All language subtitles for 8 Found Dead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,921 --> 00:00:22,289 [wind blowing] 2 00:00:25,727 --> 00:00:29,162 [far-off rock music playing] 3 00:00:35,235 --> 00:00:37,437 ["Eyes" by Wine Lips] 4 00:00:44,646 --> 00:00:47,078 ♪ Just trying to make it Till the weekend ♪ 5 00:00:47,080 --> 00:00:49,447 ♪ So I can close my eyes ♪ 6 00:00:49,449 --> 00:00:52,018 ♪ So stuck I hit another dead end ♪ 7 00:00:52,020 --> 00:00:53,786 ♪ What a big surprise ♪♪ 8 00:00:53,788 --> 00:00:55,788 - GPS: In 0.3 miles, turn right. 9 00:00:55,790 --> 00:00:57,255 - I get it. 10 00:00:57,257 --> 00:00:58,858 [turns music louder] 11 00:00:58,860 --> 00:01:00,793 [phone ringing] 12 00:01:00,795 --> 00:01:02,193 - [beep] - Hey, Mom. 13 00:01:02,195 --> 00:01:03,663 [Mom speaks native language] 14 00:01:03,665 --> 00:01:05,399 - In 0.3 miles, turn right. - Goddamn it, shut up. 15 00:01:07,200 --> 00:01:09,604 - Mom, I'm not talking to you. It's the GPS. 16 00:01:14,374 --> 00:01:16,176 - I don't know. I'm not there yet. 17 00:01:20,515 --> 00:01:22,982 - Mom, I'm pretty sure that's illegal. 18 00:01:22,984 --> 00:01:24,817 - It's not illegal. I look it up. 19 00:01:24,819 --> 00:01:26,953 - [laughs] Okay. Bleach, got it. 20 00:01:26,955 --> 00:01:28,219 - [phone beeps] - Anything else? 21 00:01:28,221 --> 00:01:30,088 Oh, Mom, it's Zack. One second. 22 00:01:30,090 --> 00:01:31,289 - Who's Z-- - Hi, baby. 23 00:01:31,291 --> 00:01:34,459 I miss you. My mom says hi. 24 00:01:34,461 --> 00:01:36,294 ZACK: Hello? 25 00:01:36,296 --> 00:01:38,163 - [Zack cuts in and out] - Zack? 26 00:01:38,165 --> 00:01:39,832 - Can you hear me, babe? - Can you hear me? 27 00:01:39,834 --> 00:01:41,901 - [static] ...the road? 28 00:01:41,903 --> 00:01:43,903 - Yeah, but I might lose you, 29 00:01:43,905 --> 00:01:45,671 'cause I'm about to make the turnoff. 30 00:01:45,673 --> 00:01:47,341 [truck horn wails] 31 00:01:47,775 --> 00:01:49,677 Yep. Just missed it. 32 00:01:50,645 --> 00:01:51,911 - ZACK: I don't know if you can hear me, 33 00:01:51,913 --> 00:01:54,312 but like, um, it's really... 34 00:01:54,314 --> 00:01:56,882 so I'm probably going to close up...five. 35 00:01:56,884 --> 00:01:58,686 [birds cawing] 36 00:01:59,419 --> 00:02:01,355 - Want to come visit me later? 37 00:02:02,056 --> 00:02:03,889 Got a new bikini. 38 00:02:03,891 --> 00:02:05,727 [crunching] 39 00:02:06,259 --> 00:02:09,496 Zack? Dude, we can have sex in the jacuzzi. 40 00:02:11,131 --> 00:02:12,634 Hello? 41 00:02:13,968 --> 00:02:16,334 [whimpers] Okay, if you can hear me, 42 00:02:16,336 --> 00:02:17,435 please come visit me later 43 00:02:17,437 --> 00:02:19,404 because I love you and I miss you 44 00:02:19,406 --> 00:02:21,007 and I hate being alone. 45 00:02:21,009 --> 00:02:22,710 Okay? Bye. 46 00:02:23,778 --> 00:02:25,811 Mom? 47 00:02:25,813 --> 00:02:28,650 - Mom. I-- 48 00:02:30,518 --> 00:02:33,385 - In English, please? Mom, all right-- 49 00:02:33,387 --> 00:02:35,387 Uh--oh... - [speaking native language] 50 00:02:35,389 --> 00:02:38,057 - Can't...out...desert. - [speaking native language] 51 00:02:38,059 --> 00:02:39,359 - Bye. - [beep] 52 00:02:40,061 --> 00:02:42,496 [rock music resumes] 53 00:02:45,733 --> 00:02:47,334 [music ends] 54 00:02:53,841 --> 00:02:56,209 [eerie theme music] 55 00:04:10,752 --> 00:04:13,320 [muffled rock music] 56 00:04:42,349 --> 00:04:45,318 [heavy breathing] 57 00:04:48,321 --> 00:04:52,691 - ♪ Did he say to me ♪ - Oh... 58 00:04:52,693 --> 00:04:53,959 ...fuck. 59 00:04:53,961 --> 00:04:57,029 ♪ Before he walked away ♪ 60 00:04:57,031 --> 00:04:59,767 ♪ Oh, on that summer day 61 00:05:01,368 --> 00:05:02,935 ♪ I sighed sweetly ♪ 62 00:05:02,937 --> 00:05:04,505 - Poor guy. 63 00:05:06,339 --> 00:05:10,009 ♪ When he recalled my name ♪ 64 00:05:10,011 --> 00:05:12,778 ♪ I knew he felt the same ♪ 65 00:05:12,780 --> 00:05:15,281 - [whistle trills] - ♪ Singing ♪ 66 00:05:15,283 --> 00:05:18,717 ♪ Ooh, la, la, la, la-aa ♪ 67 00:05:18,719 --> 00:05:19,921 [buzzes] 68 00:05:21,022 --> 00:05:26,125 - ♪ Did he notice ♪ -Ooh, la, ooh ♪ 69 00:05:26,127 --> 00:05:29,695 ♪ When I looked back at him ♪ 70 00:05:29,697 --> 00:05:34,200 - ♪ My heart was fluttering ♪ - ♪ Na-na, na-na ♪ 71 00:05:34,202 --> 00:05:37,605 ♪ Does he, does he ♪ 72 00:05:39,240 --> 00:05:42,741 ♪ Although I'm such a fool ♪ 73 00:05:42,743 --> 00:05:46,512 ♪ I let him Break my heart in two ♪ 74 00:05:46,514 --> 00:05:51,819 ♪ Singing Ooh, la, la, la, la-aa ♪♪ 75 00:05:52,352 --> 00:05:54,820 [music continues on radio] 76 00:05:54,822 --> 00:05:59,725 - ♪ I know it's a fling ♪ -Doo wah wah ♪ 77 00:05:59,727 --> 00:06:04,599 ♪ But he makes my smile sing ♪ 78 00:06:05,633 --> 00:06:08,067 [metal object drags ground] 79 00:06:08,069 --> 00:06:09,935 ♪ I'm waiting-- ♪ 80 00:06:09,937 --> 00:06:11,303 [music sting] 81 00:06:11,305 --> 00:06:13,404 ♪ Ooh, wah wah ♪ 82 00:06:13,406 --> 00:06:18,544 ♪ To realize what he's missing ♪ 83 00:06:18,546 --> 00:06:20,514 - ♪ Ooh, wah wah ♪ - ♪ Oh! ♪ 84 00:06:30,758 --> 00:06:33,027 [loud chewing] - Officer Miller. 85 00:06:34,061 --> 00:06:36,496 - You should really start calling me Officer Klein. 86 00:06:37,632 --> 00:06:41,100 - But your name tag says Miller, just like mine. 87 00:06:41,102 --> 00:06:42,801 - Hey, Charlie? 88 00:06:42,803 --> 00:06:45,271 Can you order me a new nameplate? 89 00:06:45,273 --> 00:06:46,741 CHARLIE: [radio static] Copy that . 90 00:06:47,108 --> 00:06:49,842 - With my maiden name on it. - CHARLIE: Copy that. 91 00:06:49,844 --> 00:06:51,510 Hey, does that, uh, mean, you know, 92 00:06:51,512 --> 00:06:52,878 Bob signed the papers? 93 00:06:52,880 --> 00:06:54,747 - None of your goddamn business, Dispatch. 94 00:06:54,749 --> 00:06:56,414 - Hey, Bob. Blake, we still hanging out 95 00:06:56,416 --> 00:06:57,516 after your shift tonight? 96 00:06:57,518 --> 00:06:59,285 - Charlie-- - Shut the fuck up, guy. 97 00:06:59,287 --> 00:07:01,520 - Bobby, we were just gonna go for breakfast, man. 98 00:07:01,522 --> 00:07:03,057 You can come, too. 99 00:07:03,423 --> 00:07:04,759 [sighs] 100 00:07:06,426 --> 00:07:08,627 - Ricky, I can hear you. You're late. 101 00:07:08,629 --> 00:07:10,197 - I was cashing out. 102 00:07:11,565 --> 00:07:12,898 - What time are we leaving? 103 00:07:12,900 --> 00:07:16,101 - [sighs] Sam and Dwayne left two hours ago. 104 00:07:16,103 --> 00:07:17,703 - Okay, I guess we'll hurry up. 105 00:07:17,705 --> 00:07:19,038 - If I'd have known you'd be this late, 106 00:07:19,040 --> 00:07:20,539 I would have rode with them. 107 00:07:20,541 --> 00:07:22,741 - Wait, I wasn't going to drive to the desert by myself. 108 00:07:22,743 --> 00:07:23,776 And why are we spending the weekend 109 00:07:23,778 --> 00:07:25,811 with people we don't like? 110 00:07:25,813 --> 00:07:27,346 - I like you. 111 00:07:27,348 --> 00:07:29,648 And Sam and Dwayne. Can you get the bags? 112 00:07:29,650 --> 00:07:31,116 - Wayne's a piece of shit. 113 00:07:31,118 --> 00:07:32,418 - Okay, well, you like Sam. 114 00:07:32,420 --> 00:07:34,186 - No, I feel bad for Sam. 115 00:07:34,188 --> 00:07:35,921 - She's just having fun. 116 00:07:35,923 --> 00:07:38,324 - Bruh, she's gonna be on her phone the entire weekend. 117 00:07:38,326 --> 00:07:40,626 - Yeah, she has half a million followers to entertain. 118 00:07:40,628 --> 00:07:41,927 - Then just admit-- 119 00:07:41,929 --> 00:07:44,196 this is for networking and not a vacation. 120 00:07:44,198 --> 00:07:45,766 - Can't it be both? 121 00:07:48,002 --> 00:07:50,871 - You're a legit actress. She's a salesperson. 122 00:07:51,973 --> 00:07:54,540 - Yeah, I'm also trying to be a product. 123 00:07:54,542 --> 00:07:56,308 [speaks Spanish] 124 00:07:56,310 --> 00:07:57,843 - Ricky, we are going to the desert 125 00:07:57,845 --> 00:07:59,712 to stay in a beautiful house, 126 00:07:59,714 --> 00:08:01,981 and if you play your cards right, 127 00:08:01,983 --> 00:08:03,483 you might get laid. 128 00:08:05,353 --> 00:08:07,586 - Okay, that's fine, 129 00:08:07,588 --> 00:08:10,024 but I need to take a shower, 'cause I smell like balls. 130 00:08:10,725 --> 00:08:12,758 - Oh, my God. Yes, please, hurry up. 131 00:08:12,760 --> 00:08:14,593 - Thank you. - [sighs] 132 00:08:14,595 --> 00:08:15,997 Get the bags. 133 00:08:17,064 --> 00:08:19,533 [ominous music] 134 00:08:43,424 --> 00:08:45,559 - [phone chimes] - SAM: Hey, guys. 135 00:08:46,494 --> 00:08:48,961 We are getting ready to head to 136 00:08:48,963 --> 00:08:52,097 our really high vibe destination for this weekend, 137 00:08:52,099 --> 00:08:53,599 me and my man. 138 00:08:53,601 --> 00:08:55,934 Dwayne, say hey, babe. 139 00:08:55,936 --> 00:08:57,870 - DWAYNE: Hey, babe. - [Sam chuckles] 140 00:08:57,872 --> 00:08:59,805 SAM: He's so funny. We love him. 141 00:08:59,807 --> 00:09:02,141 Anyway, just check back in. 142 00:09:02,143 --> 00:09:04,176 I'm so excited for you guys to walk with me 143 00:09:04,178 --> 00:09:08,747 on my journey this weekend, really taking the next steps. 144 00:09:08,749 --> 00:09:10,482 Anyway, I'm going to be sharing a lot 145 00:09:10,484 --> 00:09:12,751 of heart-centered, um... 146 00:09:12,753 --> 00:09:14,019 announceme-- I'm gonna start again. 147 00:09:14,021 --> 00:09:16,822 Well, no, we can't. Fuck me. Goddamn it. 148 00:09:16,824 --> 00:09:18,157 Do this one perfect. [phone chimes] 149 00:09:18,159 --> 00:09:19,992 Hey guys, we are getting ready to head 150 00:09:19,994 --> 00:09:23,962 to our really high vibe destination for this weekend, 151 00:09:23,964 --> 00:09:25,364 me and my man. 152 00:09:25,366 --> 00:09:26,799 Dwayne, say hey, babe. 153 00:09:26,801 --> 00:09:28,834 - DWAYNE: Hey, babe. - [Sam laughs] 154 00:09:28,836 --> 00:09:31,170 We love him. He's so funny. 155 00:09:31,172 --> 00:09:34,873 Anyway, I am really excited to share with you 156 00:09:34,875 --> 00:09:36,942 some really heart-centered updates 157 00:09:36,944 --> 00:09:39,945 as you walk with me on this journey this weekend. 158 00:09:39,947 --> 00:09:41,146 [chuckles] 159 00:09:41,148 --> 00:09:43,248 Don't forget to like and comment below 160 00:09:43,250 --> 00:09:45,853 and what you think about, you bring about. 161 00:09:53,060 --> 00:09:54,628 [sniffles] 162 00:09:57,098 --> 00:09:58,630 - Hey, guys. 163 00:09:58,632 --> 00:10:01,166 Hey. [sniffles] 164 00:10:01,168 --> 00:10:02,603 Hey, guys. 165 00:10:05,406 --> 00:10:07,039 - [phone chimes] - Hey, guys. 166 00:10:07,041 --> 00:10:08,774 We are getting ready to head to 167 00:10:08,776 --> 00:10:11,977 our really high vibe destination for this weekend, 168 00:10:11,979 --> 00:10:15,614 me and my man. Dwayne, say hey, babe. 169 00:10:15,616 --> 00:10:18,283 - Hey, babe. - [laughs] 170 00:10:18,285 --> 00:10:20,619 We love him. He's so funny. 171 00:10:20,621 --> 00:10:23,922 Anyway, I am really excited to share with you, 172 00:10:23,924 --> 00:10:26,225 um, some really heart-centered updates 173 00:10:26,227 --> 00:10:29,730 as you walk with me on this journey this weekend. 174 00:10:30,698 --> 00:10:33,966 Anyway, don't forget to like and comment below 175 00:10:33,968 --> 00:10:36,737 and what you think about, you bring about. 176 00:10:37,271 --> 00:10:38,772 [phone chimes] 177 00:10:39,773 --> 00:10:41,308 You're not wearing that, are you? 178 00:10:41,742 --> 00:10:43,242 - Yeah, that's why I put it on. 179 00:10:43,244 --> 00:10:45,444 - Well, where's the shirt I got for you? 180 00:10:45,446 --> 00:10:46,678 - Dirty. - Babe! 181 00:10:46,680 --> 00:10:47,913 - Babe. 182 00:10:47,915 --> 00:10:49,781 - No, I told you that a sponsor sent that to me 183 00:10:49,783 --> 00:10:50,916 and we have to post about it. 184 00:10:50,918 --> 00:10:53,051 - That doesn't mean that it doesn't get dirty. 185 00:10:53,053 --> 00:10:54,853 [groans] 186 00:10:54,855 --> 00:10:57,089 - I need you to be present this weekend. 187 00:10:57,091 --> 00:10:58,891 - Okay. - I'm in the middle of a re-brand 188 00:10:58,893 --> 00:11:01,426 and I'm in negotiations with a new sponsor, okay? 189 00:11:01,428 --> 00:11:02,663 Here. 190 00:11:04,165 --> 00:11:05,230 Chew this. 191 00:11:05,232 --> 00:11:07,332 It's CBD gum. It's supposed to help with PMS. 192 00:11:07,334 --> 00:11:08,802 Tell me if you like it. 193 00:11:11,772 --> 00:11:13,672 What time are Carrie and Ricky leaving for the desert? 194 00:11:13,674 --> 00:11:15,674 - I don't know. - But they're coming, right? 195 00:11:15,676 --> 00:11:17,178 - Yeah, they're coming. 196 00:11:17,778 --> 00:11:19,446 - Do you think Carrie likes me? 197 00:11:20,281 --> 00:11:23,148 - Yes, Carrie likes you. Ricky likes you. 198 00:11:23,150 --> 00:11:24,850 - Ricky hates me. - [Dwayne chuckles] 199 00:11:24,852 --> 00:11:27,321 No, Ricky hates me. He likes you. 200 00:11:28,189 --> 00:11:29,223 - Are you lying to me? 201 00:11:30,391 --> 00:11:31,792 - To shut you up? 202 00:11:32,661 --> 00:11:34,026 Would that work? 203 00:11:34,028 --> 00:11:35,229 - No. 204 00:11:35,462 --> 00:11:37,064 No, it wouldn't. 205 00:11:38,633 --> 00:11:40,667 - They're coming to your party. Who cares? 206 00:11:40,669 --> 00:11:41,934 - It's not a party. It's a big-- 207 00:11:41,936 --> 00:11:43,971 - Big announcement. 208 00:11:45,239 --> 00:11:46,606 - You're such a dick. 209 00:11:46,608 --> 00:11:48,042 Can you get the bags? 210 00:11:49,243 --> 00:11:50,411 - Hey, I got a question. 211 00:11:51,378 --> 00:11:53,312 Does Sam know that you used to date Dwayne? 212 00:11:53,314 --> 00:11:55,380 - [chuckles] 213 00:11:55,382 --> 00:11:57,149 That wasn't dating. 214 00:11:57,151 --> 00:11:59,284 - Okay, I'll make sure to mention that to her. 215 00:11:59,286 --> 00:12:01,787 - She has no reason to be jealous. 216 00:12:01,789 --> 00:12:03,757 - [singsongs] But you do. 217 00:12:04,559 --> 00:12:06,291 - Why would I be jealous of Sam? 218 00:12:06,293 --> 00:12:08,794 - Well, Dwayne got himself a younger version of you. 219 00:12:08,796 --> 00:12:10,764 - She's not that much younger. 220 00:12:11,700 --> 00:12:13,332 - Five years and more "successful." 221 00:12:13,334 --> 00:12:16,470 - Okay, well, at least I don't convince teenagers... 222 00:12:17,871 --> 00:12:20,074 ...to bedazzle their vaginas. 223 00:12:20,908 --> 00:12:22,441 - Shit, maybe I should be jealous. 224 00:12:22,443 --> 00:12:25,779 - Mm. Maybe if you had a six-pack like Dwayne. 225 00:12:26,548 --> 00:12:28,415 - Fuck you. - I said might. 226 00:12:30,050 --> 00:12:32,386 ["I Lie When I Drink" by Dale Watson,] 227 00:12:33,287 --> 00:12:35,356 [music continues on stereo, muffled] 228 00:12:37,458 --> 00:12:39,091 - Top off? 229 00:12:39,093 --> 00:12:40,394 - Sure. 230 00:12:44,064 --> 00:12:46,465 Say, didn't I see you this morning? 231 00:12:46,467 --> 00:12:48,668 - Didn't I see you this morning? 232 00:12:48,670 --> 00:12:50,536 - Guilty. 233 00:12:50,538 --> 00:12:53,573 But, uh, I left and came back. 234 00:12:53,575 --> 00:12:55,140 You ever leave? 235 00:12:55,142 --> 00:12:57,943 - Been working double since December. 236 00:12:57,945 --> 00:13:00,613 - Ah. 'Cause the theater closed. 237 00:13:00,615 --> 00:13:03,081 - Big no. You ordering food? 238 00:13:03,083 --> 00:13:06,820 - Yeah, I'll just take uh, white toast, dry. 239 00:13:13,561 --> 00:13:14,826 [Bobby sighs] 240 00:13:14,828 --> 00:13:17,697 - So how long you been fucking Dispatch? 241 00:13:17,699 --> 00:13:20,032 - How long you been drinking on the job? 242 00:13:20,034 --> 00:13:21,800 - I asked you first. 243 00:13:21,802 --> 00:13:24,303 - Charlie and I are friends. 244 00:13:24,305 --> 00:13:28,508 - You couldn't wait to be friends till we were divorced? 245 00:13:28,510 --> 00:13:30,942 - You won't sign the papers. 246 00:13:30,944 --> 00:13:32,779 - Is that what you really want? 247 00:13:32,781 --> 00:13:35,581 - Jesus, Bobby, you know the answer. 248 00:13:35,583 --> 00:13:37,585 - Then why can't you say it out loud? 249 00:13:39,320 --> 00:13:43,155 - Bobby Miller, I need a divorce. So do you. 250 00:13:43,157 --> 00:13:46,058 - No, I don't need the divorce. I'm fine. 251 00:13:46,060 --> 00:13:47,459 - Then why'd you fuck Gwen? 252 00:13:47,461 --> 00:13:48,829 [chokes] 253 00:13:51,733 --> 00:13:53,867 - Thank you, Patty. - Thank you, Patty. 254 00:13:56,270 --> 00:13:59,073 - Okay, I want to know where did you hear that bullshit. 255 00:14:00,608 --> 00:14:01,873 - From Gwen. 256 00:14:01,875 --> 00:14:03,075 - [radio static] - Dispatch for Klein. 257 00:14:03,077 --> 00:14:04,612 Yo, Blake, you there? 258 00:14:05,580 --> 00:14:08,246 - Go for Klein. - Hey, we just got a call. 259 00:14:08,248 --> 00:14:09,549 Lady was screaming in the background, 260 00:14:09,551 --> 00:14:12,050 but reception was kind of all over the place. 261 00:14:12,052 --> 00:14:13,586 - Where at? - That old ranch , 262 00:14:13,588 --> 00:14:16,121 the rental property, you know, off Albee Road. 263 00:14:16,123 --> 00:14:18,223 - Yeah, I know it. We'll be there in five. 264 00:14:18,225 --> 00:14:19,692 Gah! 265 00:14:19,694 --> 00:14:21,862 - Not that it's any of my business... 266 00:14:23,464 --> 00:14:26,133 ...but you shouldn't be drinking on the job. 267 00:14:27,468 --> 00:14:28,902 - That's what I said. 268 00:14:31,138 --> 00:14:32,940 - Yeah, you're right, Patty. 269 00:14:33,708 --> 00:14:35,342 It's none of your business. 270 00:14:39,980 --> 00:14:41,649 - I'm worried about you two. 271 00:14:42,483 --> 00:14:44,318 [tense music plays] 272 00:14:56,330 --> 00:14:57,663 - DWAYNE: So we're still a few miles out. 273 00:14:57,665 --> 00:14:59,832 Traffic was no joke. 274 00:14:59,834 --> 00:15:01,900 We'll be there right about 6:00, 275 00:15:01,902 --> 00:15:03,636 so we'll see you later, 'kay? 276 00:15:03,638 --> 00:15:04,938 Bye, kiddo. 277 00:15:06,039 --> 00:15:08,006 - [electronic music on radio] - "Kiddo"? Really? 278 00:15:08,008 --> 00:15:09,809 ♪ Lookin' up to see That she is not there ♪ 279 00:15:09,811 --> 00:15:11,276 - Want me to start calling you kiddo? 280 00:15:11,278 --> 00:15:13,078 - Ew, no. - Role playing thing? 281 00:15:13,080 --> 00:15:16,114 - Ew! Babe, that's gross! - [chuckles] 282 00:15:16,116 --> 00:15:17,784 - Kiddo? - [chuckles] 283 00:15:17,786 --> 00:15:19,687 [electronic music continues] 284 00:15:21,656 --> 00:15:23,321 - Ugh. It's too loud. 285 00:15:23,323 --> 00:15:24,990 - [volume blares] - MAN: Weather on the way 286 00:15:24,992 --> 00:15:28,193 from SoCal's... - Wait, what's your passcode? 287 00:15:28,195 --> 00:15:29,428 - Why do you want to get on my phone? 288 00:15:29,430 --> 00:15:31,496 - Well, why don't you want me to get in your phone? 289 00:15:31,498 --> 00:15:33,131 - I just want to know why. 290 00:15:33,133 --> 00:15:34,399 - Because I want to get into your settings 291 00:15:34,401 --> 00:15:35,967 and I want to change your video to 4K 292 00:15:35,969 --> 00:15:38,071 so you can record my announcement tonight. 293 00:15:39,707 --> 00:15:42,309 Is that all right? - 6536. 294 00:15:45,012 --> 00:15:47,012 - Do you want to know mine? - Nope. 295 00:15:47,014 --> 00:15:48,348 - Why not? 296 00:15:50,451 --> 00:15:51,820 - I don't need it. 297 00:15:52,286 --> 00:15:54,152 - Well, for your information, I don't have one because 298 00:15:54,154 --> 00:15:55,855 I have nothing to hide. 299 00:15:55,857 --> 00:15:59,391 - Neither do I. - Mm-hmm. Kiddo. 300 00:15:59,393 --> 00:16:01,861 ["Vroom" by Vic Sage] ♪ Hop in the car Watch it go vroom ♪ 301 00:16:01,863 --> 00:16:02,994 ♪ Vroom ♪ 302 00:16:02,996 --> 00:16:04,998 ♪ I told em all That I'd blow soon ♪ 303 00:16:05,966 --> 00:16:08,603 [muffled hip-hop music plays] 304 00:16:09,737 --> 00:16:12,139 - Ooh, ooh, ooh, ooh. Shit. Shit. 305 00:16:13,974 --> 00:16:16,241 - [phone alarm chirps] - Get it out. 306 00:16:16,243 --> 00:16:18,678 - [chuckles] Oh, my gosh. - [phone chirps] 307 00:16:18,680 --> 00:16:20,212 - [phone chimes] 308 00:16:20,214 --> 00:16:22,347 - RICKY: There you go. Okay. 309 00:16:22,349 --> 00:16:23,381 - DWAYNE ON VOICEMAIL: Hey, Care Bear. 310 00:16:23,383 --> 00:16:26,552 We're a few miles out. Traffic was no joke. 311 00:16:26,554 --> 00:16:29,087 We'll be there right about 6:00, 'kay? 312 00:16:29,089 --> 00:16:30,692 See you. Bye, kiddo. 313 00:16:31,893 --> 00:16:34,161 [whistling] 314 00:16:36,129 --> 00:16:37,195 - Can you hurry up? 315 00:16:37,197 --> 00:16:39,364 We have 80 miles to go. 316 00:16:39,366 --> 00:16:40,766 Shake, shake. 317 00:16:40,768 --> 00:16:43,769 - Well, you know it's unhealthy to hold a piss, right? 318 00:16:43,771 --> 00:16:45,540 - Did your mommy tell you that? 319 00:16:46,774 --> 00:16:48,408 - That's cute. 320 00:16:53,548 --> 00:16:55,480 - SAM ON VIDEO : Hey, guys, we are getting ready to head 321 00:16:55,482 --> 00:16:58,216 to our really high vibe destination this weekend. 322 00:16:58,218 --> 00:16:59,819 - So. - Me and my man. 323 00:16:59,821 --> 00:17:02,320 - What are you doing there? - Dwayne, say hey, babe. 324 00:17:02,322 --> 00:17:04,891 - I'm watching Sam's story. - Yeah? 325 00:17:04,893 --> 00:17:06,559 - Yeah. - What's so funny? 326 00:17:06,561 --> 00:17:09,327 - It's Dwayne. He has his shirt off, see? 327 00:17:09,329 --> 00:17:10,930 - ...excited to share with you 328 00:17:10,932 --> 00:17:12,464 some really heart-centered updates 329 00:17:12,466 --> 00:17:15,467 as you walk with me on this journey this weekend. 330 00:17:15,469 --> 00:17:16,636 [chuckles] 331 00:17:16,638 --> 00:17:20,238 Anyway, don't forget to like and comment below 332 00:17:20,240 --> 00:17:22,744 and what you think about, you bring about. 333 00:17:23,912 --> 00:17:25,613 [suspenseful music plays] 334 00:17:27,214 --> 00:17:30,482 - Goddamn it! Where is this fucking house? 335 00:17:30,484 --> 00:17:33,151 - I thought you knew. - I--I lied. 336 00:17:33,153 --> 00:17:35,055 - [scoffs] - [siren wails] 337 00:17:36,189 --> 00:17:38,024 - [siren winds down] - What are you doing? 338 00:17:38,026 --> 00:17:39,625 - We don't need the cherries. 339 00:17:39,627 --> 00:17:41,159 It's probably just some fucking dry humpers. 340 00:17:41,161 --> 00:17:43,963 - You know what? This is a 911 call, okay? 341 00:17:43,965 --> 00:17:46,766 So this could be a matter of life or death. 342 00:17:46,768 --> 00:17:49,067 - [drink can pops open] - The fuck is that? 343 00:17:49,069 --> 00:17:51,469 [gulps] It's a cry for help or a-- 344 00:17:51,471 --> 00:17:54,274 or a desperate coping mechanism. 345 00:17:55,108 --> 00:17:56,776 Okay, here come the party police. 346 00:17:56,778 --> 00:17:58,109 [siren blaring] 347 00:17:58,111 --> 00:17:59,581 - [gulps beer] - Just give this to me. 348 00:18:00,347 --> 00:18:03,348 - BOBBY: Jesus! Goddamn it. 349 00:18:03,350 --> 00:18:05,785 - Fucking stop driving like an asshole. 350 00:18:05,787 --> 00:18:07,587 - I am an asshole. 351 00:18:07,589 --> 00:18:09,189 - You are on the job. 352 00:18:11,859 --> 00:18:13,226 [siren stops] 353 00:18:16,764 --> 00:18:18,365 [suspenseful music plays] 354 00:18:34,314 --> 00:18:37,182 [muffled hip-hop music] 355 00:18:37,184 --> 00:18:38,684 - DWAYNE: So isolated. 356 00:18:38,686 --> 00:18:40,320 - SAM: Yeah, that's sort of the point, babe. 357 00:18:41,455 --> 00:18:43,791 - Whose Jeep is that? - I don't know. 358 00:18:44,391 --> 00:18:46,525 - It's too nice to be Ricky's. 359 00:18:46,527 --> 00:18:48,226 - SAM: Oh, my God. Be nice, babe. 360 00:18:48,228 --> 00:18:49,662 ♪ Then I take offense ♪ 361 00:18:49,664 --> 00:18:51,699 ♪ When I see you Share some with-- ♪ 362 00:18:56,104 --> 00:18:57,937 You guys, we made it. 363 00:18:57,939 --> 00:18:59,607 I wish... 364 00:19:00,942 --> 00:19:02,675 ...you could feel the energy out here. 365 00:19:02,677 --> 00:19:03,643 It's literally magic. 366 00:19:03,645 --> 00:19:06,277 My heart chakras never felt so open. 367 00:19:06,279 --> 00:19:08,380 Hey, babe, can you take this? 368 00:19:08,382 --> 00:19:10,082 Can you take the champagne? 369 00:19:10,084 --> 00:19:11,651 Thanks. 370 00:19:11,653 --> 00:19:15,186 - I don't drink champagne. - Did I ask you to drink it? 371 00:19:15,188 --> 00:19:18,793 [sighs] Okay, but you have to... turn the label. 372 00:19:20,061 --> 00:19:21,493 Babe? 373 00:19:21,495 --> 00:19:24,964 Babe, like-- just, like, relax. Do that pose I taught you. 374 00:19:24,966 --> 00:19:26,364 No, but, like, you have to get in frame 375 00:19:26,366 --> 00:19:28,100 and just like...[sighs] 376 00:19:28,102 --> 00:19:29,502 Babe, you're not your highest self right now. 377 00:19:29,504 --> 00:19:32,872 Can you please-- can you do this for me? 378 00:19:32,874 --> 00:19:35,240 You're vibrating at a really low frequency. 379 00:19:35,242 --> 00:19:36,878 Just-- just smile. 380 00:19:39,179 --> 00:19:40,748 - Oh, fuck. - [phone chimes] 381 00:19:42,349 --> 00:19:44,517 - Are you pregnant? - What? 382 00:19:44,519 --> 00:19:45,918 Would I bring a giant bottle of champagne 383 00:19:45,920 --> 00:19:47,218 if I were pregnant? 384 00:19:47,220 --> 00:19:48,488 - You tell me. 385 00:19:49,090 --> 00:19:50,823 - What if I was? 386 00:19:50,825 --> 00:19:52,927 - Depends. Who's the father? 387 00:19:53,895 --> 00:19:55,061 - Fuck you. 388 00:19:55,063 --> 00:19:56,494 - Don't come at me all of a sudden 389 00:19:56,496 --> 00:20:00,032 like you want to have a baby because we both know you don't. 390 00:20:00,034 --> 00:20:01,767 - Don't tell me what I want. 391 00:20:01,769 --> 00:20:03,504 Maybe I changed my mind. 392 00:20:06,107 --> 00:20:07,439 - You don't want a baby. 393 00:20:07,441 --> 00:20:09,008 You could never share the spotlight. 394 00:20:09,010 --> 00:20:10,275 - You are such a dick. 395 00:20:10,277 --> 00:20:12,243 - And you are not pregnant. 396 00:20:12,245 --> 00:20:14,345 So why did you drag me out into the desert 397 00:20:14,347 --> 00:20:16,549 in the middle of nowhere? 398 00:20:16,551 --> 00:20:18,886 What is up with that ridiculous scarf? 399 00:20:19,352 --> 00:20:20,888 - It's vintage. 400 00:20:23,558 --> 00:20:25,860 And you'll find out when everybody else does. 401 00:20:27,662 --> 00:20:29,664 - I don't follow you on Instagram. 402 00:20:30,565 --> 00:20:32,497 [suspenseful music builds] 403 00:20:32,499 --> 00:20:33,901 - What?! 404 00:20:35,469 --> 00:20:37,638 [muffled smooth R&B plays] 405 00:20:40,273 --> 00:20:41,841 - CARRIE: Who drives the Jeep? 406 00:20:41,843 --> 00:20:43,308 - RICKY: Sam probably brought a camera crew. 407 00:20:43,310 --> 00:20:45,211 [music continues] 408 00:20:45,213 --> 00:20:46,714 - She's not that bad. 409 00:20:48,082 --> 00:20:49,280 [music turns off] 410 00:20:49,282 --> 00:20:52,017 Okay, she's exactly that bad. - Thank you. 411 00:20:52,019 --> 00:20:54,920 - [sighs] What do you think the big announcement is? 412 00:20:54,922 --> 00:20:57,189 - I was sworn to secrecy. 413 00:20:57,191 --> 00:20:59,058 - By who? 414 00:20:59,060 --> 00:21:00,494 By Sam? 415 00:21:01,328 --> 00:21:03,564 Fine. Fuck it. I don't want to know. 416 00:21:05,032 --> 00:21:07,800 - Sam has breast cancer. That's it. 417 00:21:07,802 --> 00:21:09,434 - What did you say? 418 00:21:09,436 --> 00:21:11,402 - I don't mean that's it like "That's it." 419 00:21:11,404 --> 00:21:13,773 - Did you say Sam has cancer? 420 00:21:13,775 --> 00:21:15,107 - Yeah, she's making some big old 421 00:21:15,109 --> 00:21:16,976 social media event bullshit out of it. 422 00:21:16,978 --> 00:21:18,511 - How do you know all this? 423 00:21:18,513 --> 00:21:20,179 - She told me at Jens' party. 424 00:21:20,181 --> 00:21:22,280 She said she wasn't telling anybody, so. 425 00:21:22,282 --> 00:21:24,349 - Wait, that party was this past Sunday. 426 00:21:24,351 --> 00:21:26,585 - You've known all week and you didn't say anything? 427 00:21:26,587 --> 00:21:28,687 - Sam's keeping it a secret. 428 00:21:28,689 --> 00:21:30,057 - No, you are. 429 00:21:32,860 --> 00:21:34,860 - Look, I don't want to talk about it, okay? 430 00:21:34,862 --> 00:21:37,630 - Why? Because my mother? 431 00:21:37,632 --> 00:21:40,733 Because you knew this could ruin my entire weekend? 432 00:21:40,735 --> 00:21:43,368 - Yeah, yeah. - But you did tell me. 433 00:21:43,370 --> 00:21:46,172 Just not soon enough for me to decide if I was ready 434 00:21:46,174 --> 00:21:48,741 to deal with this shit or not. 435 00:21:48,743 --> 00:21:51,243 I'm not going to stand there and cry 436 00:21:51,245 --> 00:21:53,846 for half a million followers. 437 00:21:53,848 --> 00:21:55,448 Fuck that. 438 00:21:56,784 --> 00:21:57,618 - RICKY: Seriously? 439 00:21:59,486 --> 00:22:02,056 Hey, it's not too late. We can still leave. 440 00:22:03,291 --> 00:22:05,257 - Babe! Are you serious? 441 00:22:05,259 --> 00:22:07,526 - Oh, yeah, I'm serious. 442 00:22:07,528 --> 00:22:10,029 - Did you unfollow me or did you just never follow me? 443 00:22:10,031 --> 00:22:11,431 - I don't know. 444 00:22:14,434 --> 00:22:16,671 - I can't wait to see inside. 445 00:22:17,505 --> 00:22:20,739 Okay, there's my rock, holding a rock. 446 00:22:20,741 --> 00:22:23,010 He keeps me grounded. [chuckles] 447 00:22:25,246 --> 00:22:27,980 - There's no key. - Did you try the door? 448 00:22:27,982 --> 00:22:29,382 - No. 449 00:22:32,553 --> 00:22:33,955 - Good thing it's unlocked. 450 00:22:34,922 --> 00:22:36,423 - That's weird. 451 00:22:40,427 --> 00:22:42,695 - Babe, don't forget the champagne. Come on. 452 00:22:42,697 --> 00:22:45,598 [to camera] We made it! There's a pool table. 453 00:22:45,600 --> 00:22:46,832 - Hello? - Oh, my gosh. 454 00:22:46,834 --> 00:22:49,268 I'm so excited to take you guys along with us 455 00:22:49,270 --> 00:22:51,469 on this weekend journey. 456 00:22:51,471 --> 00:22:53,438 Oh, look, there's a record player. 457 00:22:53,440 --> 00:22:54,673 - DWAYNE: Hello? 458 00:22:54,675 --> 00:22:56,709 - Babe, I hope they have Johnny Cash. Jesus! 459 00:22:56,711 --> 00:22:58,409 - WOMAN: Oh, my God. - Are you the property manager? 460 00:22:58,411 --> 00:22:59,477 - WOMAN: Oh, my God. Don't hurt me, please! 461 00:22:59,479 --> 00:23:00,679 I'll give you whatever you want! 462 00:23:00,681 --> 00:23:02,014 - Nobody's going to hurt you. - WOMAN: Richard! 463 00:23:02,016 --> 00:23:03,816 - We're not gonna do anything to you, lady. - WOMAN: Don't touch me! 464 00:23:03,818 --> 00:23:05,784 - DWAYNE: Calm down. - No, don't come near me! 465 00:23:05,786 --> 00:23:07,688 Richard. Richard! 466 00:23:08,488 --> 00:23:10,157 - Put your hands down, Liz. 467 00:23:12,326 --> 00:23:13,926 And apologize for the theatrics. 468 00:23:13,928 --> 00:23:15,227 - [laughing] 469 00:23:15,229 --> 00:23:16,662 I'm sorry. 470 00:23:16,664 --> 00:23:19,098 - RICHARD: Now, what can we do for you? 471 00:23:19,100 --> 00:23:20,701 - Sir, checkout was at noon. 472 00:23:21,936 --> 00:23:24,005 - Lucky for me, I don't own a watch. 473 00:23:24,605 --> 00:23:26,538 - How about if I take that and put it in the fridge? 474 00:23:26,540 --> 00:23:28,040 I can show you where the kitchen is. 475 00:23:28,042 --> 00:23:29,942 It's really beautiful. 476 00:23:29,944 --> 00:23:31,612 - Okay. 477 00:23:34,414 --> 00:23:36,949 - Sir, you and your wife seem like lovely people, 478 00:23:36,951 --> 00:23:38,686 but you need to leave. 479 00:23:40,154 --> 00:23:41,656 - Don't call me sir. 480 00:23:42,957 --> 00:23:44,424 - Okay. 481 00:23:44,926 --> 00:23:46,225 - [phone chimes] - SAM: Oh, my gosh. 482 00:23:46,227 --> 00:23:47,793 You guys will not believe 483 00:23:47,795 --> 00:23:50,796 who the universe sent into my journey. 484 00:23:50,798 --> 00:23:52,965 We have my new soul sister, 485 00:23:52,967 --> 00:23:55,267 - Liz. - Liz. Say hi. 486 00:23:55,269 --> 00:23:57,603 - Hi. - [overlapping chatter] 487 00:23:57,605 --> 00:23:58,904 - SAM: Fuck. - Turn that shit off. 488 00:23:58,906 --> 00:24:01,140 LIZ: Richard, relax. It is just a phone. 489 00:24:01,142 --> 00:24:02,473 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 490 00:24:02,475 --> 00:24:03,776 I'm just a bit of a technophobe. 491 00:24:03,778 --> 00:24:06,477 - He hates being recorded. - I wasn't talking to you. 492 00:24:06,479 --> 00:24:08,049 - SAM: Yeah, I'm fine. 493 00:24:09,850 --> 00:24:12,920 - By the way, I love your scarf. 494 00:24:13,054 --> 00:24:16,121 - Thank you. It's vintage. 495 00:24:16,123 --> 00:24:17,623 - What do you like about me? 496 00:24:17,625 --> 00:24:19,358 - Can we talk? - RICHARD: Liz, stop that. 497 00:24:19,360 --> 00:24:24,596 - Seriously. What do you like about me? 498 00:24:24,598 --> 00:24:26,966 - You have nice hair. 499 00:24:26,968 --> 00:24:28,334 - That's true. 500 00:24:28,336 --> 00:24:30,302 - Can we talk? - RICHARD: Liz. 501 00:24:30,304 --> 00:24:32,171 - What, you don't agree? 502 00:24:32,173 --> 00:24:33,973 - Liz gets hung up on worth. 503 00:24:33,975 --> 00:24:38,577 - Richard jerks off to pornographic cave paintings. 504 00:24:38,579 --> 00:24:40,612 [Richard laughs suddenly] 505 00:24:40,614 --> 00:24:43,449 - She's not wrong. - Ew. 506 00:24:43,451 --> 00:24:45,784 - You done? - What? 507 00:24:45,786 --> 00:24:48,620 - You done with your little song and dance? 508 00:24:48,622 --> 00:24:51,256 - So I guess you were expecting someone else 509 00:24:51,258 --> 00:24:52,157 to answer the door. 510 00:24:52,159 --> 00:24:54,159 - Yeah, we're meeting our friends here, so-- 511 00:24:54,161 --> 00:24:55,995 - Of course. 512 00:24:55,997 --> 00:24:58,566 Friendship is so important at your age. 513 00:24:59,667 --> 00:25:02,634 - Fuck that. Fuck her and fuck you. 514 00:25:02,636 --> 00:25:04,837 - Excuse me. Can I help you? 515 00:25:04,839 --> 00:25:07,072 - I'm sorry. That was for him, not for you. 516 00:25:07,074 --> 00:25:08,073 Who are you? 517 00:25:08,075 --> 00:25:10,376 - I was just about to ask you the same question. 518 00:25:10,378 --> 00:25:13,112 - RICHARD: Who's here? - I'm not sure, but she's feisty. 519 00:25:13,114 --> 00:25:15,014 - Hey, hey, hey, nobody's being feisty, relax. 520 00:25:15,016 --> 00:25:16,882 We just don't know who you are and you're in our house. 521 00:25:16,884 --> 00:25:19,284 - Hold on, sweetie. This is my house. 522 00:25:19,286 --> 00:25:20,552 - No, actually, 523 00:25:20,554 --> 00:25:22,421 we're staying here with our friends this weekend. 524 00:25:22,423 --> 00:25:24,323 - Do I look like your friend? 525 00:25:24,325 --> 00:25:25,591 - What's going on, dear? 526 00:25:25,593 --> 00:25:28,260 - These folks are looking for their friends. 527 00:25:28,262 --> 00:25:31,265 - You staying around here? - No, we're staying here. 528 00:25:32,366 --> 00:25:35,167 - Sorry. Must have the wrong place or the wrong day. 529 00:25:35,169 --> 00:25:38,837 - No, we have the right place and it's the right night. 530 00:25:38,839 --> 00:25:41,874 - Well, maybe we made a mistake. 531 00:25:41,876 --> 00:25:45,711 Either way, come inside while we figure this out. 532 00:25:45,713 --> 00:25:48,082 We don't want to tease the coyotes. 533 00:25:49,150 --> 00:25:52,484 - No, hey. Nia, hey, psst. 534 00:25:52,486 --> 00:25:54,255 - DWAYNE: Checkout was at noon. 535 00:25:56,290 --> 00:25:57,322 - What are you doing here? 536 00:25:57,324 --> 00:26:00,459 - Well, I might ask you the same question, Mr. Man. 537 00:26:00,461 --> 00:26:02,529 Barging in here without knocking. 538 00:26:02,531 --> 00:26:04,430 You scared the shit out of me. 539 00:26:04,432 --> 00:26:06,131 - We were looking for our friends. 540 00:26:06,133 --> 00:26:07,299 - They're meeting us here. 541 00:26:07,301 --> 00:26:10,269 - Well, what do they look like? Maybe we've seen them. 542 00:26:10,271 --> 00:26:12,771 - Ricky's Cuban. He has long hair. 543 00:26:12,773 --> 00:26:15,941 - Carrie is a pretty redhead. - What, like me? 544 00:26:15,943 --> 00:26:20,579 - Liz hasn't been a real redhead since the proof was fashionable. 545 00:26:20,581 --> 00:26:22,648 - Does Carrie have proof or does she wax? 546 00:26:22,650 --> 00:26:24,817 - I hate to change the subject, 547 00:26:24,819 --> 00:26:27,319 but we haven't seen anyone all day, have we, hon? 548 00:26:27,321 --> 00:26:30,656 - No, we haven't seen any redheaded Latinos. 549 00:26:30,658 --> 00:26:33,325 All we've seen is one big... 550 00:26:33,327 --> 00:26:35,227 beautiful... 551 00:26:35,229 --> 00:26:36,797 black man. 552 00:26:37,598 --> 00:26:39,198 - And his bald girlfriend. - [gasps] 553 00:26:39,200 --> 00:26:40,766 - Hey, dude! - The fuck? 554 00:26:40,768 --> 00:26:42,935 - My mistake. - Got that right. 555 00:26:42,937 --> 00:26:45,704 - Look, we rented this house a week ago. 556 00:26:45,706 --> 00:26:47,174 - LIZ: How was your stay? 557 00:26:48,309 --> 00:26:49,808 - That's not what I meant. 558 00:26:49,810 --> 00:26:51,610 - You liked it so much you just wanted to come back up 559 00:26:51,612 --> 00:26:52,811 and share a weekend with us? 560 00:26:52,813 --> 00:26:54,379 - No, what I mean is you're not supposed to be here. 561 00:26:54,381 --> 00:26:56,348 We rented this house for the weekend. We can prove it. 562 00:26:56,350 --> 00:26:58,352 Can't we, babe? - My pleasure. 563 00:27:04,291 --> 00:27:05,693 - Babe, just open the app. 564 00:27:06,193 --> 00:27:08,260 - Can't open the app without Wi-Fi. 565 00:27:08,262 --> 00:27:09,596 - Well, what's the Wi-Fi code? 566 00:27:09,598 --> 00:27:11,296 - Wi-Fi code is embedded in the PDF, 567 00:27:11,298 --> 00:27:13,365 which I can't open 'cause there's no signal. 568 00:27:13,367 --> 00:27:14,800 - Catch-22. 569 00:27:14,802 --> 00:27:16,337 - I told you to take a screenshot. 570 00:27:18,272 --> 00:27:19,572 What's the Wi-Fi code? 571 00:27:19,574 --> 00:27:22,042 - Sorry, we don't own a computer. 572 00:27:24,678 --> 00:27:26,413 - There's got to be a way. - There's not. 573 00:27:27,549 --> 00:27:28,615 - The fuck? 574 00:27:28,617 --> 00:27:30,449 - Don't be so hard on yourself, sweetie. 575 00:27:30,451 --> 00:27:31,750 We all make mistakes. 576 00:27:31,752 --> 00:27:34,521 - [sighs] Jesus. 577 00:27:34,523 --> 00:27:36,390 - You know what? I'm going to call Carrie. 578 00:27:39,827 --> 00:27:42,196 - The sexy redhead with no bush? 579 00:27:43,297 --> 00:27:45,063 - Men. You can't live with them, 580 00:27:45,065 --> 00:27:47,634 but what else are you gonna fuck? 581 00:27:47,636 --> 00:27:49,203 [both laugh] 582 00:27:51,472 --> 00:27:52,738 - Hey, Care Bear, we're here. 583 00:27:52,740 --> 00:27:54,607 You guys will probably be late 584 00:27:54,609 --> 00:27:55,974 'cause of some Ricky bullshit, 585 00:27:55,976 --> 00:27:58,812 but there's some weird old white couple here that-- 586 00:28:01,315 --> 00:28:02,783 Just get here. 587 00:28:04,553 --> 00:28:06,854 ["Doo Wop Does He" by Grace Mesa resumes] 588 00:28:10,057 --> 00:28:13,325 - ♪ Did he notice ♪ - [screams] 589 00:28:13,327 --> 00:28:14,960 ♪ Ooh, la ♪ 590 00:28:14,962 --> 00:28:18,730 ♪ When I looked back at him ♪ 591 00:28:18,732 --> 00:28:23,302 ♪ My heart was fluttering ♪ ♪ Na na, na na ♪ 592 00:28:23,304 --> 00:28:26,673 ♪ Does he, does he ♪ 593 00:28:26,675 --> 00:28:28,840 - ♪ Ooh, la ♪ - [shrieks] 594 00:28:28,842 --> 00:28:31,312 [distorted music continues] 595 00:28:43,157 --> 00:28:47,627 - ♪ Ooh ♪ - ♪ I know it's... ♪ 596 00:28:47,629 --> 00:28:49,328 [Jesse gasps] 597 00:28:49,330 --> 00:28:50,965 - Looking for these? 598 00:28:57,404 --> 00:28:59,004 [Jesse screams] 599 00:28:59,006 --> 00:29:00,072 - No. 600 00:29:00,074 --> 00:29:01,742 - [crying] 601 00:29:04,311 --> 00:29:06,447 [Jesse screams] 602 00:29:07,047 --> 00:29:08,983 - [screaming continues] - [shower curtain ripping] 603 00:29:21,128 --> 00:29:22,427 [on voicemail] - Hey, you've reached Dwayne. 604 00:29:22,429 --> 00:29:23,663 It's that busy season. 605 00:29:23,665 --> 00:29:25,565 I'm either with a--another call. 606 00:29:25,567 --> 00:29:26,932 Please leave your num-- 607 00:29:26,934 --> 00:29:28,668 Get back--you just as soon as I c-- 608 00:29:28,670 --> 00:29:29,870 Thanks. 609 00:29:32,339 --> 00:29:34,072 - Hey Dee, it's me. 610 00:29:34,074 --> 00:29:38,511 Um, so there is this really weird old couple here 611 00:29:38,513 --> 00:29:41,880 and they say that they rented the place instead of us. 612 00:29:41,882 --> 00:29:44,550 Any chance you could just forward me the confirmation? 613 00:29:44,552 --> 00:29:46,353 Do even have the right weekend? 614 00:29:47,589 --> 00:29:50,491 [clattering, door closes] 615 00:29:51,726 --> 00:29:53,060 - Any luck with Sam? 616 00:29:53,695 --> 00:29:56,463 - I can't get ahold of her. There's barely any service. 617 00:29:57,264 --> 00:29:58,999 - So what are we going to do about these two? 618 00:30:01,569 --> 00:30:03,037 - Hey, dudes. 619 00:30:07,041 --> 00:30:08,576 - We could kill him. 620 00:30:11,478 --> 00:30:12,980 Follow my lead. 621 00:30:14,081 --> 00:30:16,417 [jazz music plays on stereo] 622 00:30:19,420 --> 00:30:21,119 - Look what I found. 623 00:30:21,121 --> 00:30:22,856 - No man, we're good. 624 00:30:23,525 --> 00:30:25,092 - Oh, more for me. 625 00:30:27,796 --> 00:30:31,396 - RICHARD: Oh. Now I understand. 626 00:30:31,398 --> 00:30:32,497 - I'd offer you some, 627 00:30:32,499 --> 00:30:34,232 but this would probably melt your face off. 628 00:30:34,234 --> 00:30:36,203 - This might be laced with PCP. 629 00:30:39,708 --> 00:30:41,507 - Any luck reaching your friends? 630 00:30:41,509 --> 00:30:42,240 - They're on their way. 631 00:30:42,242 --> 00:30:44,345 They got a flat a few miles back. 632 00:30:44,813 --> 00:30:46,779 - Oh, that's unfortunate. 633 00:30:46,781 --> 00:30:49,081 - [chuckles] 634 00:30:49,083 --> 00:30:51,352 So they confirmed this is the house you rented? 635 00:30:53,053 --> 00:30:55,856 - Yeah, they said Albee Road. 636 00:30:57,858 --> 00:30:59,458 - LIZ: Richard, maybe we should leave. 637 00:30:59,460 --> 00:31:01,828 - Don't you want to meet their fun friends? 638 00:31:01,830 --> 00:31:03,598 - Only if they're bringing more booze. 639 00:31:04,898 --> 00:31:07,065 - Wait, so you guys drank that all by yourselves? 640 00:31:07,067 --> 00:31:09,036 - So what if we did, Mr. Man? 641 00:31:10,572 --> 00:31:12,339 It's our anniversary. 642 00:31:13,073 --> 00:31:15,409 [jazz music continues] 643 00:31:21,915 --> 00:31:24,015 - Another deceased caucasian female in there, 644 00:31:24,017 --> 00:31:25,585 two in the bedroom, one in the bathroom, 645 00:31:25,587 --> 00:31:26,885 and this guy. 646 00:31:26,887 --> 00:31:29,321 You can put that down. He's already dead. 647 00:31:29,323 --> 00:31:30,922 - That's five. 648 00:31:30,924 --> 00:31:33,793 - I'm calling it in. - Hold on. Wait a second. 649 00:31:33,795 --> 00:31:35,762 Don't call yet. 650 00:31:35,764 --> 00:31:36,962 - What are you talking about? 651 00:31:36,964 --> 00:31:39,364 - Our town has never seen anything like this. 652 00:31:39,366 --> 00:31:41,199 - Yeah, which is why I'm calling the state police. 653 00:31:41,201 --> 00:31:44,302 - Yeah, but this is our crime scene. 654 00:31:44,304 --> 00:31:47,441 It should be our jurisdiction. It's our case. 655 00:31:49,511 --> 00:31:53,044 - Klein for Dispatch. I need the state police... 656 00:31:53,046 --> 00:31:55,182 and a shit ton of body bags. 657 00:32:11,031 --> 00:32:12,634 [door closes] 658 00:32:23,845 --> 00:32:25,277 - You okay? 659 00:32:25,279 --> 00:32:26,947 - Did you call the Staties? 660 00:32:27,615 --> 00:32:28,982 - Yeah. 661 00:32:30,852 --> 00:32:32,186 But... 662 00:32:33,153 --> 00:32:35,621 ...we could still solve this. 663 00:32:35,623 --> 00:32:36,789 - That's not funny. 664 00:32:36,791 --> 00:32:38,292 - Not a joke. 665 00:32:39,627 --> 00:32:41,561 - I don't know what you mean. 666 00:32:41,563 --> 00:32:46,632 - Well, till they get here, this is still our crime scene. 667 00:32:46,634 --> 00:32:48,701 - Ah, there's no time. 668 00:32:48,703 --> 00:32:51,405 - We got, like, 20 minutes. 669 00:32:52,239 --> 00:32:54,439 - You and me, we're gonna solve the... 670 00:32:54,441 --> 00:32:57,745 biggest homicide in Chester County in 20 minutes? 671 00:32:59,647 --> 00:33:01,148 - Yep. 672 00:33:04,953 --> 00:33:06,487 - All right? Done. 673 00:33:10,892 --> 00:33:13,327 [jazz music continues] 674 00:33:17,799 --> 00:33:18,931 - Where's my girlfriend? 675 00:33:18,933 --> 00:33:20,499 - Any luck getting ahold of your friends? 676 00:33:20,501 --> 00:33:22,267 - They're not picking up. Where is Sam? 677 00:33:22,269 --> 00:33:24,670 - I think she's in the bathroom making videos. 678 00:33:24,672 --> 00:33:28,006 - LIZ: What time did they leave LA? - About an hour ago. Sam! 679 00:33:28,008 --> 00:33:29,341 - Well, good. That gives us some time 680 00:33:29,343 --> 00:33:31,611 to get to know each other before we toss your asses 681 00:33:31,613 --> 00:33:32,945 out to the coyotes. 682 00:33:32,947 --> 00:33:35,113 [Liz and Richard laugh] 683 00:33:35,115 --> 00:33:37,517 - Where's the fucking bathroom? 684 00:33:37,519 --> 00:33:39,286 - It's through there. 685 00:33:41,488 --> 00:33:42,590 - Sam. 686 00:33:43,658 --> 00:33:45,056 Sam. - Hey. 687 00:33:45,058 --> 00:33:47,058 - [gasps] - Sorry. I think we should leave. 688 00:33:47,060 --> 00:33:48,661 These people are really fucking freaking me out. 689 00:33:48,663 --> 00:33:49,695 They're really weird. 690 00:33:49,697 --> 00:33:52,430 - Hey, this is your weekend. 691 00:33:52,432 --> 00:33:54,800 Nothing's going to happen to you while I'm here. 692 00:33:54,802 --> 00:33:57,437 These people are harmless. They just want attention. 693 00:33:58,940 --> 00:34:01,206 - You promise? 694 00:34:01,208 --> 00:34:03,241 - Let's get you those sponsors. 695 00:34:03,243 --> 00:34:04,812 - Champagne? - Jesus. 696 00:34:07,749 --> 00:34:09,149 - A toast. 697 00:34:09,951 --> 00:34:11,617 - Mmm. 698 00:34:11,619 --> 00:34:13,351 To new friends. 699 00:34:13,353 --> 00:34:16,056 - [chuckles] - [chuckles] Oh, what? 700 00:34:22,362 --> 00:34:23,531 Mmm. 701 00:34:26,133 --> 00:34:28,135 The good stuff. - Mm-hmm. 702 00:34:31,839 --> 00:34:34,509 - This is some of the best Scotch money can buy. 703 00:34:35,510 --> 00:34:37,208 - This shit? 704 00:34:37,210 --> 00:34:40,713 - They only sell this to connoisseurs... 705 00:34:40,715 --> 00:34:42,584 and douchebags. 706 00:34:46,721 --> 00:34:49,187 So... 707 00:34:49,189 --> 00:34:50,792 which one are you? 708 00:34:52,026 --> 00:34:53,393 - RICHARD: Hmm. 709 00:34:53,761 --> 00:34:55,228 Hard to say. 710 00:34:56,096 --> 00:34:58,165 I just found this in the cupboard. 711 00:35:03,905 --> 00:35:05,439 - LIZ: What a beautiful night. 712 00:35:07,341 --> 00:35:09,274 - You come out here a lot? 713 00:35:09,276 --> 00:35:11,010 - Every chance we get. 714 00:35:11,012 --> 00:35:12,847 We love the seclusion. 715 00:35:14,147 --> 00:35:17,583 - Even the Mormons leave us alone. 716 00:35:17,585 --> 00:35:20,722 - It's too bad. Those boys give great head. 717 00:35:22,657 --> 00:35:25,156 - So are you two swinger or something? 718 00:35:25,158 --> 00:35:27,627 Because you should know, we are not interested. 719 00:35:27,629 --> 00:35:28,493 - No, dear. 720 00:35:28,495 --> 00:35:30,261 We're just two out-of-work actors 721 00:35:30,263 --> 00:35:33,899 not afraid to research a role, to dig deep. 722 00:35:33,901 --> 00:35:35,266 - Film or television? 723 00:35:35,268 --> 00:35:38,037 - Oh, we prefer the "thea-tah." 724 00:35:38,039 --> 00:35:39,672 - We're actors. 725 00:35:39,674 --> 00:35:43,408 - Richard used to be a mime. - Low blow. 726 00:35:43,410 --> 00:35:46,411 But I was the best mime in the square. 727 00:35:46,413 --> 00:35:48,279 - So you don't like movies? 728 00:35:48,281 --> 00:35:51,282 - No, I like a good film. 729 00:35:51,284 --> 00:35:53,284 But when the house lights come up, 730 00:35:53,286 --> 00:35:56,490 I'd like a fair shot at banging the lead. 731 00:35:59,292 --> 00:36:00,995 - Is that how you two met? 732 00:36:01,596 --> 00:36:03,463 - That's how I meet a lot of men. 733 00:36:05,198 --> 00:36:08,468 - Samantha, what's your favorite movie? 734 00:36:09,771 --> 00:36:12,972 - I don't want to say. - Oh, let me guess. 735 00:36:12,974 --> 00:36:14,974 "Breakfast at Tiffany's." 736 00:36:14,976 --> 00:36:17,109 - SAM: Nope. 737 00:36:17,111 --> 00:36:19,212 [mockingly] - "An Affair to Remember." 738 00:36:20,213 --> 00:36:22,081 - RICHARD: I know. 739 00:36:22,083 --> 00:36:23,951 "Guess Who's Coming to Dinner." 740 00:36:26,253 --> 00:36:28,156 - What's that supposed to mean? 741 00:36:29,557 --> 00:36:31,557 - It was a joke. 742 00:36:31,559 --> 00:36:33,025 - A bad joke 743 00:36:33,027 --> 00:36:35,094 from 50 years ago. 744 00:36:35,096 --> 00:36:36,931 - Relax, bro. 745 00:36:38,498 --> 00:36:42,068 - Uh, it's "Jaws." - Really? 746 00:36:42,070 --> 00:36:43,769 - Yeah. When I was little, 747 00:36:43,771 --> 00:36:45,738 it was the only VHS tape my dad had 748 00:36:45,740 --> 00:36:47,940 and my brother and I would watch it all the time. 749 00:36:47,942 --> 00:36:49,644 - Did you hear that, Richard? 750 00:36:50,912 --> 00:36:53,344 What's the matter with "Jaws"? 751 00:36:53,346 --> 00:36:56,115 - Hollywood used to come to the theaters 752 00:36:56,117 --> 00:36:58,150 looking for talent, 753 00:36:58,152 --> 00:36:59,752 but after "Jaws". 754 00:36:59,754 --> 00:37:02,788 they just hire a special effects guy 755 00:37:02,790 --> 00:37:08,928 to fist-fuck a puppet through a rehashed morality tale. 756 00:37:08,930 --> 00:37:13,132 - [whispers] They say profanity is a sign of intelligence. 757 00:37:13,134 --> 00:37:15,201 - [also whispers] Do they say that? 758 00:37:15,203 --> 00:37:18,003 - Fuck superheroes, fuck George Lucas 759 00:37:18,005 --> 00:37:19,841 and fuck "Jaws." 760 00:37:21,042 --> 00:37:22,340 - [sings Jaws theme] Doo doot. 761 00:37:22,342 --> 00:37:25,443 Doo doot. Doo doot. 762 00:37:25,445 --> 00:37:28,914 Doo doot, doo doot, doo doot, doo doot , doot do. 763 00:37:28,916 --> 00:37:29,815 [claps] 764 00:37:29,817 --> 00:37:32,017 - We're going to need a bigger boat. 765 00:37:32,019 --> 00:37:33,652 - The actual line is "You're going to need a big boat." 766 00:37:33,654 --> 00:37:35,588 - RICHARD: I'm sorry, you don't get it. 767 00:37:35,590 --> 00:37:37,322 Our memories are flawed to protect us 768 00:37:37,324 --> 00:37:41,060 and to make our lives seem meaningful. 769 00:37:41,062 --> 00:37:43,428 - More champagne? 770 00:37:43,430 --> 00:37:46,297 - Dwayne doesn't like champagne. - [chuckles] 771 00:37:46,299 --> 00:37:48,033 - That's right. 772 00:37:48,035 --> 00:37:49,637 I prefer scotch. 773 00:37:52,907 --> 00:37:54,940 A toast. 774 00:37:54,942 --> 00:37:56,307 - Do you know that Liz 775 00:37:56,309 --> 00:37:58,210 drank an entire bottle of champagne 776 00:37:58,212 --> 00:37:59,881 on our wedding night? 777 00:38:01,348 --> 00:38:04,183 - What happened? - I don't know if I should say. 778 00:38:04,185 --> 00:38:06,384 Have they legalized sodomy yet? 779 00:38:06,386 --> 00:38:09,121 - Richard! Jesus. - [chuckles] 780 00:38:09,123 --> 00:38:11,690 - Dwayne was about to make a toast. 781 00:38:11,692 --> 00:38:12,660 - A toast. 782 00:38:13,628 --> 00:38:16,162 To putting all our cards on the table. 783 00:38:16,164 --> 00:38:17,897 - RICHARD: What does that mean? 784 00:38:17,899 --> 00:38:20,232 - I'd like to see your email confirmation. 785 00:38:20,234 --> 00:38:22,668 - I'll show you mine if you show me yours. 786 00:38:22,670 --> 00:38:24,937 - Can't open the confirmation without the Wi-Fi code. 787 00:38:24,939 --> 00:38:28,341 - Because you didn't take a screenshot. - Exactly. 788 00:38:32,513 --> 00:38:34,447 - It's getting kind of cold out here. 789 00:38:36,984 --> 00:38:38,753 I think I'll go inside. 790 00:38:42,890 --> 00:38:44,290 - RICHARD: What did I say? 791 00:38:44,292 --> 00:38:46,192 Was it the sodomy thing? 792 00:38:46,194 --> 00:38:51,098 [Liz playing piano] - Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 793 00:38:52,834 --> 00:38:58,338 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 794 00:38:59,574 --> 00:39:06,377 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 795 00:39:06,379 --> 00:39:08,080 - There you go. You forgot this. 796 00:39:08,082 --> 00:39:10,350 [singing continues] 797 00:39:17,792 --> 00:39:19,760 - When do you think this place was built? 798 00:39:22,362 --> 00:39:24,364 - I would say the late '40s. 799 00:39:25,766 --> 00:39:28,100 But why do you care about a building's birthday? 800 00:39:28,102 --> 00:39:30,838 - I don't care, man. I'm just making small talk. 801 00:39:31,772 --> 00:39:34,006 - A building's just a container, right? 802 00:39:34,008 --> 00:39:35,610 - I guess. 803 00:39:39,747 --> 00:39:43,082 - You like the Beatles? - Of course. 804 00:39:43,084 --> 00:39:44,619 - Which one's your favorite? 805 00:39:46,220 --> 00:39:47,920 - That's-- That's a tough one. 806 00:39:47,922 --> 00:39:50,022 - Gun to your head. Who's your favorite? 807 00:39:50,024 --> 00:39:51,557 - I'd say John. 808 00:39:51,559 --> 00:39:53,692 - He's great, right? - Yeah. 809 00:39:53,694 --> 00:39:55,828 - But nobody gives a shit about John Lennon's mother 810 00:39:55,830 --> 00:39:58,532 or her fucking birthday. [chuckles] 811 00:39:59,300 --> 00:40:01,033 [plays discordant notes] 812 00:40:01,035 --> 00:40:04,136 - Richard has some issues with 813 00:40:04,138 --> 00:40:06,473 [low voiced] women. 814 00:40:11,045 --> 00:40:12,479 - Don't all men? 815 00:40:13,480 --> 00:40:15,082 - What's Ricky's issue? 816 00:40:17,752 --> 00:40:19,618 - Wait. I don't have any problems with women. 817 00:40:19,620 --> 00:40:21,520 - Your girlfriend says you do. 818 00:40:21,522 --> 00:40:23,322 - No, that's not what I said. 819 00:40:23,324 --> 00:40:25,224 - Yeah, you did. You said, "Don't all men?" 820 00:40:25,226 --> 00:40:27,126 - What? No. - Yeah. 821 00:40:27,128 --> 00:40:29,361 You said, "Don't all men" have issues with women. 822 00:40:29,363 --> 00:40:31,964 - I-- I didn't mean what I said. 823 00:40:31,966 --> 00:40:33,999 - Well, does Ricky know the difference? 824 00:40:34,001 --> 00:40:35,034 - Between what? 825 00:40:35,036 --> 00:40:37,970 - Between what a woman says and what a woman means. 826 00:40:37,972 --> 00:40:39,774 [discordant tones play] 827 00:40:41,575 --> 00:40:43,842 - Wait. I support women as much as the next guy. 828 00:40:43,844 --> 00:40:45,112 - More than most. 829 00:40:45,980 --> 00:40:49,848 - What year... did women get the right to vote? 830 00:40:49,850 --> 00:40:52,483 - He doesn't know the answer to that. 831 00:40:52,485 --> 00:40:53,788 - I might. 832 00:40:54,188 --> 00:40:55,688 - You don't. 833 00:40:55,690 --> 00:40:58,123 - LIZ: It was a trick question. We've always had the right. 834 00:40:58,125 --> 00:40:59,525 - RICHARD: Even I knew that. 835 00:40:59,527 --> 00:41:01,527 - Well, Carrie, let me ask you, 836 00:41:01,529 --> 00:41:05,731 on what day were women actually allowed to vote? 837 00:41:05,733 --> 00:41:07,566 - I don't know. You tell me. 838 00:41:07,568 --> 00:41:09,601 - I'm sorry. Is that offensive? 839 00:41:09,603 --> 00:41:12,137 - Is what offensive? - Allowed. 840 00:41:12,139 --> 00:41:13,072 I used the word "allowed" 841 00:41:13,074 --> 00:41:15,140 as if it wasn't something you fought for 842 00:41:15,142 --> 00:41:17,710 or, I mean, they fought for. 843 00:41:17,712 --> 00:41:20,245 - I'm not offended. Maybe just a little confused. 844 00:41:20,247 --> 00:41:22,881 - I mean, you didn't actually fight for anything, right? 845 00:41:22,883 --> 00:41:25,451 I mean, I don't mean you exactly, 846 00:41:25,453 --> 00:41:26,719 but I am including you. 847 00:41:26,721 --> 00:41:28,020 - What she means is your generation 848 00:41:28,022 --> 00:41:30,656 really hasn't furthered the women's movement. 849 00:41:30,658 --> 00:41:33,058 - She understands me, Richard. - Of course I do. 850 00:41:33,060 --> 00:41:34,727 I just don't think I deserve to be lumped in 851 00:41:34,729 --> 00:41:37,696 with my entire generation. 852 00:41:37,698 --> 00:41:41,635 - Well, maybe you have a problem with women. 853 00:41:43,504 --> 00:41:45,239 [Richard chuckling] 854 00:41:46,907 --> 00:41:48,642 I know I do. 855 00:41:54,248 --> 00:41:56,117 - [whispering] Thanks for defending me, asshole. 856 00:41:59,887 --> 00:42:02,556 [1920's swing jazz playing] 857 00:42:14,602 --> 00:42:16,168 - Mind if I join you? 858 00:42:16,170 --> 00:42:17,302 - Sure. 859 00:42:17,304 --> 00:42:18,773 Five bucks a game. 860 00:42:20,307 --> 00:42:21,742 - Make it 20. 861 00:42:22,443 --> 00:42:23,911 Rack 'em. 862 00:42:26,680 --> 00:42:28,080 - LIZ: No matter what the occasion, 863 00:42:28,082 --> 00:42:30,517 women always migrate to the kitchen. 864 00:42:30,519 --> 00:42:32,019 - We're well trained. 865 00:42:33,187 --> 00:42:36,457 - When we were newlyweds, I gave Richard food poisoning. 866 00:42:37,058 --> 00:42:39,158 Now he won't even let me near the microwave. 867 00:42:39,160 --> 00:42:40,928 - [chuckles] You're funny. 868 00:42:43,731 --> 00:42:45,866 - So, when did you find out you were sick? 869 00:42:47,334 --> 00:42:48,967 - What do you mean? 870 00:42:48,969 --> 00:42:50,971 - It's okay, dear. You can say it. 871 00:42:52,106 --> 00:42:53,340 - Say what? 872 00:42:54,842 --> 00:42:57,409 - Just say the word. It'll help. Trust me. 873 00:42:57,411 --> 00:42:58,811 - What word? 874 00:42:58,813 --> 00:43:01,082 - Sam, just say it. 875 00:43:06,320 --> 00:43:07,988 - Cancer? 876 00:43:08,289 --> 00:43:09,824 - But without the question mark. 877 00:43:13,394 --> 00:43:15,262 - [sighs] Cancer. 878 00:43:17,264 --> 00:43:18,866 - There you go. 879 00:43:19,633 --> 00:43:21,268 You feel better? 880 00:43:21,669 --> 00:43:23,368 Well, probably not. 881 00:43:23,370 --> 00:43:25,037 But you can't break out of a cage 882 00:43:25,039 --> 00:43:26,874 if you don't know you're in it. 883 00:43:27,875 --> 00:43:29,210 - How could you tell? 884 00:43:30,478 --> 00:43:32,179 - I can see it in your eyes. 885 00:43:33,180 --> 00:43:34,813 So, when did you find out? 886 00:43:34,815 --> 00:43:36,283 - About a week ago. 887 00:43:38,553 --> 00:43:39,685 - Are you scared? 888 00:43:39,687 --> 00:43:41,155 - A little. 889 00:43:41,523 --> 00:43:42,990 Okay. A lot. 890 00:43:46,260 --> 00:43:47,828 - I was, too. 891 00:43:49,864 --> 00:43:53,432 But with a cheap oncologist and an expensive wig, 892 00:43:53,434 --> 00:43:54,935 you'll be fine. 893 00:43:56,571 --> 00:43:58,137 - You had cancer? 894 00:43:58,139 --> 00:43:59,340 - I still do. 895 00:44:00,074 --> 00:44:01,473 I'm in remission. 896 00:44:01,475 --> 00:44:03,208 Six months. 897 00:44:03,210 --> 00:44:05,878 And that's why we're out here celebrating. 898 00:44:05,880 --> 00:44:09,616 - Did you lose your hair? - Ah, it's hard to tell, huh? 899 00:44:09,618 --> 00:44:11,652 Don't look too close. [chuckles] 900 00:44:13,721 --> 00:44:14,987 - I was gonna shave my head last night, 901 00:44:14,989 --> 00:44:17,057 but I didn't want Dwayne to freak out. 902 00:44:17,592 --> 00:44:18,993 - Smart girl. 903 00:44:19,727 --> 00:44:21,195 How's he taking it? 904 00:44:24,765 --> 00:44:27,166 - I haven't told him yet. 905 00:44:27,168 --> 00:44:30,471 I was, um-- I was gonna tell everybody tonight. 906 00:44:31,438 --> 00:44:34,706 - Over a big expensive bottle of champagne, and I opened it. 907 00:44:34,708 --> 00:44:35,908 - It's okay. 908 00:44:35,910 --> 00:44:38,177 At least I had somebody here to help me drink it. 909 00:44:38,179 --> 00:44:39,380 - We sure were. 910 00:44:40,981 --> 00:44:44,316 - [laughs] I was gonna throw this... party 911 00:44:44,318 --> 00:44:48,153 to celebrate my inevitable victory over cancer. 912 00:44:48,155 --> 00:44:50,889 God, it sounds so stupid when I say it out loud. 913 00:44:50,891 --> 00:44:53,258 - It's not stupid, darling. You're an optimist. 914 00:44:53,260 --> 00:44:56,529 - No, I just really-- I just really like parties, 915 00:44:56,531 --> 00:44:58,365 especially if they're for me, you know. 916 00:44:59,500 --> 00:45:03,168 - It's not a very big party for a girl with a million friends. 917 00:45:03,170 --> 00:45:05,103 - It's only half a million, and they're just followers. 918 00:45:05,105 --> 00:45:07,540 I don't have that many friends actually. 919 00:45:07,542 --> 00:45:09,977 - Oh, come on. A pretty girl like you? 920 00:45:13,814 --> 00:45:16,717 - And I'm just not ready for any of this to be real. 921 00:45:18,118 --> 00:45:21,422 - Let me tell you, the cancer is real. 922 00:45:23,257 --> 00:45:26,860 But don't just sit around waiting for it to kill you. 923 00:45:31,799 --> 00:45:34,168 - BLAKE: Master bedroom. Two deceased. 924 00:45:35,069 --> 00:45:38,205 Black male, mid-to-late 30s. 925 00:45:39,773 --> 00:45:42,675 Stab wound to the upper right abdomen. 926 00:45:42,677 --> 00:45:45,412 Does not look self-inflicted. 927 00:45:47,014 --> 00:45:49,181 - BOBBY: Female, early 30s, Caucasian. 928 00:45:49,183 --> 00:45:51,385 Ligatures around the neck and a garotte... 929 00:45:53,521 --> 00:45:55,122 from a scarf. 930 00:45:55,657 --> 00:45:57,024 That's kinky. 931 00:45:57,758 --> 00:45:59,692 So, what do you thinking, an orgy? 932 00:45:59,694 --> 00:46:03,831 I bet an orgy gone horribly wrong obviously. 933 00:46:06,568 --> 00:46:07,866 This could be like a... 934 00:46:07,868 --> 00:46:11,772 autoerotic asphyxiation kind of thing. Right? 935 00:46:12,039 --> 00:46:14,141 - With a little knife play? 936 00:46:14,775 --> 00:46:17,177 - Yeah. But who staged them like this? 937 00:46:19,179 --> 00:46:22,149 ["The Flower Duet" by Lo Delibes] 938 00:46:26,020 --> 00:46:27,555 [billiard balls clacking] 939 00:46:39,534 --> 00:46:41,201 - So, you're new to acting? 940 00:46:45,406 --> 00:46:48,407 - Started in college after I broke my shoulder. 941 00:46:48,409 --> 00:46:49,843 - Oh. 942 00:46:51,546 --> 00:46:53,047 Football? 943 00:46:54,716 --> 00:46:56,616 - Pole vaulting. 944 00:46:56,618 --> 00:46:59,585 Pole snapped, and I missed the pad. 945 00:46:59,587 --> 00:47:01,488 - So, how did that lead to acting? 946 00:47:02,222 --> 00:47:04,256 - My therapist thought it might help take my mind off 947 00:47:04,258 --> 00:47:07,494 of my lost scholarship and failed athletic career. 948 00:47:08,462 --> 00:47:11,198 - So, you gave up your own life to live someone else's. 949 00:47:12,701 --> 00:47:14,134 - Yeah. 950 00:47:16,003 --> 00:47:18,472 Sounds corny, but it helped a lot. 951 00:47:22,109 --> 00:47:24,178 - Makes this all seem silly, right? 952 00:47:26,113 --> 00:47:27,348 - What? 953 00:47:29,617 --> 00:47:31,619 This? Tonight? 954 00:47:32,787 --> 00:47:34,252 - Yeah. 955 00:47:34,254 --> 00:47:36,154 Four people... 956 00:47:36,156 --> 00:47:39,358 arguing over which couple gets to stay in the house 957 00:47:39,360 --> 00:47:41,028 with four bedrooms. 958 00:47:42,963 --> 00:47:44,599 - You have a point. 959 00:47:46,300 --> 00:47:48,467 - Well, there you are. - I'm not hiding. 960 00:47:48,469 --> 00:47:50,302 - Yeah, then what is it exactly that you're doing? 961 00:47:50,304 --> 00:47:53,171 - I'm being on vacation. You should try it. 962 00:47:53,173 --> 00:47:56,308 - I don't think you fully appreciate this situation. 963 00:47:56,310 --> 00:47:57,943 - And what's that? 964 00:47:57,945 --> 00:47:59,878 - The weekend's a bust. 965 00:47:59,880 --> 00:48:01,113 Your friends aren't coming. 966 00:48:01,115 --> 00:48:02,914 And these swinging hippies-- 967 00:48:02,916 --> 00:48:04,950 - They're not swinging hippies. 968 00:48:04,952 --> 00:48:06,918 - I'll take that back. 969 00:48:06,920 --> 00:48:08,621 - Richard! - Hey, shut up, will you? 970 00:48:08,623 --> 00:48:10,625 - Liz! - Shh. What are you doing? 971 00:48:12,459 --> 00:48:13,959 Get your shit together. We're getting out of here. 972 00:48:13,961 --> 00:48:16,829 [Carrie chuckles] 973 00:48:16,831 --> 00:48:18,930 - What's your hurry? 974 00:48:18,932 --> 00:48:20,767 What's her name? 975 00:48:20,769 --> 00:48:23,001 - Care Bear. Right? 976 00:48:23,003 --> 00:48:24,369 That's what he calls you. 977 00:48:24,371 --> 00:48:26,541 - That's long ago. - Nah, fuck this. I'm out. 978 00:48:29,076 --> 00:48:30,845 - RICHARD: So, what do you do for a living? 979 00:48:31,311 --> 00:48:34,312 - I sell Korean computer parts 980 00:48:34,314 --> 00:48:38,684 to a few factories in the Midwest. 981 00:48:38,686 --> 00:48:40,051 [Richard chuckles] 982 00:48:40,053 --> 00:48:42,755 - "Made in the USA," huh? 983 00:48:42,757 --> 00:48:45,259 - We prefer the term "assemble." 984 00:48:46,528 --> 00:48:48,128 - Have you been to Asia? 985 00:48:49,329 --> 00:48:51,496 - Sam and I are going to Asia in the fall. 986 00:48:51,498 --> 00:48:52,632 - You're gonna love it. 987 00:48:52,634 --> 00:48:54,099 Back in the '80s, 988 00:48:54,101 --> 00:48:56,935 I went to do research for a role. 989 00:48:56,937 --> 00:48:58,203 It's a beautiful country. 990 00:48:58,205 --> 00:49:00,740 - Wait a minute. You played an Asian? 991 00:49:00,742 --> 00:49:02,575 - Not like Hepburn or Rooney. 992 00:49:02,577 --> 00:49:06,980 I just straightened my hair and changed my L's to R's. 993 00:49:09,784 --> 00:49:11,884 - Well, you can't do that anymore. 994 00:49:11,886 --> 00:49:13,954 - Oh, I know. But why not? 995 00:49:18,025 --> 00:49:19,627 - 'Cause you're not Asian. 996 00:49:20,762 --> 00:49:22,697 - Well, I'm not Danish either. 997 00:49:23,997 --> 00:49:26,967 But I've played Hamlet eight times. 998 00:49:28,570 --> 00:49:31,138 [opera music continues 999 00:49:35,510 --> 00:49:37,377 [billiard balls clacking] 1000 00:49:43,585 --> 00:49:45,085 Damn. 1001 00:49:47,922 --> 00:49:50,723 - "God hath given you one face, 1002 00:49:50,725 --> 00:49:52,727 and you make yourself another," 1003 00:49:53,828 --> 00:49:55,597 Richard. [pats shoulder] 1004 00:50:01,636 --> 00:50:03,538 - [radio ] ...gearing up for what some fear could... 1005 00:50:05,105 --> 00:50:06,473 - Hey, sweetie. 1006 00:50:08,342 --> 00:50:10,545 You're not gonna find a motel room out here. 1007 00:50:14,248 --> 00:50:16,416 It's Memorial Day weekend. 1008 00:50:16,951 --> 00:50:18,784 - I'll drive to L.A. I don't give a fuck. 1009 00:50:18,786 --> 00:50:19,986 - Right. 1010 00:50:19,988 --> 00:50:22,822 And leave your girlfriend here with us? 1011 00:50:22,824 --> 00:50:26,159 Honey, we're strangers. 1012 00:50:31,198 --> 00:50:32,800 - Our friends are on their way. 1013 00:50:33,868 --> 00:50:34,901 You keep saying that, 1014 00:50:34,903 --> 00:50:36,738 but I don't really think you believe it. 1015 00:50:37,839 --> 00:50:39,239 - Fuck! 1016 00:50:41,308 --> 00:50:42,810 - Do you feel better? 1017 00:51:01,996 --> 00:51:03,497 - What are you thinking? 1018 00:51:04,599 --> 00:51:06,666 - I think it's obvious. 1019 00:51:06,668 --> 00:51:09,202 - Sure. But specifically? 1020 00:51:10,137 --> 00:51:12,237 - [laughs] Well, self-explanatory 1021 00:51:12,239 --> 00:51:16,642 because of the way her clavicle is-- 1022 00:51:16,644 --> 00:51:18,278 - Yeah. Moving on. 1023 00:51:23,885 --> 00:51:25,687 - [sighs] 1024 00:51:28,856 --> 00:51:30,525 Hey, I also-- 1025 00:51:31,993 --> 00:51:34,194 ["Miss Lindy" by Larry & the Lamplighters] 1026 00:51:34,762 --> 00:51:37,228 ♪ Have you ever Met Miss Lindy? ♪ 1027 00:51:37,230 --> 00:51:39,397 ♪ She's the gal With the bright red hair ♪ 1028 00:51:39,399 --> 00:51:41,867 ♪ Now she stands out From all the rest ♪ 1029 00:51:41,869 --> 00:51:43,769 ♪ You'd know her anywhere ♪ 1030 00:51:43,771 --> 00:51:44,839 ♪ Well, she's mine ♪ 1031 00:51:45,907 --> 00:51:47,274 ♪ Yeah, she's mine ♪ 1032 00:51:48,175 --> 00:51:50,175 ♪ Well, I love That little girl ♪ 1033 00:51:50,177 --> 00:51:52,612 ♪ With the bright red hair ♪ 1034 00:51:52,614 --> 00:51:55,982 ♪ Well Miss Lindy My Miss Lindy ♪ 1035 00:51:55,984 --> 00:51:57,883 - Don't stop on my account. 1036 00:51:57,885 --> 00:51:59,687 - You don't give me much choice. 1037 00:52:02,924 --> 00:52:04,391 - Where did Ricky go? 1038 00:52:04,959 --> 00:52:06,792 - You never know with him. 1039 00:52:06,794 --> 00:52:09,262 - Hmm. - What about Liz? 1040 00:52:09,697 --> 00:52:11,329 - That's easy. 1041 00:52:11,331 --> 00:52:12,867 She's a creature of habit. 1042 00:52:15,268 --> 00:52:16,869 - I feel like you two needed this weekend 1043 00:52:16,871 --> 00:52:18,372 to go a certain way. 1044 00:52:21,241 --> 00:52:22,644 - We're networking. 1045 00:52:23,845 --> 00:52:25,310 Trying to salvage her career. 1046 00:52:25,312 --> 00:52:27,247 - Ah, let me guess. 1047 00:52:28,181 --> 00:52:30,082 She's too old to play the girlfriend 1048 00:52:30,084 --> 00:52:32,252 and too skinny to play the mom. 1049 00:52:33,821 --> 00:52:35,353 - Exactly. 1050 00:52:35,355 --> 00:52:37,890 - And, ironically, as her body gets worse, 1051 00:52:37,892 --> 00:52:39,661 her acting improves. 1052 00:52:43,463 --> 00:52:46,766 You should tell her to write her own scripts, 1053 00:52:46,768 --> 00:52:48,603 give herself the best parts. 1054 00:52:50,505 --> 00:52:53,105 She needs to take control. 1055 00:52:53,107 --> 00:52:54,441 - I'm sorry. 1056 00:53:02,382 --> 00:53:05,017 No. Hey. No. Look, listen. 1057 00:53:05,019 --> 00:53:06,854 That-- That's not happening. 1058 00:53:12,694 --> 00:53:14,527 - So, who won? 1059 00:53:14,529 --> 00:53:16,762 - Well, the bard was winning. 1060 00:53:16,764 --> 00:53:19,497 - But I unintentionally... - Scratched on the eight ball. 1061 00:53:19,499 --> 00:53:21,834 - [chuckles] You're familiar with my work. 1062 00:53:21,836 --> 00:53:23,137 [Liz chuckles] 1063 00:53:23,538 --> 00:53:25,571 Here you go. You forgot this. 1064 00:53:25,573 --> 00:53:27,608 - SAM: Babe, it's getting late. What do you wanna do? 1065 00:53:30,611 --> 00:53:33,246 - I think Dwayne is about to be very drunk. 1066 00:53:36,383 --> 00:53:37,985 - He's not wrong. 1067 00:53:40,588 --> 00:53:42,353 - What do you wanna do about Ricky and Carrie? 1068 00:53:42,355 --> 00:53:44,156 - They're probably sitting in another house 1069 00:53:44,158 --> 00:53:45,658 with another nice couple... 1070 00:53:45,660 --> 00:53:47,193 - Safe and sound. 1071 00:53:47,195 --> 00:53:48,996 - ...wondering where you're at. 1072 00:53:50,064 --> 00:53:51,733 - So, how long you two been actors? 1073 00:53:54,301 --> 00:53:56,403 - Over 30 years. 1074 00:53:59,707 --> 00:54:02,242 - Dwayne started acting after he blew out his knee. 1075 00:54:03,111 --> 00:54:04,912 - RICHARD: It was his shoulder. 1076 00:54:06,948 --> 00:54:08,816 - Same difference. 1077 00:54:09,851 --> 00:54:12,452 - He played Judas in "The Passion Play." 1078 00:54:13,554 --> 00:54:16,088 - You didn't tell me you played Judas Iscariot. 1079 00:54:16,090 --> 00:54:17,825 - He was very good. 1080 00:54:18,391 --> 00:54:19,825 - DWAYNE: Wasn't easy. 1081 00:54:19,827 --> 00:54:21,594 - How could it be? 1082 00:54:21,596 --> 00:54:24,063 He saw the miracles and betrayed him anyway 1083 00:54:24,065 --> 00:54:27,298 for just 40 pieces of silver. 1084 00:54:27,300 --> 00:54:29,267 - That was 30. 1085 00:54:29,269 --> 00:54:32,470 - Well, most men would need at least 40 1086 00:54:32,472 --> 00:54:34,509 just to consider it. 1087 00:54:35,576 --> 00:54:37,111 - Only 30. 1088 00:54:37,678 --> 00:54:39,647 - Would you have done it for less? 1089 00:54:40,848 --> 00:54:42,380 - What do you mean? 1090 00:54:42,382 --> 00:54:43,749 - Dwayne knows what I mean. 1091 00:54:43,751 --> 00:54:44,986 He's done the work. 1092 00:54:46,120 --> 00:54:47,655 Would you have done it for less? 1093 00:54:49,557 --> 00:54:51,690 - It wasn't about the money. 1094 00:54:51,692 --> 00:54:53,159 - That's right. 1095 00:54:53,161 --> 00:54:54,729 It's never about the money. 1096 00:54:55,997 --> 00:54:57,263 And Jesus had to die that night 1097 00:54:57,265 --> 00:55:00,866 and someone had to betray him. 1098 00:55:00,868 --> 00:55:02,433 - And God chose me. 1099 00:55:02,435 --> 00:55:05,436 - That's right. God made Judas do it. 1100 00:55:05,438 --> 00:55:08,406 - Exactly. - God betrayed Judas. 1101 00:55:08,408 --> 00:55:09,742 - He chose me. 1102 00:55:09,744 --> 00:55:11,378 - He betrayed you. 1103 00:55:12,246 --> 00:55:15,514 - [laughs] That's right. 1104 00:55:15,516 --> 00:55:17,518 - [chuckles] Look at that, Liz. 1105 00:55:18,219 --> 00:55:20,353 He's got the goods. - Mm-hmm. 1106 00:55:21,122 --> 00:55:24,190 - [laughs] I don't have anything. 1107 00:55:24,192 --> 00:55:27,092 - Bullshit, man. You're a listener. 1108 00:55:27,094 --> 00:55:29,261 And acting is listening. 1109 00:55:29,263 --> 00:55:31,230 - And reacting. 1110 00:55:31,232 --> 00:55:33,364 - Yes, of course acting is reacting. 1111 00:55:33,366 --> 00:55:35,134 But you can't react if you're not listening, 1112 00:55:35,136 --> 00:55:36,869 and Dwayne's a listener. 1113 00:55:36,871 --> 00:55:37,870 [Dwayne chuckles] 1114 00:55:37,872 --> 00:55:39,439 But more importantly... 1115 00:55:42,143 --> 00:55:43,878 ...he's not drunk. 1116 00:55:47,882 --> 00:55:49,315 - Come on, babe. Let's-- - I wasn't sure 1117 00:55:49,317 --> 00:55:50,749 until I smelled the Ficus 1118 00:55:50,751 --> 00:55:53,821 he was watering with that very expensive scotch. 1119 00:55:55,156 --> 00:55:57,857 It's an old salesman's trick. 1120 00:55:57,859 --> 00:56:00,962 See, the scotch is a prop, mostly for me. 1121 00:56:01,963 --> 00:56:04,899 It loosens him up, and it tells me I can... 1122 00:56:06,167 --> 00:56:08,200 ...let down my guard. 1123 00:56:08,202 --> 00:56:09,737 - SAM: Okay, we're leaving. 1124 00:56:13,007 --> 00:56:14,575 - No. 1125 00:56:15,643 --> 00:56:18,577 Fuck this guy. I ain't going anywhere. 1126 00:56:18,579 --> 00:56:20,913 - Then give me the keys. 1127 00:56:20,915 --> 00:56:22,550 Give me the fucking keys! 1128 00:56:24,484 --> 00:56:26,087 - You can't go yet. 1129 00:56:27,722 --> 00:56:30,658 [scoffs] You haven't revealed your little secret. 1130 00:56:35,229 --> 00:56:36,829 - Secret. What are you talking about? 1131 00:56:36,831 --> 00:56:39,934 - It's kind of obvious if you're paying attention. 1132 00:56:42,904 --> 00:56:45,472 - What is, asshole? 1133 00:56:59,086 --> 00:57:00,554 - I was, um-- 1134 00:57:01,522 --> 00:57:03,591 I was gonna tell you tonight. 1135 00:57:09,230 --> 00:57:11,498 - Sam has breast cancer. 1136 00:57:14,902 --> 00:57:16,671 - Oh, my God. [discordant tone on piano plays] 1137 00:57:18,339 --> 00:57:21,175 - I probably shouldn't have said that. 1138 00:57:28,049 --> 00:57:29,817 - What is she talking about? 1139 00:57:33,988 --> 00:57:35,756 - [whispering] I'm sorry. 1140 00:57:42,997 --> 00:57:44,229 [door closes] 1141 00:57:44,231 --> 00:57:46,901 - Why do you think she was wearing that ridiculous scarf? 1142 00:58:03,617 --> 00:58:05,718 [suspenseful music playing] 1143 00:58:05,720 --> 00:58:07,286 - Yo, I thought you were leaving. 1144 00:58:07,288 --> 00:58:08,689 - Not without you. 1145 00:58:10,725 --> 00:58:12,126 - What a gentleman. 1146 00:58:18,498 --> 00:58:19,631 - Did you have fun? 1147 00:58:19,633 --> 00:58:21,767 - Playing hard to get. You? 1148 00:58:21,769 --> 00:58:23,938 - Richard's not my time. - Shut up. We're leaving. 1149 00:58:24,772 --> 00:58:26,171 Show me the confirmation. 1150 00:58:26,173 --> 00:58:27,473 - I'd rather not. 1151 00:58:27,475 --> 00:58:29,274 - Richard, maybe we should leave. 1152 00:58:29,276 --> 00:58:31,443 - Richard, maybe you should listen to your wife. 1153 00:58:31,445 --> 00:58:33,612 - She's just saying that to seem polite. 1154 00:58:33,614 --> 00:58:35,447 She knows we're not going anywhere. 1155 00:58:35,449 --> 00:58:36,615 - Guilty. 1156 00:58:36,617 --> 00:58:38,384 - Then show us the key. 1157 00:58:38,386 --> 00:58:41,153 - Try to see it from our perspec-- - Where's the fucking key? 1158 00:58:41,155 --> 00:58:42,087 - [laughs] 1159 00:58:42,089 --> 00:58:44,590 Ah, the weed must have worn off, huh, Cheech? 1160 00:58:44,592 --> 00:58:46,158 - Nah, man. It's just kicking in. 1161 00:58:46,160 --> 00:58:47,459 Now, show me the goddamn key. 1162 00:58:47,461 --> 00:58:48,961 - Why should I? 1163 00:58:48,963 --> 00:58:51,030 - If you show it to us, we'll leave. 1164 00:58:51,032 --> 00:58:52,097 - What if I don't want you to leave? 1165 00:58:52,099 --> 00:58:54,400 I mean, we haven't finished our game. 1166 00:58:54,402 --> 00:58:56,802 - Fuck you. We're out of here. 1167 00:58:56,804 --> 00:58:58,973 - I'll show you the key. - You will? 1168 00:59:02,643 --> 00:59:04,545 - I don't have it. Do you, Lizzie? 1169 00:59:05,012 --> 00:59:06,247 - Oh. 1170 00:59:06,881 --> 00:59:08,616 - Fuck this shit. - RICHARD: Wait a minute. 1171 00:59:09,116 --> 00:59:11,183 I think I saw it earlier. 1172 00:59:11,185 --> 00:59:12,787 It's in the bedroom. 1173 00:59:13,821 --> 00:59:15,122 - It is? 1174 00:59:20,227 --> 00:59:21,896 [light knocking] 1175 00:59:22,463 --> 00:59:23,898 Sam? 1176 00:59:27,268 --> 00:59:29,036 - I'll be out in a minute. 1177 00:59:29,270 --> 00:59:30,971 - Please don't be upset with me. 1178 00:59:32,073 --> 00:59:33,674 - Please go away. 1179 00:59:35,476 --> 00:59:37,178 - It just slipped out. 1180 00:59:39,647 --> 00:59:41,182 - Leave me alone. 1181 00:59:44,285 --> 00:59:45,820 - RICHARD: You didn't know, huh? 1182 00:59:46,320 --> 00:59:48,222 - Sam does not have cancer. 1183 00:59:49,156 --> 00:59:50,825 - I'd be in denial, too. 1184 00:59:51,859 --> 00:59:54,061 I bet she's got great tits. 1185 00:59:54,529 --> 00:59:55,896 [knife clicks] 1186 01:00:05,507 --> 01:00:07,272 - Come on, man. We don't have to do this. 1187 01:00:07,274 --> 01:00:09,710 [Richard laughing] 1188 01:00:18,786 --> 01:00:20,988 What the fuck is wrong with you? 1189 01:00:22,189 --> 01:00:23,958 What do you want from us? 1190 01:00:27,795 --> 01:00:29,228 - I'd like to fuck your girlfriend 1191 01:00:29,230 --> 01:00:31,699 while my wife eats my ass. 1192 01:00:32,567 --> 01:00:34,168 How about you? 1193 01:00:35,269 --> 01:00:37,338 [groaning] 1194 01:00:41,408 --> 01:00:43,344 [wheezing] 1195 01:01:04,999 --> 01:01:06,867 - You weren't supposed to come in here. 1196 01:01:11,172 --> 01:01:13,540 I fixed the shower curtain with some packing tape 1197 01:01:13,542 --> 01:01:15,474 I found in a drawer in the kitchen. 1198 01:01:15,476 --> 01:01:16,944 - Oh, my God. 1199 01:01:17,912 --> 01:01:20,679 - I think I did a pretty good job, 1200 01:01:20,681 --> 01:01:22,883 but there is still quite a mess. 1201 01:01:25,286 --> 01:01:29,188 I tried to stop the bleeding, but I ran out of tape, 1202 01:01:29,190 --> 01:01:31,959 and the cuts were just way too deep. 1203 01:01:33,394 --> 01:01:34,627 Which is really for the best 1204 01:01:34,629 --> 01:01:37,998 because I don't need the competition. 1205 01:01:39,166 --> 01:01:41,435 - Dwayne! - I don't think Dwayne can hear you, dear. 1206 01:01:44,639 --> 01:01:46,840 [tense music] 1207 01:01:59,486 --> 01:02:00,454 - I found it! 1208 01:02:01,488 --> 01:02:03,789 - Well, that could be any key. 1209 01:02:03,791 --> 01:02:05,625 - So, what do you want me to do? 1210 01:02:05,627 --> 01:02:08,262 - Go outside... and prove it. 1211 01:02:09,531 --> 01:02:12,264 - O ye of little faith. 1212 01:02:12,266 --> 01:02:13,901 [chuckles] 1213 01:02:15,336 --> 01:02:17,004 See you in act three. 1214 01:02:23,410 --> 01:02:25,479 - They should have warned you about Richard. 1215 01:02:27,414 --> 01:02:28,814 He seems like a nice man, 1216 01:02:28,816 --> 01:02:30,583 but he doesn't like being embarrassed. 1217 01:02:30,585 --> 01:02:33,720 [door rattling] 1218 01:02:33,722 --> 01:02:35,590 It breaks his concentration. 1219 01:02:36,625 --> 01:02:40,225 He loses touch with who he is and who he's pretending to be. 1220 01:02:40,227 --> 01:02:41,893 [laughing] 1221 01:02:41,895 --> 01:02:44,265 [rattling continues] 1222 01:02:56,343 --> 01:02:57,876 - [groans] - Fuck. 1223 01:02:57,878 --> 01:02:59,880 Are you okay? Hey, hey. 1224 01:03:01,949 --> 01:03:03,518 Are you okay? Hey. 1225 01:03:04,818 --> 01:03:05,917 - It worked. - LIZ: Richard. 1226 01:03:05,919 --> 01:03:07,919 - I won. - Look what you did. 1227 01:03:07,921 --> 01:03:09,888 - You broke her fucking nose, man! 1228 01:03:09,890 --> 01:03:11,023 - She'll be all right. 1229 01:03:11,025 --> 01:03:12,824 - Sweetie, I don't mean to laugh. 1230 01:03:12,826 --> 01:03:14,026 There's a bathroom right in there. 1231 01:03:14,028 --> 01:03:15,963 I'll get you some ice. 1232 01:03:19,199 --> 01:03:21,935 [playing off-key] 1233 01:03:26,006 --> 01:03:27,439 [sinister laughing] 1234 01:03:27,441 --> 01:03:28,475 [keys ring] 1235 01:03:29,209 --> 01:03:30,811 [Sam screams] 1236 01:03:31,445 --> 01:03:33,447 I hope you don't mind. I borrowed your scarf. 1237 01:03:37,351 --> 01:03:38,452 [exhales] 1238 01:03:40,220 --> 01:03:42,423 [laughs, sighs] 1239 01:03:45,225 --> 01:03:47,828 [gasping] 1240 01:03:51,633 --> 01:03:53,067 [door slams] 1241 01:03:55,336 --> 01:03:58,038 [water running] 1242 01:03:58,640 --> 01:04:00,673 [breathing heavily] 1243 01:04:00,675 --> 01:04:03,075 - [knocking] - Come in. 1244 01:04:03,077 --> 01:04:05,010 - I've got some ice. 1245 01:04:05,012 --> 01:04:07,381 [door creaking] 1246 01:04:09,149 --> 01:04:11,285 Richard wanted me to tell you he was sorry. 1247 01:04:12,119 --> 01:04:14,121 - Can you get me my purse? 1248 01:04:14,823 --> 01:04:16,591 - Makeup isn't gonna help. 1249 01:04:17,257 --> 01:04:19,726 This is as good as your face is gonna look tonight. 1250 01:04:19,728 --> 01:04:21,761 [sighs] 1251 01:04:21,763 --> 01:04:24,031 - Can you just get me my purse? 1252 01:04:25,499 --> 01:04:27,067 - Of course. 1253 01:04:34,875 --> 01:04:37,311 ["Wonder Valley" by Travis & Big Ralph] 1254 01:04:38,479 --> 01:04:41,279 ♪ Ooh-wah, ooh-wah Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1255 01:04:41,281 --> 01:04:42,483 - For the nerves. 1256 01:04:45,319 --> 01:04:47,085 I don't know why she was standing there. 1257 01:04:47,087 --> 01:04:49,490 I mean, I feel bad, but it's not my fault. 1258 01:04:50,290 --> 01:04:51,992 What did she think was gonna happen? 1259 01:04:52,960 --> 01:04:54,292 I guess she wasn't thinking. 1260 01:04:54,294 --> 01:04:56,263 - Man, can you please just shut the fuck up? 1261 01:04:57,331 --> 01:05:00,132 - ♪ And I chased her ♪ - [thud] 1262 01:05:00,134 --> 01:05:03,068 - ♪ To the valley ♪ - ♪ Doo-doot doo-doot doo 1263 01:05:03,070 --> 01:05:08,741 ♪ Of our love And happiness ♪ 1264 01:05:08,743 --> 01:05:11,878 ♪ Now I'm stuck here ♪ 1265 01:05:11,880 --> 01:05:14,747 ♪ In a prison ♪ 1266 01:05:14,749 --> 01:05:16,885 ♪ For I killed-- ♪ 1267 01:05:17,652 --> 01:05:20,254 ["Flight by Midnight"] by Will Van De Crommert] 1268 01:05:38,138 --> 01:05:40,941 - "This is as good as your face is gonna look." 1269 01:05:42,476 --> 01:05:44,178 Fuck you. 1270 01:05:55,322 --> 01:05:56,955 [music stops] 1271 01:05:56,957 --> 01:05:58,758 - Here you go, Sam. Here's your purse. 1272 01:05:58,760 --> 01:05:59,958 Uh, Carrie. 1273 01:05:59,960 --> 01:06:01,694 [chuckles] Your name is Carrie. 1274 01:06:01,696 --> 01:06:03,964 Do yourself a favor, doll. Don't ever get old. 1275 01:06:10,738 --> 01:06:12,306 [door closes] 1276 01:06:28,121 --> 01:06:31,256 - My new best friend, soul sister Liz. 1277 01:06:31,258 --> 01:06:34,292 - Say hi, Liz. - Hi, Liz. 1278 01:06:34,294 --> 01:06:36,995 - RICHARD: Stop that shit. Turn that shit off. 1279 01:06:36,997 --> 01:06:39,164 - LIZ: Richard, relax. It is just a phone. 1280 01:06:39,166 --> 01:06:41,468 [door creaking] 1281 01:06:44,037 --> 01:06:47,305 By the way, I love your scarf. 1282 01:06:47,307 --> 01:06:49,544 - They were here. - [door creaks] 1283 01:06:52,847 --> 01:06:54,749 - I'm not supposed to say. 1284 01:06:56,651 --> 01:06:58,318 - What happened? 1285 01:07:00,622 --> 01:07:03,558 - Richard told me to keep my mouth shut. 1286 01:07:07,361 --> 01:07:09,731 - Why are you afraid of Richard? What did he do? 1287 01:07:11,933 --> 01:07:13,568 Are you in danger? 1288 01:07:15,035 --> 01:07:17,371 [laughing] 1289 01:07:25,713 --> 01:07:29,349 - No, sweetie. Just you. 1290 01:07:30,818 --> 01:07:33,420 [fighting sounds] 1291 01:07:50,038 --> 01:07:52,172 [screaming] 1292 01:07:54,576 --> 01:07:55,843 [screams] 1293 01:08:00,982 --> 01:08:03,116 [sound mutes] 1294 01:08:04,719 --> 01:08:06,654 ["Wonder Valley" resumes] ♪ Ooh wah, ooh wah 1295 01:08:06,955 --> 01:08:09,289 ♪ Ooh wah, ooh wah ♪ 1296 01:08:09,857 --> 01:08:12,527 ♪ Ooh wah, ooh wah 1297 01:08:12,927 --> 01:08:13,960 - Ricky, we're leaving. 1298 01:08:13,962 --> 01:08:15,528 - You're not going anywhere. 1299 01:08:15,530 --> 01:08:18,698 - Oh, my God! - Don't come any closer. Liz! 1300 01:08:18,700 --> 01:08:20,432 You don't wanna miss this. 1301 01:08:20,434 --> 01:08:23,069 - Why are you doing this? - We wanted a challenge. 1302 01:08:23,071 --> 01:08:25,470 We wanted to stretch ourselves. Liz! 1303 01:08:25,472 --> 01:08:27,640 - What did you do to our friends? 1304 01:08:27,642 --> 01:08:29,274 - Sam and Dwayne? 1305 01:08:29,276 --> 01:08:32,044 We had a lovely little time acting out a little play 1306 01:08:32,046 --> 01:08:34,880 I call Gut the Guests. Liz! 1307 01:08:34,882 --> 01:08:36,949 - This isn't a play. 1308 01:08:36,951 --> 01:08:38,452 - I could never tell. 1309 01:08:39,119 --> 01:08:42,054 - ♪ Now I'm stuck here ♪ - No! 1310 01:08:42,056 --> 01:08:44,924 - ♪ In a prison ♪ - No! 1311 01:08:44,926 --> 01:08:47,960 ♪ For I killed ♪ 1312 01:08:47,962 --> 01:08:49,864 ♪ The one I love the best ♪ 1313 01:08:51,633 --> 01:08:53,133 - Any more theories? 1314 01:08:53,968 --> 01:08:55,770 - Well, who called 911? 1315 01:08:56,971 --> 01:08:58,638 - Right. What happened to the survivor? 1316 01:08:58,640 --> 01:09:00,906 ♪ In the valley ♪ 1317 01:09:00,908 --> 01:09:03,976 ♪ For the girl ♪ 1318 01:09:03,978 --> 01:09:07,145 - ♪ I love the best ♪ - [grunts] 1319 01:09:07,147 --> 01:09:09,915 ♪ And I chased her ♪ 1320 01:09:09,917 --> 01:09:13,052 ♪ To the valley ♪ 1321 01:09:13,054 --> 01:09:15,655 ♪ Of our love ♪ 1322 01:09:15,657 --> 01:09:18,225 ♪ And happiness ♪ 1323 01:09:19,259 --> 01:09:21,629 - Listen, Elizabeth died a thousand times. 1324 01:09:22,229 --> 01:09:24,964 Ophelia, Lady MacBeth, 1325 01:09:24,966 --> 01:09:26,231 Juliet. 1326 01:09:26,233 --> 01:09:30,235 I wish I could've seen her final demise. 1327 01:09:30,237 --> 01:09:32,938 - I admit it was satisfying. 1328 01:09:32,940 --> 01:09:35,173 - Well, you're gonna enjoy putting that blade into me. 1329 01:09:35,175 --> 01:09:36,909 - I'm not gonna kill you, Richard. 1330 01:09:36,911 --> 01:09:39,277 - But you should. - Why? 1331 01:09:39,279 --> 01:09:40,780 Because you're the bad guy? 1332 01:09:40,782 --> 01:09:43,783 - No, because you are. 1333 01:09:43,785 --> 01:09:45,953 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1334 01:09:46,420 --> 01:09:48,923 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1335 01:09:49,322 --> 01:09:51,959 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1336 01:09:52,492 --> 01:09:55,395 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1337 01:10:13,413 --> 01:10:15,415 [grunting in pain] 1338 01:10:19,252 --> 01:10:20,855 - Oh, come on. 1339 01:10:22,623 --> 01:10:24,890 Hello. I'm at the house on Albee Road. 1340 01:10:24,892 --> 01:10:26,460 Hello. Can you hear me? 1341 01:10:27,028 --> 01:10:28,529 They're all dead. 1342 01:10:29,296 --> 01:10:30,998 They're all dead. I killed-- 1343 01:10:32,166 --> 01:10:33,835 They're all dead! 1344 01:10:36,771 --> 01:10:39,772 [sobbing] 1345 01:10:39,774 --> 01:10:41,642 [handle rattling] 1346 01:10:43,911 --> 01:10:46,881 [yelling] 1347 01:10:47,048 --> 01:10:48,649 Fuck! 1348 01:10:51,185 --> 01:10:53,453 [sobbing] 1349 01:10:58,893 --> 01:11:00,360 Fuck! 1350 01:11:05,265 --> 01:11:07,635 [gasping] 1351 01:11:40,333 --> 01:11:42,435 [grunts in pain] 1352 01:11:49,644 --> 01:11:50,843 Ricky. 1353 01:11:50,845 --> 01:11:52,046 Oh, my God. 1354 01:11:55,415 --> 01:11:58,416 We should've left. It's all my fault. 1355 01:11:58,418 --> 01:12:00,054 I have to go get help. 1356 01:12:00,888 --> 01:12:03,356 [light creaking] 1357 01:12:07,929 --> 01:12:10,330 [music starts] ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1358 01:12:10,898 --> 01:12:13,134 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1359 01:12:13,668 --> 01:12:16,336 ♪ Ooh-wah, ooh-wah ♪ 1360 01:12:16,771 --> 01:12:18,436 ♪ Ooh, ooh ♪ 1361 01:12:18,438 --> 01:12:25,244 ♪ Oh, I wandered In the valley ♪ 1362 01:12:25,246 --> 01:12:30,383 ♪ Of the girl I loved the best ♪♪ 1363 01:12:47,134 --> 01:12:48,703 [door closes] 1364 01:12:54,108 --> 01:12:56,644 [dramatic music plays] 1365 01:12:58,546 --> 01:13:01,614 - Goddamn it. Where is this fucking house? 1366 01:13:01,616 --> 01:13:02,882 - I thought you knew. 1367 01:13:02,884 --> 01:13:05,351 - No! Please! 1368 01:13:05,353 --> 01:13:06,752 - I thought they were just dry humpers. 1369 01:13:06,754 --> 01:13:09,588 - You know what? This is a 911 call, okay? 1370 01:13:09,590 --> 01:13:12,725 - So this could be a matter of life or death. 1371 01:13:12,727 --> 01:13:14,629 - [drink can pops open] - The fuck is that? 1372 01:13:15,296 --> 01:13:16,697 - Please! 1373 01:13:17,865 --> 01:13:18,933 No! 1374 01:13:22,770 --> 01:13:25,037 - What the fuck is that? - Help! 1375 01:13:25,039 --> 01:13:27,842 - It's a cry for help or a desperate coping mechanism. 1376 01:13:28,910 --> 01:13:30,576 Okay, here come the party police. 1377 01:13:30,578 --> 01:13:33,444 - [siren blaring] - Give this to me. 1378 01:13:33,446 --> 01:13:35,082 - Please! - Jesus! 1379 01:13:36,449 --> 01:13:38,052 - Goddamn it. 1380 01:13:40,187 --> 01:13:41,555 - No! 1381 01:13:43,257 --> 01:13:44,823 [flesh squishes] 1382 01:13:44,825 --> 01:13:46,928 [siren fading] 1383 01:14:10,351 --> 01:14:12,787 [toilet flushes] 1384 01:14:29,370 --> 01:14:30,903 - So the gal's in the bathroom, 1385 01:14:30,905 --> 01:14:32,871 they were fighting over this guy. 1386 01:14:32,873 --> 01:14:34,742 - Is that your professional opinion? 1387 01:14:35,475 --> 01:14:36,877 - BOBBY: It's a joke. 1388 01:14:38,746 --> 01:14:41,082 - Isn't it more likely the murderer escaped? 1389 01:14:42,216 --> 01:14:45,686 - Yep. You're probably right. You're always right. 1390 01:14:48,456 --> 01:14:49,655 - You okay? 1391 01:14:49,657 --> 01:14:52,291 - [sighs] Why don't you come by tomorrow 1392 01:14:52,293 --> 01:14:53,828 and sign the papers? 1393 01:14:55,296 --> 01:14:56,731 - Thank you. 1394 01:14:58,699 --> 01:15:01,501 - Also, you know, you could do a lot worse than Charlie. 1395 01:15:13,481 --> 01:15:14,780 - Violence! 1396 01:15:14,782 --> 01:15:16,183 [gunshot] 1397 01:15:16,917 --> 01:15:18,519 [grunts] 1398 01:15:34,068 --> 01:15:35,703 - Liz. - [groans] 1399 01:15:37,171 --> 01:15:38,672 - It'll be okay. 1400 01:15:40,708 --> 01:15:42,810 - Maybe not this time. 1401 01:15:44,345 --> 01:15:46,080 - Did you enjoy yourself? 1402 01:15:48,616 --> 01:15:50,251 - I really did. 1403 01:15:51,619 --> 01:15:54,121 - We'll do it again next year. 1404 01:15:54,955 --> 01:15:56,757 [Liz grunts] 1405 01:15:58,426 --> 01:16:00,795 - Maybe... the mountains. 1406 01:16:01,862 --> 01:16:04,830 - The cabin overlooking the lake. 1407 01:16:04,832 --> 01:16:07,068 - That would be nice. 1408 01:16:12,373 --> 01:16:14,775 [Liz groans] 1409 01:16:19,514 --> 01:16:21,182 [sniffles] 1410 01:16:26,320 --> 01:16:28,756 ["What We Do" by Zeke Duhon] 1411 01:16:30,157 --> 01:16:34,159 ♪ When it can go to it ♪ 1412 01:16:34,161 --> 01:16:36,395 ♪ I never heard ♪ 1413 01:16:36,397 --> 01:16:38,531 ♪ The sound of it ♪ 1414 01:16:38,533 --> 01:16:40,632 ♪ Grave mistake ♪ 1415 01:16:40,634 --> 01:16:44,138 ♪ A gentle, patient lover ♪ 1416 01:16:47,208 --> 01:16:51,511 ♪ Both eyes ahead of us ♪ 1417 01:16:51,513 --> 01:16:53,546 ♪ We won't know ♪ 1418 01:16:53,548 --> 01:16:55,681 ♪ What's left of us ♪ 1419 01:16:55,683 --> 01:16:57,749 ♪ This is one bet ♪ 1420 01:16:57,751 --> 01:17:01,288 ♪ I would not trust on winning ♪ 1421 01:17:03,324 --> 01:17:07,392 ♪ What you do is up to you ♪ 1422 01:17:07,394 --> 01:17:09,495 ♪ If it were me ♪ 1423 01:17:09,497 --> 01:17:11,797 ♪ I would just leave ♪ 1424 01:17:11,799 --> 01:17:15,936 ♪ What you do Is up to you ♪ 1425 01:17:21,510 --> 01:17:25,545 ♪ Doubtfully embrace and pray ♪♪ 1426 01:17:25,547 --> 01:17:27,982 [music fades] 1427 01:17:47,101 --> 01:17:49,803 [children shouting in distance] 1428 01:17:55,242 --> 01:17:57,042 [woman crying] 1429 01:17:57,044 --> 01:17:59,013 [baby crying] 1430 01:18:01,081 --> 01:18:02,080 [gunshot] 1431 01:18:02,082 --> 01:18:04,318 - [bird cawing] - [wings flutter] 1432 01:18:06,253 --> 01:18:09,023 [woman vocalizing] 1433 01:18:18,533 --> 01:18:21,168 ["Valley" by Teen Mortgage] 1434 01:22:32,052 --> 01:22:34,455 [music fades]102414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.