Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,360 --> 00:00:23,840
What time is it?
2
00:00:25,440 --> 00:00:27,400
- 9:20.
- Shit.
3
00:00:34,360 --> 00:00:35,620
Raise your hands, please.
4
00:00:42,520 --> 00:00:45,920
- How do I know you won't fuck me over?
- You don't.
5
00:00:46,000 --> 00:00:49,120
Besides, I haven't gotten laid
in four months.
6
00:00:49,200 --> 00:00:50,960
Not unlike being in jail...
7
00:00:54,640 --> 00:00:56,320
Why would I talk to you then?
8
00:00:57,200 --> 00:00:58,440
I don't know.
9
00:00:59,400 --> 00:01:02,120
Maybe because you called me.
10
00:01:02,920 --> 00:01:04,720
You asked me to come here.
11
00:01:04,800 --> 00:01:08,720
So here I am, in the morning,
and I hate mornings.
12
00:01:13,720 --> 00:01:16,560
Some motherfuckers on the outside
have stolen my money.
13
00:01:16,680 --> 00:01:18,640
- How much?
- A lot.
14
00:01:21,880 --> 00:01:24,000
I like the sound of that.
15
00:01:24,520 --> 00:01:27,720
- Who are these guys?
- No idea, some weird dudes.
16
00:01:28,400 --> 00:01:31,480
I don't know what they're up to,
but it's shady as fuck.
17
00:01:31,560 --> 00:01:34,240
They decided to fuck with me
and my grandmother.
18
00:01:34,320 --> 00:01:37,240
There's a grandmother in the story?
And a big bad wolf?
19
00:01:37,320 --> 00:01:38,370
She's dead.
20
00:01:39,840 --> 00:01:41,200
I'm sorry.
21
00:01:41,280 --> 00:01:43,320
I don't give a shit, she was a bitch.
22
00:01:43,400 --> 00:01:45,920
Anything else about these guys?
23
00:01:46,000 --> 00:01:51,000
Phone numbers, addresses, photos?
Any DNA samples?
24
00:01:51,080 --> 00:01:53,400
I swear to God, you're so weird, bro.
25
00:01:54,240 --> 00:01:55,480
Yes, I know.
26
00:01:57,840 --> 00:01:58,890
Okay.
27
00:01:59,680 --> 00:02:00,730
Too bad.
28
00:02:00,760 --> 00:02:02,640
- Wait.
- Yeah?
29
00:02:06,040 --> 00:02:07,090
Okay.
30
00:02:08,240 --> 00:02:11,320
I'll tell you what I know,
you get them to cough up the dough.
31
00:02:14,600 --> 00:02:16,280
What's in it for me?
32
00:02:18,440 --> 00:02:19,880
Ten percent of the cash.
33
00:02:24,000 --> 00:02:25,050
- Twenty.
- Ten.
34
00:02:25,600 --> 00:02:27,280
- Fifteen.
- Ten.
35
00:02:27,800 --> 00:02:28,850
I'm listening.
36
00:03:09,840 --> 00:03:11,040
How are you doing?
37
00:03:15,640 --> 00:03:16,840
Did you have a good week?
38
00:03:18,760 --> 00:03:20,200
You're not saying anything?
39
00:03:20,640 --> 00:03:22,320
Very good.
40
00:03:24,640 --> 00:03:26,640
Silence therapy.
41
00:03:29,480 --> 00:03:32,720
You can say a lot by not saying anything.
42
00:03:59,040 --> 00:04:00,320
Good morning.
43
00:04:02,560 --> 00:04:03,610
Did you sleep here?
44
00:04:04,760 --> 00:04:07,200
I don't know, I was feeling good.
45
00:04:07,880 --> 00:04:12,400
You fell asleep,
I thought I would surprise you.
46
00:04:12,480 --> 00:04:14,880
Surprise me?
47
00:04:17,800 --> 00:04:19,800
Did you think I'd like that?
48
00:04:23,760 --> 00:04:26,560
What were you thinking exactly?
49
00:04:27,160 --> 00:04:31,160
Screwing rich old ladies
doesn't make you irresistible.
50
00:04:31,240 --> 00:04:34,600
You're really good in bed,
but so is my vibrator.
51
00:04:37,080 --> 00:04:38,130
Okay.
52
00:04:39,520 --> 00:04:42,240
I wasn't clear enough, I'll pay,
it'll be easier.
53
00:04:42,320 --> 00:04:44,120
- No.
- Yes!
54
00:04:44,200 --> 00:04:48,440
Don't forget you're getting paid.
You're offering a service.
55
00:04:49,040 --> 00:04:50,640
I'm gonna take a shower.
56
00:05:10,440 --> 00:05:12,320
- Hello.
- Hello.
57
00:05:15,360 --> 00:05:18,040
- Can I help you?
- Yes.
58
00:05:18,920 --> 00:05:20,640
What are you looking for?
59
00:05:21,200 --> 00:05:24,800
Wait, I'm sure I still have it.
60
00:05:25,800 --> 00:05:28,120
Back then, I had an old Leica.
61
00:05:28,840 --> 00:05:30,720
I would take pictures of everyone.
62
00:05:33,480 --> 00:05:34,840
Isn't that �ve?
63
00:05:35,520 --> 00:05:38,280
Yes. She was beautiful.
64
00:05:39,560 --> 00:05:41,760
She still is, you know.
65
00:05:41,840 --> 00:05:42,890
Yes.
66
00:05:43,800 --> 00:05:44,960
What can I do?
67
00:05:44,961 --> 00:05:46,839
You need to persist, my friend.
68
00:05:46,840 --> 00:05:49,600
I tried everything! She's crazy.
69
00:05:50,080 --> 00:05:52,920
The woman I cheated on her with,
70
00:05:53,000 --> 00:05:55,360
she was so stupid, I'm telling you.
71
00:05:55,440 --> 00:05:58,200
I lost everything
for the worst night in my life.
72
00:05:58,680 --> 00:06:00,080
How did she find out?
73
00:06:01,480 --> 00:06:02,880
I told her.
74
00:06:03,440 --> 00:06:04,560
Well...
75
00:06:04,640 --> 00:06:06,240
Yes, I know.
76
00:06:08,400 --> 00:06:12,840
There it is!
I knew it was there somewhere.
77
00:06:17,560 --> 00:06:19,240
You've never seen a photo of her?
78
00:06:21,000 --> 00:06:23,440
My father threw away everything
when she left.
79
00:06:24,800 --> 00:06:25,850
I see.
80
00:06:28,840 --> 00:06:30,800
I'll make us some tea.
81
00:06:36,280 --> 00:06:38,000
This is such a cute place.
82
00:06:39,200 --> 00:06:42,400
- It's far better than a hotel.
- It's temporary.
83
00:06:42,920 --> 00:06:44,000
Like everything else.
84
00:06:53,040 --> 00:06:54,360
You were so beautiful.
85
00:06:54,880 --> 00:06:56,600
I was happy.
86
00:06:56,680 --> 00:07:00,280
I'm really sorry,
that's very unusual for us.
87
00:07:00,360 --> 00:07:02,960
I promise it won't happen again.
88
00:07:03,040 --> 00:07:05,040
Thank you.
89
00:07:05,840 --> 00:07:06,890
Can I talk to you?
90
00:07:08,200 --> 00:07:09,520
You've been smoking.
91
00:07:10,280 --> 00:07:11,760
Just two drags.
92
00:07:11,840 --> 00:07:14,200
- Do you want to die?
- No, to live.
93
00:07:15,320 --> 00:07:19,080
- I have to talk to you.
- Not now, I have an important dinner.
94
00:07:19,560 --> 00:07:21,600
You missed two clients today.
95
00:07:22,240 --> 00:07:24,600
- I know, I had to...
- To do what?
96
00:07:24,680 --> 00:07:26,880
They were very upset.
You could have told me.
97
00:07:26,960 --> 00:07:28,120
It's not a big deal.
98
00:07:28,200 --> 00:07:32,440
Of course, nothing's a big deal
for you anymore, right?
99
00:07:33,960 --> 00:07:35,200
What do you mean?
100
00:07:35,280 --> 00:07:36,330
Forget it.
101
00:07:41,760 --> 00:07:44,640
- Did you go through my stuff?
- No, I didn't.
102
00:07:44,720 --> 00:07:47,600
I opened the briefcase
you left in my living room.
103
00:07:47,680 --> 00:07:50,120
I didn't know
there was 600,000 euros in it.
104
00:07:50,121 --> 00:07:51,199
Did you count it?
105
00:07:51,200 --> 00:07:54,240
It's my job to count how much you make.
106
00:07:54,320 --> 00:07:58,600
I'd like to know
whose ass gave you so much money.
107
00:07:58,680 --> 00:08:00,000
It's none of your business.
108
00:08:00,960 --> 00:08:02,920
Are you fucking kidding me?
109
00:08:02,921 --> 00:08:05,399
A suitcase full of money here
isn't my business?
110
00:08:05,400 --> 00:08:09,640
Don't get me involved
in your dodgy business.
111
00:08:09,720 --> 00:08:10,840
LOL!
112
00:08:10,920 --> 00:08:12,080
- What?
- Nothing.
113
00:08:14,320 --> 00:08:15,940
Where does this money come from?
114
00:08:17,240 --> 00:08:19,720
I'm talking to you.
If you don't tell me...
115
00:08:19,800 --> 00:08:22,720
Are you gonna kick my ass, spank me?
116
00:08:23,640 --> 00:08:25,400
Take away my allowance?
117
00:08:25,880 --> 00:08:30,080
Tell me where you got it
or I'll throw it away.
118
00:08:30,560 --> 00:08:32,200
What's so funny?
119
00:08:32,280 --> 00:08:34,640
- You could never do that.
- And why is that?
120
00:08:35,280 --> 00:08:37,040
You love money too much.
121
00:08:37,120 --> 00:08:40,640
There's only two things you love in life,
women and money.
122
00:08:40,760 --> 00:08:41,810
And my son.
123
00:08:42,640 --> 00:08:44,520
Way behind the rest. Okay, bye.
124
00:08:48,400 --> 00:08:49,600
Don't touch my money.
125
00:08:49,640 --> 00:08:52,040
Maybe I'll give you a big cut.
126
00:08:53,400 --> 00:08:54,480
Poor bastard.
127
00:09:06,280 --> 00:09:09,720
- Sorry I'm late.
- I don't want to know why.
128
00:09:09,760 --> 00:09:12,280
- It's not what you think...
- Good.
129
00:09:13,000 --> 00:09:14,080
So, how have you been?
130
00:09:14,720 --> 00:09:16,240
Good.
131
00:09:16,320 --> 00:09:17,960
- I...
- No, actually...
132
00:09:18,040 --> 00:09:20,600
I'm not sure I want to know.
133
00:09:21,600 --> 00:09:23,360
Okay... So...
134
00:09:23,440 --> 00:09:26,080
I have to admit,
it's going to be difficult to talk.
135
00:09:27,480 --> 00:09:29,000
Do you want to cancel?
136
00:09:29,080 --> 00:09:31,600
No. I agreed to this.
137
00:09:31,640 --> 00:09:33,360
You're here, I'm here.
138
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
I'm hungry, I'm thirsty.
139
00:09:38,320 --> 00:09:39,370
Who is she?
140
00:09:40,520 --> 00:09:42,640
I don't know, I don't have any info.
141
00:09:42,720 --> 00:09:44,520
Then it will be a surprise.
142
00:09:44,600 --> 00:09:46,600
It can happen sometimes, because...
143
00:09:46,640 --> 00:09:47,880
Anyway.
144
00:09:49,760 --> 00:09:52,200
But we should smile.
145
00:09:52,280 --> 00:09:54,200
- Smile?
- Yes.
146
00:09:54,280 --> 00:09:56,880
Look comfortable, close.
147
00:09:57,000 --> 00:09:58,320
In love.
148
00:09:59,160 --> 00:10:00,760
Good luck with that.
149
00:10:00,880 --> 00:10:02,440
You know,
150
00:10:02,520 --> 00:10:05,640
I really enjoyed the last time
we got together.
151
00:10:07,320 --> 00:10:10,000
But it was painful, too.
152
00:10:10,080 --> 00:10:11,360
Same for me.
153
00:10:11,440 --> 00:10:14,360
The same what? The joy or the pain?
154
00:10:14,440 --> 00:10:19,000
Same. Or I wouldn't be here.
But I'm not sure I'll go all the way.
155
00:10:20,400 --> 00:10:21,450
You have the right to...
156
00:10:22,080 --> 00:10:23,440
Thank you.
157
00:10:23,520 --> 00:10:24,640
I'll shut up.
158
00:10:39,280 --> 00:10:41,200
- Ma'am.
- Thank you.
159
00:10:45,320 --> 00:10:46,370
Okay.
160
00:10:48,040 --> 00:10:49,480
How are you, my love?
161
00:10:50,520 --> 00:10:51,880
Very well, darling.
162
00:10:51,881 --> 00:10:53,879
Have a nice day?
163
00:10:53,880 --> 00:10:55,120
Very good.
164
00:10:56,560 --> 00:10:59,760
Why are you laughing, sweetheart?
Am I doing too much?
165
00:10:59,840 --> 00:11:01,880
No, you're not.
166
00:11:02,560 --> 00:11:04,840
- Are the kids all right?
- Yes.
167
00:11:04,920 --> 00:11:06,720
But let me remind you we only have one.
168
00:11:06,760 --> 00:11:09,000
Of course. Sure.
169
00:11:09,080 --> 00:11:10,840
Because our first child died.
170
00:11:10,920 --> 00:11:12,280
Too bad, I liked him a lot.
171
00:11:13,120 --> 00:11:15,800
- More than the other.
- The one that's still alive?
172
00:11:15,880 --> 00:11:18,240
Though he doesn't look so alive.
173
00:11:18,320 --> 00:11:20,080
We should have stuffed him.
174
00:11:20,160 --> 00:11:21,560
Like the pussy.
175
00:11:23,480 --> 00:11:25,080
What was the pussy's name?
176
00:11:26,160 --> 00:11:28,040
- L�on.
- L�on?
177
00:11:28,120 --> 00:11:30,120
She has a boy's name?
178
00:11:31,840 --> 00:11:34,240
- L�ontine.
- Excuse me.
179
00:11:34,320 --> 00:11:36,880
- Can I ask you something?
- Please.
180
00:11:36,960 --> 00:11:39,440
It's my first time here.
181
00:11:39,520 --> 00:11:41,400
Can you recommend anything?
182
00:11:41,480 --> 00:11:43,280
I can't decide between meat and fish.
183
00:11:43,360 --> 00:11:46,120
Have both!
184
00:11:46,200 --> 00:11:48,040
- Kidding.
- You're right.
185
00:11:48,120 --> 00:11:50,880
It's so nice,
a couple that laughs together.
186
00:11:52,040 --> 00:11:54,390
- Have you been married long?
- A very long time.
187
00:11:54,440 --> 00:11:55,490
Too long.
188
00:11:56,840 --> 00:11:59,760
I can't tell. You look in love.
189
00:12:00,560 --> 00:12:03,720
Which is why I'm gonna really enjoy
licking your pussy.
190
00:12:06,440 --> 00:12:07,640
Kidding.
191
00:12:08,680 --> 00:12:10,920
It's nice to laugh, sometimes.
192
00:12:11,000 --> 00:12:13,640
Excuse me, can I have a Kir to start?
193
00:12:13,720 --> 00:12:15,080
Me, too.
194
00:12:15,160 --> 00:12:16,840
- Two.
- Very well.
195
00:12:17,480 --> 00:12:19,240
Here's what's gonna happen.
196
00:12:20,440 --> 00:12:24,360
After the starter,
you're going to join me in the restroom.
197
00:12:25,800 --> 00:12:28,520
You will wait for him to come back,
like an idiot,
198
00:12:28,600 --> 00:12:31,960
and after ten minutes,
you'll come to see what's going on.
199
00:12:32,040 --> 00:12:35,520
When you find us fucking
in the restroom,
200
00:12:35,600 --> 00:12:37,480
feel free to improvise...
201
00:12:37,560 --> 00:12:40,840
Burst into tears, verbal assault,
as you want.
202
00:12:40,920 --> 00:12:44,280
Then after that,
you're going to decide to get revenge.
203
00:12:45,920 --> 00:12:46,970
Fine by me.
204
00:12:47,000 --> 00:12:48,050
You?
205
00:12:48,920 --> 00:12:51,160
I don't know if I can ask...
206
00:12:51,240 --> 00:12:53,640
Why this fantasy in particular?
207
00:12:53,720 --> 00:12:55,240
Because...
208
00:12:56,680 --> 00:12:58,120
It happened to me.
209
00:12:59,440 --> 00:13:00,800
But I was you.
210
00:13:02,400 --> 00:13:06,200
Actually, the restaurant
was very similar to this one.
211
00:13:07,560 --> 00:13:09,440
But the girl was at the bar.
212
00:13:11,120 --> 00:13:15,600
My husband and I were dining at table,
like we did every Saturday night.
213
00:13:15,680 --> 00:13:19,520
We were talking about my work,
the house we'd just bought.
214
00:13:19,600 --> 00:13:22,400
We'd drunk a little
and were in high spirits.
215
00:13:24,720 --> 00:13:28,200
After the starter,
my husband went to the restroom.
216
00:13:30,920 --> 00:13:33,000
I could see him look at her,
217
00:13:33,080 --> 00:13:35,000
but I didn't want believe it.
218
00:13:35,080 --> 00:13:37,360
I didn't know if I wanted to know.
219
00:13:38,000 --> 00:13:40,760
I waited like an idiot for 15 minutes.
220
00:13:40,840 --> 00:13:43,800
Then, I decided to go in there.
221
00:13:44,760 --> 00:13:46,800
Slowly, quietly.
222
00:13:47,800 --> 00:13:48,920
And then...
223
00:13:55,600 --> 00:13:56,760
I heard everything.
224
00:14:03,200 --> 00:14:05,960
The lump in my throat was so big,
225
00:14:06,040 --> 00:14:08,040
I couldn't even cry.
226
00:14:09,160 --> 00:14:11,600
But strangely enough,
227
00:14:12,880 --> 00:14:14,440
after that night,
228
00:14:15,160 --> 00:14:17,400
I became obsessed with that girl.
229
00:14:18,880 --> 00:14:21,520
I found her and we had an affair.
230
00:14:22,560 --> 00:14:25,200
We would meet regularly at a hotel.
231
00:14:26,400 --> 00:14:28,020
My husband eventually found out.
232
00:14:28,640 --> 00:14:30,480
At first, it turned him on.
233
00:14:30,960 --> 00:14:32,600
Then, he got really mad.
234
00:14:33,240 --> 00:14:35,760
He made me watch them make love.
235
00:14:36,600 --> 00:14:38,800
What hurt the most
236
00:14:39,280 --> 00:14:42,280
was seeing that asshole in Vanessa's arms.
237
00:14:42,360 --> 00:14:45,200
I no longer had any feelings for him.
238
00:14:45,280 --> 00:14:47,320
I stayed for my children.
239
00:14:47,400 --> 00:14:49,200
But Vanessa...
240
00:14:49,280 --> 00:14:52,400
She met another man
a few weeks later and...
241
00:14:53,760 --> 00:14:55,160
She disappeared.
242
00:14:57,600 --> 00:15:01,160
Pierre and I went to a few swingers clubs,
243
00:15:01,640 --> 00:15:03,120
orgies,
244
00:15:03,200 --> 00:15:05,480
and so on, but...
245
00:15:05,560 --> 00:15:08,480
It was never really the same thrill.
246
00:15:15,680 --> 00:15:17,320
Tonight, I'd like to...
247
00:15:21,680 --> 00:15:23,000
...become that woman.
248
00:15:27,920 --> 00:15:30,080
And your husband...
249
00:15:32,080 --> 00:15:33,280
He committed suicide.
250
00:15:35,400 --> 00:15:36,760
Two months ago.
251
00:15:43,600 --> 00:15:44,960
Kidding.
252
00:15:46,360 --> 00:15:48,340
He's the fat curly-haired guy at the bar.
253
00:15:53,520 --> 00:15:55,560
Don't worry, he won't do a thing.
254
00:15:58,880 --> 00:16:00,840
Say you're dying of jealousy.
255
00:16:03,000 --> 00:16:04,440
I'm dying of jealousy.
256
00:16:04,520 --> 00:16:07,320
Can you see in my eyes
how much pleasure he's giving me?
257
00:16:10,120 --> 00:16:12,480
- Yes.
- Kiss me.
258
00:16:22,440 --> 00:16:26,360
Thank you. You're perfect.
Like a real couple.
259
00:16:30,000 --> 00:16:32,040
I'll see you soon, I hope.
260
00:16:32,120 --> 00:16:33,920
Come on, Grandpa, let's go to bed.
261
00:16:34,880 --> 00:16:37,520
- Thank you.
- No problem.
262
00:17:21,400 --> 00:17:22,880
- Hello.
- Hello.
263
00:17:22,960 --> 00:17:25,440
- Everything all right?
- Yes, you?
264
00:17:25,520 --> 00:17:26,570
Yes, why?
265
00:17:26,680 --> 00:17:29,760
I thought I heard screaming
coming from your place.
266
00:17:29,800 --> 00:17:31,480
I thought...
267
00:17:31,560 --> 00:17:33,520
- Screaming?
- Yes.
268
00:17:40,920 --> 00:17:43,080
Laura?
269
00:18:10,480 --> 00:18:13,320
So, when you say "older women,"
270
00:18:13,440 --> 00:18:14,560
what do you mean?
271
00:18:15,680 --> 00:18:17,560
Seventy, eighty.
272
00:18:17,680 --> 00:18:19,680
- Eighty years old?
- Yes.
273
00:18:21,320 --> 00:18:24,280
And how many of you are working
for this guy?
274
00:18:24,320 --> 00:18:26,240
I haven't done anything yet.
275
00:18:26,720 --> 00:18:28,720
- The guy hasn't called me back.
- Okay.
276
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
I think there's a lot of guys involved.
277
00:18:31,480 --> 00:18:33,640
- It pays well.
- I can imagine.
278
00:18:34,440 --> 00:18:35,760
The boss is weird.
279
00:18:36,640 --> 00:18:38,400
He looks like a pervert.
280
00:18:38,480 --> 00:18:40,960
In his wheelchair. He's super old.
281
00:18:41,040 --> 00:18:45,160
When he talks about these women,
there's a fire deep within him.
282
00:18:45,640 --> 00:18:47,160
Is that slam poetry?
283
00:18:47,240 --> 00:18:49,040
- What?
- Forget it.
284
00:18:49,080 --> 00:18:51,920
It's nothing. Okay. I'm good.
285
00:18:52,560 --> 00:18:53,960
Here, for you.
286
00:19:00,680 --> 00:19:03,240
Please, may I have your attention?
287
00:19:03,320 --> 00:19:05,720
Mom, do you want to say something?
288
00:19:08,280 --> 00:19:11,640
I wanted to thank you all for coming.
289
00:19:12,160 --> 00:19:16,320
Even if some of you were against the idea
290
00:19:16,400 --> 00:19:18,640
of christening our son.
291
00:19:18,720 --> 00:19:20,920
Like my aunt Martha,
292
00:19:21,000 --> 00:19:24,080
who I'm really glad to see here today.
293
00:19:24,160 --> 00:19:27,800
I had to go through 17 secretaries
to talk to you.
294
00:19:27,920 --> 00:19:31,480
But what matters is that you're here,
with your family.
295
00:19:31,560 --> 00:19:34,520
I'm not going to talk too much
or I'll start crying.
296
00:19:34,560 --> 00:19:37,760
Thank you again, and here's to Antonin.
297
00:19:45,560 --> 00:19:47,240
Are you looking for something?
298
00:19:47,991 --> 00:19:50,079
Yes.
299
00:19:50,080 --> 00:19:52,080
Something with alcohol in it. Strong.
300
00:19:52,720 --> 00:19:54,080
I quit drinking.
301
00:19:54,200 --> 00:19:56,200
Your sister stopped buying it.
302
00:19:57,320 --> 00:19:59,680
- Drinking problem?
- According to my doctor.
303
00:19:59,760 --> 00:20:01,480
And according to your wife?
304
00:20:01,960 --> 00:20:03,320
Her, too.
305
00:20:05,200 --> 00:20:06,680
You haven't changed much.
306
00:20:07,760 --> 00:20:10,680
The "much" part says a lot
about your incivility.
307
00:20:10,760 --> 00:20:11,920
Are you happy?
308
00:20:12,720 --> 00:20:13,770
No.
309
00:20:14,480 --> 00:20:17,250
But seeing you old and balding
gives me great pleasure.
310
00:20:17,760 --> 00:20:19,440
You haven't changed at all.
311
00:20:21,400 --> 00:20:23,640
- There he is.
- Who is he?
312
00:20:24,280 --> 00:20:25,880
The love of my life.
313
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
I didn't know that you...
314
00:20:27,800 --> 00:20:28,850
Me neither.
315
00:20:29,400 --> 00:20:32,200
It took me many years to realize that.
316
00:20:32,800 --> 00:20:34,320
I'm happy for you.
317
00:20:36,440 --> 00:20:38,000
That's a shame.
318
00:21:10,960 --> 00:21:12,010
That's nice.
319
00:21:14,080 --> 00:21:15,800
Can I try?
320
00:21:15,920 --> 00:21:17,320
Sure, go ahead.
321
00:21:18,000 --> 00:21:19,050
Thanks.
322
00:21:22,680 --> 00:21:24,280
Wait, how does it go again?
323
00:21:40,320 --> 00:21:43,560
- My grandmother taught me.
- You're good.
324
00:21:43,640 --> 00:21:46,160
I'm all washed up. It's hopeless.
325
00:21:46,240 --> 00:21:48,080
I don't think so.
326
00:21:48,560 --> 00:21:50,760
- Show me.
- You're joking.
327
00:21:50,840 --> 00:21:53,120
- Come on, play it again.
- No.
328
00:21:53,200 --> 00:21:55,280
- You're better than me.
- No. Come on, play.
329
00:22:12,040 --> 00:22:14,520
How many people have you slept with
330
00:22:14,600 --> 00:22:17,080
since you got this job?
331
00:22:19,240 --> 00:22:20,600
Ten?
332
00:22:22,520 --> 00:22:23,570
Twenty?
333
00:22:25,520 --> 00:22:26,570
Thirty?
334
00:22:27,520 --> 00:22:29,040
More than 30?
335
00:22:30,800 --> 00:22:32,440
How do you do it?
336
00:22:35,800 --> 00:22:37,280
They like me.
337
00:22:40,120 --> 00:22:41,320
They feel pleasure
338
00:22:42,520 --> 00:22:44,400
with me.
339
00:22:46,240 --> 00:22:48,400
I can feel that pleasure.
340
00:22:51,280 --> 00:22:52,720
I can see it in their eyes.
341
00:22:54,480 --> 00:22:55,760
The way they look at me.
342
00:22:57,520 --> 00:22:59,080
How do they look at you?
343
00:23:23,160 --> 00:23:25,280
- Come here.
- What?
344
00:23:30,760 --> 00:23:31,920
Let's go, guys!
345
00:23:31,921 --> 00:23:33,879
- Get out of here!
- What's happening?
346
00:23:33,880 --> 00:23:36,040
Move!
347
00:23:36,120 --> 00:23:39,250
- The money tomorrow or I'll kick your ass.
- What are you doing?
348
00:23:39,320 --> 00:23:40,960
- Shut the fuck up!
- Easy.
349
00:23:41,040 --> 00:23:43,320
- Easy.
- Shut up!
350
00:23:43,400 --> 00:23:46,120
- Got it?
- What are you doing?
351
00:23:46,200 --> 00:23:47,680
Get out the way!
352
00:23:50,200 --> 00:23:51,320
Are you all right?
353
00:23:52,840 --> 00:23:55,480
How should we split it, 50-50?
354
00:23:55,560 --> 00:23:57,000
No, keep it all.
355
00:23:57,080 --> 00:23:59,720
Why? You did half the work.
356
00:23:59,800 --> 00:24:02,800
It's your first time, it's your bonus.
357
00:24:03,560 --> 00:24:06,400
I have enough, I've come into big money.
358
00:24:06,480 --> 00:24:07,760
- Really?
- Yes.
359
00:24:07,840 --> 00:24:09,480
How much?
360
00:24:09,560 --> 00:24:10,960
A lot.
361
00:24:11,960 --> 00:24:14,400
Enough to take some time off?
362
00:24:14,480 --> 00:24:16,880
Yes, a nice vacation even.
363
00:24:20,120 --> 00:24:21,680
You've got some nerve.
364
00:24:21,760 --> 00:24:23,120
What did I do?
365
00:24:23,200 --> 00:24:27,480
In 17 years, you never had any money,
and now that we're separated, you're rich.
366
00:24:27,560 --> 00:24:29,400
I got screwed over.
367
00:24:29,480 --> 00:24:33,680
It's how the dice roll.
I agree, you were out of luck.
368
00:24:37,200 --> 00:24:39,040
We were supposed to go to Venice.
369
00:24:39,520 --> 00:24:43,080
I wanted to see Kyoto,
the Great Wall of China,
370
00:24:43,160 --> 00:24:46,840
but the best we managed
was my mother's place in Royan.
371
00:24:46,920 --> 00:24:49,810
It's not that bad.
Without your mother, it would be Hawaii.
372
00:24:50,800 --> 00:24:52,880
- Do you have your car?
- No.
373
00:24:52,960 --> 00:24:54,640
Do you need a ride?
374
00:24:54,720 --> 00:24:56,800
- You got a car?
- No.
375
00:24:56,880 --> 00:24:58,680
It's my father's.
376
00:24:59,240 --> 00:25:01,480
Or I would have loved the French Riviera.
377
00:25:02,480 --> 00:25:03,560
Have you been to Nice?
378
00:25:03,600 --> 00:25:05,720
No, but I'd love to.
379
00:25:06,600 --> 00:25:09,720
- The old town sounds lovely.
- So I heard.
380
00:25:10,360 --> 00:25:12,400
Why are you asking me?
381
00:25:13,880 --> 00:25:15,200
Just to tell you.
382
00:25:16,920 --> 00:25:18,080
What?
383
00:25:18,160 --> 00:25:19,920
That I would love to go.
384
00:25:22,040 --> 00:25:23,880
Have a nice day.
385
00:25:23,960 --> 00:25:25,360
You, too.
386
00:25:27,880 --> 00:25:28,930
Margot?
387
00:25:30,600 --> 00:25:32,360
Could you go away with me?
388
00:25:33,440 --> 00:25:36,640
I don't know. Ask me.
389
00:25:39,240 --> 00:25:42,160
Would you like to go to the coast with me?
390
00:25:43,480 --> 00:25:46,080
I don't know. Insist.
391
00:25:47,200 --> 00:25:48,440
I insist.
392
00:25:49,240 --> 00:25:50,560
Fine.
393
00:26:06,200 --> 00:26:08,360
- Can we talk?
- No.
394
00:26:08,840 --> 00:26:10,480
- Is this a bad time?
- Yes.
395
00:26:11,200 --> 00:26:12,880
I'm just asking for 10 minutes.
396
00:26:12,960 --> 00:26:14,080
You have five.
397
00:26:24,200 --> 00:26:27,400
- Hello?
- How's it going in the Maldives?
398
00:26:27,480 --> 00:26:28,530
What?
399
00:26:29,640 --> 00:26:30,760
I have some good news.
400
00:26:30,880 --> 00:26:32,520
Who the fuck is this?
401
00:26:33,080 --> 00:26:36,560
Wilfried. You know.
Curly hair, pretty handsome.
402
00:26:36,640 --> 00:26:40,200
- So?
- I'm onto a great case of pimping.
403
00:26:41,000 --> 00:26:45,400
- What do you mean?
- I mean that the guys who have your money
404
00:26:45,480 --> 00:26:47,640
are screwing old ladies for money.
405
00:26:47,720 --> 00:26:50,680
That's how your grandmother
was involved in this mess.
406
00:26:50,760 --> 00:26:52,800
- What?
- Damn right, my friend.
407
00:26:53,440 --> 00:26:55,080
To each their own.
408
00:26:55,160 --> 00:26:58,440
Wait, so the guy at her place
was doing stuff to my...
409
00:26:58,520 --> 00:27:02,080
I don't have much detail,
I just had a kebab.
410
00:27:02,160 --> 00:27:04,280
The guy I'm interested in,
411
00:27:04,360 --> 00:27:06,880
that's not him, it's the guy above him.
412
00:27:06,960 --> 00:27:08,010
Okay.
413
00:27:08,080 --> 00:27:09,130
I'm making progress.
414
00:27:09,160 --> 00:27:12,040
I'm calling to tell you
that I want more than 10%.
415
00:27:12,120 --> 00:27:15,600
- What?
- These guys are really dangerous.
416
00:27:15,680 --> 00:27:20,520
I'm not going after that kind of mafia
unless I cash in big time.
417
00:27:20,600 --> 00:27:22,800
Careful, I know what you look like.
418
00:27:22,880 --> 00:27:24,280
Give me another Coke.
419
00:27:24,360 --> 00:27:25,520
How much do you want?
420
00:27:25,600 --> 00:27:26,880
20% or I quit.
421
00:27:27,880 --> 00:27:28,930
Think about it.
422
00:27:31,080 --> 00:27:32,440
Oh, yes!
423
00:27:37,600 --> 00:27:39,840
I feel like Joe Pesci in Casino.
424
00:27:40,480 --> 00:27:42,200
- Who?
- Joe Pesci.
425
00:27:42,280 --> 00:27:43,720
In Casino.
426
00:27:44,320 --> 00:27:46,160
- You don't know him?
- No.
427
00:27:46,240 --> 00:27:48,640
Joe Pesci. The guy with the pen.
428
00:27:53,080 --> 00:27:55,120
- The teacher.
- Goodfellas.
429
00:27:55,200 --> 00:27:56,960
You took our photos down?
430
00:27:57,040 --> 00:27:59,210
- You left five years ago.
- You kicked me out.
431
00:27:59,240 --> 00:28:01,320
When you plowed that whore.
432
00:28:01,400 --> 00:28:04,560
I regret making that mistake every day.
433
00:28:04,640 --> 00:28:06,800
I can say the same thing.
434
00:28:06,880 --> 00:28:09,720
We can't live with regrets
for the rest of our lives.
435
00:28:09,800 --> 00:28:11,760
- I see no other way.
- I do.
436
00:28:11,840 --> 00:28:12,890
Like what?
437
00:28:12,920 --> 00:28:16,920
Hang our photos back up
and start our life together again.
438
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
- We had it pretty good.
- Perfect, even.
439
00:28:19,240 --> 00:28:22,320
- So?
- My man hadn't yet fucked the neighbor.
440
00:28:22,400 --> 00:28:25,920
One time! It was just one fucking time!
441
00:28:26,520 --> 00:28:27,570
It was awful!
442
00:28:28,120 --> 00:28:30,800
Five years ago!
I don't even remember her face.
443
00:28:32,160 --> 00:28:36,240
We're old. You don't have anyone,
I don't have anyone.
444
00:28:37,840 --> 00:28:41,440
We live in the past, like dead people,
but we're still alive.
445
00:28:41,520 --> 00:28:43,360
Maybe not for long.
446
00:28:43,440 --> 00:28:47,480
So, I'm gonna go get my suitcase.
447
00:28:47,560 --> 00:28:49,850
When I come back,
the door will still be open,
448
00:28:49,920 --> 00:28:51,360
and I'll take my jacket off,
449
00:28:52,440 --> 00:28:56,680
and look at our wedding picture
on this wall!
450
00:28:56,760 --> 00:28:58,920
I will go sit down on our couch,
451
00:28:59,000 --> 00:29:00,920
turn on our TV,
452
00:29:01,000 --> 00:29:02,640
and wait for our show,
453
00:29:02,720 --> 00:29:04,840
while you make our tea.
454
00:29:04,920 --> 00:29:07,240
We will have dinner in our kitchen,
455
00:29:07,320 --> 00:29:09,600
before we go to our bed,
456
00:29:10,560 --> 00:29:12,560
where I will kiss my wife.
457
00:29:28,520 --> 00:29:29,760
- Hello.
- Hello.
458
00:29:29,840 --> 00:29:32,310
- Everything all right?
- I'll tell you tomorrow.
459
00:29:47,280 --> 00:29:49,600
- How's it going?
- Fine. You?
460
00:29:49,680 --> 00:29:50,880
Good.
461
00:29:52,480 --> 00:29:54,400
New delivery of cash?
462
00:29:54,960 --> 00:29:56,800
No, I'm going on vacation.
463
00:29:57,560 --> 00:29:59,000
Now?
464
00:29:59,080 --> 00:30:00,600
Tomorrow morning.
465
00:30:03,000 --> 00:30:04,120
For how long?
466
00:30:04,200 --> 00:30:06,560
A few days, maybe more.
467
00:30:06,640 --> 00:30:07,960
Okay.
468
00:30:09,600 --> 00:30:14,000
What do I say to the women?
The phone doesn't stop ringing all day.
469
00:30:14,480 --> 00:30:16,560
Tell the truth, I'm going on vacation.
470
00:30:18,400 --> 00:30:20,000
Or that you quit.
471
00:30:21,080 --> 00:30:23,080
Because that's the truth, right?
472
00:30:23,160 --> 00:30:24,280
You have money now.
473
00:30:24,360 --> 00:30:26,680
- Have you seen my beige shirt?
- Answer me.
474
00:30:26,760 --> 00:30:27,920
I don't know.
475
00:30:30,120 --> 00:30:33,640
I'd like you to know!
It's not just about money.
476
00:30:33,720 --> 00:30:38,200
It may sound stupid, but to me,
it's more than a job.
477
00:30:38,840 --> 00:30:41,640
It's about loneliness, suffering,
478
00:30:41,720 --> 00:30:43,200
tenderness.
479
00:30:44,680 --> 00:30:45,920
I care about these women.
480
00:30:46,000 --> 00:30:49,880
Why don't you go back to work?
Now you're back on your feet?
481
00:30:51,240 --> 00:30:52,290
What?
482
00:30:52,840 --> 00:30:53,890
You can't get hard?
483
00:30:54,800 --> 00:30:55,850
I can.
484
00:30:56,200 --> 00:30:57,280
Then go ahead.
485
00:31:00,200 --> 00:31:01,800
They don't want me.
486
00:31:02,960 --> 00:31:04,360
Not anymore.
487
00:31:05,560 --> 00:31:07,360
I tried, they're disappointed.
488
00:31:08,600 --> 00:31:09,650
Happy now?
489
00:31:10,440 --> 00:31:13,040
I shot myself in the foot by sending you.
490
00:31:16,520 --> 00:31:19,240
- I'm sorry.
- Don't be.
491
00:31:19,320 --> 00:31:20,640
It was bound to happen.
492
00:31:21,280 --> 00:31:25,640
I'm not a Don Juan anymore.
It's a miracle it lasted this long.
493
00:31:26,440 --> 00:31:28,840
But what do I do now?
494
00:31:31,080 --> 00:31:34,560
Say that Alphonse is going away for a week
495
00:31:35,680 --> 00:31:39,840
and promise that when he's back,
he'll screw the whole region.
496
00:31:40,320 --> 00:31:41,370
Okay?
497
00:31:41,920 --> 00:31:43,160
Promise?
498
00:31:43,240 --> 00:31:44,520
Yes, Dad.
499
00:31:48,840 --> 00:31:52,000
I can still ask.
I haven't taken any time off yet.
500
00:31:52,080 --> 00:31:54,440
No, it's not worth it.
501
00:31:54,520 --> 00:31:57,360
Taking some time off to watch me move...
502
00:31:57,440 --> 00:32:01,320
- Why not?
- She's got a shitty temper.
503
00:32:01,400 --> 00:32:04,400
She's drunk in the morning
and smells like cheap wine.
504
00:32:05,720 --> 00:32:07,240
Why are you helping her, then?
505
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
She's my aunt.
506
00:32:12,440 --> 00:32:16,360
She just lost her husband,
I feel bad for her.
507
00:32:16,440 --> 00:32:18,040
- You're nice.
- Yes.
508
00:32:18,120 --> 00:32:19,840
I'm way too nice.
509
00:32:23,720 --> 00:32:25,400
That's a nice bathing suit.
510
00:32:30,840 --> 00:32:32,920
I'd like to see you in it.
511
00:32:34,400 --> 00:32:36,520
You will soon.
512
00:32:37,200 --> 00:32:40,040
And I will take it off in front of you.
513
00:32:41,120 --> 00:32:42,680
Kiss me.
514
00:32:49,280 --> 00:32:50,480
I'll miss you.
515
00:32:52,120 --> 00:32:53,170
Good.
516
00:32:55,080 --> 00:32:56,840
Here, honey.
517
00:32:56,920 --> 00:32:58,760
- Thank you.
- Of course.
518
00:33:05,200 --> 00:33:06,520
Delicious.
519
00:33:17,440 --> 00:33:19,520
Did you always make that noise?
520
00:33:19,600 --> 00:33:22,400
- What noise?
- When you chew.
521
00:33:22,480 --> 00:33:25,400
I don't know. Sorry.
522
00:33:26,280 --> 00:33:27,800
It's okay.
523
00:34:14,800 --> 00:34:17,160
- Here. It's yours.
- Thank you.
524
00:34:18,320 --> 00:34:19,680
Let me see your smile.
525
00:34:21,160 --> 00:34:23,680
- I'll book you a dentist's appointment.
- Why?
526
00:34:23,840 --> 00:34:26,520
Don't you want to have whiter teeth?
527
00:34:27,840 --> 00:34:30,480
You're right. They're yellow.
528
00:34:30,560 --> 00:34:31,610
Very.
529
00:34:33,160 --> 00:34:35,480
What can I do? I'm old.
530
00:34:36,840 --> 00:34:37,890
Indeed.
531
00:34:55,160 --> 00:34:56,800
What should I do now?
532
00:34:58,000 --> 00:35:00,960
Nothing. Stay parked here a while.
533
00:35:18,400 --> 00:35:21,560
Darling, can you stir it a little? Here.
534
00:35:25,040 --> 00:35:26,090
Thank you.
535
00:35:50,160 --> 00:35:51,560
Hello, baby.
536
00:36:00,080 --> 00:36:01,960
Calm down, sweetie.
537
00:36:05,200 --> 00:36:08,520
Calm down. Stay calm.
538
00:36:14,960 --> 00:36:17,560
What's this bullshit?
539
00:36:19,520 --> 00:36:22,800
- You were hiding here?
- I'm not hiding, I live here.
540
00:36:26,480 --> 00:36:28,040
Hello!
541
00:36:29,040 --> 00:36:30,480
You didn't waste your time.
542
00:36:32,960 --> 00:36:35,120
Don't touch him, Enzo!
543
00:36:35,160 --> 00:36:37,960
Don't worry, I don't touch bastards.
544
00:36:38,920 --> 00:36:42,560
Go to your room, honey!
545
00:36:42,640 --> 00:36:44,120
Mom is just talking.
546
00:36:45,640 --> 00:36:49,120
He's cute. That's too bad.
547
00:36:57,320 --> 00:36:59,120
What do you want, Enzo?
548
00:37:02,320 --> 00:37:04,600
You shouldn't have done what you did.
549
00:37:04,640 --> 00:37:07,280
You hurt us, you made a promise.
550
00:37:07,800 --> 00:37:09,320
I have a family here.
551
00:37:09,400 --> 00:37:11,120
And you're not a part of it.
552
00:37:11,160 --> 00:37:12,880
My husband will be home soon.
553
00:37:12,960 --> 00:37:15,640
For his sake, he'd better be late.
554
00:37:17,520 --> 00:37:19,280
He's done nothing to you.
555
00:37:21,160 --> 00:37:22,760
He took my wife.
556
00:37:22,840 --> 00:37:25,250
No one has taken her,
I wasn't your wife anymore.
557
00:37:25,320 --> 00:37:28,480
Well, I say that you're still my wife.
558
00:37:29,440 --> 00:37:32,080
Unless you want them to die.
559
00:37:35,600 --> 00:37:37,000
What are you saying?
560
00:37:38,320 --> 00:37:39,880
Say that you love me.
561
00:37:41,280 --> 00:37:42,330
Laura.
562
00:37:42,640 --> 00:37:45,600
You still love me.
You loved me once, didn't you?
563
00:37:47,360 --> 00:37:49,360
Say you still love me!
564
00:37:54,120 --> 00:37:55,960
Here's what's going to happen.
565
00:37:58,320 --> 00:38:00,480
You're going to write a letter
566
00:38:00,560 --> 00:38:02,640
to tell that son of a bitch
567
00:38:02,760 --> 00:38:06,440
that you don't love him anymore
and that you're leaving him.
568
00:38:06,520 --> 00:38:08,600
That this life isn't for you
569
00:38:08,640 --> 00:38:11,480
and that you're leaving with someone else.
570
00:38:12,920 --> 00:38:15,760
He'll know how I felt three years ago.
571
00:38:15,840 --> 00:38:17,960
Write it down, now!
572
00:38:18,440 --> 00:38:19,490
Now!
573
00:38:21,360 --> 00:38:22,920
I will never write that.
574
00:38:24,760 --> 00:38:29,680
If you don't,
575
00:38:29,800 --> 00:38:32,160
that son of a bitch of yours
576
00:38:32,280 --> 00:38:36,000
will get a bullet in his head,
577
00:38:36,080 --> 00:38:40,040
and so will your son.
578
00:38:40,880 --> 00:38:42,960
You are my wife, Laura.
579
00:38:45,480 --> 00:38:47,160
You know people.
580
00:38:47,200 --> 00:38:50,680
You know too much
about my family, my business.
581
00:38:51,840 --> 00:38:53,480
You married me.
582
00:38:56,080 --> 00:38:57,400
It's a holy union.
583
00:38:57,480 --> 00:39:00,400
Do you understand what that means?
584
00:39:01,560 --> 00:39:03,080
Write the letter.
585
00:39:05,120 --> 00:39:06,170
Come on.
586
00:39:07,440 --> 00:39:08,920
Here. Write.
587
00:39:20,560 --> 00:39:21,610
Here.
588
00:39:23,160 --> 00:39:24,600
You forgot this.
589
00:39:32,400 --> 00:39:35,600
It'll remind you of the promise
you made in front of God.
590
00:39:39,840 --> 00:39:40,890
Sign it.
591
00:39:50,840 --> 00:39:53,840
Great. Let's go.
592
00:39:57,640 --> 00:39:59,640
Can I say goodbye to my son?
593
00:40:01,600 --> 00:40:02,650
Make it quick.
594
00:40:10,320 --> 00:40:14,400
Toni, clean up this mess.
595
00:40:16,160 --> 00:40:18,800
My love, Daddy will be home soon.
596
00:40:19,440 --> 00:40:21,360
Look at me. I love you.
597
00:40:22,120 --> 00:40:23,170
Do you understand?
598
00:40:23,560 --> 00:40:24,610
I love you.
599
00:40:28,880 --> 00:40:31,000
I love you, sweetie.
600
00:40:31,080 --> 00:40:32,280
You can go now.
601
00:40:37,840 --> 00:40:39,080
Keep your money.
602
00:40:39,160 --> 00:40:40,840
Who do you think I am?
603
00:40:40,920 --> 00:40:42,880
A kid you give candy to?
604
00:40:43,520 --> 00:40:46,640
I'm leaving tomorrow morning,
I didn't want to wake you.
605
00:40:46,680 --> 00:40:49,840
- I thought you'd be happy.
- I wiped your ass, you little shit.
606
00:40:49,920 --> 00:40:52,400
I taught you to walk,
to ride a bike, play tennis.
607
00:40:52,480 --> 00:40:55,310
And your little allowance
is supposed to make me happy?
608
00:40:57,360 --> 00:41:00,000
Where did you get it?
609
00:41:00,560 --> 00:41:03,160
- Where?
- Ad�le.
610
00:41:04,640 --> 00:41:06,120
Ad�le?
611
00:41:06,160 --> 00:41:07,800
She left it for me.
612
00:41:07,880 --> 00:41:09,680
She left you all this money?
613
00:41:15,960 --> 00:41:17,010
Here.
614
00:41:18,360 --> 00:41:19,440
Fuck.
615
00:41:20,040 --> 00:41:22,160
I can't believe it.
616
00:41:22,200 --> 00:41:25,360
I've loved that old hag
for more than 10 years,
617
00:41:25,440 --> 00:41:27,160
and she gives it to you.
618
00:41:27,280 --> 00:41:30,800
- What can I say? We had fun.
- What about me?
619
00:41:30,880 --> 00:41:35,680
I got stuck with the Pleiad, Rimbaud,
Verlaine, Mallarm�, Paul Val�ry...
620
00:41:36,520 --> 00:41:38,920
Paul Val�ry! Did you read his work?
621
00:41:39,000 --> 00:41:40,800
- No.
- You're lucky.
622
00:41:40,880 --> 00:41:44,160
It's so boring.
And as for her Proust phase...
623
00:41:44,200 --> 00:41:45,960
The Grand H�tel in Cabourg.
624
00:41:46,040 --> 00:41:50,000
Hours spent wandering on the beach,
eating her out every 42 pages.
625
00:41:50,080 --> 00:41:52,440
And you're fucking getting everything!
626
00:41:53,160 --> 00:41:55,000
It's not my fault, I'm sorry.
627
00:41:57,200 --> 00:42:00,400
She lost her mind.
She'd been losing it for two years.
628
00:42:00,480 --> 00:42:02,600
She hadn't, she was very lucid.
629
00:42:02,640 --> 00:42:03,690
Like hell she was!
630
00:42:03,760 --> 00:42:08,400
She was off her rocker,
always losing her stuff, bag, keys.
631
00:42:08,480 --> 00:42:11,600
She was so far gone
that she probably thought you were me.
632
00:42:13,640 --> 00:42:15,840
- Are you serious?
- Very serious.
633
00:42:15,920 --> 00:42:18,270
Six hundred thousand euros.
30 years of my life.
634
00:42:19,160 --> 00:42:21,280
What can I say? She gave it to me.
635
00:42:21,360 --> 00:42:23,120
But she owes it to me.
636
00:42:24,920 --> 00:42:29,320
But don't worry, son,
I'll leave you a big cut.
637
00:42:29,400 --> 00:42:31,750
- Put that down immediately.
- Go fuck yourself.
638
00:42:31,800 --> 00:42:32,880
Give it back.
639
00:42:34,160 --> 00:42:36,320
- Never.
- Stop it, this is ridiculous.
640
00:42:36,400 --> 00:42:37,800
Stop! Give it to me!
641
00:42:37,880 --> 00:42:39,320
- Now!
- Stop!
642
00:42:42,400 --> 00:42:44,080
I could knock you down.
643
00:42:44,560 --> 00:42:46,040
You'd hit your own father?
644
00:42:48,160 --> 00:42:51,640
I can't help it
if they all think yours is too small.
645
00:42:55,160 --> 00:42:56,360
Give it back.
646
00:42:57,440 --> 00:42:59,440
Give up, go to bed.
647
00:43:04,920 --> 00:43:06,160
You're a pain in the ass.
648
00:43:10,120 --> 00:43:11,400
Here.
649
00:43:11,480 --> 00:43:13,080
- What's wrong?
- Here.
650
00:43:14,360 --> 00:43:18,640
What? What's going on? What's up with you?
651
00:43:18,680 --> 00:43:21,400
Sit down. Okay, breathe.
652
00:43:21,480 --> 00:43:25,480
- Calm down. What?
- Give me my medicine.
653
00:43:25,560 --> 00:43:27,840
Where is it? In your bedroom?
654
00:43:27,920 --> 00:43:30,760
Is it the red and white bottle?
655
00:43:30,840 --> 00:43:32,480
In the nightstand!
656
00:43:37,480 --> 00:43:39,480
There's nothing there!
657
00:43:39,560 --> 00:43:41,520
In the bathroom!
658
00:43:47,840 --> 00:43:48,890
Found it.
659
00:43:49,720 --> 00:43:50,770
Hold on.
660
00:43:51,680 --> 00:43:53,320
Here...
661
00:43:59,040 --> 00:44:00,800
Motherfucker!
662
00:44:01,880 --> 00:44:03,760
Dad!
663
00:44:15,480 --> 00:44:16,920
Dad!
664
00:44:18,000 --> 00:44:20,920
Dad!
665
00:44:21,840 --> 00:44:23,840
Stop!
666
00:44:38,320 --> 00:44:39,370
Hello.
667
00:44:40,040 --> 00:44:41,840
What are you doing here?
668
00:44:41,920 --> 00:44:44,240
Sorry to bother you. Is my father here?
669
00:44:44,320 --> 00:44:46,720
- Your father?
- Yes.
670
00:44:48,000 --> 00:44:49,160
So he's your father?
671
00:44:49,240 --> 00:44:51,160
- You didn't know?
- No.
672
00:44:51,640 --> 00:44:52,690
And he's not here.
673
00:44:53,800 --> 00:44:55,320
Okay. Sorry.
674
00:44:55,960 --> 00:44:57,010
Claude.
675
00:44:58,040 --> 00:45:00,320
I had the baby last week.
676
00:45:00,400 --> 00:45:02,160
- What?
- Our son.
677
00:45:02,920 --> 00:45:05,320
He's got your beautiful eyes.
678
00:45:05,400 --> 00:45:06,640
Do you want to see him?
679
00:45:06,720 --> 00:45:09,640
I can't, my flight leaves in three hours.
680
00:45:09,720 --> 00:45:11,520
Next time?
681
00:45:12,200 --> 00:45:13,520
Kiss him for me.
682
00:45:21,600 --> 00:45:22,880
So he's your son?
683
00:45:23,031 --> 00:45:25,119
Oh, fuck.
684
00:45:25,120 --> 00:45:26,920
You made me fuck your son?
685
00:45:27,000 --> 00:45:28,720
I didn't make you do anything.
686
00:45:28,800 --> 00:45:31,320
- You're a psycho.
- Because you're doing great?
687
00:45:31,400 --> 00:45:33,040
That's not the point.
688
00:45:33,120 --> 00:45:37,600
It is. We didn't have
the same relationship back then.
689
00:45:37,680 --> 00:45:38,730
Why?
690
00:45:40,480 --> 00:45:42,280
How is it different today?
691
00:45:43,200 --> 00:45:44,960
It's just different.
692
00:45:47,040 --> 00:45:48,480
Do you really love me?
693
00:45:49,640 --> 00:45:51,000
At our age,
694
00:45:51,640 --> 00:45:54,880
this feeling is a bit more complex.
695
00:45:54,960 --> 00:45:56,960
It's not about age. Say you love me.
696
00:45:57,040 --> 00:45:59,720
Please, not tonight. It's late.
697
00:45:59,800 --> 00:46:01,440
Say it or I'll jump.
698
00:46:06,240 --> 00:46:08,120
I swear I'll jump.
699
00:46:10,520 --> 00:46:12,120
Good night, my love.
700
00:46:12,920 --> 00:46:13,970
I'm going to jump.
701
00:46:14,560 --> 00:46:16,240
Sweet dreams.
702
00:46:16,880 --> 00:46:18,280
I'm jumping!
703
00:46:19,520 --> 00:46:21,200
See you tomorrow.
704
00:46:49,480 --> 00:46:50,600
Stop, please!
705
00:46:51,520 --> 00:46:53,040
Sorry, I didn't mean to.
706
00:46:54,400 --> 00:46:55,600
You're a psycho.
707
00:46:55,680 --> 00:46:57,280
I said I'm sorry.
708
00:47:01,240 --> 00:47:02,680
Did I hurt you?
709
00:47:04,440 --> 00:47:05,490
What do you think?
710
00:47:07,840 --> 00:47:09,040
It looks good on you.
711
00:47:28,840 --> 00:47:31,800
- Did you say five or six hours?
- Six.
712
00:47:33,640 --> 00:47:37,080
Six hours! Fuck... That's a long time.
713
00:47:38,240 --> 00:47:42,600
- It's an hour on a plane.
- And 80 kg of CO2 in the atmosphere.
714
00:47:43,760 --> 00:47:45,600
Since when are you a tree hugger?
715
00:47:45,680 --> 00:47:47,160
You never gave a shit.
716
00:47:49,120 --> 00:47:51,800
There were a lot of things
I didn't give a shit about.
717
00:47:51,880 --> 00:47:55,240
Like your perfume.
Today, I can't get enough of it.
718
00:47:59,200 --> 00:48:00,880
Which hotel did you book?
719
00:48:02,280 --> 00:48:03,800
- I...
- No!
720
00:48:03,880 --> 00:48:06,400
Don't tell me, it'll be a surprise.
721
00:48:08,840 --> 00:48:11,760
See? From here, you can see the sea.
722
00:48:11,840 --> 00:48:13,280
Right down there.
723
00:48:14,000 --> 00:48:15,520
What's going on?
724
00:48:16,640 --> 00:48:17,690
What?
725
00:48:19,040 --> 00:48:20,440
Aren't you rich?
726
00:48:21,680 --> 00:48:24,440
There are three potential explanations.
727
00:48:24,520 --> 00:48:26,040
Either you never had money
728
00:48:26,120 --> 00:48:28,400
and you lied to me to get me to come.
729
00:48:28,520 --> 00:48:31,320
I came, I'm disappointed, I'm gonna leave,
730
00:48:31,400 --> 00:48:32,680
so you're an idiot.
731
00:48:32,760 --> 00:48:33,960
First explanation.
732
00:48:35,080 --> 00:48:36,400
Or you're a cheapskate.
733
00:48:37,120 --> 00:48:39,950
I'm disappointed, I'm gonna leave,
and you're an idiot.
734
00:48:40,480 --> 00:48:42,120
Second explanation.
735
00:48:42,200 --> 00:48:43,920
Or you didn't lie yesterday,
736
00:48:44,000 --> 00:48:48,600
but you got into some trouble again
and I don't want to know about it.
737
00:48:49,160 --> 00:48:51,800
I'm disappointed, as always,
738
00:48:51,880 --> 00:48:53,880
and you're... You know.
739
00:48:57,120 --> 00:48:58,480
So?
740
00:48:59,560 --> 00:49:02,200
My dad stole my money.
741
00:49:02,280 --> 00:49:05,400
Well, well. What a surprise.
742
00:49:05,480 --> 00:49:07,520
Not as if I didn't warn you.
743
00:49:09,160 --> 00:49:13,560
Look, we're here, it's sunny...
What do you want to do?
744
00:49:39,880 --> 00:49:41,120
Are you leaving?
745
00:49:43,480 --> 00:49:45,080
I'll be back.
746
00:49:45,840 --> 00:49:47,520
I had a good night.
747
00:49:48,000 --> 00:49:51,240
It's not so bad
that he never left your sister.
748
00:49:51,320 --> 00:49:52,760
And never knocked you up.
749
00:49:56,000 --> 00:49:59,520
- No.
- Listen, I'm too old for kids.
750
00:49:59,600 --> 00:50:00,720
Shit!
751
00:50:01,200 --> 00:50:02,880
I already bought a crib.
752
00:50:11,240 --> 00:50:12,600
It's good, huh?
753
00:50:16,760 --> 00:50:18,760
Do you know what they call Nice?
754
00:50:19,240 --> 00:50:22,600
- No.
- Little Florida.
755
00:50:22,680 --> 00:50:24,560
- Do you know why?
- No.
756
00:50:26,080 --> 00:50:29,360
Because this is where
old rich people come to die.
757
00:50:33,080 --> 00:50:35,040
I'm off, I have work to do.
758
00:50:36,640 --> 00:50:40,720
Hey, Gaspard? What do you say
to making 100 euros in 20 minutes?
759
00:50:41,920 --> 00:50:45,680
- Yeah. 100 euros... Good.
- It's your lucky day.
760
00:50:49,400 --> 00:50:50,560
Not bad.
761
00:50:52,880 --> 00:50:54,440
Button up the jacket, let's see.
762
00:50:56,400 --> 00:50:57,800
How much is it?
763
00:50:57,880 --> 00:51:01,000
- This one is...
- Fuck.
764
00:51:01,080 --> 00:51:03,520
You should have brought a suit.
765
00:51:03,600 --> 00:51:05,760
We were supposed to be on vacation.
766
00:51:05,840 --> 00:51:07,800
- I'll take it.
- Perfect.
767
00:51:10,520 --> 00:51:12,200
You'd better make a killing.
768
00:51:12,880 --> 00:51:14,440
We're good.
769
00:51:14,520 --> 00:51:18,560
It won't budge, five latches.
You're all good.
770
00:51:18,640 --> 00:51:21,320
- Thank you very much.
- No problem. Bye.
771
00:51:24,680 --> 00:51:27,720
Shut your mouth, even if he talks to you.
772
00:51:31,040 --> 00:51:33,600
- Come on. Hello.
- Hello.
773
00:51:33,680 --> 00:51:35,160
This way.
774
00:51:35,800 --> 00:51:39,200
- What if he asks me...
- Shut up.
775
00:51:39,920 --> 00:51:41,360
Shut up.
776
00:51:48,360 --> 00:51:49,880
Mr. Bisson?
777
00:51:49,960 --> 00:51:51,600
Yes? What do you want?
778
00:51:51,680 --> 00:51:53,600
Hello, I'm Beno�t Braquis,
779
00:51:53,680 --> 00:51:56,760
I work for the Inspectorate
of Public Finances.
780
00:51:58,000 --> 00:51:59,960
Can we come in?
781
00:52:00,920 --> 00:52:02,040
What if I say no?
782
00:52:02,520 --> 00:52:04,000
I wouldn't recommend that.
783
00:52:11,880 --> 00:52:14,520
This is Jacques Bisson's voice mail.
784
00:52:14,600 --> 00:52:17,040
Please leave a message
and I'll call you back.
785
00:53:28,471 --> 00:53:32,569
Creative Supervisor
Alain Martinossi
786
00:53:32,570 --> 00:53:37,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.