All language subtitles for empaths and narcissists the dance of self-discovery.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,790 thing that a narcissist does that 2 00:00:01,790 --> 00:00:01,800 thing that a narcissist does that 3 00:00:01,800 --> 00:00:04,490 thing that a narcissist does that attracts an empath is an empath wants to 4 00:00:04,490 --> 00:00:04,500 attracts an empath is an empath wants to 5 00:00:04,500 --> 00:00:07,190 attracts an empath is an empath wants to give themselves wants to tune themselves 6 00:00:07,190 --> 00:00:07,200 give themselves wants to tune themselves 7 00:00:07,200 --> 00:00:08,930 give themselves wants to tune themselves give themselves to then get the 8 00:00:08,930 --> 00:00:08,940 give themselves to then get the 9 00:00:08,940 --> 00:00:10,910 give themselves to then get the validation the approval and the safety 10 00:00:10,910 --> 00:00:10,920 validation the approval and the safety 11 00:00:10,920 --> 00:00:13,129 validation the approval and the safety of something on the external 12 00:00:13,129 --> 00:00:13,139 of something on the external 13 00:00:13,139 --> 00:00:14,749 of something on the external then on the other side of the spectrum 14 00:00:14,749 --> 00:00:14,759 then on the other side of the spectrum 15 00:00:14,759 --> 00:00:16,849 then on the other side of the spectrum you have that of a narcissist who's on 16 00:00:16,849 --> 00:00:16,859 you have that of a narcissist who's on 17 00:00:16,859 --> 00:00:18,769 you have that of a narcissist who's on the toxic side of feeling in their self 18 00:00:18,769 --> 00:00:18,779 the toxic side of feeling in their self 19 00:00:18,779 --> 00:00:21,529 the toxic side of feeling in their self what they do is they will manipulate 20 00:00:21,529 --> 00:00:21,539 what they do is they will manipulate 21 00:00:21,539 --> 00:00:23,269 what they do is they will manipulate everyone else around them to get their 22 00:00:23,269 --> 00:00:23,279 everyone else around them to get their 23 00:00:23,279 --> 00:00:24,890 everyone else around them to get their own needs met 24 00:00:24,890 --> 00:00:24,900 own needs met 25 00:00:24,900 --> 00:00:26,990 own needs met and what happens is then they are 26 00:00:26,990 --> 00:00:27,000 and what happens is then they are 27 00:00:27,000 --> 00:00:29,330 and what happens is then they are actually in a strong sense of self even 28 00:00:29,330 --> 00:00:29,340 actually in a strong sense of self even 29 00:00:29,340 --> 00:00:30,830 actually in a strong sense of self even though it's toxic 30 00:00:30,830 --> 00:00:30,840 though it's toxic 31 00:00:30,840 --> 00:00:33,170 though it's toxic but the empath over here doesn't really 32 00:00:33,170 --> 00:00:33,180 but the empath over here doesn't really 33 00:00:33,180 --> 00:00:35,870 but the empath over here doesn't really even have a strong sense of self 34 00:00:35,870 --> 00:00:35,880 even have a strong sense of self 35 00:00:35,880 --> 00:00:39,950 even have a strong sense of self so empaths attract narcissists to learn 36 00:00:39,950 --> 00:00:39,960 so empaths attract narcissists to learn 37 00:00:39,960 --> 00:00:42,950 so empaths attract narcissists to learn something from them to learn how to be 38 00:00:42,950 --> 00:00:42,960 something from them to learn how to be 39 00:00:42,960 --> 00:00:45,110 something from them to learn how to be in their own sense of self and the 40 00:00:45,110 --> 00:00:45,120 in their own sense of self and the 41 00:00:45,120 --> 00:00:47,270 in their own sense of self and the narcissist will constantly test the 42 00:00:47,270 --> 00:00:47,280 narcissist will constantly test the 43 00:00:47,280 --> 00:00:48,290 narcissist will constantly test the empath 44 00:00:48,290 --> 00:00:48,300 empath 45 00:00:48,300 --> 00:00:50,690 empath until they get the lesson and sometimes 46 00:00:50,690 --> 00:00:50,700 until they get the lesson and sometimes 47 00:00:50,700 --> 00:00:54,800 until they get the lesson and sometimes the lesson is no more I'm out 4071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.