Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,549 --> 00:00:15,389
Telewizja Polska presents
2
00:00:27,827 --> 00:00:30,927
The Crown of the Kings
3
00:00:33,127 --> 00:00:34,947
Previously on season 2 of The Crown of The Kings
4
00:00:35,119 --> 00:00:37,139
If I have a son, he will be a king
5
00:00:37,394 --> 00:00:39,704
If I have a daughter she will be a distress
6
00:00:39,731 --> 00:00:41,841
We need someone to put o the Throne
7
00:00:41,917 --> 00:00:43,317
Daughter of Louis I of Hungary
8
00:00:43,317 --> 00:00:44,867
You need to help me
9
00:00:45,572 --> 00:00:46,882
Don't shoot!
10
00:00:46,913 --> 00:00:49,003
Do you want to meet the enemy, you need to speak to him first
11
00:00:49,003 --> 00:00:50,533
They call it politicy.
12
00:00:50,533 --> 00:00:53,223
Kniprode [pagan god] is at the peak of its power
13
00:00:53,223 --> 00:00:54,703
That is why we must not weaken Poland
14
00:00:54,703 --> 00:00:56,663
Weak Poland means weak Lithuania
15
00:00:56,663 --> 00:00:58,953
Without Poland we cannot defend ourselves against Tautronic Order
16
00:00:58,953 --> 00:01:01,313
What name did you choose for your daughter?
17
00:01:01,314 --> 00:01:03,984
Jadwiga, King Jadwiga of Poland
18
00:01:06,065 --> 00:01:09,305
Kingdom of Poland, Wawel Castle, Cracow, 1376
19
00:01:10,792 --> 00:01:14,182
Episode 246
20
00:01:37,114 --> 00:01:40,184
People! Stop it! What are you doing?
21
00:01:40,184 --> 00:01:43,244
People! Stop it!
22
00:02:46,713 --> 00:02:48,343
Matias and Michał have been killed
23
00:02:48,343 --> 00:02:50,693
Queen Elizabeth's favorite courtiers are dead
24
00:02:50,693 --> 00:02:53,493
Sir, please. Do something. They're killing Hungarians
25
00:02:53,515 --> 00:02:54,515
It's a slaughter
26
00:02:54,538 --> 00:02:55,568
Help her, quickly!
27
00:02:55,572 --> 00:02:56,512
Take care of her
28
00:03:02,554 --> 00:03:03,594
Go on the courtyard walls
29
00:03:03,594 --> 00:03:05,704
On the courtyard walls!
30
00:03:06,614 --> 00:03:08,064
Spytek, go to the queen!
31
00:03:13,038 --> 00:03:15,448
*crowd screams
32
00:03:21,631 --> 00:03:23,511
Take me home
33
00:03:23,511 --> 00:03:24,921
Take me to my son
34
00:03:24,983 --> 00:03:26,583
You're safe, Your Majesty
35
00:03:28,583 --> 00:03:30,113
Don't you hear what they are shouting?
36
00:03:31,553 --> 00:03:33,133
Out with Queen Elizabeth
37
00:03:33,529 --> 00:03:35,799
They don't want us here
38
00:03:35,799 --> 00:03:37,269
They don't want Anjou dynasty
39
00:03:40,455 --> 00:03:41,955
It's over
40
00:04:50,869 --> 00:04:53,559
Vilnius, Grand Duchy of Lithuania
41
00:04:53,559 --> 00:04:54,389
Enough!
42
00:04:56,213 --> 00:04:58,043
I'm afraif of death
43
00:05:00,118 --> 00:05:01,008
Jogaila
44
00:05:03,991 --> 00:05:05,331
They're comming.
45
00:05:07,265 --> 00:05:08,265
I feel it
46
00:05:09,285 --> 00:05:10,305
I hear it
47
00:05:10,305 --> 00:05:11,115
Father
48
00:05:11,118 --> 00:05:13,288
They won't get Vilnius. I sweat
49
00:05:13,372 --> 00:05:14,282
Brother
50
00:05:15,668 --> 00:05:16,808
Easy
51
00:05:18,188 --> 00:05:20,098
You leave Lithuania in good hands
52
00:05:22,289 --> 00:05:24,109
Leave us alone
53
00:05:24,127 --> 00:05:26,697
With him? With Kęstutis?
54
00:05:27,192 --> 00:05:28,322
Leave
55
00:05:30,077 --> 00:05:31,277
Leave
56
00:05:35,237 --> 00:05:38,357
Better for you my father lives when I'm back
57
00:05:42,273 --> 00:05:48,983
Swear to me you won't take [the trone] from Jogaila
58
00:05:50,524 --> 00:05:53,834
He must become a Grand Duke
59
00:05:53,834 --> 00:05:56,214
Illness takes your mind off
60
00:05:56,250 --> 00:05:59,700
We've already decided. Jogaila's going to take the throne
61
00:05:59,880 --> 00:06:02,600
Swear to me!
62
00:06:04,740 --> 00:06:06,030
I swear
63
00:06:06,463 --> 00:06:10,463
Your son, Jogaila, son of Algirdas is going to become a Grand Duke of Lithuania
64
00:06:12,390 --> 00:06:14,610
I will always support him
65
00:06:24,496 --> 00:06:28,496
Kingdom od Hungary, Buda, 1377
66
00:06:32,457 --> 00:06:34,007
Is it certain?
67
00:06:34,007 --> 00:06:35,377
Your man is not wrong?
68
00:06:35,377 --> 00:06:37,777
Duke Algirdas is dying
69
00:06:42,952 --> 00:06:45,772
Don't tell my mother about it under any circumstances
70
00:06:50,636 --> 00:06:52,056
And how the situation in Lithuania looks like?
71
00:06:52,057 --> 00:06:53,457
The Teutonic Knights are not idle
72
00:06:55,988 --> 00:06:58,498
Your Majesty
73
00:07:01,148 --> 00:07:02,568
Sedziwoj [old Polish name]
74
00:07:06,087 --> 00:07:08,127
What brings you here, Sedziwoj?
75
00:07:08,357 --> 00:07:11,757
Did Duke Wladyslaw restore order as I said?
76
00:07:11,781 --> 00:07:13,671
What about Greater Poland? [Wielkopolska - a land in Kingdom of Poland]
77
00:07:13,671 --> 00:07:14,901
What about Cracow?
78
00:07:15,708 --> 00:07:19,708
Your Majesties, It's not good.
79
00:07:19,708 --> 00:07:20,478
Opolczyk...
80
00:07:20,478 --> 00:07:21,958
My regent, Duke Wladyslaw of Opole
81
00:07:21,958 --> 00:07:23,288
They call him Opolczyk
82
00:07:23,288 --> 00:07:24,408
What do they say?
83
00:07:24,708 --> 00:07:28,718
That he's a stranger, sends strangers and he's bossy. Late King Casimir didn't hand him The Crown
84
00:07:29,227 --> 00:07:31,767
So many Hungarians were killed in Cracow
85
00:07:31,767 --> 00:07:35,767
They showed no mercy and they're still complaining
86
00:07:36,295 --> 00:07:39,575
Soon, they could banish him from Cracow
87
00:07:39,577 --> 00:07:41,247
King, came to Wawel Castle
88
00:07:42,307 --> 00:07:43,667
or you, your Majesty
89
00:07:44,217 --> 00:07:45,817
We need you
90
00:07:46,125 --> 00:07:48,555
The more that Duke Algirdas is dying
91
00:07:52,376 --> 00:07:54,466
Now we can give them what they want
92
00:07:54,466 --> 00:07:55,876
Revenge on Lithuanians
93
00:07:57,586 --> 00:07:58,586
Is that true?
94
00:08:15,566 --> 00:08:19,786
It's not the time for a war with Lithuania
95
00:08:44,799 --> 00:08:47,159
*sobbing
96
00:09:05,689 --> 00:09:09,359
Forest near Vilnius
97
00:09:44,847 --> 00:09:46,147
Enough, Skirgaila!
98
00:09:46,147 --> 00:09:47,617
Do you hear me? Enough!
99
00:09:47,642 --> 00:09:49,262
I can't handle it without it!
100
00:09:49,262 --> 00:09:50,772
I need you sober
101
00:09:50,953 --> 00:09:53,873
I've tried everything. Nothing works
102
00:09:54,133 --> 00:09:57,783
neither herbs nor phlebotomy. Nothing!
103
00:09:58,523 --> 00:10:00,423
I cannot help our father
104
00:10:02,040 --> 00:10:03,390
You'll see.
105
00:10:03,590 --> 00:10:07,050
Life will come back to him when the Teutonic Knights leave.
106
00:10:07,643 --> 00:10:09,553
Knaves are hidden in the woods
107
00:10:09,559 --> 00:10:13,559
They howl their songs at night to spread them on the rover
108
00:10:14,404 --> 00:10:15,924
They don't leave him alone
109
00:10:19,662 --> 00:10:21,302
You want to chase them away?
110
00:10:21,302 --> 00:10:22,182
Alone?
111
00:10:22,184 --> 00:10:25,324
Not alone. With you, Skirgaila
112
00:10:28,332 --> 00:10:29,792
It's a madness, brother
113
00:10:34,682 --> 00:10:36,392
We cannot leave the castle
114
00:10:37,585 --> 00:10:39,595
Father can... [die] at any time
115
00:10:40,907 --> 00:10:42,707
Crusaders In the forest
116
00:10:43,387 --> 00:10:45,687
Here death, there is death
117
00:11:04,439 --> 00:11:05,939
Damned Lithuania!
118
00:11:06,008 --> 00:11:08,808
Marshes and snakes everywhere
119
00:11:18,966 --> 00:11:20,196
Spare me
120
00:11:21,497 --> 00:11:22,427
Who are you
121
00:11:22,427 --> 00:11:26,427
Konrad von Wallenrode. Komtur of Schlochau [Człuchów, State of the Teutonic Order]
122
00:11:26,427 --> 00:11:29,957
I didn't believe we could catch them all
123
00:11:31,951 --> 00:11:33,851
Are you ready to die?
124
00:11:33,851 --> 00:11:35,791
For our God? Always!
125
00:11:35,791 --> 00:11:39,791
No, for singing songs at night. You don't let us sleep
126
00:11:40,152 --> 00:11:42,482
Who are you? And what do you want?
127
00:11:54,453 --> 00:11:57,723
I have an order from the Grand Master to take Vilnius
128
00:11:58,260 --> 00:12:00,250
You won't get it. We have the advantage
129
00:12:00,250 --> 00:12:01,770
Everyone arrived
130
00:12:01,776 --> 00:12:03,326
Do you want to scare me?
131
00:12:03,326 --> 00:12:04,626
No. Attack Trakai [city]
132
00:12:05,226 --> 00:12:06,496
Leave Vilnius
133
00:12:06,496 --> 00:12:07,656
Who are you?
134
00:12:08,317 --> 00:12:12,317
You are afraid to introduce yourself and you dare to give me orders
135
00:12:13,189 --> 00:12:14,909
Are your people coming here?
136
00:12:15,934 --> 00:12:17,864
One my sign and they'll die
137
00:12:18,304 --> 00:12:19,724
Do you want this?
138
00:12:21,553 --> 00:12:23,733
Let my father die peacefully
139
00:12:23,793 --> 00:12:24,903
Father?
140
00:12:25,136 --> 00:12:26,906
Algirdas, Grand Duke
141
00:12:27,043 --> 00:12:28,273
I am Jogaila
142
00:12:29,574 --> 00:12:30,654
So how will it be?
143
00:12:31,688 --> 00:12:32,878
Will you leave?
144
00:12:36,354 --> 00:12:38,274
What do you give in return, Jogaila?
145
00:12:38,274 --> 00:12:40,124
I'll spare your life
146
00:12:40,573 --> 00:12:42,613
It's a good price for...
147
00:12:46,154 --> 00:12:47,874
Three days of truce
148
00:12:56,074 --> 00:12:57,834
Maybe you'll eat something?
149
00:12:59,727 --> 00:13:01,447
I'll eat in the nether world
150
00:13:02,419 --> 00:13:03,619
Don't say that, not yet
151
00:13:04,654 --> 00:13:06,404
Uliana, my love
152
00:13:06,793 --> 00:13:09,433
I've already heard Velinas's calls
153
00:13:09,433 --> 00:13:10,553
Algirdas
154
00:13:10,616 --> 00:13:13,026
You will raise cup at the Jogaila's wedding
155
00:13:13,045 --> 00:13:15,465
You'll carry his children on your shoulders
156
00:13:15,468 --> 00:13:18,608
What wedding? With who?
157
00:13:19,348 --> 00:13:24,758
Sophia, the daughter of Grand Duke of Moscow is ready to wed
158
00:13:25,157 --> 00:13:29,157
Jogaila will be Grand Duke of Lithuania and Grand Prince of Moscow
159
00:13:31,601 --> 00:13:33,731
I don't hear anything
160
00:13:36,835 --> 00:13:39,095
Crusaders left
161
00:13:41,118 --> 00:13:45,118
I'll go see and pray for it
162
00:14:35,034 --> 00:14:36,574
On your knees
163
00:14:36,914 --> 00:14:39,154
You want to speak with Komtur Wallenrode
164
00:14:40,652 --> 00:14:42,202
He followed us
165
00:14:42,202 --> 00:14:43,762
pagan carcass
166
00:14:46,539 --> 00:14:47,869
WHo are you
167
00:14:51,819 --> 00:14:52,989
A Christian
168
00:14:53,972 --> 00:14:56,202
I'll go to Vilnius. I'll do anything for you
169
00:14:58,487 --> 00:15:01,057
How did you pass our people across the river?
170
00:15:01,057 --> 00:15:03,977
Same as I'll pass those at the Duke's castle
171
00:15:06,032 --> 00:15:07,352
What's your name?
172
00:15:07,352 --> 00:15:08,642
A revenge
173
00:15:10,838 --> 00:15:12,248
What do you want from us?
174
00:15:17,679 --> 00:15:20,039
I've been following you for some time
175
00:15:20,882 --> 00:15:22,382
What are you looking for?
176
00:15:22,626 --> 00:15:24,226
Revenge for harm
177
00:15:24,226 --> 00:15:24,996
Whose?
178
00:15:25,246 --> 00:15:26,736
Send me to the castle
179
00:15:26,752 --> 00:15:29,182
I will find out if the duke is dying
180
00:15:29,182 --> 00:15:31,502
or Jogaila has deceived you
181
00:15:35,815 --> 00:15:38,105
Duke of Opole camp
182
00:15:41,307 --> 00:15:45,307
Sir, Pelka of Golcza with his mother, Cudka
183
00:15:54,570 --> 00:15:56,120
Sir, I'm begging you for help
184
00:15:56,702 --> 00:15:58,492
Find out if my son is alive
185
00:15:58,732 --> 00:16:00,142
What his name?
186
00:16:00,142 --> 00:16:01,622
Niemierza of Golcza
187
00:16:01,656 --> 00:16:03,356
He fought at Sandomierz.
188
00:16:03,356 --> 00:16:06,806
He gave no sign of life and reportedly got into Lithuanian captivity
189
00:16:06,806 --> 00:16:08,316
As thousand others
190
00:16:09,772 --> 00:16:11,362
His wife is in despair
191
00:16:11,624 --> 00:16:12,584
And his brother
192
00:16:14,268 --> 00:16:17,198
If your son fought better, he would be with you now
193
00:16:17,198 --> 00:16:20,488
And pagans would not tear a piece of Rus [Ruthenia] from the Crown
194
00:16:20,488 --> 00:16:21,808
They didn't come for the ransom
195
00:16:23,103 --> 00:16:26,013
We don't have any news, we don't know where to look, I'm begging you, help us.
196
00:16:27,193 --> 00:16:28,573
What can I do about it?
197
00:16:28,861 --> 00:16:30,121
Do you have a things [money]?
198
00:16:30,121 --> 00:16:31,541
I'm a knight's widow
199
00:16:31,894 --> 00:16:34,564
I don't have much, but I will give everything. Please
200
00:16:34,564 --> 00:16:36,874
I'm just a humble regent
201
00:16:37,544 --> 00:16:40,294
I want to help with all my heart, but it will cost you
202
00:16:43,665 --> 00:16:45,265
Mother, let's go
203
00:16:45,379 --> 00:16:46,999
You better pay
204
00:16:48,329 --> 00:16:52,329
I feel sorry for you if they sell your son to the Tartars
205
00:16:52,473 --> 00:16:56,473
Apparently they make quivers of human skins
206
00:16:56,552 --> 00:16:57,912
Oh, God
207
00:16:57,912 --> 00:17:00,082
Mother, there is nothing here for us
208
00:17:14,991 --> 00:17:17,541
How elegant is she?
209
00:17:20,595 --> 00:17:21,975
Bravo
210
00:17:23,111 --> 00:17:24,811
Beautifull, Katherine [Katarzyna]
211
00:17:25,613 --> 00:17:26,623
Look
212
00:17:27,749 --> 00:17:29,969
Polish The Crown of the Kings
213
00:17:31,988 --> 00:17:33,508
Try it
214
00:17:35,910 --> 00:17:36,850
Bravo
215
00:17:36,850 --> 00:17:38,160
*applause
216
00:17:46,826 --> 00:17:48,436
Quickly, quickly
217
00:17:48,436 --> 00:17:50,066
How serious are you?
218
00:17:50,066 --> 00:17:51,686
*laughter
219
00:17:51,686 --> 00:17:53,366
*applause
220
00:17:54,492 --> 00:17:58,492
For you, Maria, Hungarian Crown
221
00:18:03,270 --> 00:18:05,570
My lovely princesses
222
00:18:06,599 --> 00:18:07,939
Jadwiga, wait!
223
00:18:12,399 --> 00:18:14,139
Jadwiga, what are you doing?
224
00:18:14,837 --> 00:18:17,347
Jadwiga, stop it, turn around
225
00:18:18,340 --> 00:18:20,310
I want a crown, too
226
00:18:20,310 --> 00:18:22,380
Little one, there is no crown for you
227
00:18:22,380 --> 00:18:23,700
And no king
228
00:18:37,970 --> 00:18:40,780
You'll be Duchess, a wife of a duke
229
00:18:40,780 --> 00:18:42,230
It's already decided
230
00:18:42,230 --> 00:18:43,650
I don't want a duke. I want a king as my sisters
231
00:18:43,650 --> 00:18:46,650
I want a king as my sisters
232
00:18:51,480 --> 00:18:52,800
Jadwiga...
233
00:19:09,146 --> 00:19:10,886
Jadwiga?
234
00:19:16,421 --> 00:19:17,991
She's not a child. She's devil
235
00:19:17,991 --> 00:19:19,761
You're talking about royal daughter
236
00:19:19,761 --> 00:19:21,171
Where is she?
237
00:19:24,362 --> 00:19:27,042
What if Duke of Opole feels too good in Cracow?
238
00:19:27,042 --> 00:19:29,122
Do you remember how you did it to the palate?
239
00:19:29,122 --> 00:19:31,702
How did he exalting himself? How proudly he walked?
240
00:19:31,702 --> 00:19:35,702
It is good that it is from Opole, and not from Hungary, Cracow or Greater Poland
241
00:19:35,702 --> 00:19:36,982
He's foreign to everyone
242
00:19:36,982 --> 00:19:39,002
He is the great-grandchild of King Wladysław I, close to the throne
243
00:19:41,657 --> 00:19:44,457
He is not sitting on the drone and will not climb on it
244
00:19:45,187 --> 00:19:51,227
Instead of talking about him, we maybe should have...work on a male heir
245
00:19:51,227 --> 00:19:52,957
You don't lose hope
246
00:19:52,957 --> 00:19:54,347
As long as I'm breathing
247
00:19:58,430 --> 00:19:59,660
Excuse me
248
00:20:00,874 --> 00:20:02,564
But I have bad news
249
00:20:05,285 --> 00:20:07,005
Duke Kazko is dead
250
00:20:07,005 --> 00:20:08,685
Granson of King Casimir [Casimir III Piast The Great]
251
00:20:08,685 --> 00:20:10,805
He was barely wounded at Zlotoria
252
00:20:10,805 --> 00:20:11,825
Barely?
253
00:20:11,825 --> 00:20:13,795
The stone ripped open his skull
254
00:20:14,295 --> 00:20:17,315
Now nobody is threaten Katherine on the way to the Cracow's throne
255
00:20:17,315 --> 00:20:18,435
How could you?
256
00:20:19,119 --> 00:20:22,039
Kazko fought for your husband and was the grandson of the late king
257
00:20:22,039 --> 00:20:23,439
I wanted to take his throne
258
00:20:23,439 --> 00:20:25,399
Forgive me, my Queen, but I won't cry for him
259
00:20:25,551 --> 00:20:26,901
When you attack Lithuania?
260
00:20:26,901 --> 00:20:28,591
Still about the same, Louis!
261
00:20:28,591 --> 00:20:30,261
Mother, Wife
262
00:20:31,438 --> 00:20:33,868
can you not start again?
263
00:20:33,868 --> 00:20:34,978
Please?
264
00:20:34,998 --> 00:20:36,968
It's about Duke Algirdas
265
00:20:37,320 --> 00:20:41,320
We are to regret one old man, when the Lithuanians took thousands of our subjects captive
266
00:20:42,017 --> 00:20:43,297
Your weakness to the Duke...
267
00:20:43,297 --> 00:20:44,357
Silence
268
00:20:55,133 --> 00:20:56,743
What are you doing here, child?
269
00:21:02,612 --> 00:21:06,612
Grandmother, Don't be afraid of Lithuanians. I'll protect you
270
00:21:06,770 --> 00:21:08,990
Are you not afraid of anyone?
271
00:21:08,990 --> 00:21:10,910
Even your father's anger?
272
00:21:14,689 --> 00:21:17,389
Take her to the chamber, without food
273
00:21:17,690 --> 00:21:20,760
Starving the child? Not under my roof
274
00:21:21,267 --> 00:21:22,587
Whose?
275
00:21:23,265 --> 00:21:25,115
King, finally tell whose this castle is
276
00:21:25,115 --> 00:21:28,285
Louis, better do not say anything
277
00:21:38,672 --> 00:21:40,512
Who does she has it from?
278
00:21:40,512 --> 00:21:42,372
Who will take her?
279
00:21:50,600 --> 00:21:53,730
Niemierza is an adventurer and a rioter, but he is my son
280
00:21:54,084 --> 00:21:55,664
I need to know where he is
281
00:21:57,850 --> 00:22:00,770
What's if in Lithuania with other prisoners?
282
00:22:02,915 --> 00:22:06,915
I thought Opolczk will help us, he's the most important in the kingdom, but he...
283
00:22:08,281 --> 00:22:10,811
Thank God you'll have one son beside you
284
00:22:12,901 --> 00:22:17,891
He's a good man, as his father, Niemierza
285
00:22:20,071 --> 00:22:24,071
Jasko, send him on some mission, as far as possible from here
286
00:22:25,310 --> 00:22:26,660
Pelka...
287
00:22:28,011 --> 00:22:29,841
He loves his brother's wife
288
00:22:39,961 --> 00:22:45,451
Mother want me to marry with the Moscow Princess
289
00:23:21,765 --> 00:23:23,985
Don't be afraid of leaving to Vienna
290
00:23:23,987 --> 00:23:25,397
It's not so far away from here
291
00:23:25,397 --> 00:23:27,037
I don't want a duke
292
00:23:34,066 --> 00:23:39,306
Your great-grandmother Elizabeth also married a duke and she became a queen
293
00:23:39,306 --> 00:23:42,116
I don't want to go to Vienna!
294
00:23:48,371 --> 00:23:51,601
What's if I'll go with you?
295
00:23:57,483 --> 00:24:01,483
Starring
20309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.