Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,761 --> 00:00:12,760
[Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports, and Tourism, & Korea Creative Content Agency]
2
00:00:12,760 --> 00:00:16,730
[Characters, places, organizations, incidents, and titles in this drama are fictitious. Experts staged and filmed scenes with animals in compliance with the animal welfare guidelines.]
3
00:00:17,760 --> 00:00:19,967
[Previously]
Our family has an unusual secret.
4
00:00:19,967 --> 00:00:22,647
[Previously]
If I kiss a man, I turn into a dog.
5
00:00:22,647 --> 00:00:25,127
- When will she turn back into a human?
- Six in the morning.
6
00:00:25,127 --> 00:00:27,367
And she'll turn into a dog again at midnight.
7
00:00:27,367 --> 00:00:32,117
By the way, why do you hate me?
Why do you find me uncomfortable?
8
00:00:32,117 --> 00:00:34,107
When I'm with you, it's really-
9
00:00:34,107 --> 00:00:36,487
Anyhow, it's true I avoided you because I was a bit uncomfortable,
10
00:00:36,487 --> 00:00:38,597
but it wasn't because I hate you.
11
00:00:38,597 --> 00:00:39,727
[Five minutes left. Hurry up and come out!]
12
00:00:39,727 --> 00:00:43,227
M-Mr. Jin, please excuse me for one moment. Sorry.
13
00:00:43,227 --> 00:00:45,027
The solution to undo this damned curse.
14
00:00:45,027 --> 00:00:48,417
I must kiss this man again today but as a dog this time.
15
00:00:48,417 --> 00:00:51,427
Huh? What's wrong with him?
16
00:00:51,427 --> 00:00:54,157
Don't tell me he's afraid of dogs?
17
00:00:54,157 --> 00:00:56,157
What do I do now?
18
00:00:56,157 --> 00:00:59,287
Won, you didn't forget about us hanging out after work today, right?
19
00:00:59,287 --> 00:01:00,777
Since you decided to help me,
20
00:01:00,777 --> 00:01:04,507
how about we meet regularly so I can get tips from you?
21
00:01:04,507 --> 00:01:06,667
Just one beer, please?
22
00:01:06,667 --> 00:01:08,617
Can't you hear what I'm saying?
23
00:01:08,617 --> 00:01:10,037
How many times did I say no just now?
24
00:01:10,037 --> 00:01:12,697
What are you, a nutcracker?
[Ms. Han Hae Na]
25
00:01:12,697 --> 00:01:14,667
You keep crushing me over and over and over again.
26
00:01:14,667 --> 00:01:17,417
But you said he's really afraid of dogs.
27
00:01:17,417 --> 00:01:21,237
But I'm sure all dogs in the area flock around her.
28
00:01:21,237 --> 00:01:25,777
What kind of students smoke in front of a school? What are your names?
29
00:01:25,777 --> 00:01:27,987
No, let's just touch her and call it even.
30
00:01:27,987 --> 00:01:30,307
She asked what your names are just now.
31
00:01:32,297 --> 00:01:33,907
Are you feeling better now?
32
00:01:33,907 --> 00:01:36,997
I was a bit in shock this morning, but I'm okay now.
33
00:01:36,997 --> 00:01:39,807
- Sorry about last night.
- I'm sorry, too.
34
00:01:39,807 --> 00:01:42,917
Thinking about it, I could see why you were mistaken.
35
00:01:42,917 --> 00:01:48,117
I don't know what it is, but you don't have to tell me if it's too difficult.
36
00:01:48,117 --> 00:01:50,477
Everyone is in unique situations
37
00:01:50,477 --> 00:01:53,697
and it's natural to have at least one secret of their own.
38
00:01:53,697 --> 00:01:56,627
- Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School?
- Ms. Han!
39
00:01:56,627 --> 00:01:59,917
- The buses must've stopped running.
- I'll get going now. Bye.
40
00:01:59,917 --> 00:02:03,257
Hello? Oppa, I'm in trouble right now.
41
00:02:05,417 --> 00:02:08,117
Why are you still here?
42
00:02:09,627 --> 00:02:11,997
How could a person turn into a dog?
43
00:02:11,997 --> 00:02:15,397
Ma'am, do you live alone? Your family must be worried.
44
00:02:15,397 --> 00:02:16,917
How do I get out of here?
45
00:02:16,917 --> 00:02:21,507
I'll wait until it's six in the morning and leave when I turn into a human.
46
00:02:21,507 --> 00:02:23,577
Never, ever fall asleep.
47
00:02:23,577 --> 00:02:24,557
Never fall asleep...
48
00:02:24,557 --> 00:02:26,677
What do I do now? What do I do?
49
00:02:26,677 --> 00:02:28,937
Could you please explain this situation first?
50
00:02:28,937 --> 00:02:31,517
You got caught? By one of your students?
51
00:02:31,517 --> 00:02:33,907
On top of that, he's the math teacher's nephew.
52
00:02:33,907 --> 00:02:35,567
You don't find me weird?
53
00:02:35,567 --> 00:02:37,997
You are unique but not weird.
54
00:02:37,997 --> 00:02:40,017
You were so cute.
55
00:02:40,017 --> 00:02:41,487
What's with the dog?
56
00:02:41,487 --> 00:02:45,557
Man Deuk will hang out here just for a day.
57
00:02:45,557 --> 00:02:48,877
Thank you for today. I know you helped me in many ways.
58
00:02:48,877 --> 00:02:51,467
- Was it obvious?
- I'm a bit weird, aren't I?
59
00:02:51,467 --> 00:02:53,727
Neither of us are weird people.
60
00:02:53,727 --> 00:02:56,597
- We're just those types of people.
- What is this?
61
00:02:56,597 --> 00:02:58,467
I just thought you might develop
62
00:02:58,467 --> 00:03:01,447
the slightest immunity toward dogs if you keep this on you all the time.
63
00:03:01,447 --> 00:03:04,227
A person shouldn't change like that.
64
00:03:04,227 --> 00:03:08,427
You act all coy in front of people yet wave around your tail behind others' backs.
65
00:03:08,427 --> 00:03:09,847
Be careful.
66
00:03:09,847 --> 00:03:11,347
So what if they're dating?
67
00:03:11,347 --> 00:03:13,567
Why on Earth do you live in a place like this?
68
00:03:13,567 --> 00:03:17,017
I don't know what I was in my previous life, but I just like living in nature like this.
69
00:03:17,017 --> 00:03:18,947
I'll go home once my business is done here.
70
00:03:18,947 --> 00:03:20,117
A wedding invitation?
71
00:03:20,117 --> 00:03:22,937
Wait, should we get them a gift just from us, then?
72
00:03:22,937 --> 00:03:24,847
Could you two go and buy it?
73
00:03:24,847 --> 00:03:26,497
I need to stop by the pharmacy.
74
00:03:26,497 --> 00:03:28,647
I get terrible motion sickness when I ride express buses.
75
00:03:28,647 --> 00:03:30,557
Do you want to ride in my car, then?
76
00:03:30,557 --> 00:03:32,087
As if I would let you.
77
00:03:32,087 --> 00:03:34,657
Should we go to the wedding in one car this weekend?
78
00:03:34,657 --> 00:03:35,987
Are you satisfied now?
79
00:03:35,987 --> 00:03:37,937
Wait, how did you come, Ms. Song Yi?
80
00:03:37,937 --> 00:03:41,457
- I agreed to go in Ms. Hae Na's place.
- Did you wait long?
81
00:03:41,457 --> 00:03:45,397
Whoa, Mr. Jin, you look really great today.
82
00:03:46,357 --> 00:03:48,327
Shall we go now?
83
00:03:52,867 --> 00:03:56,077
[Wedding Members: Ms. Yoon Chae Ah]
This is a group chat for Mr. Bo Gyeom's car.
84
00:03:56,077 --> 00:03:59,117
Please text when you're near the meeting location.
85
00:03:59,117 --> 00:04:01,517
[Episode 4]
86
00:04:03,617 --> 00:04:09,377
Ms. Han, are you going to ride in Bo Gyeom's car?
87
00:04:09,377 --> 00:04:11,997
Well, she said we're all going together...
88
00:04:11,997 --> 00:04:15,117
Well, please don't misunderstand when I say this.
89
00:04:15,117 --> 00:04:19,717
The thing is, Hyung is a heavy sleeper in the morning, so he runs late very often.
90
00:04:19,717 --> 00:04:21,997
I mean, 30 minutes is a given. I've waited even up to an hour.
91
00:04:21,997 --> 00:04:25,307
You shouldn't miss the wedding after going all the way there, right?
92
00:04:25,307 --> 00:04:28,957
- That's true.
- But if you still want to go with Hyung,
93
00:04:28,957 --> 00:04:31,807
I won't try to stop you anymore.
94
00:04:31,807 --> 00:04:36,437
N-No, I'll not ride that car. I'll go with you, Mr. Jin.
95
00:04:36,437 --> 00:04:40,317
I don't want to be late for the wedding, either.
96
00:04:41,257 --> 00:04:46,887
- We'll never, ever end up arriving late.
- Yes.
97
00:04:46,887 --> 00:04:48,397
Shall we go?
98
00:04:48,397 --> 00:04:50,387
- Yes.
- Yes.
99
00:05:01,607 --> 00:05:05,437
Aren't you taking the bus they rented? Why are you looking up the route?
100
00:05:05,437 --> 00:05:07,307
I'm going to take my car.
101
00:05:07,307 --> 00:05:10,317
- Huh? You're going to?
- Yeah.
102
00:05:10,317 --> 00:05:13,637
- Why?
- To go to the wedding.
103
00:05:14,727 --> 00:05:17,237
But you're a new driver.
104
00:05:18,507 --> 00:05:22,267
- What day is it today?
- Thursday.
105
00:05:22,267 --> 00:05:26,397
I still have 37 more hours.
106
00:05:29,297 --> 00:05:33,217
You only have one life, too.
107
00:05:34,387 --> 00:05:35,887
Geez...
108
00:05:40,937 --> 00:05:44,297
- So you're going with the math teacher?
- Yes.
109
00:05:44,297 --> 00:05:46,227
Why? What about the Korean history teacher?
110
00:05:46,227 --> 00:05:50,937
Well, since Mr. Jin was the first one to ask me to come with him.
111
00:05:50,937 --> 00:05:53,047
Why does that matter?
112
00:05:53,957 --> 00:05:58,737
If you're a teacher, you have to keep your promise to an earlier commitment.
113
00:05:58,737 --> 00:06:02,917
What does that have to do with being a teacher?
114
00:06:02,917 --> 00:06:05,987
I mean, if you go with the person you like,
115
00:06:05,987 --> 00:06:08,867
you can eat sausage and rice cakes at the rest area.
116
00:06:08,867 --> 00:06:15,297
And you can feed each other while driving. It's just so nice!
117
00:06:15,297 --> 00:06:19,717
Is the sausage and rice cakes delicious? I couldn't really tell.
118
00:06:20,597 --> 00:06:24,177
I've got a weird feeling. There's something going on.
119
00:06:24,177 --> 00:06:26,617
There's not a thing going on.
120
00:06:26,617 --> 00:06:30,437
You've had a change of heart.
121
00:06:30,437 --> 00:06:33,397
- Did you switch lanes?
- Not at all!
122
00:06:35,617 --> 00:06:38,467
Why do you keep brushing my hair this late at night?
123
00:06:38,467 --> 00:06:41,247
You need to demo that thing.
124
00:06:42,177 --> 00:06:43,757
But why are you combing my hair?
125
00:06:43,757 --> 00:06:46,897
Can't you comb my fur after I become a dog?
126
00:06:46,897 --> 00:06:50,207
Don't you think your hair becomes your fur?
127
00:06:53,147 --> 00:06:58,237
Unni, did you know you're taking after Woo Taek these days?
128
00:06:59,417 --> 00:07:01,497
- Are you crazy?
- Looks like you've gone mad.
129
00:07:01,497 --> 00:07:04,707
Hey! You've gone way over the line with Song Woo Taek.
130
00:07:04,707 --> 00:07:06,457
No! Hey, your hair! Your hair!
131
00:07:06,457 --> 00:07:08,857
Oh, no! Don't touch your hair!
132
00:07:08,857 --> 00:07:11,167
Hello, it's Manly Bro. I've prepared for you today
133
00:07:11,167 --> 00:07:14,767
[Manly Bro]
how to look cool while driving. That's what I'll show you.
134
00:07:14,767 --> 00:07:18,837
When you're going on a date soon after getting your license,
135
00:07:18,837 --> 00:07:22,857
your date won't progress at all if it's obvious you're a new driver.
136
00:07:22,857 --> 00:07:24,157
So what do you do?
137
00:07:24,157 --> 00:07:27,337
Firstly, this is the most important thing. Roll down your window.
138
00:07:27,337 --> 00:07:31,257
All right. After rolling down your window, rest your arm just like this.
139
00:07:31,257 --> 00:07:35,157
At this point, it'd be great if you have tattoos, but not many people have tattoos.
140
00:07:35,157 --> 00:07:37,647
You can still show off your forearm without tattoos.
141
00:07:37,647 --> 00:07:40,877
After flexing your arm so your veins show,
142
00:07:40,877 --> 00:07:42,737
place it here just like this.
143
00:07:42,737 --> 00:07:45,047
It's cool, isn't it? Now, what will your date think?
144
00:07:45,047 --> 00:07:49,287
She'll think, "Gosh, I want this guy." All right?
145
00:07:49,287 --> 00:07:52,687
For now, that's the first step down. And then...
146
00:08:26,227 --> 00:08:31,517
♪ I space out all day thinking about you ♪
147
00:08:31,517 --> 00:08:36,597
♪ I'm like this every chance I get, it makes me laugh ♪
148
00:08:36,597 --> 00:08:41,407
♪ My head is full of sweet words ♪
149
00:08:41,407 --> 00:08:46,917
♪ Everything, I like everything about you ♪
150
00:08:46,917 --> 00:08:52,657
♪ My heart felt like it was covered by something for a while ♪
151
00:08:52,657 --> 00:08:57,637
♪ Bet you there was no trace of anyone coming into my heart ♪
152
00:08:57,637 --> 00:09:03,207
♪ But what I see in you and want from you is that ♪
153
00:09:03,207 --> 00:09:08,147
♪ I want to fill my day with your blinding smile ♪
154
00:09:08,147 --> 00:09:13,437
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I'm falling in love ♪
155
00:09:13,437 --> 00:09:18,817
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I'm falling in love ♪
156
00:09:18,817 --> 00:09:24,137
♪ Ain't nobody, ain't nobody, ain't nobody, only you, you're my girl ♪
157
00:09:24,137 --> 00:09:32,337
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I wait for you ♪
158
00:09:32,337 --> 00:09:37,627
♪ Ain't nobody, ain't nobody, ain't nobody, only you, you're my girl ♪
159
00:09:37,627 --> 00:09:43,917
♪ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I wait for you ♪
160
00:09:43,917 --> 00:09:45,577
Happy now?
161
00:09:45,577 --> 00:09:47,317
What do you mean?
162
00:09:48,767 --> 00:09:50,437
There she comes. Ms. Cheon!
163
00:09:50,437 --> 00:09:52,647
Hello.
164
00:09:52,647 --> 00:09:55,377
Wait, how did you come, Ms. Song Yi?
165
00:09:55,377 --> 00:09:57,587
I agreed to go in Ms. Hae Na's place.
166
00:09:57,587 --> 00:10:00,857
- What did you say?
- I can ride in the front, right?
167
00:10:03,457 --> 00:10:04,807
You're not getting in, right?
168
00:10:04,807 --> 00:10:06,057
You can go ahead.
169
00:10:06,057 --> 00:10:08,327
I can't come with you because I forgot something.
170
00:10:08,327 --> 00:10:09,927
What's her deal?
171
00:10:09,927 --> 00:10:12,887
She'll be late if she doesn't go now.
172
00:10:12,887 --> 00:10:15,937
Did she forget something important?
173
00:10:19,227 --> 00:10:21,487
Did you wait long?
174
00:10:22,697 --> 00:10:24,797
No, not at all.
175
00:10:26,687 --> 00:10:30,397
Whoa, Mr. Jin, you look really...
176
00:10:32,627 --> 00:10:34,817
great today.
177
00:10:36,757 --> 00:10:39,377
Ms. Han, you also look...
178
00:10:42,177 --> 00:10:45,617
- Like a pickled radish?
- Yes.
179
00:10:50,867 --> 00:10:55,337
Shall we go now? If we leave now, we'll probably-
180
00:11:34,507 --> 00:11:36,747
The wipers are...
181
00:11:39,227 --> 00:11:40,787
There.
182
00:11:49,447 --> 00:11:51,757
Should we listen to some music?
183
00:11:51,757 --> 00:11:53,567
Listen to music?
184
00:11:53,567 --> 00:11:54,947
Sure.
185
00:11:56,467 --> 00:12:01,527
I've prepared for you today how to look cool while driving.
186
00:12:01,527 --> 00:12:05,247
- When you're going on a date soon after-
Why is this playing?
187
00:12:05,247 --> 00:12:10,657
Didn't he tell you to hold the seat like this when you reverse and go "whoa, whoa"?
188
00:12:18,747 --> 00:12:19,937
[Yul]
189
00:12:19,937 --> 00:12:21,417
It's Yul.
190
00:12:22,227 --> 00:12:24,317
- Yes. Why?
- Uncle,
191
00:12:24,317 --> 00:12:26,967
- did you really get on the freeway?
- No, not yet.
192
00:12:26,967 --> 00:12:28,567
Hi, Yul.
193
00:12:28,567 --> 00:12:32,987
What the heck? Is Ms. Hae Na with you? Ms. Han, get off!
194
00:12:32,987 --> 00:12:35,337
Uncle has never been on the freeway before!
195
00:12:35,337 --> 00:12:38,417
Gosh! He got his license only three months ago. Get off!
196
00:12:38,417 --> 00:12:40,967
- You've gone off the route.
- Isn't this the right...
197
00:12:40,967 --> 00:12:44,057
Rerouting.
198
00:12:44,057 --> 00:12:47,227
You've gone off the route. Rerouting.
199
00:12:47,227 --> 00:12:50,587
Ms. Han, get off! You'll die at that rate!
200
00:12:50,587 --> 00:12:52,937
Hey, hang up now.
201
00:12:55,357 --> 00:12:59,437
- Isn't this the right way? Is it that way?
- Rerouting.
202
00:13:05,607 --> 00:13:09,217
Why is the windshield so foggy now?
203
00:13:09,217 --> 00:13:11,117
[Start navigation]
204
00:13:11,117 --> 00:13:13,217
[Seoul]
205
00:13:13,217 --> 00:13:14,457
[You've gone off the route.]
206
00:13:14,457 --> 00:13:16,477
[Seoul]
207
00:13:16,477 --> 00:13:18,297
[You've gone off the route.]
[Rerouting.]
208
00:13:18,297 --> 00:13:19,657
[Seosan]
209
00:13:19,657 --> 00:13:22,037
[You've arrived at your destination.]
[Seosan]
210
00:13:27,527 --> 00:13:32,547
You've arrived at your destination. Ending navigation.
211
00:13:36,517 --> 00:13:38,387
We made it.
212
00:13:39,737 --> 00:13:41,617
Are you okay?
213
00:13:42,947 --> 00:13:45,077
Of course.
214
00:13:47,337 --> 00:13:49,477
- I'm sorry.
- It's okay.
215
00:13:49,477 --> 00:13:52,207
You went through a lot of trouble.
216
00:13:52,207 --> 00:13:54,957
You went through more trouble.
217
00:13:54,957 --> 00:13:56,697
Shall we get off?
218
00:13:56,697 --> 00:13:59,667
- Yes.
- The car key.
219
00:14:05,307 --> 00:14:09,067
- I think we're late.
- Should we run, then?
220
00:14:13,887 --> 00:14:15,807
Let's hurry.
221
00:14:19,627 --> 00:14:24,067
♪ Whatever I say, it's for you ♪
222
00:14:24,067 --> 00:14:28,387
♪ Learning all the love songs I taught you ♪
223
00:14:28,387 --> 00:14:33,097
♪ Whatever the language, I don't mind ♪
224
00:14:33,097 --> 00:14:34,767
Hold on!
225
00:14:36,417 --> 00:14:41,217
♪ Ooh, there are blue moons in the sky ♪
226
00:14:41,217 --> 00:14:45,227
♪ And the stars light the eternal light ♪
227
00:14:45,227 --> 00:14:50,067
♪ Ooh, the waves are crashing in your temple ♪
228
00:14:50,067 --> 00:14:53,947
♪ And I wish you were here to see me glow ♪
229
00:14:53,947 --> 00:14:56,627
♪ Did you know you're in my writing ♪
230
00:14:56,627 --> 00:14:59,167
Oh, I guess we're not late.
231
00:15:00,357 --> 00:15:02,737
Gosh, so cute.
232
00:15:04,997 --> 00:15:07,817
Ms. Han, here.
233
00:15:07,817 --> 00:15:13,817
♪ 'Cause you'll be forever, only treasure, my toy ♪
234
00:15:17,877 --> 00:15:19,657
How pretty.
235
00:15:21,097 --> 00:15:24,577
Next, the bride and groom will enter.
236
00:15:24,577 --> 00:15:29,727
Please welcome them with a big round of applause and cheers.
237
00:16:00,327 --> 00:16:03,027
I'm here to give an officiant message,
238
00:16:03,027 --> 00:16:08,597
and after seeing the beautiful and handsome bride and groom up close,
239
00:16:08,597 --> 00:16:12,447
I can't help but be amazed in awe.
240
00:16:12,447 --> 00:16:14,517
Ms. Yoon Ji is so beautiful today.
241
00:16:14,517 --> 00:16:17,657
- She chose the perfect dress.
- The beautiful bride and groom...
242
00:16:17,657 --> 00:16:20,807
- Gosh, I'm so jealous.
- should be congratulated by you all...
243
00:16:20,807 --> 00:16:24,417
- You can find a good guy and get married, too.
- so that this wedding hall would be filled...
244
00:16:24,417 --> 00:16:27,657
Would anyone be able to love someone like me?
245
00:16:27,657 --> 00:16:30,917
Next up is the congratulatory song.
246
00:16:40,067 --> 00:16:44,197
What the? Mr. Seo Won is singing today?
247
00:16:50,607 --> 00:16:58,447
♪ When you told me you loved me and accepted me ♪
248
00:16:58,447 --> 00:17:06,617
♪ I said confidently that I don't need anything more ♪
249
00:17:06,617 --> 00:17:14,437
♪ And I'm ashamed because I want more ♪
250
00:17:14,437 --> 00:17:22,427
♪ I become anxious again thinking about you all day ♪
251
00:17:22,427 --> 00:17:30,357
♪ Because I get easily jealous, and because I get easily scared ♪
252
00:17:30,357 --> 00:17:38,587
♪ Because I can't believe that you are smiling by my side ♪
253
00:17:38,587 --> 00:17:46,577
♪ Because I am so happy, and because I am so overwhelmed ♪
254
00:17:46,577 --> 00:17:53,967
♪ I can't fall asleep, afraid that it will all disappear when I open my eyes ♪
255
00:17:58,477 --> 00:18:00,427
Sir, here you go.
256
00:18:01,667 --> 00:18:03,297
Okay. Thank you.
257
00:18:03,297 --> 00:18:09,017
♪ You have given me a gift called "Us" ♪
258
00:18:09,017 --> 00:18:13,097
♪ I love you ♪
259
00:18:18,147 --> 00:18:20,237
Thank you.
260
00:18:27,037 --> 00:18:29,777
What's this? Is it over?
261
00:18:34,897 --> 00:18:39,287
Whoa, what was that, Mr. Seo Won? You sang so well!
262
00:18:39,287 --> 00:18:42,937
I sang because Mr. Bong asked me to, but I was a bit nervous.
263
00:18:42,937 --> 00:18:45,117
Not at all. You didn't look nervous at all.
264
00:18:45,117 --> 00:18:48,007
Ms. Chae Ah, you came late. So, you didn't get to hear him, right?
265
00:18:48,007 --> 00:18:49,687
No, I didn't.
266
00:18:53,457 --> 00:18:55,927
Bong and Seo couple is here!
267
00:18:59,617 --> 00:19:01,587
Eat up and enjoy.
268
00:19:01,587 --> 00:19:03,537
Whoa, Bong and Seo, Bong and Seo.
269
00:19:03,537 --> 00:19:06,627
Song Yi, Song Yi, Cheon Song Yi, thank you for coming.
270
00:19:06,627 --> 00:19:10,557
Aigoo, our school couple is finally getting married. Congrats.
271
00:19:10,557 --> 00:19:15,607
By the way, you should all try dating on campus. It's kind of thrilling.
272
00:19:15,607 --> 00:19:18,837
Who knows? There might be a new campus couple at our school.
273
00:19:18,837 --> 00:19:22,287
Wow, Mr. Jin, you were more handsome than me today.
274
00:19:22,287 --> 00:19:23,707
Congrats.
275
00:19:23,707 --> 00:19:27,487
Right, you should all see the beach since you're here. It's close.
276
00:19:27,487 --> 00:19:30,637
- Should we? Get grilled clams, too.
- That'd be great.
277
00:19:30,637 --> 00:19:32,667
Let's all go together.
278
00:19:33,967 --> 00:19:36,437
Mr. Jin, did you bring your car, by the way?
279
00:19:36,437 --> 00:19:40,147
- Yes. Why?
- I have a favor to ask.
280
00:19:40,147 --> 00:19:44,837
There's a life-size display upstairs. Could you put it in your car?
281
00:19:44,837 --> 00:19:47,377
- Sure.
- Thank you, thank you.
282
00:19:48,407 --> 00:19:50,247
Mr. Seo Won!
283
00:19:51,117 --> 00:19:54,457
- Are you done eating?
- Well, yes.
284
00:19:54,457 --> 00:19:57,077
- Where are you going?
- To my car for a second.
285
00:19:57,077 --> 00:19:59,097
Oh, really?
286
00:19:59,097 --> 00:20:02,457
I've got a little urgent matter right now.
287
00:20:02,457 --> 00:20:04,737
Could you give me a ride just to the terminal, please?
288
00:20:04,737 --> 00:20:08,747
- Right now?
- Yes, something urgent just came up.
289
00:20:08,747 --> 00:20:11,107
Ms. Hae Na, you'll come with us to the beach, right?
290
00:20:11,107 --> 00:20:12,707
Yes, of course.
291
00:20:12,707 --> 00:20:16,237
Whoa. It's been forever since I've been to the beach.
292
00:20:18,547 --> 00:20:20,157
I used to run around and...
293
00:20:20,157 --> 00:20:21,957
Mr. Jin?
294
00:20:23,537 --> 00:20:25,197
Well...
295
00:20:25,197 --> 00:20:28,457
- let's make it quick.
- Thank you, Mr. Jin.
296
00:20:39,747 --> 00:20:40,847
So full.
297
00:20:40,847 --> 00:20:42,777
Where did Seo Won go?
298
00:20:42,777 --> 00:20:45,467
- He just left with Ms. Chae Ah.
- Sorry?
299
00:20:45,467 --> 00:20:49,037
Ms. Chae Ah took Mr. Seo Won as if she was arresting him.
300
00:20:49,037 --> 00:20:50,477
I see.
301
00:20:54,007 --> 00:20:56,207
I'll give Seo Won a call.
302
00:20:56,207 --> 00:20:59,597
Forget about the people who left. Let's just go to the beach by ourselves.
303
00:21:00,617 --> 00:21:02,947
Is there an extra seat in your car with the three of you?
304
00:21:02,947 --> 00:21:04,247
Sure, you can come.
305
00:21:04,247 --> 00:21:08,117
I forgot I needed to go home and walk my dog.
306
00:21:26,347 --> 00:21:27,827
Hello?
307
00:21:27,827 --> 00:21:30,497
I heard you went back with Ms. Chae Ah.
308
00:21:30,497 --> 00:21:34,117
No, that's not it. Ms. Yoon said something urgent came up.
309
00:21:34,117 --> 00:21:36,797
I'll take Ms. Hae Na in my car, then.
310
00:21:36,797 --> 00:21:39,357
Ms. Hae Na, wait up!
311
00:21:43,367 --> 00:21:47,017
The next bus is in two hours.
312
00:21:47,017 --> 00:21:49,337
Didn't you say it was urgent?
313
00:21:51,737 --> 00:21:55,287
- Let's just go all the way to Seoul, then.
- Really?
314
00:21:55,287 --> 00:21:58,137
I'd be really grateful.
315
00:21:59,037 --> 00:22:01,147
Wait, is this...
316
00:22:01,147 --> 00:22:03,097
the right way?
317
00:22:03,097 --> 00:22:06,657
Ms. Jin, is everything okay?
318
00:22:08,377 --> 00:22:10,397
There are so many cars.
319
00:22:11,597 --> 00:22:14,897
You've gone off the route.
320
00:22:18,037 --> 00:22:22,507
- Wait a minute. I'll try a U-turn first.
- Okay.
321
00:22:25,357 --> 00:22:27,307
- Are you okay?
- Y-Yes.
322
00:22:27,307 --> 00:22:29,817
Rerouting.
323
00:22:45,010 --> 00:22:47,960
How old were you when you first saw a beach?
324
00:22:47,960 --> 00:22:50,190
Well...
325
00:22:50,190 --> 00:22:52,510
I think I was six.
326
00:22:52,510 --> 00:22:54,980
I can't really remember.
327
00:22:56,000 --> 00:22:58,470
When I saw the beach for the first time,
328
00:22:58,470 --> 00:23:02,840
I was really mesmerized, especially by the ebb and flow of the tide.
329
00:23:02,840 --> 00:23:09,600
True. I think I was surprised by the low tide because it happened a lot faster than I expected.
330
00:23:10,910 --> 00:23:16,430
I even sat still and stared at the waters for days once.
331
00:23:16,430 --> 00:23:22,630
Even though I was watching the tides come and go, I didn't realize it.
332
00:23:23,800 --> 00:23:28,230
The fact that the ocean is being pulled by that tiny moon.
333
00:23:28,230 --> 00:23:31,090
If you were the ocean,
334
00:23:31,090 --> 00:23:33,430
would you feel it's unfair?
335
00:23:33,430 --> 00:23:36,600
By an existence it doesn't even know well,
336
00:23:36,600 --> 00:23:39,650
regardless of its will,
337
00:23:39,650 --> 00:23:44,280
it gets closer to the land and grow distant again.
338
00:23:45,980 --> 00:23:50,200
I don't think I ever thought of it that way.
339
00:23:50,200 --> 00:23:55,360
But I think being still would also be quite boring.
340
00:23:56,620 --> 00:23:58,450
Right?
341
00:24:06,400 --> 00:24:08,390
Let's go eat some grilled clams.
342
00:24:08,390 --> 00:24:12,180
Oh, I'm not really hungry.
343
00:24:12,180 --> 00:24:14,770
Come on, no one eats them to get full.
344
00:24:14,770 --> 00:24:18,120
It's to enjoy the beach atmosphere since we're here.
345
00:24:21,450 --> 00:24:24,500
All right, then. Since we saw the ocean,
346
00:24:24,500 --> 00:24:27,470
let's hurry back before the traffic hits.
347
00:24:27,470 --> 00:24:29,140
Yes.
348
00:24:46,100 --> 00:24:49,280
You'll grow distant faster than you think.
349
00:24:51,350 --> 00:24:54,420
Regardless of your will.
350
00:25:21,980 --> 00:25:24,570
Just as I did.
351
00:25:49,610 --> 00:25:54,540
You've arrived at your destination. Ending navigation.
352
00:25:57,980 --> 00:26:00,410
We're here.
353
00:26:00,410 --> 00:26:01,780
Are you okay?
354
00:26:01,780 --> 00:26:04,810
Y-Yes, I'm okay, Mr. Jin.
355
00:26:06,330 --> 00:26:09,030
Mr. Jin, you're hungry, right?
356
00:26:09,030 --> 00:26:11,000
I'm hungry, too.
357
00:26:11,000 --> 00:26:13,480
Should we get dinner together?
358
00:26:13,480 --> 00:26:15,580
You said something urgent came up earlier.
359
00:26:15,580 --> 00:26:17,930
It all worked out already.
360
00:26:20,120 --> 00:26:22,280
I'm not feeling too well.
361
00:26:23,180 --> 00:26:24,810
Well, then.
362
00:26:24,810 --> 00:26:27,550
Let's hope for next time.
363
00:26:27,550 --> 00:26:29,720
Thank you.
364
00:26:47,460 --> 00:26:50,670
[Group Chat]
365
00:27:01,820 --> 00:27:04,230
[Mr. Jin Seo Won]
Ms. Han, did you get home safely?
366
00:27:04,230 --> 00:27:05,940
I'm sorry about today.
367
00:27:05,940 --> 00:27:09,670
- Ms. Yoon had something urgent come up.
- What urgent-
368
00:27:17,500 --> 00:27:21,080
Not at all. Thank you for today.
369
00:27:27,480 --> 00:27:29,000
Whatever. I don't care.
370
00:27:29,000 --> 00:27:33,170
- What don't you care?
- Just everything.
371
00:27:34,170 --> 00:27:37,890
Hey, I gave it some thought, right?
372
00:27:37,890 --> 00:27:41,350
I think you should get some help from that student.
373
00:27:41,350 --> 00:27:43,760
- Who?
- The math teacher's nephew.
374
00:27:43,760 --> 00:27:45,520
You said they live together.
375
00:27:45,520 --> 00:27:48,970
What kind of help could I possibly get from him and why?
376
00:27:48,970 --> 00:27:53,200
It's nothing, really. He just needs to sneak you into the math teacher's room.
377
00:27:53,200 --> 00:27:57,420
Then, you can stroll up to the math teacher in his sleep and kiss him.
378
00:27:57,420 --> 00:28:01,510
And you just walk out confidently on two feet. That's it, okay?
379
00:28:05,480 --> 00:28:07,470
By the way,
380
00:28:07,470 --> 00:28:10,370
how should I bring it up to him?
381
00:28:10,370 --> 00:28:13,500
He already knows your secret. Just ask him.
382
00:28:13,500 --> 00:28:15,810
In that case,
383
00:28:15,810 --> 00:28:19,420
I need to tell him about the kiss as well.
384
00:28:19,420 --> 00:28:21,030
Do it.
385
00:28:21,030 --> 00:28:24,300
He would think I'm a total trash.
386
00:28:24,300 --> 00:28:28,700
His homeroom teacher got drunk and kissed his uncle- Gosh, so embarrassing.
387
00:28:28,700 --> 00:28:32,160
Hey, do you want momentary embarrassment or live as a dog for life?
388
00:28:32,160 --> 00:28:37,290
Gosh! That's enough brushing, seriously! I'm going to lose all my hair.
389
00:28:37,290 --> 00:28:40,820
So, will you also fail at lifting the curse and end up like Uncle?
390
00:28:40,820 --> 00:28:42,440
I'll undo it.
391
00:28:43,320 --> 00:28:45,730
I'm going to undo it.
392
00:28:49,110 --> 00:28:51,180
[Combo]
393
00:29:02,990 --> 00:29:04,730
Hey.
394
00:29:04,730 --> 00:29:07,640
I heard you know all about my family's curse.
395
00:29:07,640 --> 00:29:11,260
- I see, that's your family's curse?
- Yes.
396
00:29:12,700 --> 00:29:15,800
Anyhow, we came to see you today
397
00:29:15,800 --> 00:29:18,390
to see if you're a trustworthy person.
398
00:29:18,390 --> 00:29:21,900
- Do you turn into a dog, too, Ms. Han's unni?
- Yes.
399
00:29:23,630 --> 00:29:26,980
It doesn't happen under a full moon, does it?
400
00:29:27,950 --> 00:29:30,060
Hey, do you think we're werewolves?
401
00:29:30,060 --> 00:29:33,440
We only change temporarily at dawn under the spell of the curse.
402
00:29:33,440 --> 00:29:35,450
Why don't you advertise it more loudly?
403
00:29:35,450 --> 00:29:37,190
He already knows everything.
404
00:29:37,190 --> 00:29:40,410
What does he know? You're telling him everything from A to Z.
405
00:29:40,410 --> 00:29:42,530
- When did I?
- That's what you did just now.
406
00:29:42,530 --> 00:29:46,100
By the way, how do you get the curse?
407
00:29:46,100 --> 00:29:48,090
Oh, you get it when you k-
408
00:29:48,090 --> 00:29:51,140
K-Kid, you're not even tall enough!
409
00:29:51,140 --> 00:29:54,390
- But why are you so curious?
- Anyhow!
410
00:29:54,390 --> 00:29:57,620
- You don't need to know too much in detail.
- By the way,
411
00:29:57,620 --> 00:30:00,570
you're also very beautiful, Ms. Han's unni.
412
00:30:00,570 --> 00:30:02,030
Really?
413
00:30:03,030 --> 00:30:06,440
Tell me which part, more in detail.
414
00:30:06,440 --> 00:30:10,500
I think you'll be really cute overall in your dog form.
415
00:30:14,520 --> 00:30:16,500
Isn't it a compliment?
416
00:30:16,500 --> 00:30:19,210
No, he just said you're a dog.
417
00:30:26,770 --> 00:30:30,180
Yes, yes, yes! Throw it, throw it!
418
00:30:30,180 --> 00:30:32,030
Catch it. Here.
419
00:30:33,200 --> 00:30:34,670
[Close gently, don't scare anyone, please!]
420
00:30:44,430 --> 00:30:46,430
So it was a kiss.
421
00:30:47,380 --> 00:30:49,070
Yes.
422
00:30:50,880 --> 00:30:52,810
With whom?
423
00:30:54,500 --> 00:30:55,850
Mr. Jin Seo Won.
424
00:30:55,850 --> 00:30:57,740
Oh, I see.
425
00:30:57,740 --> 00:30:59,820
My uncle.
426
00:31:03,140 --> 00:31:05,510
Have you two been lying to me, then?
427
00:31:05,510 --> 00:31:07,410
It's not that we lied to you-
428
00:31:07,410 --> 00:31:10,140
I knew it. I knew you two had something going on.
429
00:31:10,140 --> 00:31:12,390
It's not that we had something going on-
430
00:31:12,390 --> 00:31:15,370
You kissed when there was nothing going on?
431
00:31:23,040 --> 00:31:26,780
Well, I was so drunk then.
432
00:31:26,780 --> 00:31:29,790
It was a mistake. A mistake.
433
00:31:34,430 --> 00:31:39,170
Did you kiss before you started dating?
434
00:31:43,970 --> 00:31:48,140
Anyway, for me to break the curse of becoming a dog,
435
00:31:48,140 --> 00:31:51,970
I have to kiss Mr. Jin as a dog-
436
00:31:51,970 --> 00:31:55,000
I have to kiss him again.
437
00:31:56,120 --> 00:31:58,180
So, I was wondering...
438
00:31:59,010 --> 00:32:01,330
could you let me in your place...
439
00:32:01,330 --> 00:32:06,210
when your uncle is sleeping?
440
00:32:07,300 --> 00:32:10,410
Let's do it tonight, then.
441
00:32:10,410 --> 00:32:12,430
Thank you, Yul.
442
00:32:12,430 --> 00:32:14,510
Ma'am, by the way,
443
00:32:14,510 --> 00:32:18,990
will you no longer turn into a dog once the curse is lifted?
444
00:32:20,020 --> 00:32:22,030
I won't for now.
445
00:32:22,030 --> 00:32:26,560
But if I want to date someone else-
446
00:32:27,930 --> 00:32:33,230
You have to go through this to date someone.
447
00:32:36,150 --> 00:32:38,630
Why don't you just date my uncle, then?
448
00:32:38,630 --> 00:32:39,800
Huh?
449
00:32:39,800 --> 00:32:42,750
What? You don't like my uncle?
450
00:32:42,750 --> 00:32:45,580
No, it's not that...
451
00:32:48,330 --> 00:32:51,210
Who would like me, anyway?
452
00:32:51,210 --> 00:32:56,230
It's kind of weird that I turn into a dog.
453
00:32:56,230 --> 00:32:58,380
I thought it was fine.
454
00:32:59,960 --> 00:33:02,280
You're cute, Ms. Han.
455
00:33:04,290 --> 00:33:11,990
♪ It feels like forever ♪
456
00:33:11,990 --> 00:33:13,710
You can leave.
457
00:33:13,710 --> 00:33:15,440
Leave?
458
00:33:15,440 --> 00:33:18,170
I need some time to think.
459
00:33:19,190 --> 00:33:20,710
Bye.
460
00:33:21,700 --> 00:33:23,760
I'll get going, then.
461
00:33:24,690 --> 00:33:26,510
Thank you.
462
00:33:29,260 --> 00:33:39,180
♪ When I'm with you, I lose track of time again ♪
463
00:33:42,310 --> 00:33:44,650
- Uncle.
- What?
464
00:33:44,650 --> 00:33:47,700
- Aren't you sleeping?
- No, I'm a bit busy.
465
00:33:47,700 --> 00:33:50,050
You can go to bed.
466
00:33:50,050 --> 00:33:51,740
Okay.
467
00:34:03,140 --> 00:34:05,080
Uncle.
468
00:34:06,080 --> 00:34:07,580
What's this now?
469
00:34:07,580 --> 00:34:10,280
Do you want me to sing you a lullaby?
470
00:34:10,280 --> 00:34:11,580
Are you ill or something?
471
00:34:11,580 --> 00:34:14,370
You must be tired. Go to bed now.
472
00:34:14,370 --> 00:34:17,270
What if you get dark circles on your handsome face?
473
00:34:17,270 --> 00:34:19,750
Why don't you go to bed?
474
00:34:22,670 --> 00:34:25,140
Go to bed now, I said.
475
00:34:26,430 --> 00:34:28,140
So rude...
476
00:34:28,140 --> 00:34:30,980
Why isn't he going to bed?
477
00:34:34,460 --> 00:34:35,700
[Ms. Hae Na]
478
00:34:35,700 --> 00:34:39,710
Ms. Han. I think we need to wait a bit.
479
00:34:54,060 --> 00:34:56,110
Hey, boy.
480
00:34:56,110 --> 00:34:57,570
Gosh.
481
00:34:59,530 --> 00:35:01,500
Ms. Han.
482
00:35:01,500 --> 00:35:04,070
- What about the target?
- He finally fell asleep.
483
00:35:04,070 --> 00:35:07,120
He's in a total deep sleep now.
484
00:35:07,120 --> 00:35:10,080
Where's the outfit to exit in if it were a success?
485
00:35:14,230 --> 00:35:16,890
- The sunglasses.
- The sunglasses.
486
00:35:16,890 --> 00:35:18,920
- The sneakers.
- The sneakers.
487
00:35:18,920 --> 00:35:21,100
- The cap.
- The cap.
488
00:35:21,100 --> 00:35:24,090
- The sweatpants.
- The sweatpants.
489
00:35:24,090 --> 00:35:25,840
The bra.
490
00:35:25,840 --> 00:35:27,480
- This is mine.
- Thought so.
491
00:35:27,480 --> 00:35:31,670
We'll retreat after contacting quickly and accurately. Got it?
492
00:35:31,670 --> 00:35:35,810
Is there a Plan B if we fail?
493
00:35:38,890 --> 00:35:40,630
There's none.
494
00:35:42,340 --> 00:35:44,230
Follow me.
495
00:36:31,280 --> 00:36:36,080
No need to be nervous. I'm a dog now, anyway.
496
00:36:51,530 --> 00:36:55,830
But we grew a lot closer thanks to the curse.
497
00:36:55,830 --> 00:36:59,340
I've been happy, my heart fluttered, and
498
00:36:59,340 --> 00:37:01,950
I kept thinking about him.
499
00:37:01,950 --> 00:37:04,570
It must've been due to the curse, right?
500
00:37:08,730 --> 00:37:18,130
♪ The way I looked lonely and the days I had to cherish alone ♪
501
00:37:18,130 --> 00:37:28,130
♪ As if it were natural, we came together, and the times when our hearts connected ♪
502
00:37:32,030 --> 00:37:41,470
♪ I started having less expectations and the side of me I wanted to hide ♪
503
00:37:41,470 --> 00:37:45,870
♪ The coincidences brought us together ♪
504
00:37:45,870 --> 00:37:47,320
How pretty.
505
00:37:50,270 --> 00:37:56,600
Will the excitement disappear once the curse breaks?
506
00:38:02,330 --> 00:38:13,230
♪ All the things that happened before us were a path for us ♪
507
00:38:13,230 --> 00:38:20,630
♪ It's a secret between just us two ♪
508
00:38:38,010 --> 00:38:40,270
It has no pulp in it.
509
00:38:42,890 --> 00:38:45,990
What? Why am I not changing?
510
00:38:45,990 --> 00:38:48,470
Should I try one more time?
511
00:38:51,720 --> 00:38:55,270
Huh? Why isn't it working?
512
00:39:07,450 --> 00:39:11,170
Are you okay, Uncle? What's wrong? What's wrong?
513
00:39:11,170 --> 00:39:13,490
A dog... There was a dog...
514
00:39:13,490 --> 00:39:14,860
What dog?
515
00:39:14,860 --> 00:39:18,260
There's no dog here. You must've had a dog dream*.
(In Korean, a meaningless dream is called a dog-dream)
516
00:39:18,260 --> 00:39:20,150
You scared me.
517
00:39:20,150 --> 00:39:22,380
You're okay, right?
518
00:39:22,380 --> 00:39:26,460
I'm sure you are. I-I'll go back to bed now.
519
00:39:28,230 --> 00:39:30,250
Goodnight.
520
00:39:41,250 --> 00:39:42,720
Did she fail?
521
00:39:43,680 --> 00:39:45,270
Why?
522
00:39:55,020 --> 00:39:56,640
It's okay.
523
00:39:57,510 --> 00:40:01,150
It's okay. I can try again.
524
00:40:06,070 --> 00:40:09,280
Unni, why didn't it work?
525
00:40:09,280 --> 00:40:11,710
Why won't it work? How come it won't work for me?
526
00:40:13,130 --> 00:40:15,030
Did I aim incorrectly?
527
00:40:15,030 --> 00:40:16,960
No, I did it properly.
528
00:40:16,960 --> 00:40:18,620
You must've done it correctly. You have a mouth.
529
00:40:18,620 --> 00:40:21,240
Why didn't it work, then?
530
00:40:24,880 --> 00:40:26,800
I see...
531
00:40:26,800 --> 00:40:31,170
I guess I won't change immediately. I won't change after midnight later.
532
00:40:31,170 --> 00:40:33,860
That's it. Right...
533
00:40:33,860 --> 00:40:35,920
What a relief.
534
00:40:41,990 --> 00:40:43,930
You changed.
535
00:40:50,720 --> 00:40:55,420
Do we have to ask Mom after all?
536
00:40:55,420 --> 00:40:57,090
That's not going to happen.
537
00:40:57,090 --> 00:41:01,630
You kissed your boyfriend, but she still flipped out on you.
538
00:41:01,630 --> 00:41:05,220
What if I said I was cursed by mistake while drunk?
539
00:41:05,220 --> 00:41:07,440
I'm sure she'd pulverize me.
540
00:41:07,440 --> 00:41:10,620
Should we try asking her indirectly?
541
00:41:10,620 --> 00:41:13,760
You know how quick Mom is. That won't work.
542
00:41:13,760 --> 00:41:16,460
Is there another way, then?
543
00:41:26,350 --> 00:41:28,490
But...
544
00:41:28,490 --> 00:41:31,460
if we end up asking her,
545
00:41:32,820 --> 00:41:35,610
can we ask her about that, too?
546
00:41:35,610 --> 00:41:37,320
About what?
547
00:41:52,660 --> 00:41:55,100
If there are any side effects
548
00:41:55,100 --> 00:41:57,220
if you turn into a dog.
549
00:41:57,220 --> 00:41:59,010
Side effects?
550
00:41:59,010 --> 00:42:00,570
Such as...
551
00:42:00,570 --> 00:42:04,400
your heart racing out of the blue or...
552
00:42:05,900 --> 00:42:08,150
Like a heart attack...
553
00:42:09,050 --> 00:42:10,780
Or arrhythmia?
554
00:42:10,780 --> 00:42:13,240
Heart attack?
555
00:42:15,580 --> 00:42:18,010
I think you're screwed.
556
00:42:18,010 --> 00:42:20,790
What do you mean? It doesn't work?
557
00:42:20,790 --> 00:42:23,120
Gosh. It doesn't work, apparently.
558
00:42:23,120 --> 00:42:25,990
You have to do it when the other person's awake.
559
00:42:28,900 --> 00:42:34,260
Mom looked through our ancestors' records.
560
00:42:43,730 --> 00:42:46,500
One of them said our grandmother from five generations ago
561
00:42:46,500 --> 00:42:49,620
kissed someone asleep, but it didn't work.
562
00:42:49,620 --> 00:42:54,690
So it means if they're unconscious, it doesn't work.
563
00:42:54,690 --> 00:42:59,120
Is love necessary to break the curse? That doesn't sound right.
564
00:42:59,120 --> 00:43:02,270
What kind of curse is so detailed, anyway?
565
00:43:02,270 --> 00:43:06,740
Who decides it doesn't work if you kiss when they're asleep, passed out, or dead?
566
00:43:06,740 --> 00:43:11,150
I know. The one who started the curse decided, probably.
567
00:43:11,150 --> 00:43:14,010
- Who do you think that bastard is?
- "Bastard"?
568
00:43:14,010 --> 00:43:17,750
There probably is a god or someone we don't know of.
569
00:43:17,750 --> 00:43:19,920
- You mean like shamanism?
- Not exactly that.
570
00:43:19,920 --> 00:43:23,310
I think Mom took the hint. She asked if you were cursed.
571
00:43:23,310 --> 00:43:27,210
- So?
- I insisted that it's not true.
572
00:43:28,320 --> 00:43:33,080
She still might barge into our house. Be prepared.
573
00:43:33,080 --> 00:43:37,120
She said you can't easily trick the curse to break it.
574
00:43:37,120 --> 00:43:39,080
What do we do now?
575
00:43:39,080 --> 00:43:40,390
Hey.
576
00:43:40,390 --> 00:43:42,610
Just be honest with him and ask for help.
577
00:43:42,610 --> 00:43:44,550
It's easier said than done.
578
00:43:44,550 --> 00:43:49,130
And you can't just tell anyone about the curse. Did you forget it already?
579
00:43:50,520 --> 00:43:52,100
Oppa.
580
00:43:56,300 --> 00:43:59,570
What? He said he was in the room.
581
00:44:20,480 --> 00:44:24,510
He told me he'd break the curse, so I went there, but that son of a bitch...
582
00:44:25,580 --> 00:44:31,300
To be honest, I thought your relationship was going well before that.
583
00:44:32,790 --> 00:44:35,100
He flipped out, calling me scary and gross.
584
00:44:35,100 --> 00:44:39,290
I got him to promise me by begging in tears.
585
00:44:39,290 --> 00:44:43,840
She was stuck in the motel bathroom until six in the morning.
586
00:44:43,840 --> 00:44:47,890
She said she'd kill him with an axe and actually went out to buy one.
587
00:44:47,890 --> 00:44:49,980
I got sick trying to stop her then.
588
00:44:49,980 --> 00:44:55,130
So you gave him all of your severance pay, and it was done.
589
00:44:55,130 --> 00:44:57,410
Hey! Gosh.
590
00:44:57,410 --> 00:45:03,010
Don't trust anyone. Whether it's the math or the Korean history teacher, don't trust anyone!
591
00:45:03,010 --> 00:45:06,800
But Mr. Jin is a little different- Okay, okay, okay.
592
00:45:08,310 --> 00:45:10,930
There's only one solution.
593
00:45:10,930 --> 00:45:14,230
Tell him you'd help him overcome his fear of dogs.
594
00:45:17,010 --> 00:45:20,990
Mr. Jin, do you want to overcome your fear of dogs?
595
00:45:20,990 --> 00:45:22,550
I can help you.
596
00:45:22,550 --> 00:45:24,510
So you also think...
597
00:45:24,510 --> 00:45:27,500
I'm weird, don't you?
598
00:45:29,730 --> 00:45:33,560
This is why I didn't want to tell you I'm scared of dogs.
599
00:45:33,560 --> 00:45:35,770
I guess we can never...
600
00:45:35,770 --> 00:45:38,680
understand each other.
601
00:45:47,530 --> 00:45:48,820
What if he says that?
602
00:45:48,820 --> 00:45:51,870
He wouldn't say that. Would he?
603
00:45:51,870 --> 00:45:55,690
I feel like I'm abusing him, trying to break my curse.
604
00:45:55,690 --> 00:46:01,350
What else can you do? You have to hurt the other so you don't get hurt.
605
00:46:05,340 --> 00:46:07,870
Try to be selfish, okay?
606
00:46:07,870 --> 00:46:10,340
But I don't want to.
607
00:46:11,310 --> 00:46:12,790
Why not?
608
00:46:12,790 --> 00:46:16,650
Did you already grow fond of him while bickering?
609
00:46:16,650 --> 00:46:18,800
It's not like that.
610
00:46:19,920 --> 00:46:22,180
Aren't you going on a school trip soon?
611
00:46:22,180 --> 00:46:25,230
Right. You'd better break the curse soon.
612
00:46:25,230 --> 00:46:29,200
While trying to avoid getting caught by him, the whole school might catch you.
613
00:46:37,150 --> 00:46:39,550
Gosh, I'm so pissed!
614
00:46:50,560 --> 00:46:55,700
Oh, no, no, no. The bone. The bone. The bone.
615
00:46:55,700 --> 00:46:58,240
Just let her eat.
616
00:47:05,570 --> 00:47:08,230
If you add one to this side, it's 40.
617
00:47:10,780 --> 00:47:13,310
[Han Hae Na]
618
00:47:20,000 --> 00:47:24,570
♪ Two hearts dancing side by side ♪
619
00:47:24,570 --> 00:47:26,530
Pass it back.
620
00:47:29,700 --> 00:47:36,820
♪ Nature is complete, enchanting night for our love ♪
621
00:47:38,050 --> 00:47:41,160
♪ We will be in sweet meadows ♪
622
00:47:41,160 --> 00:47:44,120
You have ten minutes left.
623
00:47:44,120 --> 00:47:47,500
♪ Graceful together ♪
624
00:47:48,820 --> 00:47:55,400
♪ Timeless memories that love will sustain from now ♪
625
00:47:57,290 --> 00:48:06,860
♪ Forever dancing in each other's minds and a loving melody trance ♪
626
00:48:06,860 --> 00:48:12,990
♪ Forever hearts, timeless melodies ♪
627
00:48:12,990 --> 00:48:16,050
Ms. Han! Ms. Han!
628
00:48:16,050 --> 00:48:19,110
Ms. Han, what am I going to do? Seriously...
629
00:48:19,110 --> 00:48:20,950
- What will I do?
- Ms. Han, how?
630
00:48:20,950 --> 00:48:24,090
The answer is all in the question.
631
00:48:24,090 --> 00:48:25,970
Mr. Jin.
632
00:48:25,970 --> 00:48:28,420
- Isn't the test too hard?
- Tell us the answer.
633
00:48:28,420 --> 00:48:30,340
Your test was the hardest.
634
00:48:30,340 --> 00:48:33,590
A test has to be hard. Get going.
635
00:48:33,590 --> 00:48:35,140
Mr. Jin...
636
00:48:55,870 --> 00:48:58,370
You're still wearing this around.
637
00:49:00,080 --> 00:49:02,900
Does it help at all?
638
00:49:02,900 --> 00:49:04,780
I'm not sure.
639
00:49:19,690 --> 00:49:22,450
I can handle this much distance.
640
00:49:28,780 --> 00:49:30,490
Well...
641
00:49:30,490 --> 00:49:34,460
I don't know how this question might sound,
642
00:49:34,460 --> 00:49:40,810
but how exactly are you afraid of dogs?
643
00:49:42,870 --> 00:49:47,550
How do you feel whenever you see dogs?
644
00:49:49,880 --> 00:49:52,960
They're cute, and I'm happy to see them.
645
00:49:52,960 --> 00:49:57,650
That means you assume the dog wouldn't attack you, right?
646
00:49:57,650 --> 00:50:00,400
- Yes.
- But how do you know that?
647
00:50:00,400 --> 00:50:02,220
You don't even know that dog.
648
00:50:02,220 --> 00:50:05,220
I just trust them.
649
00:50:05,220 --> 00:50:09,820
Then what if you were facing a tiger instead?
650
00:50:10,930 --> 00:50:13,340
Would you still trust it?
651
00:50:14,750 --> 00:50:16,910
No.
652
00:50:16,910 --> 00:50:19,620
That's what it's like for me.
653
00:50:32,300 --> 00:50:34,630
Have you been...
654
00:50:34,630 --> 00:50:38,630
like that since you were a kid?
655
00:50:39,660 --> 00:50:42,800
Something happened when I was 10.
656
00:50:42,800 --> 00:50:47,600
Whenever I saw a dog, my mind and body...
657
00:50:52,870 --> 00:50:54,700
Ms. Han.
658
00:50:56,230 --> 00:50:58,890
When we went to the escape room last time,
659
00:50:58,890 --> 00:51:02,500
you yanked my hair. Do you remember?
660
00:51:04,760 --> 00:51:07,660
To be honest, I was a bit jealous.
661
00:51:07,660 --> 00:51:14,700
You expressed that you were scared and asked for help with your whole body and yelling.
662
00:51:14,700 --> 00:51:17,300
You expressed it without hesitation.
663
00:51:18,900 --> 00:51:21,060
But I can't do that.
664
00:51:22,020 --> 00:51:26,200
I just crumble by myself.
665
00:51:32,530 --> 00:51:34,670
You know...
666
00:51:34,670 --> 00:51:39,780
I'll try hard to help Mr. Jin overcome his fear of dogs.
667
00:51:39,780 --> 00:51:42,490
Yes. That's how you'll survive.
668
00:51:42,490 --> 00:51:45,250
It's for my curse, too,
669
00:51:45,250 --> 00:51:48,210
but I really want to help him now.
670
00:51:49,460 --> 00:51:53,550
- My goodness.
- I-I'm a teacher, you know.
671
00:51:53,550 --> 00:51:56,610
Teaching people is my duty,
672
00:51:56,610 --> 00:52:00,020
but helping the struggling students is my duty, too.
673
00:52:00,020 --> 00:52:02,200
You think the math teacher is your student?
674
00:52:03,140 --> 00:52:05,660
That's not important right now.
675
00:52:11,440 --> 00:52:12,980
What?
676
00:52:12,980 --> 00:52:14,950
What is it?
677
00:52:14,950 --> 00:52:16,990
Never mind.
678
00:52:21,870 --> 00:52:23,620
What are you doing, by the way?
679
00:52:23,620 --> 00:52:27,690
Your hair grew a lot. I need to groom you.
680
00:52:32,010 --> 00:52:34,640
- I don't want to do it.
- Geez!
681
00:52:34,640 --> 00:52:37,620
- No, I'm just practicing. I'm practicing.
- I don't want it! No!
682
00:52:37,620 --> 00:52:39,190
- I can do a good job.
- I said I don't want it!
683
00:52:39,190 --> 00:52:41,140
Hey, you have to!
684
00:52:42,180 --> 00:52:44,130
Mr. Jin.
685
00:52:44,130 --> 00:52:46,910
- Let me help you.
- Pardon?
686
00:52:46,910 --> 00:52:49,350
Your fear of dogs.
687
00:52:49,350 --> 00:52:52,810
I'll help you overcome it.
688
00:52:52,810 --> 00:52:56,090
I mean, we aren't always at school.
689
00:52:56,090 --> 00:52:59,400
There are work dinners, field trips, and school trips, too.
690
00:52:59,400 --> 00:53:02,340
You know, how dogs tend to follow me.
691
00:53:02,340 --> 00:53:07,430
I feel bad that you feel uncomfortable whenever that happens because of me.
692
00:53:07,430 --> 00:53:10,730
Of course, I should be staying away from you, but-
693
00:53:10,730 --> 00:53:13,560
That'd make me feel bad.
694
00:53:13,560 --> 00:53:17,130
No, not at all. Not at all.
695
00:53:17,130 --> 00:53:20,460
- How would you help me?
- Pardon?
696
00:53:20,460 --> 00:53:23,410
I was wondering if you had an idea.
697
00:53:28,620 --> 00:53:32,130
Would you like to see me outside of school first?
698
00:53:32,130 --> 00:53:35,040
- Outside of school?
- Yes.
699
00:53:36,620 --> 00:53:37,930
Okay.
700
00:53:37,930 --> 00:53:39,900
Really?
701
00:53:43,350 --> 00:53:48,570
If you don't have plans after the exam tomorrow-
702
00:53:48,570 --> 00:53:50,460
Sounds good.
703
00:53:50,460 --> 00:53:52,890
You promised me, then.
704
00:55:28,770 --> 00:55:31,100
Should I not go out?
705
00:55:32,360 --> 00:55:34,300
One.
706
00:55:34,300 --> 00:55:36,090
Two.
707
00:55:36,090 --> 00:55:37,820
Three.
708
00:55:39,020 --> 00:55:40,690
Four.
709
00:55:41,730 --> 00:55:44,000
Five. Success!
710
00:55:47,570 --> 00:55:50,430
The more I looked at it, the cuter it got.
711
00:55:50,430 --> 00:55:51,810
Right?
712
00:55:51,810 --> 00:55:53,980
Okay, let's go. Next.
713
00:55:55,130 --> 00:55:59,380
♪ Whatever the language, I don't mind ♪
714
00:55:59,380 --> 00:56:01,730
♪ Million words I need to describe it ♪
715
00:56:01,730 --> 00:56:05,530
What do you think that one's saying right now?
716
00:56:09,150 --> 00:56:11,610
- "I'll rip you apart."
- No.
717
00:56:11,610 --> 00:56:14,810
"No, don't come. I'm scared."
718
00:56:15,720 --> 00:56:18,250
Scared ones bark like that.
719
00:56:20,430 --> 00:56:22,480
Wow.
720
00:56:25,370 --> 00:56:29,670
♪ 'Cause love is serious, so electric, you were made of potion ♪
721
00:56:29,670 --> 00:56:32,370
Why do you think that one's doing that?
722
00:56:33,290 --> 00:56:35,750
- "I'll rip you apart."
- No.
723
00:56:35,750 --> 00:56:39,220
"Hey, come here. Nice to see you. Nice to see you."
724
00:56:39,220 --> 00:56:42,910
The social ones tend to be intense like that.
725
00:56:48,870 --> 00:56:50,770
How about them?
726
00:56:52,220 --> 00:56:55,860
- This one's really saying, "I'll rip you apart."
- No.
727
00:56:55,860 --> 00:56:59,840
You seem to think they'll bite you if they bark.
728
00:56:59,840 --> 00:57:04,990
But they're all very different, like humans. So different that...
729
00:57:10,630 --> 00:57:12,200
Let's get going.
730
00:57:12,200 --> 00:57:15,130
- Are they fighting?
- They aren't.
731
00:57:15,130 --> 00:57:17,670
There aren't many dogs here.
732
00:57:18,580 --> 00:57:20,190
No.
733
00:57:21,400 --> 00:57:26,780
It must've been difficult today. I'm moving too quickly, aren't I?
734
00:57:26,780 --> 00:57:28,910
- No.
- Come on.
735
00:57:28,910 --> 00:57:33,330
You look just like my students whenever I move on too quickly.
736
00:57:36,710 --> 00:57:38,930
I know that face, too.
737
00:57:38,930 --> 00:57:41,030
Right? You know, right?
738
00:57:42,470 --> 00:57:47,210
If you look in the mirror now, you look just like our students.
739
00:58:36,500 --> 00:58:38,530
Mr. Jin.
740
00:58:40,010 --> 00:58:44,450
Try imagining this is our house.
741
00:58:45,780 --> 00:58:48,930
The most comfortable and
742
00:58:49,910 --> 00:58:52,370
safest place in the world.
743
00:58:52,370 --> 00:58:59,070
♪ I started having less expectations and the side of me I wanted to hide ♪
744
00:58:59,070 --> 00:59:00,720
This is the roof.
745
00:59:01,800 --> 00:59:06,630
♪ The coincidences brought us together ♪
746
00:59:06,630 --> 00:59:12,870
♪ It shone as brightly as it was dark ♪
747
00:59:12,870 --> 00:59:22,570
♪ Even the secrets I wanted to hide were precious memories ♪
748
00:59:22,570 --> 00:59:35,270
♪ We ended up meeting, having no choice but to fall in love ♪
749
00:59:41,590 --> 00:59:46,890
♪ I thought we'd be very different ♪
750
00:59:46,890 --> 00:59:51,170
♪ No matter how different we are from each other ♪
751
00:59:51,170 --> 00:59:57,130
♪ But since it was us, we're finally... ♪
752
00:59:57,130 --> 01:00:00,850
[A Good Day to be a Dog]
753
01:00:00,850 --> 01:00:03,130
- Ms. Han.
- Hold on.
754
01:00:03,130 --> 01:00:05,720
Why am I running away?
755
01:00:05,720 --> 01:00:08,830
- What are you doing right now?
- We were practicing acting.
756
01:00:08,830 --> 01:00:12,380
I'm entering the Ideal Type Contest on YouTube. Could you help me?
757
01:00:12,380 --> 01:00:14,540
Why are you so nosy with another class's business?
758
01:00:14,540 --> 01:00:17,070
It's not important which class it happened in.
759
01:00:17,070 --> 01:00:18,690
How about how she feels?
760
01:00:18,690 --> 01:00:20,700
Just because you turn into a dog,
761
01:00:20,700 --> 01:00:24,120
you don't become a superhero like Ant-man or Spiderman.
762
01:00:24,120 --> 01:00:25,840
Why didn't I think of that?
763
01:00:25,840 --> 01:00:30,246
What do you think a male teacher is most sensitive about with female students, guys?
764
01:00:30,246 --> 01:00:35,413
Ripped and resynced by YoungJedi
60077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.