Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,222 --> 00:00:47,642
There's nothing
like seeing
2
00:00:47,642 --> 00:00:49,437
a child on stage
for the first time.
3
00:00:49,605 --> 00:00:54,071
They get up there, the lights hit,
and suddenly, the whole world opens up.
4
00:00:54,322 --> 00:00:55,533
Theater for children,
5
00:00:55,533 --> 00:00:57,620
it's unbelievable
what they learn.
6
00:00:57,620 --> 00:01:02,129
They learn to improvise,
dance, sing, work with each other,
7
00:01:02,547 --> 00:01:05,344
and some of them really
need it, they really do.
8
00:01:05,678 --> 00:01:07,306
That's why I built this camp.
9
00:01:07,306 --> 00:01:08,893
I wanted to make a place
10
00:01:08,893 --> 00:01:11,022
where anyone is free
to be themselves.
11
00:01:11,774 --> 00:01:13,944
But keeping the camp open
is a year-round job.
12
00:01:14,236 --> 00:01:17,368
That's why we spend
the whole spring on the road,
13
00:01:17,535 --> 00:01:20,165
raising money,
recruiting young talent.
14
00:01:20,750 --> 00:01:23,171
And, you know, we're
theater people, so.
15
00:01:23,338 --> 00:01:24,883
We know how to work a crowd.
16
00:01:30,185 --> 00:01:31,855
Being at camp
for a whole summer,
17
00:01:31,855 --> 00:01:32,941
what it can do for a child.
18
00:01:32,941 --> 00:01:34,026
We don't have
that much room left.
19
00:01:34,026 --> 00:01:35,195
We have not much room.
20
00:01:35,195 --> 00:01:36,782
No, we have a little bit of
wiggle room at the camp.
21
00:01:36,949 --> 00:01:38,702
Maybe four more kids?
22
00:01:38,869 --> 00:01:40,832
- We're almost full...
- We are.
23
00:01:40,998 --> 00:01:43,044
...so I think you should
register early for your girl.
24
00:01:43,044 --> 00:01:44,130
For sure.
25
00:01:44,296 --> 00:01:46,259
And Ronald, I'm so sorry
to hear about your divorce.
26
00:01:46,259 --> 00:01:47,344
I know.
27
00:01:47,344 --> 00:01:48,471
I mean,
she was just too young.
28
00:01:48,639 --> 00:01:50,434
But if your son
needs a place to go,
29
00:01:50,643 --> 00:01:53,398
AdirondACTS is the perfect
place for him to come.
30
00:01:53,566 --> 00:01:57,281
We found a lot of star campers
at this school.
31
00:01:59,870 --> 00:02:01,414
I know Willow was freaked out
by the bedbugs,
32
00:02:01,414 --> 00:02:02,499
tell her they're gone.
33
00:02:06,007 --> 00:02:07,510
Why are you smiling?
34
00:02:07,677 --> 00:02:09,764
He drives me crazy.
He's practically drunk.
35
00:02:09,931 --> 00:02:10,933
I know.
36
00:02:10,933 --> 00:02:12,854
But I think we got him
to sign up his kid.
37
00:02:14,398 --> 00:02:16,486
We're so behind
this year.
38
00:02:16,653 --> 00:02:18,198
We need to raise more money.
39
00:02:18,406 --> 00:02:21,287
I know. I was thinking
we could give Leo a lead.
40
00:02:21,496 --> 00:02:22,498
Leo? No.
41
00:02:22,665 --> 00:02:23,667
He's awful.
42
00:02:23,876 --> 00:02:25,337
I know he's awful
and he's tone-deaf,
43
00:02:25,337 --> 00:02:27,174
but his parents
are really rich.
44
00:02:27,341 --> 00:02:30,055
Oh, come on. You know
we don't do things that way.
45
00:02:30,222 --> 00:02:31,642
It's always gotta be
about the talent.
46
00:02:31,809 --> 00:02:33,478
- How rich?
- So rich.
47
00:02:34,648 --> 00:02:36,442
If you're really sincere
48
00:02:36,442 --> 00:02:38,154
If you're really sincere
49
00:02:38,614 --> 00:02:40,450
If you feel it in here
50
00:02:40,618 --> 00:02:42,830
Then it's gotta be right
Oh, baby
51
00:02:42,830 --> 00:02:44,166
- Oh!
- Look at him.
52
00:02:44,333 --> 00:02:45,502
- Sebastian?
- I know.
53
00:02:45,670 --> 00:02:47,882
He is giving 110%.
54
00:02:48,049 --> 00:02:49,803
Suffer
55
00:02:53,101 --> 00:02:56,858
Oh, oh, oh, you gotta be sincere
56
00:02:57,025 --> 00:03:00,825
Oh, oh, oh, you gotta feel it in here
57
00:03:00,992 --> 00:03:03,121
- Oh, my God! Joan!
- Oh, my baby
58
00:03:03,288 --> 00:03:04,290
Joan!
59
00:03:04,290 --> 00:03:06,502
This is... Somebody help me!
Somebody help me.
60
00:03:06,670 --> 00:03:08,006
She's not breathing.
61
00:03:08,172 --> 00:03:10,135
This is not part of the show.
62
00:03:10,302 --> 00:03:11,847
I need help!
63
00:03:21,742 --> 00:03:24,873
It's beautiful.
64
00:03:46,667 --> 00:03:49,673
What's up, Troy-jans?
It's your boy, Troy.
65
00:03:49,839 --> 00:03:51,927
Just right off the bat, wanna
keep it real with you guys,
66
00:03:52,094 --> 00:03:53,764
feeling a little naked
without my ring light.
67
00:03:53,764 --> 00:03:54,933
But you know what?
68
00:03:55,350 --> 00:03:56,394
We still out here.
69
00:03:56,561 --> 00:03:57,563
As you guys know,
70
00:03:57,563 --> 00:04:00,402
I don't usually like to talk
about my...
71
00:04:03,951 --> 00:04:05,078
To be honest,
I've been going through
72
00:04:05,078 --> 00:04:06,414
some low-key
personal stuff lately
73
00:04:06,581 --> 00:04:08,919
and I just feel obligated
to let you guys know that.
74
00:04:09,086 --> 00:04:10,255
Long story short,
75
00:04:11,006 --> 00:04:12,426
theater gave my mom a coma.
76
00:04:13,344 --> 00:04:14,556
She's down for the count
77
00:04:15,056 --> 00:04:18,354
for...we
really don't know how long.
78
00:04:18,981 --> 00:04:22,112
Unfortunately, that's just
kinda how comas go.
79
00:04:22,279 --> 00:04:23,699
But fear not, fam.
80
00:04:23,866 --> 00:04:26,454
Even though I never really
vibed with my mom's camp
81
00:04:26,621 --> 00:04:29,376
and spent my summers doing
dope shit with my friends,
82
00:04:29,544 --> 00:04:31,422
I happen to be
a financial guru
83
00:04:31,590 --> 00:04:34,888
and world-renowned
business mentor.
84
00:04:35,054 --> 00:04:36,808
Yeah, I do that kind of stuff.
85
00:04:36,975 --> 00:04:38,854
Your boy has the BDE.
86
00:04:39,021 --> 00:04:42,820
That's right. The business
development expertise
87
00:04:42,987 --> 00:04:44,406
to hold down the fort.
88
00:04:45,200 --> 00:04:46,828
Oh, my God, there's a person.
89
00:04:46,995 --> 00:04:48,540
I'm sorry. I'm so sorry.
90
00:04:48,707 --> 00:04:50,210
I was in here
fixing the blinds,
91
00:04:50,210 --> 00:04:51,295
and then you came in
92
00:04:51,462 --> 00:04:52,882
and I panicked and stayed.
93
00:04:54,009 --> 00:04:56,263
I'm Glenn.
I'm the technical director.
94
00:04:58,519 --> 00:04:59,521
How you doing, man?
95
00:04:59,729 --> 00:05:01,106
Over the next three weeks,
96
00:05:01,106 --> 00:05:03,069
I'm gonna give you
an inside look
97
00:05:03,236 --> 00:05:06,743
at how I can take a business
from lame... to lit.
98
00:05:06,910 --> 00:05:08,246
Let's build.
99
00:05:08,412 --> 00:05:10,166
The most pressing matters
are in the main stage.
100
00:05:10,166 --> 00:05:11,753
Right now,
the cyclorama is buckling.
101
00:05:11,753 --> 00:05:12,922
It needs to be re-anchored.
102
00:05:13,047 --> 00:05:14,509
Uh, we're gonna
need to prioritize
103
00:05:14,509 --> 00:05:16,513
the remaining equipment
for the musicals,
104
00:05:16,680 --> 00:05:20,521
which means the straight plays
are gonna have to be acoustic.
105
00:05:20,855 --> 00:05:22,608
Uh, which is actually
how they do it on Broadway.
106
00:05:22,608 --> 00:05:25,614
Can I just
cut you off? Real quick.
107
00:05:25,614 --> 00:05:26,783
- Um...
- It seems like you've got
108
00:05:26,783 --> 00:05:28,035
a pretty good handle
on this...
109
00:05:28,035 --> 00:05:29,413
- Yeah.
- ...so I'm just gonna take
110
00:05:29,413 --> 00:05:31,585
"understanding a word
you're saying"
111
00:05:32,502 --> 00:05:33,504
off my list
112
00:05:33,672 --> 00:05:34,841
and let you take it
from here, brother.
113
00:05:34,841 --> 00:05:35,926
Okay.
114
00:05:35,926 --> 00:05:38,097
Quick question, though,
what's a straight play?
115
00:05:38,264 --> 00:05:39,809
Well, there are musicals,
116
00:05:39,809 --> 00:05:41,312
and then
there are straight plays.
117
00:05:42,397 --> 00:05:44,026
So then what would be
a gay play?
118
00:05:46,990 --> 00:05:48,952
I guess a musical.
119
00:05:50,163 --> 00:05:51,541
Oh, cool.
120
00:05:52,167 --> 00:05:54,756
This one.
Okay. Thanks. Okay.
121
00:05:56,175 --> 00:05:57,469
- Yes. Yes!
- Oh, yes!
122
00:06:00,809 --> 00:06:02,479
Wait,
we have to bunk together.
123
00:06:02,647 --> 00:06:03,649
We have to.
124
00:06:03,774 --> 00:06:06,070
So, you're in bunk five, Ellen.
125
00:06:06,237 --> 00:06:07,990
Okay, 'kay, 'kay.
That's good. That's good.
126
00:06:08,157 --> 00:06:10,955
Great, great. Great.
What's he doing? Perfect.
127
00:06:11,413 --> 00:06:14,419
Okay. Hi, everybody.
Welcome back.
128
00:06:14,587 --> 00:06:18,052
Mickey, Nicky. Nicky, Mickey,
Mickey, Nicky. Who knows?
129
00:06:18,219 --> 00:06:20,933
Don't switch shirts.
I'll get too confused.
130
00:06:45,858 --> 00:06:46,860
Beck, stop.
131
00:06:46,860 --> 00:06:47,945
Beck, stop the car.
132
00:06:48,780 --> 00:06:50,325
- Let me in.
- I am letting you in.
133
00:06:50,491 --> 00:06:51,828
- It's not opening.
- I'm letting you in.
134
00:06:52,412 --> 00:06:54,667
Oh, God.
135
00:06:54,667 --> 00:06:56,086
I've been here 10 minutes
and it's unbearable.
136
00:06:56,086 --> 00:06:57,213
Oh, my God!
137
00:07:13,955 --> 00:07:15,793
He's, like, wandering about.
138
00:07:15,793 --> 00:07:17,128
He has no idea where he is,
what he's doing.
139
00:07:17,128 --> 00:07:18,214
He can't see?
140
00:07:18,214 --> 00:07:20,218
No, he only talks
to his camera.
141
00:07:20,218 --> 00:07:21,303
Oh, my God.
142
00:07:21,470 --> 00:07:22,556
The least creative person
I've ever met,
143
00:07:22,556 --> 00:07:23,683
and I've yet
to speak to the man.
144
00:07:24,476 --> 00:07:25,854
Play ball.
145
00:07:26,689 --> 00:07:27,733
She's hot.
146
00:07:27,900 --> 00:07:28,985
And half the staff
has been cut.
147
00:07:28,985 --> 00:07:30,071
They're not even coming back.
148
00:07:30,196 --> 00:07:31,240
We need a coup.
149
00:07:31,866 --> 00:07:33,410
Well, there's not even enough
of us to have a coup now.
150
00:07:33,578 --> 00:07:35,123
- Oh, my God.
- Jesus.
151
00:07:35,123 --> 00:07:36,960
- She wouldn't even want it.
- No.
152
00:07:37,127 --> 00:07:39,799
We really have to hold
this place down artistically.
153
00:07:39,966 --> 00:07:41,594
I can't believe
that Joan's not here.
154
00:07:41,594 --> 00:07:42,763
I can't believe it.
155
00:07:49,276 --> 00:07:51,029
All I was doing
was blowing the roof off
156
00:07:51,029 --> 00:07:52,616
of Honestly, Sincere
in Bye Bye Birdie.
157
00:07:52,783 --> 00:07:54,035
Then I look over
to my house seats
158
00:07:54,161 --> 00:07:56,123
and there's Joan, convulsing.
159
00:07:56,583 --> 00:07:57,877
- What?
- It was frightening.
160
00:07:58,043 --> 00:08:00,006
I obviously
stayed in character.
161
00:08:00,006 --> 00:08:01,801
That's not real.
162
00:08:06,268 --> 00:08:07,478
All right.
Let's take a knee
163
00:08:07,478 --> 00:08:08,607
with the talking, fam.
164
00:08:09,692 --> 00:08:10,777
Listen up!
165
00:08:12,573 --> 00:08:13,658
Keep it down.
166
00:08:13,825 --> 00:08:14,827
Fam?
167
00:08:15,704 --> 00:08:16,873
Squad? Gang?
168
00:08:18,543 --> 00:08:20,463
Maybe, uh, zip it?
169
00:08:21,048 --> 00:08:22,300
Everybody.
170
00:08:23,010 --> 00:08:24,304
Can we just get you guys to...
171
00:08:24,471 --> 00:08:27,185
Oh, what a beautiful
172
00:08:27,352 --> 00:08:29,899
Morning
173
00:08:31,401 --> 00:08:32,403
Dope.
174
00:08:35,076 --> 00:08:36,078
That was dope.
175
00:08:37,330 --> 00:08:40,879
Whaddup, AdirondACTS?
176
00:08:44,302 --> 00:08:45,555
Um...
177
00:08:45,764 --> 00:08:46,975
You guys know Joan, right?
178
00:08:49,647 --> 00:08:51,108
Joan, Joan, Joan!
179
00:08:51,275 --> 00:08:53,530
Joan, Joan, Joan!
180
00:08:53,697 --> 00:08:55,283
Joan, Joan, Joan!
181
00:08:55,449 --> 00:08:58,038
Yeah, um, so she's not here.
182
00:08:59,249 --> 00:09:02,380
Um, you know, which
we're all very sad about.
183
00:09:02,548 --> 00:09:03,758
But don't worry.
184
00:09:04,092 --> 00:09:05,637
I'm her son.
185
00:09:05,804 --> 00:09:08,058
Troy!
186
00:09:13,152 --> 00:09:14,237
Um...
187
00:09:14,237 --> 00:09:15,323
Don't worry, guys.
188
00:09:15,489 --> 00:09:18,788
I just wanna reassure you
this will be a normal summer.
189
00:09:18,955 --> 00:09:20,291
You can check out my website.
190
00:09:20,458 --> 00:09:21,961
- Oh, yeah, go ahead. Yeah.
- We're good. Thanks so much.
191
00:09:22,086 --> 00:09:23,088
Hi, guys.
192
00:09:25,468 --> 00:09:27,221
We love you, Gigi!
193
00:09:29,769 --> 00:09:30,937
So a few reminders.
194
00:09:30,937 --> 00:09:32,941
I just need to know
all of your updated sizes.
195
00:09:32,941 --> 00:09:34,612
Also, sad news,
196
00:09:34,612 --> 00:09:36,783
I will not be doing
piercings any more in the hut.
197
00:09:37,534 --> 00:09:40,540
Yeah. Because there's
a narc amongst us.
198
00:09:40,540 --> 00:09:42,043
Um, Cassie has narced.
199
00:09:42,210 --> 00:09:44,130
It's totally fine. Uh, yeah.
200
00:09:44,297 --> 00:09:45,424
Okay, I love you guys.
201
00:09:45,424 --> 00:09:47,470
Love you.
202
00:09:54,819 --> 00:09:55,821
As you all know,
203
00:09:55,821 --> 00:09:57,240
I'm Amos Klobuchar,
head of drama.
204
00:09:57,240 --> 00:09:59,244
Rebecca-Diane,
head of music theory.
205
00:09:59,411 --> 00:10:02,250
We are now going to announce,
as we do every summer,
206
00:10:03,043 --> 00:10:04,337
this session's productions.
207
00:10:05,005 --> 00:10:06,801
Five, six, seven, eight.
208
00:10:09,557 --> 00:10:10,809
There once was a story
209
00:10:10,809 --> 00:10:12,353
'Bout a girl named Lisa
210
00:10:12,521 --> 00:10:15,359
She wanted to perform
But she didn't have her visa
211
00:10:15,527 --> 00:10:16,946
Sorry about your visa, Lisa
212
00:10:16,946 --> 00:10:18,198
Five, six, seven, eight
213
00:10:18,198 --> 00:10:19,325
Playing baseball
with the devil
214
00:10:19,325 --> 00:10:20,620
in a baseball diamond.
215
00:10:20,787 --> 00:10:22,791
Damn Yankees
in the outdoor stage.
216
00:10:23,960 --> 00:10:25,589
Who goes there?
217
00:10:25,589 --> 00:10:26,799
Is it a ghost?
218
00:10:26,966 --> 00:10:28,010
Is it a witch?
219
00:10:28,177 --> 00:10:30,473
The Crucible junior
in the lobby.
220
00:10:30,640 --> 00:10:32,603
In the land of Andrew Lloyd
221
00:10:32,603 --> 00:10:35,191
Where the felines sing and dance
222
00:10:35,357 --> 00:10:37,779
Whisker faced in unitards
223
00:10:37,779 --> 00:10:39,742
You can join their feral prance
224
00:10:40,117 --> 00:10:41,746
Cats immersive.
225
00:10:41,913 --> 00:10:42,956
Well, I guess
that's all, folks.
226
00:10:42,956 --> 00:10:44,042
I gotta start walking home.
227
00:10:44,209 --> 00:10:45,252
I'm taking a cab.
228
00:10:45,252 --> 00:10:46,923
Whoa!
229
00:10:47,048 --> 00:10:48,133
An original piece
230
00:10:48,133 --> 00:10:49,219
And it's fully brand new
231
00:10:49,385 --> 00:10:51,599
And it's fresh from our hearts
Written just for you
232
00:10:51,766 --> 00:10:53,770
But you've gotta be good, yeah
You've gotta be great
233
00:10:53,770 --> 00:10:54,897
You've gotta be the crรจme de la crรจme
234
00:10:54,897 --> 00:10:55,982
Of the place
235
00:11:08,842 --> 00:11:10,427
This summer it's a story...
236
00:11:10,595 --> 00:11:12,599
About a woman in her glory.
237
00:11:12,766 --> 00:11:14,269
The founding of a space...
238
00:11:14,435 --> 00:11:16,858
That has become
our favorite place.
239
00:11:17,024 --> 00:11:19,404
A woman who all in this room
deeply love.
240
00:11:19,572 --> 00:11:22,703
And she's looking down,
not quite from above.
241
00:11:22,870 --> 00:11:24,163
Joan can...
242
00:11:24,330 --> 00:11:26,293
- Joan will...
- Joan here?
243
00:11:29,173 --> 00:11:30,927
Joan, Still!
244
00:11:59,610 --> 00:12:01,446
Your resume
is absolutely stacked.
245
00:12:01,781 --> 00:12:03,116
- Thank you.
- Yeah.
246
00:12:03,951 --> 00:12:05,789
How did you learn
stage combat?
247
00:12:06,039 --> 00:12:07,375
Oh! Oh, man.
248
00:12:08,168 --> 00:12:09,672
It's hard to even say
249
00:12:09,672 --> 00:12:10,799
'cause I've been doing it
for so long.
250
00:12:11,007 --> 00:12:12,009
- Totally.
- Yeah.
251
00:12:12,176 --> 00:12:13,470
How about accent work?
252
00:12:13,470 --> 00:12:15,224
Oh.
You no worry.
253
00:12:15,224 --> 00:12:16,560
I can do it, don't worry.
254
00:12:17,813 --> 00:12:18,856
That's really neat.
255
00:12:19,023 --> 00:12:20,275
How about horseback riding?
256
00:12:20,275 --> 00:12:22,531
- Jousting? Is that like with the...?
- Yeah.
257
00:12:22,531 --> 00:12:24,952
That is with those. Yeah.
258
00:12:25,119 --> 00:12:26,789
And then when did you learn
how to juggle?
259
00:12:26,789 --> 00:12:30,755
Well, um... Oh, there was
a fire at my house.
260
00:12:31,381 --> 00:12:33,343
And that's sort of how I dealt
with the trauma.
261
00:12:37,519 --> 00:12:39,480
Wow!
262
00:12:39,648 --> 00:12:40,900
Wow!
263
00:12:41,067 --> 00:12:42,696
Yes. Progressions
across the floor.
264
00:12:42,696 --> 00:12:44,449
Very nice, both of you, yes.
265
00:12:44,575 --> 00:12:45,702
Front.
266
00:12:45,869 --> 00:12:47,413
Higher. Higher.
267
00:12:47,413 --> 00:12:49,042
Ah! Ah!
268
00:12:49,042 --> 00:12:52,089
Listen, these are some
Cassie battements.
269
00:12:52,214 --> 00:12:53,885
You're doing
a little cheater flick.
270
00:12:59,437 --> 00:13:01,734
I am running late
for my niece's christening.
271
00:13:04,363 --> 00:13:06,869
I don't want to find another
therapist, David.
272
00:13:07,244 --> 00:13:09,207
Welcome,
group two of auditioners.
273
00:13:09,373 --> 00:13:10,375
I know it's been a long day
274
00:13:10,375 --> 00:13:11,503
for you guys, but...
275
00:13:11,503 --> 00:13:12,589
If you drop a line,
276
00:13:12,589 --> 00:13:14,050
or a note
is a little off-key,
277
00:13:14,175 --> 00:13:15,385
you crack or something,
278
00:13:15,385 --> 00:13:16,471
just, what does that
279
00:13:16,471 --> 00:13:17,724
- say about you?
- Mmm-hmm.
280
00:13:22,274 --> 00:13:23,276
Yo.
281
00:13:24,195 --> 00:13:25,364
Sorry I'm late.
282
00:13:25,489 --> 00:13:27,619
I don't think you were... Oh.
283
00:13:28,746 --> 00:13:32,546
Emma, 10,
has a goldfish named Johnny.
284
00:13:32,963 --> 00:13:34,090
And she's gonna kick us off
285
00:13:34,090 --> 00:13:36,469
with I Dreamed a Dream
from Les Mis.
286
00:13:36,971 --> 00:13:38,014
Oh, you know what?
287
00:13:38,014 --> 00:13:39,100
That's a good song choice
for her.
288
00:13:39,267 --> 00:13:41,229
I do believe her
as a French prostitute.
289
00:13:41,396 --> 00:13:42,398
Amos.
290
00:13:42,566 --> 00:13:44,653
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
Sex worker.
291
00:13:44,820 --> 00:13:46,030
Thank you.
292
00:13:52,501 --> 00:13:53,503
There's a hole in the world
293
00:13:53,503 --> 00:13:54,590
Like a great black pit
294
00:13:54,590 --> 00:13:56,217
And it's filled with people
Who are filled with shit
295
00:13:56,384 --> 00:13:58,179
And the vermin in the world inhabit it
296
00:13:59,892 --> 00:14:03,148
But not for long
297
00:14:03,566 --> 00:14:09,285
Darla, 15, is 2,073
on the IMDb Star Meter.
298
00:14:09,452 --> 00:14:11,790
What if when he sees me
299
00:14:11,790 --> 00:14:13,669
I like him and he knows it
300
00:14:14,295 --> 00:14:15,422
This is an example of a kid
301
00:14:15,422 --> 00:14:16,884
who started working
way too young.
302
00:14:17,051 --> 00:14:19,723
And I can't close it?
303
00:14:19,890 --> 00:14:22,520
- You got snacks?
- No, I don't have anything.
304
00:14:22,687 --> 00:14:24,691
And even if Karen were hotter than Sharon
305
00:14:24,691 --> 00:14:26,612
I still would've filed for divorce
306
00:14:26,946 --> 00:14:28,866
Um, that rhythm was wrong.
Can we do that again?
307
00:14:29,033 --> 00:14:30,077
That was the last time
308
00:14:30,077 --> 00:14:31,580
I laid eyes on
309
00:14:49,115 --> 00:14:50,409
Margaret Thatcher
310
00:14:50,576 --> 00:14:53,123
Though we all deserve to die
311
00:14:53,958 --> 00:14:59,010
Even you, Mrs. Lovett
Even I
312
00:14:59,427 --> 00:15:02,726
It says you're allergic
to polyester. Why?
313
00:15:03,309 --> 00:15:07,569
Devon, 13. He has
a green belt in taekwondo.
314
00:15:12,161 --> 00:15:14,081
You know, I think that I'm better now
315
00:15:14,081 --> 00:15:15,459
Better now
316
00:15:15,626 --> 00:15:17,839
You only say that 'cause I'm not around
317
00:15:17,839 --> 00:15:18,883
Not around
318
00:15:19,050 --> 00:15:21,220
You know I never meant to let you down
319
00:15:21,220 --> 00:15:22,306
Let you down
320
00:15:22,473 --> 00:15:25,938
Would've gave you anything
Would've gave you everything
321
00:15:26,105 --> 00:15:28,359
You know, I think that I am better now
322
00:15:28,359 --> 00:15:29,487
Better now
323
00:15:29,654 --> 00:15:31,784
You only say that 'cause I'm not around
324
00:15:31,784 --> 00:15:32,994
Not around
325
00:15:33,161 --> 00:15:35,373
You know I never meant to let you down
326
00:15:35,373 --> 00:15:36,501
Let you down
327
00:15:36,668 --> 00:15:38,379
Would've gave you anything
328
00:15:38,379 --> 00:15:40,050
Would've gave you everything
329
00:15:40,217 --> 00:15:42,054
Whoa
330
00:15:43,098 --> 00:15:45,686
That's what's up, dawg. Finally.
331
00:15:45,853 --> 00:15:46,897
Can you clear now, please?
Thank you.
332
00:15:46,897 --> 00:15:48,066
That was bussin'.
333
00:15:48,233 --> 00:15:49,276
Inappropriate to give
feedback during the audition.
334
00:15:49,276 --> 00:15:50,362
Yeah.
335
00:15:50,362 --> 00:15:51,532
Please don't
internalize that.
336
00:15:51,698 --> 00:15:52,700
It's Devon?
337
00:15:53,284 --> 00:15:55,122
- Yeah.
- Your first summer?
338
00:15:55,288 --> 00:15:56,415
- Here?
- Yeah.
339
00:15:56,415 --> 00:15:57,669
- Yes.
- Yeah.
340
00:15:57,836 --> 00:15:59,130
Do you know
any other Post songs
341
00:15:59,130 --> 00:16:00,967
that you could like,
rattle off the dome,
342
00:16:01,134 --> 00:16:03,263
like maybe
Wow or Congratulations...
343
00:16:03,429 --> 00:16:05,726
or the one from
the Spider-Verse soundtrack?
344
00:16:05,893 --> 00:16:08,524
Abby, 11, chose this session
345
00:16:08,524 --> 00:16:10,987
over sitting shiva
for her cousin.
346
00:16:11,154 --> 00:16:12,991
Putting the work first.
347
00:16:14,285 --> 00:16:15,370
Oh, uh, excuse me,
I just need a second.
348
00:16:15,370 --> 00:16:16,455
Ma'am,
you can't be back here.
349
00:16:16,623 --> 00:16:17,792
I'm sorry. Um...
350
00:16:19,378 --> 00:16:20,798
Hi.
351
00:16:23,679 --> 00:16:26,685
My name's Caroline Krauss.
I'm a rep from Camp Lakeside.
352
00:16:33,949 --> 00:16:35,995
Shut up!
353
00:16:36,162 --> 00:16:37,832
Turn down your music!
354
00:16:37,999 --> 00:16:40,086
This is a bucolic setting!
355
00:16:40,253 --> 00:16:42,216
Okay, well,
whatever it is you're selling,
356
00:16:42,216 --> 00:16:43,259
we don't want any.
357
00:16:43,384 --> 00:16:45,347
Oh, I was actually here
to introduce myself
358
00:16:45,347 --> 00:16:47,309
to the, uh, new boss.
359
00:16:47,476 --> 00:16:49,648
Is there... Is Troy here?
360
00:16:49,814 --> 00:16:53,363
I am so sorry
to hear about your mom.
361
00:16:54,866 --> 00:16:56,870
My entire team
at Barnswell Capital
362
00:16:56,870 --> 00:16:58,289
is sending healing thoughts.
363
00:16:58,456 --> 00:17:01,630
Wait, Barnswell Capital?
Like the Barnswell Capital?
364
00:17:02,005 --> 00:17:03,634
- Yeah.
- Whoa.
365
00:17:04,719 --> 00:17:06,515
Your work is so inspiring.
366
00:17:06,682 --> 00:17:08,852
I mean,
the Gentri-vacation Project.
367
00:17:09,019 --> 00:17:10,021
I have to say
368
00:17:10,021 --> 00:17:11,858
Gentri-vacation
was my brainchild.
369
00:17:12,442 --> 00:17:14,113
- Wow, you know, um...
- You know...
370
00:17:14,280 --> 00:17:15,741
- I'm sorry.
- You go.
371
00:17:15,908 --> 00:17:16,910
I was just gonna say that
372
00:17:16,910 --> 00:17:18,413
you seem to know
a lot about business.
373
00:17:18,580 --> 00:17:19,749
I'm a bit
of a money man myself.
374
00:17:20,710 --> 00:17:21,962
You know, I've been trying
to bring some of my
375
00:17:23,172 --> 00:17:26,012
en-Troy-preneurship
to the AdirondACTS.
376
00:17:26,178 --> 00:17:28,809
That's funny.
That's catchy, en-Troy.
377
00:17:28,976 --> 00:17:30,312
- My name's Troy.
- I know.
378
00:17:30,478 --> 00:17:32,274
I understood it completely
the first time I heard it.
379
00:17:32,441 --> 00:17:33,443
Yeah.
380
00:17:33,443 --> 00:17:35,071
That's kind of what we're
doing with Lakeside.
381
00:17:35,238 --> 00:17:37,034
- Yeah?
- Yeah, we recently acquired it
382
00:17:37,200 --> 00:17:39,121
so I'm doing
kind of a complete overhaul
383
00:17:39,288 --> 00:17:41,000
- of the management structure.
- Wow!
384
00:17:41,167 --> 00:17:42,169
I think it's commendable
385
00:17:42,169 --> 00:17:43,379
what you're doing here.
386
00:17:43,589 --> 00:17:45,258
Taking on the burden
of your mother's condition.
387
00:17:45,425 --> 00:17:48,097
- Yeah.
- And her struggling business.
388
00:17:48,599 --> 00:17:50,435
That's gotta be so much weight
on your shoulders.
389
00:17:50,603 --> 00:17:52,022
Yeah. It is.
390
00:17:52,899 --> 00:17:54,694
Excuse me.
So sorry.
391
00:17:54,861 --> 00:17:57,449
This is an active work zone.
392
00:17:57,617 --> 00:17:59,078
I'm gonna need you
to vacate the area.
393
00:17:59,244 --> 00:18:00,915
Uh, just one moment.
394
00:18:01,082 --> 00:18:02,292
Troy, I think this could be
395
00:18:02,292 --> 00:18:03,962
an exciting opportunity
for the both of us.
396
00:18:04,129 --> 00:18:06,217
- Wow. Yeah.
- You know what?
397
00:18:06,384 --> 00:18:08,054
I'm gonna need
this exact space
398
00:18:08,054 --> 00:18:10,225
to get up
really high for some work.
399
00:18:10,601 --> 00:18:12,897
Look, Troy,
I don't need to tell you
400
00:18:12,897 --> 00:18:15,151
that the bank
has filed a notice of default.
401
00:18:15,528 --> 00:18:16,613
What?
402
00:18:16,613 --> 00:18:18,742
And it's not news to you,
of course,
403
00:18:18,742 --> 00:18:22,290
that they're weeks away from
foreclosing on this place.
404
00:18:24,754 --> 00:18:27,677
No, that's definitely
not news to me.
405
00:18:31,685 --> 00:18:35,400
Listen, I think I can help you
get out of this jam.
406
00:18:35,568 --> 00:18:36,903
I know I speak on behalf
407
00:18:36,903 --> 00:18:38,699
of my entire
board of directors
408
00:18:38,866 --> 00:18:41,245
when I say
that Barnswell Capital
409
00:18:41,412 --> 00:18:44,209
would love to get into bed
with AdirondACTS.
410
00:18:44,376 --> 00:18:50,556
Tell them how I am defying gravity
411
00:18:50,723 --> 00:18:55,941
I'm flying high defying gravity
412
00:18:56,317 --> 00:18:57,319
I'm so sorry.
I didn't mean
413
00:18:57,319 --> 00:18:58,864
to interrupt
that conversation.
414
00:18:58,864 --> 00:18:59,949
That was very
out of character for me.
415
00:19:00,074 --> 00:19:01,452
- A little brazen...
- Hey, you can't tell anyone
416
00:19:01,620 --> 00:19:04,208
about this
foreclosure thing, okay?
417
00:19:04,208 --> 00:19:05,460
It's between me and you.
418
00:19:05,795 --> 00:19:09,092
Uh, yeah.
Uh, our little secret.
419
00:19:09,092 --> 00:19:10,971
But I do think
you should know,
420
00:19:11,430 --> 00:19:13,059
Barnswell Capital,
they're not people
421
00:19:13,059 --> 00:19:15,104
that we should be
getting into bed with.
422
00:19:15,271 --> 00:19:17,819
Lakeside is the enemy.
423
00:19:18,319 --> 00:19:19,697
They've been trying
to get this land
424
00:19:19,697 --> 00:19:21,325
for a very long time,
425
00:19:21,492 --> 00:19:23,705
and I think Joan's success is,
in large part,
426
00:19:23,705 --> 00:19:25,793
due to the fact
that she has leaned on us,
427
00:19:25,960 --> 00:19:27,254
AdirondACTS family,
428
00:19:27,797 --> 00:19:29,801
and your mother used to say,
429
00:19:29,968 --> 00:19:31,178
"We're theater people.
430
00:19:31,178 --> 00:19:33,976
"We know how to turn
cardboard into gold."
431
00:19:34,142 --> 00:19:37,692
Bring me down
432
00:19:42,660 --> 00:19:43,996
- What?
- Oh, my God.
433
00:19:43,996 --> 00:19:45,081
Troy.
434
00:19:45,248 --> 00:19:47,419
Okay, you're not ruining
my final note.
435
00:19:51,636 --> 00:19:52,847
Yeah.
436
00:19:53,682 --> 00:19:55,769
I really need to start
reading the mail.
437
00:20:05,831 --> 00:20:08,169
Peters, Foster, Streisand, LuPone
438
00:20:08,169 --> 00:20:10,507
Give us a role we can make our own
439
00:20:10,674 --> 00:20:13,179
Audra McDonald, Idina Menzel
440
00:20:13,346 --> 00:20:15,684
We are gay witches, and this is our spell
441
00:20:15,851 --> 00:20:16,895
- Move on. We're gonna move on.
- Okay.
442
00:20:17,062 --> 00:20:18,649
Okay. What about this?
The Crucible or Cats?
443
00:20:18,815 --> 00:20:20,193
I think that she's
in the running for Tituba.
444
00:20:20,360 --> 00:20:21,696
- No.
- In the running.
445
00:20:21,863 --> 00:20:22,948
How are we gonna
talk about Tituba
446
00:20:22,948 --> 00:20:24,326
when we haven't
picked a Proctor?
447
00:20:24,326 --> 00:20:26,038
Do you think
you could channel her for us?
448
00:20:26,665 --> 00:20:28,417
Just try. I know you don't
like to do it on command,
449
00:20:28,585 --> 00:20:31,048
but maybe Joan has some wisdom
to offer in this moment.
450
00:20:31,048 --> 00:20:32,175
Here
in this situation room.
451
00:20:32,175 --> 00:20:33,260
Oh, I would love to...
452
00:20:33,427 --> 00:20:34,722
Oh, I wanna talk to her.
453
00:20:34,889 --> 00:20:36,183
Please do it.
454
00:20:37,603 --> 00:20:39,439
I have so many things
to tell her.
455
00:20:39,439 --> 00:20:40,567
- Joan!
- Joan.
456
00:20:40,567 --> 00:20:41,653
Joan, are you there?
457
00:20:41,820 --> 00:20:42,988
- Are you here, Joan?
- Guys, real quick.
458
00:20:43,155 --> 00:20:44,241
- Joan, speak to us.
- I'm gonna head out
459
00:20:44,241 --> 00:20:46,120
just 'cause the candles
and kids thing
460
00:20:46,120 --> 00:20:47,288
is making me
feel a little bit weird.
461
00:20:47,288 --> 00:20:48,625
We don't have
that much time to begin with.
462
00:20:48,792 --> 00:20:49,836
- Thank you.
- That's fine. Please.
463
00:20:49,961 --> 00:20:50,963
Oh, my God!
464
00:20:50,963 --> 00:20:52,173
Can we get back
to the business at hand?
465
00:20:52,173 --> 00:20:53,927
Can we open up the
discussion in terms of Lolas?
466
00:20:54,094 --> 00:20:55,556
I'm just gonna
throw a name out. Chantal.
467
00:20:55,723 --> 00:20:56,766
Chantal. Yes, Chantal.
468
00:20:56,766 --> 00:20:58,144
It's exactly what
I was thinking. Chantal.
469
00:20:58,310 --> 00:21:00,941
- Chantal. Chantal.
- Chantal.
470
00:21:01,108 --> 00:21:02,485
Which one... Okay. Chantal.
471
00:21:02,485 --> 00:21:03,613
Yes, yes.
472
00:21:03,613 --> 00:21:04,699
Okay, Chantal.
She's going where?
473
00:21:04,699 --> 00:21:05,951
Damn Yankees.
474
00:21:05,951 --> 00:21:07,120
I'm just
worried she doesn't have...
475
00:21:07,120 --> 00:21:08,497
No, don't place her there!
476
00:21:08,665 --> 00:21:10,544
I'm worried she doesn't have
the sexuality to play it.
477
00:21:10,711 --> 00:21:12,798
Obviously, everyone
on this board is a virgin,
478
00:21:12,965 --> 00:21:14,051
but Chantal
seems like a virgin...
479
00:21:14,051 --> 00:21:15,136
I agree.
480
00:21:15,303 --> 00:21:16,681
...the minute that she
steps into a room.
481
00:21:16,848 --> 00:21:18,350
Her name. I don't wanna see
Chantal in a feather.
482
00:21:18,518 --> 00:21:19,687
I hate to admit
that it's a great point.
483
00:21:19,687 --> 00:21:20,814
Okay, let's just
table the virgins.
484
00:21:20,814 --> 00:21:21,900
Well,
can't we get her there?
485
00:21:22,025 --> 00:21:23,110
Get her there?
How do we get her there?
486
00:21:23,110 --> 00:21:24,279
Get her there?
What do you want us to do?
487
00:21:24,947 --> 00:21:26,033
I don't know
how you get a virgin there.
488
00:21:26,033 --> 00:21:27,243
You get them there.
489
00:21:28,120 --> 00:21:30,751
Okay. Where do you
think this one goes?
490
00:21:32,378 --> 00:21:34,926
Well, it looks like it was
some kind of short.
491
00:21:35,092 --> 00:21:37,180
- Did you check the...
- Breakers?
492
00:21:37,347 --> 00:21:38,432
Yeah, I killed them already.
493
00:21:52,711 --> 00:21:54,674
Wow,
that's really pretty, Glenn.
494
00:21:57,680 --> 00:21:59,474
Okay. Uh...
495
00:21:59,474 --> 00:22:00,936
You want him
and Sebastian in Joan?
496
00:22:00,936 --> 00:22:02,021
Listen.
Hey, how about...
497
00:22:02,021 --> 00:22:03,232
I have no one.
498
00:22:03,232 --> 00:22:04,317
You take Sean,
we'll take Sebastian.
499
00:22:04,317 --> 00:22:05,403
- Hmm?
- All right.
500
00:22:05,403 --> 00:22:06,488
- Now we have a deal.
- All right. All right.
501
00:22:06,656 --> 00:22:08,117
- He can be Mr. Mistoffelees.
- Okay. Okay.
502
00:22:08,284 --> 00:22:10,204
- Put him in there.
- Okay. Sean is Mistoffelees.
503
00:22:10,371 --> 00:22:13,294
If we can have Darla
for Joan, Still.
504
00:22:14,004 --> 00:22:15,006
You can have Darla.
505
00:22:15,214 --> 00:22:17,595
I'm sorry.
For what in Joan, Still?
506
00:22:17,761 --> 00:22:19,055
To play Joan. Old Joan.
507
00:22:19,222 --> 00:22:20,391
She's not
even on my list.
508
00:22:20,559 --> 00:22:22,605
- She's obviously the best one.
- Joan is the most organic
509
00:22:22,605 --> 00:22:23,690
and warm person that I know.
510
00:22:23,857 --> 00:22:24,859
It emanates from her
511
00:22:25,067 --> 00:22:26,529
and Darla, it's sort of like,
put on and then another layer,
512
00:22:26,529 --> 00:22:27,948
put on and then another layer,
put on...
513
00:22:28,115 --> 00:22:29,117
Like all of the work
she's done...
514
00:22:29,117 --> 00:22:30,621
- I find her so free.
- All the sets
515
00:22:30,621 --> 00:22:32,207
she's been on
just reek on her.
516
00:22:32,373 --> 00:22:33,627
Just sit with it for a second.
517
00:22:51,663 --> 00:22:54,334
Please
don't disappoint Joan.
518
00:23:01,139 --> 00:23:02,141
Campers,
519
00:23:02,851 --> 00:23:04,396
the cast lists are up.
520
00:23:17,965 --> 00:23:19,342
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
521
00:23:19,342 --> 00:23:20,762
Out of the way!
522
00:23:27,150 --> 00:23:28,444
Am I going to be a cat?
523
00:23:30,031 --> 00:23:32,076
Little person coming through.
524
00:23:45,227 --> 00:23:46,522
I'm so proud of you.
525
00:23:55,122 --> 00:23:56,834
You've got to hear
her sing, Marty.
526
00:23:57,001 --> 00:23:59,715
She just booked the title role
in Joan, Still...
527
00:24:00,341 --> 00:24:01,636
...and I'm this close
to signing her.
528
00:24:01,803 --> 00:24:03,138
She's the whole package.
529
00:24:03,305 --> 00:24:04,307
My daughter is a genius.
530
00:24:04,474 --> 00:24:05,644
I hear you loud and clear.
Believe me, you're not the
531
00:24:05,644 --> 00:24:07,731
only one who's upset.
I've been getting a lot of calls.
532
00:24:07,898 --> 00:24:09,067
How dare you do this
to my daughter?
533
00:24:09,234 --> 00:24:10,654
I'm seriously
going to do something
534
00:24:10,654 --> 00:24:12,156
if my daughter
is not the lead by tomorrow.
535
00:24:12,323 --> 00:24:13,492
Ma'am, again,
I was not involved
536
00:24:13,492 --> 00:24:14,745
in the casting decision.
537
00:24:14,745 --> 00:24:16,289
I will be sure
to pass that on.
538
00:24:16,289 --> 00:24:17,918
But in the meantime,
if you wanna bribe me,
539
00:24:18,085 --> 00:24:19,588
- I am very open to...
- Troy, right?
540
00:24:19,755 --> 00:24:20,799
- Are you listening to me?
- Hold on one second.
541
00:24:20,799 --> 00:24:21,843
Hi, yes.
542
00:24:21,843 --> 00:24:23,178
- Hi. I'm Darla.
- Hi, Darla.
543
00:24:23,303 --> 00:24:24,640
I just wanna thank you
for entrusting me
544
00:24:24,640 --> 00:24:26,393
to inhabit your mother
in Joan, Still.
545
00:24:27,186 --> 00:24:29,692
Wasn't me who made
the decision, but of course.
546
00:24:29,859 --> 00:24:31,194
I'd love to have a sit-down.
547
00:24:31,194 --> 00:24:33,031
Go over her mannerisms, tics,
548
00:24:33,198 --> 00:24:34,325
favorite foods and traumas.
549
00:24:34,492 --> 00:24:35,494
Right on. Um...
550
00:24:35,662 --> 00:24:37,290
Do you happen
to have her dream journal?
551
00:24:37,456 --> 00:24:39,460
Dream journal. Um,
you might have to come back.
552
00:24:39,460 --> 00:24:40,797
Troy, all the freezers
were out last night,
553
00:24:40,797 --> 00:24:42,634
so the meat turned.
So what do we serve for lunch?
554
00:24:43,051 --> 00:24:45,222
I'll come back later.
555
00:24:45,891 --> 00:24:46,976
Have a big breakfast.
556
00:24:47,978 --> 00:24:49,397
Rita.
557
00:24:50,483 --> 00:24:51,484
Class,
558
00:24:52,738 --> 00:24:55,744
to dance
is the highest expression
559
00:24:55,911 --> 00:24:57,539
of human existence.
560
00:24:57,706 --> 00:25:01,087
Acting is remembering
and then choosing to forget.
561
00:25:01,254 --> 00:25:05,137
Music is the closest thing
we have to the other side.
562
00:25:17,203 --> 00:25:18,247
Mask work.
563
00:25:18,455 --> 00:25:19,625
Who's next?
564
00:25:19,792 --> 00:25:20,794
So, I'm gonna be
teaching you guys
565
00:25:20,794 --> 00:25:22,046
a little fashion history
566
00:25:22,213 --> 00:25:23,423
and we're gonna
really look closely
567
00:25:23,423 --> 00:25:25,261
at the period costuming.
568
00:25:25,427 --> 00:25:26,429
I see...
569
00:25:26,597 --> 00:25:27,599
clavicle realness.
570
00:25:27,599 --> 00:25:28,851
Showing off the clav.
571
00:25:29,812 --> 00:25:31,857
You need to know
when to use a clavicle.
572
00:25:32,024 --> 00:25:34,195
- Right.
- It's once a week.
573
00:25:34,404 --> 00:25:36,366
This is me at Coachella.
574
00:25:36,534 --> 00:25:38,538
Kind of cross-faded. I'm
looking for my friend, Chad.
575
00:25:38,705 --> 00:25:40,291
I was running.
"Chad!"
576
00:25:40,457 --> 00:25:42,546
I'm hating everything
about this except for the
577
00:25:43,297 --> 00:25:44,465
peekaboo vaginal sleeve.
578
00:25:46,136 --> 00:25:47,305
Characterization.
579
00:25:47,471 --> 00:25:48,516
Let's say it.
580
00:25:48,683 --> 00:25:50,729
- Characterization.
- Characterization.
581
00:25:50,895 --> 00:25:52,774
It's time to dive in
to our first exercise.
582
00:25:52,941 --> 00:25:55,321
Somebody wants to maybe
give it a shot?
583
00:25:55,487 --> 00:25:56,699
Anybody.
584
00:25:57,283 --> 00:25:58,285
Nobody?
585
00:25:59,872 --> 00:26:01,625
Darla, why don't you come up
here and demonstrate with me?
586
00:26:02,628 --> 00:26:05,925
So Darla is going to say
just a basic fact about me,
587
00:26:06,092 --> 00:26:07,929
anything that she observes.
588
00:26:08,096 --> 00:26:09,600
Just anything that comes to
mind when you look at me.
589
00:26:09,767 --> 00:26:11,186
No wrong answers.
Just throw something out.
590
00:26:11,687 --> 00:26:12,939
You're an acting teacher.
591
00:26:13,106 --> 00:26:14,108
Okay. I'm gonna stop you
right there.
592
00:26:14,317 --> 00:26:17,114
So that's actually
wildly opinionated.
593
00:26:17,281 --> 00:26:19,369
That was a really simplistic
way of looking at it.
594
00:26:19,536 --> 00:26:22,584
I am a performer
who works full time
595
00:26:22,584 --> 00:26:23,795
as an acting teacher, right?
596
00:26:34,858 --> 00:26:36,152
Sing that back to me.
597
00:26:39,535 --> 00:26:41,413
Now we're gonna do
a little bit of an exercise
598
00:26:41,413 --> 00:26:42,958
to just strengthen our mouths.
599
00:26:42,958 --> 00:26:44,460
I was with Al Gore
600
00:26:44,460 --> 00:26:45,922
By the old cheese store
601
00:26:46,089 --> 00:26:48,678
And he brought his own bag
From the ocean floor
602
00:26:48,845 --> 00:26:52,309
Wolf Blitzer has
a blister on his upper lip.
603
00:26:52,476 --> 00:26:54,021
You are a family...
604
00:26:55,315 --> 00:26:56,484
of influencers.
605
00:26:56,694 --> 00:26:58,363
The mom is the manager.
606
00:26:58,531 --> 00:27:00,994
You're dating
a basketball player,
607
00:27:01,161 --> 00:27:03,165
but he's constantly
cheating on you.
608
00:27:03,331 --> 00:27:04,668
And if that isn't enough,
609
00:27:04,793 --> 00:27:06,797
all your names
start with the same letter.
610
00:27:09,051 --> 00:27:10,053
Oh, nice.
611
00:27:11,264 --> 00:27:13,393
Your show's canceled!
Your show's canceled!
612
00:27:14,270 --> 00:27:15,523
It's back.
613
00:27:16,525 --> 00:27:17,527
Whoa.
614
00:27:17,527 --> 00:27:20,032
Wanting to learn
about stagecraft
615
00:27:20,199 --> 00:27:22,369
is an act of nobility.
616
00:27:22,537 --> 00:27:25,668
You know, even if it's just
because dance was full.
617
00:27:26,336 --> 00:27:29,300
Something that we like
to dig into here
618
00:27:29,467 --> 00:27:32,306
is the art of the spotlight.
619
00:27:39,153 --> 00:27:42,661
No offense,
but this is really easy.
620
00:27:42,827 --> 00:27:44,748
Can you make it harder?
621
00:27:46,417 --> 00:27:47,419
Okay.
622
00:28:37,604 --> 00:28:39,775
You know, if there was
a real dancer on stage,
623
00:28:39,775 --> 00:28:40,860
that would be...
624
00:28:42,029 --> 00:28:43,323
that would be different.
625
00:28:43,490 --> 00:28:44,660
Better, probably.
626
00:28:44,826 --> 00:28:46,162
Whoa, that was amazing.
627
00:28:46,329 --> 00:28:47,957
Let's take a break.
628
00:28:49,377 --> 00:28:50,462
So we have like...
629
00:28:50,630 --> 00:28:52,676
You never
630
00:28:52,676 --> 00:28:54,888
- Listen to me
- Yeah.
631
00:28:55,055 --> 00:28:56,057
And then...
632
00:28:56,057 --> 00:28:57,434
- Daddy
- Yeah.
633
00:28:57,602 --> 00:28:59,606
I want her to say that loudly.
634
00:28:59,773 --> 00:29:01,401
- Write that down.
- Mmm-hmm. Like guttural.
635
00:29:01,568 --> 00:29:03,071
- That's very Joan.
- A guttural "Daddy."
636
00:29:03,238 --> 00:29:05,283
It would be great to go
into the first rehearsal
637
00:29:05,450 --> 00:29:07,371
with like,
three or four songs.
638
00:29:07,539 --> 00:29:10,043
For Joan's song at Studio 54,
I've been thinking...
639
00:29:13,133 --> 00:29:14,093
Lower now
640
00:29:16,932 --> 00:29:18,101
Okay. That's good.
641
00:29:18,101 --> 00:29:21,065
What are we doing for,
in the Wall Street piece?
642
00:29:21,232 --> 00:29:23,319
Selling the stock
Buying the stock
643
00:29:24,321 --> 00:29:25,323
It's tap.
644
00:29:25,490 --> 00:29:26,952
- It's tap.
- It's tap.
645
00:29:27,829 --> 00:29:29,875
- Like, stocks and bonds.
- Stocks things
646
00:29:30,041 --> 00:29:31,545
- Bonds and selling
- Stocks.
647
00:29:31,712 --> 00:29:33,131
- I work on Wall Street
- Stocks.
648
00:29:33,298 --> 00:29:34,593
I don't know
when I'm gonna be able
649
00:29:34,593 --> 00:29:37,347
- to really get to the finale.
- Yeah, yeah, I got it.
650
00:29:37,557 --> 00:29:38,642
- You can take that?
- Yeah, I got it.
651
00:29:38,809 --> 00:29:40,772
So, I'm writing,
Rebecca-Diane...
652
00:29:41,230 --> 00:29:42,232
finale.
653
00:29:43,318 --> 00:29:44,696
It's for her.
It's all for her.
654
00:29:44,863 --> 00:29:46,240
It's for her.
655
00:29:47,744 --> 00:29:49,956
Well, it makes sense.
I've been taking tap
656
00:29:49,956 --> 00:29:51,042
- since I was two.
- Oh, my gosh.
657
00:29:51,042 --> 00:29:52,127
So, I'm like...
That's why I, like, have it.
658
00:29:52,127 --> 00:29:53,547
Performers, attention.
659
00:29:55,050 --> 00:29:56,595
Welcome to the first rehearsal
of Joan, Still.
660
00:29:57,429 --> 00:29:58,933
I'm not gonna sugarcoat it.
661
00:29:59,099 --> 00:30:00,645
Emotionally,
physically and spiritually,
662
00:30:00,812 --> 00:30:02,732
this is our most complicated
piece we've ever tried to do.
663
00:30:02,732 --> 00:30:03,818
Most ambitious.
664
00:30:03,984 --> 00:30:07,659
Now, we only have three weeks
to create a masterpiece.
665
00:30:07,992 --> 00:30:09,453
It's on you now.
It's up to you.
666
00:30:09,621 --> 00:30:10,623
So that's on your shoulders
667
00:30:10,623 --> 00:30:12,961
as well as Joan's well-being
and her legacy. All on you.
668
00:30:13,879 --> 00:30:15,716
But you so deserve it
on every level.
669
00:30:15,883 --> 00:30:18,054
You guys are so talented,
so unbelievable.
670
00:30:18,221 --> 00:30:19,223
This will break you.
671
00:30:20,183 --> 00:30:21,854
This will fully destroy you.
672
00:30:22,020 --> 00:30:23,941
Congratulations on being the
most talented kids at camp.
673
00:30:31,832 --> 00:30:33,711
On a "mi," go.
674
00:30:33,878 --> 00:30:35,046
Mi, mi, mi
675
00:30:38,261 --> 00:30:39,681
Um, I'm just gonna go
and see if there's
676
00:30:39,681 --> 00:30:40,850
any alcohol
that's been confiscated.
677
00:30:41,017 --> 00:30:42,520
I'll just grab it
and I'll meet you at the fire pit?
678
00:30:42,687 --> 00:30:44,356
You know what? I just can't.
I can't come tonight.
679
00:30:44,356 --> 00:30:46,277
I'm having insane
creative inspiration.
680
00:30:46,277 --> 00:30:47,614
It's just coming out of me
at all ends.
681
00:30:47,780 --> 00:30:48,782
No. Rebecca, Rebecca.
682
00:30:48,782 --> 00:30:50,201
I'm not going
to the staff hang without you.
683
00:30:50,368 --> 00:30:51,872
I'm gonna get stuck
listening to a story
684
00:30:51,872 --> 00:30:54,711
about how Clive was nude
for the entire '80s.
685
00:30:54,878 --> 00:30:56,757
And the dancers
start applauding for me.
686
00:30:56,924 --> 00:30:58,677
And I had no idea why.
687
00:30:58,844 --> 00:31:01,223
But, of course, I obliged
them with a deep curtsy.
688
00:31:01,642 --> 00:31:05,691
And as I'm bowing,
I realize I'm still nude.
689
00:31:08,739 --> 00:31:11,620
Oh, still nude.
690
00:31:13,540 --> 00:31:14,542
Um, let's do a toast.
691
00:31:15,335 --> 00:31:17,422
- Shall we, a toast to Joan?
- Praise be.
692
00:31:17,632 --> 00:31:19,719
Right? A little toast.
Let me top everyone off.
693
00:31:19,886 --> 00:31:22,307
I can feel that her spirit
is with us right now.
694
00:31:22,307 --> 00:31:23,393
Yes.
695
00:31:23,560 --> 00:31:24,604
- She's here.
- She's here. She's here.
696
00:31:24,771 --> 00:31:25,982
I have a little story for us.
697
00:31:26,482 --> 00:31:29,990
So I was a camper here
and Joan said to me,
698
00:31:30,156 --> 00:31:31,743
she looked me in the eyes,
she said,
699
00:31:32,912 --> 00:31:33,998
"You're untalented.
700
00:31:35,500 --> 00:31:37,045
"You can't dance.
You can't sing.
701
00:31:38,047 --> 00:31:39,049
"You can't act.
702
00:31:39,968 --> 00:31:41,513
"You're very bad at this.
703
00:31:41,680 --> 00:31:43,266
"But you look amazing.
704
00:31:43,433 --> 00:31:46,439
"Your skin is glowing and
your outfit is unbelievable."
705
00:31:48,610 --> 00:31:49,946
And she was right.
706
00:31:50,363 --> 00:31:51,825
At camp,
we have a tradition.
707
00:31:51,992 --> 00:31:54,121
Every night,
a staff member or counselor
708
00:31:54,121 --> 00:31:55,958
is gonna come in here
and do a show for you.
709
00:31:56,375 --> 00:31:59,006
Tonight was supposed to be
Joan's night,
710
00:31:59,173 --> 00:32:00,258
but Joan isn't here.
711
00:32:00,425 --> 00:32:03,306
So tonight, I am going
to take her place
712
00:32:03,473 --> 00:32:06,730
and read you
a special bedtime story.
713
00:32:06,897 --> 00:32:10,361
My friends, by the fire with my friends
714
00:32:10,529 --> 00:32:14,495
Having fun with my friends
715
00:32:18,377 --> 00:32:20,048
Gorgeous. Thank you, Rebecca.
716
00:32:20,215 --> 00:32:21,968
Sorry. Sorry.
717
00:32:22,135 --> 00:32:25,391
I just feel like this mood
is getting kind of like, sad.
718
00:32:25,893 --> 00:32:27,354
You know what I mean?
Let's get crunk a little.
719
00:32:27,522 --> 00:32:28,524
Janet.
720
00:32:30,235 --> 00:32:32,030
What are you doing here
at the camp?
721
00:32:32,197 --> 00:32:34,201
Oh, I mean, like,
what are any of us doing here
722
00:32:34,201 --> 00:32:35,495
- at the camp?
- No, no, no.
723
00:32:35,663 --> 00:32:36,873
What are you doing?
724
00:32:37,040 --> 00:32:40,255
I just wanna say your energy
is so chaotic.
725
00:32:40,421 --> 00:32:41,465
I don't think so.
726
00:32:41,465 --> 00:32:42,844
And I actually do
some energy healing
727
00:32:42,969 --> 00:32:44,722
and any time
you wanna talk outside class,
728
00:32:44,722 --> 00:32:46,601
I'm really happy
to sit down with you.
729
00:32:46,601 --> 00:32:47,687
I'm chilling.
730
00:32:47,687 --> 00:32:48,814
- You know what I mean?
- Mmm-hmm.
731
00:32:48,814 --> 00:32:50,358
I don't like this type of, um,
732
00:32:50,358 --> 00:32:51,820
voice.
733
00:32:51,987 --> 00:32:52,989
This is my voice.
734
00:32:53,156 --> 00:32:55,744
No, I think it sounded
different three seconds ago.
735
00:32:55,911 --> 00:32:57,247
No, that's how I talk.
736
00:32:57,414 --> 00:33:00,838
"She was so excited to be
at this Equity open call.
737
00:33:01,005 --> 00:33:03,552
"But she'd been waiting
for hours and hours.
738
00:33:03,719 --> 00:33:07,017
"She could hear people singing
on the other side of the door.
739
00:33:07,518 --> 00:33:10,566
"And then finally,
it was her turn.
740
00:33:10,733 --> 00:33:12,945
"But when she walked
in the room,
741
00:33:12,945 --> 00:33:14,991
"the men turned her away
742
00:33:15,158 --> 00:33:18,874
"because she was non-union."
743
00:33:19,041 --> 00:33:20,043
The end.
744
00:33:21,420 --> 00:33:22,798
We at one time
were going to pursue
745
00:33:22,798 --> 00:33:24,886
an education in the theater
746
00:33:25,011 --> 00:33:26,640
and we both actually
auditioned together
747
00:33:26,640 --> 00:33:29,562
for a little-known institution
called Juilliard.
748
00:33:29,729 --> 00:33:30,856
We were in
the waiting room, you know.
749
00:33:30,856 --> 00:33:32,234
I had my monologue
all prepared.
750
00:33:32,400 --> 00:33:34,656
I was doing
"Gallop Apace," Juliet.
751
00:33:34,822 --> 00:33:36,534
She had Romeo in the tomb.
752
00:33:36,701 --> 00:33:37,787
And then...
753
00:33:37,954 --> 00:33:40,083
Gerald walked into
the waiting room. Gerald '08.
754
00:33:40,250 --> 00:33:41,252
Gerald '08 walked in.
755
00:33:41,252 --> 00:33:42,504
Just to catch you up, Janet,
756
00:33:42,504 --> 00:33:43,799
we had a torrid affair.
757
00:33:43,966 --> 00:33:45,218
Lot of, like,
will they, won't they.
758
00:33:45,385 --> 00:33:46,387
The camp
was all abuzz about it.
759
00:33:46,554 --> 00:33:49,309
We never really spoke or
touched or kissed, but it...
760
00:33:49,476 --> 00:33:51,230
You know,
it was on everybody's lips.
761
00:33:51,690 --> 00:33:54,529
And so he really threw
my pH balance, like, way off.
762
00:33:54,696 --> 00:33:56,533
And Rebecca
could feel it, too,
763
00:33:56,533 --> 00:33:58,537
because we kind
of share a soul.
764
00:33:58,704 --> 00:34:01,041
And we are linked
artistically, emotionally...
765
00:34:01,208 --> 00:34:03,462
- Completely. We are one.
- You're codependent?
766
00:34:03,672 --> 00:34:05,592
Well, no, I would say that
we're dependent on each other.
767
00:34:05,759 --> 00:34:06,720
So, anyways,
768
00:34:06,845 --> 00:34:07,847
we were inches
from a callback,
769
00:34:07,847 --> 00:34:09,099
slipped from our hands.
770
00:34:09,099 --> 00:34:10,602
- It didn't happen.
- It didn't go our way.
771
00:34:10,602 --> 00:34:11,771
- We both bombed.
- No.
772
00:34:11,896 --> 00:34:12,898
Bombed.
773
00:34:12,898 --> 00:34:14,192
Yeah,
we've always wanted to do
774
00:34:14,192 --> 00:34:15,361
a gender-reversed production
775
00:34:15,529 --> 00:34:16,865
- of Romeo and Juliet.
- Mmm-hmm.
776
00:34:18,744 --> 00:34:19,746
Why don't you do it?
777
00:34:21,081 --> 00:34:22,835
Well, I would love to do it
with you.
778
00:34:23,002 --> 00:34:24,714
And I've been working
really hard and taking...
779
00:34:24,881 --> 00:34:28,179
I mean, you know, the absolute
goal at the end of the day
780
00:34:28,346 --> 00:34:29,599
is, of course, to perform,
781
00:34:29,599 --> 00:34:32,020
but I don't think
we're quite at that place.
782
00:34:48,135 --> 00:34:49,764
Ay, yikes.
783
00:34:49,764 --> 00:34:50,933
Hi, Mr. Rubinsky,
784
00:34:50,933 --> 00:34:53,062
this is Carl
from Warwick Bank.
785
00:34:53,229 --> 00:34:55,108
If you do not make a payment
on your mortgage this week,
786
00:34:55,274 --> 00:34:57,278
we will initiate
foreclosure proceedings.
787
00:34:57,278 --> 00:35:00,536
Please take action to avoid
repossession of your camp.
788
00:35:02,205 --> 00:35:03,457
"Repossession" means
789
00:35:03,457 --> 00:35:05,211
the action of retaking
possession of something.
790
00:35:05,378 --> 00:35:07,675
In particular, when a buyer
defaults on payments.
791
00:35:07,675 --> 00:35:09,010
Whoa.
792
00:35:13,854 --> 00:35:17,444
Oh, what a beautiful...
793
00:35:17,820 --> 00:35:19,197
Morning!
794
00:35:19,364 --> 00:35:22,621
All right. First up,
minor housekeeping issue.
795
00:35:22,788 --> 00:35:25,669
Whoever stole my CBD gummies,
please return them.
796
00:35:25,836 --> 00:35:27,464
No questions asked.
797
00:35:27,631 --> 00:35:29,761
I'm pretty sure
I know who it was,
798
00:35:29,761 --> 00:35:31,514
so just go ahead
and cough that up.
799
00:35:31,639 --> 00:35:32,933
I can't sleep without them.
800
00:35:32,933 --> 00:35:34,436
CisHet bitch.
801
00:35:35,981 --> 00:35:37,317
Okay. Thank you for that.
802
00:35:40,490 --> 00:35:41,492
Thank you.
803
00:35:41,492 --> 00:35:43,162
Food has been so good.
Keep it up.
804
00:35:47,420 --> 00:35:49,090
- Ow!
- Oh.
805
00:35:49,090 --> 00:35:50,886
- Hey, sorry. Are you...
- Sorry.
806
00:35:50,886 --> 00:35:53,057
No, it was completely
my fault. You're fine.
807
00:35:56,396 --> 00:35:58,985
Hey, uh, do you wanna
have lunch with me?
808
00:36:02,408 --> 00:36:04,956
By the way,
thanks for not telling anyone
809
00:36:04,956 --> 00:36:06,124
about the foreclosure.
810
00:36:06,584 --> 00:36:07,920
I really appreciate that.
811
00:36:09,422 --> 00:36:11,468
I don't know
if I can do this, man.
812
00:36:11,636 --> 00:36:13,932
I have no idea how my mom
kept this place afloat.
813
00:36:14,517 --> 00:36:16,729
I mean,
the bank's way up my ass.
814
00:36:16,938 --> 00:36:18,482
Plus, Tim keeps complaining
815
00:36:18,482 --> 00:36:20,111
about being woken up
by the kids' singing.
816
00:36:20,444 --> 00:36:22,115
Who's Tim?
817
00:36:23,033 --> 00:36:24,494
My Airbnb bunkie.
818
00:36:24,494 --> 00:36:25,998
This guy named Tim. That guy.
819
00:36:27,960 --> 00:36:29,254
- Hey!
- I really can't afford
820
00:36:29,254 --> 00:36:30,464
a bad review right now.
821
00:36:31,300 --> 00:36:33,304
I swear, dude, I can usually
get down with any vibe.
822
00:36:33,722 --> 00:36:34,974
But these kids, man.
823
00:36:35,141 --> 00:36:36,476
They just don't wanna
meet me halfway.
824
00:36:36,476 --> 00:36:37,605
Every time I come up
with a plan,
825
00:36:37,605 --> 00:36:38,773
they call me the Music Man .
826
00:36:38,773 --> 00:36:39,901
I don't even know
what that is.
827
00:36:41,069 --> 00:36:42,196
Well, it's a musical.
828
00:36:42,363 --> 00:36:43,867
Everything's a goddamn
musical here, man.
829
00:36:44,034 --> 00:36:45,369
Well, yeah, it is.
830
00:36:45,494 --> 00:36:47,332
'Cause it's sort
of their entire lives.
831
00:36:47,791 --> 00:36:48,793
Like those kids.
832
00:36:49,294 --> 00:36:51,549
That's actually
last year's cast of Rent.
833
00:36:51,716 --> 00:36:53,385
It was a very
formative production.
834
00:36:53,511 --> 00:36:55,766
It's all about family.
It's all about community.
835
00:36:55,933 --> 00:36:57,728
Okay, see, that's...
836
00:36:57,895 --> 00:36:59,272
- that's helpful.
- Good.
837
00:36:59,439 --> 00:37:00,441
What about them?
838
00:37:00,609 --> 00:37:02,571
Those are Fosse kids.
839
00:37:02,571 --> 00:37:03,698
If they snap at you,
840
00:37:03,698 --> 00:37:05,535
just know that they're not
trying to be demanding.
841
00:37:05,702 --> 00:37:07,330
It's just part
of the vocabulary.
842
00:37:07,497 --> 00:37:08,541
These kids are smart.
843
00:37:08,708 --> 00:37:09,961
If you need their help,
you just have to
844
00:37:09,961 --> 00:37:11,213
sort of meet them
on their level.
845
00:37:11,965 --> 00:37:14,010
And starfish, starfish,
846
00:37:14,177 --> 00:37:15,973
starfish, and starfish.
847
00:37:16,181 --> 00:37:17,433
Jiggle like a jackal.
848
00:37:17,601 --> 00:37:18,770
Jiggle like a jackal.
849
00:37:18,937 --> 00:37:21,483
You need to know that only
3% of people make it.
850
00:37:21,651 --> 00:37:24,573
The rest of them
end up in a mental facility
851
00:37:24,573 --> 00:37:26,703
or on a go-go box
in Hell's Kitchen.
852
00:37:27,078 --> 00:37:28,873
Let's just get a few
more selections today
853
00:37:28,873 --> 00:37:31,044
from my collected
original works,
854
00:37:31,211 --> 00:37:32,296
as we do every year.
855
00:37:32,296 --> 00:37:33,633
That's a low blow, Eileen.
856
00:37:33,633 --> 00:37:34,885
And don't pretend my IBS
857
00:37:34,885 --> 00:37:35,971
isn't part of
why you haven't wanted
858
00:37:35,971 --> 00:37:37,432
to touch me
in almost a decade.
859
00:37:37,599 --> 00:37:40,021
It's got nothing to do
with your IBS, Roger.
860
00:37:40,187 --> 00:37:41,398
I want you
to live a little bit more
861
00:37:41,398 --> 00:37:42,776
with the reality
of having IBS
862
00:37:42,776 --> 00:37:43,945
and what that might do
to your character.
863
00:37:44,320 --> 00:37:46,826
Because I'm not really feeling
the detail of the IBS.
864
00:37:46,993 --> 00:37:48,621
I wanna live, Mother.
865
00:37:48,621 --> 00:37:51,001
Let's just try to throw some
different spices in there.
866
00:37:51,168 --> 00:37:53,590
A little bit of pain,
a little bit of stepfather.
867
00:37:53,882 --> 00:37:57,013
Got it. So hand me
my goddamn lipstick.
868
00:37:57,973 --> 00:37:59,852
- And let me live.
- Good.
869
00:38:00,227 --> 00:38:01,480
Mostly a lot better.
870
00:38:01,606 --> 00:38:02,608
Thank you, Darla. Take a seat.
871
00:38:02,608 --> 00:38:03,860
Okay.
Today's a new thing.
872
00:38:03,860 --> 00:38:06,239
I'm teaching, um,
873
00:38:06,532 --> 00:38:07,826
stage combat.
874
00:38:09,037 --> 00:38:10,122
What is it?
875
00:38:11,500 --> 00:38:12,502
What is it?
876
00:38:12,669 --> 00:38:13,880
It's the art of surprise.
877
00:38:13,880 --> 00:38:16,134
It pushes the envelope
of what theater can be.
878
00:38:16,259 --> 00:38:17,513
Absolutely.
879
00:38:19,098 --> 00:38:21,353
But also
what do we think it is?
880
00:38:21,562 --> 00:38:24,777
It causes our heart to skip
a beat, but safely.
881
00:38:24,902 --> 00:38:27,365
Does anybody have an answer
that's like, not poetry?
882
00:38:27,866 --> 00:38:28,910
Maybe? You know what I mean?
883
00:38:28,910 --> 00:38:31,164
Like a legal definition
of what it is.
884
00:38:31,164 --> 00:38:33,670
It's basically like
teaching us how to fight.
885
00:38:34,129 --> 00:38:35,130
Oh.
886
00:38:35,339 --> 00:38:37,426
We are starting
our past lives seminar.
887
00:38:41,351 --> 00:38:43,523
You were a nurse
in World War II.
888
00:38:43,523 --> 00:38:45,819
You fell in love with
one of your fellow nurses
889
00:38:45,819 --> 00:38:47,781
and you were
the first lesbian nurse couple
890
00:38:47,781 --> 00:38:49,033
that had ever lived.
891
00:38:49,325 --> 00:38:50,745
Let that inform your singing.
892
00:38:50,745 --> 00:38:53,835
You were President William
Howard Taft.
893
00:38:56,464 --> 00:38:59,178
You are the oldest soul
in this room.
894
00:38:59,345 --> 00:39:00,640
This is your last life.
895
00:39:05,274 --> 00:39:06,611
Wow, thank you all.
896
00:39:06,611 --> 00:39:07,821
Thank you all for that.
897
00:39:08,197 --> 00:39:09,700
All right, artists.
898
00:39:09,700 --> 00:39:11,036
Next, we're going
to be doing some...
899
00:39:13,791 --> 00:39:16,254
Um... Uh...
900
00:39:16,254 --> 00:39:18,760
I'm so sorry.
901
00:39:18,760 --> 00:39:20,012
I'll be back.
I just have to take this.
902
00:39:21,348 --> 00:39:22,350
It's all good.
903
00:39:24,145 --> 00:39:25,189
Hello?
904
00:39:25,356 --> 00:39:28,237
Hi. Yes, I can be
available tonight.
905
00:39:53,913 --> 00:39:56,167
All right, all-stars.
906
00:39:56,293 --> 00:39:57,671
Whoa!
907
00:39:58,380 --> 00:40:00,050
Look at this turnout.
908
00:40:00,384 --> 00:40:01,679
Um, yes?
909
00:40:02,221 --> 00:40:03,348
Are we doing a cabaret?
910
00:40:03,348 --> 00:40:04,518
A what?
911
00:40:04,518 --> 00:40:06,146
I think
it's a night of scene work.
912
00:40:06,146 --> 00:40:08,860
That's totally what this is.
It's a night of scene work.
913
00:40:09,528 --> 00:40:11,114
And here's the scene.
914
00:40:12,116 --> 00:40:13,786
You guys are the staff
915
00:40:14,788 --> 00:40:16,834
of a fine
dining establishment.
916
00:40:17,001 --> 00:40:19,338
So anything those guys
in there order,
917
00:40:19,965 --> 00:40:22,637
you say, "Yes,"
and then you bring it to them.
918
00:40:22,804 --> 00:40:24,600
Like an improv exercise.
919
00:40:24,767 --> 00:40:26,394
Can we make up
our own characters?
920
00:40:26,562 --> 00:40:28,482
- And do accents?
- Okay.
921
00:40:28,649 --> 00:40:30,820
Let's just get together here, Rotarians...
922
00:40:30,987 --> 00:40:33,910
...and kick Oklahoma City's
fundraising ass.
923
00:40:33,910 --> 00:40:35,663
Should we do that?
Huh? Cheers!
924
00:40:35,663 --> 00:40:36,749
- Cheers!
- Cheers, cheers!
925
00:40:36,749 --> 00:40:38,251
We're here thanks
to Troy Rubinsky.
926
00:40:38,251 --> 00:40:39,462
- We're happy to have you guys.
- Thanks so much.
927
00:40:39,462 --> 00:40:40,715
Thank you. Good. And I guess
928
00:40:40,715 --> 00:40:43,386
we're gonna get served
by the campers here,
929
00:40:43,554 --> 00:40:45,057
which I was not aware of.
930
00:40:47,103 --> 00:40:48,564
Dressing?
No. Is there...
931
00:40:48,564 --> 00:40:49,691
All right. Well...
932
00:40:51,069 --> 00:40:53,198
Hey, just eat it dry,
I guess, huh.
933
00:40:54,283 --> 00:40:55,703
It's crazy that this is their
934
00:40:55,703 --> 00:40:57,541
first immersive
theater experience.
935
00:40:57,707 --> 00:40:59,711
I know.
We have a big responsibility.
936
00:41:01,005 --> 00:41:02,425
Can I offer you a roll?
937
00:41:02,843 --> 00:41:05,180
Or the chilling tale
about how I lost my daughter?
938
00:41:15,450 --> 00:41:16,579
Ooh.
939
00:41:16,579 --> 00:41:18,415
Reminder. Pay rent to mom.
940
00:41:18,583 --> 00:41:21,254
Remember to check in
with RD about the finale.
941
00:41:21,922 --> 00:41:23,425
Papier-mรขchรฉ nose.
942
00:41:24,553 --> 00:41:25,555
Amos!
943
00:41:26,347 --> 00:41:27,349
Amos!
944
00:41:27,851 --> 00:41:31,191
Rebecca missed her
nighttime performance.
945
00:41:31,901 --> 00:41:33,946
That doesn't
sound like Rebecca.
946
00:41:34,113 --> 00:41:37,369
Okay, but I'm craving
a performance.
947
00:41:41,837 --> 00:41:43,298
I think it's going
pretty good.
948
00:41:43,799 --> 00:41:45,469
The kids are getting
real into it.
949
00:41:46,304 --> 00:41:47,599
Your mom knows
what she's talking about.
950
00:41:47,766 --> 00:41:48,976
We help our own.
951
00:41:49,143 --> 00:41:51,565
Men!
There's been an attack.
952
00:41:51,732 --> 00:41:52,984
This is how we go.
953
00:41:53,318 --> 00:41:54,613
It's been a pleasure
serving with you.
954
00:41:54,613 --> 00:41:55,823
My son! My son!
955
00:41:55,823 --> 00:41:58,788
All of my children
are dying in this war.
956
00:41:58,955 --> 00:42:00,374
Are they getting too into it?
957
00:42:00,374 --> 00:42:02,294
- Save yourselves!
- I just, um...
958
00:42:02,963 --> 00:42:04,423
I just really wanna go home.
959
00:42:05,133 --> 00:42:06,804
Well,
as we all know by now,
960
00:42:06,804 --> 00:42:09,392
our bedtime performer
is missing in action.
961
00:42:09,977 --> 00:42:11,479
Uh, I really apologize.
962
00:42:11,647 --> 00:42:13,400
Waiting for entertainment
that's expected
963
00:42:13,400 --> 00:42:14,653
is a painful experience.
964
00:42:14,653 --> 00:42:16,030
This is very impromptu,
965
00:42:16,030 --> 00:42:17,617
so I didn't really
have anything prepared, but...
966
00:42:17,784 --> 00:42:20,623
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers. Wait.
967
00:42:21,875 --> 00:42:24,005
The peppers were pickled
when he picked them?
968
00:42:24,297 --> 00:42:26,050
Peter Piper picked a priority.
969
00:42:26,217 --> 00:42:27,219
And what was that priority
970
00:42:27,219 --> 00:42:28,848
that Peter Piper picked?
Family.
971
00:42:30,100 --> 00:42:32,187
Friends. Connection.
972
00:42:33,440 --> 00:42:34,442
He picked a life.
973
00:42:34,735 --> 00:42:35,778
These were triggers.
974
00:42:35,778 --> 00:42:37,699
This has lasting effects, okay?
975
00:42:37,699 --> 00:42:39,995
One guy had sort of
a Vietnam flashback
976
00:42:40,162 --> 00:42:42,291
and you had kids
serving liquor.
977
00:42:42,458 --> 00:42:43,711
That's gotta be illegal.
978
00:42:43,878 --> 00:42:45,213
It was interesting, but no.
979
00:42:45,380 --> 00:42:46,382
It was a bit.
She was doing...
980
00:42:46,382 --> 00:42:47,594
No. But let's settle
on 40 bucks.
981
00:42:47,594 --> 00:42:49,013
- Mmm-hmm.
- Troy, please.
982
00:42:49,013 --> 00:42:50,390
You let me down.
983
00:42:50,558 --> 00:42:51,810
This did not work out.
984
00:42:52,019 --> 00:42:53,480
Yeah. Okay. Um...
985
00:43:17,361 --> 00:43:20,367
Mikey. I'm still this close
to signing Darla.
986
00:43:21,327 --> 00:43:22,329
Alan?
987
00:43:22,329 --> 00:43:24,250
I'm in a middle
of a conversation.
988
00:43:24,250 --> 00:43:25,460
You're supposed to be at dance
class. Come on. Let's go.
989
00:43:25,460 --> 00:43:26,797
Ugh, jeez. Fine.
990
00:43:29,719 --> 00:43:31,389
- I even told her...
- Alan!
991
00:43:31,389 --> 00:43:32,642
...that she would
get top billing.
992
00:43:32,642 --> 00:43:33,811
Off the phone!
993
00:43:33,936 --> 00:43:35,480
Just one second.
994
00:43:35,480 --> 00:43:37,025
No seconds. Let's go.
995
00:43:40,783 --> 00:43:42,161
Um...
996
00:43:42,746 --> 00:43:44,457
How much for three bags?
997
00:43:44,624 --> 00:43:46,252
That was never the rate.
998
00:43:46,252 --> 00:43:47,922
It has always been
five dollars.
999
00:43:48,131 --> 00:43:49,843
These better be
genuine Throat Coat.
1000
00:43:52,306 --> 00:43:54,393
That's genuine Throat Coat.
That's genuine.
1001
00:43:55,353 --> 00:43:56,857
I don't even recognize you.
1002
00:43:57,232 --> 00:43:58,819
Where is my little Joan gone?
1003
00:43:58,819 --> 00:44:00,573
I'm still me, Tata.
1004
00:44:00,573 --> 00:44:02,911
No, your face is a new face.
1005
00:44:03,077 --> 00:44:04,706
It's called rouge, Tata.
1006
00:44:04,706 --> 00:44:05,791
The cheeks of a hussy.
1007
00:44:05,791 --> 00:44:07,879
- Yeah, yeah.
- Let's hold. Let's hold.
1008
00:44:08,046 --> 00:44:09,215
Devon, you are on the stage,
1009
00:44:09,215 --> 00:44:11,052
but your partner
is fully alone.
1010
00:44:11,260 --> 00:44:12,680
And I think
you really need to...
1011
00:44:12,847 --> 00:44:14,559
I think that ultimately,
Devon, you need to just
1012
00:44:14,726 --> 00:44:15,978
kind of let in the pain
of being a father.
1013
00:44:15,978 --> 00:44:17,356
Like we need
to feel that pain.
1014
00:44:18,859 --> 00:44:20,320
But I'm not a father.
1015
00:44:20,320 --> 00:44:21,740
I don't know how to do that.
1016
00:44:21,907 --> 00:44:23,786
Did Julianne Moore
really have dementia?
1017
00:44:24,245 --> 00:44:25,540
No. No. No.
1018
00:44:25,790 --> 00:44:26,834
Do the
connection exercise.
1019
00:44:27,835 --> 00:44:29,548
And then we'll try it again.
1020
00:44:29,714 --> 00:44:30,842
Deliver.
1021
00:44:30,842 --> 00:44:31,927
Thank you
for all you're doing.
1022
00:44:31,927 --> 00:44:32,971
Thank you.
1023
00:44:34,265 --> 00:44:35,350
Aren't you gonna
say something?
1024
00:44:35,350 --> 00:44:36,435
Oh!
1025
00:44:36,435 --> 00:44:37,564
You missed
your bedtime performance.
1026
00:44:37,564 --> 00:44:39,066
That's so unlike you.
What happened?
1027
00:44:39,191 --> 00:44:40,277
I'm so sorry.
I was just finishing
1028
00:44:40,277 --> 00:44:41,445
the finale
and I got distracted...
1029
00:44:41,445 --> 00:44:44,870
Yeah, I'm sure... This finale,
it's like this is repeated.
1030
00:44:44,870 --> 00:44:46,080
It's like, I love you,
1031
00:44:46,080 --> 00:44:47,374
but, we're getting
towards crunch time, okay?
1032
00:44:47,374 --> 00:44:48,586
And you have
other responsibilities
1033
00:44:48,586 --> 00:44:50,463
- which I know you know.
- I'm just playing catch up.
1034
00:44:51,173 --> 00:44:52,886
Okay, but just I need
my gal with me, so...
1035
00:44:53,052 --> 00:44:54,723
- I got you.
- Okay.
1036
00:44:54,890 --> 00:44:56,602
I'm still me, Tata.
1037
00:44:56,602 --> 00:44:59,733
No. Using your little hands
to write letters to the devil
1038
00:44:59,733 --> 00:45:01,360
and never once
to shape pierogi.
1039
00:45:01,987 --> 00:45:04,618
Just because dumplings
aren't my priority
1040
00:45:04,618 --> 00:45:05,828
anymore doesn't mean any...
1041
00:45:05,828 --> 00:45:08,207
You never once sent a suitor
home to your dying Tata.
1042
00:45:09,418 --> 00:45:11,088
This is not the Joan
that I know.
1043
00:45:13,384 --> 00:45:14,512
You know what, Tata?
1044
00:45:15,221 --> 00:45:16,223
You're right.
1045
00:45:16,808 --> 00:45:20,650
I decide who Joan is,
and I may not be who Joan was,
1046
00:45:21,359 --> 00:45:24,490
but, Tata, I am Joan, still.
1047
00:45:28,498 --> 00:45:31,420
- That got better.
- Better.
1048
00:45:31,588 --> 00:45:34,009
That got better.
1049
00:45:34,176 --> 00:45:35,428
Very good.
Devon, the accent's
1050
00:45:35,428 --> 00:45:36,515
all over the place,
but it's much better.
1051
00:45:36,515 --> 00:45:37,767
Yeah.
Mackenzie, extraordinary.
1052
00:45:37,767 --> 00:45:38,936
Mac. That was so good.
1053
00:45:38,936 --> 00:45:40,438
- Thank you.
- Amazing.
1054
00:45:40,438 --> 00:45:41,858
- She killed it.
- Stop!
1055
00:45:42,735 --> 00:45:44,154
She's using.
1056
00:45:54,592 --> 00:45:56,095
Lift up your hands.
1057
00:46:02,274 --> 00:46:03,443
She wouldn't.
1058
00:46:03,443 --> 00:46:05,238
Tear stick.
1059
00:46:05,363 --> 00:46:06,950
It's just Chapstick, I swear.
1060
00:46:06,950 --> 00:46:08,119
Give it to me.
1061
00:46:08,411 --> 00:46:09,664
Oh, my God.
1062
00:46:10,081 --> 00:46:12,085
Mackenzie, I'm not mad.
I'm just furious.
1063
00:46:12,252 --> 00:46:14,549
Your tears should come
from within, from the story,
1064
00:46:14,549 --> 00:46:15,926
from the words on the page,
1065
00:46:16,135 --> 00:46:18,766
not from some emotional
grenade that you smuggled in.
1066
00:46:18,766 --> 00:46:19,976
What's a tear stick?
1067
00:46:19,976 --> 00:46:21,688
Insult to the material.
Okay?
1068
00:46:21,688 --> 00:46:23,859
It's a mentholated eyeliner
that helps you cry.
1069
00:46:24,026 --> 00:46:27,867
Joan is screaming
and furious at you.
1070
00:46:28,201 --> 00:46:32,167
Because tear sticks
are doping for actors.
1071
00:46:32,794 --> 00:46:35,507
Do you wanna be the
Lance Armstrong of theater?
1072
00:46:35,507 --> 00:46:38,137
- No.
- Get off the stick.
1073
00:46:39,766 --> 00:46:41,853
Get off the stick.
1074
00:46:44,274 --> 00:46:45,528
One day it's tear stick.
1075
00:46:45,653 --> 00:46:47,824
The next
you're calling for line
1076
00:46:47,990 --> 00:46:49,243
and pretty soon
your understudy's
1077
00:46:49,243 --> 00:46:50,370
on eight times a week
1078
00:46:50,538 --> 00:46:52,959
in Weehawken
or God knows where. Okay?
1079
00:46:52,959 --> 00:46:55,380
It's a slip-ry, slip-ry slope.
1080
00:46:56,298 --> 00:46:57,467
Devon, I'm so sorry.
1081
00:47:00,516 --> 00:47:01,768
Really, it's fine.
1082
00:47:01,768 --> 00:47:02,937
Tell him you're sorry.
1083
00:47:03,856 --> 00:47:05,066
I'm sorry, Devon.
1084
00:47:05,233 --> 00:47:06,611
It's really fine.
1085
00:47:07,613 --> 00:47:08,824
I choose to forgive.
1086
00:47:08,991 --> 00:47:10,034
But we don't forget.
1087
00:47:10,451 --> 00:47:12,957
But until the end,
the law can forgive.
1088
00:47:13,124 --> 00:47:14,794
But without ever forgetting.
1089
00:47:57,003 --> 00:48:00,594
Hi! Welcome to AdirondACTS.
You guys having fun?
1090
00:48:00,594 --> 00:48:01,846
Enjoying the party? Yeah.
1091
00:48:04,226 --> 00:48:06,856
Oh, my God, Lainy,
why would you do that?
1092
00:48:07,023 --> 00:48:09,654
You piss me off, like, a lot.
1093
00:48:12,994 --> 00:48:14,496
Whoo!
1094
00:48:14,496 --> 00:48:15,666
Let's go.
1095
00:48:15,666 --> 00:48:17,419
Stage combat.
1096
00:48:17,712 --> 00:48:19,924
You think this is fun
and games? Hitting?
1097
00:48:19,924 --> 00:48:21,427
It's not funny.
You're right. It's art.
1098
00:48:21,427 --> 00:48:23,180
- No. It's not.
- Grow up.
1099
00:48:24,726 --> 00:48:26,228
Excuse me.
Have you seen Rebecca-Diane?
1100
00:48:26,855 --> 00:48:28,190
Is she out there? No?
1101
00:48:29,610 --> 00:48:30,612
Enjoy.
1102
00:48:31,865 --> 00:48:33,159
Where is she?
1103
00:48:43,805 --> 00:48:45,684
Yo, what up, AdirondACTS?
1104
00:48:45,851 --> 00:48:46,936
Welcome, Lakeside.
1105
00:48:47,103 --> 00:48:50,527
Just want you to know this
is not a free event for you.
1106
00:48:50,694 --> 00:48:52,197
Okay? Unless you're verified.
1107
00:48:52,907 --> 00:48:54,034
Thanks for coming out.
1108
00:48:54,159 --> 00:48:56,163
Man, this is a dream show
for me.
1109
00:48:56,455 --> 00:48:58,877
I know this one's
a theater camp classic, so
1110
00:48:59,378 --> 00:49:02,258
thought I'd put
a little twist on it.
1111
00:49:03,094 --> 00:49:05,891
Give my regards to Broadway
1112
00:49:06,058 --> 00:49:08,229
Remember me to Herald Square
1113
00:49:08,395 --> 00:49:11,026
Send my regards
to Broadway, bitch!
1114
00:49:12,445 --> 00:49:15,619
Whisper of how I'm yearning
1115
00:49:15,786 --> 00:49:16,830
To mingle
with the old-time throng
1116
00:49:16,830 --> 00:49:18,332
Put 'em up!
Put 'em up! Put 'em up!
1117
00:49:19,961 --> 00:49:22,883
Give my regards to Old Broadway
1118
00:49:23,050 --> 00:49:25,471
And say
I'll be there 'ere long
1119
00:49:25,471 --> 00:49:26,558
That's what's up!
1120
00:49:27,058 --> 00:49:28,562
I know you're busy,
so I don't wanna
1121
00:49:28,562 --> 00:49:29,647
take too much of your time,
1122
00:49:29,814 --> 00:49:31,818
but the vibes are pretty good
in there, huh?
1123
00:49:31,985 --> 00:49:33,738
- Uh, sure.
- That was me DJing.
1124
00:49:33,905 --> 00:49:34,907
But look.
1125
00:49:35,116 --> 00:49:37,203
So I know, you know,
the Rotary Club thing
1126
00:49:37,203 --> 00:49:38,540
didn't really go to plan.
1127
00:49:38,707 --> 00:49:40,168
You took a lot of my kids
out of rehearsal for that.
1128
00:49:40,334 --> 00:49:41,629
I get that and I'm sorry,
1129
00:49:41,629 --> 00:49:43,550
and I'm still perfecting
the formula here,
1130
00:49:43,550 --> 00:49:46,556
but I've recently had,
like, a surge of ideas,
1131
00:49:47,056 --> 00:49:48,810
you know, that would bring
some additional revenue.
1132
00:49:48,977 --> 00:49:51,524
You know, one of 'em is, like,
maybe we send the kids
1133
00:49:51,691 --> 00:49:55,072
into the city to do,
like, singing telegrams.
1134
00:49:55,239 --> 00:49:56,659
Okay. Incredibly dangerous.
1135
00:49:56,826 --> 00:49:58,245
Maybe we do
like remote students.
1136
00:49:58,245 --> 00:49:59,414
But, okay. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1137
00:49:59,414 --> 00:50:00,499
Maybe, maybe...
1138
00:50:00,499 --> 00:50:02,378
We don't need any
of these ideas, okay, Troy?
1139
00:50:02,378 --> 00:50:03,632
We don't need
any of these ideas.
1140
00:50:03,632 --> 00:50:04,717
Yeah.
1141
00:50:04,717 --> 00:50:05,928
Your mother managed
to keep this place running
1142
00:50:06,094 --> 00:50:07,973
in the face
of a lot of financial trouble
1143
00:50:07,973 --> 00:50:09,226
and never once
did she compromise
1144
00:50:09,226 --> 00:50:11,689
the artistic vision
to save money. Okay?
1145
00:50:11,856 --> 00:50:13,527
Right. You know,
that's kind of what
1146
00:50:13,527 --> 00:50:15,488
I'm trying to get after.
1147
00:50:15,488 --> 00:50:17,033
Yes. No, no, no. I understand.
1148
00:50:17,033 --> 00:50:18,828
I understand that.
But what you don't understand
1149
00:50:18,828 --> 00:50:20,498
is the importance
of what we do here, okay?
1150
00:50:20,498 --> 00:50:22,836
This place is for people
who need it, okay?
1151
00:50:22,836 --> 00:50:24,422
People who aren't accepted
anywhere else.
1152
00:50:24,422 --> 00:50:26,260
You are not
one of those people, Troy.
1153
00:50:26,260 --> 00:50:27,972
You are not one of us.
1154
00:50:40,079 --> 00:50:41,206
Becks-Di?
1155
00:50:42,166 --> 00:50:44,087
Rebecca...
Oh. Not her.
1156
00:50:48,178 --> 00:50:49,974
Be sure to cherish
these relationships, okay?
1157
00:50:49,974 --> 00:50:51,351
'Cause they're gone
in a flash.
1158
00:50:52,855 --> 00:50:54,065
Just wanted you to know that.
1159
00:50:54,065 --> 00:50:55,234
Of course,
she's gonna cry.
1160
00:50:55,234 --> 00:50:56,863
I'm laying her off
'cause she cries too much.
1161
00:50:56,863 --> 00:50:58,992
- Mrs. Krauss.
- Oh. Hi.
1162
00:50:58,992 --> 00:51:00,202
Dope that you made it.
1163
00:51:00,954 --> 00:51:04,210
I'm happy to be here.
1164
00:51:04,377 --> 00:51:05,547
- Yeah.
- Yeah.
1165
00:51:05,714 --> 00:51:08,887
So, um, things have taken
a bit of a turn here
1166
00:51:08,887 --> 00:51:12,018
and I've been thinking
about the offer.
1167
00:51:12,393 --> 00:51:13,395
Me too.
1168
00:51:13,938 --> 00:51:14,940
A lot.
1169
00:51:15,107 --> 00:51:16,694
Yeah. Um...
1170
00:51:17,780 --> 00:51:19,533
I just feel like
it would be a,
1171
00:51:20,326 --> 00:51:21,411
you know, lucrative
1172
00:51:21,411 --> 00:51:23,290
and mutually beneficial partnership.
1173
00:51:24,167 --> 00:51:25,419
Like for the both of us though.
1174
00:51:27,048 --> 00:51:29,929
Wow. Well, that's great.
1175
00:51:30,054 --> 00:51:32,643
So, like,
does the offer still stand?
1176
00:51:32,810 --> 00:51:33,812
Yes, Troy.
1177
00:51:34,479 --> 00:51:35,982
Barnswell would love
to work with you.
1178
00:51:35,982 --> 00:51:37,110
Wow!
1179
00:51:37,235 --> 00:51:38,320
- Yeah.
- Nice.
1180
00:51:38,320 --> 00:51:40,617
I have to say I'm super
excited to work with someone
1181
00:51:40,617 --> 00:51:43,163
who knows the TUVs
of deal making.
1182
00:51:43,330 --> 00:51:44,708
Did you just say the TUVs?
1183
00:51:45,669 --> 00:51:47,505
Trust. You won't regret it.
And vibes.
1184
00:51:47,505 --> 00:51:48,800
Trust. Won't regret it. Vibes.
1185
00:51:48,800 --> 00:51:50,469
You've been watching my vlogs?
1186
00:51:50,679 --> 00:51:52,306
Religiously.
1187
00:51:52,473 --> 00:51:53,518
Stop.
1188
00:51:54,728 --> 00:51:55,897
The GoPro loves you.
1189
00:51:57,233 --> 00:51:58,485
- Don't understand.
- I'm here
1190
00:51:58,485 --> 00:52:00,239
- having a wonderful time.
- Devon!
1191
00:52:01,116 --> 00:52:02,118
Where?
1192
00:52:04,790 --> 00:52:05,917
It's not
what it looks like.
1193
00:52:05,917 --> 00:52:07,253
What the hell is this?
1194
00:52:07,253 --> 00:52:10,134
We were supposed to be
manifesting. It's a full moon.
1195
00:52:10,301 --> 00:52:11,303
They were saying no one
at theater camp
1196
00:52:11,303 --> 00:52:12,346
could play football.
1197
00:52:12,346 --> 00:52:14,267
I'm just proving to them
that I could.
1198
00:52:34,182 --> 00:52:35,226
Oh, my God.
1199
00:52:41,572 --> 00:52:43,576
Good morning, girlboss.
1200
00:52:43,576 --> 00:52:46,373
Coffee. You've gone crazy.
1201
00:52:46,373 --> 00:52:47,458
I'm wild.
1202
00:52:48,502 --> 00:52:50,005
- Oh, man.
- Mmm.
1203
00:52:50,715 --> 00:52:51,717
Wow.
1204
00:52:52,218 --> 00:52:53,178
Thank you.
1205
00:52:53,721 --> 00:52:56,852
So, last night
was pretty hot, huh?
1206
00:52:57,019 --> 00:52:58,438
It was really hot.
1207
00:52:58,438 --> 00:53:00,150
You were so bussin'.
1208
00:53:00,317 --> 00:53:02,614
I came here just to do work
1209
00:53:02,781 --> 00:53:04,743
and I ended up
meeting someone
1210
00:53:05,662 --> 00:53:07,331
- who took my breath away.
- Same.
1211
00:53:07,331 --> 00:53:08,626
Then, like,
shoved it back in my mouth.
1212
00:53:09,043 --> 00:53:10,755
God, I just feel like
I can really, like,
1213
00:53:11,716 --> 00:53:13,845
reach my full potential here.
You know.
1214
00:53:14,012 --> 00:53:15,557
Yeah. Me too.
1215
00:53:15,724 --> 00:53:19,480
With Barnswell's backing,
like, I can finally,
1216
00:53:20,149 --> 00:53:21,527
you know, start to implement
1217
00:53:21,527 --> 00:53:23,071
some real change
around this place.
1218
00:53:25,034 --> 00:53:26,871
Troy, don't you remember
the agreement
1219
00:53:26,871 --> 00:53:28,332
that you signed last night?
1220
00:53:29,000 --> 00:53:31,463
Yeah, it was to get us out
of the foreclosure.
1221
00:53:36,891 --> 00:53:38,435
Welcome to Tech Week, campers.
1222
00:53:38,435 --> 00:53:40,523
Performances
are just a few days away,
1223
00:53:40,523 --> 00:53:43,195
so let's stay focused on
bringing those shows to life.
1224
00:53:43,195 --> 00:53:45,533
And if you have any issues,
you look for Glenn.
1225
00:53:45,533 --> 00:53:46,619
I'm sure he'll have time
to help you.
1226
00:53:46,619 --> 00:53:48,330
- Glenn.
- Go for Glenn.
1227
00:53:48,330 --> 00:53:50,000
Glenn,
we need you in props.
1228
00:53:50,000 --> 00:53:51,086
Glenn,
where's our bush?
1229
00:53:51,086 --> 00:53:53,173
Glenn, where's my damn
wagon wheel?
1230
00:53:53,507 --> 00:53:54,510
Glenn?
1231
00:53:54,510 --> 00:53:55,595
Glenn,
what's your 20?
1232
00:53:55,595 --> 00:53:56,764
There's a leak in the lobby.
1233
00:53:56,764 --> 00:53:59,060
Glenn, we're missing
the king's cane.
1234
00:54:12,294 --> 00:54:13,840
Oh, my God, Gigi,
move it along.
1235
00:54:13,840 --> 00:54:15,134
- I'm trying.
- This is not giving.
1236
00:54:15,134 --> 00:54:17,556
I'm trying, okay?
My nails are gonna break.
1237
00:54:17,556 --> 00:54:19,685
Glenn, Glenn,
1238
00:54:19,685 --> 00:54:22,023
the smoke machine
is out of control.
1239
00:54:23,568 --> 00:54:25,028
Zeroing in
on the source.
1240
00:54:26,197 --> 00:54:28,870
Oh, God, I'm dodging pilgrims
left and right.
1241
00:54:34,255 --> 00:54:35,257
Nice.
1242
00:54:35,466 --> 00:54:37,136
- Thank you.
- Glenn?
1243
00:54:37,470 --> 00:54:38,472
Go for Glenn.
1244
00:54:38,472 --> 00:54:39,600
Darla, can you just move
1245
00:54:39,600 --> 00:54:40,727
a little bit to your right?
1246
00:54:40,894 --> 00:54:42,981
Just scooch the... Yes, bring
the bassinet. That's right.
1247
00:54:43,440 --> 00:54:44,818
See?
And I think it should just
1248
00:54:44,818 --> 00:54:46,446
be a little bit to the left.
1249
00:54:46,906 --> 00:54:48,492
I think it just
doesn't make sense.
1250
00:54:49,285 --> 00:54:50,287
Darla, step to the right.
1251
00:54:50,496 --> 00:54:51,874
No,
I think we had discussed
1252
00:54:51,874 --> 00:54:52,959
that everything
would be on the left
1253
00:54:52,959 --> 00:54:54,045
for this number,
so let's just...
1254
00:54:54,045 --> 00:54:55,130
We're gonna go ahead
and put it where we...
1255
00:54:55,130 --> 00:54:56,216
Darla, this is your
director speaking.
1256
00:54:56,216 --> 00:54:57,301
You're gonna go ahead
and move to the right
1257
00:54:57,301 --> 00:54:58,386
- with the bassinet.
- Co-director here as well.
1258
00:54:58,554 --> 00:55:00,642
And just move on
over to the left
1259
00:55:00,642 --> 00:55:02,521
and get too far on that side
1260
00:55:02,521 --> 00:55:03,940
so we can't quite
bring you back.
1261
00:55:03,940 --> 00:55:06,069
Joan's whole world has been
established stage right.
1262
00:55:06,069 --> 00:55:07,906
So you're gonna take
two steps to the right.
1263
00:55:07,906 --> 00:55:09,743
That's where we always
play her hero moments.
1264
00:55:09,743 --> 00:55:11,454
Now cheat out. Cheat out.
1265
00:55:11,622 --> 00:55:12,958
Why are you acting like this?
1266
00:55:13,709 --> 00:55:15,964
I'm just a little bit tired
of co-directing with a ghost.
1267
00:55:16,590 --> 00:55:17,592
Well, I'm not a ghost.
1268
00:55:17,592 --> 00:55:19,805
I am a human person
that is alive. I am here.
1269
00:55:19,805 --> 00:55:21,015
I care about this show.
1270
00:55:21,266 --> 00:55:23,938
Do you?
I wouldn't have any idea.
1271
00:55:23,938 --> 00:55:25,859
You've been completely absent
1272
00:55:25,859 --> 00:55:27,152
since the beginning
of the session, okay?
1273
00:55:27,152 --> 00:55:28,531
And I need to run
my rehearsal now.
1274
00:55:28,990 --> 00:55:29,992
So, thank you.
1275
00:55:30,117 --> 00:55:31,160
Darla, let's just
run the song, okay?
1276
00:55:31,160 --> 00:55:32,288
You're fine right there.
1277
00:55:32,706 --> 00:55:33,749
Music, please.
1278
00:55:46,482 --> 00:55:49,030
Thought my dreaming was done
1279
00:55:49,531 --> 00:55:52,161
All I needed was one
1280
00:55:52,328 --> 00:55:56,169
Revelation to show me my boy
1281
00:55:56,795 --> 00:56:00,929
That my life had truly begun
1282
00:56:01,095 --> 00:56:03,559
So I offer the sun
1283
00:56:04,060 --> 00:56:08,109
Salutation Hello to my Troy
1284
00:56:08,527 --> 00:56:12,451
I will build this theatrical place
1285
00:56:14,163 --> 00:56:18,965
Giving children a safe, loving space
1286
00:56:20,008 --> 00:56:23,975
It will grow from the magic and grace
1287
00:56:24,392 --> 00:56:27,899
That I see in your face
1288
00:56:28,066 --> 00:56:29,068
Rebecca-Diane.
1289
00:56:29,318 --> 00:56:30,822
Rebecca-Diane,
can I talk to you?
1290
00:56:30,822 --> 00:56:31,949
No, I'm in the middle of tech.
1291
00:56:31,949 --> 00:56:33,034
Just...
1292
00:56:33,034 --> 00:56:34,161
- Troy.
- Real quick. Real quick.
1293
00:56:34,161 --> 00:56:35,957
Know your dream's never done
1294
00:56:36,124 --> 00:56:38,336
You're my moon and my sun
1295
00:56:38,838 --> 00:56:42,554
My foundation, my beautiful Troy
1296
00:56:42,721 --> 00:56:45,685
Hey. Look.
I'm sorry for even asking.
1297
00:56:45,852 --> 00:56:49,568
I feel really weird
even bringing this up.
1298
00:56:50,360 --> 00:56:52,156
I don't have time. We're
in the middle of tech week.
1299
00:56:52,322 --> 00:56:53,826
- No, I get that.
- So just tell me what's up.
1300
00:56:53,993 --> 00:56:54,995
I get that. I just...
1301
00:56:56,665 --> 00:56:58,501
Do you think you could give my
mom a message for me?
1302
00:56:58,669 --> 00:56:59,755
Yeah, for sure.
I'll give your mom a message.
1303
00:56:59,880 --> 00:57:01,090
No, no, no.
Please. It's really important.
1304
00:57:01,090 --> 00:57:02,176
Troy.
1305
00:57:02,176 --> 00:57:03,428
- I hear that.
- It's really important.
1306
00:57:03,428 --> 00:57:04,472
I just don't have time.
1307
00:57:04,472 --> 00:57:05,600
Just tell her I need her help.
1308
00:57:05,600 --> 00:57:07,186
Say, "Troy needs your help."
1309
00:57:07,352 --> 00:57:09,190
Five, six, seven, eight.
1310
00:57:09,190 --> 00:57:10,651
We're going towards the nose.
1311
00:57:11,444 --> 00:57:13,198
Live it up and step.
1312
00:57:13,364 --> 00:57:15,953
Step towards the nose.
Head to the nose.
1313
00:57:16,120 --> 00:57:18,918
I don't choose
when she comes inside of me.
1314
00:57:19,085 --> 00:57:20,420
Okay, but can you just try?
1315
00:57:20,588 --> 00:57:21,965
Mom, please!
1316
00:57:23,176 --> 00:57:25,013
- What are you doing?
- You said she was in you.
1317
00:57:25,013 --> 00:57:26,558
She's not in my breasts.
1318
00:57:26,725 --> 00:57:28,854
I'm not that...
I'm not... That's not...
1319
00:57:29,063 --> 00:57:30,273
Tell her it's important.
Just tell her...
1320
00:57:30,273 --> 00:57:31,442
Please tell her
it's important.
1321
00:57:31,442 --> 00:57:32,529
Tell her
it's really important.
1322
00:57:32,529 --> 00:57:33,614
Okay. Okay, I'm gonna...
All right.
1323
00:57:33,781 --> 00:57:34,825
I just need to talk to her.
1324
00:57:34,991 --> 00:57:36,077
- Okay.
- Okay.
1325
00:57:40,293 --> 00:57:41,295
Troy.
1326
00:57:42,089 --> 00:57:43,174
Mom?
1327
00:57:43,383 --> 00:57:44,511
It's your mom.
1328
00:57:44,845 --> 00:57:45,805
Mom.
1329
00:57:46,515 --> 00:57:48,434
Thank God. It's so good
to hear your voice.
1330
00:57:48,978 --> 00:57:52,234
I know it's been a minute
since we've chatted.
1331
00:57:53,194 --> 00:57:54,196
Um...
1332
00:57:57,077 --> 00:57:58,163
I miss you.
1333
00:57:59,165 --> 00:58:00,375
Kind of a lot.
1334
00:58:01,085 --> 00:58:03,799
You know, I'm sorry
for not trying harder
1335
00:58:03,799 --> 00:58:06,555
to understand
what you were doing here
1336
00:58:06,555 --> 00:58:08,433
with this place and this camp.
1337
00:58:08,433 --> 00:58:10,437
I was a kid, you know.
I just wanted to
1338
00:58:10,980 --> 00:58:12,482
go to sleepovers
at Dakota's house
1339
00:58:12,482 --> 00:58:14,195
and set cool away messages
1340
00:58:14,195 --> 00:58:15,531
and make my Sims
have sex and...
1341
00:58:15,656 --> 00:58:16,700
Troy,
you said there was something
1342
00:58:16,700 --> 00:58:17,785
that you actually needed.
1343
00:58:17,785 --> 00:58:19,121
- You're right. I always do this.
- And it was urgent.
1344
00:58:20,708 --> 00:58:21,960
Look,
I should have tried harder
1345
00:58:21,960 --> 00:58:23,923
to understand
what you were doing here.
1346
00:58:24,089 --> 00:58:26,803
Because, you know, I get it.
1347
00:58:26,970 --> 00:58:28,431
These people are really weird.
1348
00:58:29,058 --> 00:58:30,101
Especially Rebecca-Diane.
1349
00:58:30,645 --> 00:58:31,980
But they're wonderful.
1350
00:58:33,567 --> 00:58:35,696
Look, I messed up, Mom. Okay?
1351
00:58:36,907 --> 00:58:39,663
And I'm really sorry,
and I hope you forgive me.
1352
00:58:40,205 --> 00:58:41,667
And I really need
your advice right now,
1353
00:58:41,667 --> 00:58:43,044
but I'm sorry I sold the camp.
1354
00:58:45,716 --> 00:58:46,718
Hey.
1355
00:58:46,885 --> 00:58:48,179
Rebecca-Diane?
1356
00:58:48,346 --> 00:58:49,473
What'd my mom say?
1357
00:58:51,102 --> 00:58:52,104
What the...
1358
00:58:58,241 --> 00:59:00,621
Rebecca-Diane,
we are at a standstill.
1359
00:59:00,871 --> 00:59:01,873
Good work, you guys.
1360
00:59:01,873 --> 00:59:02,959
Yes?
1361
00:59:03,711 --> 00:59:04,838
Welcome back.
1362
00:59:05,673 --> 00:59:06,925
Uh, we need to see
the finale now.
1363
00:59:07,301 --> 00:59:08,386
- Yeah.
- We are out of time.
1364
00:59:08,554 --> 00:59:10,140
- So we need to hear it.
- Let's do the finale tomorrow.
1365
00:59:10,307 --> 00:59:11,392
Sounds good?
1366
00:59:11,392 --> 00:59:12,520
Okay, well,
tomorrow's our only chance
1367
00:59:12,520 --> 00:59:13,605
to run the entire show.
1368
00:59:13,605 --> 00:59:15,233
So I at least
need to hear it musically,
1369
00:59:15,233 --> 00:59:16,444
so I can block something,
1370
00:59:16,444 --> 00:59:17,613
and these kids
can start to learn it.
1371
00:59:17,613 --> 00:59:18,866
Because tomorrow they have
1372
00:59:18,866 --> 00:59:20,327
to run it top to bottom
and then perform it.
1373
00:59:20,327 --> 00:59:22,665
So let's hear
the finale song, please.
1374
00:59:22,957 --> 00:59:23,959
It's just so unfortunate,
1375
00:59:23,959 --> 00:59:25,170
because we do not
have the track,
1376
00:59:25,170 --> 00:59:26,422
so that we don't have any way
to play the song.
1377
00:59:26,422 --> 00:59:28,051
So you can just
sing it for us.
1378
00:59:28,301 --> 00:59:29,386
I've lost my voice.
1379
00:59:29,386 --> 00:59:31,600
Okay, well... You're gonna
have to find it again.
1380
00:59:31,600 --> 00:59:33,896
And we have this.
So you can just
1381
00:59:34,856 --> 00:59:36,526
play it yourself for us. Okay?
1382
00:59:37,444 --> 00:59:39,699
You love this.
1383
00:59:40,910 --> 00:59:41,912
There you go.
1384
00:59:42,872 --> 00:59:44,584
Who's excited
to hear the finale?
1385
00:59:50,596 --> 00:59:51,807
And what is it called?
1386
00:59:54,521 --> 00:59:55,898
It's called...
1387
00:59:57,735 --> 00:59:58,737
"Camp."
1388
01:00:00,365 --> 01:00:01,367
That's original.
1389
01:00:08,297 --> 01:00:11,763
Girl with an open Snapple
1390
01:00:14,184 --> 01:00:17,942
A boy who's looking down
1391
01:00:18,819 --> 01:00:22,994
We all come here for
1392
01:00:23,161 --> 01:00:25,457
Summertime
1393
01:00:28,045 --> 01:00:29,047
Camp
1394
01:00:30,593 --> 01:00:32,304
Isn't home
1395
01:00:35,769 --> 01:00:36,897
But isn't it?
1396
01:00:37,982 --> 01:00:39,318
In a way
1397
01:00:40,613 --> 01:00:42,825
It kind of is
1398
01:00:43,159 --> 01:00:44,579
Oh, it
1399
01:00:46,040 --> 01:00:50,549
Kind of is
1400
01:00:51,510 --> 01:00:53,429
Let's raise a toast
1401
01:00:53,597 --> 01:00:55,851
But in the glass isn't alcohol
1402
01:00:55,851 --> 01:00:59,024
It's something more profound than alcohol
It's truth
1403
01:00:59,191 --> 01:01:01,028
Drums, boom, boom, boom.
1404
01:01:03,449 --> 01:01:04,451
Flute.
1405
01:01:06,330 --> 01:01:07,332
Sustained.
1406
01:01:09,629 --> 01:01:12,259
All coming together for
1407
01:01:13,845 --> 01:01:14,806
Boom.
1408
01:01:26,287 --> 01:01:27,540
What the fuck was that?
1409
01:01:28,834 --> 01:01:30,086
It was the finale.
1410
01:01:30,921 --> 01:01:31,923
You're telling me
that's something
1411
01:01:31,923 --> 01:01:33,175
that you wrote
before just now?
1412
01:01:34,721 --> 01:01:36,766
That's the song
that you needed time away
1413
01:01:36,766 --> 01:01:38,144
from meaningful traditions,
1414
01:01:38,269 --> 01:01:39,856
missing time with the kids,
1415
01:01:40,566 --> 01:01:42,987
ruining the process of
creating this piece together
1416
01:01:43,321 --> 01:01:45,366
because you've been running
off working on the finale.
1417
01:01:45,534 --> 01:01:46,536
It was that?
1418
01:01:47,538 --> 01:01:48,665
Rebecca,
I'm not an idiot, okay?
1419
01:01:48,665 --> 01:01:49,751
You made that up.
1420
01:01:50,418 --> 01:01:51,630
So I'm just
trying to understand
1421
01:01:51,630 --> 01:01:53,341
what you thought
we were gonna do today.
1422
01:01:53,341 --> 01:01:54,552
You were just gonna
have these kids
1423
01:01:54,552 --> 01:01:56,055
have no ending to the show?
1424
01:01:56,055 --> 01:01:58,059
You said, "I got the finale.
I can do it."
1425
01:01:58,351 --> 01:02:00,021
So I trusted you
like I always do.
1426
01:02:00,480 --> 01:02:01,524
What have you been doing
all this time?
1427
01:02:01,524 --> 01:02:03,444
I got a job, okay?
1428
01:02:05,198 --> 01:02:07,703
What, like you're tutoring
kids in singing?
1429
01:02:07,703 --> 01:02:08,872
What are you talking about?
1430
01:02:08,872 --> 01:02:11,836
I just signed a two-year
contract with Duchess Cruises.
1431
01:02:12,379 --> 01:02:15,134
I'm a featured soloist in
Cole Porter on the Waves.
1432
01:02:15,134 --> 01:02:16,888
So yeah,
I've been a little distracted.
1433
01:02:17,515 --> 01:02:19,644
Sorry, you're taking
a performance job?
1434
01:02:19,644 --> 01:02:21,021
Since when are you
taking performance jobs?
1435
01:02:21,021 --> 01:02:22,566
Because I wanna be
a performer!
1436
01:02:22,566 --> 01:02:23,652
Okay, I thought we were both
1437
01:02:23,652 --> 01:02:25,154
full-time teachers
aspiring to be performers.
1438
01:02:25,154 --> 01:02:26,658
When is that gonna happen?
1439
01:02:26,658 --> 01:02:28,035
I wanna perform.
1440
01:02:28,035 --> 01:02:29,706
Well, that's great. I just
wish maybe you'd told me.
1441
01:02:29,706 --> 01:02:31,626
I always thought maybe we'd
make that decision together
1442
01:02:31,626 --> 01:02:32,712
- like we do most things.
- It's impossible
1443
01:02:32,712 --> 01:02:33,839
to tell you anything
because you interrupt
1444
01:02:33,839 --> 01:02:35,007
- everything that I say.
- That's not true.
1445
01:02:35,007 --> 01:02:36,176
I do not interrupt everything
that you say, Rebecca.
1446
01:02:36,176 --> 01:02:37,345
I'm just trying to share
my feelings with you...
1447
01:02:37,345 --> 01:02:38,389
Every single thing that I...
1448
01:02:38,389 --> 01:02:39,726
...the way
that I have for 15 years.
1449
01:02:39,726 --> 01:02:41,896
- Every single thing that I...
- That's not true, Rebecca.
1450
01:02:48,075 --> 01:02:49,202
Everything that I say.
I am unable to...
1451
01:02:49,202 --> 01:02:50,371
That's not true, Rebecca.
That is not true.
1452
01:02:50,371 --> 01:02:52,208
How could you do this to me?
1453
01:02:53,335 --> 01:02:54,337
You?
1454
01:02:55,089 --> 01:02:56,508
This has nothing
to do with you.
1455
01:02:57,177 --> 01:02:58,429
Exactly.
Why would you do something
1456
01:02:58,429 --> 01:02:59,724
that has nothing
to do with me?
1457
01:03:00,976 --> 01:03:03,105
Let that statement
just sit in the space.
1458
01:03:04,191 --> 01:03:05,694
It looks great. I stand by it.
1459
01:03:05,694 --> 01:03:07,238
I mean... What?
1460
01:03:07,363 --> 01:03:08,617
I don't understand
what you're getting at.
1461
01:03:08,617 --> 01:03:10,036
I just want something else.
That should be okay.
1462
01:03:10,036 --> 01:03:11,664
That's really nice for you,
Rebecca, but you shouldn't
1463
01:03:11,664 --> 01:03:13,042
leave the best kids
in the camp in the lurch
1464
01:03:13,042 --> 01:03:14,252
with no show to perform.
1465
01:03:14,252 --> 01:03:15,631
- Okay, I've...
- That was selfish.
1466
01:03:15,631 --> 01:03:17,050
I make sacrifices for them.
1467
01:03:17,050 --> 01:03:19,471
Because they're talented
and they deserve it.
1468
01:03:19,471 --> 01:03:21,350
I sacrifice
everything else in my life
1469
01:03:21,350 --> 01:03:23,187
for this job and for them.
What do you sacrifice?
1470
01:03:23,187 --> 01:03:25,316
I got a callback
for Juilliard.
1471
01:03:29,867 --> 01:03:33,457
And I didn't go because
I wanted to be here with you.
1472
01:03:33,959 --> 01:03:36,088
You've just kinda been lying
to me for like, 10 years.
1473
01:03:41,306 --> 01:03:42,392
I'm happy for you, Rebecca.
1474
01:03:42,392 --> 01:03:43,477
I'm thrilled for you.
1475
01:03:44,312 --> 01:03:46,483
I think it's great that
you've left these kids
1476
01:03:46,776 --> 01:03:47,778
with no show
1477
01:03:48,320 --> 01:03:49,740
and all for a cruise.
1478
01:03:50,868 --> 01:03:52,705
A non-narrative piece
on a cruise.
1479
01:04:02,808 --> 01:04:03,810
- Excuse me.
- Hi.
1480
01:04:04,520 --> 01:04:07,025
Um... Guys,
this is a teardown.
1481
01:04:07,526 --> 01:04:09,572
Um, can we get this up?
Can we see what's under here?
1482
01:04:09,572 --> 01:04:11,199
Yeah, we're gonna tear the...
1483
01:04:11,199 --> 01:04:12,536
- Maybe don't. Maybe...
- ...the place down.
1484
01:04:12,536 --> 01:04:14,749
- Let's see what's under here.
- Do we need to do this?
1485
01:04:14,749 --> 01:04:16,251
Let's talk this out first.
1486
01:04:16,251 --> 01:04:17,503
I don't think
we need to do that.
1487
01:04:17,503 --> 01:04:18,840
Sorry, we're in the middle
of rehearsal.
1488
01:04:18,840 --> 01:04:21,053
Hi. We're in the middle
of something too. Hi.
1489
01:04:21,053 --> 01:04:22,556
Troy, what's going on?
1490
01:04:22,890 --> 01:04:24,100
No, it...
Everything's fine, guys.
1491
01:04:24,100 --> 01:04:25,896
Everything is gonna be okay.
1492
01:04:25,896 --> 01:04:28,067
- It doesn't look okay.
- No, it's not.
1493
01:04:28,067 --> 01:04:29,402
No, it's not.
What are they doing?
1494
01:04:29,402 --> 01:04:31,908
Listen, I know this place
meant a lot to you.
1495
01:04:31,908 --> 01:04:33,494
But I do hope you'll consider
1496
01:04:33,494 --> 01:04:35,958
joining the Lakeside family
next summer.
1497
01:04:35,958 --> 01:04:37,251
No.
1498
01:04:37,251 --> 01:04:38,964
- What does that mean?
- Not happening, lady.
1499
01:04:38,964 --> 01:04:41,051
Troy, you sold the camp
to Lakeside?
1500
01:04:41,051 --> 01:04:42,888
It's more of a partnership.
1501
01:04:42,888 --> 01:04:45,393
- Demolition is next week.
- Just stop. Please, stop.
1502
01:04:45,393 --> 01:04:46,478
Next week? Tell them...
1503
01:04:46,478 --> 01:04:47,773
Can she be gone now?
1504
01:04:47,773 --> 01:04:50,821
Please.
Nobody wants you here.
1505
01:04:50,821 --> 01:04:52,031
Get her and her
1506
01:04:52,031 --> 01:04:53,868
knockoff Chanel bag
out of here.
1507
01:04:53,868 --> 01:04:55,706
It will be okay.
1508
01:05:40,629 --> 01:05:42,048
Cheer up, kids.
1509
01:05:51,609 --> 01:05:52,778
This is like,
my first time sneaking out.
1510
01:05:52,778 --> 01:05:54,030
Shh! Guys.
1511
01:05:54,030 --> 01:05:55,199
Shush!
1512
01:05:55,491 --> 01:05:56,953
I know
we're all scared right now
1513
01:05:56,953 --> 01:05:58,372
and we don't know
if the show's happening.
1514
01:05:58,372 --> 01:05:59,917
I heard that the Lakeside kids
1515
01:05:59,917 --> 01:06:01,378
get to be
in all the shows now, too.
1516
01:06:01,378 --> 01:06:04,217
Lainy told me
that Troy smokes drugs.
1517
01:06:04,217 --> 01:06:05,720
I heard, that they're cutting
all of the tone-deaf kids.
1518
01:06:05,720 --> 01:06:06,889
Hey, guys.
1519
01:06:06,889 --> 01:06:08,267
Rumors are rumors.
1520
01:06:09,060 --> 01:06:11,398
This could be our
last week here. Maybe ever.
1521
01:06:11,691 --> 01:06:13,862
So let's make our mark
while we can.
1522
01:06:13,862 --> 01:06:15,364
We don't know
what's gonna happen.
1523
01:06:15,532 --> 01:06:17,285
But as Joan always says,
1524
01:06:17,451 --> 01:06:18,872
summers come and go.
1525
01:06:19,038 --> 01:06:21,334
But what happens
on this stage,
1526
01:06:22,378 --> 01:06:23,631
that's eternal.
1527
01:06:36,114 --> 01:06:37,241
Jesus.
1528
01:06:37,241 --> 01:06:39,329
Hey, sorry to bother you,
1529
01:06:39,329 --> 01:06:40,916
but are we planning
on rehearsing later?
1530
01:06:41,458 --> 01:06:43,295
Let's see. Our composer
has deserted us
1531
01:06:43,295 --> 01:06:46,009
and I refuse to tell
a slapdash,
1532
01:06:46,009 --> 01:06:47,721
trainwreck version
of Joan's story,
1533
01:06:47,721 --> 01:06:49,224
so, no.
1534
01:06:49,390 --> 01:06:50,602
The show is dead in the water.
1535
01:06:50,852 --> 01:06:53,942
Okay, well, I have this
Zoom director's session
1536
01:06:53,942 --> 01:06:55,695
for a movie
about a pregnant gymnast.
1537
01:06:55,695 --> 01:06:58,200
They're already filming,
and someone dropped out.
1538
01:06:58,200 --> 01:06:59,912
And I was wondering
if you could help me?
1539
01:07:00,956 --> 01:07:02,166
I...
1540
01:07:02,918 --> 01:07:05,214
I can't stomach industry sides
right now.
1541
01:07:05,214 --> 01:07:07,594
So just let me
hang my shirts in peace.
1542
01:07:12,436 --> 01:07:15,819
I could really use your help
with the characterization.
1543
01:07:19,075 --> 01:07:20,494
What are the character's
allergies?
1544
01:07:21,037 --> 01:07:22,039
What?
1545
01:07:22,039 --> 01:07:23,417
Oh, God,
we have a lot of work to do.
1546
01:07:23,417 --> 01:07:25,379
Let's get a notebook,
and let's start taking some notes.
1547
01:07:26,590 --> 01:07:27,676
Wow, "one of,"
I'd love to know
1548
01:07:27,676 --> 01:07:28,928
who these other teachers are.
1549
01:07:37,486 --> 01:07:38,488
Here he comes.
1550
01:07:38,990 --> 01:07:40,660
Hi, baby!
1551
01:07:42,246 --> 01:07:43,373
Hey, Dads.
1552
01:07:43,373 --> 01:07:44,918
Oh, God, I missed you.
1553
01:07:49,636 --> 01:07:52,642
My guy, massive news.
1554
01:07:53,352 --> 01:07:54,813
I think I figured out
how to save the camp.
1555
01:07:54,813 --> 01:07:55,982
How?
1556
01:07:55,982 --> 01:07:57,736
So I was going over the
Barnswell deal that I signed,
1557
01:07:57,736 --> 01:07:59,615
like all last night
and this morning
1558
01:07:59,615 --> 01:08:02,704
and I noticed they only take
possession of the camp
1559
01:08:02,704 --> 01:08:05,084
if the bank forecloses.
1560
01:08:05,084 --> 01:08:07,964
Caroline just assumed that we
would fail. But the truth is
1561
01:08:07,964 --> 01:08:10,260
we still can come up with the
money to hold off the bank.
1562
01:08:10,929 --> 01:08:13,058
And how do you expect us
to find this money, Troy?
1563
01:08:13,058 --> 01:08:15,980
That is where the
en-Troy-preneurship comes in.
1564
01:08:16,147 --> 01:08:17,692
- Right.
- I sent out an email blast
1565
01:08:17,692 --> 01:08:18,986
to my ride or dies,
1566
01:08:18,986 --> 01:08:20,280
the Founding Ballers,
1567
01:08:20,280 --> 01:08:21,992
and I invited them
to the show.
1568
01:08:21,992 --> 01:08:23,579
Right? These guys are like
1569
01:08:23,579 --> 01:08:26,000
primo business influencers, Glenn.
1570
01:08:26,000 --> 01:08:27,253
So if they come here,
1571
01:08:27,253 --> 01:08:29,382
and they see
our little freaky-deakies
1572
01:08:29,382 --> 01:08:31,637
in action,
crushing Joan, Still,
1573
01:08:32,096 --> 01:08:33,306
they'll have to invest.
1574
01:08:33,306 --> 01:08:34,601
They'll be
emptying their pockets.
1575
01:08:34,601 --> 01:08:37,524
Yeah, no, they sound,
uh, extremely legit.
1576
01:08:37,524 --> 01:08:38,609
Yeah.
1577
01:08:38,734 --> 01:08:40,572
Um, and I think it's nice that
you wanna do this for the camp
1578
01:08:40,572 --> 01:08:42,408
and for your mom,
1579
01:08:42,408 --> 01:08:45,330
but we don't have any creative
visionaries left. Okay?
1580
01:08:45,330 --> 01:08:47,001
What are you talking about?
Yes, we do.
1581
01:08:48,336 --> 01:08:49,422
We have you, Glenn.
1582
01:08:50,800 --> 01:08:51,886
Show everyone how much
1583
01:08:51,886 --> 01:08:53,263
they've been
underestimating you.
1584
01:08:53,848 --> 01:08:54,892
Finish the job.
1585
01:08:54,892 --> 01:08:57,396
- Yes!
- Totally, Glenn. Come on, Glenn.
1586
01:08:57,396 --> 01:08:58,566
Glenn, you got this.
1587
01:08:58,566 --> 01:08:59,776
Come on, Glenn.
1588
01:09:00,235 --> 01:09:01,530
What do you say, man?
1589
01:09:18,731 --> 01:09:20,484
What's up,
my little dollar ballers?
1590
01:09:20,652 --> 01:09:21,654
It's your boy Salem here
1591
01:09:21,654 --> 01:09:23,950
with my other
Founding Ballers out here.
1592
01:09:23,950 --> 01:09:25,202
And we're out here checking
1593
01:09:25,202 --> 01:09:27,081
on a potential
investment opportunity.
1594
01:09:27,081 --> 01:09:29,670
Things are a little crazy,
and your boy, Salem...
1595
01:09:29,670 --> 01:09:31,214
I'm feeling a little volatile.
1596
01:09:31,214 --> 01:09:32,634
So I'm gonna take a chance,
1597
01:09:32,634 --> 01:09:34,345
- and we're gonna see some little kids...
- Ballers. Wow.
1598
01:09:34,345 --> 01:09:35,472
Given the current ecosystem
of the crypto...
1599
01:09:35,472 --> 01:09:36,725
The whole squad. What's up, Salem?
1600
01:09:36,725 --> 01:09:38,186
Yeah, give me a second here. Yeah,
I'm just gonna finish this one quick.
1601
01:09:38,186 --> 01:09:39,272
Yeah, yeah, totally.
1602
01:09:39,272 --> 01:09:40,775
What's bussin'?
What's bussin'?
1603
01:09:40,775 --> 01:09:42,111
Hey. What's bussin', guys?
1604
01:09:42,111 --> 01:09:43,196
I can't believe you guys came.
1605
01:09:43,321 --> 01:09:44,323
Yeah, man.
Thanks for having us.
1606
01:09:44,323 --> 01:09:46,035
- I've seen like every vlog.
- Oh, yeah? Yeah. Yeah.
1607
01:09:46,035 --> 01:09:47,246
I got your merch.
I have that shirt.
1608
01:09:48,331 --> 01:09:49,710
Heard she's the lead in this one.
1609
01:09:49,918 --> 01:09:52,339
I just wanna say thank
you all for all your hard work
1610
01:09:52,339 --> 01:09:53,593
in the last 24 hours.
1611
01:09:53,593 --> 01:09:55,847
I look around and I see
a lot of prepared faces.
1612
01:09:55,847 --> 01:09:57,474
I'd say no pressure, but...
1613
01:09:58,226 --> 01:09:59,478
it's a little bit of pressure.
1614
01:10:00,105 --> 01:10:01,942
You know?
Gigi, you got anything?
1615
01:10:02,611 --> 01:10:04,698
Um, I would like to say
that I was very angry
1616
01:10:04,698 --> 01:10:06,326
with you guys
a couple hours ago.
1617
01:10:06,702 --> 01:10:08,371
Uh, but I'm over it.
1618
01:10:08,623 --> 01:10:09,958
All right, guys.
Put your hands in. Come on.
1619
01:10:10,125 --> 01:10:12,672
- One, two, three!
- Joan, Still!
1620
01:10:15,845 --> 01:10:16,847
Let's do this!
1621
01:10:20,020 --> 01:10:22,274
Sorry. Uh, can someone
just tell me
1622
01:10:22,274 --> 01:10:24,529
like, the status
on this woman?
1623
01:10:24,738 --> 01:10:27,034
Is she alive or dead?
1624
01:10:30,708 --> 01:10:31,710
You're a liar.
1625
01:10:35,300 --> 01:10:36,302
Excuse me?
1626
01:10:37,137 --> 01:10:38,139
A very good one.
1627
01:10:39,810 --> 01:10:41,939
I think you'd make
a fantastic agent.
1628
01:10:42,356 --> 01:10:44,193
I'm trying to get my company
off the ground.
1629
01:10:44,736 --> 01:10:45,947
Think about it.
1630
01:10:47,116 --> 01:10:48,118
I'm always here.
1631
01:10:51,249 --> 01:10:52,251
Excuse me.
1632
01:11:09,828 --> 01:11:12,374
Kids. Kids, have you
seen Darla? Darla anywhere?
1633
01:11:15,172 --> 01:11:16,215
Darla!
1634
01:11:16,800 --> 01:11:17,802
Darla!
1635
01:11:20,767 --> 01:11:21,977
Darla, you have to go on.
1636
01:11:22,144 --> 01:11:23,564
You see
what they're doing?
1637
01:11:23,731 --> 01:11:24,733
They're ruining our show.
1638
01:11:24,941 --> 01:11:26,277
Why are you leaving?
1639
01:11:26,277 --> 01:11:28,114
I'm sorry.
I'm sorry, Amos, okay?
1640
01:11:28,824 --> 01:11:30,452
You must be Amos.
1641
01:11:30,995 --> 01:11:33,709
Oh, my granddaughter has had
1642
01:11:33,709 --> 01:11:35,378
the best time with you
this summer.
1643
01:11:36,089 --> 01:11:38,511
We have got
the most gushing letters.
1644
01:11:38,511 --> 01:11:40,556
Well, she said you were
a little tough on her, but...
1645
01:11:41,098 --> 01:11:42,727
her craft
has never been better.
1646
01:11:43,394 --> 01:11:44,396
Oh, um...
1647
01:11:44,396 --> 01:11:45,608
Hurry up and say
your goodbyes, honey.
1648
01:11:45,608 --> 01:11:47,862
Quickly, because we don't
wanna catch traffic.
1649
01:11:53,582 --> 01:11:55,377
You always told me
that I needed
1650
01:11:55,377 --> 01:11:57,256
to open myself up
to character roles,
1651
01:11:57,422 --> 01:12:00,095
that ingรฉnue isn't everything.
1652
01:12:01,055 --> 01:12:04,145
I listened,
and I booked the job.
1653
01:12:17,672 --> 01:12:19,133
Maybe I'll see you
next summer.
1654
01:12:36,919 --> 01:12:38,923
Good evening, AdirondACTS.
1655
01:12:43,641 --> 01:12:46,145
Special shout-out to my crew,
Founding Ballers.
1656
01:12:46,145 --> 01:12:47,481
Thanks for coming out.
1657
01:12:47,481 --> 01:12:49,611
As most of you know,
1658
01:12:49,819 --> 01:12:51,280
my name is Troy,
1659
01:12:51,447 --> 01:12:54,996
and I've been blessed
with having an amazing mother.
1660
01:12:55,163 --> 01:12:56,708
- A woman...
- Oh, my God.
1661
01:12:56,875 --> 01:12:58,587
...all of you know and love.
1662
01:12:58,587 --> 01:13:02,177
Unfortunately, she is unable
to be with us tonight.
1663
01:13:02,971 --> 01:13:04,306
So we've decided
1664
01:13:04,724 --> 01:13:07,814
to bring the show
to her via a live feed.
1665
01:13:07,981 --> 01:13:09,818
Give it up for Joan!
1666
01:13:17,709 --> 01:13:19,336
She really looks good.
1667
01:13:19,796 --> 01:13:21,132
I think she's lost weight.
1668
01:13:21,675 --> 01:13:22,969
I think so, too.
1669
01:13:23,136 --> 01:13:25,599
Our kids have worked their
little butts off all summer
1670
01:13:25,599 --> 01:13:28,981
to do my mom's story justice
and to hopefully bring you
1671
01:13:29,148 --> 01:13:31,402
the best night of your lives.
Are you ready?
1672
01:13:33,782 --> 01:13:35,285
This one's for you, Mom.
1673
01:13:35,452 --> 01:13:38,751
Let's blow the roof off
that ICU!
1674
01:13:42,925 --> 01:13:45,973
Joan then
1675
01:13:46,390 --> 01:13:49,438
Joan now
1676
01:13:49,814 --> 01:13:52,987
Joan does
1677
01:13:53,196 --> 01:13:55,993
Somehow
1678
01:13:56,578 --> 01:13:58,749
Troy, it's me. Troy, it's me.
1679
01:13:59,416 --> 01:14:00,961
You know, I don't think
this show is gonna work out.
1680
01:14:00,961 --> 01:14:02,590
- Shh.
- Joan will
1681
01:14:02,757 --> 01:14:03,759
Shh. Are you playing a game?
1682
01:14:03,926 --> 01:14:06,765
Joan can
1683
01:14:07,099 --> 01:14:11,900
Joan still
1684
01:14:12,819 --> 01:14:14,321
Tonight we take you
to the start
1685
01:14:14,321 --> 01:14:16,283
of our great founder's
beating heart.
1686
01:14:16,576 --> 01:14:18,496
Our tale begins in '63.
1687
01:14:18,496 --> 01:14:20,543
A young girl
and her father flee.
1688
01:14:20,918 --> 01:14:23,089
Though planes could fly
and girls could vote,
1689
01:14:23,506 --> 01:14:25,678
for some reason,
they took a boat.
1690
01:14:29,978 --> 01:14:32,357
America
1691
01:14:32,525 --> 01:14:35,029
America
1692
01:14:35,196 --> 01:14:37,618
We're sailing to America
1693
01:14:37,827 --> 01:14:41,877
In 1963
1694
01:14:43,421 --> 01:14:45,466
Oh, my little Joan, come.
1695
01:14:45,634 --> 01:14:47,387
Look at the horizon.
1696
01:14:47,555 --> 01:14:50,435
Think of all the possibilities
that await you.
1697
01:14:50,603 --> 01:14:52,857
In America
1698
01:14:53,441 --> 01:14:55,236
Enlightened nation
1699
01:14:55,403 --> 01:14:59,077
Where even women get education
1700
01:14:59,077 --> 01:15:02,042
From clean to cook, every skill you need
1701
01:15:02,042 --> 01:15:04,421
Don't fret, I'll tell the recipes
1702
01:15:04,421 --> 01:15:06,091
'Cause women cannot read
1703
01:15:06,091 --> 01:15:08,387
Hey! Women cannot read
1704
01:15:08,387 --> 01:15:10,391
Women cannot read
1705
01:15:10,391 --> 01:15:13,397
A, B, C, D, she don't know
'Cause women cannot read
1706
01:15:13,565 --> 01:15:14,651
Okay, I know
there's something better
1707
01:15:14,776 --> 01:15:15,778
America
1708
01:15:15,903 --> 01:15:17,072
Than to cook and do the cleaning
1709
01:15:17,072 --> 01:15:18,157
Enlightened nation
1710
01:15:18,157 --> 01:15:19,786
- But I look at every letter
- Where even women
1711
01:15:19,786 --> 01:15:21,581
- And I wanna know its meaning
- Get education
1712
01:15:21,581 --> 01:15:22,750
I'm wrestling with these words
1713
01:15:22,750 --> 01:15:23,835
From clean to cook
1714
01:15:23,961 --> 01:15:25,046
That I'm an inch away
from knowing
1715
01:15:25,046 --> 01:15:26,131
Every skill you need
1716
01:15:26,131 --> 01:15:27,509
My eyes are moving
back and forth
1717
01:15:27,509 --> 01:15:30,641
The sense of it is growing
1718
01:15:34,106 --> 01:15:37,445
Jifka was shot!
1719
01:15:37,905 --> 01:15:38,991
Maybe she can read
1720
01:15:38,991 --> 01:15:40,828
- No way!
- Maybe she can read
1721
01:15:41,036 --> 01:15:43,416
That's luck
A, B, C, D, she can't know!
1722
01:15:43,583 --> 01:15:44,961
Or maybe she can read!
1723
01:15:47,717 --> 01:15:49,219
So Joan ended the affair
1724
01:15:49,219 --> 01:15:50,848
with her
astrology professor
1725
01:15:50,848 --> 01:15:51,891
and she used her diploma
1726
01:15:51,891 --> 01:15:53,144
to get a job
as a mailroom clerk
1727
01:15:53,144 --> 01:15:55,148
at the New York
Stock Exchange.
1728
01:15:58,697 --> 01:15:59,741
If I'm not making money,
1729
01:15:59,741 --> 01:16:00,909
then I'm losing money.
1730
01:16:00,909 --> 01:16:03,164
If I'm losing money,
you're losing your job
1731
01:16:03,164 --> 01:16:04,499
and you're all fired!
1732
01:16:07,047 --> 01:16:08,759
From my corner in the mailroom
1733
01:16:08,759 --> 01:16:10,053
Under the ground I hear
1734
01:16:10,053 --> 01:16:11,305
The Wall Street noise!
1735
01:16:11,305 --> 01:16:13,727
It's a beautiful sound
Sorting letters, getting older
1736
01:16:13,727 --> 01:16:16,566
Makin' minimum pay
While the brokers get richer
1737
01:16:16,566 --> 01:16:17,943
I could listen all day
1738
01:16:17,943 --> 01:16:20,824
When you buy, it's the feeling
Of a-jumpin' to the ceiling
1739
01:16:21,158 --> 01:16:23,747
Buy the stock
Buy the stock
1740
01:16:23,872 --> 01:16:24,874
Buy the stock
1741
01:16:24,999 --> 01:16:26,210
Then martini time, boys.
1742
01:16:26,210 --> 01:16:29,550
Will I ever be part
of the Wall Street noise?
1743
01:16:31,554 --> 01:16:33,057
It's a shimmy in the shoulders
1744
01:16:33,057 --> 01:16:34,644
When you talk to the shareholders
1745
01:16:34,644 --> 01:16:37,023
Guiltless greed
is one of life's great joys
1746
01:16:37,023 --> 01:16:40,113
Maybe someday I'll stomp
In the Wall Street
1747
01:16:40,113 --> 01:16:42,952
Noise
1748
01:16:44,496 --> 01:16:47,210
They messed up one
little turn, but it's okay.
1749
01:16:47,210 --> 01:16:48,295
I didn't see it.
1750
01:16:48,295 --> 01:16:49,464
I think we should
just move forward.
1751
01:16:49,464 --> 01:16:50,843
Sell the stocks shareholders buy
1752
01:16:50,843 --> 01:16:51,970
Sell the stocks shareholders buy
1753
01:16:51,970 --> 01:16:53,557
Sell the stocks, shareholders!
1754
01:16:53,557 --> 01:16:55,769
And as Joan rose through
the ranks of the company
1755
01:16:55,769 --> 01:16:58,357
and her profits
grew and grew,
1756
01:16:58,357 --> 01:17:00,696
so did she!
1757
01:17:10,506 --> 01:17:11,885
Is that the tech guy?
1758
01:17:13,805 --> 01:17:16,310
Somebody get me portfolios
on line four.
1759
01:17:17,813 --> 01:17:19,984
I'll be in my corner office.
1760
01:17:20,151 --> 01:17:22,405
- Sure thing, boss.
- Let's do this.
1761
01:17:22,405 --> 01:17:23,950
You do this
You do that
1762
01:17:23,950 --> 01:17:26,038
Fix that graph and get me stats
1763
01:17:26,038 --> 01:17:28,794
She's a stock broker
Deep down and dirty dealing
1764
01:17:28,794 --> 01:17:30,463
Got the checks
Got the cash
1765
01:17:30,463 --> 01:17:32,175
And I'm smashing that glass ceiling
1766
01:17:32,175 --> 01:17:33,929
Now she's part of this sound
1767
01:17:33,929 --> 01:17:35,599
And I found my voice
1768
01:17:35,766 --> 01:17:39,022
As she's making people millions
Screwing innocent civilians
1769
01:17:39,022 --> 01:17:41,861
With her fab flap and brilliance
In the Wall Street
1770
01:17:43,239 --> 01:17:44,241
Noise!
1771
01:17:59,020 --> 01:18:00,649
Studio 54!
1772
01:18:01,024 --> 01:18:02,778
Dark room
Bright lights
1773
01:18:02,987 --> 01:18:04,824
Debbie Harry wearing tights
1774
01:18:04,824 --> 01:18:06,870
Stiff drink
High heels
1775
01:18:06,870 --> 01:18:08,748
David Geffen doing deals
1776
01:18:08,748 --> 01:18:12,463
Lovers and strangers and big chandeliers
1777
01:18:12,463 --> 01:18:14,509
Got no home to go to
1778
01:18:14,509 --> 01:18:16,598
So I'm staying here
1779
01:18:16,598 --> 01:18:18,810
- Live it up
- Like there's no tomorrow
1780
01:18:18,810 --> 01:18:21,273
Tomorrow, give it up
1781
01:18:21,273 --> 01:18:22,818
To the groovy
1782
01:18:22,818 --> 01:18:24,530
- Disco glittery light
- Disco glittery light
1783
01:18:24,530 --> 01:18:25,699
Live it up
1784
01:18:25,699 --> 01:18:28,747
'Cause if there's no tomorrow
1785
01:18:28,747 --> 01:18:30,207
Nothing matters to me
1786
01:18:30,207 --> 01:18:33,005
So get lost inside the boogie tonight
1787
01:18:35,384 --> 01:18:36,596
And cue cocaine.
1788
01:18:36,763 --> 01:18:37,806
Live it up
1789
01:18:37,806 --> 01:18:39,894
Don't you have school tomorrow?
1790
01:18:39,894 --> 01:18:41,146
Give it up
1791
01:18:41,146 --> 01:18:43,484
Suddenly, the disco doesn't feel right
1792
01:18:43,484 --> 01:18:46,908
Give away
The troubles and the sorrow
1793
01:18:46,908 --> 01:18:48,118
Someone's gotta save ya
1794
01:18:48,118 --> 01:18:50,498
From degenerate behavior tonight
1795
01:18:50,498 --> 01:18:52,460
Quick. Give me
your hand, little girl.
1796
01:18:52,460 --> 01:18:53,713
I'll save you.
1797
01:18:53,713 --> 01:18:55,007
I'm an artiste,
1798
01:18:55,007 --> 01:18:57,095
and artistes
don't need saving.
1799
01:18:57,095 --> 01:19:00,686
Sometimes they do!
1800
01:19:04,735 --> 01:19:06,572
Wow, Joan. You were right.
1801
01:19:06,572 --> 01:19:08,702
I guess I did need your help.
1802
01:19:09,119 --> 01:19:10,747
Have you ever
considered becoming...
1803
01:19:11,749 --> 01:19:13,127
a teacher?
1804
01:19:15,006 --> 01:19:18,805
I'll make it through tomorrow
1805
01:19:19,724 --> 01:19:22,771
Only gonna have three cocktails a week
1806
01:19:24,190 --> 01:19:27,573
I'll quit my job tomorrow
1807
01:19:28,490 --> 01:19:31,831
These children matter to me
1808
01:19:31,998 --> 01:19:35,463
So I'll apply to SUNY
1809
01:19:35,964 --> 01:19:40,347
Tonight
1810
01:19:41,058 --> 01:19:42,143
Jesus, he's good.
1811
01:19:43,228 --> 01:19:46,234
Thought my dreaming was done
1812
01:19:46,401 --> 01:19:49,074
All I needed was one
1813
01:19:49,240 --> 01:19:53,165
Revelation to show me my boy
1814
01:19:53,666 --> 01:19:54,835
That kid's good.
1815
01:19:55,002 --> 01:19:56,129
I'm gonna make him a star.
1816
01:19:56,296 --> 01:19:57,883
I was actually
just thinking the same thing.
1817
01:19:58,050 --> 01:20:02,433
Now I offer this sun Salutation
1818
01:20:02,851 --> 01:20:05,272
Hello to my Troy
1819
01:20:05,439 --> 01:20:07,694
I will build this theatrical place
1820
01:20:07,861 --> 01:20:08,863
Hey.
1821
01:20:09,698 --> 01:20:11,284
Hey, do you like this?
1822
01:20:12,161 --> 01:20:14,082
I'm over here, I'm like...
1823
01:20:15,627 --> 01:20:17,004
And finally,
1824
01:20:17,004 --> 01:20:19,635
after selling her father's
beloved pierogi recipe
1825
01:20:19,635 --> 01:20:21,012
for a small fortune,
1826
01:20:21,179 --> 01:20:23,433
Joan purchased
a beautiful plot of land
1827
01:20:23,601 --> 01:20:26,147
located right in the middle
of the Adirondack Mountains.
1828
01:20:29,822 --> 01:20:32,828
This land is beautiful.
1829
01:20:33,162 --> 01:20:35,332
And the stage could go here.
1830
01:20:36,669 --> 01:20:39,758
And all the children looking
for somewhere to belong.
1831
01:20:40,509 --> 01:20:42,681
I can almost see them.
1832
01:20:44,518 --> 01:20:47,566
A girl with an open Snapple
1833
01:20:48,025 --> 01:20:51,031
A boy who's looking down
1834
01:20:51,448 --> 01:20:54,705
The faces and the memories
1835
01:20:54,872 --> 01:20:58,880
That we have from right now
1836
01:20:59,339 --> 01:21:02,554
Raise a glass for everyone
1837
01:21:02,721 --> 01:21:05,602
That will come through these halls
1838
01:21:06,436 --> 01:21:08,775
But in the glass isn't alcohol
1839
01:21:08,942 --> 01:21:11,363
It's something more profound
1840
01:21:11,530 --> 01:21:13,033
And the halls aren't halls at all
1841
01:21:13,200 --> 01:21:14,870
Of course, they're trees
1842
01:21:15,037 --> 01:21:16,122
And lakes
1843
01:21:16,624 --> 01:21:20,339
And birds
1844
01:21:21,091 --> 01:21:22,886
We all fly
1845
01:21:23,053 --> 01:21:27,353
To find a place we can belong
1846
01:21:27,521 --> 01:21:29,148
We all fly
1847
01:21:29,148 --> 01:21:34,033
To find a place we can call home
1848
01:21:35,494 --> 01:21:38,291
Camp isn't home
1849
01:21:39,795 --> 01:21:42,926
But is it kind of?
1850
01:21:43,093 --> 01:21:45,139
Kind of it is
1851
01:21:45,306 --> 01:21:48,061
I think it kind of is
1852
01:21:48,521 --> 01:21:50,984
Camp isn't home
1853
01:21:52,612 --> 01:21:55,702
But is it kind of?
1854
01:21:55,702 --> 01:22:00,294
I think it kind of is
1855
01:22:01,839 --> 01:22:05,095
Where every kid picked last in gym
1856
01:22:05,262 --> 01:22:07,601
Finally makes the team
1857
01:22:07,851 --> 01:22:10,648
Where square pegs find their holes
1858
01:22:10,815 --> 01:22:13,654
And outcasts find their dreams
1859
01:22:13,821 --> 01:22:16,660
It's a melting pot where belting girls
1860
01:22:16,827 --> 01:22:19,374
And boys in tiny shorts
1861
01:22:19,708 --> 01:22:22,088
Come to find forever friendships
1862
01:22:22,254 --> 01:22:25,219
Just four hours from New York
1863
01:22:25,219 --> 01:22:26,639
We all fly
1864
01:22:26,639 --> 01:22:30,939
To find a place we can belong
1865
01:22:30,939 --> 01:22:32,483
We all fly
1866
01:22:32,483 --> 01:22:37,619
To find a place we can call home
1867
01:22:37,619 --> 01:22:39,665
A place we can call Joan
1868
01:22:39,665 --> 01:22:42,044
Camp isn't home
1869
01:22:43,422 --> 01:22:46,554
But is it kind of?
1870
01:22:46,554 --> 01:22:48,473
Kind of it is
1871
01:22:48,641 --> 01:22:51,479
I think it kind of is
It kind of is
1872
01:22:51,479 --> 01:22:55,404
Camp isn't home
1873
01:22:55,404 --> 01:22:58,201
But is it kind of?
1874
01:22:58,201 --> 01:23:02,501
I think it kind of is
1875
01:23:03,838 --> 01:23:06,802
We all fly
1876
01:23:07,344 --> 01:23:09,307
Camp taught me
that my words are powerful.
1877
01:23:09,474 --> 01:23:11,645
Without camp,
I would've never known
1878
01:23:11,645 --> 01:23:13,524
I could sing a high F
above middle C.
1879
01:23:14,358 --> 01:23:15,653
At camp, I learned that
1880
01:23:15,653 --> 01:23:17,072
you don't have to be pretty
to be talented.
1881
01:23:17,072 --> 01:23:18,200
It's just a bonus.
1882
01:23:20,495 --> 01:23:21,498
I'm sorry.
1883
01:23:21,624 --> 01:23:23,586
- I'm sorry.
- You finished the song.
1884
01:23:24,337 --> 01:23:25,590
It's so beautiful.
1885
01:23:25,757 --> 01:23:26,967
I did it for you.
1886
01:23:27,719 --> 01:23:30,349
You should do whatever
you wanna do
1887
01:23:30,349 --> 01:23:31,810
and pursue your dreams, okay?
1888
01:23:32,520 --> 01:23:33,814
I'm going to stay here.
1889
01:23:33,814 --> 01:23:35,860
If there is a here,
I belong here.
1890
01:23:36,695 --> 01:23:38,281
Well, I'll come back
all the time.
1891
01:23:38,406 --> 01:23:39,492
- Promise?
- I promise.
1892
01:23:39,660 --> 01:23:40,745
You're not getting rid of me.
1893
01:23:41,454 --> 01:23:43,083
At camp,
I learned to live in my truth
1894
01:23:43,083 --> 01:23:44,544
as a heterosexual man.
1895
01:23:46,047 --> 01:23:47,258
We knew.
1896
01:23:47,424 --> 01:23:49,345
We always knew, buddy.
Good job.
1897
01:23:50,389 --> 01:23:51,517
Glenn is amazing.
1898
01:23:51,684 --> 01:23:52,936
Glenn is so good,
it makes me upset.
1899
01:23:53,103 --> 01:23:55,107
- It's insane.
- It makes me upset.
1900
01:23:57,319 --> 01:23:59,448
We all fly
1901
01:24:02,664 --> 01:24:04,458
Camp isn't home
1902
01:24:06,797 --> 01:24:11,515
But is it kind of?
Kind of it is
1903
01:24:11,682 --> 01:24:14,228
I think it kind of is
1904
01:24:14,395 --> 01:24:17,026
Camp isn't home
1905
01:24:18,278 --> 01:24:24,415
But is it kind of?
I think it kind of is
1906
01:24:26,377 --> 01:24:29,551
Camp isn't home
But is it kind of?
1907
01:24:30,469 --> 01:24:35,103
Kind of it is
I think it kind of is
1908
01:24:35,270 --> 01:24:36,982
Camp isn't home
1909
01:24:39,236 --> 01:24:41,909
But is it kind of?
1910
01:24:41,909 --> 01:24:46,292
I think it kind of is
1911
01:24:47,503 --> 01:24:49,006
I hope I see you next summer.
1912
01:24:50,050 --> 01:24:51,512
Thanks for being
so hard on me.
1913
01:24:51,637 --> 01:24:53,139
I know it was
for a good reason.
1914
01:24:53,139 --> 01:24:55,227
Harness this pain and use it
in the future, okay?
1915
01:24:57,941 --> 01:24:59,778
Camp isn't home
1916
01:24:59,778 --> 01:25:02,659
But is it kind of?
1917
01:25:02,659 --> 01:25:07,251
I think it kind of is
1918
01:25:09,213 --> 01:25:12,302
Joan, Still
1919
01:25:24,661 --> 01:25:25,663
Yeah.
1920
01:25:26,999 --> 01:25:28,251
That's lit!
1921
01:25:49,878 --> 01:25:51,924
- Bravo! Bravo!
- She's awake!
1922
01:25:53,218 --> 01:25:55,347
I have no idea what this was,
1923
01:25:55,515 --> 01:25:58,061
who set this up,
why I'm watching this,
1924
01:25:58,269 --> 01:25:59,396
but what a pleasure!
1925
01:25:59,396 --> 01:26:01,693
What a thrill! What talent!
1926
01:26:01,693 --> 01:26:02,946
Uh, must have set it up
in the wrong room.
1927
01:26:02,946 --> 01:26:04,114
You lifted my spirits, kids.
1928
01:26:04,281 --> 01:26:05,325
Yeah, that was my bad.
1929
01:26:05,535 --> 01:26:07,956
And Joan, what a woman she is.
1930
01:26:08,122 --> 01:26:09,918
But Joan, Still, right?
1931
01:26:10,043 --> 01:26:11,504
That is something
to celebrate.
1932
01:26:11,504 --> 01:26:14,093
I can't wait to see you
on Broadway.
1933
01:26:14,093 --> 01:26:16,013
You kids are wonderful.
1934
01:26:16,013 --> 01:26:18,226
You're all going to be big,
big stars!
1935
01:26:30,918 --> 01:26:32,589
Don't let Troy run the camp!
1936
01:26:33,214 --> 01:26:34,843
Oh, you're up, huh?
1937
01:26:35,511 --> 01:26:37,306
I just saw a whole show
about your life.
1938
01:26:37,306 --> 01:26:38,892
The kids did an amazing job.
1939
01:26:39,059 --> 01:26:40,980
Camp isn't home
1940
01:26:40,980 --> 01:26:42,567
Oh, what a song.
1941
01:26:42,567 --> 01:26:44,654
You slept through it.
I watched it.
1942
01:26:44,654 --> 01:26:46,575
Well, um, do you know
why I'm here?
1943
01:26:47,785 --> 01:26:48,787
No.
1944
01:31:46,841 --> 01:31:48,469
Bye class
1945
01:31:48,929 --> 01:31:50,682
We're done
1946
01:31:52,561 --> 01:31:56,945
The ghosts of our past selves are done
1947
01:31:57,195 --> 01:32:00,786
We are gone, we are gone
1948
01:32:00,786 --> 01:32:03,415
We are now new people
1949
01:32:03,583 --> 01:32:06,129
We are now new people
1950
01:32:06,296 --> 01:32:11,056
We are now the children of the plants
1951
01:32:13,728 --> 01:32:15,273
Thank you guys so much.
1952
01:32:15,899 --> 01:32:17,861
I'll see you next week.
1953
01:32:18,028 --> 01:32:19,991
Or tomorrow. I don't remember.
141303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.