪ 1177 01:27:01,523 --> 01:27:03,589 ♪ Since you've got to go ♪ 1178 01:27:03,591 --> 01:27:08,462 ♪ Oh you'd better go now ♪ 1179 01:27:08,464 --> 01:27:10,695 ♪ Go now, go now ♪ 1180 01:27:10,697 --> 01:27:14,864 ♪ Go now ♪ 1181 01:27:14,866 --> 01:27:19,902 ♪ Before you see me cry ♪ 1182 01:27:20,740 --> 01:27:25,776 ♪ I want you to tell me just what you intend to do now ♪ 1183 01:27:29,551 --> 01:27:30,880 ♪ 'Cause how many times ♪ 1184 01:27:30,882 --> 01:27:33,949 ♪ Do I have to tell you, darling, darling ♪ 1185 01:27:33,951 --> 01:27:38,987 ♪ I'm still in love, still in love with you now ♪ 1186 01:27:45,930 --> 01:27:47,567 ♪ I don't want to see you go ♪ 1187 01:27:47,569 --> 01:27:52,605 ♪ But, darling, you'd better go now ♪ 74892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.