Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available.]
2
00:01:31,400 --> 00:01:34,700
[In Love With Your Dimples]
3
00:01:35,300 --> 00:01:37,300
[Ep20: The Cost of Love]
4
00:01:57,880 --> 00:01:58,800
It's you guys!
5
00:01:59,640 --> 00:02:01,120
Isn't he the one with the green hair that day?
6
00:02:01,440 --> 00:02:02,600
I'm Xu Dingding.
7
00:02:02,600 --> 00:02:04,800
You came here to play the Eagle and Chickens game?
8
00:02:05,080 --> 00:02:06,720
I planned this event.
9
00:02:07,000 --> 00:02:08,120
Also Love Story.
10
00:02:08,120 --> 00:02:10,120
It was a cooperation between us and Hush.
11
00:02:10,440 --> 00:02:11,560
You're from Xu's Group...
12
00:02:11,880 --> 00:02:13,160
Yeah. My dad is the president.
13
00:02:13,160 --> 00:02:14,440
I work for him.
14
00:02:15,280 --> 00:02:16,800
Oh, so you are born with a silver spoon.
15
00:02:16,920 --> 00:02:17,960
What's wrong with that?
16
00:02:17,960 --> 00:02:19,840
I still have to make money on my own.
17
00:02:20,360 --> 00:02:22,120
Hello. I'm Lu Zhiyi from Tianzhuo.
18
00:02:22,120 --> 00:02:23,520
Hi, Mr. Lu.
19
00:02:23,520 --> 00:02:24,400
I'm He Qiaosheng from Zhaoyue.
20
00:02:24,400 --> 00:02:25,360
Nice to meet you, Mr. He.
21
00:02:25,440 --> 00:02:26,960
I'm the CTO of Tianzhuo.
22
00:02:26,960 --> 00:02:29,640
Hello. Please sign up here. Come on.
23
00:03:13,120 --> 00:03:13,760
Ella,
24
00:03:15,080 --> 00:03:16,600
how do you like life back in China?
25
00:03:16,920 --> 00:03:18,680
I think it suits me better than in America.
26
00:03:20,560 --> 00:03:22,070
I'm really sorry about last time.
27
00:03:22,440 --> 00:03:23,680
Selena can be hot-tempered
28
00:03:23,680 --> 00:03:25,070
sometimes.
29
00:03:25,160 --> 00:03:26,120
Let bygones be bygones.
30
00:03:26,120 --> 00:03:27,240
Don't mind it.
31
00:03:29,480 --> 00:03:31,040
By the way, I sent you a message
32
00:03:31,600 --> 00:03:33,000
on your birthday.
33
00:03:33,120 --> 00:03:34,000
I saw it.
34
00:03:36,920 --> 00:03:38,760
But I didn't know how I should reply.
35
00:03:41,040 --> 00:03:42,960
Ella, I've always been hoping
36
00:03:42,960 --> 00:03:44,600
to see you since I came back.
37
00:03:45,520 --> 00:03:47,240
I want to have an honest conversation with you.
38
00:03:48,720 --> 00:03:50,000
I've been avoiding you
39
00:03:50,000 --> 00:03:52,400
ever since you were back, haven't you noticed?
40
00:03:53,880 --> 00:03:55,200
Why aren't you avoiding me now?
41
00:03:55,480 --> 00:03:57,640
Because I've now completely
42
00:03:57,640 --> 00:03:59,000
moved on from
43
00:03:59,120 --> 00:03:59,920
our relationship.
44
00:04:02,400 --> 00:04:05,280
Ella, will you forgive me?
45
00:04:07,640 --> 00:04:10,040
There's nothing to forgive
46
00:04:10,040 --> 00:04:11,600
between us, Albert.
47
00:04:12,000 --> 00:04:13,880
It's never one person's fault.
48
00:04:14,880 --> 00:04:17,640
I admit that what you did
49
00:04:17,680 --> 00:04:19,070
really hurt me a lot.
50
00:04:19,269 --> 00:04:20,640
I hated you for a while.
51
00:04:21,640 --> 00:04:23,120
But come to think of it rationally,
52
00:04:23,520 --> 00:04:24,840
did I really
53
00:04:24,840 --> 00:04:26,040
do nothing wrong?
54
00:04:26,040 --> 00:04:27,080
Was I a good girlfriend?
55
00:04:28,920 --> 00:04:29,560
Not really.
56
00:04:31,200 --> 00:04:32,880
I didn't hold on to you
57
00:04:32,880 --> 00:04:33,920
when you were having doubts.
58
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
I didn't try hard enough
59
00:04:35,560 --> 00:04:36,960
to make our relationship work.
60
00:04:36,960 --> 00:04:38,440
But when I tried to make up for it,
61
00:04:39,720 --> 00:04:40,960
it was just too late.
62
00:04:44,960 --> 00:04:46,840
In fact, you had mentioned
63
00:04:46,840 --> 00:04:48,920
your dreams and ambitions more than once to me.
64
00:04:50,360 --> 00:04:52,640
But all I could think about back then was programming.
65
00:04:52,840 --> 00:04:54,520
I totally ignored your feelings.
66
00:04:54,560 --> 00:04:56,040
I forgot how hard it must be for you
67
00:04:56,040 --> 00:04:57,360
to climb up the social ladder in America...
68
00:04:57,360 --> 00:04:58,960
-...as a Chinese.
-Ella...
69
00:04:58,960 --> 00:05:00,720
But none of those matters now.
70
00:05:03,840 --> 00:05:04,920
I'm so glad to see that
71
00:05:04,920 --> 00:05:06,160
you've become
72
00:05:07,000 --> 00:05:08,280
who you want to become.
73
00:05:14,360 --> 00:05:15,440
I also want to thank you
74
00:05:15,840 --> 00:05:17,640
for the warm love you gave me
75
00:05:18,360 --> 00:05:20,040
in the best years of my life.
76
00:05:22,680 --> 00:05:24,120
We need to embrace our growth
77
00:05:25,240 --> 00:05:26,960
as well as those unhappy endings.
78
00:05:30,360 --> 00:05:31,240
Ella.
79
00:05:34,560 --> 00:05:35,680
Can I give you a hug?
80
00:05:37,800 --> 00:05:39,240
You're a senior manager at Hush.
81
00:05:39,600 --> 00:05:40,640
You'd better mind your behaviors.
82
00:05:42,200 --> 00:05:43,480
I don't have any ulterior motives.
83
00:05:44,080 --> 00:05:47,480
Consider it as a blessing from an old friend.
84
00:06:07,560 --> 00:06:08,920
-Let's go inside.
-Sure.
85
00:06:20,300 --> 00:06:25,740
[Love Story]
86
00:06:20,840 --> 00:06:23,280
That Lu from Tianzhuo is your ex?
87
00:06:23,280 --> 00:06:24,000
Is he hot or not?
88
00:06:24,560 --> 00:06:26,520
Not as hot as me, I would say.
89
00:06:27,720 --> 00:06:29,000
Are you coming with me
90
00:06:29,080 --> 00:06:30,320
because he wouldn't take you?
91
00:06:30,400 --> 00:06:32,080
I don't need anyone else as long as I've got you.
92
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
-You just won't admit it.
-Damn right, I won't.
93
00:06:41,960 --> 00:06:43,150
How's the quiz going?
94
00:06:43,320 --> 00:06:44,280
Do you even know the answers?
95
00:06:48,600 --> 00:06:51,000
Lu Xiaoyi's favorite band is The Cranberries.
96
00:06:51,000 --> 00:06:52,600
His favorite writer is Hemingway.
97
00:06:52,600 --> 00:06:54,320
His favorite color, sky blue.
98
00:06:54,640 --> 00:06:56,440
The size of his trainers is 43.
99
00:06:56,440 --> 00:06:57,560
Size 42 for his leather shoes.
100
00:06:57,720 --> 00:06:59,120
Do you know all of these?
101
00:07:00,360 --> 00:07:02,800
I can learn about them anytime as long as I want to.
102
00:07:18,400 --> 00:07:19,200
Stop chitchatting.
103
00:07:21,640 --> 00:07:23,840
Help me check what is the compatibility score
104
00:07:23,840 --> 00:07:25,160
for No.55 and 26?
105
00:07:25,280 --> 00:07:26,640
How am I gonna do that?
106
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
Aren't you the organizer?
107
00:07:27,640 --> 00:07:28,960
Why can't you do it?
108
00:07:29,080 --> 00:07:30,120
Still, I can't...
109
00:07:30,600 --> 00:07:32,640
Don't waste my time. Just be quick.
110
00:07:33,560 --> 00:07:34,720
I'll check the back-end later.
111
00:07:36,150 --> 00:07:37,800
I'll go take some refreshments.
112
00:07:38,080 --> 00:07:39,360
Have some more. You're too slim.
113
00:07:47,280 --> 00:07:47,960
Mengdi.
114
00:07:50,600 --> 00:07:51,360
Hi, Mr. He.
115
00:07:52,150 --> 00:07:53,840
Judging by the way you look at Zhao Mengdi,
116
00:07:53,840 --> 00:07:56,480
you are really in love with her, aren't you?
117
00:07:58,320 --> 00:08:00,000
Could you do me a favor?
118
00:08:00,480 --> 00:08:03,120
I know you're close to Zhan.
119
00:08:05,920 --> 00:08:07,920
He's about age
120
00:08:08,200 --> 00:08:09,240
but he still hasn't got a girlfriend.
121
00:08:10,200 --> 00:08:12,480
I wonder if you can talk him
122
00:08:12,960 --> 00:08:15,040
into going on a blind date we've arranged for him.
123
00:08:16,720 --> 00:08:19,960
-A blind date?
-Yeah.
124
00:08:21,160 --> 00:08:24,000
Well, I'm counting on you.
125
00:08:34,480 --> 00:08:35,789
Do you need me to ask your brother...
126
00:08:35,789 --> 00:08:38,360
There's no need. I don't need
127
00:08:38,360 --> 00:08:39,840
to report to him on who I like.
128
00:08:39,880 --> 00:08:41,960
Sis, enough about me.
129
00:08:41,960 --> 00:08:44,150
You've let him swim in the sea of women for a while now.
130
00:08:44,150 --> 00:08:45,800
It's about time to reel him in.
131
00:08:48,280 --> 00:08:49,080
Love Story
132
00:08:49,080 --> 00:08:51,920
is a dating app that allows users to
make friends in a relaxed way.
133
00:08:52,280 --> 00:08:53,280
Users can
134
00:08:53,280 --> 00:08:55,160
interact with people they like
135
00:08:55,160 --> 00:08:57,080
by messaging or calling them.
136
00:08:57,520 --> 00:08:59,400
Well, of course, this is the first time for Hush
137
00:08:59,400 --> 00:09:01,480
to co-develop an app with a Chinese company.
138
00:09:01,640 --> 00:09:02,960
I believe you know
139
00:09:02,960 --> 00:09:04,320
that social apps take up
140
00:09:04,440 --> 00:09:07,080
the majority of the domestic market.
141
00:09:07,080 --> 00:09:09,000
Love Story is just our first step.
142
00:09:09,800 --> 00:09:11,440
We are going to develop
143
00:09:11,440 --> 00:09:12,960
a series of spin-offs in the future.
144
00:09:13,040 --> 00:09:14,960
-Hopefully, we can cooperate with your company.
-Sure.
145
00:09:15,760 --> 00:09:17,280
Let's have a look at
146
00:09:17,280 --> 00:09:19,440
these statistics.
-Albert.
-Qiaosheng.
147
00:09:19,760 --> 00:09:21,040
Let's check out the statistics.
148
00:09:21,720 --> 00:09:23,680
They are all collected from the gaming data.
149
00:09:24,280 --> 00:09:26,560
How's the quiz going? Do you know the answers?
150
00:09:27,440 --> 00:09:29,720
Lu Xiaoyi's favorite band is The Cranberries.
151
00:09:29,800 --> 00:09:31,400
His favorite writer is Hemingway.
152
00:09:31,400 --> 00:09:33,160
His favorite color, sky blue.
153
00:09:33,200 --> 00:09:34,840
The size of his trainers is 43.
154
00:09:34,840 --> 00:09:37,360
42 for his leather shoes. Do you know all these?
155
00:09:54,520 --> 00:09:58,120
No.26. Compatibility score, 65%.
156
00:09:59,160 --> 00:10:00,720
Not bad, eh?
157
00:10:02,120 --> 00:10:04,480
I'd say you passed it, at least.
158
00:10:04,920 --> 00:10:05,960
Look at mine.
159
00:10:06,840 --> 00:10:10,560
No.6, 90%.
160
00:10:13,040 --> 00:10:14,560
I asked you here today
161
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
for no other reason.
162
00:10:16,360 --> 00:10:17,440
I just want to tell you that
163
00:10:17,840 --> 00:10:19,040
you don't stand a chance against me
164
00:10:19,040 --> 00:10:20,800
in any sense.
165
00:10:21,800 --> 00:10:23,160
You can't ruin my relationship
166
00:10:23,160 --> 00:10:25,520
with Lu Zhiyi just because you've stayed
with him for a few days.
167
00:10:26,240 --> 00:10:27,440
I've got more tricks
168
00:10:27,960 --> 00:10:29,720
than you can ever imagine.
169
00:10:31,920 --> 00:10:33,200
I think you are so pathetic.
170
00:10:35,480 --> 00:10:36,280
You're just like a fool
171
00:10:36,280 --> 00:10:37,720
trying to get hold of things
172
00:10:38,280 --> 00:10:41,200
that don't belong to you anymore.
173
00:10:42,760 --> 00:10:45,520
You mean Lu Zhiyi doesn't belong to me?
174
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
This is the funniest thing
175
00:10:48,000 --> 00:10:49,920
I've heard since I came back.
176
00:10:52,200 --> 00:10:54,480
I'm better looking and richer than you.
177
00:10:54,880 --> 00:10:56,880
I'd known him years before you two met.
178
00:10:57,480 --> 00:11:00,160
Don't you forget that I'm a shareholder of Tianzhuo!
179
00:11:00,520 --> 00:11:03,040
If I want to withdraw my shares...
180
00:11:03,360 --> 00:11:04,600
You can do that whenever you want.
181
00:11:05,320 --> 00:11:06,400
You have the right to do so.
182
00:11:10,440 --> 00:11:11,560
Don't be so headstrong, I would say.
183
00:11:12,200 --> 00:11:14,560
Look at this. 65%.
184
00:11:15,320 --> 00:11:17,600
How could you say you're a perfect match?
185
00:11:19,360 --> 00:11:20,240
Just this?
186
00:11:21,960 --> 00:11:24,320
We don't need to show others how compatible we are.
187
00:11:25,560 --> 00:11:27,440
You don't want to win the Hush project then?
188
00:11:27,440 --> 00:11:28,400
Compared to losing the project,
189
00:11:28,400 --> 00:11:29,280
I find it more unbearable
190
00:11:29,280 --> 00:11:30,760
to be threatened by you all the time.
191
00:11:31,040 --> 00:11:32,160
Besides, let me tell you.
192
00:11:32,160 --> 00:11:33,840
Love isn't about who came first.
193
00:11:34,080 --> 00:11:35,760
It isn't about
194
00:11:35,760 --> 00:11:37,680
getting to know the hobbies of each other, either.
195
00:11:37,760 --> 00:11:39,600
Even with flatmates, you'd get to know
196
00:11:39,600 --> 00:11:41,440
if they like spicy food or talk in their sleep
197
00:11:41,520 --> 00:11:43,640
when you've spent long enough together.
198
00:11:44,440 --> 00:11:45,560
Have I made myself clear?
199
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Stay by my side.
200
00:11:51,400 --> 00:11:52,480
Don't go out of my sight.
201
00:11:54,160 --> 00:11:54,760
Let's go.
202
00:12:12,600 --> 00:12:14,520
Mengdi, have some noodles. It tastes so good.
203
00:12:15,080 --> 00:12:15,880
No.
204
00:12:18,160 --> 00:12:21,920
-Kebabs?
-Nope.
205
00:12:23,520 --> 00:12:25,320
Shall we do a mukbang video?
206
00:12:25,320 --> 00:12:26,320
I bet your fans would find
207
00:12:26,320 --> 00:12:28,160
these interesting.
208
00:12:28,960 --> 00:12:29,840
I don't want to.
209
00:12:32,560 --> 00:12:33,760
What's wrong?
210
00:12:34,040 --> 00:12:35,920
You've been upset since we left the party.
211
00:12:36,120 --> 00:12:37,400
What have I done wrong?
212
00:12:38,560 --> 00:12:40,040
He Qizhan,
213
00:12:40,480 --> 00:12:41,880
introduce me to your family, will you?
214
00:12:43,120 --> 00:12:44,320
What for?
215
00:12:45,720 --> 00:12:48,080
Why? Are you ashamed of me?
216
00:12:48,200 --> 00:12:50,280
No. I just think that
217
00:12:50,280 --> 00:12:51,600
our relationship is about us.
218
00:12:51,600 --> 00:12:52,840
We don't have to meet them.
219
00:12:53,040 --> 00:12:55,720
Your family doesn't know about me, either.
220
00:12:57,520 --> 00:12:58,520
My family hasn't set up
221
00:12:58,520 --> 00:13:00,000
a blind date for me.
222
00:13:02,200 --> 00:13:03,080
What blind date?
223
00:13:05,080 --> 00:13:07,160
Your brother came to me today.
224
00:13:07,320 --> 00:13:09,640
He wanted me to talk you into this blind date
arranged by your family.
225
00:13:09,880 --> 00:13:11,360
I promised to help him.
226
00:13:11,600 --> 00:13:12,800
Now that I've passed on the message,
227
00:13:12,800 --> 00:13:14,040
the rest is up to you.
228
00:13:14,080 --> 00:13:15,720
Mengdi, don't believe him.
229
00:13:15,720 --> 00:13:16,880
Clearly, He Qiaosheng
230
00:13:16,880 --> 00:13:18,240
was just playing dumb.
231
00:13:18,240 --> 00:13:19,360
He knew we're dating.
232
00:13:19,360 --> 00:13:20,760
He was just sowing discord.
233
00:13:20,760 --> 00:13:22,200
Sowing discord?
234
00:13:22,200 --> 00:13:23,240
He is your brother.
235
00:13:23,560 --> 00:13:25,000
You don't know him. Ever since we were kids,
236
00:13:25,000 --> 00:13:26,480
he's done nothing
237
00:13:26,480 --> 00:13:27,680
but cause troubles for me.
238
00:13:28,640 --> 00:13:30,640
Right. Then be honest with me.
239
00:13:30,840 --> 00:13:32,480
Did your family arrange a blind date for you?
240
00:13:33,880 --> 00:13:38,160
Yes, they did, but...
241
00:13:39,600 --> 00:13:40,520
Mengdi!
242
00:13:41,480 --> 00:13:43,600
But...I...
243
00:13:43,600 --> 00:13:45,880
I've never taken it seriously.
244
00:13:45,960 --> 00:13:47,560
Besides, I'm with you all the time.
245
00:13:47,560 --> 00:13:48,880
I don't have time for that.
246
00:13:50,440 --> 00:13:51,720
So, you mean,
247
00:13:51,720 --> 00:13:52,440
you will do it
248
00:13:52,440 --> 00:13:53,600
if you have time, right?
249
00:13:53,600 --> 00:13:54,560
No. That's not what I meant.
250
00:13:54,720 --> 00:13:56,240
All those other women
251
00:13:56,240 --> 00:13:57,920
are just invisible to me.
252
00:14:00,360 --> 00:14:02,400
What are you doing? What's with all that?
253
00:14:02,600 --> 00:14:04,120
Those men behind you are staring.
254
00:14:04,240 --> 00:14:06,040
You're mine. I won't allow them to look at you.
255
00:14:07,320 --> 00:14:09,240
Who's staring? I'll take your eyes out!
256
00:14:13,280 --> 00:14:15,280
There there. I've made my baby so upset.
257
00:14:15,280 --> 00:14:16,320
Come on. Move forward a bit.
258
00:14:19,360 --> 00:14:20,840
I'll definitely take you to meet my parents.
259
00:14:21,360 --> 00:14:22,600
Promise me?
260
00:14:23,120 --> 00:14:25,440
-You sure?
-Yes.
-Alright.
261
00:14:28,280 --> 00:14:29,560
Let's eat. Have some more.
262
00:14:38,320 --> 00:14:39,240
Are you having fun?
263
00:14:41,400 --> 00:14:42,240
Yeah.
264
00:14:47,880 --> 00:14:48,800
Did Gu Ling
265
00:14:49,760 --> 00:14:51,560
upset you today?
266
00:14:53,000 --> 00:14:53,640
No.
267
00:14:57,560 --> 00:14:58,440
Hasn't anyone told you that
268
00:14:58,720 --> 00:15:00,800
biting lips is a sign of lying?
269
00:15:06,280 --> 00:15:08,080
To be honest, I am frustrated today.
270
00:15:10,240 --> 00:15:11,480
I've been spending every minute with you.
271
00:15:12,440 --> 00:15:13,720
And yet I don't even know the size of your shoes,
272
00:15:13,800 --> 00:15:14,720
the music you like,
273
00:15:14,720 --> 00:15:16,080
or your favorite food.
274
00:15:18,200 --> 00:15:20,040
But Gu Ling knows everything.
275
00:15:23,640 --> 00:15:25,080
I knew I couldn't blame her,
276
00:15:25,440 --> 00:15:28,080
which made me even more...
277
00:15:33,360 --> 00:15:34,760
Gu Ling is like a mirror.
278
00:15:35,800 --> 00:15:37,120
She shows me
279
00:15:37,360 --> 00:15:38,800
how little I know about you.
280
00:15:44,520 --> 00:15:45,240
I admit that
281
00:15:45,920 --> 00:15:47,880
she knows more about me than you do.
282
00:15:47,920 --> 00:15:48,720
But that's because
283
00:15:48,720 --> 00:15:50,200
we had been together for three years.
284
00:15:50,240 --> 00:15:51,560
If you give me an opportunity
285
00:15:51,560 --> 00:15:52,840
to be with you for three,
286
00:15:52,840 --> 00:15:54,200
thirteen or thirty years,
287
00:15:54,320 --> 00:15:55,720
you would know a lot more than her.
288
00:15:57,160 --> 00:15:58,080
Love is not measured
289
00:15:58,080 --> 00:15:59,400
by time
290
00:15:59,640 --> 00:16:00,960
or how much one knows the other.
291
00:16:00,960 --> 00:16:03,200
What's the key to love then?
292
00:16:03,440 --> 00:16:04,880
The key is that you are the one
293
00:16:04,880 --> 00:16:06,800
I care about in my heart,
294
00:16:06,800 --> 00:16:08,040
not her.
295
00:16:16,800 --> 00:16:18,120
I need to tell you something.
296
00:16:19,600 --> 00:16:20,800
About you and Albert, is it?
297
00:16:22,080 --> 00:16:24,440
Are you a bit jealous?
298
00:16:24,560 --> 00:16:26,680
Why should I? He's married.
299
00:16:26,880 --> 00:16:28,520
Besides, I'm better looking than him.
300
00:16:28,680 --> 00:16:29,760
I cook better than him.
301
00:16:33,520 --> 00:16:34,880
You love egg-fried rice, right?
302
00:16:35,520 --> 00:16:37,080
I just prepared some rice.
303
00:16:37,120 --> 00:16:38,120
You will be able to try
304
00:16:38,120 --> 00:16:40,120
my signature egg-fried rice in a moment.
305
00:16:40,160 --> 00:16:41,920
How do you know I like egg-fried rice?
306
00:16:44,920 --> 00:16:46,520
I've read your notebook.
307
00:16:46,560 --> 00:16:48,400
I've been to the secret garden in your heart.
308
00:16:50,280 --> 00:16:52,160
So, can I pay a visit to
309
00:16:52,160 --> 00:16:53,920
the secret garden in your heart?
310
00:16:53,920 --> 00:16:54,680
Sure.
311
00:17:00,040 --> 00:17:01,840
Then you need to work hard for it.
312
00:17:48,760 --> 00:17:50,960
-What are you doing?
-Nothing.
313
00:17:52,040 --> 00:17:53,480
-What are you reading?
-Just a book.
314
00:17:54,200 --> 00:17:56,080
-What book?
-Nothing.
315
00:17:56,800 --> 00:17:58,280
-Nothing?
-Nah.
316
00:17:58,280 --> 00:17:59,080
Let me see.
317
00:18:00,960 --> 00:18:02,440
Fine.
318
00:18:03,800 --> 00:18:04,920
Christmas tree?
319
00:18:04,220 --> 00:18:06,220
[Carlo Ancelotti: My Christmas Tree]
320
00:18:17,520 --> 00:18:18,440
You and this young lady?
321
00:18:19,520 --> 00:18:22,360
Don't be ridiculous. It's still up in the air.
322
00:18:22,560 --> 00:18:23,920
What? You like her?
323
00:18:25,160 --> 00:18:27,600
I don't know. It's just every time I see her,
324
00:18:27,600 --> 00:18:29,520
it feels like a gentle breeze brushing my cheek.
325
00:18:30,760 --> 00:18:32,920
I like to see her smiling at me.
326
00:18:32,960 --> 00:18:33,880
As long as she smiles at me,
327
00:18:34,080 --> 00:18:37,360
I'll do whatever I could for her.
328
00:18:38,520 --> 00:18:39,640
You're obsessed with her.
329
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
I don't care.
330
00:18:43,480 --> 00:18:45,560
You gotta help me this time.
331
00:18:46,120 --> 00:18:46,960
Well...
332
00:18:49,000 --> 00:18:50,560
You've come to the right person.
333
00:18:52,520 --> 00:18:54,080
Alright. I'll help you.
334
00:19:04,560 --> 00:19:06,160
-Yingying.
-Zhan.
335
00:19:07,560 --> 00:19:08,960
Why do you ask me out?
336
00:19:10,880 --> 00:19:13,520
I just want to ask you...
337
00:19:20,520 --> 00:19:21,800
I just want to ask you...
338
00:19:23,320 --> 00:19:24,320
What do you want to say?
339
00:19:30,840 --> 00:19:32,240
Will you go out with me?
340
00:19:50,680 --> 00:19:51,360
Sure.
341
00:19:55,320 --> 00:19:57,400
Touch her hair. Touch it.
342
00:20:05,120 --> 00:20:05,880
What's wrong, Zhan?
343
00:20:07,320 --> 00:20:08,040
Nothing.
344
00:20:08,320 --> 00:20:09,720
Mosquitoes.
345
00:20:10,040 --> 00:20:12,280
It's hot here. There are mosquitoes.
346
00:20:17,080 --> 00:20:18,920
Bro, where are you?
347
00:20:19,440 --> 00:20:20,480
Here. I'm here.
348
00:20:23,360 --> 00:20:24,000
Guess what.
349
00:20:24,360 --> 00:20:26,640
She hugged me today! She gave me a hug!
350
00:20:27,600 --> 00:20:29,560
Calm down. It's just a hug.
351
00:20:30,160 --> 00:20:31,720
We make a good team.
352
00:20:31,720 --> 00:20:32,320
What's this called?
353
00:20:32,320 --> 00:20:33,960
A team of brothers can achieve anything.
354
00:20:34,400 --> 00:20:35,960
Am I right? Tell me I'm right.
355
00:20:37,240 --> 00:20:38,480
But why do I feel guilty
356
00:20:38,520 --> 00:20:40,080
as if I've helped you trick this girl?
357
00:20:40,280 --> 00:20:42,320
Come on. For a playboy like you
358
00:20:42,320 --> 00:20:44,080
who's been sowing wild oats,
359
00:20:44,680 --> 00:20:47,320
you should consider this as redemption.
360
00:20:47,400 --> 00:20:48,760
Oi, boy, I helped you!
361
00:20:48,760 --> 00:20:50,760
And yet you're teasing me. I...
362
00:21:05,040 --> 00:21:06,720
Yingying, why were you dressed
363
00:21:06,720 --> 00:21:08,480
like an old lady the other day?
364
00:21:09,600 --> 00:21:11,400
I'm dating a hunk boy.
365
00:21:11,440 --> 00:21:14,000
I was pretending to be his high-school sweetheart.
366
00:21:18,800 --> 00:21:21,400
Yingying, that guy behind you is staring at you.
367
00:21:21,880 --> 00:21:23,520
-Where?
-Behind you.
368
00:21:30,880 --> 00:21:31,680
Come over here.
369
00:21:39,640 --> 00:21:40,800
Why are you staring?
370
00:21:40,800 --> 00:21:41,880
I think you are beautiful.
371
00:21:47,720 --> 00:21:48,840
Shall we have a chat?
372
00:21:58,240 --> 00:21:58,920
Sure.
373
00:22:00,720 --> 00:22:03,280
It's impossible. Yingying can't be like what you said.
374
00:22:03,560 --> 00:22:06,240
Zhan, I'm your brother. I won't lie to you.
375
00:22:06,680 --> 00:22:09,480
I don't believe you. Unless you can prove it.
376
00:22:22,280 --> 00:22:23,640
I heard you are now dating a hunk boy.
377
00:22:24,720 --> 00:22:25,320
Yeah.
378
00:22:26,920 --> 00:22:27,960
What do you think of him?
379
00:22:29,440 --> 00:22:31,680
I don't want to think about him now.
380
00:22:32,640 --> 00:22:34,280
You're all I think about.
381
00:22:44,880 --> 00:22:46,200
How long have you been noticing me?
382
00:22:46,640 --> 00:22:47,720
Quite a while.
383
00:22:50,200 --> 00:22:53,040
Yingying, your hunk boy came
384
00:22:53,040 --> 00:22:53,840
and then left.
385
00:22:55,880 --> 00:22:58,040
I know. I asked him to come.
386
00:22:58,200 --> 00:22:59,680
So that I can dump him
387
00:22:59,680 --> 00:23:02,640
without having to say anything. It's neat.
388
00:23:05,560 --> 00:23:07,640
I dump that man for you.
389
00:23:11,440 --> 00:23:13,880
-You slut.
-Qiaosheng.
390
00:23:16,040 --> 00:23:16,920
Am I a slut?
391
00:23:20,720 --> 00:23:21,600
Why are you here?
392
00:23:23,280 --> 00:23:24,480
-Take a seat.
-No, I'm fine.
393
00:23:29,800 --> 00:23:31,480
Thank you for the bear.
394
00:23:32,720 --> 00:23:33,560
You don't have to thank me.
395
00:23:33,800 --> 00:23:35,080
I bought that for Lucky,
396
00:23:35,080 --> 00:23:36,160
not for you.
397
00:23:36,200 --> 00:23:37,720
She can decide whoever she gives it to.
398
00:23:39,840 --> 00:23:41,440
Right. Have a seat.
399
00:23:41,440 --> 00:23:42,200
I'll get you some water.
400
00:23:42,200 --> 00:23:45,440
Don't bother. I just came here to tell you
401
00:23:45,800 --> 00:23:48,280
that I'm seeing someone now. Let me make this clear.
402
00:23:48,480 --> 00:23:50,120
Zhao Mengdi is my girlfriend.
403
00:23:50,880 --> 00:23:52,400
I'm quite happy now.
404
00:23:52,400 --> 00:23:53,920
I don't need you to interfere
405
00:23:53,920 --> 00:23:54,960
with my love life.
406
00:23:55,040 --> 00:23:56,960
Whether it's a happy ending or not, I'll take it.
407
00:23:57,720 --> 00:23:59,280
Please don't do any funny business
408
00:23:59,280 --> 00:24:01,480
while claiming it's for my own good.
409
00:24:01,920 --> 00:24:02,800
Do you get it?
410
00:24:05,400 --> 00:24:06,040
Bye-bye.
411
00:24:29,680 --> 00:24:31,760
Why is there only one bear left? Where's the other one?
412
00:24:33,120 --> 00:24:33,840
I threw it away.
413
00:24:35,480 --> 00:24:36,640
Stop acting like a child.
414
00:24:37,000 --> 00:24:38,120
I apologize, alright?
415
00:24:38,160 --> 00:24:39,240
Save it.
416
00:24:42,600 --> 00:24:45,080
Zhan, I told you.
417
00:24:45,280 --> 00:24:46,760
That girl wasn't the right person for you.
418
00:24:47,440 --> 00:24:48,560
She'd only play with your heart
419
00:24:48,560 --> 00:24:49,480
and spend all your savings.
420
00:24:50,160 --> 00:24:51,720
I don't want you to start a relationship
421
00:24:51,720 --> 00:24:52,720
that is doomed to end sadly.
422
00:24:54,960 --> 00:24:56,440
You should worry about yourself first
423
00:24:56,440 --> 00:24:57,640
and stop being a backseat driver here.
424
00:24:57,640 --> 00:24:59,600
You change your date faster than anyone.
425
00:24:59,600 --> 00:25:01,520
Stop acting like a role model to me.
426
00:25:01,520 --> 00:25:02,480
I am an adult.
427
00:25:02,480 --> 00:25:03,800
I can be responsible for my own life.
428
00:25:03,800 --> 00:25:05,480
I don't need you to tell me what to do.
429
00:25:07,040 --> 00:25:09,520
He Qizhan, are you gonna turn against me
430
00:25:09,520 --> 00:25:10,440
because of this girl?
431
00:25:12,680 --> 00:25:13,680
I'm your brother.
432
00:25:14,200 --> 00:25:15,280
I don't want to see you
433
00:25:15,280 --> 00:25:16,680
become a toy played by others.
434
00:25:16,880 --> 00:25:18,120
Don't act like you know everything
435
00:25:18,120 --> 00:25:19,680
and stop being condescending.
436
00:25:20,200 --> 00:25:21,760
What are you trying to do?
437
00:25:21,920 --> 00:25:23,280
Showing off how attractive you are?
438
00:25:23,320 --> 00:25:24,520
Or you just want to humiliate me?
439
00:25:24,640 --> 00:25:25,680
Or, are you trying to tell me,
440
00:25:25,680 --> 00:25:26,800
"He Qizhan, did you see that?
441
00:25:26,800 --> 00:25:28,800
I'm better than you. In every aspect.
442
00:25:28,920 --> 00:25:30,720
I'm better at studying, working,
443
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
and even dating girls."
444
00:25:31,720 --> 00:25:33,000
You are always better than me, right?
445
00:25:33,000 --> 00:25:36,040
Yeah. I'm exactly like what you said.
446
00:25:36,440 --> 00:25:37,400
I am better than you.
447
00:25:54,160 --> 00:25:54,920
You dumbass.
448
00:25:56,320 --> 00:25:58,240
What are you doing, Lucky?
449
00:25:58,240 --> 00:25:59,080
No...nothing.
450
00:25:59,080 --> 00:26:00,560
Lovebirds' 36 Questions. It's for...
451
00:26:00,680 --> 00:26:01,480
I can't see it anymore.
452
00:26:02,560 --> 00:26:03,920
Don't laugh at me.
453
00:26:04,040 --> 00:26:05,760
I'm just trying to catch up.
454
00:26:05,800 --> 00:26:08,880
I think you are just mad in love.
455
00:26:09,040 --> 00:26:10,760
Right. I'll leave you to it.
456
00:26:10,880 --> 00:26:12,200
I'll go get my beauty sleep.
457
00:26:12,200 --> 00:26:14,400
Off you go. Pip pip.
458
00:26:18,160 --> 00:26:19,160
What's wrong with this?
459
00:26:31,320 --> 00:26:32,040
Meatball.
460
00:26:43,760 --> 00:26:45,160
Chef Lu's dishes are ready.
461
00:26:45,160 --> 00:26:46,120
Come on. Let's eat.
462
00:26:46,120 --> 00:26:47,040
There you go.
463
00:26:53,720 --> 00:26:55,400
Meatball, give it to me.
464
00:27:05,880 --> 00:27:07,080
Shall we start?
465
00:27:10,720 --> 00:27:12,600
-Is it good?
-Yeah, so good.
466
00:27:13,800 --> 00:27:15,080
How is it compared to the dinner with He Qiaosheng?
467
00:27:18,480 --> 00:27:19,320
What do you think?
468
00:27:20,800 --> 00:27:22,720
Mine is better, of course.
469
00:27:22,880 --> 00:27:25,440
I prepared the ingredients and cooked them myself.
470
00:27:25,800 --> 00:27:26,720
I've poured
471
00:27:26,800 --> 00:27:28,200
my love in it for you.
472
00:27:29,960 --> 00:27:31,920
It's so scary when men are jealous.
473
00:27:34,520 --> 00:27:36,680
Who says jealousy is just for women?
474
00:27:38,280 --> 00:27:40,400
You'd get sick if you're jealous all the time.
475
00:27:42,640 --> 00:27:44,160
If you really care about me,
476
00:27:44,640 --> 00:27:45,480
don't do things
477
00:27:45,480 --> 00:27:47,480
that will make me jealous, alright?
478
00:27:48,400 --> 00:27:51,560
Yes, but on one condition.
479
00:27:52,600 --> 00:27:53,360
What?
480
00:27:57,960 --> 00:27:59,120
Complete this questionnaire.
481
00:28:02,060 --> 00:28:04,060
[Lovebirds' Questionnaire]
482
00:28:02,080 --> 00:28:03,680
"Lovebirds' Questionnaire".
483
00:28:12,480 --> 00:28:13,640
Meatball needs to poo
484
00:28:13,640 --> 00:28:14,680
when he finishes his dinner.
485
00:28:14,840 --> 00:28:16,000
I'll walk Meatball in a moment.
486
00:28:16,000 --> 00:28:17,040
I'll also do the dishes.
487
00:28:17,040 --> 00:28:19,160
You only have to finish the questionnaire, alright?
488
00:28:22,000 --> 00:28:22,760
Ok.
489
00:28:23,720 --> 00:28:24,360
Go on.
490
00:28:28,440 --> 00:28:30,040
Hi ya. Hello. Do you want to play with it?
491
00:28:30,040 --> 00:28:31,320
Do you want it? You want it?
492
00:28:35,440 --> 00:28:36,360
Come on.
493
00:28:41,760 --> 00:28:43,080
Drink some water.
494
00:28:44,120 --> 00:28:46,240
Let's shake hands. This paw.
495
00:28:51,120 --> 00:28:52,080
Are you thirsty?
496
00:28:52,920 --> 00:28:54,600
Wait a minute. I'll get you some milk.
497
00:29:07,840 --> 00:29:09,960
-Have you finished it?
-Almost.
498
00:29:12,520 --> 00:29:14,080
I bought a bottle of milk for Meatball.
499
00:29:14,080 --> 00:29:14,960
I'll let him drink it in a bit.
500
00:29:23,760 --> 00:29:24,560
Meatball.
501
00:29:30,360 --> 00:29:31,160
Meatball.
502
00:29:33,960 --> 00:29:34,840
Meatball.
503
00:29:37,120 --> 00:29:37,960
Meatball.
504
00:29:42,040 --> 00:29:42,920
Meatball.
505
00:29:47,520 --> 00:29:49,720
-Has Meatball gone inside?
-No.
506
00:29:51,440 --> 00:29:55,200
No? He's missing.
507
00:29:57,680 --> 00:29:59,520
He's not. He will come back in a moment.
508
00:30:01,080 --> 00:30:02,200
I'll go look for him.
509
00:30:03,320 --> 00:30:04,160
Meatball.
510
00:30:06,480 --> 00:30:07,280
Meatball.
511
00:30:09,640 --> 00:30:13,560
-Meatball.
-Meatball.
512
00:30:13,760 --> 00:30:16,040
-Meatball.
-Meatball.
513
00:30:18,160 --> 00:30:19,360
-Meatball.
-Meatball.
514
00:30:23,680 --> 00:30:24,680
Meatball.
515
00:30:28,040 --> 00:30:28,880
Meatball.
516
00:30:33,120 --> 00:30:33,840
Meatball.
517
00:30:34,160 --> 00:30:34,920
Meatball.
518
00:30:47,960 --> 00:30:49,400
Hello?
519
00:30:49,960 --> 00:30:52,440
Hi, is this Miss Zhao Mengdi?
520
00:30:52,960 --> 00:30:55,000
This is the organizer of
the Influencers' Show this year.
521
00:30:55,000 --> 00:30:55,920
You can call me Leon.
522
00:30:56,720 --> 00:30:59,480
Yes, I am. May I help you?
523
00:31:00,280 --> 00:31:01,560
I've watched your videos.
524
00:31:01,800 --> 00:31:03,280
I think you have the potential to be a celebrity.
525
00:31:03,440 --> 00:31:05,440
You can come by if you have time.
526
00:31:07,440 --> 00:31:09,240
Yeah. I can come.
527
00:31:10,440 --> 00:31:11,360
3 o'clock in the afternoon.
528
00:31:11,840 --> 00:31:13,440
We'll text you the location.
529
00:31:13,560 --> 00:31:14,480
Don't forget to check it.
530
00:31:15,280 --> 00:31:16,080
No problem.
531
00:31:23,360 --> 00:31:25,240
-She's quite interested.
-Is she?
532
00:31:25,800 --> 00:31:27,240
She is such a good fit.
533
00:31:29,280 --> 00:31:32,200
-Let's go have lunch.
-Let's go.
534
00:31:35,280 --> 00:31:37,440
It's alright. There are CCTVs in the neighborhood.
535
00:31:37,440 --> 00:31:39,000
-Let's go check it.
-Alright
536
00:31:40,420 --> 00:31:42,420
[Gu Ling: I took Meatball away.]
537
00:31:43,160 --> 00:31:43,960
Let's go.
538
00:31:46,320 --> 00:31:48,320
-There's no need.
-Why?
539
00:31:50,720 --> 00:31:52,000
Gu Ling took Meatball away.
540
00:32:04,440 --> 00:32:07,320
That's rare. It seems that this is your first time
541
00:32:07,360 --> 00:32:09,400
calling me after I came back.
542
00:32:10,640 --> 00:32:12,040
Give Meatball back to me
543
00:32:12,120 --> 00:32:13,600
before I get angry.
544
00:32:14,040 --> 00:32:15,520
Why are you all worked up?
545
00:32:16,120 --> 00:32:18,120
I've let you keep him at your place for two years.
546
00:32:18,480 --> 00:32:19,840
I haven't had a chance to take good care of him,
547
00:32:19,880 --> 00:32:22,080
considering he's my dog.
548
00:32:22,120 --> 00:32:24,120
Now, I want to fulfill my duty
549
00:32:24,160 --> 00:32:25,480
to make it up for Meatball.
550
00:32:25,600 --> 00:32:27,400
Meatball's not your dog anymore.
551
00:32:28,200 --> 00:32:30,120
Well. That's not what it says
552
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
on the dog license.
553
00:32:33,680 --> 00:32:35,320
Fine. Then tell me
554
00:32:35,400 --> 00:32:37,160
what I should do so that you can return Meatball.
555
00:32:37,280 --> 00:32:39,640
It's simple. Make Lucky Tang
556
00:32:39,640 --> 00:32:42,040
disappear in front of me. Otherwise,
557
00:32:42,120 --> 00:32:44,600
you are not going to see Meatball ever again.
558
00:32:45,040 --> 00:32:46,440
Right. Very well.
559
00:32:46,720 --> 00:32:48,200
Since you want to make it up for Meatball so badly,
560
00:32:48,200 --> 00:32:49,560
I'll let you.
561
00:32:49,560 --> 00:32:51,040
Keep him all you want. I don't want him anymore.
562
00:33:10,760 --> 00:33:13,040
Meatball, did you hear that?
563
00:33:13,760 --> 00:33:15,440
He's dumping us for a woman
564
00:33:15,640 --> 00:33:18,240
like Lucky Tang. Did you hear it?
565
00:33:18,240 --> 00:33:19,760
He dumped us.
566
00:33:36,360 --> 00:33:39,840
I'm sorry. I should have paid more attention.
567
00:33:42,080 --> 00:33:45,480
It's not your fault. She was right.
568
00:33:46,840 --> 00:33:48,600
Meatball is her dog.
569
00:33:50,880 --> 00:33:54,360
I've forgotten that since I've kept him for so long.
570
00:33:54,640 --> 00:33:55,840
-But it...
-Never mind.
571
00:33:58,080 --> 00:34:00,080
Here goes the last connection between me and her.
572
00:34:03,240 --> 00:34:04,920
Since she chose to take Meatball away,
573
00:34:05,040 --> 00:34:05,960
just let it be.
574
00:34:30,840 --> 00:34:31,960
I'm feeling a bit tired.
575
00:34:36,320 --> 00:34:39,280
Well, I should leave.
576
00:35:51,400 --> 00:35:52,760
Tell her or lie to her?
577
00:36:30,640 --> 00:36:32,320
Hello, Ella. This is Ye Lin.
578
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
Do you have time tonight?
579
00:36:34,360 --> 00:36:36,520
-Shall we have dinner together?
-Ok.
580
00:36:36,840 --> 00:36:38,880
Right. I'll send you the address in a bit.
581
00:36:39,640 --> 00:36:40,480
See you later.
582
00:36:50,000 --> 00:36:51,920
You're Yoon-ho, right?
583
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
-Hi, I'm Zhao Mengdi.
-Hello.
584
00:36:55,480 --> 00:36:56,920
I followed you.
585
00:36:56,920 --> 00:36:58,080
I'm your fan.
586
00:36:58,280 --> 00:37:00,240
I've got fans, too. They're called Di fans.
587
00:37:01,560 --> 00:37:03,640
Will you follow me back?
588
00:37:03,640 --> 00:37:06,480
-Ok.
-That's great. You see...
589
00:37:07,240 --> 00:37:08,880
-Leon, I gotta go.
-Ok.
590
00:37:10,040 --> 00:37:10,840
Leon.
591
00:37:11,080 --> 00:37:13,280
The photos they took of me, are they good?
592
00:37:13,360 --> 00:37:14,960
Oh, they are good. I have high expectations of you.
593
00:37:14,960 --> 00:37:16,400
Really? Thank you.
594
00:37:16,600 --> 00:37:17,920
-Please take a seat.
-Sure.
595
00:37:18,680 --> 00:37:19,960
I need to tell you something.
596
00:37:20,720 --> 00:37:22,760
You know this is a competition.
597
00:37:22,880 --> 00:37:24,000
Your ability does matter.
598
00:37:24,000 --> 00:37:25,440
So does your identity.
599
00:37:25,440 --> 00:37:26,880
So, the top three contestants
600
00:37:27,040 --> 00:37:28,680
must sign a contract with our company.
601
00:37:29,440 --> 00:37:30,760
If you agree to sign it,
602
00:37:30,840 --> 00:37:33,080
we can guarantee your place among the top three.
603
00:37:33,200 --> 00:37:34,960
We'll put that in our contract as well.
604
00:37:34,960 --> 00:37:35,840
Will you be willing to do that?
605
00:37:36,280 --> 00:37:39,000
More than willing to. Thank you, Leon.
606
00:37:39,520 --> 00:37:40,480
Don't stand up just yet.
607
00:37:41,040 --> 00:37:42,520
Here are some of the things
608
00:37:42,520 --> 00:37:44,000
we won't allow our stars to do.
609
00:37:44,240 --> 00:37:46,280
There's room for negotiation on other terms.
610
00:37:46,600 --> 00:37:48,720
But you can't change this one
611
00:37:48,900 --> 00:37:50,900
[Party B shall stay single within
the validity period of this contract.]
612
00:37:48,920 --> 00:37:50,040
that requires you to stay single.
613
00:37:50,800 --> 00:37:52,360
You'd better think carefully.
614
00:37:53,440 --> 00:37:55,560
-Stay single?
-That's right.
615
00:37:55,920 --> 00:37:57,280
You know how competitive
616
00:37:57,280 --> 00:37:58,200
this industry is right now.
617
00:37:58,240 --> 00:37:59,280
If a female celebrity
618
00:37:59,560 --> 00:38:00,920
has a boyfriend,
619
00:38:01,120 --> 00:38:03,560
she will lose a lot of fans.
620
00:38:03,680 --> 00:38:05,000
They might even hate you for that.
621
00:38:05,920 --> 00:38:08,720
Speaking of which, that Prince in the Street
622
00:38:08,960 --> 00:38:10,280
isn't your boyfriend, is he?
623
00:38:11,080 --> 00:38:13,200
No. We are work partners.
624
00:38:13,200 --> 00:38:15,920
Just partners.
-That's reassuring.
625
00:38:15,960 --> 00:38:17,480
But to be honest,
626
00:38:17,640 --> 00:38:19,680
that was a good publicity stunt.
627
00:38:21,120 --> 00:38:22,040
You can take a look first.
628
00:38:22,120 --> 00:38:23,560
Call me if you've made up your mind.
629
00:38:23,560 --> 00:38:25,880
-Right. See you then.
-Bye-bye.
630
00:38:44,840 --> 00:38:47,760
Lucky, I want to tell you something.
631
00:38:48,440 --> 00:38:49,160
Go ahead.
632
00:38:53,400 --> 00:38:55,720
When He Qiaosheng and I first approached you,
633
00:38:55,920 --> 00:38:57,040
we were actually hoping to
634
00:38:57,040 --> 00:38:58,680
achieve our own purpose in business.
635
00:38:59,360 --> 00:39:00,280
How...
636
00:39:04,320 --> 00:39:06,600
How was I gonna help you with that?
637
00:39:07,520 --> 00:39:09,680
At first, it was because you're the ex of Albert.
638
00:39:10,480 --> 00:39:12,040
Later, it was because Qiaosheng
639
00:39:12,160 --> 00:39:14,120
valued your talent as a programmer.
640
00:39:15,160 --> 00:39:16,640
Why are you telling me this?
641
00:39:19,640 --> 00:39:20,960
Because I've fallen in love
642
00:39:21,520 --> 00:39:23,000
with someone who's never loved me back.
643
00:39:26,120 --> 00:39:27,600
The funniest thing is that during this time,
644
00:39:27,600 --> 00:39:28,840
all he could see
645
00:39:29,640 --> 00:39:31,080
is you.
646
00:39:34,360 --> 00:39:35,560
I could only
647
00:39:35,560 --> 00:39:37,080
play dirty
648
00:39:37,240 --> 00:39:38,880
to undermine his image in front of you.
649
00:39:40,360 --> 00:39:41,360
'Cause I wasn't sure
650
00:39:41,600 --> 00:39:43,440
how you feel about him.
651
00:39:43,760 --> 00:39:45,600
So, I ask you out today
652
00:39:45,720 --> 00:39:47,240
to figure it out.
653
00:39:49,360 --> 00:39:50,520
You are so straightforward.
654
00:39:51,600 --> 00:39:52,880
In fact, I've told myself many times
655
00:39:53,320 --> 00:39:56,080
that I need to let him go.
656
00:39:57,000 --> 00:39:58,440
But I just can't.
657
00:40:01,000 --> 00:40:02,680
Do you know when does a woman
658
00:40:02,680 --> 00:40:04,040
lose all her dignity?
659
00:40:05,640 --> 00:40:06,760
When her love for someone
660
00:40:06,760 --> 00:40:08,280
is not reciprocated.
661
00:40:09,520 --> 00:40:11,640
It's torture for me
662
00:40:13,400 --> 00:40:14,920
to choose to be stuck in a relationship like this.
663
00:40:16,000 --> 00:40:17,800
Have you tried to confess your love to him?
664
00:40:19,200 --> 00:40:21,800
Confess my love? No.
665
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
I think words are just the most unreliable things.
666
00:40:25,240 --> 00:40:28,200
Only what you do shows your true feelings.
667
00:40:29,560 --> 00:40:31,080
I think he is just pretending
668
00:40:31,320 --> 00:40:32,640
not to know how I feel about him.
669
00:40:33,640 --> 00:40:35,160
Then tell him you love him.
670
00:40:36,040 --> 00:40:37,760
Some people get to be together
671
00:40:37,760 --> 00:40:38,800
because they've said it.
672
00:40:38,920 --> 00:40:40,720
Some may not be so lucky
673
00:40:40,840 --> 00:40:42,000
because they chose to stay quiet.
674
00:40:43,320 --> 00:40:44,240
I think
675
00:40:44,680 --> 00:40:46,440
all you need to do is to say it.
676
00:40:48,080 --> 00:40:49,680
Do you feel embarrassed to tell him
677
00:40:50,360 --> 00:40:52,040
because you are a girl?
678
00:40:52,560 --> 00:40:53,360
No.
679
00:40:54,560 --> 00:40:55,720
We seem to be bonded
680
00:40:55,760 --> 00:40:57,960
by some mutual understanding.
681
00:40:59,120 --> 00:41:00,240
It's like we're riding two bikes side by side.
682
00:41:01,360 --> 00:41:04,160
To stay close and keep a balance,
683
00:41:04,800 --> 00:41:06,880
we have to keep going like this
without thinking too much.
684
00:41:09,440 --> 00:41:10,720
If I tell him my feelings
685
00:41:10,920 --> 00:41:12,560
at this point,
686
00:41:13,800 --> 00:41:15,760
I fear that we might not even be friends anymore.
687
00:41:17,760 --> 00:41:20,120
Lucky, I still want to
688
00:41:20,120 --> 00:41:22,480
ask you something.
-Go ahead.
689
00:41:25,040 --> 00:41:26,320
I saw the letter
690
00:41:26,560 --> 00:41:28,600
you wrote him expressing
your feelings for him.
691
00:41:29,920 --> 00:41:31,480
Don't get me wrong. I don't mean anything.
692
00:41:31,520 --> 00:41:33,760
I know that's long ago.
693
00:41:34,080 --> 00:41:37,240
I just want to double-check with you.
694
00:41:39,000 --> 00:41:40,680
He has a dimple when he smiles.
695
00:41:42,240 --> 00:41:44,040
He looks just like my father who passed away.
696
00:41:48,160 --> 00:41:50,120
Yeah. I admit that
697
00:41:50,640 --> 00:41:52,000
I did like him
698
00:41:52,040 --> 00:41:53,880
at some point when we were in the uni.
699
00:41:55,440 --> 00:41:57,080
But he never liked me back.
700
00:41:57,440 --> 00:41:59,240
We never really started anything.
701
00:41:59,240 --> 00:42:00,680
Let alone developing a romantic relationship.
702
00:42:01,280 --> 00:42:02,480
As for that letter,
703
00:42:03,480 --> 00:42:05,040
I wouldn't call it a love letter.
704
00:42:06,000 --> 00:42:07,080
It's just a way for me
705
00:42:07,200 --> 00:42:08,920
to express my feelings for him at that time.
706
00:42:10,480 --> 00:42:12,240
What are your feelings for him now?
707
00:42:12,680 --> 00:42:13,520
Now?
708
00:42:15,360 --> 00:42:17,480
Now, he is just
709
00:42:18,200 --> 00:42:19,280
one of my senior fellows.
710
00:42:20,640 --> 00:42:22,160
A warmhearted
711
00:42:22,760 --> 00:42:24,160
and caring alum.
712
00:42:28,120 --> 00:42:29,520
Actually, I am nervous
713
00:42:29,640 --> 00:42:31,200
every time I see him.
714
00:42:32,040 --> 00:42:33,000
But don't get me wrong.
715
00:42:33,120 --> 00:42:34,480
It's not about love.
716
00:42:36,000 --> 00:42:40,360
I have someone I love right now
717
00:42:40,960 --> 00:42:42,440
who loves me back.
718
00:42:44,560 --> 00:42:45,760
I'm very content with my life now.
719
00:42:48,160 --> 00:42:49,440
Are you offended
720
00:42:49,440 --> 00:42:50,640
that I was so frank with you?
721
00:42:50,760 --> 00:42:53,520
How could I? We are friends.
722
00:42:55,600 --> 00:42:57,600
-Come on.
-We got this.
723
00:43:16,820 --> 00:43:18,820
[Here You Are: My Brother Is Secretly Caring About Me]
724
00:43:41,480 --> 00:43:42,840
Are you angry with me?
725
00:43:43,840 --> 00:43:45,000
Say something.
726
00:43:46,000 --> 00:43:47,360
I don't know what to say
727
00:43:47,360 --> 00:43:48,760
when you're quiet like this.
728
00:43:49,240 --> 00:43:50,920
How about this? I'll listen to you.
729
00:43:50,960 --> 00:43:52,720
Let's just see Up, alright?
730
00:43:55,120 --> 00:43:56,440
Ok. See you in a bit.
731
00:44:09,000 --> 00:44:09,880
I'm going out.
732
00:44:21,560 --> 00:44:23,960
-Lu, here.
-Zhan.
733
00:44:27,440 --> 00:44:29,120
-Why are you so late?
-Am I?
734
00:44:29,560 --> 00:44:30,520
You are.
735
00:44:34,840 --> 00:44:35,680
Let's go.
46686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.