Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,349 --> 00:00:08,351
Alex, good morning.
2
00:00:08,434 --> 00:00:10,269
Hey, what are you guys doing here?
3
00:00:10,353 --> 00:00:12,605
Uh, we wanted to buy you breakfast.
4
00:00:12,688 --> 00:00:13,690
Too late.
5
00:00:13,701 --> 00:00:15,411
We'll get the coffee, then.
6
00:00:15,566 --> 00:00:17,808
I've been here for two years, guys,
you've never bought me breakfast.
7
00:00:17,818 --> 00:00:18,820
What do you want?
8
00:00:18,975 --> 00:00:22,116
Ocampo got a tip from
a contact at Interpol,
9
00:00:22,127 --> 00:00:24,572
and they've had a spike in
alerts from the Philippines.
10
00:00:24,583 --> 00:00:27,275
- Mm.
- And the word "Mactan" popped up more than once.
11
00:00:27,286 --> 00:00:28,288
And?
12
00:00:28,615 --> 00:00:30,207
And that's it.
13
00:00:30,218 --> 00:00:32,877
Well, we thought maybe you could
get in touch with your pal Lockhart
14
00:00:32,888 --> 00:00:34,032
and get the skinny.
15
00:00:34,043 --> 00:00:37,108
Chief Ocampo just wants
in on whatever's going on.
16
00:00:37,119 --> 00:00:39,165
Right, and for that I get breakfast?
17
00:00:39,176 --> 00:00:41,194
That doesn't rate dinner, rate drinks?
18
00:00:41,205 --> 00:00:42,707
It's just a phone call.
19
00:00:42,718 --> 00:00:45,721
Yeah, well, I don't exist
to advance Ocampo's career.
20
00:00:45,732 --> 00:00:48,568
It's not all about his career, okay?
21
00:00:48,828 --> 00:00:51,454
Look, if something's going
down, we need to know about it.
22
00:00:51,465 --> 00:00:52,883
To protect our people.
23
00:00:52,894 --> 00:00:55,970
Okay, well, the problem is, is
that if I ask them for a favor,
24
00:00:55,981 --> 00:00:58,401
then I owe them a favor.
25
00:00:58,412 --> 00:00:59,786
I don't want that.
26
00:01:05,536 --> 00:01:07,394
That's the way I
learned you can't help...
27
00:01:07,698 --> 00:01:08,787
Hang on.
28
00:01:10,037 --> 00:01:12,039
I know I locked this door when I left.
29
00:01:24,164 --> 00:01:26,335
- Hey, guys.
- God dang!
30
00:01:26,346 --> 00:01:29,295
What are you doing, man?!
You scared the hell out of her.
31
00:01:29,306 --> 00:01:30,316
I'm sorry.
32
00:01:30,327 --> 00:01:33,166
Don't bring that in here. What,
are you making a sacrifice?
33
00:01:33,177 --> 00:01:34,638
It's not a sacrifice.
34
00:01:34,649 --> 00:01:37,145
I'm trying to manifest a Ferrari.
35
00:01:37,156 --> 00:01:39,491
Shouldn't you manifest
a driver's license first?
36
00:01:39,905 --> 00:01:41,031
It's not for me.
37
00:01:42,053 --> 00:01:44,054
It's for my dad.
38
00:01:45,006 --> 00:01:46,300
It's for you dad?
39
00:01:46,311 --> 00:01:49,827
It's Ghost Month, and my friend Lim says
40
00:01:49,838 --> 00:01:52,841
that during Ghost Month,
you can offer the spirits
41
00:01:52,852 --> 00:01:55,821
what they wanted the
most during their lives.
42
00:01:55,832 --> 00:02:00,420
My dad, he used to look at pictures
of Ferraris in car magazines.
43
00:02:01,020 --> 00:02:05,108
I know he's a restless, hungry ghost.
44
00:02:09,263 --> 00:02:12,433
Can I come back after school
to restock on merchandise?
45
00:02:12,444 --> 00:02:17,437
I have to buy more construction
paper. I wanna make him an SUV.
46
00:02:19,654 --> 00:02:22,910
Go get the construction paper.
I'll restock the shelves.
47
00:02:22,921 --> 00:02:24,737
Thank you.
48
00:02:24,965 --> 00:02:27,134
Hungry ghost?
49
00:02:27,145 --> 00:02:29,147
It's a Chinese Buddhist tradition.
50
00:02:29,158 --> 00:02:32,536
People who suffer violent
or mysterious deaths
51
00:02:32,547 --> 00:02:36,216
are believed to manifest
themselves as restless spirits.
52
00:02:36,227 --> 00:02:40,325
Plus, there are special rules,
which, if you don't follow...
53
00:02:40,409 --> 00:02:44,454
then these hungry ghosts can make
things quite unsettling for you.
54
00:02:44,465 --> 00:02:45,508
Are you serious?
55
00:02:45,519 --> 00:02:46,979
You're not in Kansas anymore.
56
00:02:46,990 --> 00:02:49,855
Well, I'm from Texas, and it's stupid.
57
00:02:50,234 --> 00:02:53,089
Have I ever told you the
story about my sensei?
58
00:02:53,100 --> 00:02:55,089
Here we go.
59
00:02:55,100 --> 00:02:57,853
My sensei's name was Michael Batacan.
60
00:02:57,937 --> 00:03:01,023
He was my martial arts
instructor at the Academy.
61
00:03:01,315 --> 00:03:05,164
Batacan never liked me. He
worked me harder than anyone else.
62
00:03:05,175 --> 00:03:06,802
Constantly berated me.
63
00:03:06,813 --> 00:03:09,816
"Alamares! Matuon! Focus!"
64
00:03:10,307 --> 00:03:12,727
We never spoke again after the Academy.
65
00:03:13,016 --> 00:03:16,038
But one night, years later,
I was in the thick of it,
66
00:03:16,049 --> 00:03:18,769
fighting off three members
of the Balanbam gang.
67
00:03:18,780 --> 00:03:22,200
What I didn't know was
there was a fourth man
68
00:03:22,284 --> 00:03:24,202
with a knife behind me.
69
00:03:24,442 --> 00:03:28,843
Then, from out of nowhere, I hear
that unmistakable Batacan bark.
70
00:03:29,032 --> 00:03:31,052
"Alamares! Matuon!"
71
00:03:31,646 --> 00:03:36,651
It made me turn, and I
avoided death that night.
72
00:03:37,540 --> 00:03:40,460
When I looked around for
Batacan, no one was there.
73
00:03:40,721 --> 00:03:45,434
Later, I found out that he had died
in a car accident an hour earlier.
74
00:03:45,604 --> 00:03:48,273
And let me guess, this
was during Ghost Month.
75
00:03:48,699 --> 00:03:53,553
It's not superstition, Alex. It's
a belief that death isn't final.
76
00:03:53,564 --> 00:03:58,444
Spirits can transcend, make
themselves felt by the living,
77
00:03:58,528 --> 00:04:01,236
especially when they
have unfinished business.
78
00:04:01,247 --> 00:04:04,826
No disrespect, Ernesto, but
I'm from Texas, all right?
79
00:04:04,837 --> 00:04:09,508
We only believe in the three G's:
God, guns, and gas production.
80
00:04:09,519 --> 00:04:11,197
"Ghosts" starts with a G,
81
00:04:11,208 --> 00:04:14,127
and they have their ways
of making you believe.
82
00:04:19,510 --> 00:04:21,429
Did you do that?
83
00:04:22,783 --> 00:04:24,868
That's, like, seven bucks, man!
84
00:04:26,556 --> 00:04:29,726
My name is Alex Walker. I'm ex-DEA.
85
00:04:29,737 --> 00:04:32,281
One of my first assignments
took me to an isolated beach
86
00:04:32,364 --> 00:04:33,908
right here on this island.
87
00:04:33,991 --> 00:04:36,108
I sold what little I had and
bought myself a gift shop.
88
00:04:36,118 --> 00:04:40,080
Just peace, no stress, no drama.
89
00:04:40,164 --> 00:04:41,498
Boy, was I wrong.
90
00:04:46,601 --> 00:04:48,745
Alex, this market is a great place
91
00:04:48,756 --> 00:04:51,800
to find Ghost Month merchandise
to sell at your gift shop.
92
00:04:51,884 --> 00:04:53,636
Let me get this straight.
93
00:04:53,647 --> 00:04:56,400
People buy this stuff,
then they burn it,
94
00:04:56,788 --> 00:04:58,830
and then they gotta buy it again?
95
00:04:58,890 --> 00:05:01,642
You're absolutely right. I'm selling
the wrong stuff in my gift shop.
96
00:05:02,847 --> 00:05:04,344
Well, those are nice.
97
00:05:04,355 --> 00:05:06,406
It's very, uh, resort-y.
98
00:05:06,417 --> 00:05:07,419
Yeah.
99
00:05:07,430 --> 00:05:09,432
Kai, I appreciate you
showing me all this,
100
00:05:09,443 --> 00:05:12,248
but I have a feeling this is
not why we're here, so what is?
101
00:05:12,259 --> 00:05:14,512
- Alex, we're friends, right?
- Mm-hmm.
102
00:05:14,523 --> 00:05:16,692
And friends do things for one another.
103
00:05:17,435 --> 00:05:20,568
Like make phone calls to
Washington to get information
104
00:05:20,579 --> 00:05:23,082
- that a friend really needs.
- And there it is.
105
00:05:23,237 --> 00:05:24,933
Look, this is our island.
106
00:05:24,944 --> 00:05:27,355
If they know something we
don't, we need to be clued in.
107
00:05:27,366 --> 00:05:28,368
It's only right.
108
00:05:28,379 --> 00:05:30,618
What makes you think Lockhart's
gonna give me any answers?
109
00:05:30,629 --> 00:05:34,196
He idolizes you.
You're like a hero to him.
110
00:05:34,207 --> 00:05:37,669
I hear he even cites you as an
example to young desk jockeys.
111
00:05:37,680 --> 00:05:40,724
Yeah, 'cause I'm the poster boy
for field agent mental health.
112
00:05:43,102 --> 00:05:44,603
What is this again?
113
00:05:44,614 --> 00:05:46,699
It's a remembrance wall for the dead.
114
00:05:47,233 --> 00:05:50,768
Ernesto said there's rules
to this Ghost Month thing.
115
00:05:50,779 --> 00:05:51,781
What are they?
116
00:05:51,792 --> 00:05:54,268
Is it like "step on a crack,
break your mother's back"?
117
00:05:54,279 --> 00:05:56,689
No, that's matricide.
118
00:05:59,068 --> 00:06:02,446
Let me see if I can
remember all of them. Um...
119
00:06:02,830 --> 00:06:05,363
Don't hang your clothes
outside through the night.
120
00:06:05,374 --> 00:06:09,211
Don't stand too close to a
wall or sleep facing a mirror.
121
00:06:09,366 --> 00:06:13,454
Don't take the last ride of the
day. Don't take pictures at night.
122
00:06:13,465 --> 00:06:15,217
And, oh, don't whistle in the dark.
123
00:06:15,406 --> 00:06:17,250
Ernesto believes in all these?
124
00:06:17,261 --> 00:06:21,919
Well, you know him. He's, uh,
very in touch with his spiritual side.
125
00:06:22,247 --> 00:06:25,668
Wonder if I'm always gonna
be a fish out of water.
126
00:06:26,109 --> 00:06:28,344
Well, that's really up to you, Alex.
127
00:06:28,685 --> 00:06:30,103
If you don't wanna be an outsider,
128
00:06:30,114 --> 00:06:32,891
you really have to let this
place become a part of you.
129
00:06:32,902 --> 00:06:36,277
And you could start by
helping us by calling...
130
00:06:36,288 --> 00:06:38,457
Ooh.
131
00:06:40,564 --> 00:06:41,566
What was that for?
132
00:06:41,577 --> 00:06:43,287
Taking a picture at night.
133
00:06:43,298 --> 00:06:44,300
Ghost Month.
134
00:06:44,311 --> 00:06:45,643
I'm a rule breaker.
135
00:06:45,654 --> 00:06:47,575
You gonna start
whistling in the dark now?
136
00:06:52,350 --> 00:06:56,164
Let me give you a lift home before
you start attracting hungry ghosts.
137
00:06:56,477 --> 00:06:58,666
Is that the last ride to the hotel?
138
00:06:58,749 --> 00:07:01,085
- Might be.
- I'm gonna catch it.
139
00:07:01,698 --> 00:07:03,671
Alex, you don't have to prove anything.
140
00:07:03,682 --> 00:07:05,893
Hey, Ghost Month, baby,
huh? I'll see you soon.
141
00:07:05,904 --> 00:07:07,603
Unless the ghosts get me!
142
00:08:03,550 --> 00:08:05,427
My brother.
143
00:08:05,690 --> 00:08:06,692
The usual?
144
00:08:06,703 --> 00:08:08,986
Yeah. Double, please.
145
00:08:08,997 --> 00:08:09,999
Straight up.
146
00:08:11,159 --> 00:08:12,724
Rough night, huh?
147
00:08:12,735 --> 00:08:14,826
Uh, just...
148
00:08:14,837 --> 00:08:16,421
strange.
149
00:08:21,466 --> 00:08:22,468
Ah.
150
00:08:28,841 --> 00:08:31,495
Cleo? Brother? Psst.
151
00:08:31,801 --> 00:08:33,261
Anything wrong?
152
00:08:33,272 --> 00:08:34,501
Don't look now.
153
00:08:34,512 --> 00:08:36,681
Hey, don't look now.
154
00:08:36,918 --> 00:08:40,338
The guy in the red jacket,
is he staring at me?
155
00:08:43,448 --> 00:08:44,936
There's nobody there.
156
00:09:29,172 --> 00:09:32,467
Who are you?! What do you want?!
157
00:09:56,251 --> 00:09:59,924
As you can see, it's a
two-week NBI training course.
158
00:09:59,935 --> 00:10:02,479
I would travel to Manila next month.
159
00:10:02,490 --> 00:10:05,827
Which is traditionally a
slow period in Mactan, Chief.
160
00:10:06,388 --> 00:10:08,737
I like your ambition.
161
00:10:08,873 --> 00:10:11,959
The National Bureau of
Investigation is very selective.
162
00:10:12,064 --> 00:10:14,046
Congratulations on being invited.
163
00:10:14,057 --> 00:10:15,968
There's a small cost involved, Chief.
164
00:10:16,045 --> 00:10:17,918
Transportation and lodging, mainly.
165
00:10:17,929 --> 00:10:20,807
Yeah, and we're gonna have to
pay your salary while you're gone.
166
00:10:21,035 --> 00:10:22,870
It's not a vacation, sir.
167
00:10:22,881 --> 00:10:25,243
I'd be learning things I could
share with the whole department.
168
00:10:25,254 --> 00:10:26,380
Of course.
169
00:10:26,677 --> 00:10:30,597
Have you made any progress with
Walker on the Interpol alerts?
170
00:10:30,681 --> 00:10:34,198
For now, Alex doesn't think he
could be of any help to us, Chief.
171
00:10:34,209 --> 00:10:36,141
Has he made the call I requested?
172
00:10:36,152 --> 00:10:37,946
Not yet, sir.
173
00:10:39,398 --> 00:10:42,150
The first thing that my father
taught me when I was a child
174
00:10:42,234 --> 00:10:45,444
was that everyone has
something they want.
175
00:10:45,455 --> 00:10:48,875
For instance, I love Choco-Stix.
176
00:10:48,886 --> 00:10:52,306
If I did my chores, I would be rewarded.
177
00:10:52,363 --> 00:10:54,699
Now, I know there are
things that you want.
178
00:10:54,797 --> 00:10:56,884
This training program, for example.
179
00:10:56,895 --> 00:10:59,372
And you know that there
are things that I want.
180
00:10:59,383 --> 00:11:00,825
It's quite simple.
181
00:11:00,836 --> 00:11:03,839
You get what you want
when I get what I want.
182
00:11:07,158 --> 00:11:10,147
You know what I'd like to do with
the Choco-Stix right about now?
183
00:11:10,158 --> 00:11:12,034
Don't get too upset, partner.
184
00:11:12,045 --> 00:11:13,834
The Chief knows that you doing the
185
00:11:13,844 --> 00:11:15,505
program will benefit
the whole department.
186
00:11:15,516 --> 00:11:16,759
We'll get you there.
187
00:11:16,770 --> 00:11:20,273
The only thing he's interested in
is a headline in the newspapers.
188
00:11:24,798 --> 00:11:26,298
Yeah, that's good.
You got the hair down.
189
00:11:26,309 --> 00:11:27,435
But the lips are...
190
00:11:27,446 --> 00:11:28,884
I think the lips are
thinner, but the eyes...
191
00:11:28,895 --> 00:11:30,398
What's going on, Alex?
192
00:11:33,815 --> 00:11:36,859
Last night after I left you,
somebody started following me.
193
00:11:36,870 --> 00:11:39,122
I first saw him on the jeepney,
194
00:11:39,133 --> 00:11:41,263
and then I saw him back
at the bar at the hotel.
195
00:11:41,274 --> 00:11:44,232
And then I think he broke into my room.
196
00:11:44,243 --> 00:11:45,786
He broke into your shop?
197
00:11:45,976 --> 00:11:47,038
Sorta.
198
00:11:47,049 --> 00:11:48,062
What do you mean?
199
00:11:48,073 --> 00:11:53,034
Well, I turned, he scared
me, and I confronted him.
200
00:11:53,045 --> 00:11:54,670
- So you had a fight?
- Maybe.
201
00:11:54,754 --> 00:11:59,147
I mean, something happened,
and then I woke up.
202
00:11:59,158 --> 00:12:00,459
It was a dream?
203
00:12:00,470 --> 00:12:03,911
I wasn't asleep on the jeepney
and I was awake at the bar.
204
00:12:03,922 --> 00:12:06,037
You okay, Alex? You look a little shaky.
205
00:12:06,048 --> 00:12:08,468
- What?
- What about this, Mr. Walker?
206
00:12:09,547 --> 00:12:12,104
Oh, that's good. That's
real good. That's him.
207
00:12:12,115 --> 00:12:14,076
That's the guy. This is the guy.
208
00:12:16,816 --> 00:12:19,068
What? You guys know this guy?
209
00:12:19,079 --> 00:12:20,893
You're certain that was the man you saw?
210
00:12:20,904 --> 00:12:24,453
Ernesto, I've been trained to
observe things. This is the guy.
211
00:12:24,464 --> 00:12:27,661
Believe it or not, we happen
to know exactly who that is.
212
00:12:27,672 --> 00:12:29,277
Who's this guy?
213
00:12:29,920 --> 00:12:31,847
You're not gonna tell me who the guy is?
214
00:12:31,858 --> 00:12:34,821
We'll tell you,
215
00:12:35,108 --> 00:12:37,736
but you have to make that
phone call to Lockhart.
216
00:12:40,549 --> 00:12:43,140
Yeah, yeah. Bingo. That's the guy.
217
00:12:43,178 --> 00:12:45,438
His name was Ivan Ramos.
218
00:12:45,449 --> 00:12:47,529
- What's his name now?
- Alex, he's dead.
219
00:12:47,540 --> 00:12:51,805
Ivan Ramos was killed in an
explosion at his factory a year ago.
220
00:12:51,816 --> 00:12:54,980
There was an investigation.
No foul play was discovered.
221
00:12:54,991 --> 00:12:57,411
His death was ruled a tragic accident.
222
00:12:57,422 --> 00:13:00,451
This guy's not dead.
Guys, I just saw him.
223
00:13:01,475 --> 00:13:02,685
Maybe he has a twin.
224
00:13:02,696 --> 00:13:04,698
No, not even a brother.
225
00:13:04,932 --> 00:13:05,950
Ghost Month.
226
00:13:05,961 --> 00:13:08,580
No, there's an explanation for this.
227
00:13:08,591 --> 00:13:10,364
Well, maybe you shouldn't
have taken that last ride.
228
00:13:10,375 --> 00:13:12,628
Oh, no, don't. Not you, too.
229
00:13:12,904 --> 00:13:15,793
There were hundreds of pictures
on that wall of remembrance.
230
00:13:15,804 --> 00:13:19,516
You know, you could've
subconsciously fixated on that one.
231
00:13:19,641 --> 00:13:21,149
And you're always kidding around about
232
00:13:21,160 --> 00:13:24,323
breaking the rules
and attracting ghosts.
233
00:13:24,334 --> 00:13:28,255
Maybe the power of
suggestion, and a drink or two,
234
00:13:28,483 --> 00:13:29,683
made you see things.
235
00:13:29,694 --> 00:13:31,692
- Or it's Ghost Month.
- Stop.
236
00:13:31,703 --> 00:13:34,622
All right? I don't
hallucinate when I drink.
237
00:13:35,437 --> 00:13:36,439
Most of the time.
238
00:13:36,450 --> 00:13:39,906
And I had seen this guy before an
ounce of alcohol touched my lips.
239
00:13:39,917 --> 00:13:42,653
Either way, we've kept
up our end of the bargain.
240
00:13:42,664 --> 00:13:43,666
Yeah.
241
00:14:03,337 --> 00:14:06,173
"Join the State
Department," my father said.
242
00:14:07,022 --> 00:14:09,430
- "See the world," my father...
- I'm sorry, sir.
243
00:14:09,441 --> 00:14:12,534
There is a call for you on
line one. He says it's urgent.
244
00:14:12,545 --> 00:14:14,380
- Who is it?
- He wouldn't say.
245
00:14:19,963 --> 00:14:22,368
Lockhart. Who's this?
246
00:14:22,379 --> 00:14:23,796
It's Alex Walker.
247
00:14:23,807 --> 00:14:26,851
We spent a month together one
week in a Filipino typhoon.
248
00:14:26,862 --> 00:14:29,156
Walker. Your
voice is actually triggering.
249
00:14:29,225 --> 00:14:33,938
I'm getting flashbacks of wind,
rain, automatic weapons fire.
250
00:14:34,010 --> 00:14:35,343
Yeah, well, I'm glad you have such
251
00:14:35,354 --> 00:14:37,617
a strong memory of our time together.
252
00:14:37,628 --> 00:14:40,377
What can I do for you, ex-Agent Walker?
253
00:14:40,460 --> 00:14:42,671
Interpol alerts
concerning the Philippines.
254
00:14:42,682 --> 00:14:43,684
What do you got for me?
255
00:14:43,695 --> 00:14:46,438
There's a book of rules
and regulations about an inch thick
256
00:14:46,449 --> 00:14:49,034
regarding inter-governmental
communications
257
00:14:49,045 --> 00:14:50,679
and the sharing of information.
258
00:14:50,690 --> 00:14:52,139
Talk to me off the record, then.
259
00:14:52,150 --> 00:14:55,643
Every email, text, and phone call I make
260
00:14:55,654 --> 00:14:57,948
is recorded by the
United States Government.
261
00:14:57,959 --> 00:15:00,044
There's no such thing as
"off the record" anymore.
262
00:15:00,055 --> 00:15:01,543
Yeah, but you're a maverick, right?
263
00:15:01,554 --> 00:15:03,602
I mean, you don't play by the rules.
264
00:15:07,593 --> 00:15:11,408
Enjoy the sunshine in Mactan,
but you know how it is, Walker.
265
00:15:11,419 --> 00:15:13,547
There's always a storm brewing.
266
00:15:13,558 --> 00:15:15,435
I've been there during typhoon season.
267
00:15:15,663 --> 00:15:17,694
Weather changes in a weekend.
268
00:15:17,705 --> 00:15:21,263
Yeah, well, see, you're not as
useless as you look, Lockhart.
269
00:15:21,274 --> 00:15:23,401
You could've been a
great balding weatherman.
270
00:15:23,629 --> 00:15:26,340
At least I'm not scamming
tourists with knockoffs.
271
00:15:26,351 --> 00:15:29,771
I get my merchandise from
Singapore just like everybody else.
272
00:15:29,998 --> 00:15:31,000
Or China.
273
00:15:31,011 --> 00:15:34,397
And sell to the Europeans on
vacations at an obscene profit.
274
00:15:34,408 --> 00:15:36,350
Oh, you're just mad
'cause I'm a free man
275
00:15:36,361 --> 00:15:38,229
and you're still part of the machine.
276
00:15:41,194 --> 00:15:43,469
You hear that? That crackle?
277
00:15:43,480 --> 00:15:45,317
That's your brain calcifying.
278
00:15:45,512 --> 00:15:49,159
Trust me, Walker, you're
gonna come crawling back to us.
279
00:15:49,170 --> 00:15:50,601
You sure about that?
280
00:15:50,612 --> 00:15:53,795
As sure as the sun sets in the East.
281
00:15:59,509 --> 00:16:01,553
Thanks for trying, Walker,
282
00:16:01,564 --> 00:16:04,817
but I guess you don't
have the juice anymore.
283
00:16:08,999 --> 00:16:11,313
You happy?
284
00:16:11,396 --> 00:16:12,939
That was humiliating.
285
00:16:13,023 --> 00:16:14,097
I'm sorry you had to do that.
286
00:16:14,107 --> 00:16:15,682
What are you talking
about? You should be happy.
287
00:16:15,692 --> 00:16:17,338
He just gave us a ton of information.
288
00:16:17,349 --> 00:16:19,059
- He did?
- Yeah, he did.
289
00:16:19,070 --> 00:16:21,258
Hey, the sun doesn't
set in the East, man.
290
00:16:21,269 --> 00:16:23,897
He's giving us
confirmation. It's Friday.
291
00:16:23,908 --> 00:16:25,692
This weekend, something's
going down in Mactan
292
00:16:25,702 --> 00:16:28,094
between a European buyer
and contraband from China.
293
00:16:28,105 --> 00:16:29,334
That's why he was saying all that
294
00:16:29,364 --> 00:16:30,629
stuff about how the weather changes
295
00:16:30,640 --> 00:16:32,141
during the typhoon season.
296
00:16:32,152 --> 00:16:33,833
And the knockoffs from China.
297
00:16:33,844 --> 00:16:35,496
Fentanyl as heroin?
298
00:16:35,507 --> 00:16:38,303
Yeah, he said everything we needed
to know without saying it out loud.
299
00:16:38,314 --> 00:16:40,983
What about the crackle
and your brain calcifying?
300
00:16:41,999 --> 00:16:43,167
That was an insult.
301
00:16:43,251 --> 00:16:44,441
Oh.
302
00:16:44,452 --> 00:16:46,295
Man, this Lockhart's good.
303
00:16:46,306 --> 00:16:47,655
So I guess we're all square.
304
00:16:47,666 --> 00:16:51,216
No, we're not all square. I still
got an open case here, all right?
305
00:16:51,227 --> 00:16:54,105
And I'm not convinced that there's
a dead man following me around.
306
00:16:54,116 --> 00:16:57,556
You owe me one. So I'm
gonna take this file just for today.
307
00:16:57,567 --> 00:16:59,476
You know what I mean? Just
peruse it over, you know?
308
00:16:59,952 --> 00:17:00,994
Later.
309
00:17:32,876 --> 00:17:34,343
Did you know Ivan?
310
00:17:34,354 --> 00:17:36,272
Oh, something like that.
311
00:17:36,283 --> 00:17:37,805
But I don't know you.
312
00:17:37,816 --> 00:17:39,776
I'm his mother, Cecilia.
313
00:17:39,992 --> 00:17:41,786
Are you a Sun Devil?
314
00:17:43,072 --> 00:17:44,657
Am I a Sun Devil?
315
00:17:45,868 --> 00:17:47,361
Arizona State Sun Devils,
316
00:17:47,372 --> 00:17:49,150
where he went to school...
where we went to school.
317
00:17:49,160 --> 00:17:51,880
That's how I know him.
Yeah, I'm American. Alex Walker.
318
00:17:51,891 --> 00:17:53,434
I know, I could tell.
319
00:17:53,445 --> 00:17:54,905
- Huh.
- That's why I asked.
320
00:17:54,982 --> 00:17:56,817
Miss Ramos, can I ask you...
321
00:17:56,835 --> 00:18:00,964
Please don't be offended by this,
but are you sure that Ivan...
322
00:18:01,619 --> 00:18:02,745
is dead?
323
00:18:03,032 --> 00:18:04,248
Of course, he's dead.
324
00:18:04,259 --> 00:18:06,619
I know, it's just, you know,
I mean, you know how things go.
325
00:18:06,678 --> 00:18:10,265
It's like the last time I
saw him, back in the States,
326
00:18:10,276 --> 00:18:12,070
he seemed so...
327
00:18:12,547 --> 00:18:13,567
alive.
328
00:18:13,578 --> 00:18:15,579
I do still speak with him, you know.
329
00:18:15,590 --> 00:18:16,967
You do?
330
00:18:22,480 --> 00:18:25,601
He's a hungry ghost.
331
00:18:26,350 --> 00:18:29,812
He built that business
with his bare hands.
332
00:18:29,909 --> 00:18:32,431
How could he make such a tragic mistake?
333
00:18:32,442 --> 00:18:36,887
No, I don't believe that that
explosion was an accident.
334
00:18:36,898 --> 00:18:38,904
You think there was foul play?
335
00:18:38,915 --> 00:18:43,960
I don't want to make accusations,
but who benefited the most
336
00:18:43,971 --> 00:18:45,841
after Ivan died?
337
00:18:45,852 --> 00:18:48,667
His new partner, Joshua.
338
00:18:48,858 --> 00:18:50,858
He came into the business
339
00:18:50,869 --> 00:18:54,498
when Ivan needed a loan
to grow the factory.
340
00:18:54,602 --> 00:19:00,107
And not even a full
year after Ivan died,
341
00:19:00,215 --> 00:19:02,499
he seduced Nina.
342
00:19:02,510 --> 00:19:03,516
Nina is...?
343
00:19:03,527 --> 00:19:06,155
Ivan's widow. He married her.
344
00:19:06,644 --> 00:19:10,314
She doesn't understand that he's evil.
345
00:19:10,325 --> 00:19:12,535
And he runs the whole company now.
346
00:19:12,546 --> 00:19:14,506
Someday, the truth will come out.
347
00:19:14,517 --> 00:19:17,646
And finally, Ivan can rest.
348
00:19:19,390 --> 00:19:21,517
Can I tell you a secret?
349
00:19:21,614 --> 00:19:22,910
Of course.
350
00:19:23,424 --> 00:19:26,424
I'm going to speak with Ivan tonight.
351
00:19:27,014 --> 00:19:29,099
Will you come with me?
352
00:19:30,995 --> 00:19:32,204
Yes, ma'am.
353
00:19:39,938 --> 00:19:43,942
The path through the
Afterworld is dark and dangerous.
354
00:19:43,953 --> 00:19:46,205
That's why we need a trusted guide.
355
00:19:46,434 --> 00:19:48,477
Her name is Shaman Evangeline.
356
00:19:48,488 --> 00:19:52,367
She's in extremely high demand,
especially during Ghost Month.
357
00:19:52,450 --> 00:19:55,245
She will perform the Pag-anito.
358
00:19:55,465 --> 00:19:56,467
The what?
359
00:19:56,622 --> 00:19:58,922
It's like a Filipino seance.
360
00:19:58,933 --> 00:20:00,405
How did you hear about her?
361
00:20:00,416 --> 00:20:02,627
The internet. Five-star ratings.
362
00:20:06,286 --> 00:20:08,038
Nina is meeting us here.
363
00:20:08,049 --> 00:20:12,679
I thought that with Ivan's wife,
a devoted friend, and me present,
364
00:20:12,690 --> 00:20:17,320
it should give Evangeline the best
chance to summon Ivan's spirit.
365
00:20:17,331 --> 00:20:18,582
Okay.
366
00:20:34,296 --> 00:20:36,548
The shaman will be with you shortly.
367
00:20:39,448 --> 00:20:41,989
I'm so sorry. Sorry I'm late.
368
00:20:42,000 --> 00:20:44,742
I know how important this is to you.
369
00:20:44,753 --> 00:20:47,442
Nina, I'd like you to meet Alex Walker.
370
00:20:47,453 --> 00:20:50,706
He was a good friend of
Ivan's from Arizona State.
371
00:20:50,717 --> 00:20:51,968
- Yeah.
- Alex?
372
00:20:51,979 --> 00:20:53,606
Pleasure's mine.
373
00:20:53,617 --> 00:20:55,919
I don't remember Ivan
mentioning your name.
374
00:20:55,930 --> 00:20:57,332
Yeah, well, we kind of lost track
375
00:20:57,342 --> 00:20:58,980
when he moved back to the Philippines.
376
00:20:58,991 --> 00:21:02,494
I'm really sorry to
hear about his passing.
377
00:21:03,341 --> 00:21:06,761
Ivan told me he didn't have
many friends in America.
378
00:21:06,931 --> 00:21:10,010
So you must have shared
his great passion.
379
00:21:10,021 --> 00:21:11,898
Yes, I did.
380
00:21:12,466 --> 00:21:14,235
You sang together?
381
00:21:14,246 --> 00:21:17,065
Yeah, it was more of a
Waylon-and-Willie thing,
382
00:21:17,076 --> 00:21:18,745
if you know what I mean.
383
00:21:18,966 --> 00:21:20,885
Ivan's passion was opera.
384
00:21:21,155 --> 00:21:22,487
Yeah, yeah, it was.
385
00:21:22,879 --> 00:21:24,156
Mine, too.
386
00:21:24,167 --> 00:21:26,753
The problem is, is that you
can get your ass handed to you
387
00:21:26,764 --> 00:21:28,599
in Tempe, Arizona, for stuff like that.
388
00:21:28,755 --> 00:21:32,967
So we had to keep the
opera on the down low.
389
00:21:37,323 --> 00:21:39,228
The shaman is ready for you.
390
00:22:06,583 --> 00:22:09,002
We call upon the anito
391
00:22:09,462 --> 00:22:12,454
and the spirits of the dead to join us.
392
00:22:12,537 --> 00:22:14,799
Feast on our offerings
393
00:22:14,810 --> 00:22:18,312
and guide us in our journey.
394
00:22:21,954 --> 00:22:22,956
Ivan?
395
00:22:24,268 --> 00:22:25,728
Ivan Ramos.
396
00:22:25,811 --> 00:22:30,273
Your family and friends
wish to greet you warmly
397
00:22:30,594 --> 00:22:35,268
and to communicate
their love and sadness
398
00:22:35,279 --> 00:22:37,031
upon your passing.
399
00:22:37,767 --> 00:22:39,602
Join hands with me.
400
00:22:42,657 --> 00:22:48,113
We reach across the great divide
401
00:22:48,124 --> 00:22:50,710
that separates the living and the dead.
402
00:22:51,001 --> 00:22:55,080
Ivan, use my body and my voice.
403
00:22:55,370 --> 00:22:57,622
Announce your presence
404
00:22:57,747 --> 00:23:02,223
and let us embrace your spirit.
405
00:23:04,961 --> 00:23:06,258
He's with us.
406
00:23:10,401 --> 00:23:12,040
Mother.
407
00:23:12,685 --> 00:23:14,061
It's been so long.
408
00:23:14,166 --> 00:23:15,662
Ivan, is that you?
409
00:23:15,673 --> 00:23:17,091
Yes, Mother.
410
00:23:18,614 --> 00:23:20,301
My love, can you see me?
411
00:23:30,387 --> 00:23:32,534
My beautiful Nina.
412
00:23:32,545 --> 00:23:37,425
I miss seeing your beautiful face.
413
00:23:39,838 --> 00:23:44,968
My son, have you been
able to find any peace?
414
00:23:44,979 --> 00:23:49,516
I'm still troubled. I roam the unknown.
415
00:23:49,527 --> 00:23:52,519
Alone and confused.
416
00:23:52,530 --> 00:23:54,857
Is there something you want to tell me?
417
00:23:54,868 --> 00:23:59,122
I know you must. I feel
your presence constantly.
418
00:23:59,925 --> 00:24:02,344
I want to tell you something.
419
00:24:04,650 --> 00:24:07,064
I love you, Mother.
420
00:24:07,075 --> 00:24:09,484
But I want to know
more about your death.
421
00:24:09,494 --> 00:24:11,354
We know the police were wrong.
422
00:24:11,365 --> 00:24:15,786
Ivan, why are you still a
hungry ghost? What happened?
423
00:24:15,797 --> 00:24:17,627
How did you die?
424
00:24:17,638 --> 00:24:23,500
So many things to tell for one session.
425
00:24:26,687 --> 00:24:28,294
Is it possible
426
00:24:28,305 --> 00:24:32,387
for you to purchase
a series of sessions?
427
00:24:32,398 --> 00:24:34,554
All right, all right,
all right. That's it.
428
00:24:34,565 --> 00:24:37,254
Game over, Madame Bullshitska.
429
00:24:37,265 --> 00:24:39,923
- Alex...
- No, it's a con. It's a con.
430
00:24:39,934 --> 00:24:44,176
How dare you! I've got a
five-star rating on Yelp!
431
00:24:44,187 --> 00:24:45,273
I bet you do.
432
00:24:45,284 --> 00:24:46,379
I'm gonna show you something.
433
00:24:52,427 --> 00:24:55,680
You get a little column of
water mist right about here...
434
00:24:55,909 --> 00:24:57,035
and then...
435
00:25:00,469 --> 00:25:02,697
project an image of the deceased on it.
436
00:25:04,844 --> 00:25:07,618
How do you get cold air
in the Philippines?
437
00:25:11,633 --> 00:25:13,426
How's that?
438
00:25:13,437 --> 00:25:17,597
Now, the voice and everything else...
439
00:25:21,658 --> 00:25:23,478
controlled by foot pedals.
440
00:25:27,007 --> 00:25:29,287
- Cecilia.
- Cecilia! Cecilia!
441
00:25:29,370 --> 00:25:32,331
- Cecilia.
- Mother! Mother! Mother!
442
00:25:35,744 --> 00:25:39,206
You're preying on a distraught mother.
443
00:25:39,395 --> 00:25:41,189
A widow.
444
00:25:41,750 --> 00:25:43,627
You're a fraud.
445
00:25:43,638 --> 00:25:47,460
I have to make a living, that's true,
446
00:25:47,938 --> 00:25:50,141
but I am no fraud.
447
00:25:50,152 --> 00:25:52,071
I have a gift.
448
00:25:52,082 --> 00:25:54,501
And I'm not a liar.
449
00:25:54,595 --> 00:25:56,029
You are.
450
00:25:56,040 --> 00:25:57,878
You don't know Ivan.
451
00:25:57,921 --> 00:25:59,345
You saw him.
452
00:25:59,356 --> 00:26:00,899
That's why you're here.
453
00:26:02,509 --> 00:26:06,730
I feel he wants to tell you something
454
00:26:06,741 --> 00:26:08,434
beyond the grave.
455
00:26:08,445 --> 00:26:10,342
He didn't say anything to me.
456
00:26:10,353 --> 00:26:12,814
Ivan revealed himself to me.
457
00:26:12,872 --> 00:26:15,041
Just like he did with you.
458
00:26:15,537 --> 00:26:17,024
Prove it.
459
00:26:17,279 --> 00:26:21,282
When I saw him, he was
wearing a red jacket.
460
00:26:21,877 --> 00:26:25,339
And he only said two words:
461
00:26:25,735 --> 00:26:29,086
"The Skull!"
462
00:26:37,104 --> 00:26:39,523
Hey, where's Cecilia?
463
00:26:42,549 --> 00:26:45,873
She felt too angry
and humiliated to stay.
464
00:26:47,782 --> 00:26:50,785
Also, she felt like a fool to think
465
00:26:50,796 --> 00:26:54,258
that this was the way
to connect with her son.
466
00:26:54,686 --> 00:26:56,104
Are you okay?
467
00:26:59,021 --> 00:27:01,941
Hey, listen to me.
468
00:27:02,163 --> 00:27:04,791
It's over, all right? That was fake.
469
00:27:05,042 --> 00:27:08,295
I know. I know.
470
00:27:11,026 --> 00:27:16,031
But recently, I've been
seeing Ivan in my dreams.
471
00:27:16,413 --> 00:27:19,624
I feel like he's angry with me.
472
00:27:19,635 --> 00:27:22,779
That's why I came here even
though I know Cecilia hates me.
473
00:27:22,790 --> 00:27:24,377
Why would you say that?
474
00:27:24,388 --> 00:27:28,366
Because I married Ivan's
business partner, Joshua.
475
00:27:28,377 --> 00:27:30,337
Cecilia thought he was evil,
476
00:27:31,951 --> 00:27:34,865
and that he had something
to do with Ivan's death.
477
00:27:34,876 --> 00:27:39,191
And recently, Joshua, my husband...
478
00:27:40,809 --> 00:27:42,741
he's been acting differently.
479
00:27:43,720 --> 00:27:45,555
Abrupt, secretive...
480
00:27:46,382 --> 00:27:49,510
And you're starting to think
that Cecilia is right about him.
481
00:27:51,453 --> 00:27:54,026
I don't blame you if
you think I'm crazy,
482
00:27:55,691 --> 00:27:58,611
but I think Ivan is trying
to warm me from the Beyond.
483
00:27:59,659 --> 00:28:03,399
Okay. I don't think you're crazy.
484
00:28:24,623 --> 00:28:27,885
What are we doing here?
This is a closed case.
485
00:28:27,896 --> 00:28:30,457
'Cause you owe me one
and I don't have a car,
486
00:28:30,468 --> 00:28:31,667
and I think something was overlooked.
487
00:28:31,677 --> 00:28:35,321
I think Ivan's partner, Joshua,
wanted the factory for himself.
488
00:28:35,332 --> 00:28:38,126
Because a fake shaman said
a dead man spoke to her?
489
00:28:38,137 --> 00:28:40,206
You can't dismiss a
warning from the Beyond.
490
00:28:40,217 --> 00:28:41,718
Not during Ghost Month.
491
00:28:44,277 --> 00:28:46,170
What does "the skull" mean anyway?
492
00:28:46,181 --> 00:28:47,686
Maybe it's literal.
493
00:28:47,697 --> 00:28:50,951
Like there's some forensic
evidence involving a head wound
494
00:28:50,962 --> 00:28:53,214
that the coroner overlooked.
495
00:28:53,225 --> 00:28:55,190
We gotta exhume Ivan's body.
496
00:28:55,201 --> 00:28:56,630
Are you out of your damn mind?
497
00:28:56,641 --> 00:28:59,497
Look, his mom said that he
was suspicious, all right?
498
00:28:59,508 --> 00:29:01,515
And the wife says he's acting hinky.
499
00:29:01,525 --> 00:29:03,470
She's scared. She could be in danger.
500
00:29:03,481 --> 00:29:05,775
Yeah, okay, can you
please get an affidavit
501
00:29:05,786 --> 00:29:07,552
from the ghost so we
could show it to the judge?
502
00:29:07,563 --> 00:29:09,481
Okay, look, that's him.
503
00:29:09,798 --> 00:29:13,009
It's Joshua Bautista,
Nina's current husband.
504
00:29:14,861 --> 00:29:16,298
Let's follow him.
505
00:29:37,034 --> 00:29:40,502
Well, I think both of our cases
just had a head-on collision.
506
00:29:40,513 --> 00:29:43,488
- What are you talking about?
- The g...
507
00:29:43,499 --> 00:29:45,533
- The guy shaking hands with Joshua?
- Yeah?
508
00:29:45,543 --> 00:29:46,947
Sobek Kruskal.
509
00:29:46,958 --> 00:29:50,113
He's one of the most notorious drug
traffickers out of Eastern Europe,
510
00:29:50,124 --> 00:29:53,878
known to the DEA, known to Interpol...
511
00:29:55,227 --> 00:29:56,561
as The Skull.
512
00:30:33,695 --> 00:30:34,946
Wait!
513
00:30:35,888 --> 00:30:37,960
Please, what do you want from me?!
514
00:30:50,033 --> 00:30:52,661
Hungry ghost. Hungry ghost.
515
00:30:53,360 --> 00:30:55,310
Joshua Bautista?!
516
00:31:26,214 --> 00:31:28,967
Nina? It's Alex Walker.
517
00:31:33,040 --> 00:31:35,375
That's what I'm calling about.
518
00:31:35,680 --> 00:31:37,947
Can you meet me somewhere?
519
00:31:38,103 --> 00:31:40,772
These two men in the photographs
520
00:31:40,783 --> 00:31:43,035
we have had under
surveillance since Friday.
521
00:31:43,046 --> 00:31:45,713
Joshua Bautista, a Filipino citizen,
522
00:31:45,724 --> 00:31:48,936
proprietor of RB
Import-Export in Mactan,
523
00:31:48,947 --> 00:31:53,201
and Sobek Kruskal, AKA The Skull,
524
00:31:53,212 --> 00:31:54,851
a Hungarian national.
525
00:31:54,862 --> 00:31:58,122
We have reasons to believe that
a fentanyl smuggling operation
526
00:31:58,133 --> 00:31:59,343
is imminent.
527
00:31:59,354 --> 00:32:02,638
Our goal is to catch them
en route with the shipment.
528
00:32:02,649 --> 00:32:06,339
Now, if there aren't any more
questions, go get prepped.
529
00:32:06,576 --> 00:32:08,038
Thank you.
530
00:32:15,276 --> 00:32:17,486
I'm so glad you called.
531
00:32:17,497 --> 00:32:20,249
He just got worse last
night. Now I'm really scared.
532
00:32:20,260 --> 00:32:22,137
All right, listen to me, I'm here now.
533
00:32:23,170 --> 00:32:24,921
And I'm not gonna let him hurt you.
534
00:32:26,777 --> 00:32:29,358
Is that the reason why
you wanted to see me?
535
00:32:31,274 --> 00:32:36,177
It's a little embarrassing,
but I had a dream.
536
00:32:37,634 --> 00:32:39,135
About me?
537
00:32:41,244 --> 00:32:43,611
No. Ivan.
538
00:32:43,622 --> 00:32:45,444
And Joshua, too.
539
00:32:48,976 --> 00:32:50,352
You know what?
540
00:32:50,363 --> 00:32:53,366
When Ivan died, I was weak.
541
00:32:53,744 --> 00:32:56,025
It felt like I'd lost everything.
542
00:32:56,036 --> 00:32:59,748
And Joshua, he made me feel safe again.
543
00:32:59,759 --> 00:33:02,295
Yeah. You were vulnerable.
544
00:33:02,306 --> 00:33:05,471
You had gone through a
traumatic experience, all right?
545
00:33:05,482 --> 00:33:08,276
That's not... That's not your fault.
546
00:33:08,506 --> 00:33:11,571
No, I should have listened when
Cecilia warned me about Joshua,
547
00:33:11,582 --> 00:33:13,737
that he only wanted the factory.
548
00:33:13,888 --> 00:33:16,527
And if I'm out of the way, it's all his.
549
00:33:17,536 --> 00:33:20,288
Listen, some things are
getting ready to happen.
550
00:33:20,299 --> 00:33:24,366
Very dangerous things I don't
think you should be around.
551
00:33:24,377 --> 00:33:25,587
What do you mean?
552
00:33:25,598 --> 00:33:28,017
It's better if you don't know.
553
00:33:28,100 --> 00:33:31,145
Do you have friends or family
that are not on the island,
554
00:33:31,156 --> 00:33:33,367
somewhere you can just
go stay for a few days?
555
00:33:33,962 --> 00:33:35,483
I do.
556
00:33:36,495 --> 00:33:39,149
But why are you doing this, Mr. Walker?
557
00:33:39,160 --> 00:33:40,745
Just because of a dream?
558
00:33:43,530 --> 00:33:45,782
And maybe...
559
00:33:46,373 --> 00:33:48,444
I'm starting to care about you.
560
00:34:01,548 --> 00:34:03,163
Right.
561
00:34:03,547 --> 00:34:05,875
Kruskal is there, preparing the trucks.
562
00:34:05,886 --> 00:34:07,838
The unit is ready to
roll out on my command.
563
00:34:07,849 --> 00:34:10,046
Hang on. Why are you waiting
for the trucks to hit the road?
564
00:34:10,057 --> 00:34:11,497
Why not just storm the loading dock?
565
00:34:11,508 --> 00:34:12,906
Because we don't know
what kind of defenses
566
00:34:12,916 --> 00:34:14,763
they have inside the factory.
567
00:34:14,774 --> 00:34:16,776
They're more vulnerable on the highway.
568
00:34:17,929 --> 00:34:20,640
- They're on the move.
- We're a go!
569
00:34:20,651 --> 00:34:21,662
Let's go.
570
00:34:24,510 --> 00:34:25,895
Nina, what's up? What's going on?
571
00:34:25,906 --> 00:34:27,199
Alex, I'm scared.
572
00:34:27,210 --> 00:34:28,352
Well, where are you?
573
00:34:28,363 --> 00:34:29,573
I'm at the factory.
574
00:34:29,584 --> 00:34:31,926
I told you to stay
away from the factory.
575
00:34:31,937 --> 00:34:34,736
Yeah, but he made me come
here after I confronted him.
576
00:34:34,747 --> 00:34:37,301
He's really angry. He has a gun.
577
00:34:37,493 --> 00:34:39,412
All right, look, just
stay away from him, okay?
578
00:34:39,423 --> 00:34:41,316
Get somewhere and hide.
I'm on my way to you.
579
00:34:41,327 --> 00:34:44,140
- Alex, we gotta go.
- Just stick with the plan!
580
00:34:44,151 --> 00:34:45,907
Alex!
581
00:36:06,692 --> 00:36:08,069
Intruder!
582
00:37:02,056 --> 00:37:04,314
Hey, hey, hey.
583
00:37:04,325 --> 00:37:06,035
She told me you'd come.
584
00:37:06,431 --> 00:37:07,808
Take it easy.
585
00:37:09,361 --> 00:37:10,821
Huh?
586
00:37:10,870 --> 00:37:12,071
Take it easy.
587
00:37:17,424 --> 00:37:19,226
Nobody's gonna get hurt.
588
00:37:29,832 --> 00:37:32,064
Are you okay?
589
00:37:32,075 --> 00:37:33,106
I'm fine.
590
00:37:33,117 --> 00:37:36,287
He raised his gun. I had to shoot.
591
00:37:36,706 --> 00:37:39,209
He's dead.
592
00:37:39,225 --> 00:37:40,768
Don't touch him. Don't.
593
00:38:01,264 --> 00:38:02,266
Nina?
594
00:38:03,000 --> 00:38:05,124
Men are so predictable.
595
00:38:06,214 --> 00:38:10,427
Cecilia was right. Ivan's
death wasn't an accident.
596
00:38:10,598 --> 00:38:12,526
But it wasn't Joshua.
597
00:38:12,537 --> 00:38:14,547
You arranged the explosion.
598
00:38:14,558 --> 00:38:17,895
I'm guessing you romanced
some demolition expert.
599
00:38:18,589 --> 00:38:19,591
Why?
600
00:38:19,791 --> 00:38:22,298
Because he doesn't
want to make real money.
601
00:38:22,309 --> 00:38:24,342
And I have expensive taste.
602
00:38:24,353 --> 00:38:25,729
What about Joshua?
603
00:38:25,740 --> 00:38:27,272
Same.
604
00:38:27,619 --> 00:38:29,412
Lack of ambition.
605
00:38:29,423 --> 00:38:32,099
But more of an idiot, like you.
606
00:38:32,110 --> 00:38:33,633
You're right, Alex.
607
00:38:33,766 --> 00:38:36,073
You're going to protect me.
608
00:38:36,084 --> 00:38:39,296
That's why you killed
Joshua and he killed you.
609
00:38:39,404 --> 00:38:42,282
That's what the police is gonna think.
610
00:38:42,293 --> 00:38:46,214
You walked right into it when
you faked being Ivan's friend.
611
00:38:47,212 --> 00:38:49,624
Oh, you're such an easy mark.
612
00:38:50,431 --> 00:38:52,404
And what's next for you, Nina?
613
00:38:52,415 --> 00:38:55,135
I have plans with a European investor.
614
00:38:55,146 --> 00:38:57,583
And killing Ivan, killing me,
615
00:38:57,594 --> 00:39:00,514
it's just the cost of business?
616
00:39:00,963 --> 00:39:02,965
I'm afraid so.
617
00:39:03,176 --> 00:39:07,597
But I must admit, I will
wonder what might have been.
618
00:39:08,876 --> 00:39:11,728
You were so sweet when you
told me you cared for me.
619
00:39:11,739 --> 00:39:13,307
I didn't say that.
620
00:39:13,318 --> 00:39:15,779
- No?
- No.
621
00:39:15,922 --> 00:39:20,927
I said maybe I was
starting to care about you.
622
00:39:28,129 --> 00:39:32,770
And then maybe I didn't.
623
00:39:40,167 --> 00:39:42,394
I'm so happy you're alive.
624
00:39:42,405 --> 00:39:44,787
- Please!
- Ivan was my friend.
625
00:39:44,798 --> 00:39:45,949
My partner.
626
00:39:45,960 --> 00:39:49,010
How could I let you do this to me?
627
00:39:49,154 --> 00:39:51,906
The dishonor!
628
00:39:53,622 --> 00:39:54,890
You get all that?
629
00:39:55,034 --> 00:39:57,854
Put him in the back. Come on.
630
00:39:58,735 --> 00:40:00,438
Heard it all, loud and clear.
631
00:40:00,449 --> 00:40:04,411
Man, we are making this too
easy for the Regional Prosecutor.
632
00:40:07,078 --> 00:40:09,080
I almost feel sorry for her.
633
00:40:09,323 --> 00:40:10,720
I bet you this is the first time she
634
00:40:10,730 --> 00:40:12,283
couldn't flirt her way out of trouble.
635
00:40:12,294 --> 00:40:14,504
Well, beauty is a burden.
636
00:40:15,271 --> 00:40:16,356
Trust me.
637
00:40:16,601 --> 00:40:18,161
Tell me about it.
638
00:40:18,386 --> 00:40:19,800
Oh, you, too?
639
00:40:20,320 --> 00:40:22,752
Yeah, well, for professional reasons,
640
00:40:22,763 --> 00:40:24,514
I hide that part of my life from you.
641
00:40:31,711 --> 00:40:33,463
Love hurts.
642
00:40:34,190 --> 00:40:35,441
Yes, it does.
643
00:40:39,785 --> 00:40:41,412
You all right, man?
644
00:40:41,423 --> 00:40:44,529
I should be. I'm alive.
645
00:40:44,684 --> 00:40:46,875
I wanna thank you.
646
00:40:47,551 --> 00:40:48,677
And I wanna punch you.
647
00:40:49,687 --> 00:40:51,186
There's a lot I gotta work out.
648
00:40:51,197 --> 00:40:53,074
Yeah, well, it's gonna take a minute.
649
00:40:53,606 --> 00:40:56,712
When you came to me this morning
and told me what she was gonna do...
650
00:40:56,723 --> 00:40:57,969
You didn't believe me.
651
00:40:57,980 --> 00:41:01,028
I was angry at you for making
me see her for who she is.
652
00:41:01,039 --> 00:41:03,781
Yeah, well, I wouldn't beat
yourself up about it too bad.
653
00:41:03,792 --> 00:41:05,322
You weren't her first victim and you
654
00:41:05,332 --> 00:41:06,980
sure as hell wouldn't
have been her last.
655
00:41:06,991 --> 00:41:08,321
Heck, I bet even The Skull
656
00:41:08,332 --> 00:41:10,959
would have been crying in
his beer before too long.
657
00:41:11,080 --> 00:41:13,610
You know, there's something
I still don't understand.
658
00:41:14,490 --> 00:41:15,904
How'd you know I was innocent?
659
00:41:16,217 --> 00:41:18,191
You saw me meet with Kruskal.
660
00:41:18,202 --> 00:41:19,787
How'd you know I was being set up?
661
00:41:24,688 --> 00:41:26,804
- Ivan told me.
- Ivan?!
662
00:41:26,815 --> 00:41:28,618
Man, come on!
663
00:41:28,629 --> 00:41:29,834
He talked to you?
664
00:41:29,845 --> 00:41:32,348
Not exactly, all right?
665
00:41:33,125 --> 00:41:34,709
I had a nightmare, right?
666
00:41:34,720 --> 00:41:36,222
He was chasing me through the woods
667
00:41:36,232 --> 00:41:39,433
and he buried both of us in a grave.
668
00:41:39,746 --> 00:41:42,164
And I knew right there,
we were both in danger.
669
00:41:42,175 --> 00:41:44,261
I knew we had the same common enemy.
670
00:41:44,344 --> 00:41:46,065
That's it?
671
00:41:46,076 --> 00:41:47,992
That's not it. I mean,
there was more to...
672
00:41:48,003 --> 00:41:50,430
Listen, man, it was
a hell of a nightmare!
673
00:41:50,441 --> 00:41:55,736
So I... I owe my life to a dream?
674
00:41:57,069 --> 00:41:59,488
I guess sometimes you
gotta listen to your dreams.
675
00:42:08,457 --> 00:42:12,420
Last night, under my
leadership, the Mactan P.D.
676
00:42:12,431 --> 00:42:16,699
shut down a sophisticated international
drug trafficking operation,
677
00:42:16,710 --> 00:42:20,186
seized over two million
dollars' worth of contraband,
678
00:42:20,197 --> 00:42:22,115
and arrested its principals.
679
00:42:22,154 --> 00:42:24,164
This should demonstrate that
680
00:42:24,175 --> 00:42:27,908
well-funded international
agencies like Interpol
681
00:42:27,919 --> 00:42:31,422
are not the only ones who
can use modern, rational,
682
00:42:31,433 --> 00:42:34,477
and scientific
crime-fighting techniques.
683
00:42:34,633 --> 00:42:37,219
And t...
684
00:42:37,230 --> 00:42:38,460
I'll take your questions later.
685
00:42:38,471 --> 00:42:41,939
For now, I'd like to bring
your attention to two people
686
00:42:41,950 --> 00:42:44,911
who were most influential
in this success.
687
00:42:45,188 --> 00:42:48,942
Detective Kai Mendoza...
688
00:42:48,992 --> 00:42:51,661
and Detective Ernesto Alamares.
689
00:42:51,672 --> 00:42:54,232
Congratulations are in
order for our colleagues.
690
00:42:54,243 --> 00:42:57,072
And Detective Kai
Mendoza has been chosen
691
00:42:57,083 --> 00:43:00,086
to take part in a
prestigious training program
692
00:43:00,097 --> 00:43:03,249
at the National Bureau of
Investigation in Manila.
693
00:43:03,737 --> 00:43:05,947
We are very proud of her.
694
00:43:20,117 --> 00:43:21,243
What are you doing?
695
00:43:21,254 --> 00:43:22,914
You burning cars again?
696
00:43:23,675 --> 00:43:26,178
I didn't wanna smoke up the shop again.
697
00:43:28,657 --> 00:43:30,450
Well, I got something for you.
698
00:43:32,936 --> 00:43:34,187
There you go.
699
00:43:34,371 --> 00:43:36,665
- An SUV!
- That's right.
700
00:43:38,166 --> 00:43:39,584
Thank you.
701
00:43:45,263 --> 00:43:46,764
You think he'll like it?
702
00:43:47,041 --> 00:43:48,959
Oh, I know he's gonna like it.
703
00:43:49,280 --> 00:43:52,867
See, where he's driving, they
don't give speeding tickets.
704
00:44:04,697 --> 00:44:06,324
Who's the joss money for?
705
00:44:08,219 --> 00:44:10,387
Well, that's for my dad.
706
00:44:12,826 --> 00:44:14,452
He was always broke.
707
00:44:44,158 --> 00:44:45,410
You're back?
708
00:44:46,109 --> 00:44:47,694
I never left.
709
00:44:47,777 --> 00:44:50,405
Yeah, well, that's not creepy at all.
710
00:44:51,448 --> 00:44:52,991
I want to thank you.
711
00:44:54,284 --> 00:44:57,120
Do I get to make a
wish now or something?
712
00:44:57,344 --> 00:45:00,556
I could use next week's
winning lottery numbers.
713
00:45:02,854 --> 00:45:03,980
It was a joke.
714
00:45:05,649 --> 00:45:07,609
Are you here to tell me something?
715
00:45:08,107 --> 00:45:10,109
What is it I need to know?
716
00:45:10,425 --> 00:45:15,388
If you're lucky, your
life is filled with people.
717
00:45:15,524 --> 00:45:16,651
And family.
718
00:45:17,280 --> 00:45:18,282
And love.
719
00:45:18,730 --> 00:45:21,737
But in a blink, it's over.
720
00:45:22,466 --> 00:45:24,605
Most of the names are forgotten.
721
00:45:26,170 --> 00:45:27,546
The days, too.
722
00:45:28,181 --> 00:45:30,976
All this happens quicker
than it takes for an arm
723
00:45:30,987 --> 00:45:34,282
to reach out and draw back...
as if touched by flame.
724
00:45:35,283 --> 00:45:37,243
I hope now you can find peace.
725
00:45:38,286 --> 00:45:40,288
You won't see me again, Alex.
726
00:45:41,164 --> 00:45:44,000
You held my hand at the edge of a cliff,
727
00:45:44,011 --> 00:45:48,390
but it's time for me to let go
and see what's on the other side.
728
00:46:28,247 --> 00:46:33,247
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
54094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.