Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,990 --> 00:02:44,030
Run! Run!
2
00:04:17,750 --> 00:04:20,380
Don't worry,
we are going to find your mama.
3
00:04:55,870 --> 00:04:58,290
WDC, World Defense?
4
00:04:58,290 --> 00:04:59,880
You're with the Coalition? Government?
5
00:04:59,880 --> 00:05:01,260
Mitsuki Yamato?
6
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
There are people here in trouble.
7
00:05:02,920 --> 00:05:04,170
We're not here for them.
8
00:05:04,170 --> 00:05:05,050
Let go of me!
9
00:05:05,050 --> 00:05:06,090
What are you saying?
10
00:05:06,090 --> 00:05:08,760
Let me go! What are you doing?
11
00:05:09,100 --> 00:05:11,270
Let me go! What are you doing?
12
00:05:11,270 --> 00:05:13,020
We need to help everyone!
13
00:05:13,020 --> 00:05:17,100
You're the Government! Help everyone!
What are you doing?
14
00:05:17,100 --> 00:05:18,900
Let me go!
15
00:05:20,150 --> 00:05:21,650
Let me go!
16
00:05:30,120 --> 00:05:31,160
Let me down!
17
00:05:31,160 --> 00:05:33,790
Let go of me. Let go of me!
18
00:05:35,370 --> 00:05:36,750
Let me down, let me down.
19
00:05:36,750 --> 00:05:37,750
Let go of me.
20
00:05:37,750 --> 00:05:39,840
- We have orders--
- People are dying!
21
00:05:39,840 --> 00:05:41,750
- I understand.
- I have to help them.
22
00:05:41,750 --> 00:05:43,840
We are losing this war.
23
00:05:43,840 --> 00:05:45,300
Let me down.
24
00:05:45,300 --> 00:05:46,930
Let me down, people are in trouble
and need our help.
25
00:05:46,930 --> 00:05:50,010
We're taking you somewhere
that could help us win...
26
00:05:53,350 --> 00:05:56,270
...somewhere you could save everyone.
27
00:06:01,770 --> 00:06:03,820
Let go of me. Let go of me.
28
00:06:14,660 --> 00:06:17,120
Where are we going?
29
00:11:26,100 --> 00:11:28,270
We're almost there.
30
00:11:34,440 --> 00:11:36,020
It's their ship,
31
00:11:38,530 --> 00:11:41,320
the one we shot out of the sky...
32
00:11:45,830 --> 00:11:48,120
I know what it is.
33
00:36:02,320 --> 00:36:03,870
You good?
34
00:36:03,870 --> 00:36:06,410
We delivered the samples
to your lab, okay?
35
00:36:24,810 --> 00:36:26,350
She's going in?
36
00:36:26,350 --> 00:36:28,390
Nikhil approved it.
37
00:50:54,090 --> 00:50:56,430
What the hell...?
38
00:52:21,300 --> 00:52:23,680
Let's try this.
39
00:55:32,870 --> 00:55:34,450
What's going on?
40
00:55:34,450 --> 00:55:36,170
It started a few moments ago.
41
00:55:36,170 --> 00:55:40,040
I thought it was just another tremor, like
the others. But the others were random.
42
00:55:55,430 --> 00:55:58,230
This tremor is rhythmic. It has a pattern.
43
00:56:00,940 --> 00:56:03,280
It's different this time.
44
00:56:03,980 --> 00:56:06,320
Something's changed.
2884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.