Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:04,236
Godwink.
2
00:00:04,271 --> 00:00:06,705
A new word for those
little coincidences
3
00:00:06,741 --> 00:00:10,943
that aren't coincidence,
but come from divine origin.
4
00:00:10,978 --> 00:00:14,550
Godwinks are always signs
of hope.
5
00:00:15,551 --> 00:00:21,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
6
00:00:47,551 --> 00:00:49,748
Don't tell me you're already
at the office.
7
00:00:49,784 --> 00:00:51,228
Don't tell me you couldn't
help stopping
8
00:00:51,252 --> 00:00:52,785
at the Oak Street Store.
9
00:00:52,820 --> 00:00:54,053
Guilty.
10
00:00:54,088 --> 00:00:55,554
So where are you?
11
00:00:55,589 --> 00:00:57,234
Walking to your office
with a gift from Willa
12
00:00:57,258 --> 00:00:59,658
in four, three, two.
13
00:00:59,693 --> 00:01:01,438
I hope it's her famous
hot chocolate.
14
00:01:01,462 --> 00:01:02,661
So what's up?
15
00:01:02,696 --> 00:01:04,574
Did you want the New Year,
New You promo cards
16
00:01:04,598 --> 00:01:06,510
and the regional manager's
meeting agenda this morning?
17
00:01:06,534 --> 00:01:07,666
Yes, I do.
18
00:01:07,701 --> 00:01:10,235
And can you leave a note
19
00:01:10,271 --> 00:01:12,504
to connect about the store's
food bank tables, too?
20
00:01:12,540 --> 00:01:14,851
This week before Christmas is
when we get the most donations.
21
00:01:14,875 --> 00:01:16,408
You got it.
22
00:01:16,444 --> 00:01:18,355
Hey, Willa said
she wants to see you
23
00:01:18,379 --> 00:01:20,012
after your manager's meeting.
24
00:01:20,047 --> 00:01:21,213
Thanks, Kel.
25
00:01:21,248 --> 00:01:23,093
I'm just gonna head home to
change and I'll be right in.
26
00:01:23,117 --> 00:01:23,849
See you soon.
27
00:01:23,884 --> 00:01:25,217
Bye.
28
00:01:31,192 --> 00:01:32,491
It's so cold!
29
00:01:32,526 --> 00:01:33,792
It's above freezing.
30
00:01:33,828 --> 00:01:35,461
Is it always this cold?
31
00:01:35,496 --> 00:01:36,795
In December? Yes.
32
00:01:36,831 --> 00:01:39,832
January, February,
it's... much colder.
33
00:01:40,801 --> 00:01:44,002
But in March it's practically
tropical.
34
00:01:44,038 --> 00:01:45,504
Like Hawaii?
35
00:01:47,374 --> 00:01:48,374
Not even a little bit.
36
00:01:49,543 --> 00:01:52,478
He wants to be able to go
to Hawaii for the winter.
37
00:01:57,017 --> 00:02:01,186
We are gonna make it special,
yeah?
38
00:02:01,222 --> 00:02:03,255
Alright, there's a cab.
Grab your bags.
39
00:02:06,060 --> 00:02:08,220
Here I'll take them and put them
in the trunk.
40
00:02:16,437 --> 00:02:17,736
Ok.
41
00:02:22,209 --> 00:02:26,879
Alright, organizers,
phone, keys, bag, earrings...
42
00:02:26,914 --> 00:02:29,114
Oh, earring.
43
00:02:31,552 --> 00:02:33,230
It's just I couldn't
find it anywhere.
44
00:02:33,254 --> 00:02:35,254
I checked my sofa cushions,
45
00:02:35,289 --> 00:02:37,723
on top of my fridge,
inside my freezer
46
00:02:37,758 --> 00:02:39,336
because, you know,
that one time,
47
00:02:39,360 --> 00:02:42,594
and still didn't turn up
a match...
48
00:02:42,630 --> 00:02:45,330
So... please never leave me.
49
00:02:46,133 --> 00:02:46,765
Where were they?
50
00:02:46,800 --> 00:02:48,200
Actually, no, don't tell me.
51
00:02:48,235 --> 00:02:49,334
One in the coffee filter...
52
00:02:49,370 --> 00:02:51,703
Don't say the other, please.
53
00:02:51,739 --> 00:02:53,071
By the toner for the copier.
54
00:02:53,107 --> 00:02:53,939
No.
55
00:02:53,974 --> 00:02:54,907
For a woman as organized
as you...
56
00:02:54,942 --> 00:02:56,842
I have a curse when it
comes to jewellery.
57
00:02:56,877 --> 00:02:59,244
It just falls off my body.
58
00:02:59,280 --> 00:03:01,280
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
59
00:03:01,315 --> 00:03:02,548
Thanks, Kel.
60
00:03:03,117 --> 00:03:04,049
Ok.
61
00:03:04,084 --> 00:03:05,084
Ok.
62
00:03:06,720 --> 00:03:07,886
There are my boys!
63
00:03:07,922 --> 00:03:09,288
Hey, mom.
64
00:03:09,323 --> 00:03:11,023
Let me get a look at you!
65
00:03:11,058 --> 00:03:14,393
I knew it.
You're taller.
66
00:03:14,428 --> 00:03:16,295
Both of you.
67
00:03:16,330 --> 00:03:19,464
So, do you hug or is that
not something cool
68
00:03:19,500 --> 00:03:21,767
grandkids do anymore?
69
00:03:21,802 --> 00:03:23,969
Oh, John!
70
00:03:24,004 --> 00:03:26,905
I missed you.
71
00:03:26,941 --> 00:03:28,574
And PJ.
72
00:03:30,144 --> 00:03:32,110
You know what I got inside, PJ?
73
00:03:32,146 --> 00:03:34,313
Some pancakes.
74
00:03:34,348 --> 00:03:36,248
Guess what colour.
75
00:03:36,283 --> 00:03:37,449
Red.
76
00:03:37,484 --> 00:03:39,051
Santa shaped.
77
00:03:39,086 --> 00:03:40,630
And tomorrow we're gonna have
green ones.
78
00:03:40,654 --> 00:03:41,687
Christmas trees.
79
00:03:41,722 --> 00:03:44,756
And I can be talked
into whipping up some cream.
80
00:03:44,792 --> 00:03:46,592
What do you say to that?
81
00:03:50,030 --> 00:03:51,597
Ok.
82
00:03:51,632 --> 00:03:53,109
Hey, PJ, aren't you gonna...
83
00:03:53,133 --> 00:03:56,802
No, it's ok.
Don't worry about it.
84
00:03:56,837 --> 00:03:57,636
Sorry about that.
85
00:03:57,671 --> 00:03:59,438
He's really been
going through it.
86
00:03:59,473 --> 00:04:03,175
Oh, hon, they've just been
on two flights overnight
87
00:04:03,210 --> 00:04:05,944
and they just left the only
home they've ever known.
88
00:04:05,980 --> 00:04:09,348
I'm surprised you're not all
a little off.
89
00:04:09,383 --> 00:04:13,252
Mom, can I have some
whipped cream, too?
90
00:04:14,388 --> 00:04:17,122
That's my boy.
Welcome home, honey.
91
00:04:17,157 --> 00:04:18,435
- Come on in.
- The place looks great.
92
00:04:18,459 --> 00:04:20,025
I am so glad you're home.
93
00:04:20,060 --> 00:04:22,127
The decorations are already up?
94
00:04:27,234 --> 00:04:28,367
Hey!
95
00:04:28,402 --> 00:04:30,002
Come on in.
Come on in.
96
00:04:30,037 --> 00:04:31,648
How did your video conference
call go?
97
00:04:31,672 --> 00:04:33,205
It was great.
98
00:04:33,240 --> 00:04:36,108
As promised, forms for Monte's
wrapping paper drive.
99
00:04:36,143 --> 00:04:37,009
Perfect.
100
00:04:37,044 --> 00:04:38,443
I overbought for my girls.
101
00:04:38,479 --> 00:04:40,190
I overbought for your girls,
too.
102
00:04:40,214 --> 00:04:41,391
Well, then they will be
very happy
103
00:04:41,415 --> 00:04:43,115
to see you at Christmas dinner.
104
00:04:43,150 --> 00:04:45,284
Honestly, you've been
the best host every year.
105
00:04:45,319 --> 00:04:46,952
Thank you.
106
00:04:46,987 --> 00:04:49,021
What is it that...
that you wanted?
107
00:04:49,056 --> 00:04:51,823
Well, actually I have a side
job for you...
108
00:04:51,859 --> 00:04:54,526
Good! You're
here early, too.
109
00:04:54,561 --> 00:04:55,861
Scott?
110
00:04:55,896 --> 00:04:57,195
Margie.
111
00:04:57,231 --> 00:04:58,597
Come on in.
112
00:04:59,366 --> 00:05:00,465
Please, sit.
113
00:05:00,501 --> 00:05:02,234
Sit, sit, sit, both of you,
114
00:05:02,269 --> 00:05:06,872
and let me explain why you are
both here together.
115
00:05:08,375 --> 00:05:10,409
Scott here has been doing
an amazing job
116
00:05:10,444 --> 00:05:12,411
in the field with sales,
117
00:05:12,446 --> 00:05:15,580
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
118
00:05:15,616 --> 00:05:19,484
So we thought we would give him
a survey of all the departments,
119
00:05:19,520 --> 00:05:23,088
starting with marketing,
and Margie,
120
00:05:23,123 --> 00:05:24,534
we thought you would be
the perfect person
121
00:05:24,558 --> 00:05:27,359
to give Scott
the lay of the land.
122
00:05:27,394 --> 00:05:28,394
Are you up for it?
123
00:05:28,429 --> 00:05:29,594
Yeah.
124
00:05:29,630 --> 00:05:30,395
Good.
125
00:05:30,431 --> 00:05:31,396
Scott, we will make sure
126
00:05:31,432 --> 00:05:33,665
that corporate housing
is made available to you
127
00:05:33,701 --> 00:05:34,599
so that you won't have to do
128
00:05:34,635 --> 00:05:36,835
that hour and a half drive
back and forth,
129
00:05:36,870 --> 00:05:38,682
and you two can work
side by side together
130
00:05:38,706 --> 00:05:40,839
through to the first
of the year.
131
00:05:40,874 --> 00:05:42,341
Good?
132
00:05:42,376 --> 00:05:44,076
- Yeah, it's great!
- Great.
133
00:05:44,111 --> 00:05:46,745
Excellent. Ok.
134
00:05:46,780 --> 00:05:47,913
That's it.
135
00:05:47,948 --> 00:05:48,980
- Ok.
- Ok.
136
00:05:54,321 --> 00:05:55,954
- So, hats?
- Have 'em.
137
00:05:55,989 --> 00:05:56,688
Gloves?
138
00:05:56,724 --> 00:05:57,689
On the list.
139
00:05:57,725 --> 00:05:59,358
Scarves? Earmuffs?
140
00:05:59,393 --> 00:06:01,526
What are earmuffs?
141
00:06:03,097 --> 00:06:04,196
Well...
142
00:06:11,004 --> 00:06:12,437
Here you go.
143
00:06:12,973 --> 00:06:14,439
What do you think?
144
00:06:15,509 --> 00:06:16,808
Nice.
145
00:06:17,778 --> 00:06:20,579
So we'll do a shopping
trip tomorrow,
146
00:06:20,614 --> 00:06:22,158
maybe you could tell us
where to go?
147
00:06:22,182 --> 00:06:24,216
I could come with if you'd like.
148
00:06:24,251 --> 00:06:25,317
Sure.
149
00:06:25,352 --> 00:06:28,653
And there's a tree lot
right near one of the shops.
150
00:06:28,689 --> 00:06:30,333
I've been waiting to pick out
a big tree
151
00:06:30,357 --> 00:06:32,491
so you guys could
help me decorate.
152
00:06:32,526 --> 00:06:34,493
And we should go tomorrow,
honestly.
153
00:06:34,528 --> 00:06:36,461
It's one week 'til Christmas.
154
00:06:36,497 --> 00:06:37,462
That's great.
155
00:06:37,498 --> 00:06:40,232
And if Grandma still has
her traditions in place,
156
00:06:40,267 --> 00:06:41,811
tree shopping tomorrow means...
157
00:06:41,835 --> 00:06:43,413
- Cookie baking tonight.
- Yup.
158
00:06:43,437 --> 00:06:47,072
Whether we're in Hawaii or
here, traditions are traditions.
159
00:06:47,107 --> 00:06:50,575
What about our ornaments and our
special family Christmas stuff?
160
00:06:50,611 --> 00:06:52,511
They should be here today.
161
00:06:52,546 --> 00:06:53,957
We sent all our ornaments
and all that stuff
162
00:06:53,981 --> 00:06:56,948
we bought over the years
special delivery.
163
00:06:56,984 --> 00:06:59,418
I will check the shipper's
website to make sure.
164
00:06:59,453 --> 00:07:01,086
Ok.
165
00:07:01,121 --> 00:07:02,499
No, no, the boys can help
with that.
166
00:07:02,523 --> 00:07:03,767
Can you guys help Grandma clear,
please?
167
00:07:03,791 --> 00:07:05,034
No, no, no, no.
You're my guests.
168
00:07:05,058 --> 00:07:05,824
Sit still.
169
00:07:05,859 --> 00:07:06,792
Mom.
170
00:07:06,827 --> 00:07:08,627
We help clear.
171
00:07:08,662 --> 00:07:10,295
Alright.
172
00:07:10,330 --> 00:07:12,764
And whipped cream
with Santa pancakes
173
00:07:12,800 --> 00:07:14,633
isn't breakfast every day,
right?
174
00:07:14,668 --> 00:07:16,835
Right, right.
175
00:07:16,870 --> 00:07:18,470
Maybe every other day.
176
00:07:18,505 --> 00:07:20,639
I heard that.
177
00:07:21,909 --> 00:07:23,175
That'd be great, thanks.
178
00:07:23,210 --> 00:07:24,810
Well, that was something.
179
00:07:24,845 --> 00:07:25,911
Did you know?
180
00:07:25,946 --> 00:07:27,824
I didn't even know you were
coming to the office.
181
00:07:27,848 --> 00:07:30,682
I was gonna surprise you, after
I figured out what was going on.
182
00:07:30,717 --> 00:07:32,350
They didn't even tell you?
183
00:07:32,386 --> 00:07:34,030
My manager just told me
that Willa wanted to see me
184
00:07:34,054 --> 00:07:36,021
at corporate and that
it was good news.
185
00:07:36,056 --> 00:07:37,322
Well, it is good news.
186
00:07:37,357 --> 00:07:38,623
They're grooming you.
187
00:07:38,659 --> 00:07:40,058
Yeah, but for what?
188
00:07:40,093 --> 00:07:41,159
Have you heard anything?
189
00:07:41,195 --> 00:07:43,695
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
190
00:07:43,730 --> 00:07:46,631
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
191
00:07:46,667 --> 00:07:48,467
Starting with marketing.
192
00:07:48,502 --> 00:07:49,601
And you.
193
00:07:49,636 --> 00:07:52,737
Working side by side until
the beginning of the year.
194
00:07:52,773 --> 00:07:57,242
So, after dating for six months,
90 miles apart,
195
00:07:57,277 --> 00:07:59,644
it's corporate that brings us
to the same zip code?
196
00:07:59,680 --> 00:08:00,924
Well, if it weren't
for this company
197
00:08:00,948 --> 00:08:05,650
we never would have even met,
so cheers to more time together.
198
00:08:05,686 --> 00:08:07,263
I have a lot to teach you.
We gotta go.
199
00:08:07,287 --> 00:08:08,687
Let's go.
200
00:08:09,890 --> 00:08:11,523
Grandma said we can get a sled.
201
00:08:11,558 --> 00:08:14,025
And that there's a market
that has games and food
202
00:08:14,061 --> 00:08:15,527
and lots of Christmas stuff.
203
00:08:15,562 --> 00:08:17,006
After all our Christmases
in Hawaii
204
00:08:17,030 --> 00:08:19,764
it's fun to be here for once,
right?
205
00:08:19,800 --> 00:08:22,701
Yeah.
206
00:08:22,736 --> 00:08:28,406
And brand new pyjamas
every Christmas PJ, My.
207
00:08:28,442 --> 00:08:30,542
We're definitely living here?
208
00:08:30,577 --> 00:08:33,712
We're not going back to Hawaii?
Ever?
209
00:08:34,815 --> 00:08:36,581
Ok guys, what's going on?
210
00:08:36,617 --> 00:08:40,118
I think he's wondering,
since your new job went away,
211
00:08:40,153 --> 00:08:42,254
if we're really gonna be
living here or not.
212
00:08:47,961 --> 00:08:55,200
I know that this is new
and maybe a little scary,
213
00:08:55,235 --> 00:08:56,902
but I'll tell you
what else I know
214
00:08:56,937 --> 00:08:59,804
is that if I got one job
I can get another.
215
00:08:59,840 --> 00:09:01,551
And we didn't just come here
for work.
216
00:09:01,575 --> 00:09:03,553
We came here to be closer
to mom in San Francisco
217
00:09:03,577 --> 00:09:05,210
and Grandma here.
218
00:09:05,245 --> 00:09:09,648
And you know how I look
at things like this, right?
219
00:09:09,683 --> 00:09:11,116
As an adventure?
220
00:09:11,151 --> 00:09:12,295
That's my boy.
221
00:09:13,754 --> 00:09:15,120
Look at that.
222
00:09:17,424 --> 00:09:19,891
Now, grab your toothbrushes
and...
223
00:09:19,927 --> 00:09:20,759
Our toothbrushes.
224
00:09:20,794 --> 00:09:22,338
We left them with
the mover's stuff,
225
00:09:22,362 --> 00:09:23,962
not our backpacks.
226
00:09:23,997 --> 00:09:25,230
Grandma will have extras.
227
00:09:25,265 --> 00:09:29,968
What about my new one that plays
"Jingle Bells" and lights up?
228
00:09:30,003 --> 00:09:32,771
You guys finish up, I'll head to
the store and get a replacement,
229
00:09:32,806 --> 00:09:34,906
and while I'm gone call mom,
230
00:09:34,942 --> 00:09:36,686
let her know we got here
safely, ok?
231
00:09:36,710 --> 00:09:37,876
- Alright.
- Bye.
232
00:09:39,479 --> 00:09:41,179
So it appears I need to go out
233
00:09:41,214 --> 00:09:44,149
and buy a couple of toothbrushes
for the boys.
234
00:09:44,184 --> 00:09:46,518
I've got extra toothbrushes.
235
00:09:46,553 --> 00:09:50,021
Not toothbrushes that play
"Jingle Bells" and light up.
236
00:09:51,058 --> 00:09:52,324
Can I borrow your car?
237
00:09:52,359 --> 00:09:55,060
You know, I've got
a better idea.
238
00:09:58,065 --> 00:09:59,965
Follow me.
239
00:10:05,839 --> 00:10:07,272
You should have sold it by now.
240
00:10:07,307 --> 00:10:08,773
Come on!
241
00:10:08,809 --> 00:10:11,309
When's the last time anyone
took it for a ride?
242
00:10:11,345 --> 00:10:14,713
Well, I take it for a spin to pick up
groceries once in a while.
243
00:10:14,748 --> 00:10:15,847
Mom.
244
00:10:15,882 --> 00:10:17,148
You should see the faces I get
245
00:10:17,184 --> 00:10:19,884
when I pull up to
my book club night.
246
00:10:21,655 --> 00:10:23,499
I remember when your father
bought it.
247
00:10:23,523 --> 00:10:28,727
He swore "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
248
00:10:28,762 --> 00:10:30,895
He would have loved having
you back home,
249
00:10:30,931 --> 00:10:33,965
spending time with the boys.
250
00:10:34,001 --> 00:10:35,867
- Yeah.
- Yeah.
251
00:10:35,902 --> 00:10:38,870
So the least you can do
is take it out
252
00:10:38,905 --> 00:10:41,539
to pick up some toothbrushes.
253
00:10:43,176 --> 00:10:45,644
I've got job leads
and phone calls lined up,
254
00:10:45,679 --> 00:10:47,190
we're gonna have our own place
before you know it.
255
00:10:47,214 --> 00:10:49,247
Honey, you can spend
as much time as you need.
256
00:10:49,282 --> 00:10:51,182
You know that.
257
00:10:55,455 --> 00:10:58,857
But in the meantime, it's
the boys' first Christmas here
258
00:10:58,892 --> 00:11:00,103
and I've been looking
forward to it
259
00:11:00,127 --> 00:11:04,396
ever since you decided to sell
the business and come home.
260
00:11:10,237 --> 00:11:12,370
Don't forget to hit the dash.
261
00:12:02,022 --> 00:12:04,255
So how often do you go
to the store?
262
00:12:04,291 --> 00:12:05,890
As often as I can.
263
00:12:05,926 --> 00:12:07,826
Just randomly, to scare
the managers?
264
00:12:07,861 --> 00:12:11,062
No, I trust my managers
completely.
265
00:12:11,098 --> 00:12:12,630
So you like going there?
266
00:12:12,666 --> 00:12:15,266
I do. I love our stores.
267
00:12:15,302 --> 00:12:17,335
You know, I actually spent
all of
268
00:12:17,370 --> 00:12:20,305
high school and college working
at our Oak Street location,
269
00:12:20,340 --> 00:12:22,006
where Willa was my manager.
270
00:12:22,042 --> 00:12:24,087
It's rare, you know, for someone
to spend their entire career
271
00:12:24,111 --> 00:12:25,510
working for one company anymore.
272
00:12:25,545 --> 00:12:26,578
Yeah.
273
00:12:26,613 --> 00:12:30,248
But I honestly can't imagine
my life without it.
274
00:12:30,283 --> 00:12:34,819
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life
275
00:12:34,855 --> 00:12:37,989
but, you know, I have no plans
to go anywhere.
276
00:12:38,024 --> 00:12:40,191
Well, I can't imagine
they would let you.
277
00:12:44,698 --> 00:12:46,431
This is so weird.
278
00:12:46,466 --> 00:12:48,600
Yeah, but like fun, right?
279
00:12:48,635 --> 00:12:49,701
Yeah, like fun weird.
280
00:12:51,538 --> 00:12:54,506
Do you wanna go out for dinner
tomorrow night?
281
00:12:54,541 --> 00:12:56,274
Or Thursday, or Monday?
282
00:12:56,309 --> 00:12:57,442
Right, because we can?
283
00:12:57,477 --> 00:12:58,510
- Yeah.
- Yeah.
284
00:12:58,545 --> 00:13:01,446
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
285
00:13:01,481 --> 00:13:03,782
Do you wanna do lunch right now?
286
00:13:03,817 --> 00:13:06,384
I can go down and pick up
this cranberry and apple salad.
287
00:13:06,419 --> 00:13:08,620
I know this place that does it
just in December.
288
00:13:08,655 --> 00:13:12,023
It's like red and green
and all holiday delicious.
289
00:13:12,058 --> 00:13:14,159
I can go grab it
and bring it back.
290
00:13:14,194 --> 00:13:15,126
That sounds great.
291
00:13:15,162 --> 00:13:16,060
Ok.
292
00:13:16,096 --> 00:13:17,428
And you need to keep working.
293
00:14:02,709 --> 00:14:05,076
Margie, I found your charm.
294
00:14:05,111 --> 00:14:07,190
I even put on all the jewellery
you gave me.
295
00:14:07,214 --> 00:14:09,214
You don't have to threaten me
with it.
296
00:14:09,249 --> 00:14:11,950
No, the Christmas tree one
you gave me,
297
00:14:11,985 --> 00:14:13,952
for all of our future
Christmases.
298
00:14:13,987 --> 00:14:14,953
The one that matches
the ornament?
299
00:14:14,988 --> 00:14:17,222
Yes. Why does every piece
of jewellery I own
300
00:14:17,257 --> 00:14:19,724
fall off my body?
301
00:14:19,759 --> 00:14:21,392
I don't understand, either.
302
00:14:21,428 --> 00:14:23,561
I love that charm.
303
00:14:23,597 --> 00:14:25,096
I love you.
304
00:14:28,802 --> 00:14:31,402
I love you, Margie.
305
00:14:31,438 --> 00:14:36,040
Nobody has ever said that
to me before.
306
00:14:43,850 --> 00:14:44,883
Pat?
307
00:14:48,121 --> 00:14:49,554
Pat Godfrey?
308
00:14:54,127 --> 00:14:56,127
Pat! Look behind you!
309
00:14:57,664 --> 00:14:59,197
Margie?
310
00:15:10,677 --> 00:15:11,910
This is so crazy!
311
00:15:11,945 --> 00:15:12,810
How crazy is this?
312
00:15:12,846 --> 00:15:13,778
I saw the convertible
and I just knew...
313
00:15:13,813 --> 00:15:16,080
I was driving it for
the first time in years.
314
00:15:16,116 --> 00:15:18,082
It's been so long!
315
00:15:18,118 --> 00:15:19,984
What're you even doing here?
316
00:15:20,020 --> 00:15:23,087
I was gonna call you
when I got settled, but...
317
00:15:23,123 --> 00:15:24,589
I'm moving back.
318
00:15:24,624 --> 00:15:26,858
You're moving back to Boise?
319
00:15:26,893 --> 00:15:28,993
I'm staying with my mom
for the time being.
320
00:15:29,029 --> 00:15:31,095
I had a job offer but
it kinda fell through.
321
00:15:31,131 --> 00:15:35,300
So you're moving from Hawaii
to Boise in December?
322
00:15:35,335 --> 00:15:36,367
It's a new chapter.
323
00:15:36,403 --> 00:15:39,470
I sold the business there
and now it's time to...
324
00:15:39,506 --> 00:15:42,507
Wait, you ran a business?
325
00:15:42,542 --> 00:15:44,108
If you put it like that.
326
00:15:44,144 --> 00:15:45,788
Well, I wouldn't except
for in high school...
327
00:15:45,812 --> 00:15:49,781
You pulled me through algebra
one, algebra two, geometry...
328
00:15:49,816 --> 00:15:50,615
Trig and...
329
00:15:50,650 --> 00:15:51,716
Ok!
330
00:15:53,820 --> 00:15:55,486
I found my thing in Hawaii.
331
00:15:55,522 --> 00:15:59,057
Adventure tours, outdoor gear...
332
00:15:59,092 --> 00:16:02,293
I did pretty well and got
bought out by Triptik.
333
00:16:02,329 --> 00:16:04,228
Pat, that's amazing.
334
00:16:04,264 --> 00:16:06,030
Hey, wait.
335
00:16:06,066 --> 00:16:07,498
I have something for you.
336
00:16:13,006 --> 00:16:14,806
I always wondered
where this went.
337
00:16:14,841 --> 00:16:16,085
Yeah, it was under the car seat.
338
00:16:16,109 --> 00:16:19,978
When I stopped short it just...
didn't you drop it during prom?
339
00:16:20,013 --> 00:16:21,813
Prom, yes.
340
00:16:21,848 --> 00:16:22,714
Afterward, do you remember?
341
00:16:22,749 --> 00:16:23,681
Yes.
342
00:16:23,717 --> 00:16:24,894
You were always shedding
jewellery in my car,
343
00:16:24,918 --> 00:16:28,052
in my house, at any restaurant
we went to, the movies...
344
00:16:28,088 --> 00:16:29,988
Full disclosure, I still do.
345
00:16:30,023 --> 00:16:30,989
I am so happy to hear that,
346
00:16:31,024 --> 00:16:34,058
because I had this vision
of you in my head
347
00:16:34,094 --> 00:16:36,928
as this fancy, put together
business woman...
348
00:16:36,963 --> 00:16:39,263
Well now my assistant
tracks them for me.
349
00:16:39,299 --> 00:16:40,765
Excuse me, your assistant?
350
00:16:41,801 --> 00:16:44,035
Ok, so I was right.
351
00:16:44,070 --> 00:16:46,704
Fancy business woman.
352
00:16:46,740 --> 00:16:48,773
Ok, so what's your title?
Go ahead, brag.
353
00:16:48,808 --> 00:16:51,743
Regional vice president of
marketing and promotions
354
00:16:51,778 --> 00:16:52,944
at Connor & Co.
355
00:16:52,979 --> 00:16:56,948
And Connor & Co. was
smart enough to keep you around,
356
00:16:56,983 --> 00:16:58,449
and promote you.
357
00:16:58,485 --> 00:16:59,450
Congrats.
358
00:16:59,486 --> 00:17:01,052
Thanks.
359
00:17:02,756 --> 00:17:04,689
So I was just here
grabbing some lunch
360
00:17:04,724 --> 00:17:06,457
to bring back to the office.
361
00:17:06,493 --> 00:17:08,793
I was just gonna grab
some toothbrushes
362
00:17:08,828 --> 00:17:10,094
from the drug store.
363
00:17:10,130 --> 00:17:11,262
Toothbrushes?
364
00:17:11,297 --> 00:17:13,264
How many teeth do you have?
365
00:17:13,299 --> 00:17:16,234
I have two sons and their
toothbrushes ended up
366
00:17:16,269 --> 00:17:18,703
in the shipping pod in the move.
367
00:17:18,738 --> 00:17:22,540
John and PJ,
we're here together.
368
00:17:22,575 --> 00:17:25,643
You're a dad.
369
00:17:25,678 --> 00:17:27,078
So the four of you...
370
00:17:27,113 --> 00:17:30,114
Three of us.
Divorced three years ago.
371
00:17:31,184 --> 00:17:32,361
She lives in San Francisco
and travels for work
372
00:17:32,385 --> 00:17:36,320
so I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
373
00:17:36,356 --> 00:17:38,756
- That's good.
- Yeah.
374
00:17:38,792 --> 00:17:41,426
Well, it was really
great seeing you.
375
00:17:41,461 --> 00:17:43,795
Congratulations on...
on everything.
376
00:17:43,830 --> 00:17:45,663
Hey, you wanna grab
coffee sometime?
377
00:17:45,698 --> 00:17:47,465
Sure.
378
00:17:47,500 --> 00:17:48,677
Yeah, just maybe
after the New Year
379
00:17:48,701 --> 00:17:50,234
when everything settles down.
380
00:17:50,270 --> 00:17:51,502
Yeah, of course, of course.
381
00:17:51,538 --> 00:17:54,639
Here. Give me your number.
382
00:17:54,674 --> 00:17:55,706
There you go.
383
00:17:56,543 --> 00:17:57,575
Yeah.
384
00:18:05,885 --> 00:18:07,185
I will text you mine.
385
00:18:07,220 --> 00:18:08,519
Sure.
386
00:18:08,555 --> 00:18:10,922
And speaking of which, here.
387
00:18:10,957 --> 00:18:12,924
No, no, no.
That is for you.
388
00:18:12,959 --> 00:18:16,761
It's waited 17 years for you.
389
00:18:16,796 --> 00:18:18,196
Thank you.
390
00:18:18,231 --> 00:18:20,665
Ok, well I'll
I'll see you later.
391
00:18:20,700 --> 00:18:21,966
Bye.
392
00:18:33,980 --> 00:18:36,647
So, Margie Southworth, huh?
393
00:18:36,683 --> 00:18:37,448
Unbelievable, right?
394
00:18:37,484 --> 00:18:40,551
Yeah, it's amazing.
How is she?
395
00:18:40,587 --> 00:18:43,488
She's a VP over
at Connor & Co. now.
396
00:18:43,523 --> 00:18:44,589
Good for her.
397
00:18:44,624 --> 00:18:49,227
I always thought she had a good
head on her shoulders.
398
00:18:49,262 --> 00:18:50,161
What?
399
00:18:50,196 --> 00:18:51,295
It's just that,
400
00:18:51,331 --> 00:18:54,632
of all the people on my first
day back on an errand
401
00:18:54,667 --> 00:18:56,312
that I wasn't even supposed
to go on...
402
00:18:56,336 --> 00:18:58,302
You know what I call that, huh?
403
00:19:02,542 --> 00:19:05,076
You know, I gotta get started
on those phone calls.
404
00:19:05,111 --> 00:19:06,689
People are gonna head out
of town for the holidays.
405
00:19:06,713 --> 00:19:09,480
And I've got cookie baking
prep to do.
406
00:19:09,516 --> 00:19:10,759
You're gonna run out of sugar.
407
00:19:10,783 --> 00:19:13,184
Over Christmas?
Never!
408
00:19:28,735 --> 00:19:31,269
I got a job offer, Margie.
409
00:19:31,304 --> 00:19:32,904
In Hawaii.
410
00:19:32,939 --> 00:19:34,572
That's amazing.
411
00:19:34,607 --> 00:19:36,374
For the whole summer?
412
00:19:36,409 --> 00:19:37,942
No, it's a real job.
413
00:19:37,977 --> 00:19:40,945
Wait, what about college?
414
00:19:40,980 --> 00:19:42,947
Well, I'd skip college
and get started.
415
00:19:42,982 --> 00:19:46,417
A job in Hawaii is just
something you can do
416
00:19:46,452 --> 00:19:47,897
until the real thing
comes along.
417
00:19:47,921 --> 00:19:48,921
College is...
418
00:19:48,955 --> 00:19:52,924
Is perfect for you.
But I need to be outside.
419
00:19:52,959 --> 00:19:56,527
That's where my future is.
Come with me.
420
00:19:56,563 --> 00:19:58,729
Find out.
421
00:19:59,933 --> 00:20:00,598
Margie?
422
00:20:00,633 --> 00:20:02,466
Buy one get one numbers?
423
00:20:02,502 --> 00:20:04,468
Yeah.
424
00:20:04,504 --> 00:20:06,604
It's right in here.
425
00:20:09,742 --> 00:20:12,476
I'm actually gonna go to
the Oak Street store for a bit.
426
00:20:12,512 --> 00:20:15,313
Checking the windows again
or checking in with Carmen?
427
00:20:15,348 --> 00:20:17,548
Maybe a little bit of both.
428
00:20:22,021 --> 00:20:22,987
They moved Scott here?
429
00:20:23,022 --> 00:20:24,755
Yeah, temporarily.
430
00:20:24,791 --> 00:20:26,724
Or at least that's what
it sounds like.
431
00:20:26,759 --> 00:20:27,892
And I'm training him.
432
00:20:27,927 --> 00:20:29,961
Face to face.
433
00:20:29,996 --> 00:20:32,663
No more round trip dinners,
long drives.
434
00:20:32,699 --> 00:20:33,809
How do you think it's gonna go?
435
00:20:33,833 --> 00:20:35,433
Great. Why wouldn't it?
436
00:20:35,468 --> 00:20:38,336
Well, your whole thing's been
long distance and slow,
437
00:20:38,371 --> 00:20:39,303
now it's every day
in the office.
438
00:20:39,339 --> 00:20:41,405
That's a lot of expectation
and pressure.
439
00:20:41,441 --> 00:20:43,519
We don't do that whole pressure
thing, alright?
440
00:20:43,543 --> 00:20:46,344
It's very easy between us.
Grown up.
441
00:20:46,379 --> 00:20:48,980
Grown up meaning you spend
six months seeing each other
442
00:20:49,015 --> 00:20:50,781
once or twice a week
having dinner,
443
00:20:50,817 --> 00:20:52,683
watching TV and talking
about work?
444
00:20:52,719 --> 00:20:53,951
That is not...
445
00:20:53,987 --> 00:20:56,787
You've never really felt like he
was the one who was meant to be.
446
00:20:56,823 --> 00:20:57,755
He doesn't give you that
447
00:20:57,790 --> 00:21:00,191
"I'll die if I never see
him again" feeling.
448
00:21:00,226 --> 00:21:02,460
Carmen, that only happens
in the movies.
449
00:21:02,495 --> 00:21:03,594
That's not true.
450
00:21:03,630 --> 00:21:05,296
Tell me you've never had that.
451
00:21:07,033 --> 00:21:08,966
What?
452
00:21:09,002 --> 00:21:11,168
Pat Godfrey moved back to town.
453
00:21:11,204 --> 00:21:12,370
Pat?
454
00:21:12,405 --> 00:21:13,504
From high school?
455
00:21:13,539 --> 00:21:15,840
Yeah, I ran into him in my car.
456
00:21:15,875 --> 00:21:16,907
You ran into his car?
457
00:21:16,943 --> 00:21:19,677
No, no, I mean, we were going
to the same place
458
00:21:19,712 --> 00:21:20,645
at the same time and...
459
00:21:20,680 --> 00:21:22,324
You didn't come here
to tell me about Scott,
460
00:21:22,348 --> 00:21:24,048
you came to talk about Pat.
461
00:21:24,083 --> 00:21:25,683
No, I didn't.
462
00:21:25,718 --> 00:21:27,051
He's got two kids.
463
00:21:27,086 --> 00:21:28,552
He's married? Too bad.
464
00:21:28,588 --> 00:21:30,021
Well, divorced.
465
00:21:31,991 --> 00:21:32,991
No, ok?
466
00:21:33,026 --> 00:21:37,061
It's been like two decades,
we were teenagers,
467
00:21:37,096 --> 00:21:40,831
and listen, if we were meant
to be we would have been.
468
00:21:40,867 --> 00:21:42,500
Anyway, you're biased, ok?
469
00:21:42,535 --> 00:21:44,869
Because you always thought
we were gonna get married.
470
00:21:44,904 --> 00:21:46,804
I gotta go.
471
00:21:46,839 --> 00:21:48,873
Hey, stay away from my windows.
472
00:21:53,746 --> 00:21:55,980
And you thought you were
gonna get married, too,
473
00:21:56,015 --> 00:21:57,948
Margie Southworth.
474
00:21:58,918 --> 00:21:59,918
Hi.
475
00:22:02,288 --> 00:22:03,587
Alright, here's another one.
476
00:22:03,623 --> 00:22:06,090
Where do snowmen
keep their money?
477
00:22:06,125 --> 00:22:07,224
In a snow bank.
478
00:22:07,260 --> 00:22:09,093
That's my boy.
479
00:22:09,128 --> 00:22:11,228
Alright, perfect.
480
00:22:11,264 --> 00:22:12,596
Here they come.
481
00:22:12,632 --> 00:22:16,167
Ok.
482
00:22:16,202 --> 00:22:17,568
They're hot.
Don't touch.
483
00:22:17,603 --> 00:22:18,881
How many do we get
to eat tonight?
484
00:22:18,905 --> 00:22:20,738
None. These are
for tree trimming.
485
00:22:20,773 --> 00:22:22,106
The tree won't mind.
486
00:22:24,377 --> 00:22:26,010
How'd the phone calls go?
487
00:22:26,045 --> 00:22:33,217
I made one, two, three
phone calls today.
488
00:22:33,252 --> 00:22:34,897
Alright, you guys ready
to get cleaned up?
489
00:22:34,921 --> 00:22:36,754
But dad...
490
00:22:36,789 --> 00:22:38,856
And then Sonny the Snowman.
491
00:22:38,891 --> 00:22:41,959
Yeah!
492
00:22:41,994 --> 00:22:43,327
Let's go, come on!
493
00:22:49,402 --> 00:22:51,969
"The moon shone bright
on the last snowfall,
494
00:22:52,004 --> 00:22:55,206
"Sonny the Snowman spun around,
having a ball.
495
00:22:55,241 --> 00:22:58,542
"The boys joined in
amidst the flurry.
496
00:22:58,578 --> 00:23:02,313
"I can do this all night,
don't you worry."
497
00:23:02,348 --> 00:23:04,482
That's some great reading,
buddy.
498
00:23:04,517 --> 00:23:08,486
And we can make our very own
Sonny the Snowman this week.
499
00:23:08,521 --> 00:23:11,122
You know how to make snowmen?
500
00:23:11,157 --> 00:23:14,258
I lived here for 18 years
before I left for Hawaii.
501
00:23:14,293 --> 00:23:16,627
I'm a snowman making expert.
502
00:23:16,662 --> 00:23:18,807
Do you think our Christmas stuff
will come tomorrow?
503
00:23:18,831 --> 00:23:20,809
The shipping company swore
that we would have
504
00:23:20,833 --> 00:23:23,567
our special things in time.
505
00:23:23,603 --> 00:23:24,668
Love you guys.
506
00:23:24,704 --> 00:23:25,970
Love you, too.
507
00:23:26,005 --> 00:23:27,538
Goodnight. Sleep tight.
508
00:23:29,509 --> 00:23:31,275
The boys go down ok?
509
00:23:31,310 --> 00:23:35,746
PJ seems a little out of sorts.
510
00:23:35,782 --> 00:23:38,682
I just want everything to be
the way it usually is for them.
511
00:23:38,718 --> 00:23:40,295
Hey, I was gonna go out
for a bit,
512
00:23:40,319 --> 00:23:41,519
do you mind watching the boys?
513
00:23:41,554 --> 00:23:42,920
No, of course not.
514
00:23:42,955 --> 00:23:44,455
Take all the time you need.
515
00:23:44,490 --> 00:23:45,890
Ok.
516
00:23:54,734 --> 00:23:56,434
Thank you.
517
00:23:58,571 --> 00:24:00,938
Wha!
518
00:24:00,973 --> 00:24:02,273
Come on.
519
00:24:02,308 --> 00:24:03,948
I was just buying
Christmas lights.
520
00:24:03,976 --> 00:24:05,376
Yeah, and I was...
521
00:24:05,411 --> 00:24:07,711
Oddly at the same place
at the same time.
522
00:24:07,747 --> 00:24:09,713
Yeah.
523
00:24:09,749 --> 00:24:11,315
Are you looking for gifts?
524
00:24:11,350 --> 00:24:14,652
No, I was just looking...
525
00:24:14,687 --> 00:24:17,455
for a little bit of that
Christmas I had as a kid.
526
00:24:18,758 --> 00:24:22,126
Hawaii's fantastic but there's
just something special about...
527
00:24:22,161 --> 00:24:24,361
Snow?
528
00:24:24,397 --> 00:24:25,830
The place you grew up.
529
00:24:25,865 --> 00:24:27,331
Yeah.
530
00:24:27,366 --> 00:24:28,866
And you're obviously...
531
00:24:28,901 --> 00:24:31,035
Yeah, I promised myself
I'd finally get
532
00:24:31,070 --> 00:24:34,371
my lights up a week
before Christmas.
533
00:24:34,407 --> 00:24:35,573
Ambitious job.
534
00:24:35,608 --> 00:24:36,841
This is only half of it.
535
00:24:36,876 --> 00:24:37,975
The rest are at my house.
536
00:24:38,010 --> 00:24:41,212
And you're planning on hanging
them all by yourself?
537
00:24:41,247 --> 00:24:45,483
Well, if you had an extra pair
of hands I wouldn't say no.
538
00:24:49,288 --> 00:24:50,020
Wait.
539
00:24:50,056 --> 00:24:51,722
You rappelled down a waterfall
540
00:24:51,757 --> 00:24:53,524
with young children.
541
00:24:53,559 --> 00:24:55,659
Well, it was their idea.
542
00:24:55,695 --> 00:24:57,406
Wait 'til I tell you where
we zip lined.
543
00:24:57,430 --> 00:24:59,597
Please don't say
over a live volcano.
544
00:24:59,632 --> 00:25:02,700
It wasn't active...
at the time.
545
00:25:03,536 --> 00:25:04,713
And you loved every minute
of it.
546
00:25:04,737 --> 00:25:07,938
So much so that you built
an entire business out of it.
547
00:25:07,974 --> 00:25:13,244
It's just being outside all the
time and guiding people through
548
00:25:13,279 --> 00:25:16,747
amazing terrain for the first
time or the 50th time
549
00:25:16,782 --> 00:25:21,519
and every day just
being different.
550
00:25:21,554 --> 00:25:23,420
Aren't you gonna miss it?
551
00:25:23,456 --> 00:25:24,755
Yeah, I will.
552
00:25:24,790 --> 00:25:30,461
But everything changed
in the past few years.
553
00:25:30,496 --> 00:25:36,567
Splitting with my ex, Casey,
selling the business, my dad...
554
00:25:36,602 --> 00:25:38,536
I was so sorry
to hear about him.
555
00:25:38,571 --> 00:25:43,073
He was such an incredible guy.
556
00:25:43,109 --> 00:25:46,243
I just thought, with mom
being all alone
557
00:25:46,279 --> 00:25:48,045
and Casey being
in San Francisco,
558
00:25:48,080 --> 00:25:51,582
that it was just time to...
559
00:25:51,617 --> 00:25:53,417
Start a new adventure?
560
00:25:53,452 --> 00:25:54,285
Yeah.
561
00:25:54,320 --> 00:25:55,753
Yeah.
562
00:25:55,788 --> 00:25:58,222
Your boys are so lucky.
563
00:25:58,257 --> 00:26:01,358
Actually, I'm the lucky one.
564
00:26:04,530 --> 00:26:08,165
Well, daredevil, think you can
put in the final bulb?
565
00:26:08,200 --> 00:26:09,400
Spot me?
566
00:26:09,435 --> 00:26:13,270
Ok, but you know if you fall
we're both going down, right?
567
00:26:13,306 --> 00:26:14,138
It's ok.
568
00:26:14,173 --> 00:26:15,105
Ok.
569
00:26:15,141 --> 00:26:16,141
You are my soft landing.
570
00:26:18,978 --> 00:26:19,944
Ok.
571
00:26:19,979 --> 00:26:22,413
Alright, well just don't
electrocute yourself.
572
00:26:22,448 --> 00:26:24,815
The night is full of danger.
573
00:26:26,385 --> 00:26:28,285
There we go.
574
00:26:34,894 --> 00:26:35,894
Beautiful.
575
00:26:37,964 --> 00:26:39,663
Hot chocolate?
576
00:26:39,699 --> 00:26:40,531
Yeah.
577
00:26:40,566 --> 00:26:42,099
Ok.
578
00:26:54,046 --> 00:26:56,091
My candy cane ornament?
How did you end up with it?
579
00:26:56,115 --> 00:26:58,349
I have no idea.
580
00:26:58,384 --> 00:27:00,818
I still have the charm, too.
581
00:27:00,853 --> 00:27:03,354
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
582
00:27:03,389 --> 00:27:04,321
Are you kidding?
583
00:27:04,357 --> 00:27:06,890
I would never let that thing
out of my sight.
584
00:27:06,926 --> 00:27:08,604
I can't remember, what were
the odds of us coming up
585
00:27:08,628 --> 00:27:10,606
with the same gift for each
other six years running?
586
00:27:10,630 --> 00:27:12,763
Well, I am terrible
at math, so...
587
00:27:14,967 --> 00:27:16,578
What do you do for the holidays?
Your folks?
588
00:27:16,602 --> 00:27:18,602
They... they retired
to Arizona.
589
00:27:18,638 --> 00:27:20,382
They were never big holiday
people, anyway.
590
00:27:20,406 --> 00:27:22,017
Right, right. And they're
doing ok?
591
00:27:22,041 --> 00:27:24,341
They are. They're not really
big phone people, either,
592
00:27:24,377 --> 00:27:27,277
so I usually go out there
a couple times a year.
593
00:27:27,313 --> 00:27:28,357
But you know my boss, Willa?
594
00:27:28,381 --> 00:27:29,680
Yeah.
595
00:27:29,715 --> 00:27:31,075
I spend it with her
and her family.
596
00:27:32,284 --> 00:27:36,220
And you never married?
Divorced?
597
00:27:36,255 --> 00:27:37,766
Ran away and joined the circus?
598
00:27:37,790 --> 00:27:38,856
No. No.
599
00:27:38,891 --> 00:27:40,724
None of the above.
600
00:27:40,760 --> 00:27:44,962
Although I-I am seeing somebody
right now.
601
00:27:44,997 --> 00:27:46,463
He works for Connor & Co.
602
00:27:46,499 --> 00:27:47,798
That's great.
603
00:27:47,833 --> 00:27:49,433
How long?
604
00:27:49,468 --> 00:27:50,634
Six months.
605
00:27:52,238 --> 00:27:54,204
Well, I'm really happy for you.
606
00:27:54,240 --> 00:27:55,550
It seems like you've got
a good life.
607
00:27:55,574 --> 00:27:56,707
Well deserved.
608
00:27:56,742 --> 00:27:59,043
Thank you.
609
00:27:59,078 --> 00:28:01,612
Well, I shouldn't have left
the boys for this long
610
00:28:01,647 --> 00:28:02,880
on the first night.
611
00:28:02,915 --> 00:28:06,817
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
612
00:28:06,852 --> 00:28:08,719
Yeah, me too.
613
00:28:10,423 --> 00:28:12,222
Well, good luck with your move
614
00:28:12,258 --> 00:28:15,426
and your boys and your
next adventure.
615
00:28:15,461 --> 00:28:16,827
Yeah, you too.
616
00:28:16,862 --> 00:28:19,463
I mean, with the stuff
you're doing.
617
00:28:19,498 --> 00:28:21,065
Yeah.
618
00:28:48,994 --> 00:28:50,127
Good morning.
619
00:28:50,162 --> 00:28:51,095
Morning.
620
00:28:51,130 --> 00:28:52,262
Want some coffee?
621
00:28:52,298 --> 00:28:53,764
Biggest cup you've got.
622
00:28:55,234 --> 00:28:56,934
How long have they been up?
623
00:28:56,969 --> 00:28:58,969
Long enough to need a job.
624
00:28:59,004 --> 00:29:00,804
Rough on ya, huh?
625
00:29:00,840 --> 00:29:02,439
No, it's fine.
626
00:29:02,475 --> 00:29:05,776
I remember having one
boisterous boy around the house.
627
00:29:05,811 --> 00:29:07,377
You could have woken me up.
628
00:29:07,413 --> 00:29:09,847
No, I enjoy it, honestly.
629
00:29:09,882 --> 00:29:11,793
And besides, by the time
the pancakes are made
630
00:29:11,817 --> 00:29:14,985
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
631
00:29:15,020 --> 00:29:16,386
It's a win-win.
632
00:29:16,422 --> 00:29:17,833
You are spoiling us, you know?
633
00:29:17,857 --> 00:29:18,922
No, you're spoiling me.
634
00:29:18,958 --> 00:29:23,293
I like having a little noise
around the house again.
635
00:29:23,329 --> 00:29:26,864
So, I was asleep when
you got back last night.
636
00:29:26,899 --> 00:29:28,132
How was your drive?
637
00:29:31,170 --> 00:29:33,470
I wound up at Margie's.
638
00:29:33,506 --> 00:29:35,083
You hung out with Pat
last night?
639
00:29:35,107 --> 00:29:36,573
How was it?
640
00:29:36,609 --> 00:29:37,908
It was...
641
00:29:37,943 --> 00:29:39,243
Great.
642
00:29:39,278 --> 00:29:40,177
Really?
643
00:29:40,212 --> 00:29:41,745
Yeah, we had a nice time.
644
00:29:41,781 --> 00:29:42,880
Nice?
645
00:29:42,915 --> 00:29:43,881
She's got a terrific house.
646
00:29:43,916 --> 00:29:46,183
A lot of her decorations
look just like yours.
647
00:29:46,218 --> 00:29:48,852
We hung lights,
we got caught up...
648
00:29:48,888 --> 00:29:51,755
And then we... hugged.
649
00:29:51,791 --> 00:29:53,423
You hugged?
650
00:29:53,459 --> 00:29:54,925
Goodbye.
651
00:29:54,960 --> 00:29:59,062
It was good to see her,
but my priority is the boys.
652
00:29:59,098 --> 00:30:02,232
And now I go back to
my holiday crazy and...
653
00:30:02,268 --> 00:30:03,767
I go back to the job hunt...
654
00:30:03,803 --> 00:30:05,002
Life goes back to normal.
655
00:30:05,037 --> 00:30:06,970
Life goes back to normal.
656
00:30:12,244 --> 00:30:14,678
Hey, boys?
Your mom's calling.
657
00:30:14,713 --> 00:30:15,913
- Yeah.
- Hey Cas.
658
00:30:15,948 --> 00:30:17,381
Alright, it's mom!
659
00:30:17,416 --> 00:30:18,282
Guys?
660
00:30:18,317 --> 00:30:19,550
Here you go.
661
00:30:19,585 --> 00:30:20,450
Johnny boy.
662
00:30:20,486 --> 00:30:21,919
Hi mom!
663
00:30:21,954 --> 00:30:23,854
Mom, look at my earmuffs!
664
00:30:23,889 --> 00:30:25,856
I love them!
665
00:30:25,891 --> 00:30:28,892
We baked Christmas cookies
with Grandma yesterday!
666
00:30:28,928 --> 00:30:31,461
And our Christmas stuff
is supposed to come!
667
00:30:31,497 --> 00:30:32,729
Oh, my goodness.
668
00:30:32,765 --> 00:30:34,309
We've been having a great time.
669
00:30:34,333 --> 00:30:35,933
It's so much fun.
670
00:30:37,469 --> 00:30:39,303
Their boxes?
671
00:30:39,338 --> 00:30:42,105
No deliveries yet
but it's early.
672
00:30:42,141 --> 00:30:46,376
Do you remember
Michelle Shepperd in Seattle?
673
00:30:46,412 --> 00:30:49,947
Her son Patrick is in town
for the holidays.
674
00:30:49,982 --> 00:30:52,482
You used to play with him
when you were kids.
675
00:30:52,518 --> 00:30:53,650
Patrick Shepperd.
676
00:30:53,686 --> 00:30:54,718
Yeah.
677
00:30:54,753 --> 00:30:57,387
Well, he now works for
the Seattle parks district
678
00:30:57,423 --> 00:31:00,490
so I thought it might be a good
person for you to speak to.
679
00:31:00,526 --> 00:31:02,003
Shoot me his number,
I'll give him a call.
680
00:31:02,027 --> 00:31:03,360
Great.
681
00:31:05,264 --> 00:31:06,264
Hey.
682
00:31:06,298 --> 00:31:07,731
How long have you been in?
683
00:31:07,766 --> 00:31:09,433
What's today?
684
00:31:09,468 --> 00:31:13,103
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
685
00:31:13,138 --> 00:31:16,073
I'll relax after
Valentine's Day.
686
00:31:16,108 --> 00:31:19,309
Twenty-five Christmas party
games for the office party.
687
00:31:19,345 --> 00:31:21,078
I like the gift wrap relay race
688
00:31:21,113 --> 00:31:22,145
and Christmas charades.
689
00:31:22,181 --> 00:31:23,614
Perfect.
690
00:31:23,649 --> 00:31:25,983
Wait, what's this?
691
00:31:26,018 --> 00:31:28,285
Jane from Boise Home Outletters
called you?
692
00:31:28,320 --> 00:31:29,786
That's... nothing.
693
00:31:29,822 --> 00:31:32,189
She's my position over there.
694
00:31:32,224 --> 00:31:33,390
Is she trying to poach you?
695
00:31:33,425 --> 00:31:35,859
I already called her back to
tell her I'm not interested.
696
00:31:35,895 --> 00:31:39,696
Ok, because if someone makes
you an offer please tell me.
697
00:31:39,732 --> 00:31:42,499
You know how much I value you.
698
00:31:42,534 --> 00:31:44,501
Thanks, Margie.
699
00:31:44,536 --> 00:31:45,736
Hey.
700
00:31:45,771 --> 00:31:48,149
I heard a rumour about what they
might be grooming Scott for.
701
00:31:48,173 --> 00:31:50,307
Todd Cray might be taking
another job.
702
00:31:50,342 --> 00:31:53,377
Wait, Todd Cray from
the Midwest office?
703
00:31:53,412 --> 00:31:55,679
He has your same job over there.
704
00:31:55,714 --> 00:32:00,350
You think they're training Scott
for Todd's spot?
705
00:32:00,386 --> 00:32:04,154
That office is in Indianapolis.
706
00:32:04,189 --> 00:32:06,556
He went to grab coffee.
707
00:32:06,592 --> 00:32:08,659
Ok. Thanks, Kel.
708
00:32:11,830 --> 00:32:13,163
Thanks.
709
00:32:15,768 --> 00:32:17,000
Thanks.
710
00:32:17,036 --> 00:32:18,235
Well, that was unexpected.
711
00:32:18,270 --> 00:32:19,736
Yeah.
712
00:32:19,772 --> 00:32:21,905
Would you leave Idaho?
713
00:32:21,941 --> 00:32:23,807
I don't know.
714
00:32:23,842 --> 00:32:25,520
I mean, it's an incredible
opportunity,
715
00:32:25,544 --> 00:32:29,680
and my family is scattered
all over the country, anyways.
716
00:32:29,715 --> 00:32:35,886
The only real tie I have here
is you.
717
00:32:35,921 --> 00:32:39,690
So what would happen between us
if I got the job?
718
00:32:39,725 --> 00:32:40,725
Well...
719
00:32:40,759 --> 00:32:44,761
We've been apart more than
we've been together.
720
00:32:44,797 --> 00:32:46,374
Does that mean we're good
at long distance
721
00:32:46,398 --> 00:32:48,699
or that it's just easier?
722
00:32:48,734 --> 00:32:50,200
I don't know.
723
00:32:50,235 --> 00:32:52,736
We've never really asked
that question, you know?
724
00:32:52,771 --> 00:32:55,505
What if I'm asking it now?
725
00:32:56,709 --> 00:32:58,342
Hang on.
726
00:32:59,745 --> 00:33:02,846
New Year, New You meeting
in ten minutes.
727
00:33:02,881 --> 00:33:03,847
Right.
728
00:33:03,882 --> 00:33:06,750
Look, all I know is that
I actually really love
729
00:33:06,785 --> 00:33:08,785
spending this time together,
730
00:33:08,821 --> 00:33:11,221
which is the only way for us
to find out, right?
731
00:33:11,256 --> 00:33:12,322
Right.
732
00:33:12,358 --> 00:33:15,192
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
733
00:33:15,227 --> 00:33:16,727
I'll cook?
734
00:33:16,762 --> 00:33:18,061
Yeah.
735
00:33:18,097 --> 00:33:19,863
- Ok.
- Ok.
736
00:33:23,569 --> 00:33:25,402
Ok. Ok.
737
00:33:25,437 --> 00:33:28,739
Well, if you hear of anything
or anything opens up...
738
00:33:28,774 --> 00:33:31,475
Thanks. Merry Christmas.
739
00:33:31,510 --> 00:33:32,642
Everything ok?
740
00:33:32,678 --> 00:33:34,244
Yeah. Yeah.
741
00:33:38,684 --> 00:33:40,784
Alright, guys.
Your old man is a pro at this.
742
00:33:40,819 --> 00:33:42,652
Watch and learn.
743
00:33:42,688 --> 00:33:44,287
Please, take a couple of these.
744
00:33:44,323 --> 00:33:45,455
Ok.
745
00:33:45,491 --> 00:33:48,291
Now, it's really like you're
tossing a little Frisbee.
746
00:33:48,327 --> 00:33:49,971
That's it. You just need to get
a little closer.
747
00:33:49,995 --> 00:33:50,995
Alright.
748
00:33:55,768 --> 00:34:00,137
Alright, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
749
00:34:00,172 --> 00:34:02,139
Come on, guys.
750
00:34:07,212 --> 00:34:09,246
Pick a good one!
751
00:34:14,053 --> 00:34:16,086
...not as many branches.
752
00:34:16,822 --> 00:34:18,755
Ok. Ok, I think we found it.
753
00:34:21,560 --> 00:34:23,293
It's not tiny.
It's pretty tall.
754
00:34:23,328 --> 00:34:26,163
Morning calls didn't
pan out, huh?
755
00:34:26,198 --> 00:34:28,131
Boise Adventures was interested
756
00:34:28,167 --> 00:34:31,635
until they found out about
my winter weather experience.
757
00:34:31,670 --> 00:34:34,604
What? You skied
when you were a kid.
758
00:34:34,640 --> 00:34:37,674
A teenage hobby is
not work experience.
759
00:34:38,677 --> 00:34:39,910
Talked to Donnie at World Wide
760
00:34:39,945 --> 00:34:43,613
but he won't need anybody with
my skill set until the summer.
761
00:34:43,649 --> 00:34:45,515
You remember Ned
from the Boy Scouts?
762
00:34:45,551 --> 00:34:48,785
Oh yeah, he runs the um...
763
00:34:48,821 --> 00:34:51,354
the high school tours outdoors,
doesn't he?
764
00:34:51,390 --> 00:34:53,657
He's all filled up.
765
00:34:53,692 --> 00:34:55,959
I'm running out
of contacts fast.
766
00:34:55,994 --> 00:34:59,162
Something's gonna turn up,
I just know it.
767
00:35:01,200 --> 00:35:02,799
Decca Print Shop's hiring.
768
00:35:02,835 --> 00:35:04,835
Where your dad worked?
769
00:35:05,504 --> 00:35:07,838
I could reach out to one
of his co-workers,
770
00:35:07,873 --> 00:35:09,840
maybe get an interview.
771
00:35:09,875 --> 00:35:12,209
Is that really what you
wanna do?
772
00:35:12,244 --> 00:35:14,544
Maybe if I land something now
the boys will know
773
00:35:14,580 --> 00:35:15,979
that it's all gonna be ok.
774
00:35:16,014 --> 00:35:18,582
Maybe it doesn't have to be
a perfect job,
775
00:35:18,617 --> 00:35:21,418
just a job.
776
00:35:21,453 --> 00:35:23,186
Look at this.
777
00:35:25,390 --> 00:35:26,723
Dad?
778
00:35:28,760 --> 00:35:30,393
I think we found it.
779
00:35:32,364 --> 00:35:35,332
Hey guys.
Hey boys, let's go.
780
00:35:35,367 --> 00:35:37,033
- Excuse me.
- Whoa, whoa, whoa.
781
00:35:37,069 --> 00:35:38,069
I'm sorry.
782
00:35:39,705 --> 00:35:40,904
Hey.
783
00:35:40,939 --> 00:35:45,242
Margie! Oh, my goodness,
look at you!
784
00:35:45,277 --> 00:35:46,955
You're still as beautiful
as ever.
785
00:35:46,979 --> 00:35:48,845
And very successful, I hear.
786
00:35:48,881 --> 00:35:50,914
Isn't this crazy?
787
00:35:50,949 --> 00:35:55,385
I just came to get some
vegetables and I ran...
788
00:35:55,420 --> 00:36:00,190
Now you must be John and PJ.
789
00:36:00,225 --> 00:36:01,703
You know, your dad and I have
known each other
790
00:36:01,727 --> 00:36:03,293
since we were about...
791
00:36:03,328 --> 00:36:05,629
One year older than John is now.
792
00:36:05,664 --> 00:36:07,197
Is that right?
793
00:36:08,600 --> 00:36:10,800
Well, let me tell you,
you are a lot handsomer
794
00:36:10,836 --> 00:36:12,269
than your dad was back then.
795
00:36:12,304 --> 00:36:13,314
Hey!
796
00:36:13,338 --> 00:36:15,105
And a lot nicer, too, I bet.
797
00:36:15,140 --> 00:36:16,439
Now, wait a minute.
798
00:36:16,475 --> 00:36:18,608
No, Lois, you raised
an incredible son,
799
00:36:18,644 --> 00:36:20,977
but the day that I met Pat
800
00:36:21,013 --> 00:36:23,380
he nearly ploughed into me
at the school dance.
801
00:36:23,415 --> 00:36:26,716
That's because you and Carmen
slid to the left
802
00:36:26,752 --> 00:36:27,884
when you were supposed to...
803
00:36:27,920 --> 00:36:29,219
Slide to the right.
804
00:36:29,254 --> 00:36:31,154
Here we go.
805
00:36:31,190 --> 00:36:33,156
Right foot, stomp, stomp.
806
00:36:33,192 --> 00:36:35,392
Take it back now.
807
00:36:36,762 --> 00:36:37,794
You finally did it right.
808
00:36:37,829 --> 00:36:39,095
Well, I've been practising.
809
00:36:40,699 --> 00:36:42,443
Now, if you are buying
a tree today
810
00:36:42,467 --> 00:36:44,401
that means you made cookies
last night?
811
00:36:45,404 --> 00:36:48,171
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
812
00:36:48,207 --> 00:36:50,140
Yeah. You remember.
813
00:36:50,175 --> 00:36:51,274
I do.
814
00:36:51,310 --> 00:36:52,510
We eat them while we decorate.
815
00:36:53,478 --> 00:36:54,656
Do you wanna decorate with us?
816
00:36:54,680 --> 00:36:57,447
You know, tonight
I'm actually...
817
00:36:57,482 --> 00:36:58,915
It's tomorrow.
818
00:36:58,951 --> 00:37:00,361
Dad even says there's
enough snow
819
00:37:00,385 --> 00:37:02,285
to make a snowman like Sonny,
too.
820
00:37:02,321 --> 00:37:03,253
Do you make snowmen?
821
00:37:03,288 --> 00:37:06,022
You know, I haven't
in a really long time.
822
00:37:06,058 --> 00:37:08,091
We don't have our
special ornaments
823
00:37:08,126 --> 00:37:10,193
but Dad said by tomorrow.
824
00:37:10,229 --> 00:37:11,995
What happened to your ornaments?
825
00:37:12,030 --> 00:37:14,965
They're stuck at
the shipping company.
826
00:37:15,000 --> 00:37:16,833
I called but because
of the holidays
827
00:37:16,868 --> 00:37:18,168
it's tough to get through.
828
00:37:18,203 --> 00:37:19,669
Yeah.
829
00:37:19,705 --> 00:37:21,671
Dad can teach you
how to make snowmen.
830
00:37:21,707 --> 00:37:24,074
He said he's an expert.
831
00:37:25,177 --> 00:37:26,643
Tomorrow, huh?
832
00:37:26,678 --> 00:37:29,613
Any time after work at my house,
of course.
833
00:37:29,648 --> 00:37:31,214
Ok.
834
00:37:31,250 --> 00:37:32,315
Let's do it.
835
00:37:34,720 --> 00:37:36,953
And what was the name
of the shipping company?
836
00:37:36,989 --> 00:37:38,622
It's called Ship Shore.
837
00:37:38,657 --> 00:37:39,990
Ok.
838
00:37:41,860 --> 00:37:43,238
Eddie, I know you can
make this happen.
839
00:37:43,262 --> 00:37:45,161
Can I call you back in an hour?
840
00:37:45,197 --> 00:37:45,895
Two?
841
00:37:45,931 --> 00:37:48,898
Ok, thank you.
You're the best.
842
00:37:48,934 --> 00:37:50,634
Hey, could you do me
a huge favour
843
00:37:50,669 --> 00:37:52,413
and pick me up one
of those Christmas baskets
844
00:37:52,437 --> 00:37:54,704
and some mulled wine for me
to bring to Eddie?
845
00:37:54,740 --> 00:37:55,538
Eddie in the mail room?
846
00:37:55,574 --> 00:37:56,039
Yes.
847
00:37:56,074 --> 00:37:56,973
On it. Thank you.
848
00:37:57,009 --> 00:37:57,774
And you've got...
849
00:37:57,809 --> 00:37:58,920
Willa and the 9:00
in two minutes.
850
00:37:58,944 --> 00:38:02,178
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
851
00:38:04,449 --> 00:38:06,216
So, Scott's doing well?
852
00:38:06,251 --> 00:38:07,895
Yeah, I wouldn't be surprised
if he's absorbed
853
00:38:07,919 --> 00:38:09,731
the whole department
in the next two days.
854
00:38:09,755 --> 00:38:11,655
Yes, well, he's a keeper.
855
00:38:11,690 --> 00:38:14,157
And everything on
the not work front?
856
00:38:14,192 --> 00:38:15,992
It's an adjustment.
857
00:38:17,095 --> 00:38:18,862
A good adjustment?
858
00:38:18,897 --> 00:38:20,830
Scott's such a great guy.
859
00:38:20,866 --> 00:38:21,866
Yes, he is.
860
00:38:21,900 --> 00:38:23,566
But that's not what I asked.
861
00:38:23,602 --> 00:38:26,670
Is this kinda like the time
with Mark?
862
00:38:26,705 --> 00:38:29,406
Or maybe Ben?
863
00:38:29,441 --> 00:38:32,409
Or maybe it's more like Alex.
864
00:38:32,444 --> 00:38:33,343
Wait...
865
00:38:33,378 --> 00:38:35,089
Do you think maybe
there's a pattern there?
866
00:38:35,113 --> 00:38:37,347
I have a pattern?
867
00:38:37,382 --> 00:38:40,383
Well, it seems like you never
let anyone get too close.
868
00:38:40,419 --> 00:38:42,519
At least that's what
it seems like.
869
00:38:42,554 --> 00:38:44,954
You don't see it?
870
00:38:44,990 --> 00:38:47,290
Not until you just mentioned it.
871
00:38:47,326 --> 00:38:49,726
Well, you'll get there.
872
00:38:49,761 --> 00:38:50,805
You have a lot of love to give,
873
00:38:50,829 --> 00:38:56,232
you just haven't found the one,
and I have faith.
874
00:38:56,268 --> 00:38:57,567
Ready?
875
00:39:04,076 --> 00:39:05,709
I'm so stuffed.
876
00:39:05,744 --> 00:39:07,143
I kinda wish there was a way
877
00:39:07,179 --> 00:39:09,746
we could pack up the leftovers
for the food bank.
878
00:39:09,781 --> 00:39:12,549
Well, I bought jams and honey
and every item
879
00:39:12,584 --> 00:39:15,285
that I could find to donate
to the Oak Street store.
880
00:39:15,320 --> 00:39:16,798
I think it's so awesome
that C & C
881
00:39:16,822 --> 00:39:18,788
has a company-wide charity.
882
00:39:18,824 --> 00:39:20,590
Yeah, me too.
883
00:39:20,625 --> 00:39:22,792
It really helps tell
the company's story,
884
00:39:22,828 --> 00:39:24,794
which our customers love, too.
885
00:39:24,830 --> 00:39:26,774
Is that your favourite part
about the company?
886
00:39:26,798 --> 00:39:27,731
The story?
887
00:39:27,766 --> 00:39:29,610
Is that why you've been there
for so long?
888
00:39:29,634 --> 00:39:33,803
I think I told you
that I grew up
889
00:39:33,839 --> 00:39:36,106
with a lot of advantages.
890
00:39:36,141 --> 00:39:39,142
A beautiful home,
a great education,
891
00:39:39,177 --> 00:39:42,445
but my parents were...
892
00:39:42,481 --> 00:39:43,646
Distant.
893
00:39:43,682 --> 00:39:46,950
It just really wasn't a very
warm environment, you know.
894
00:39:46,985 --> 00:39:47,784
Right.
895
00:39:47,819 --> 00:39:49,130
I thought that's how
everybody had it
896
00:39:49,154 --> 00:39:50,832
until I started working
at the store.
897
00:39:50,856 --> 00:39:52,122
With Willa as your manager.
898
00:39:52,157 --> 00:39:54,991
Yes, and she was
crazy supportive
899
00:39:55,026 --> 00:39:56,860
and just took me under her wing...
900
00:39:56,895 --> 00:39:59,295
And work became more than a job.
901
00:39:59,331 --> 00:40:02,265
Yeah, it became a home.
902
00:40:02,300 --> 00:40:04,968
After I graduated, my parents
moved to Arizona
903
00:40:05,003 --> 00:40:08,972
and I became part of
Connor & Co.'s story.
904
00:40:09,007 --> 00:40:11,975
Seventeen years later
I'm still there.
905
00:40:12,010 --> 00:40:14,177
And you could never leave Boise.
906
00:40:14,212 --> 00:40:16,446
Or the company.
907
00:40:16,481 --> 00:40:19,983
Well, I could leave Boise...
908
00:40:32,330 --> 00:40:34,097
Dessert?
909
00:40:35,233 --> 00:40:36,966
Sure.
910
00:41:11,036 --> 00:41:13,169
Margie Southworth.
911
00:41:13,205 --> 00:41:16,206
Yes! Eddie, thank you!
912
00:41:16,241 --> 00:41:17,040
You're amazing.
913
00:41:17,075 --> 00:41:19,742
Ok, tell me where to go.
914
00:41:19,778 --> 00:41:21,110
Ok, great.
915
00:41:21,146 --> 00:41:22,912
Thank you.
916
00:41:57,949 --> 00:41:59,315
Margie!
917
00:41:59,351 --> 00:42:00,583
Can I help you with those?
918
00:42:00,619 --> 00:42:02,118
I'm ok.
919
00:42:02,153 --> 00:42:03,786
Come on in.
920
00:42:04,789 --> 00:42:06,990
You didn't really have
to bring all that.
921
00:42:07,025 --> 00:42:09,392
I wanted to.
922
00:42:09,427 --> 00:42:11,961
Lois, your beautiful home.
923
00:42:11,997 --> 00:42:14,397
Thank you.
924
00:42:14,432 --> 00:42:15,798
You can just put those there.
925
00:42:15,834 --> 00:42:17,033
Ok.
926
00:42:19,838 --> 00:42:22,071
These are a little heavy.
927
00:42:22,807 --> 00:42:27,176
So, snowmen first and then
we trim the tree.
928
00:42:27,212 --> 00:42:28,645
- Ok.
- Come on.
929
00:42:30,048 --> 00:42:31,114
Roll!
930
00:42:31,149 --> 00:42:32,815
Come on, you can do it!
931
00:42:34,886 --> 00:42:39,789
This is a lot harder
than I remember.
932
00:42:39,824 --> 00:42:41,024
Can I be on head duty?
933
00:42:41,059 --> 00:42:42,926
It just seems a lot easier.
934
00:42:42,961 --> 00:42:45,361
Come on, I'm on the head.
935
00:42:47,065 --> 00:42:48,498
Sorry.
936
00:42:48,533 --> 00:42:51,334
Ok, John, you gotta
flatten the top
937
00:42:51,369 --> 00:42:52,880
so the next one
doesn't roll off.
938
00:42:52,904 --> 00:42:55,004
How come you keep telling
everybody what to do
939
00:42:55,040 --> 00:42:57,106
and not doing anything yourself?
940
00:42:57,142 --> 00:42:57,640
Wha?
941
00:42:57,676 --> 00:42:59,442
Yeah, Pat. How come?
942
00:42:59,477 --> 00:43:01,844
Wha-no!
943
00:43:01,880 --> 00:43:04,213
No, wait!
944
00:43:04,249 --> 00:43:05,548
No. We're doing this!
945
00:43:05,584 --> 00:43:06,683
Gotcha, Dad.
946
00:43:06,718 --> 00:43:09,686
We are not... I am not doing this.
We are making snowmen.
947
00:43:09,721 --> 00:43:12,789
Are you gonna fight back or
are you just gonna stand there?
948
00:43:19,230 --> 00:43:21,264
Hey, family!
Anybody for cookies?
949
00:43:29,040 --> 00:43:31,240
Ok, what do you think?
950
00:43:31,276 --> 00:43:33,042
Genius.
951
00:43:33,078 --> 00:43:35,011
That's so cool!
952
00:43:35,046 --> 00:43:36,980
You may now eat your cookies.
953
00:43:37,015 --> 00:43:41,784
Ok, let's celebrate!
Inside because I'm so cold.
954
00:43:44,923 --> 00:43:46,756
Ok, so before we decorate
the tree
955
00:43:46,791 --> 00:43:48,891
can I get you two to help me
with something?
956
00:43:48,927 --> 00:43:50,338
John, why don't
you take this one,
957
00:43:50,362 --> 00:43:53,196
and PJ you take that one.
958
00:43:57,369 --> 00:44:01,070
Now, they might be the two
missing boxes from Hawaii.
959
00:44:01,106 --> 00:44:02,138
Margie.
960
00:44:05,977 --> 00:44:08,911
Well, I work in national retail.
961
00:44:08,947 --> 00:44:12,715
We have a few shipping contacts
so I did a little tracking down.
962
00:44:12,751 --> 00:44:14,517
These are our baby ornaments.
963
00:44:18,423 --> 00:44:20,490
Hey, your tree topper.
964
00:44:23,328 --> 00:44:26,929
My mom made that when she was
a little girl.
965
00:44:26,965 --> 00:44:29,432
I was really afraid
I'd never see it again.
966
00:44:29,467 --> 00:44:32,101
Thank you.
967
00:44:32,137 --> 00:44:35,204
Now it feels like Christmas.
968
00:44:35,240 --> 00:44:37,106
Thank you, Margie.
969
00:44:38,777 --> 00:44:41,277
That looks great.
970
00:44:49,621 --> 00:44:50,486
Remind you of old times?
971
00:44:50,522 --> 00:44:52,099
- Margie, try this one.
- Yeah.
972
00:44:52,123 --> 00:44:54,223
Looks great, Dad.
973
00:44:55,226 --> 00:44:56,959
Hey PJ. PJ go
grab that...
974
00:44:59,964 --> 00:45:01,564
There, that's perfect.
975
00:45:01,599 --> 00:45:03,110
Where should I put this one?
976
00:45:03,134 --> 00:45:05,768
My present ornament.
You kept it.
977
00:45:05,804 --> 00:45:09,138
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
978
00:45:09,174 --> 00:45:11,074
You can't throw away fate.
979
00:45:11,109 --> 00:45:13,242
This looks great.
980
00:45:13,278 --> 00:45:15,645
I love this ornament.
981
00:45:22,787 --> 00:45:24,587
There we go.
982
00:45:29,627 --> 00:45:30,760
Just like home.
983
00:45:30,795 --> 00:45:32,495
That looks beautiful.
984
00:45:34,632 --> 00:45:36,566
It sure is.
985
00:45:38,636 --> 00:45:40,002
It's great.
986
00:45:42,540 --> 00:45:44,707
These were always my favourite.
987
00:45:44,743 --> 00:45:46,943
My mom taught me
how to make them.
988
00:45:46,978 --> 00:45:48,544
And you taught me.
989
00:45:48,580 --> 00:45:50,324
I can't tell you how much
it means to us
990
00:45:50,348 --> 00:45:52,982
that you were able to get a hold
of our family treasures.
991
00:45:53,017 --> 00:45:54,383
It was my pleasure.
992
00:45:54,419 --> 00:45:56,819
You know, I don't think
I realized just how many
993
00:45:56,855 --> 00:45:59,188
of your traditions
I carried forward.
994
00:45:59,224 --> 00:46:00,423
Like what?
995
00:46:00,458 --> 00:46:05,061
Like I do wrapping paper doors,
I put candles everywhere...
996
00:46:06,131 --> 00:46:09,832
And I buy myself new
Christmas PJ's every year.
997
00:46:09,868 --> 00:46:12,802
You know, I-I just really never
realized what the holidays
998
00:46:12,837 --> 00:46:17,507
could be like until I met Pat
and he brought me to you.
999
00:46:17,542 --> 00:46:19,909
Well, you're welcome here
any time, honey.
1000
00:46:19,944 --> 00:46:21,344
Thanks.
1001
00:46:21,379 --> 00:46:24,147
Yeah, yeah.
You too. Thanks.
1002
00:46:24,182 --> 00:46:25,481
That was dad's friend, Mike.
1003
00:46:25,517 --> 00:46:27,483
They might have an opening.
1004
00:46:27,519 --> 00:46:28,718
He says hi.
1005
00:46:28,753 --> 00:46:30,987
Well, say hi back.
1006
00:46:31,222 --> 00:46:32,421
Job options.
1007
00:46:32,457 --> 00:46:34,157
At Decca?
1008
00:46:34,192 --> 00:46:36,993
I'm just exploring.
1009
00:46:37,028 --> 00:46:39,362
No, but you're adventure boy.
1010
00:46:39,397 --> 00:46:43,366
Oceans, mountains, showing
people amazing terrain
1011
00:46:43,401 --> 00:46:46,068
for the first time
or the 50th time.
1012
00:46:47,272 --> 00:46:48,838
Sorry.
1013
00:46:48,873 --> 00:46:50,706
Boys, mom's calling.
1014
00:46:50,742 --> 00:46:51,407
Mom?
1015
00:46:51,442 --> 00:46:52,542
Yeah.
1016
00:46:53,745 --> 00:46:56,746
Hi mom! We made a snowman
and a snow-woman!
1017
00:46:56,781 --> 00:46:58,815
We'll show you.
PJ, come on.
1018
00:47:01,252 --> 00:47:03,753
I should get going.
1019
00:47:03,788 --> 00:47:04,587
Margie...
1020
00:47:04,622 --> 00:47:06,422
It's late and... yeah.
1021
00:47:06,457 --> 00:47:07,924
Ok.
1022
00:47:14,732 --> 00:47:16,644
You should just have this time
1023
00:47:16,668 --> 00:47:18,701
with your mom and your boys.
1024
00:47:18,736 --> 00:47:20,369
I don't wanna intrude.
1025
00:47:20,405 --> 00:47:21,370
It's not...
1026
00:47:21,406 --> 00:47:23,706
You have this whole life
1027
00:47:23,741 --> 00:47:26,976
and I don't even know
what we're doing here.
1028
00:47:27,011 --> 00:47:29,445
We're just catching up.
1029
00:47:29,480 --> 00:47:30,880
Are we?
1030
00:47:33,318 --> 00:47:36,619
Look, you have
two young kids and an ex
1031
00:47:36,654 --> 00:47:38,454
and you just got here.
1032
00:47:38,489 --> 00:47:42,425
You have a wonderful job
and a guy that you're seeing
1033
00:47:42,460 --> 00:47:45,061
and I am not trying to come
in between anything.
1034
00:47:45,096 --> 00:47:46,662
No, neither am I.
1035
00:47:46,698 --> 00:47:48,231
It's just...
1036
00:47:48,266 --> 00:47:49,832
What?
1037
00:47:49,868 --> 00:47:54,503
Doesn't this seem like...
1038
00:47:54,539 --> 00:47:55,638
What?
1039
00:47:55,673 --> 00:47:59,976
It's just... the snowmen building
and the tree decorating
1040
00:48:00,011 --> 00:48:03,112
and acting like
no time has passed.
1041
00:48:03,147 --> 00:48:06,148
You know, this isn't...
like, we're not...
1042
00:48:06,184 --> 00:48:08,184
Wait, wait, wait.
1043
00:48:08,219 --> 00:48:10,920
Are you saying that we can't
even see each other?
1044
00:48:13,491 --> 00:48:15,191
We're bound to bump
into each other.
1045
00:48:15,226 --> 00:48:17,827
We always do.
1046
00:48:17,862 --> 00:48:19,395
Yeah.
1047
00:48:23,468 --> 00:48:27,770
I hope it goes really well
for you here.
1048
00:48:27,805 --> 00:48:32,575
And I wish you a really
merry Christmas.
1049
00:48:45,657 --> 00:48:47,957
Scott and I will just spend
more time together, and...
1050
00:48:47,992 --> 00:48:48,925
Margie.
1051
00:48:48,960 --> 00:48:51,861
Maybe he's not taking the job
in Indiana.
1052
00:48:51,896 --> 00:48:55,398
Maybe I should just give us
a better chance.
1053
00:48:55,433 --> 00:48:59,001
Is that what you want?
1054
00:48:59,037 --> 00:49:01,137
Hey, what are you really
struggling with?
1055
00:49:01,172 --> 00:49:04,573
What if I had followed Pat
to Hawaii all those years ago?
1056
00:49:04,609 --> 00:49:07,476
What if I never went to Hawaii?
1057
00:49:07,512 --> 00:49:10,846
I could have survived here,
taken a job with dad.
1058
00:49:10,882 --> 00:49:13,182
I would have had more time
with him and you.
1059
00:49:13,217 --> 00:49:15,851
Think of all the things
you wouldn't have had.
1060
00:49:15,887 --> 00:49:17,720
I just wish...
1061
00:49:21,059 --> 00:49:23,092
You know, it's time
to buckle down.
1062
00:49:23,127 --> 00:49:27,897
Focus on why I came here.
1063
00:49:27,932 --> 00:49:31,200
You know, taking responsibility
for the kids
1064
00:49:31,235 --> 00:49:37,239
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
1065
00:49:37,275 --> 00:49:38,686
I have a meeting
with Mike Willis
1066
00:49:38,710 --> 00:49:41,077
at the Decca Print Shop
tomorrow afternoon.
1067
00:49:41,112 --> 00:49:44,780
If he has a job for me it's
the right thing for the kids.
1068
00:49:44,816 --> 00:49:47,183
I hate hearing you talk
like this.
1069
00:49:47,218 --> 00:49:49,518
Will you at least
call Patrick Shepperd?
1070
00:49:49,554 --> 00:49:53,556
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
1071
00:49:53,591 --> 00:49:56,092
Mom, I'm gonna do
the right thing.
1072
00:49:56,127 --> 00:49:57,994
Thanks for staying up, mom.
1073
00:50:02,467 --> 00:50:04,900
Hey, kid. It's four days
'til Santa delivers.
1074
00:50:04,936 --> 00:50:08,237
What're you doing out of bed?
1075
00:50:08,272 --> 00:50:10,473
You ok?
1076
00:50:10,508 --> 00:50:13,476
Are you sad you went to Hawaii?
1077
00:50:13,511 --> 00:50:15,578
No. No.
1078
00:50:15,613 --> 00:50:18,781
Without Hawaii I wouldn't
have had you or your brother,
1079
00:50:18,816 --> 00:50:21,384
and everything in my life
is better
1080
00:50:21,419 --> 00:50:25,087
because the two of you
are in it.
1081
00:50:25,123 --> 00:50:26,355
Come here.
1082
00:50:28,626 --> 00:50:33,162
I promise you everything
is gonna be ok, PJ.
1083
00:50:33,197 --> 00:50:35,231
Do you trust me?
1084
00:50:37,869 --> 00:50:40,069
Alright, go to bed.
1085
00:51:23,147 --> 00:51:25,514
When will that agreement
be signed?
1086
00:51:25,550 --> 00:51:27,628
If we're uprooting our senior
people at Christmas time
1087
00:51:27,652 --> 00:51:29,952
then we need to let them know.
1088
00:51:29,987 --> 00:51:32,688
Yes, you told me last week
that you'd have
1089
00:51:32,723 --> 00:51:34,824
all the paperwork finished
by now.
1090
00:51:34,859 --> 00:51:36,959
It's not fair to make
people wait.
1091
00:51:38,229 --> 00:51:39,229
Hey.
1092
00:51:39,530 --> 00:51:40,396
Hey.
1093
00:51:40,431 --> 00:51:42,298
I just found something out.
1094
00:51:42,333 --> 00:51:45,401
Todd Cray isn't leaving his job
in Indianapolis.
1095
00:51:45,436 --> 00:51:48,337
That rumour that we heard,
it's not true.
1096
00:51:48,372 --> 00:51:50,973
Well, then who's position
are you being groomed for?
1097
00:51:51,008 --> 00:51:54,410
Nobody else in marketing is
leaving from what I can tell.
1098
00:51:54,445 --> 00:51:56,011
Wait, you don't think
1099
00:51:56,047 --> 00:51:59,448
they're having me train you
to take my job?
1100
00:52:04,522 --> 00:52:05,999
Well, Scott, that's gotta
be the reason.
1101
00:52:06,023 --> 00:52:07,823
What else could it be?
1102
00:52:07,859 --> 00:52:09,825
There's gotta be a better
explanation.
1103
00:52:09,861 --> 00:52:12,394
You said yourself they're
rounding out my education.
1104
00:52:12,430 --> 00:52:15,297
Have they told you what other
departments you're assigned to?
1105
00:52:15,333 --> 00:52:17,366
They haven't said anything.
1106
00:52:17,401 --> 00:52:19,969
But, you know, something else
could be coming up.
1107
00:52:22,607 --> 00:52:23,739
Hey, I didn't mean to...
1108
00:52:23,774 --> 00:52:25,808
You didn't do anything,
but I gotta go.
1109
00:52:25,843 --> 00:52:27,676
Thank you for the heads up.
1110
00:52:28,379 --> 00:52:29,845
Margie...
1111
00:52:34,519 --> 00:52:35,784
Great.
1112
00:52:47,265 --> 00:52:48,464
Pat?
1113
00:52:53,571 --> 00:52:55,037
- I'm Pat.
- I'm Pat.
1114
00:52:55,072 --> 00:52:55,938
Patrick.
1115
00:52:55,973 --> 00:52:57,573
That is confusing.
1116
00:52:57,608 --> 00:52:59,875
I usually use my last name
since I run into this
1117
00:52:59,911 --> 00:53:02,578
but they spell Shepperd
in so many ways...
1118
00:53:02,613 --> 00:53:05,681
Hold on, did you say your name
is Patrick Shepperd?
1119
00:53:05,716 --> 00:53:07,016
Am I in trouble?
1120
00:53:07,051 --> 00:53:09,718
No, no. I'm Pat Godfrey.
1121
00:53:09,754 --> 00:53:10,920
Our mother's...
1122
00:53:10,955 --> 00:53:11,854
Are you kidding?
1123
00:53:11,889 --> 00:53:12,966
We haven't seen each other...
1124
00:53:12,990 --> 00:53:14,190
Since we were nine, ten?
1125
00:53:14,225 --> 00:53:15,691
When I broke my wrist.
1126
00:53:15,726 --> 00:53:16,792
I was just gonna call you.
1127
00:53:16,827 --> 00:53:18,705
I heard that you work
for Seattle parks district.
1128
00:53:18,729 --> 00:53:19,895
Yeah.
1129
00:53:19,931 --> 00:53:22,109
I've been running tours and
outdoor adventures in Hawaii
1130
00:53:22,133 --> 00:53:23,299
for the past 17 years.
1131
00:53:23,334 --> 00:53:24,266
You're kidding.
1132
00:53:24,302 --> 00:53:25,267
My job is coordinating
1133
00:53:25,303 --> 00:53:29,238
with the private tour companies
and charters.
1134
00:53:29,273 --> 00:53:30,384
Do you have a minute to talk?
1135
00:53:30,408 --> 00:53:31,440
Yeah.
1136
00:53:31,475 --> 00:53:32,475
Alright.
1137
00:53:32,577 --> 00:53:34,743
Alright. Cool, man.
1138
00:53:39,817 --> 00:53:41,116
Hey.
1139
00:53:41,152 --> 00:53:42,051
You out already?
1140
00:53:42,086 --> 00:53:42,985
Yeah.
1141
00:53:43,020 --> 00:53:43,919
I'm gonna go down to
the Oak Street store
1142
00:53:43,955 --> 00:53:46,855
and help Carmen break down
the food bank.
1143
00:53:51,629 --> 00:53:53,429
Margie...
1144
00:53:53,464 --> 00:53:58,000
Listen. You know that call
from Boise Home Outletters?
1145
00:53:58,035 --> 00:54:01,837
If working for one company your
whole career isn't your path
1146
00:54:01,872 --> 00:54:04,273
please take the interview, ok?
1147
00:54:04,308 --> 00:54:06,075
Don't worry about me.
1148
00:54:12,183 --> 00:54:13,015
And there was Patrick.
1149
00:54:13,050 --> 00:54:15,117
I know, I couldn't believe it,
either.
1150
00:54:15,152 --> 00:54:16,585
He knows so many people.
1151
00:54:16,621 --> 00:54:19,455
One of them might have
a perfect job for me.
1152
00:54:19,490 --> 00:54:21,690
In Seattle.
1153
00:54:21,726 --> 00:54:23,993
That's the thing.
1154
00:54:24,028 --> 00:54:25,828
I just got here.
1155
00:54:25,863 --> 00:54:27,997
I uprooted the boys to Boise,
1156
00:54:28,032 --> 00:54:31,467
and even if there is a perfect
job out of this
1157
00:54:31,502 --> 00:54:33,202
can I relocate them again?
1158
00:54:33,237 --> 00:54:35,037
And away from you?
1159
00:54:35,072 --> 00:54:37,640
Do you remember what I used to
call impossible coincidences
1160
00:54:37,675 --> 00:54:40,376
that seem to be an answer
to a wish,
1161
00:54:40,411 --> 00:54:43,879
or something held in your heart?
1162
00:54:43,914 --> 00:54:44,880
That's Godwink.
1163
00:54:44,915 --> 00:54:46,081
Yeah.
1164
00:54:46,117 --> 00:54:49,018
So you're saying that me seeing
Patrick in the coffee shop
1165
00:54:49,053 --> 00:54:50,252
is a Godwink?
1166
00:54:50,288 --> 00:54:53,656
Both of you at the same time
ordering coffee in the same shop
1167
00:54:53,691 --> 00:54:56,225
in the middle of Boise
where he's visiting
1168
00:54:56,260 --> 00:54:59,662
and you've just moved back
after 17 years.
1169
00:54:59,697 --> 00:55:01,475
Well, I guess if you put
it that way.
1170
00:55:01,499 --> 00:55:02,464
I mean it.
1171
00:55:02,500 --> 00:55:05,467
I believe in these events.
1172
00:55:05,503 --> 00:55:09,204
You know, bumping into Margie
again and again and again.
1173
00:55:09,240 --> 00:55:10,272
Hang on.
1174
00:55:10,308 --> 00:55:12,708
No, you always seem to wind up
in the same place
1175
00:55:12,743 --> 00:55:15,244
at the same time,
even back then.
1176
00:55:15,279 --> 00:55:16,245
And now?
1177
00:55:16,280 --> 00:55:20,182
After being apart for 17 years
and 3,000 miles?
1178
00:55:20,217 --> 00:55:22,685
Pat.
1179
00:55:22,720 --> 00:55:24,987
People who are meant
to be together
1180
00:55:25,022 --> 00:55:27,756
are put in each other's paths
as if they're drawn together.
1181
00:55:27,792 --> 00:55:29,525
Maybe that's what's
happening now.
1182
00:55:29,560 --> 00:55:30,659
I know.
1183
00:55:30,695 --> 00:55:31,938
It sure feels like there's
forces pushing us together
1184
00:55:31,962 --> 00:55:36,098
but it also feels like there's a
lot of forces pulling us apart.
1185
00:55:36,133 --> 00:55:42,371
Do you know why I left Seattle
for Boise?
1186
00:55:42,406 --> 00:55:45,441
Because you fell in love
with Dad.
1187
00:55:45,476 --> 00:55:49,378
Well, yeah.
But not entirely.
1188
00:55:49,413 --> 00:55:50,879
I love Seattle.
1189
00:55:50,915 --> 00:55:53,048
The outdoors and my family,
of course.
1190
00:55:53,084 --> 00:55:59,555
But it was my past and
your father was my future.
1191
00:55:59,590 --> 00:56:04,126
Remember, he always used to say
life is a big adventure?
1192
00:56:04,161 --> 00:56:05,794
Well, it was.
1193
00:56:05,830 --> 00:56:09,732
For a long, blessed time.
1194
00:56:09,767 --> 00:56:14,269
Do you remember what we told
you when you moved to Hawaii?
1195
00:56:14,305 --> 00:56:17,906
Go where your heart leads you.
1196
00:56:17,942 --> 00:56:18,942
Dad.
1197
00:56:19,343 --> 00:56:20,542
Dad.
1198
00:56:24,482 --> 00:56:25,948
Mom called.
1199
00:56:25,983 --> 00:56:28,817
She's finished work one day
early and she's coming.
1200
00:56:28,853 --> 00:56:34,423
We don't have any presents
for her or Grandma.
1201
00:56:34,458 --> 00:56:36,825
Tell your brother
to get his coat.
1202
00:56:52,510 --> 00:56:53,709
Margie?
1203
00:56:54,645 --> 00:56:57,012
Pat, what're you doing here?
1204
00:56:57,047 --> 00:56:59,415
We're shopping for Mom
and Grandma.
1205
00:56:59,450 --> 00:57:01,283
Pat Godfrey?
1206
00:57:01,318 --> 00:57:02,951
Carmen?
1207
00:57:02,987 --> 00:57:05,020
Carmen manages this store.
1208
00:57:05,055 --> 00:57:06,366
We've actually been
working together
1209
00:57:06,390 --> 00:57:07,956
since she graduated college.
1210
00:57:07,992 --> 00:57:11,794
John, PJ, this is Carmen,
one of my old friends.
1211
00:57:11,829 --> 00:57:14,029
How many old friends
do you have?
1212
00:57:14,064 --> 00:57:15,597
By the looks of it, a lot.
1213
00:57:15,633 --> 00:57:16,765
I'm not that old.
1214
00:57:18,202 --> 00:57:19,713
- It's great seeing you, Pat.
- You too.
1215
00:57:19,737 --> 00:57:20,702
And nice to meet you boys.
1216
00:57:20,738 --> 00:57:22,171
Happy holidays.
1217
00:57:24,375 --> 00:57:27,976
So, who's up for a VIP
shopping trip?
1218
00:57:28,012 --> 00:57:30,212
I am.
1219
00:57:30,247 --> 00:57:31,947
Yes.
1220
00:57:35,386 --> 00:57:37,019
How about this one?
1221
00:57:37,054 --> 00:57:39,087
Do you think your grandma
would like it?
1222
00:57:47,264 --> 00:57:50,165
I think she'll love it.
1223
00:57:50,201 --> 00:57:52,668
It smells really good in here.
1224
00:57:56,173 --> 00:57:59,174
I'll just sneak those
into a side bag for you.
1225
00:58:03,447 --> 00:58:05,714
How much?
1226
00:58:07,785 --> 00:58:10,586
The boys do chores and volunteer
as part of their allowance,
1227
00:58:10,621 --> 00:58:12,065
and they do work around
the neighbourhood
1228
00:58:12,089 --> 00:58:14,890
for spending money, so...
1229
00:58:15,559 --> 00:58:16,892
Thank you.
1230
00:58:17,761 --> 00:58:21,930
So, more shopping or home
to hide the presents?
1231
00:58:21,966 --> 00:58:25,501
Actually, I promised a couple
young men snowballs.
1232
00:58:25,536 --> 00:58:27,002
More snowball fighting?
1233
00:58:27,037 --> 00:58:28,604
Not that kind of snowball.
1234
00:58:28,639 --> 00:58:30,539
Wanna come?
1235
00:58:30,574 --> 00:58:32,174
Yeah.
1236
00:58:36,447 --> 00:58:38,625
I don't remember the last time
I had one of these.
1237
00:58:38,649 --> 00:58:40,182
Or six of these.
1238
00:58:40,217 --> 00:58:41,783
These are delicious!
1239
00:58:41,819 --> 00:58:43,652
I know, right?
1240
00:58:45,589 --> 00:58:47,689
Can we play that?
1241
00:58:47,725 --> 00:58:48,557
Yeah.
1242
00:58:48,592 --> 00:58:49,825
Yes!
1243
00:58:55,833 --> 00:58:57,266
Nice shot!
1244
00:58:57,301 --> 00:58:58,634
Come on, PJ.
1245
00:58:59,970 --> 00:59:01,003
PJ!
1246
00:59:02,573 --> 00:59:04,973
Hey, I need to go grab something
real quick.
1247
00:59:05,009 --> 00:59:06,586
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1248
00:59:06,610 --> 00:59:07,509
Yeah, sure.
1249
00:59:07,545 --> 00:59:09,089
They're gonna keep beating
the pants off...
1250
00:59:09,113 --> 00:59:10,779
That was so good!
1251
00:59:12,917 --> 00:59:14,016
You got one.
1252
00:59:14,051 --> 00:59:16,129
The first one because
I'm taking after you guys now.
1253
00:59:16,153 --> 00:59:17,898
Ok, here.
PJ, you take this one.
1254
00:59:17,922 --> 00:59:18,922
Hey.
1255
00:59:22,459 --> 00:59:23,459
That's so good.
1256
00:59:23,494 --> 00:59:24,860
Can I have that?
1257
00:59:26,830 --> 00:59:29,998
Alright John,
let's do this shot.
1258
00:59:30,034 --> 00:59:31,266
Alright.
1259
00:59:32,102 --> 00:59:32,868
- Dad.
- Yes?
1260
00:59:32,903 --> 00:59:34,903
We beat Margie
two times already.
1261
00:59:34,939 --> 00:59:39,074
These kids could teach
a master class.
1262
00:59:39,109 --> 00:59:40,921
Hey, could you take over for me?
1263
00:59:40,945 --> 00:59:42,044
Yeah, yeah.
1264
00:59:42,079 --> 00:59:43,957
Alright, I'm gonna need to see
some power moves here
1265
00:59:43,981 --> 00:59:45,347
'cause you guys are champions!
1266
00:59:45,382 --> 00:59:46,648
Two to win it.
1267
00:59:46,684 --> 00:59:48,717
That's one!
1268
00:59:51,355 --> 00:59:54,590
Could you bag that up for me?
1269
00:59:55,826 --> 00:59:57,826
Yes!
1270
01:00:00,631 --> 01:00:01,830
Margie's fun.
1271
01:00:01,865 --> 01:00:04,433
Tonight was a good
adventure, Dad.
1272
01:00:04,468 --> 01:00:06,268
Yeah, it was.
1273
01:00:06,303 --> 01:00:08,470
Yeah! Yeah!!!
1274
01:00:08,505 --> 01:00:11,106
- Bye! Thanks again!
- Bye Margie.
1275
01:00:11,141 --> 01:00:13,141
Goodnight, bye.
1276
01:00:16,146 --> 01:00:17,946
I'm not going anywhere.
1277
01:00:27,758 --> 01:00:29,257
Hey, Pat.
1278
01:00:29,560 --> 01:00:30,826
Case.
1279
01:00:32,396 --> 01:00:33,862
Mom!
1280
01:00:38,769 --> 01:00:40,202
Hey, hon.
1281
01:00:43,107 --> 01:00:45,007
Oh hey, sleepy boy.
1282
01:00:45,042 --> 01:00:46,920
You said you were coming
in the morning.
1283
01:00:46,944 --> 01:00:48,877
Yeah, I wound up driving
straight through
1284
01:00:48,912 --> 01:00:50,957
and when I called Grandma
to tell her how close I was
1285
01:00:50,981 --> 01:00:53,115
she said to come now.
1286
01:00:53,150 --> 01:00:55,684
How about we take
you upstairs to bed?
1287
01:00:55,719 --> 01:00:56,385
Is that ok?
1288
01:00:56,420 --> 01:00:57,420
Yes.
1289
01:00:57,454 --> 01:00:58,720
Great.
1290
01:01:01,325 --> 01:01:02,357
There.
1291
01:01:02,393 --> 01:01:04,137
I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1292
01:01:04,161 --> 01:01:08,363
and a few things to tuck
under the tree.
1293
01:01:08,399 --> 01:01:10,732
We saved you some of
Grandma's cookies.
1294
01:01:10,768 --> 01:01:13,602
You guys are my heroes.
1295
01:01:13,637 --> 01:01:15,303
Ok, have a good night.
1296
01:01:15,339 --> 01:01:16,405
I love you guys.
1297
01:01:16,440 --> 01:01:17,939
Love you too, Mom.
1298
01:01:17,975 --> 01:01:19,474
Love you too, Mom.
1299
01:01:19,510 --> 01:01:21,877
Fifteen minutes, guys.
Lights out.
1300
01:01:21,912 --> 01:01:23,545
Love you.
1301
01:01:48,005 --> 01:01:49,971
Margie Southworth, huh?
1302
01:01:50,007 --> 01:01:51,440
Crazy, right?
1303
01:01:51,475 --> 01:01:52,507
Not at all. Tape.
1304
01:01:52,543 --> 01:01:56,778
I remember being jealous of her
when we first met.
1305
01:01:56,814 --> 01:01:58,647
Is that true?
1306
01:01:59,717 --> 01:02:03,018
Maybe we all have that one love
we never get over.
1307
01:02:03,053 --> 01:02:05,821
Well, we did a pretty good job,
right?
1308
01:02:05,856 --> 01:02:09,191
We worked hard to get here.
1309
01:02:09,226 --> 01:02:11,827
And the boys are doing alright,
1310
01:02:11,862 --> 01:02:16,098
spending summers with me and
the rest of the year with you.
1311
01:02:18,502 --> 01:02:22,437
You've done really great
with them, you know.
1312
01:02:22,473 --> 01:02:25,440
They're great kids.
1313
01:02:25,476 --> 01:02:27,008
I got great gifts.
1314
01:02:28,812 --> 01:02:30,345
I can't wait to see them.
1315
01:02:32,549 --> 01:02:36,051
So fair warning I have spoiled
the boys with presents.
1316
01:02:36,086 --> 01:02:38,720
Well, if there ever was a year
to spoil them it's this one.
1317
01:02:38,756 --> 01:02:41,623
It's been a big one for them.
1318
01:02:41,658 --> 01:02:45,627
So listen, I wanna
tell you something.
1319
01:02:45,662 --> 01:02:48,396
I met someone and I'd like
to introduce him
1320
01:02:48,432 --> 01:02:50,465
to the boys if that's ok
with you.
1321
01:02:51,702 --> 01:02:55,170
You're more than welcome to meet
him first if you'd prefer.
1322
01:02:55,205 --> 01:02:56,805
He's a good guy?
1323
01:02:56,840 --> 01:02:59,040
He really is.
1324
01:02:59,076 --> 01:03:01,409
We'll go slow and
only take it serious
1325
01:03:01,445 --> 01:03:07,182
if the boys are ok with him,
but I think...
1326
01:03:07,217 --> 01:03:10,418
I think he's the one.
1327
01:03:10,454 --> 01:03:13,421
I'm happy for you, Case.
1328
01:03:13,457 --> 01:03:15,590
You should talk to Margie.
1329
01:03:15,626 --> 01:03:19,694
If I got a second chance at love
you deserve one, too.
1330
01:03:19,730 --> 01:03:21,163
Thank you.
1331
01:03:21,198 --> 01:03:22,164
Have a good night.
1332
01:03:22,199 --> 01:03:23,698
You too.
1333
01:03:42,920 --> 01:03:44,820
Margie.
1334
01:04:08,745 --> 01:04:09,911
Margie?
1335
01:04:09,947 --> 01:04:11,713
Hi.
1336
01:04:11,748 --> 01:04:14,883
I'm just here to drop off
the kids' presents,
1337
01:04:14,918 --> 01:04:16,618
and then I realized
how early it was
1338
01:04:16,653 --> 01:04:18,565
so I was gonna see if the key
for the garage
1339
01:04:18,589 --> 01:04:19,721
was in this hiding place
1340
01:04:19,756 --> 01:04:26,127
and now that I said that
out loud that's really weird.
1341
01:04:26,163 --> 01:04:28,797
Take a ride with me.
1342
01:04:28,832 --> 01:04:32,934
The boys will stay asleep
and Mom's got them if not.
1343
01:04:32,970 --> 01:04:35,937
It's still too early
to go to a job.
1344
01:04:35,973 --> 01:04:38,073
Pat.
1345
01:04:38,108 --> 01:04:40,609
We need to talk.
1346
01:04:40,644 --> 01:04:43,311
Us winding up face to face
again and again,
1347
01:04:43,347 --> 01:04:46,615
and your charms
following me everywhere.
1348
01:04:46,650 --> 01:04:49,284
There's gotta be a reason
why this is happening.
1349
01:04:51,355 --> 01:04:52,832
You don't happen to have
hiking boots
1350
01:04:52,856 --> 01:04:54,756
in your car, do you?
1351
01:04:54,791 --> 01:04:56,424
For adventure?
1352
01:04:58,161 --> 01:05:01,529
I actually always have a pair
of hiking boots in my car now.
1353
01:05:01,565 --> 01:05:02,864
Well, I'll get mine.
1354
01:05:02,900 --> 01:05:04,332
Ok.
1355
01:05:09,172 --> 01:05:11,940
It seems like forever ago
we were up here.
1356
01:05:11,975 --> 01:05:14,109
We were so young.
1357
01:05:14,144 --> 01:05:16,411
Practically different people.
1358
01:05:18,415 --> 01:05:20,248
Nice touch.
1359
01:05:32,362 --> 01:05:35,997
Do you ever wonder
what would have happened
1360
01:05:36,033 --> 01:05:38,033
- if I had stayed?
- If I went to Hawaii?
1361
01:05:42,706 --> 01:05:45,407
What do you think?
1362
01:05:45,442 --> 01:05:46,374
I don't know.
1363
01:05:46,410 --> 01:05:48,877
I keep asking myself
all these questions.
1364
01:05:48,912 --> 01:05:51,746
Yeah, me too.
1365
01:05:51,782 --> 01:05:52,580
Any answers?
1366
01:05:52,616 --> 01:05:54,015
Nope.
1367
01:05:57,921 --> 01:06:03,692
Pat, the way I grew up,
1368
01:06:03,727 --> 01:06:07,162
it just-it wasn't until I met
you and your family
1369
01:06:07,197 --> 01:06:12,367
that I knew what
it was like to...
1370
01:06:12,402 --> 01:06:17,005
to be really loved.
1371
01:06:17,040 --> 01:06:20,408
Then our lives took
different paths.
1372
01:06:20,444 --> 01:06:24,446
I just had to think that
it wasn't my destiny.
1373
01:06:24,481 --> 01:06:29,718
That you weren't my destiny.
1374
01:06:29,753 --> 01:06:33,154
I just never expected you back.
1375
01:06:42,499 --> 01:06:43,765
Sorry, I...
1376
01:06:43,800 --> 01:06:45,700
You're still with someone.
I'm sorry.
1377
01:06:45,736 --> 01:06:47,168
No, I...
1378
01:06:49,806 --> 01:06:53,875
I never expected to be
back here.
1379
01:06:53,910 --> 01:06:56,611
I guess this is just our thing,
huh?
1380
01:06:56,646 --> 01:06:57,812
You and me?
1381
01:06:57,848 --> 01:07:00,181
Wrong place, wrong time.
1382
01:07:09,960 --> 01:07:11,960
Let's head back down.
1383
01:07:15,399 --> 01:07:16,765
Thanks so much for meeting me.
1384
01:07:16,800 --> 01:07:18,633
Yeah. Of course.
1385
01:07:18,668 --> 01:07:20,035
Thanks.
1386
01:07:21,772 --> 01:07:22,772
I know it's been weird.
1387
01:07:22,806 --> 01:07:23,738
No, it's me.
1388
01:07:23,774 --> 01:07:25,073
I've been AWOL-ing...
1389
01:07:25,108 --> 01:07:26,285
Before you start I wanna
tell you something...
1390
01:07:26,309 --> 01:07:27,642
Me too. Scott, I...
1391
01:07:27,677 --> 01:07:29,544
I'm looking for another job.
1392
01:07:31,148 --> 01:07:33,415
I didn't know why corporate
brought me here,
1393
01:07:33,450 --> 01:07:34,761
but I would never try
to undermine you
1394
01:07:34,785 --> 01:07:35,750
or try to take your job.
1395
01:07:35,786 --> 01:07:36,918
Of course not.
1396
01:07:36,953 --> 01:07:37,786
Scott, I...
1397
01:07:37,821 --> 01:07:38,453
I know what this place
means to you.
1398
01:07:38,488 --> 01:07:40,221
I don't wanna disrupt that.
1399
01:07:40,257 --> 01:07:44,893
No, you never... Scott...
1400
01:07:44,928 --> 01:07:48,730
Wait, isn't that why
you called me?
1401
01:07:50,267 --> 01:07:51,566
Margie.
1402
01:07:53,837 --> 01:07:59,507
Scott, it's been so, so
wonderful having you in town,
1403
01:07:59,543 --> 01:08:02,243
and getting the chance to spend
more time together
1404
01:08:02,279 --> 01:08:04,412
has been really...
1405
01:08:04,448 --> 01:08:07,816
This is about us.
1406
01:08:07,851 --> 01:08:08,950
Yeah.
1407
01:08:08,985 --> 01:08:12,454
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1408
01:08:15,459 --> 01:08:19,194
I just thought having you close
would bring us closer.
1409
01:08:19,229 --> 01:08:20,229
Yeah, me too.
1410
01:08:20,263 --> 01:08:23,531
And it's not because
of anything... you're not.
1411
01:08:23,567 --> 01:08:25,834
Margie.
1412
01:08:25,869 --> 01:08:27,302
Neither of us have ever pushed
1413
01:08:27,337 --> 01:08:29,971
the whole time
we've been together.
1414
01:08:30,006 --> 01:08:31,350
Maybe that was because
of distance
1415
01:08:31,374 --> 01:08:34,542
but maybe it was just easier.
1416
01:08:34,578 --> 01:08:37,011
We're both old enough to know
that if we got this chance
1417
01:08:37,047 --> 01:08:41,716
and it didn't change things,
then we deserve something more.
1418
01:08:41,751 --> 01:08:44,452
Someone who's meant to be.
1419
01:08:44,488 --> 01:08:45,587
Yeah.
1420
01:08:45,922 --> 01:08:47,021
Yeah.
1421
01:08:48,225 --> 01:08:50,558
But Scott, please don't leave
the company on my account.
1422
01:08:50,594 --> 01:08:52,360
That's the last thing I want.
1423
01:08:52,395 --> 01:08:54,574
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1424
01:08:54,598 --> 01:08:57,532
then I don't wanna stand
in the way of that.
1425
01:08:57,567 --> 01:08:59,579
Ok, well listen, I have
a meeting with Willa later
1426
01:08:59,603 --> 01:09:03,238
and I'm sure I'll have
more information.
1427
01:09:03,273 --> 01:09:04,405
Thank you.
1428
01:09:04,441 --> 01:09:06,007
Yeah.
1429
01:09:13,350 --> 01:09:14,849
Hey Kelly, do you know...
1430
01:09:29,599 --> 01:09:31,766
Yeah, well my right wrist
healed that fall
1431
01:09:31,801 --> 01:09:33,346
and I started at spring baseball
1432
01:09:33,370 --> 01:09:35,503
and then I broke the other one.
1433
01:09:35,539 --> 01:09:37,438
And you still went
into outdoor work?
1434
01:09:37,474 --> 01:09:39,741
Yeah, the physical therapist
got me climbing
1435
01:09:39,776 --> 01:09:44,045
and I built my strength
and I never looked back.
1436
01:09:44,080 --> 01:09:47,115
The two of you, honestly.
1437
01:09:47,150 --> 01:09:49,450
But it does sound like
a great career path.
1438
01:09:49,486 --> 01:09:51,619
Yeah, I love working
for the park district.
1439
01:09:51,655 --> 01:09:54,455
Well, I really should get going.
1440
01:09:54,491 --> 01:09:56,391
Yeah, yeah, of course.
1441
01:09:57,794 --> 01:09:58,871
It was great seeing you again.
1442
01:09:58,895 --> 01:09:59,694
Thanks for having me.
1443
01:09:59,729 --> 01:10:01,796
My mom is going to be
so jealous.
1444
01:10:01,831 --> 01:10:04,766
Well I've been talking about
visiting Seattle for a while.
1445
01:10:04,801 --> 01:10:06,301
I'll call her, I promise.
1446
01:10:09,806 --> 01:10:13,908
You know, I think my mom misses
Seattle more than she lets on.
1447
01:10:13,944 --> 01:10:15,910
Especially right now.
1448
01:10:17,747 --> 01:10:19,659
Well, it was really good of you
to come by.
1449
01:10:19,683 --> 01:10:22,483
Yeah, well a nice visit isn't
the only reason why I came.
1450
01:10:22,519 --> 01:10:26,454
I reached out to my contacts and
one does have a job to offer.
1451
01:10:26,489 --> 01:10:29,524
If you're actually interested
in moving to Seattle.
1452
01:10:33,296 --> 01:10:34,896
And we could have each store
1453
01:10:34,931 --> 01:10:36,776
partner with a different
local charity.
1454
01:10:36,800 --> 01:10:37,977
We could do it for New Year's.
1455
01:10:38,001 --> 01:10:39,601
Our New Year, New You campaign.
1456
01:10:40,570 --> 01:10:42,415
It's what this company's
always been about.
1457
01:10:42,439 --> 01:10:44,305
Yes, something that
you've understood
1458
01:10:44,341 --> 01:10:45,740
since the day you started.
1459
01:10:45,775 --> 01:10:48,643
These are fantastic ideas,
Margie.
1460
01:10:48,678 --> 01:10:49,711
Thanks.
1461
01:10:49,746 --> 01:10:53,514
I know things have been
kind of confusing lately.
1462
01:10:53,550 --> 01:10:54,349
Yeah.
1463
01:10:54,384 --> 01:10:56,251
Willa, I will do
whatever it takes
1464
01:10:56,286 --> 01:10:58,653
to show you that I belong here.
1465
01:10:58,688 --> 01:11:00,321
Well, we want that, too.
1466
01:11:00,357 --> 01:11:03,791
I promise you things are going
to work out.
1467
01:11:03,827 --> 01:11:07,929
You just have to trust me
a little while longer.
1468
01:11:07,964 --> 01:11:09,130
Of course.
1469
01:11:09,799 --> 01:11:11,699
I got nothing out of Willa.
1470
01:11:11,735 --> 01:11:13,935
She promised everything
was gonna be ok.
1471
01:11:13,970 --> 01:11:15,114
Well, we've been friends
for so long,
1472
01:11:15,138 --> 01:11:16,249
of course she's gonna say that.
1473
01:11:16,273 --> 01:11:20,008
Or her hands are tied and
you're being melodramatic.
1474
01:11:20,043 --> 01:11:22,176
Look, it's three days
'til Christmas.
1475
01:11:22,212 --> 01:11:23,177
Let's treat ourselves.
1476
01:11:23,213 --> 01:11:24,979
I know exactly where
we should go.
1477
01:11:25,015 --> 01:11:28,049
Ok. I'll pick you up
after work.
1478
01:11:28,084 --> 01:11:29,617
Ok, bye.
1479
01:11:32,155 --> 01:11:34,989
It's bananas to say
that we're moving here
1480
01:11:35,025 --> 01:11:36,669
and then to say that we're
moving somewhere else,
1481
01:11:36,693 --> 01:11:39,227
but it's not like we're
settled in yet.
1482
01:11:39,262 --> 01:11:41,129
It's still a vacation.
1483
01:11:41,164 --> 01:11:42,842
It sounds like a great job
to me, Dad.
1484
01:11:42,866 --> 01:11:43,931
It is.
1485
01:11:43,967 --> 01:11:45,911
Then we'll be closer to Mom
and Grandma will have
1486
01:11:45,935 --> 01:11:49,137
more good reasons to visit
the place where she was born,
1487
01:11:49,172 --> 01:11:53,741
but the most important thing is
that you guys are ok with it.
1488
01:11:53,777 --> 01:11:56,044
We go as a team or we don't go.
1489
01:11:56,079 --> 01:12:01,149
So I want you to be
totally honest with me.
1490
01:12:01,184 --> 01:12:03,484
I'm ok with it.
1491
01:12:03,520 --> 01:12:06,421
You said we'd like Boise
and we do.
1492
01:12:06,456 --> 01:12:09,557
If you think we'll like Seattle,
we will.
1493
01:12:09,592 --> 01:12:12,727
Wherever you are is our home.
1494
01:12:12,762 --> 01:12:14,696
And when Grandma comes to visit
1495
01:12:14,731 --> 01:12:19,000
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1496
01:12:19,035 --> 01:12:21,202
I'll get Grandma
and let's celebrate.
1497
01:12:21,237 --> 01:12:24,305
I know just the place.
Grab your coats.
1498
01:12:32,582 --> 01:12:33,514
When are you telling Pat?
1499
01:12:33,550 --> 01:12:34,215
Carm.
1500
01:12:34,250 --> 01:12:35,049
When?
1501
01:12:35,085 --> 01:12:36,918
You climbed a hill,
you held hands,
1502
01:12:36,953 --> 01:12:38,252
you broke up with your guy.
1503
01:12:38,288 --> 01:12:39,765
The only thing left is just to...
1504
01:12:39,789 --> 01:12:41,923
I didn't break up with Scott
to be with Pat.
1505
01:12:41,958 --> 01:12:44,726
No, you broke up with Scott
because seeing Pat
1506
01:12:44,761 --> 01:12:49,797
reminded you of what a real
relationship should be.
1507
01:12:49,833 --> 01:12:51,232
Margie.
1508
01:12:56,005 --> 01:12:56,904
Did you plan this?
1509
01:12:56,940 --> 01:12:57,972
What? No.
1510
01:12:58,007 --> 01:12:59,774
I had no idea.
1511
01:13:00,844 --> 01:13:02,643
Thanks, Dad!
1512
01:13:02,679 --> 01:13:04,746
We'll see you in there!
1513
01:13:12,155 --> 01:13:13,388
Did you plan this?
1514
01:13:13,423 --> 01:13:18,626
Scouts honour, I had no idea.
1515
01:13:18,661 --> 01:13:21,129
But you can't deny this anymore,
Pat.
1516
01:13:21,164 --> 01:13:23,398
It's a Godwink.
1517
01:13:23,433 --> 01:13:25,767
Margie, look at me.
1518
01:13:25,802 --> 01:13:27,279
How much more proof do you need
1519
01:13:27,303 --> 01:13:30,805
that there is a bigger plan
for the two of you?
1520
01:13:34,878 --> 01:13:36,655
Carmen didn't even know
we were here last night?
1521
01:13:36,679 --> 01:13:39,480
The boys had such a good time
last night.
1522
01:13:40,316 --> 01:13:41,249
Carmen!
1523
01:13:41,284 --> 01:13:43,484
Oh, my goodness.
It's so great to see you.
1524
01:13:43,520 --> 01:13:45,086
This is crazy.
1525
01:13:45,121 --> 01:13:49,323
Pat just got a job offer so we
decided to go and celebrate.
1526
01:13:49,359 --> 01:13:51,459
You did? That's fantastic!
1527
01:13:51,494 --> 01:13:54,929
Yeah, it's...
it's in Seattle.
1528
01:13:54,964 --> 01:13:57,665
I got a job offer in Seattle
and I took it.
1529
01:13:57,700 --> 01:13:59,934
So the boys and I are gonna
move out there
1530
01:13:59,969 --> 01:14:01,669
after the first of the year.
1531
01:14:11,581 --> 01:14:13,981
Well, it sounds like a
wonderful opportunity.
1532
01:14:14,017 --> 01:14:15,216
It is. It is.
1533
01:14:15,251 --> 01:14:18,920
For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1534
01:14:18,955 --> 01:14:19,955
Yeah.
1535
01:14:23,827 --> 01:14:27,228
I'm really happy for you.
1536
01:14:27,263 --> 01:14:35,403
Margie, what we had meant
the world to me.
1537
01:14:35,438 --> 01:14:38,039
But I know it's in the past.
1538
01:14:40,777 --> 01:14:44,779
Do you remember your mom
used to talk about Godwinks?
1539
01:14:44,814 --> 01:14:47,582
She was talking about it
the other day.
1540
01:14:47,617 --> 01:14:51,686
And today.
1541
01:14:51,721 --> 01:14:57,992
Maybe a job in Seattle
closer to your ex...
1542
01:14:58,027 --> 01:15:04,065
being where your mom grew up...
maybe that's the Godwink.
1543
01:15:05,869 --> 01:15:07,969
Wait, wait.
1544
01:15:11,641 --> 01:15:14,175
It was in front
of my mom's house.
1545
01:15:16,513 --> 01:15:19,180
I've been finding
you everywhere.
1546
01:15:28,925 --> 01:15:35,696
I... I hope you build a really
beautiful life for yourself
1547
01:15:35,732 --> 01:15:38,766
and your boys in Seattle.
1548
01:15:41,771 --> 01:15:44,539
Merry Christmas.
1549
01:15:54,450 --> 01:15:56,495
Where are we gonna live
in Seattle?
1550
01:15:56,519 --> 01:15:57,652
I don't know.
1551
01:15:57,687 --> 01:15:59,865
But I guess I'll learn what
neighbourhood my job is in
1552
01:15:59,889 --> 01:16:01,923
and we'll figure it out
after that.
1553
01:16:01,958 --> 01:16:02,757
Grandma should help.
1554
01:16:02,792 --> 01:16:04,603
She knows all the best places
to go.
1555
01:16:07,130 --> 01:16:08,829
I don't know about that.
1556
01:16:08,865 --> 01:16:11,532
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1557
01:16:11,568 --> 01:16:13,112
Yeah, Grandma should come
with us.
1558
01:16:13,136 --> 01:16:14,335
To help us find a house?
1559
01:16:14,370 --> 01:16:17,872
No, to live.
1560
01:16:17,907 --> 01:16:19,340
I don't wanna leave her.
1561
01:16:19,375 --> 01:16:21,709
Or her earmuffs,
or her pancakes.
1562
01:16:21,744 --> 01:16:23,389
I don't wanna leave her, either.
1563
01:16:25,481 --> 01:16:29,850
I don't wanna leave her, either.
1564
01:16:29,886 --> 01:16:31,953
Would you consider moving
to Seattle?
1565
01:16:31,988 --> 01:16:32,998
You wouldn't have to live
1566
01:16:33,022 --> 01:16:35,056
in the same house as us,
of course.
1567
01:16:35,091 --> 01:16:36,457
We know we're loud.
1568
01:16:38,561 --> 01:16:43,898
But Mom, having you in Seattle
and making up for lost time,
1569
01:16:43,933 --> 01:16:46,133
you'd be where you have history
and friends and...
1570
01:16:46,169 --> 01:16:49,370
and we could look out
for each other and...
1571
01:16:49,405 --> 01:16:53,608
Yes. Yes, it's a brilliant idea.
1572
01:16:53,643 --> 01:16:55,209
I had a brilliant idea!
1573
01:16:55,244 --> 01:16:56,744
Yes, you did!
1574
01:16:56,779 --> 01:16:57,578
Yeah!
1575
01:16:57,614 --> 01:16:58,546
Woo!
1576
01:16:59,916 --> 01:17:01,916
Yeah!
1577
01:17:05,321 --> 01:17:07,088
You wanted to see both of us?
1578
01:17:07,123 --> 01:17:08,155
Yes.
1579
01:17:08,191 --> 01:17:11,826
I know I have been quiet
about a few things
1580
01:17:11,861 --> 01:17:16,330
and I wanted to apologize
for that.
1581
01:17:16,366 --> 01:17:19,367
But I have some news.
1582
01:17:19,402 --> 01:17:24,305
Margie, we did bring in Scott
to train for your job.
1583
01:17:24,340 --> 01:17:28,175
We are promoting him to VP
of Marketing and Promotions
1584
01:17:28,211 --> 01:17:30,645
for the northwest region.
1585
01:17:30,680 --> 01:17:34,815
And Margie, there is
a reason for that.
1586
01:17:34,851 --> 01:17:37,885
Because we are offering you
Senior VP
1587
01:17:37,920 --> 01:17:41,956
of Marketing and Promotions
for the entire company.
1588
01:17:41,991 --> 01:17:45,893
You are already at the top of
the list and that last meeting
1589
01:17:45,928 --> 01:17:49,130
that we had where you brought
forth all those amazing ideas?
1590
01:17:49,165 --> 01:17:51,499
That only confirmed everything.
1591
01:17:51,534 --> 01:17:56,037
You are both getting promotions.
1592
01:17:56,072 --> 01:17:58,406
Now, we couldn't talk
about this earlier
1593
01:17:58,441 --> 01:18:00,908
because we were
too busy negotiating
1594
01:18:00,943 --> 01:18:05,179
this current SVP's exit package.
1595
01:18:05,214 --> 01:18:07,581
I know it was awful being
in the dark.
1596
01:18:07,617 --> 01:18:11,085
I'm sorry, but I hope
this makes up for it, yes?
1597
01:18:12,722 --> 01:18:14,021
Yeah. Yeah.
1598
01:18:14,057 --> 01:18:15,222
Ok, good.
1599
01:18:15,258 --> 01:18:17,158
Ok. Wait, wait.
1600
01:18:17,193 --> 01:18:20,361
Isn't SVP of Promotions
and Marketing
1601
01:18:20,396 --> 01:18:22,029
for the whole company...
1602
01:18:22,065 --> 01:18:24,365
isn't that job at headquarters?
1603
01:18:24,400 --> 01:18:25,633
Yes. It is.
1604
01:18:25,668 --> 01:18:30,271
Now, we can move you up there
or we can have you work remotely
1605
01:18:30,306 --> 01:18:33,574
from here and you can go
a few times, Margie...
1606
01:18:33,609 --> 01:18:37,244
I need to go take
my lunch break right away.
1607
01:18:37,280 --> 01:18:39,580
But-but you are accepting
the offer?
1608
01:18:39,615 --> 01:18:41,582
Yes. 100 percent, yes.
1609
01:18:41,617 --> 01:18:44,118
I just-I have to go tell
someone something right now.
1610
01:18:44,153 --> 01:18:46,420
Willa, thank you so much.
1611
01:18:46,456 --> 01:18:50,491
And Scott, congratulations.
This is amazing.
1612
01:18:59,335 --> 01:19:01,969
Did you go on a job
interview yesterday?
1613
01:19:02,004 --> 01:19:03,971
Boise Home Outletters.
Yes or no?
1614
01:19:04,006 --> 01:19:05,406
You told me to.
1615
01:19:05,441 --> 01:19:07,074
Well, I am un-telling you to.
1616
01:19:07,110 --> 01:19:09,944
Because if anyone but me asks
you to come work for them
1617
01:19:09,979 --> 01:19:12,913
you say "I can't.
I'm being promoted."
1618
01:19:12,949 --> 01:19:14,115
Excuse me?
1619
01:19:14,150 --> 01:19:17,785
I just got promoted to Head
of Marketing and Promotions
1620
01:19:17,820 --> 01:19:19,653
for all of Connor & Company.
1621
01:19:19,689 --> 01:19:20,621
Margie!
1622
01:19:20,656 --> 01:19:23,424
Which means that you
just got promoted, too.
1623
01:19:23,459 --> 01:19:24,492
What?
1624
01:19:24,527 --> 01:19:27,094
Listen, you can stay in Boise
and work from here
1625
01:19:27,130 --> 01:19:28,640
or you can move to headquarters,
1626
01:19:28,664 --> 01:19:31,966
but either way it's more
responsibility.
1627
01:19:32,001 --> 01:19:34,235
- It's a big raise.
- That's amazing!
1628
01:19:34,270 --> 01:19:36,337
But Kelly, all of it is
up to you.
1629
01:19:36,372 --> 01:19:38,139
And listen, I was wrong.
1630
01:19:38,174 --> 01:19:40,741
If you get to work for
one company that you love
1631
01:19:40,777 --> 01:19:44,411
your whole career, it's a gift.
1632
01:19:44,447 --> 01:19:46,981
But all of it is up to you.
1633
01:19:48,851 --> 01:19:51,786
A new year and a new you.
And me.
1634
01:20:11,240 --> 01:20:13,374
Ok.
1635
01:20:13,409 --> 01:20:14,175
Margie?
1636
01:20:14,210 --> 01:20:15,821
I got something huge
to tell you.
1637
01:20:15,845 --> 01:20:19,180
Ok. It's... let me
just grab my coat.
1638
01:20:19,215 --> 01:20:20,215
Ok.
1639
01:20:26,823 --> 01:20:28,722
I have really exciting news.
1640
01:20:28,758 --> 01:20:31,792
I just got a huge promotion.
1641
01:20:31,828 --> 01:20:32,960
That's great.
1642
01:20:32,995 --> 01:20:34,306
No, that's not
the exciting part.
1643
01:20:34,330 --> 01:20:35,262
I'm really happy for you.
1644
01:20:35,298 --> 01:20:37,138
The promotion is at
corporate headquarters.
1645
01:20:37,166 --> 01:20:38,166
Ok.
1646
01:20:38,201 --> 01:20:39,767
In Seattle.
1647
01:20:41,270 --> 01:20:42,169
Say that again.
1648
01:20:42,205 --> 01:20:47,208
Pat, my company is moving me
to Seattle.
1649
01:20:49,278 --> 01:20:50,911
You're taking the job, right?
1650
01:20:50,947 --> 01:20:52,880
Of course I'm taking the job.
1651
01:20:54,884 --> 01:20:57,318
And I broke it off with Scott.
1652
01:20:57,353 --> 01:20:58,219
But not because...
1653
01:20:58,254 --> 01:21:02,656
Well, no, but... yeah.
1654
01:21:02,692 --> 01:21:04,859
I mean, Pat, if a Godwink
lands in your lap
1655
01:21:04,894 --> 01:21:08,696
over and over and over again
and you don't follow it...
1656
01:21:08,731 --> 01:21:12,433
I mean, that's what this is,
right?
1657
01:21:12,468 --> 01:21:14,368
We're supposed to be together.
1658
01:21:14,403 --> 01:21:18,239
I just don't see how we could
spend one more day apart.
1659
01:21:18,274 --> 01:21:19,607
Do you know what this will be?
1660
01:21:19,642 --> 01:21:22,109
The greatest adventure
in the world.
1661
01:21:22,144 --> 01:21:23,844
Yeah.
1662
01:21:48,304 --> 01:21:49,036
Thank you.
1663
01:21:49,071 --> 01:21:50,170
What could it be?
1664
01:21:53,175 --> 01:21:54,775
It smells like your cookies.
1665
01:21:54,810 --> 01:21:56,543
Ooh, delicious.
1666
01:21:56,579 --> 01:21:59,413
And yours is a candle that
smells like Christmas trees.
1667
01:21:59,448 --> 01:22:01,415
It's my favourite.
1668
01:22:01,450 --> 01:22:05,085
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1669
01:22:05,621 --> 01:22:06,665
I'm going to get my camera.
1670
01:22:06,689 --> 01:22:09,323
I'll take the back, PJ.
1671
01:22:09,358 --> 01:22:10,891
Yeah.
1672
01:22:10,927 --> 01:22:11,759
Ok guys...
1673
01:22:11,794 --> 01:22:12,526
This is heavy.
1674
01:22:12,561 --> 01:22:13,394
...good to have a new sled.
1675
01:22:13,429 --> 01:22:14,795
- Okay, mom.
- Okay, mom.
1676
01:22:16,165 --> 01:22:19,066
I got you something
at the Christmas market
1677
01:22:19,101 --> 01:22:20,101
the other night.
1678
01:22:21,704 --> 01:22:22,903
What?
1679
01:22:22,939 --> 01:22:26,774
I got you something
that night, too.
1680
01:22:26,809 --> 01:22:29,009
Do you think we did it?
1681
01:22:29,045 --> 01:22:30,622
Let's open them together
and see.
1682
01:22:30,646 --> 01:22:32,579
Ok.
1683
01:22:32,615 --> 01:22:34,848
- One, two, three.
- One, two, three.
1684
01:22:37,653 --> 01:22:39,954
- A snowman.
- A snowman.
1685
01:22:43,192 --> 01:22:45,192
For all the fun we're gonna
keep having.
1686
01:22:45,227 --> 01:22:46,794
And all the adventure.
1687
01:22:56,839 --> 01:23:00,174
Today the real life Margie
and Pat Godfrey
1688
01:23:00,209 --> 01:23:02,509
still live in the Seattle area.
1689
01:23:02,545 --> 01:23:06,180
Their kids and grandchildren
spread across America
1690
01:23:06,215 --> 01:23:08,816
visit as often as possible.
1691
01:23:08,851 --> 01:23:13,354
A family united, the Godfreys
are grateful for the amazing
1692
01:23:13,389 --> 01:23:17,524
Godwinks that mysteriously
directed their paths
1693
01:23:17,560 --> 01:23:19,450
and lifted their hopes.
1694
01:23:20,451 --> 01:23:26,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
118761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.