All language subtitles for TheEqualizer32023.done.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,888 --> 00:00:15,003 2 00:00:56,471 --> 00:00:59,432 (SISILIA, ITALIA) 3 00:02:11,338 --> 00:02:13,006 Tunggu di sini. 4 00:02:39,950 --> 00:02:42,369 Dia menyuruhku menunggu di luar. 5 00:02:49,000 --> 00:02:50,335 Ayo. 6 00:05:30,996 --> 00:05:33,081 Mereka melarangku masuk, maka 7 00:05:37,002 --> 00:05:38,545 Seharusnya mereka izinkan aku masuk. 8 00:05:38,628 --> 00:05:40,881 Kenapa kalian berdua masih hidup? 9 00:05:40,964 --> 00:05:42,132 Kami tiba setelah 10 00:05:52,017 --> 00:05:54,227 Biar kupastikan aku tak salah paham. 11 00:05:56,521 --> 00:05:57,898 Kau datang kemari. 12 00:05:58,607 --> 00:05:59,983 Sendirian. 13 00:06:00,609 --> 00:06:03,737 Ke kebun anggur ini, di Sisilia. 14 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 Untuk apa? 15 00:06:06,740 --> 00:06:07,741 Kau. 16 00:06:09,492 --> 00:06:11,494 Kau tahu siapa aku? 17 00:06:11,578 --> 00:06:12,578 Aku tahu kau apa. 18 00:06:15,332 --> 00:06:16,750 Namun, kau tetap datang. 19 00:06:21,004 --> 00:06:22,004 Kenapa? 20 00:06:24,883 --> 00:06:28,428 Kau mencuri sesuatu. Aku datang untuk mengambilnya. 21 00:06:30,847 --> 00:06:32,599 Bagaimana caramu menemukanku? 22 00:06:33,975 --> 00:06:35,519 Belum pernah ada yang bisa. 23 00:06:40,315 --> 00:06:41,315 Baik. 24 00:06:43,443 --> 00:06:44,443 Baik. 25 00:06:45,862 --> 00:06:47,656 Kau di sini. 26 00:06:50,408 --> 00:06:52,827 Namun, kau kurang beberapa meter 27 00:06:54,579 --> 00:06:56,665 dari tujuanmu kemari. 28 00:07:01,795 --> 00:07:04,548 Kita berada di tempat yang seharusnya. 29 00:07:05,090 --> 00:07:06,675 Berarti 30 00:07:07,259 --> 00:07:10,804 orangmu di kiriku, jarinya di pelatuk tetapi dia berdiri terlalu dekat, 31 00:07:10,887 --> 00:07:13,056 yang akan membuat orang di kananku mati. 32 00:07:13,139 --> 00:07:16,268 Dia hanya belum tahu. Aku kasihan dengan keluarganya. 33 00:07:17,686 --> 00:07:18,937 Sembilan detik. 34 00:07:22,065 --> 00:07:24,776 Itu waktumu untuk menentukan takdirmu. 35 00:07:25,318 --> 00:07:26,778 Sembilan detik. 36 00:09:28,817 --> 00:09:31,194 Berhenti. 37 00:09:34,781 --> 00:09:36,241 Kau sendirian? 38 00:09:37,659 --> 00:09:39,494 Baik, bagus. 39 00:09:41,079 --> 00:09:42,747 Diam di mobil, Nak. 40 00:09:44,457 --> 00:09:45,458 Paham? 41 00:09:48,920 --> 00:09:49,921 Baiklah. 42 00:12:21,072 --> 00:12:23,950 Tekanan darah rendah. Dia tak akan sampai ke rumah sakit. 43 00:12:25,619 --> 00:12:26,870 Dia akan mengalami renjatan. 44 00:12:31,708 --> 00:12:34,503 Ambil selimut dan taruh di kakinya. 45 00:12:39,674 --> 00:12:40,550 Cahaya. 46 00:12:40,634 --> 00:12:41,634 Terima kasih. 47 00:12:41,968 --> 00:12:43,011 Terima kasih. Itu bagus. 48 00:12:49,935 --> 00:12:50,769 Ya. 49 00:12:50,852 --> 00:12:51,852 Orang ini jatuh. 50 00:12:52,938 --> 00:12:54,397 Tidak. Mereka menembaknya. 51 00:12:54,940 --> 00:12:56,733 Kau membawa orang yang jatuh. 52 00:12:57,192 --> 00:12:58,192 Mengerti? 53 00:13:02,614 --> 00:13:03,949 Bersihkan lukanya di sini. 54 00:13:04,074 --> 00:13:05,074 Ya. 55 00:13:15,210 --> 00:13:17,504 Untung hanya kaliber 22. 56 00:13:26,513 --> 00:13:28,265 Gio menyelamatkanmu. 57 00:13:28,849 --> 00:13:30,350 Maka kutanya 58 00:13:30,725 --> 00:13:32,602 apa dia menyelamatkan orang baik? 59 00:13:33,103 --> 00:13:34,729 Atau orang jahat? 60 00:13:38,441 --> 00:13:40,151 Entahlah. Non lo so. 61 00:13:41,236 --> 00:13:42,362 Kau mau ke mana? 62 00:13:43,029 --> 00:13:44,406 Pulang. 63 00:13:45,282 --> 00:13:46,491 Tidak. 64 00:13:47,158 --> 00:13:48,158 Sì. 65 00:13:49,327 --> 00:13:50,453 Tidak. 66 00:13:50,537 --> 00:13:52,372 Jangan terburu-buru. 67 00:13:52,664 --> 00:13:54,124 Tidak. 68 00:13:55,375 --> 00:13:57,002 Lukamu 69 00:13:57,210 --> 00:13:59,421 butuh waktu untuk sembuh. 70 00:14:00,630 --> 00:14:01,631 Baik. 71 00:14:06,011 --> 00:14:08,555 Apa orang-orang jahat akan mencarimu? 72 00:14:10,307 --> 00:14:11,308 Tidak. 73 00:14:57,479 --> 00:14:59,356 Tidurmu nyenyak? 74 00:14:59,439 --> 00:15:00,524 Ya. 75 00:15:04,569 --> 00:15:06,112 Kubuatkan sup. 76 00:15:10,534 --> 00:15:12,244 - Terima kasih. - Enzo. 77 00:15:13,161 --> 00:15:15,205 - Terima kasih, Enzo. - Siapa namamu? 78 00:15:18,792 --> 00:15:20,043 Roberto. 79 00:15:21,336 --> 00:15:22,337 Roberto. 80 00:15:22,838 --> 00:15:24,005 Baik. 81 00:15:30,804 --> 00:15:32,430 Aku di mana? 82 00:15:33,849 --> 00:15:35,767 Di tempat yang seharusnya. 83 00:15:37,769 --> 00:15:38,769 Baik. 84 00:16:20,103 --> 00:16:21,104 Roberto. 85 00:16:22,814 --> 00:16:23,648 Enzo. 86 00:16:23,732 --> 00:16:26,776 Untung kusimpan tongkat ayahku. 87 00:16:31,114 --> 00:16:32,199 Boleh kuperiksa? 88 00:16:32,282 --> 00:16:33,283 Ya. 89 00:16:34,993 --> 00:16:36,036 Bagus. 90 00:16:42,083 --> 00:16:43,585 Berapa lama aku 91 00:16:43,668 --> 00:16:45,045 Sudah tiga hari. 92 00:16:48,507 --> 00:16:49,716 Altamonte. 93 00:16:50,550 --> 00:16:52,802 Kecil, tetapi simpatico. 94 00:16:55,722 --> 00:16:57,098 Pelan-pelan saja. 95 00:17:04,731 --> 00:17:06,399 Roberto, di kiri, 96 00:17:06,482 --> 00:17:08,735 tangga, alun-alun. 97 00:18:08,003 --> 00:18:10,005 Khalid, aku minta kakap merah. 98 00:18:10,255 --> 00:18:11,298 Segera. 99 00:19:24,788 --> 00:19:25,830 Selamat pagi. 100 00:19:27,207 --> 00:19:28,667 Teh, per favore. 101 00:19:28,750 --> 00:19:29,750 Teh? 102 00:19:32,546 --> 00:19:33,797 Teh celup. 103 00:19:33,964 --> 00:19:35,006 Teh celup. 104 00:19:36,049 --> 00:19:37,049 Segera. 105 00:19:37,968 --> 00:19:39,970 Ya. Terima kasih. 106 00:19:50,397 --> 00:19:54,276 Maaf, tapi teh untuk wanita tua dan orang Inggris. 107 00:20:21,720 --> 00:20:22,804 Selamat pagi. 108 00:20:23,305 --> 00:20:24,931 Aku Giorgio Bonucci. Aku 109 00:20:25,015 --> 00:20:27,601 Gio. Gio. Gio. 110 00:20:28,143 --> 00:20:29,769 Ini putriku Gabby. 111 00:20:31,146 --> 00:20:32,272 Selamat pagi, Aminah. 112 00:20:32,939 --> 00:20:35,317 Gabby, aku punya sesuatu untukmu. Kemari. 113 00:20:38,778 --> 00:20:39,779 Nah. 114 00:20:43,867 --> 00:20:45,368 Kau terluka akibat 115 00:20:45,452 --> 00:20:46,703 Jatuh. 116 00:20:46,786 --> 00:20:48,121 - Jatuh. - Ya. 117 00:20:50,874 --> 00:20:53,043 Dr. Enzo adalah dokter yang baik. 118 00:20:53,585 --> 00:20:56,755 Dia membawaku ke dunia ini. Orang tuaku juga. 119 00:20:57,464 --> 00:20:58,632 Hampir semua orang di sini. 120 00:21:03,512 --> 00:21:04,763 Mereka orang-orang yang baik. 121 00:21:05,514 --> 00:21:06,723 Aku mengerti. 122 00:21:09,100 --> 00:21:11,436 Kuparkir mobilmu di belakang kantor polisi. 123 00:21:13,230 --> 00:21:14,814 Setelah kau membaik. 124 00:21:17,234 --> 00:21:18,985 Aku tak memeriksa tasmu. 125 00:21:23,365 --> 00:21:24,366 Terima kasih. 126 00:22:10,954 --> 00:22:11,955 Collins. 127 00:22:14,875 --> 00:22:16,751 Kebun anggur di Sisilia. 128 00:22:18,211 --> 00:22:20,589 10 km arah selatan dari 129 00:22:20,672 --> 00:22:21,882 Siapa ini? 130 00:22:22,799 --> 00:22:24,676 Warga yang peduli. 131 00:22:40,358 --> 00:22:41,359 Collins. 132 00:22:42,485 --> 00:22:47,199 Ya, Cantina Arriana Vineyards, selatan dari Palermo. 133 00:22:47,282 --> 00:22:48,491 Siapa ini? 134 00:22:49,659 --> 00:22:51,620 Peti-peti diimpor dari Timur Tengah. 135 00:22:51,703 --> 00:22:53,038 Tampaknya dari Suriah. 136 00:22:53,121 --> 00:22:55,832 Apa? Buah? Kacang pohon? Rempah? 137 00:22:55,916 --> 00:22:57,918 Maaf, tetapi tidak ada yang aneh. 138 00:22:58,001 --> 00:22:59,169 Anggur. 139 00:23:00,086 --> 00:23:00,962 Anggur? 140 00:23:01,046 --> 00:23:03,381 55 peti anggur. 141 00:23:03,465 --> 00:23:06,801 Kenapa kilang anggur Sisilia mengimpor anggur dari Suriah? 142 00:23:08,345 --> 00:23:11,264 - Ternyata aku tak salah telepon. - Kawan, aku 143 00:23:11,348 --> 00:23:14,684 Kelihatannya semacam operasi pengemasan ulang. 144 00:23:14,768 --> 00:23:16,394 Kau butuh tim untuk memeriksanya. 145 00:23:16,770 --> 00:23:18,271 Dari mana kau tahu ini? 146 00:23:18,605 --> 00:23:21,566 Hanya kebetulan lewat. Kupikir ini menarik untuk orangmu. 147 00:23:22,192 --> 00:23:23,443 "Orangmu"? 148 00:23:24,361 --> 00:23:25,612 Tahu siapa yang kau hubungi? 149 00:23:25,695 --> 00:23:28,031 Grup Operasi Finansial CIA. 150 00:23:28,114 --> 00:23:30,784 Kalian melacak sumber uang tersangka, bukan? 151 00:23:30,867 --> 00:23:33,078 Ya, benar. Tunggu. 152 00:23:33,662 --> 00:23:35,580 Biar aku mencatatnya. 153 00:23:35,664 --> 00:23:39,000 Tak perlu. Percakapan ini direkam, bukan? 154 00:23:40,126 --> 00:23:41,169 Kawan? 155 00:23:52,681 --> 00:23:55,350 == SISILIA == (KEBUN ANGGUR CANTINA ARRIANA) 156 00:23:55,433 --> 00:23:59,020 Collins. Ada situasi yang layak diperiksa. 157 00:25:29,778 --> 00:25:30,987 Pelan-pelan. 158 00:26:20,412 --> 00:26:24,040 Suatu hari seseorang berbuat kejam kepada orang lain, 159 00:26:24,124 --> 00:26:26,501 dan kau menolongnya karena kau bisa. 160 00:26:27,043 --> 00:26:28,712 Karena itulah dirimu? 161 00:26:29,713 --> 00:26:31,298 Dirimu sejak dahulu? 162 00:27:07,083 --> 00:27:09,211 Ibu meneleponmu dari dapur, Ayah. 163 00:27:15,300 --> 00:27:16,760 Seladamu. 164 00:27:17,636 --> 00:27:18,636 Nikmatilah. 165 00:27:59,553 --> 00:28:00,553 Namaku Aminah. 166 00:28:01,763 --> 00:28:02,848 Roberto. 167 00:28:02,931 --> 00:28:03,974 Senang berkenalan. 168 00:28:05,475 --> 00:28:06,685 Nikmati tehnya. 169 00:28:17,863 --> 00:28:18,863 Permisi, Pak. 170 00:28:18,905 --> 00:28:20,407 Baju ini cocok untukmu! 171 00:28:21,449 --> 00:28:22,617 Baju ini sempurna. 172 00:28:22,742 --> 00:28:23,785 Warnanya cocok denganmu. 173 00:28:23,869 --> 00:28:25,036 Dengan celana ini. 174 00:28:25,161 --> 00:28:26,161 Bagaimana? 175 00:28:26,204 --> 00:28:27,204 Sempurna. 176 00:28:29,583 --> 00:28:31,793 Hanya satu baju, tetapi dengan celana yang tepat. 177 00:28:32,127 --> 00:28:33,044 Satu saja. 178 00:28:33,128 --> 00:28:35,422 Dan topinya, karena cocok dengan bajunya. 179 00:28:35,505 --> 00:28:36,756 Warnanya sama. 180 00:28:36,840 --> 00:28:37,966 Sempurna. 181 00:28:39,551 --> 00:28:40,551 Oke? 182 00:28:40,635 --> 00:28:41,761 Diskon? 183 00:29:06,328 --> 00:29:09,956 Marco, lemari es rusak. Bisnis terganggu. 184 00:29:10,165 --> 00:29:11,833 Apa urusanku dengan lemari es? 185 00:29:12,167 --> 00:29:14,461 Minggu depan kubayar. Tenang. 186 00:29:15,504 --> 00:29:17,422 Ayo, Angelo, berikan uangnya. 187 00:29:18,757 --> 00:29:20,217 Apa kabar, Khalid? 188 00:29:25,555 --> 00:29:27,891 Angelo, semua harus membayar. 189 00:29:28,642 --> 00:29:30,185 Kita sudah lama kenal. 190 00:29:44,241 --> 00:29:45,909 Sampai minggu depan. 191 00:29:46,117 --> 00:29:48,703 Tidak masalah, Angelo. Sungguh tak masalah. 192 00:29:54,709 --> 00:29:56,545 Tenang. Pintar. 193 00:29:58,296 --> 00:29:59,381 Kendalikan dirimu. 194 00:30:13,186 --> 00:30:14,938 Ayo, kita pergi. Ayo! 195 00:30:25,991 --> 00:30:27,409 Khalid, kembali bekerja. 196 00:30:38,044 --> 00:30:39,588 Minggu depan. 197 00:30:40,213 --> 00:30:41,673 Jangan buat aku marah. 198 00:31:02,068 --> 00:31:04,696 Napoli, Italia 199 00:32:08,844 --> 00:32:10,011 Tunggu di sini. 200 00:32:12,556 --> 00:32:13,723 Di mana kakakku? 201 00:32:13,932 --> 00:32:15,725 Sedang mengurus sesuatu di atas. 202 00:32:17,060 --> 00:32:18,770 Ini surat pengabaian. 203 00:32:19,020 --> 00:32:19,855 Tanda tangan. 204 00:32:19,938 --> 00:32:22,315 Jangan mengusir orang dari rumahnya. Paham? 205 00:32:22,399 --> 00:32:24,568 Mereka tak tahu harus ke mana. 206 00:32:30,323 --> 00:32:31,741 Tn. Quaranta. 207 00:32:34,327 --> 00:32:37,789 Kami tak bisa tanda tangan dokumen ini. 208 00:32:38,498 --> 00:32:39,498 Mengerti? 209 00:32:41,334 --> 00:32:42,919 Pengadilan akan memutuskan. 210 00:32:43,086 --> 00:32:43,920 Dan 211 00:32:44,087 --> 00:32:48,008 sebaiknya cari bangunan lain untuk hotelmu. 212 00:32:49,134 --> 00:32:51,636 Semoga kau mengerti. 213 00:32:52,470 --> 00:32:54,514 Terima kasih atas waktunya. 214 00:33:21,249 --> 00:33:23,668 Punya mobil baru? 215 00:33:23,877 --> 00:33:25,003 Bagaimana anak baru? 216 00:33:25,086 --> 00:33:27,047 Baik. Dia mematuhiku. 217 00:33:28,215 --> 00:33:29,341 Dia berpotensi. 218 00:33:31,676 --> 00:33:33,261 Keluarkan mereka semua. 219 00:33:38,141 --> 00:33:39,141 Bagaimana? 220 00:33:40,519 --> 00:33:42,270 Aku menjagamu, bukan? 221 00:33:42,604 --> 00:33:43,438 Ya. 222 00:33:43,522 --> 00:33:45,232 Kau adikku dan aku menyayangimu 223 00:33:45,398 --> 00:33:46,816 tetapi jangan buat aku marah. 224 00:33:47,567 --> 00:33:50,153 Kumpulkan uangnya. Jangan menarik perhatian. 225 00:33:51,446 --> 00:33:53,615 Aku punya urusan yang lebih penting. 226 00:33:54,282 --> 00:33:57,160 Kenapa aku tak terlibat urusan penting ini? 227 00:33:57,661 --> 00:33:59,287 Ini sangat penting. 228 00:34:08,880 --> 00:34:10,130 Tetaplah di posisimu. 229 00:34:12,259 --> 00:34:14,094 Kerjakan tugasmu. 230 00:34:15,177 --> 00:34:17,429 Aku punya rencana besar untukmu. 231 00:34:17,556 --> 00:34:18,723 Benarkah? 232 00:34:18,932 --> 00:34:20,266 Jangan khawatir. 233 00:34:28,983 --> 00:34:29,985 Biarkan di situ 234 00:34:30,110 --> 00:34:32,028 agar semua bisa lihat. 235 00:34:34,114 --> 00:34:36,366 Cepat! Ayo. Jalan. 236 00:34:37,117 --> 00:34:39,077 Cepat! Ayo. 237 00:34:55,927 --> 00:34:58,054 2 hari lagi pertandingan bola akbar. 238 00:34:58,138 --> 00:35:00,515 Aku main bola ketika masih muda. 239 00:35:00,599 --> 00:35:01,641 Kau mahir? 240 00:35:01,725 --> 00:35:04,477 Tidak. Karena itu aku jadi dokter. 241 00:35:07,105 --> 00:35:10,192 Aku mau ke pasar besok. Butuh sesuatu? 242 00:35:10,275 --> 00:35:11,735 Biar aku saja. Butuh apa? 243 00:35:11,818 --> 00:35:14,446 - Tidak, istirahatlah. - Tidak. Aku saja. 244 00:35:14,529 --> 00:35:18,283 Kau sudah banyak menolongku. Aku sudah kuat. Lihat. 245 00:35:18,366 --> 00:35:20,202 - Ayolah. - Aku kuat. 246 00:35:20,869 --> 00:35:22,078 Kau suka ikan apa? 247 00:35:22,162 --> 00:35:23,705 Ikan? Aku suka triglie. 248 00:35:23,788 --> 00:35:25,665 Baik. 249 00:35:25,749 --> 00:35:30,504 - Satu. Dua. Triglia. - Baik. Kau saja. 250 00:35:30,587 --> 00:35:31,880 Empat. 251 00:35:32,547 --> 00:35:35,008 Baik, aku saja. Grazie. 252 00:35:36,301 --> 00:35:37,802 - Bersulang. - Salute. 253 00:35:37,886 --> 00:35:39,429 Untuk dibakar atau panggang. 254 00:35:39,513 --> 00:35:41,181 - Ini - Sempre orata. 255 00:35:41,264 --> 00:35:43,517 - Dorade. - Orata, ya. 256 00:35:43,600 --> 00:35:44,893 Yang ini. 257 00:35:44,976 --> 00:35:46,394 - Spigola. - Itu kakap putih, bukan? 258 00:35:49,064 --> 00:35:50,190 Yang ini? 259 00:35:51,107 --> 00:35:53,777 - Aku tahu Spigola. Kakap putih, bukan? - Kakap putih. Perfetto. 260 00:35:53,860 --> 00:35:55,904 Due kakap putih. Segar? 261 00:35:57,989 --> 00:35:59,157 Jangan mencium ikannya. 262 00:36:00,075 --> 00:36:01,243 Lihat matanya. 263 00:36:01,910 --> 00:36:04,287 Matanya terang. Tidak buram. 264 00:36:04,621 --> 00:36:06,414 Insang merah atau merah muda. 265 00:36:07,833 --> 00:36:08,833 Dia benar. 266 00:36:09,709 --> 00:36:12,003 Akhirnya Stefano menjual topi itu. 267 00:36:16,216 --> 00:36:17,509 Dia bilang apa? 268 00:36:17,968 --> 00:36:19,469 Aku suka topinya. 269 00:36:19,594 --> 00:36:21,096 Aku suka. 270 00:36:21,179 --> 00:36:22,389 Dia menyukainya? 271 00:36:23,223 --> 00:36:24,057 Dua? 272 00:36:24,140 --> 00:36:25,140 Berapa harganya? 273 00:36:25,183 --> 00:36:27,352 Hari ini kau tak perlu bayar. 274 00:36:27,519 --> 00:36:29,396 Kau teman Enzo. Tak perlu bayar. 275 00:36:29,479 --> 00:36:30,480 Tidak, kubayar. 276 00:36:30,564 --> 00:36:32,858 Tidak. Kau teman Enzo. 277 00:36:32,941 --> 00:36:34,276 - Siapa namamu? - Angelo. 278 00:36:34,359 --> 00:36:35,777 Angelo, kubayar. 279 00:36:35,861 --> 00:36:37,529 - Tidak. - Kumohon. 280 00:36:37,612 --> 00:36:39,573 Teman Enzo, tak usah bayar. 281 00:36:39,656 --> 00:36:42,075 Aku janji berikutnya kau boleh bayar. 282 00:36:42,701 --> 00:36:44,619 Ayo, Khalid, berikan ikannya. 283 00:36:45,954 --> 00:36:46,954 Terima kasih. 284 00:37:24,242 --> 00:37:25,535 Collins. 285 00:37:27,454 --> 00:37:29,372 Fenetillin hidroklorida. 286 00:37:29,456 --> 00:37:30,665 Sial. 287 00:37:31,208 --> 00:37:35,462 Amfetamin sintetis. ISIS memakainya. Membuat mereka terjaga berhari-hari. 288 00:37:36,046 --> 00:37:37,506 Pintu itu 289 00:37:37,589 --> 00:37:39,466 Kami membukanya dengan paksa. 290 00:37:39,549 --> 00:37:40,967 Ada apa lagi di sana? 291 00:37:41,051 --> 00:37:43,345 Mari kuperlihatkan. Ikut aku. 292 00:37:46,681 --> 00:37:48,475 Berapa totalnya? 293 00:37:49,726 --> 00:37:51,770 Sekitar 11 juta. 294 00:37:51,853 --> 00:37:53,063 Dolar AS. 295 00:37:54,856 --> 00:37:55,856 Kamera? 296 00:37:57,067 --> 00:37:58,735 Mati bersamaan. 297 00:37:59,194 --> 00:38:00,862 Persis jam 18.16. 298 00:38:01,446 --> 00:38:02,446 Ada sidik jari? 299 00:38:03,782 --> 00:38:05,033 Sejauh ini hanya satu. 300 00:38:06,535 --> 00:38:07,661 Tak ada kecocokan. 301 00:38:07,744 --> 00:38:09,746 Sejumlah jasad, hanya satu sidik jari? 302 00:38:21,049 --> 00:38:22,049 Bagaimana? 303 00:38:22,092 --> 00:38:25,637 Teroris dari Suriah menyelundupkan obat jihad kemari, 304 00:38:25,720 --> 00:38:27,889 kemas ulang, dikirim ke daratan. 305 00:38:27,973 --> 00:38:30,392 Dari sini bukan lagi kargo internasional. 306 00:38:30,475 --> 00:38:31,977 Cara yang pintar. 307 00:38:33,436 --> 00:38:36,231 - Uang itu berkaitan? - Tidak, itu berbeda. 308 00:38:36,690 --> 00:38:40,360 Cuci uang, pencurian dunia maya. Bukan itu masalah kita, melainkan ini. 309 00:38:40,443 --> 00:38:45,532 Ada faksi teroris yang tidak kita ketahui menyelundupkan barang ke pertanian ini? 310 00:38:46,116 --> 00:38:47,200 Dengar dari mana? 311 00:38:47,576 --> 00:38:49,077 Telepon. Tanpa nama. 312 00:38:51,746 --> 00:38:54,833 Kita harus selidiki apakah ini kiriman pertama, kelima, keduapuluh? 313 00:38:54,916 --> 00:38:56,084 Ini keempat. 314 00:38:56,751 --> 00:38:57,751 Tahu dari mana? 315 00:38:57,878 --> 00:39:00,523 18 bulan terakhir kebun anggur ini mengirim 200 peti anggur per bulan. 316 00:39:00,547 --> 00:39:03,133 3 bulan lalu mereka mulai mengirim 500. 317 00:39:03,466 --> 00:39:04,301 Astaga. 318 00:39:04,384 --> 00:39:06,636 Kuperiksa keuangan mereka saat terbang kemari. 319 00:39:06,845 --> 00:39:08,138 Kita tak tahu ini. 320 00:39:08,555 --> 00:39:11,308 Jika kita tak dapat informasi, orang akan terluka. 321 00:39:11,683 --> 00:39:12,683 Kabari aku terus. 322 00:39:40,086 --> 00:39:41,671 - Aman? - Ya. 323 00:39:41,755 --> 00:39:43,715 Kau hampir pulih total. 324 00:39:45,217 --> 00:39:46,259 Enzo. 325 00:39:51,515 --> 00:39:53,683 Apa yang kau lihat ketika melihatku? 326 00:39:55,894 --> 00:39:59,814 Ketika aku kemari, kau mengurusku. 327 00:40:00,357 --> 00:40:02,108 Kau tidak telepon ambulans. 328 00:40:02,192 --> 00:40:06,029 Kau tidak telepon polisi. Kau tidak telepon carabinieri. 329 00:40:07,030 --> 00:40:07,864 Kenapa? 330 00:40:07,948 --> 00:40:09,616 Ingat pertanyaanku kepadamu? 331 00:40:10,033 --> 00:40:11,993 - Ketika pertama aku datang? - Ya. 332 00:40:16,790 --> 00:40:20,669 Ya. Kau bertanya apakah aku orang baik atau jahat. 333 00:40:21,878 --> 00:40:23,964 Katamu kau tidak tahu. 334 00:40:25,215 --> 00:40:26,758 Aku tidak tahu. 335 00:40:27,801 --> 00:40:30,095 Hanya orang baik yang berkata begitu. 336 00:41:23,398 --> 00:41:24,608 Kakak. 337 00:41:25,317 --> 00:41:27,068 Kau berdoa? 338 00:41:27,652 --> 00:41:29,321 Kurasa Tuhan tidak mendengarkan. 339 00:41:29,738 --> 00:41:30,780 Ada apa? 340 00:41:31,573 --> 00:41:35,076 Waktunya kau terlibat urusan penting, Adik. 341 00:41:36,328 --> 00:41:40,999 Aku ingin kau lebih menekan warga kota ini. 342 00:41:42,000 --> 00:41:45,879 Altamonte proyek besar, resor, hotel, kasino. 343 00:41:47,422 --> 00:41:49,132 Kau tahu harus berbuat apa. 344 00:41:49,883 --> 00:41:52,219 Tentu, Vincent. 345 00:41:55,222 --> 00:41:57,974 Kita akan segera menguasai pesisir ini. 346 00:41:59,059 --> 00:42:00,602 Seluruhnya. 347 00:42:43,728 --> 00:42:44,813 Aminah! 348 00:42:48,900 --> 00:42:50,735 Tidak. Carmela! Tidak! 349 00:42:57,033 --> 00:42:58,910 Angelo, jangan! 350 00:43:33,945 --> 00:43:36,489 Tenanglah, Angelo. Kami di sini untuk membantumu. 351 00:43:40,160 --> 00:43:44,039 Mereka menghancurkan semuanya. 352 00:45:06,872 --> 00:45:07,872 Halo, selamat pagi. 353 00:45:08,540 --> 00:45:10,917 Marsekal Bonucci, Carabinieri Altamonte. 354 00:45:13,837 --> 00:45:16,131 Aku perlu informasi 355 00:45:16,506 --> 00:45:19,217 untuk pemilik sebuah mobil 356 00:45:22,888 --> 00:45:24,639 biru atau hitam. 357 00:45:25,056 --> 00:45:26,892 Tersangka pembakaran. 358 00:45:48,371 --> 00:45:49,873 Kenapa kau lakukan itu? 359 00:45:52,542 --> 00:45:53,752 Scusi? 360 00:45:53,835 --> 00:45:55,295 Kenapa kau lakukan itu? 361 00:46:00,884 --> 00:46:02,135 Kebiasaan. 362 00:46:03,678 --> 00:46:05,055 Aku rapi. 363 00:46:06,223 --> 00:46:07,432 Rapi. 364 00:46:08,350 --> 00:46:09,851 Katakan 365 00:46:09,935 --> 00:46:11,478 siapa yang memasak untukmu? 366 00:46:11,811 --> 00:46:13,063 Apa? 367 00:46:13,605 --> 00:46:15,148 Siapa yang memasak untukmu? 368 00:46:16,816 --> 00:46:18,360 Di sini? Sekarang? 369 00:46:18,443 --> 00:46:19,986 Di rumah. Di Amerika. 370 00:46:20,070 --> 00:46:22,072 Siapa yang menyiapkan makananmu? 371 00:46:22,531 --> 00:46:23,698 Aku. 372 00:46:24,950 --> 00:46:27,619 Apa hidangan kesukaanmu? 373 00:46:31,039 --> 00:46:32,916 Chili con carne. 374 00:46:33,708 --> 00:46:35,836 Tidak tahu? Oke, spageti. 375 00:46:35,919 --> 00:46:37,087 Baiklah. Buono. 376 00:46:37,170 --> 00:46:38,421 Con carne. 377 00:46:38,505 --> 00:46:39,714 Con carne. 378 00:46:40,423 --> 00:46:42,008 Baik. 379 00:46:42,509 --> 00:46:43,969 Aku 380 00:46:44,636 --> 00:46:48,265 ingin menunjukkan makanan Altamonte yang sebenarnya. 381 00:46:49,057 --> 00:46:50,308 Mau ikut aku? 382 00:46:55,438 --> 00:46:56,439 Ya. 383 00:46:56,523 --> 00:46:57,691 Baik. 384 00:46:58,525 --> 00:47:00,569 - Satu syarat. - Ya. 385 00:47:00,652 --> 00:47:02,112 Kau memakai topi barumu. 386 00:47:02,988 --> 00:47:04,155 Baik. 387 00:47:05,991 --> 00:47:07,367 Jangan ke mana-mana. 388 00:47:12,622 --> 00:47:14,624 Sudah berapa lama kau memiliki kafe itu? 389 00:47:15,333 --> 00:47:18,837 20 tahun. Itu toko pertama orang tuaku. 390 00:47:40,984 --> 00:47:43,195 Ada sesuatu. Oke. 391 00:47:51,161 --> 00:47:52,245 Apa ini? 392 00:47:52,329 --> 00:47:54,164 Ini kebab. 393 00:47:55,916 --> 00:47:57,834 Lain waktu kita coba. 394 00:48:58,228 --> 00:49:00,063 Cocok untuk teh. 395 00:49:05,068 --> 00:49:07,320 Mereka sudah menerimamu. 396 00:49:29,843 --> 00:49:30,844 Terima kasih. 397 00:49:39,227 --> 00:49:41,313 Aku bisa 398 00:49:42,731 --> 00:49:47,944 menghadap ke arahmu jika kau ingin hasil foto yang lebih baik. 399 00:49:49,738 --> 00:49:52,240 Lima, empat, tiga 400 00:49:52,657 --> 00:49:54,201 dua, satu. 401 00:49:57,871 --> 00:49:59,372 Rupa dan suaramu tak sesuai. 402 00:49:59,456 --> 00:50:00,624 Kau sesuai. 403 00:50:03,752 --> 00:50:04,961 Terima kasih kembali. 404 00:50:09,257 --> 00:50:10,383 Untuk apa? 405 00:50:11,009 --> 00:50:12,093 Informasinya. 406 00:50:12,177 --> 00:50:13,970 Ternyata berguna. 407 00:50:17,516 --> 00:50:18,808 Siapa kau? 408 00:50:19,601 --> 00:50:22,103 Kenapa kau ada di pertanian di Sisilia? 409 00:50:22,979 --> 00:50:25,899 Tepatnya, pertanian yang menyimpan narkotika jenis metamfetamina. 410 00:50:25,982 --> 00:50:28,735 - Sudah kubilang, aku hanya - Kebetulan lewat. 411 00:50:28,818 --> 00:50:29,819 Benar. 412 00:50:31,238 --> 00:50:33,406 Jangan main-main denganku. 413 00:50:33,865 --> 00:50:35,492 Aku hanya minum teh. 414 00:50:37,869 --> 00:50:39,412 Kau bekerja untuk siapa? 415 00:50:39,496 --> 00:50:41,122 Aku sudah pensiun. 416 00:50:41,206 --> 00:50:42,290 Dari? 417 00:50:44,543 --> 00:50:47,587 Aku bisa menangkapmu, dan kita bisa lakukan ini di kantor kami. 418 00:50:48,088 --> 00:50:50,632 Kau butuh izin yurisdiksi untuk itu. 419 00:50:50,715 --> 00:50:52,259 Kecuali kau 420 00:50:53,343 --> 00:50:55,595 Kecuali kau mau membawaku ke lokasi rahasia. 421 00:50:55,887 --> 00:50:56,887 Menyiksaku. 422 00:50:57,055 --> 00:51:00,058 Kata orang yang tahu harus telepon agensi yang mana. 423 00:51:00,684 --> 00:51:02,102 Dapat dari mana nomornya? 424 00:51:02,185 --> 00:51:03,436 Di buku. 425 00:51:03,728 --> 00:51:05,647 - Buku apa? - Buku kecil hitam. 426 00:51:08,066 --> 00:51:09,734 Bagaimana kau bisa menebakku? 427 00:51:11,403 --> 00:51:14,281 Kau membaca panduan wisata untuk Roma. Kita di Altamonte. 428 00:51:14,364 --> 00:51:15,949 Dan suaramu. 429 00:51:16,241 --> 00:51:17,534 Kenapa suaraku? 430 00:51:17,617 --> 00:51:19,077 Caramu mengucapkan M, 431 00:51:19,160 --> 00:51:22,455 suara yang kering dan serak. 432 00:51:22,831 --> 00:51:24,207 Nanti kuperbaiki. 433 00:51:24,291 --> 00:51:25,333 Lakukan itu. 434 00:51:27,502 --> 00:51:30,380 Polisi menemukan sejumlah jasad di kebun anggur itu. 435 00:51:32,132 --> 00:51:34,342 Ya. 436 00:51:34,426 --> 00:51:37,888 Narkoba adalah pekerjaan yang berbahaya. 437 00:51:42,601 --> 00:51:44,186 Kau yang membunuh mereka? 438 00:51:44,269 --> 00:51:46,354 Apa rupaku seperti pembunuh? 439 00:51:46,688 --> 00:51:48,690 Aku mulai merasa ada kemungkinan. 440 00:51:50,275 --> 00:51:51,735 Bisa jadi. 441 00:51:53,153 --> 00:51:54,821 Suka atau tidak, kau menarik perhatian. 442 00:51:54,905 --> 00:51:56,823 Aku memang orang yang menarik. 443 00:51:59,034 --> 00:52:01,036 Apa lagi yang bisa kau katakan? 444 00:52:01,119 --> 00:52:02,370 Tidak ada. 445 00:52:03,246 --> 00:52:05,040 Percayalah, andai aku bisa. 446 00:52:08,001 --> 00:52:09,753 Tidak penasaran sedikit pun? 447 00:52:09,836 --> 00:52:11,796 - Tentang? - Caraku menemukanmu? 448 00:52:12,088 --> 00:52:13,840 Itu mudah. Kau 449 00:52:14,382 --> 00:52:16,426 naik feri yang sama. 450 00:52:17,302 --> 00:52:20,305 Kau melihat kamera keamanan di gedung terminal. 451 00:52:20,388 --> 00:52:24,392 Kau putar ulang dua minggu, melihat nomor polisi untuk VW, 452 00:52:24,476 --> 00:52:26,061 GPS memberimu lokasinya. 453 00:52:26,144 --> 00:52:27,646 Bagaimana sejauh ini? 454 00:52:28,021 --> 00:52:31,066 Berikutnya, kau akan periksa namanya. 455 00:52:32,275 --> 00:52:33,485 Sedang kukerjakan. 456 00:52:33,568 --> 00:52:36,613 Bagus. Itu akan membuatmu waspada. 457 00:52:37,614 --> 00:52:38,865 Kenapa? 458 00:52:39,783 --> 00:52:42,494 Aku tidak mau 459 00:52:42,577 --> 00:52:44,871 membocorkannya 460 00:52:44,955 --> 00:52:47,249 untukmu. 461 00:52:48,875 --> 00:52:50,335 Jangan ke mana-mana. 462 00:52:51,545 --> 00:52:53,004 Aku baru mulai. 463 00:52:55,382 --> 00:52:56,675 Aku juga. 464 00:52:59,761 --> 00:53:00,761 McCall. 465 00:53:01,680 --> 00:53:04,891 Bagus. Dua C, dua L. 466 00:53:10,313 --> 00:53:11,147 Halo? 467 00:53:11,273 --> 00:53:13,108 Putrimu pulang sekolah lebih cepat. 468 00:53:14,442 --> 00:53:15,442 Siapa ini? 469 00:53:17,445 --> 00:53:18,445 Bu Marta. 470 00:53:18,989 --> 00:53:19,989 Kau melihat Gabby? 471 00:53:20,240 --> 00:53:22,492 Salah satu petugasmu menjemputnya. 472 00:53:26,246 --> 00:53:27,330 Semua baik-baik saja? 473 00:53:39,634 --> 00:53:40,844 Chiara! 474 00:53:41,261 --> 00:53:42,512 Gabby! 475 00:53:44,472 --> 00:53:45,390 Gabby! 476 00:53:45,473 --> 00:53:46,516 Gio! 477 00:54:00,947 --> 00:54:02,741 Carabiniere! 478 00:54:08,038 --> 00:54:09,372 Ayah. 479 00:54:09,497 --> 00:54:11,958 Dia buat kesalahan bodoh. Benar? 480 00:54:12,125 --> 00:54:14,461 Seharusnya dia tidak menelepon. 481 00:54:16,421 --> 00:54:17,589 Hentikan! 482 00:54:18,507 --> 00:54:19,507 Kumohon! 483 00:54:20,467 --> 00:54:22,802 Pikirmu kami tak punya teman di sana? 484 00:54:25,472 --> 00:54:28,725 Kenapa kau harus persulit, Carabiniere? 485 00:54:29,267 --> 00:54:31,853 Kau tahu seharusnya kau tak buat masalah. 486 00:54:32,312 --> 00:54:33,312 Tidak! 487 00:54:34,689 --> 00:54:36,608 - Bawa anak itu kemari. - Aku sedang makan. 488 00:54:36,691 --> 00:54:38,276 Aku tak peduli. 489 00:54:38,360 --> 00:54:40,862 Aku harus menunggumu selesai makan? 490 00:54:40,946 --> 00:54:41,947 Cepat! 491 00:54:42,614 --> 00:54:44,241 Ini akan memberimu pelajaran. 492 00:54:44,407 --> 00:54:45,450 Ayo, bawa kemari. 493 00:54:46,201 --> 00:54:47,285 Lihat aku! 494 00:54:52,833 --> 00:54:55,669 Kali berikut kami akan sakiti anak ini. 495 00:54:55,961 --> 00:54:57,712 Atau lebih buruk lagi. Paham? 496 00:54:57,796 --> 00:54:59,381 Kami akan berbuat lebih buruk! 497 00:54:59,464 --> 00:55:01,466 - Lepaskan dia! - Diam kau! 498 00:55:08,723 --> 00:55:10,642 Carabiniere yang baik. 499 00:55:50,182 --> 00:55:51,308 Dottore. 500 00:55:53,351 --> 00:55:54,978 Apa yang terjadi dengan Gio? 501 00:55:55,312 --> 00:55:56,521 Dia jatuh. 502 00:55:59,149 --> 00:56:00,609 Apa yang terjadi di sini 503 00:56:00,984 --> 00:56:02,652 terjadi di banyak kota. 504 00:56:02,736 --> 00:56:06,406 Mereka adalah Camorra. Ndrangheta. 505 00:56:06,489 --> 00:56:08,158 Kau menyebutnya Mafia. 506 00:56:09,201 --> 00:56:10,952 Mereka bagaikan kanker. 507 00:56:11,703 --> 00:56:13,205 Sama seperti kanker 508 00:56:13,622 --> 00:56:15,248 tak dapat disembuhkan. 509 00:56:58,917 --> 00:57:00,710 Perlu kupanggil ambulans? 510 00:57:08,802 --> 00:57:10,387 Luar biasa. 511 00:57:10,470 --> 00:57:12,848 Gereja ini sudah berdiri 1000 tahun. 512 00:57:14,307 --> 00:57:16,643 Aku dapat buku panduan yang baru. 513 00:57:20,397 --> 00:57:24,609 Katanya di dalam ada fresko Bunda Maria melakukan mukjizat. 514 00:57:25,777 --> 00:57:28,738 Menyelamatkan orang tak bersalah yang akan digantung. 515 00:57:33,785 --> 00:57:35,287 Kau percaya? 516 00:57:37,122 --> 00:57:38,122 Pada apa? 517 00:57:38,164 --> 00:57:39,499 Mukjizat. 518 00:57:42,085 --> 00:57:45,630 Maksudmu peristiwa acak yang terjadi sejalan 519 00:57:45,714 --> 00:57:47,549 pada waktu dan tempat yang tepat? 520 00:57:48,758 --> 00:57:49,758 Tidak. 521 00:57:55,015 --> 00:57:56,308 Bagaimana penyelidikannya? 522 00:57:56,558 --> 00:57:58,351 Tampaknya kau adalah hantu. 523 00:58:00,020 --> 00:58:01,605 Aku tidak takut hantu. 524 00:58:02,397 --> 00:58:04,232 Atau apa pun yang bisa kulihat, 525 00:58:04,524 --> 00:58:06,151 Tn. Dua C dan Dua L. 526 00:58:08,153 --> 00:58:10,572 Aku ingin menyampaikan bahwa kau bukan tersangka. 527 00:58:10,655 --> 00:58:11,655 Bukan? 528 00:58:12,991 --> 00:58:15,452 Hanya orang yang menarik, untuk saat ini. 529 00:58:18,413 --> 00:58:21,458 Petani Sisilia itu adalah Lorenzo Vitale. 530 00:58:22,167 --> 00:58:24,628 Sepuluh tahun dalam daftar buronan Interpol. 531 00:58:25,003 --> 00:58:27,088 Mengelola kerajaan siber yang luas. 532 00:58:27,506 --> 00:58:31,593 Mencuri uang dari rekening luar negeri, lembaga pemerintah, dana pensiun. 533 00:58:32,636 --> 00:58:36,473 Tampaknya teroris memakai pertaniannya untuk menyelundupkan narkoba ke daratan. 534 00:58:37,432 --> 00:58:38,683 Aku bukan tersangka? 535 00:58:38,767 --> 00:58:39,935 Untuk saat ini. 536 00:58:40,435 --> 00:58:43,605 Aku harus mengungkap sel teroris yang tidak kami ketahui. 537 00:58:44,397 --> 00:58:45,857 Punya rencana? 538 00:58:46,566 --> 00:58:48,401 Kau pikir ini baru bagiku? 539 00:58:48,693 --> 00:58:52,072 Dua tahun di balik meja. Mungkin ini tugas lapangan pertamamu. 540 00:58:52,739 --> 00:58:54,616 Kini kau berurusan dengan polisi setempat. 541 00:58:54,699 --> 00:58:55,575 Intinya? 542 00:58:55,659 --> 00:58:59,412 Mereka punya agenda sendiri. Kata-kata mereka tak selalu benar. 543 00:59:01,122 --> 00:59:02,999 Kau penuh informasi. 544 00:59:05,752 --> 00:59:06,962 Kenapa aku? 545 00:59:07,629 --> 00:59:09,089 Pertanyaannya adalah: 546 00:59:10,757 --> 00:59:12,551 Kenapa Sisilia? Kenapa bukan 547 00:59:13,510 --> 00:59:15,387 Elba atau Sardinia? 548 00:59:15,804 --> 00:59:16,972 Apa? 549 00:59:17,222 --> 00:59:18,390 Kenapa 550 00:59:19,516 --> 00:59:23,562 menyelundupkan narkoba ke pelabuhan paling aman di seluruh wilayah ini? 551 00:59:24,521 --> 00:59:25,521 Pertanyaan bagus. 552 00:59:25,772 --> 00:59:26,773 Ya. 553 00:59:27,190 --> 00:59:29,526 Aku akan kembali dengan jawabannya setelah aku selesai. 554 00:59:29,609 --> 00:59:31,152 Aku tahu. 555 00:59:35,198 --> 00:59:37,576 Dan nanti kau bisa menjawab pertanyaanku: 556 00:59:38,660 --> 00:59:39,953 Kenapa aku? 557 01:00:00,432 --> 01:00:01,516 Hai, Marsekal. 558 01:00:02,100 --> 01:00:03,351 Apa kabar? 559 01:00:07,480 --> 01:00:09,149 Kau gadis yang cantik. 560 01:00:09,482 --> 01:00:10,901 Ingat aku? 561 01:00:13,361 --> 01:00:15,864 Bagaimana kepalamu, Marsekal? Sakit? 562 01:00:20,827 --> 01:00:22,579 Jangan khawatir. 563 01:00:26,500 --> 01:00:28,335 Marsekal, dengarkan 564 01:00:28,502 --> 01:00:30,587 aku butuh bantuanmu. 565 01:00:32,380 --> 01:00:34,341 Pergilah ke Somalia 566 01:00:34,966 --> 01:00:37,135 dan minta perahu mereka. 567 01:00:37,636 --> 01:00:38,887 Bisa? 568 01:00:42,307 --> 01:00:43,725 Tentu kau bisa. 569 01:00:43,808 --> 01:00:45,519 Kau pengantar pesanku, Marsekal. 570 01:00:45,644 --> 01:00:46,937 Bagus, Marsekal! 571 01:01:15,090 --> 01:01:17,884 Kau suka ikut campur urusan orang. 572 01:01:19,761 --> 01:01:23,682 Kucoba untuk tidak, tetapi kau membuatnya sangat sulit. 573 01:01:25,684 --> 01:01:28,812 Sebaiknya jangan ikut campur yang bukan urusanmu. 574 01:01:29,938 --> 01:01:32,065 Itu buruk untukmu. 575 01:01:32,399 --> 01:01:35,235 Tuhan tahu aku alergi hal buruk. 576 01:01:39,406 --> 01:01:40,574 Kau tahu 577 01:01:41,491 --> 01:01:44,661 aku percaya segala sesuatu dalam hidup 578 01:01:45,412 --> 01:01:46,538 adalah soal waktu. 579 01:01:46,621 --> 01:01:48,290 Sayangnya untukmu 580 01:01:48,957 --> 01:01:50,917 waktumu kurang baik. 581 01:01:53,670 --> 01:01:58,091 Tiga minggu lalu kita tak akan mengobrol seperti ini, tetapi aku di sini sekarang. 582 01:01:59,092 --> 01:02:01,887 Aku mulai menyukai tempat ini 583 01:02:02,637 --> 01:02:04,181 dan orang-orangnya. 584 01:02:05,765 --> 01:02:08,852 Aku mulai percaya, dari dasar hatiku, 585 01:02:08,935 --> 01:02:11,104 di sinilah aku harus berada. 586 01:02:11,813 --> 01:02:13,064 Jadi, 587 01:02:13,148 --> 01:02:14,691 apa pun 588 01:02:14,774 --> 01:02:16,860 yang kau dan temanmu lakukan, 589 01:02:16,943 --> 01:02:19,738 tolong lakukan di tempat lain. 590 01:02:23,909 --> 01:02:24,743 Kau mengancam? 591 01:02:24,826 --> 01:02:26,369 Aku menyiapkanmu. 592 01:02:27,662 --> 01:02:29,247 Kau dengar kata-katanya? 593 01:02:29,456 --> 01:02:31,917 Dia menyiapkan. Dia lucu! 594 01:02:39,549 --> 01:02:41,134 Itu Timex? 595 01:02:44,346 --> 01:02:45,346 Bukan. 596 01:02:46,348 --> 01:02:47,599 Ini Bul 597 01:02:49,351 --> 01:02:50,810 Diam di situ. 598 01:02:50,894 --> 01:02:52,187 Duduklah. 599 01:02:52,312 --> 01:02:53,312 Duduk! 600 01:02:58,860 --> 01:03:02,489 Aku menekan saraf median. 601 01:03:03,782 --> 01:03:06,576 Dari skala satu sampai sepuluh, 602 01:03:06,868 --> 01:03:07,994 itu dua. 603 01:03:10,247 --> 01:03:11,373 Itu tiga. 604 01:03:11,790 --> 01:03:13,542 Kau tak ingin empat. 605 01:03:13,625 --> 01:03:16,002 Jika kulakukan, kau akan mengompol. Kau tak mau itu. 606 01:03:16,086 --> 01:03:18,171 Aku tak mau. Mereka tak mau. 607 01:03:26,930 --> 01:03:30,016 Bilang ke teman-temanmu untuk pergi. Suruh mereka pergi. 608 01:03:30,100 --> 01:03:31,100 Pergi! 609 01:03:31,142 --> 01:03:32,394 Pergi, sekarang! 610 01:03:39,150 --> 01:03:40,944 Ini disebut "kepatuhan nyeri". 611 01:03:41,778 --> 01:03:44,447 Otakmu menyuruhmu melakukan sesuatu, 612 01:03:44,531 --> 01:03:47,200 tetapi tubuh menyuruhmu melakukan hal berbeda. 613 01:03:48,743 --> 01:03:50,161 Dengarkan aku. 614 01:03:50,245 --> 01:03:52,372 Ambil pistol dari pinggangmu. 615 01:03:52,455 --> 01:03:54,082 Taruh di meja. 616 01:03:58,086 --> 01:03:59,421 Pelan-pelan. 617 01:04:35,749 --> 01:04:36,791 Ambil mobil. 618 01:04:42,464 --> 01:04:43,965 Dasar orang Amerika. 619 01:04:44,549 --> 01:04:45,842 Dia ikut campur. 620 01:04:49,971 --> 01:04:50,971 Berikan rokoknya. 621 01:04:56,770 --> 01:04:58,146 Apa rencanamu, Marco? 622 01:04:58,980 --> 01:05:01,775 Aku akan membunuh bedebah itu. 623 01:05:04,945 --> 01:05:06,071 Dan Vincent? 624 01:05:09,658 --> 01:05:11,201 Masa bodoh dengan Vincent. 625 01:05:12,577 --> 01:05:14,788 Dia tak bisa mengaturku. 626 01:05:17,123 --> 01:05:17,958 Ayo. 627 01:05:18,041 --> 01:05:19,167 Berikan pistolmu. 628 01:05:19,459 --> 01:05:21,503 Berikan pistolnya. Paham? 629 01:06:44,794 --> 01:06:47,130 Kami menemukan paket di belakang mobil. 630 01:06:49,007 --> 01:06:51,009 Semacam narkoba. 631 01:06:54,846 --> 01:06:56,264 Bukan jenis yang biasa. 632 01:07:02,103 --> 01:07:05,857 Aku akan panggil forensik untuk memeriksanya. 633 01:07:21,832 --> 01:07:25,001 Roma, Italia 634 01:07:36,221 --> 01:07:37,055 Hei. 635 01:07:37,138 --> 01:07:38,765 Nyalakan televisi. 636 01:07:42,060 --> 01:07:44,855 ledakan di stasiun kereta 637 01:07:44,938 --> 01:07:47,941 adalah serangan teroris yang belum diklaim 638 01:07:48,024 --> 01:07:50,277 saat ini belum ada tersangka. 639 01:07:50,610 --> 01:07:51,987 Kau bisa mengenali 640 01:07:52,070 --> 01:07:53,280 Orang Suriah. 641 01:07:53,864 --> 01:07:56,616 Kami menemukan tempat mereka merakit bom di apartemen lantai enam. 642 01:07:57,117 --> 01:07:59,786 - Apa ada - Denah stasiun kereta, ya. 643 01:08:00,120 --> 01:08:01,454 Ditambah suku cadang bom, 644 01:08:01,663 --> 01:08:03,081 alat-alat canggih. 645 01:08:03,790 --> 01:08:06,585 Mereka mendanainya dengan uang narkoba. 646 01:08:06,668 --> 01:08:07,502 Kau di mana? 647 01:08:07,586 --> 01:08:08,628 Napoli. 648 01:08:08,712 --> 01:08:10,172 Kembali sekarang. 649 01:08:10,672 --> 01:08:12,048 Kenapa Sisilia? 650 01:08:12,132 --> 01:08:13,049 Kenapa? 651 01:08:13,133 --> 01:08:14,926 Kenapa tidak Elba atau Sardinia? 652 01:08:16,511 --> 01:08:19,931 Tak masuk akal, Frank, menyelundupkan narkoba lewat dermaga paling ketat. 653 01:08:20,348 --> 01:08:23,977 Kau menebak faksi daratan utama berlokasi di 654 01:08:24,060 --> 01:08:25,060 Di Napoli. 655 01:08:25,477 --> 01:08:28,022 Itu pelabuhan paling mudah untuk menyelundup. 656 01:08:28,772 --> 01:08:29,941 Mereka di sini. 657 01:08:30,025 --> 01:08:31,026 Lalu? 658 01:08:31,526 --> 01:08:33,695 Cari pengedar jalanan, interogasi mereka. 659 01:08:33,777 --> 01:08:36,573 - Cari informasi pemasoknya. - Yang akan membocorkan bandarnya. 660 01:08:36,656 --> 01:08:38,909 Dari bawah ke atas. Bagus. 661 01:08:40,035 --> 01:08:42,661 Aku akan mulai dari orang-orang mati. 662 01:08:42,745 --> 01:08:43,622 Jika kau benar 663 01:08:43,705 --> 01:08:45,373 Sampai jumpa di garis finis. 664 01:08:45,665 --> 01:08:46,665 Ciao. 665 01:08:51,254 --> 01:08:54,382 CIA menghargai kerja samamu, Pak. 666 01:08:58,969 --> 01:09:00,805 Kami siap bantu. 667 01:09:04,518 --> 01:09:06,227 Apa yang kau lakukan sekarang? 668 01:09:06,561 --> 01:09:08,562 Kami sedang mengumpulkan informasi. 669 01:09:10,357 --> 01:09:12,150 Aku ingin menginterogasi mereka. 670 01:09:43,265 --> 01:09:44,265 Dia 671 01:09:44,766 --> 01:09:46,393 tak boleh kau interogasi. 672 01:10:04,661 --> 01:10:06,955 Kau mengganggu sarapanku. 673 01:10:08,248 --> 01:10:09,249 Jadi 674 01:10:09,791 --> 01:10:10,959 apa tawarannya? 675 01:10:11,376 --> 01:10:13,879 Maaf, kau diberi tahu ada tawaran? 676 01:10:15,630 --> 01:10:17,257 Aku tidak ingin berunding. 677 01:10:18,425 --> 01:10:20,260 Aku ingin memberimu kesempatan. 678 01:10:21,428 --> 01:10:23,305 Aku butuh informasi. 679 01:10:23,388 --> 01:10:25,056 Kau akan memberikannya. 680 01:12:20,797 --> 01:12:22,674 Aku turut berduka mengenai adikmu. 681 01:12:25,302 --> 01:12:26,302 Terima kasih. 682 01:12:28,555 --> 01:12:29,555 Silakan duduk. 683 01:12:38,565 --> 01:12:41,193 Ada hal yang ingin kubicarakan. 684 01:12:42,152 --> 01:12:43,152 Tidak hari ini. 685 01:12:44,487 --> 01:12:45,739 CIA datang 686 01:12:46,448 --> 01:12:50,368 mereka cari sel teroris yang impor obat jihad 687 01:12:50,452 --> 01:12:51,995 dan menjualnya di seluruh Uni Eropa. 688 01:12:52,871 --> 01:12:54,623 Maka, uruslah. 689 01:12:55,457 --> 01:12:56,625 Kau harus menutup semuanya. 690 01:12:58,919 --> 01:12:59,920 Ada seorang wanita 691 01:13:01,213 --> 01:13:02,213 dia pintar. 692 01:13:04,591 --> 01:13:06,801 Dia akan tahu bahwa pelakunya bukan teroris 693 01:13:09,095 --> 01:13:10,597 melainkan dirimu. 694 01:13:11,848 --> 01:13:12,848 Camorra 695 01:13:14,017 --> 01:13:16,061 membeli narkoba dari musuh 696 01:13:16,811 --> 01:13:21,650 dan menjualnya untuk mendanai usahamu. 697 01:13:22,067 --> 01:13:23,568 Kau harus mengerjakan tugasmu. 698 01:13:26,363 --> 01:13:29,241 Kau lihat mereka apakan uang bayaran darimu? 699 01:13:30,617 --> 01:13:33,620 Lihat berapa korban dalam serangan stasiun kereta? 700 01:13:37,415 --> 01:13:38,834 Orang kita. 701 01:13:39,459 --> 01:13:41,670 Andai aku tak membeli obat mereka 702 01:13:42,796 --> 01:13:44,172 orang lain akan membelinya 703 01:13:45,006 --> 01:13:47,217 dan orang yang sama akan mati. 704 01:13:50,554 --> 01:13:51,972 Akan kutangani wanita itu. 705 01:13:52,514 --> 01:13:54,349 Pastikan tak ada yang menyentuhku. 706 01:13:54,850 --> 01:13:56,726 Kau tidak mengerti apa-apa 707 01:13:58,019 --> 01:13:58,854 tidak mengerti. 708 01:13:59,020 --> 01:14:00,230 Kau benar. 709 01:14:01,606 --> 01:14:02,899 Aku tak peduli. 710 01:14:04,442 --> 01:14:07,112 Adikku mati dan kau bicara omong kosong. 711 01:14:08,029 --> 01:14:09,364 Tanpa informasi. 712 01:14:11,867 --> 01:14:13,410 Kau bodoh? 713 01:14:14,828 --> 01:14:16,746 Atau kau sudah lupa posisimu? 714 01:14:22,836 --> 01:14:24,045 Posisiku 715 01:14:25,172 --> 01:14:27,132 adalah kepala Polisi. 716 01:14:29,551 --> 01:14:31,386 Kau lupa siapa dirimu? 717 01:14:32,721 --> 01:14:34,347 Dahulu kau orang barbar 718 01:14:40,645 --> 01:14:42,230 dan selamanya kau orang barbar. 719 01:14:42,397 --> 01:14:43,397 Aku peringatkan. 720 01:14:43,732 --> 01:14:44,732 Mau ke mana? 721 01:14:44,900 --> 01:14:45,900 Jangan pergi. 722 01:14:52,115 --> 01:14:53,617 Temukan pembunuh adikku. 723 01:14:53,700 --> 01:14:54,534 Sampah! 724 01:14:54,618 --> 01:14:55,618 Mengerti? 725 01:15:02,292 --> 01:15:03,335 Diam! 726 01:15:04,002 --> 01:15:06,505 Orang barbarku akan mengantarmu ke rumah sakit. 727 01:15:07,631 --> 01:15:10,383 Cepat dan mungkin beberapa jarimu bisa digerakkan. 728 01:15:46,628 --> 01:15:48,046 Kau mengerti pesanku? 729 01:15:48,547 --> 01:15:51,800 Berikutnya kupotong kepalamu dan kirim ke cucumu. 730 01:15:52,425 --> 01:15:54,803 Terima kasih sudah ulurkan tanganmu, Barella. 731 01:15:55,428 --> 01:15:56,930 Ayo, Antonio. 732 01:16:02,811 --> 01:16:04,980 Ini ada di belakang mobil itu. 733 01:16:06,022 --> 01:16:08,108 Aku belum pernah melihatnya. 734 01:16:15,615 --> 01:16:16,616 Ada apa? 735 01:16:16,700 --> 01:16:18,618 Kepala Polisi Barella diserang. 736 01:16:18,702 --> 01:16:19,619 Oleh siapa? 737 01:16:19,703 --> 01:16:20,871 Kami tak tahu. 738 01:16:20,954 --> 01:16:24,040 Namun, dia punya informasi mengenai penyelidikanmu. 739 01:16:24,124 --> 01:16:26,168 Petugas ini akan mengantarmu ke rumah sakit. 740 01:16:26,251 --> 01:16:27,294 Permisi. 741 01:16:31,840 --> 01:16:33,800 Kau mencari di tempat yang salah. 742 01:16:33,884 --> 01:16:35,260 McCall? 743 01:16:35,343 --> 01:16:37,179 Ini bukan teroris. 744 01:16:37,262 --> 01:16:38,889 Melainkan Camorra. 745 01:16:39,681 --> 01:16:40,515 Hati-hati. 746 01:16:40,599 --> 01:16:42,350 Nanti kutelepon balik. 747 01:17:40,116 --> 01:17:41,326 - Collins. - Frank! 748 01:17:41,910 --> 01:17:43,495 Dia akan baik-baik saja? 749 01:17:47,165 --> 01:17:48,959 Ini bukan ulah teroris. 750 01:17:49,042 --> 01:17:50,042 Ini Camorra. 751 01:17:53,088 --> 01:17:54,756 Rawat dia. 752 01:17:55,423 --> 01:17:56,883 Biar kutangani, Collins. 753 01:17:57,217 --> 01:17:58,718 Kau akan baik-baik saja. 754 01:18:37,632 --> 01:18:39,426 Altamonte! 755 01:18:40,635 --> 01:18:43,555 Adikku dibunuh di jalanan kalian! 756 01:18:44,014 --> 01:18:45,932 Serahkan pelakunya… 757 01:18:46,183 --> 01:18:48,476 dan akan kuberi imbalan! 758 01:19:03,366 --> 01:19:05,035 Kau tahu siapa pelakunya. 759 01:19:07,829 --> 01:19:09,372 Katakan siapa pembunuh adikku! 760 01:19:20,258 --> 01:19:22,344 Kali berikut akan lebih dari telingamu. 761 01:19:37,234 --> 01:19:39,319 Berapa yang akan kubunuh hari ini? 762 01:19:40,487 --> 01:19:42,280 Katakan siapa pembunuh adikku 763 01:19:44,032 --> 01:19:46,660 atau kubunuh keluargamu di hadapanmu. 764 01:19:54,793 --> 01:19:56,586 Perlihatkan dirimu! 765 01:19:57,838 --> 01:19:58,838 Akulah yang kau cari. 766 01:20:00,924 --> 01:20:02,133 Aku membunuh adikmu. 767 01:20:03,677 --> 01:20:05,136 Kuminta kepadanya: 768 01:20:06,179 --> 01:20:09,516 "Jangan ganggu orang-orang ini." Dia tidak mendengarkan, maka 769 01:20:10,600 --> 01:20:12,811 Kau jauh dari rumahmu 770 01:20:13,186 --> 01:20:14,271 Orang Amerika. 771 01:20:16,106 --> 01:20:18,275 Di sinilah tempatku. 772 01:20:18,692 --> 01:20:19,943 Aku di sini. 773 01:20:21,111 --> 01:20:22,362 Aku di sini. 774 01:20:23,405 --> 01:20:25,532 Kau mengerti apa yang terjadi sekarang. 775 01:20:25,615 --> 01:20:27,909 Aku mengerti kelemahan. Aku mengerti rasa sakit. 776 01:20:27,993 --> 01:20:30,495 Aku mengerti kematian. Aku mengerti penderitaan. 777 01:20:30,579 --> 01:20:32,831 Karena orang-orang ini, aku mulai mengerti kedamaian. 778 01:20:32,914 --> 01:20:35,000 Kau tak boleh mengambilnya dariku. 779 01:20:36,960 --> 01:20:38,712 Tuhan saksiku, 780 01:20:38,795 --> 01:20:41,339 kau tak akan mengambilnya dari mereka. Maka 781 01:20:41,423 --> 01:20:43,300 apa kau mengerti? Itu pertanyaannya. 782 01:20:43,758 --> 01:20:46,136 Aku mengerti aku bisa ambil apa pun yang kumau. 783 01:20:46,219 --> 01:20:47,429 Maka bawalah aku. 784 01:20:47,512 --> 01:20:49,198 Karena kau bisa mengambil apa pun, bawalah aku. 785 01:20:49,222 --> 01:20:51,808 Aku di sini. Bawa aku. 786 01:20:52,601 --> 01:20:53,810 Bawa aku. 787 01:20:55,395 --> 01:20:57,189 Namun, jangan lakukan di sini. 788 01:21:00,358 --> 01:21:03,111 Ini tempat terbaik, Orang Amerika. 789 01:21:03,945 --> 01:21:05,697 Di batu-batu bulat ini. 790 01:21:06,406 --> 01:21:10,535 Agar mereka bisa lihat dan menceritakannya kepada yang lain. 791 01:21:23,340 --> 01:21:25,509 Kau tak perlu melakukan ini, Nak. 792 01:21:28,345 --> 01:21:29,596 Baik. 793 01:21:30,013 --> 01:21:31,389 Pilihanmu. 794 01:21:32,807 --> 01:21:34,267 Ini pilihanmu. 795 01:21:36,770 --> 01:21:38,772 Memang selalu pilihanku. 796 01:21:52,536 --> 01:21:53,536 Sungguh? 797 01:21:55,413 --> 01:21:56,790 Tembak aku juga! 798 01:21:57,082 --> 01:21:58,542 Bunuh aku! 799 01:22:02,045 --> 01:22:04,631 Ayo pergi. Mereka merekam kita, Vincent. 800 01:22:06,424 --> 01:22:07,592 Lepaskan dia. 801 01:22:10,136 --> 01:22:11,847 Momen yang indah. 802 01:22:13,014 --> 01:22:15,058 Namun, tak akan bertahan lama. 803 01:22:17,269 --> 01:22:19,771 Nikmatilah, Orang Amerika. 804 01:22:20,397 --> 01:22:21,314 Aku akan kembali. 805 01:22:21,398 --> 01:22:22,399 Aku akan di sini. 806 01:22:22,482 --> 01:22:25,235 Akan kutinggalkan tempat ini seperti habis perang. 807 01:22:26,486 --> 01:22:28,488 Kutunggu. Cepatlah. 808 01:22:28,572 --> 01:22:30,240 Akan kubunuh kalian semua! 809 01:22:30,448 --> 01:22:32,409 Bos, kita harus pergi. Polisi datang. 810 01:22:32,492 --> 01:22:34,744 Kita akan segera berjumpa lagi. 811 01:22:34,828 --> 01:22:35,954 Ayo! 812 01:22:36,079 --> 01:22:38,623 Bergegaslah. Lebih cepat dari yang kau pikir. 813 01:23:13,783 --> 01:23:15,327 Ada informasi tentang Orang Amerika? 814 01:23:16,578 --> 01:23:17,578 Tidak ada. 815 01:23:18,246 --> 01:23:19,246 Tak ada yang bicara. 816 01:23:20,081 --> 01:23:21,833 Kami juga tanya informan kita, tetapi 817 01:23:22,083 --> 01:23:23,083 tak ada hasil. 818 01:23:24,461 --> 01:23:25,461 Tak ada yang bicara? 819 01:23:26,838 --> 01:23:28,298 Mungkin FBI 820 01:23:28,757 --> 01:23:29,757 CIA 821 01:23:30,634 --> 01:23:31,676 Interpol 822 01:23:32,469 --> 01:23:33,970 kami tak tahu, Vincent. 823 01:23:36,389 --> 01:23:40,894 Apa dia salah satu musuh kita, keluarga lain? 824 01:23:45,106 --> 01:23:46,525 Kita akan bunuh Si Orang Amerika. 825 01:23:47,609 --> 01:23:50,362 Kita akan bunuh dia dan bakar tempat itu! 826 01:23:51,112 --> 01:23:52,112 Besok, Simone 827 01:23:53,031 --> 01:23:54,031 Besok. 828 01:26:03,995 --> 01:26:05,330 Apa-apaan? 829 01:26:07,040 --> 01:26:08,040 Periksalah. 830 01:26:16,466 --> 01:26:17,466 Tak ada apa-apa. 831 01:26:18,718 --> 01:26:20,178 Tak ada orang. 832 01:27:27,287 --> 01:27:28,496 Salvatore? 833 01:27:33,210 --> 01:27:34,336 Salvatò! 834 01:27:37,756 --> 01:27:38,756 Salvat… 835 01:28:43,446 --> 01:28:44,446 Simone. 836 01:28:46,575 --> 01:28:47,951 Antonio! 837 01:28:50,203 --> 01:28:51,454 Salvatò! 838 01:28:55,292 --> 01:28:56,877 Salvatò! 839 01:29:09,598 --> 01:29:10,974 Salvatore! 840 01:29:14,019 --> 01:29:15,604 Antonio! 841 01:30:11,243 --> 01:30:13,161 Salvatò! 842 01:30:14,621 --> 01:30:15,664 Giò. 843 01:30:16,832 --> 01:30:18,291 Giò! Giò. 844 01:30:50,282 --> 01:30:51,825 Jangan macam-macam denganku! 845 01:31:12,929 --> 01:31:14,431 Orangku 846 01:31:14,764 --> 01:31:16,808 akan menemukanmu 847 01:31:19,102 --> 01:31:22,272 dan membunuhmu bagai seekor anjing. 848 01:31:32,824 --> 01:31:34,409 Kita semua harus menghadapi 849 01:31:37,120 --> 01:31:38,705 Kematian. 850 01:31:38,788 --> 01:31:40,415 Siapa kau? 851 01:31:44,211 --> 01:31:45,754 Darah-Nya 852 01:31:55,805 --> 01:31:57,307 Siapa kau? 853 01:32:00,060 --> 01:32:03,939 Waktumu kurang dari 6 menit sebelum obatnya menghentikan jantungmu. 854 01:32:04,606 --> 01:32:06,024 Siapa kau? 855 01:32:21,998 --> 01:32:23,500 Agar aku tahu 856 01:32:25,252 --> 01:32:26,837 Darah-Nya 857 01:32:28,880 --> 01:32:30,173 Untukku 858 01:32:33,718 --> 01:32:36,054 Suatu hari ketika aku tersesat 859 01:33:22,601 --> 01:33:23,602 Marco! 860 01:33:36,781 --> 01:33:38,116 Marco! 861 01:34:59,906 --> 01:35:01,199 Siapa kau? 862 01:35:48,914 --> 01:35:51,166 Suatu hari ketika aku tersesat 863 01:36:08,517 --> 01:36:10,519 Dalam upaya terkoordinasi, 864 01:36:10,602 --> 01:36:13,647 CIA dan Interpol menyita cukup amfetamin sintetis 865 01:36:13,730 --> 01:36:15,857 yang bisa membunuh 2,1 juta orang, 866 01:36:15,941 --> 01:36:18,818 lebih banyak dari populasi Napoli, Italia. 867 01:36:19,194 --> 01:36:21,321 Setelah menangkap pemimpin Camorra setempat, 868 01:36:21,404 --> 01:36:22,656 operasi ini telah 869 01:36:22,739 --> 01:36:26,618 merusak perdagangan narkoba, menghentikan dana untuk teroris. 870 01:36:26,701 --> 01:36:28,745 Dalam berita terbaru: 871 01:36:28,828 --> 01:36:31,039 Vincent Quaranta, diduga pemimpin 872 01:36:31,122 --> 01:36:32,666 lima keluarga Camorra, 873 01:36:32,749 --> 01:36:35,293 ditemukan mati di jalanan Napoli semalam 874 01:36:35,377 --> 01:36:39,297 akibat overdosis dari obat yang dia jual di jalanan tersebut. 875 01:36:40,382 --> 01:36:42,175 Aku melewatkan keseruannya. 876 01:36:42,425 --> 01:36:44,970 Bagian serunya adalah menyelesaikan kasusnya. 877 01:36:48,890 --> 01:36:50,308 Terima kasih. 878 01:36:50,392 --> 01:36:51,392 Untuk apa? 879 01:36:51,726 --> 01:36:53,228 Telepon itu. 880 01:36:54,145 --> 01:36:55,730 Kau menyelamatkan nyawaku. 881 01:36:56,940 --> 01:36:58,066 Sama-sama. 882 01:36:58,942 --> 01:37:00,735 Itu tas perjalananmu? 883 01:37:01,278 --> 01:37:02,278 Bukan, ini 884 01:37:03,071 --> 01:37:07,325 Ini $366.400. 885 01:37:07,784 --> 01:37:10,203 Tunai. Dolar AS. 886 01:37:11,454 --> 01:37:12,831 Sisilia. 887 01:37:13,290 --> 01:37:15,417 Kau ke ruang uang itu, bukan? 888 01:37:19,254 --> 01:37:20,922 Jadi, untuk apa uangnya? 889 01:37:21,381 --> 01:37:23,341 Dana pensiun Greg Dyer. 890 01:37:23,800 --> 01:37:24,634 Siapa? 891 01:37:24,718 --> 01:37:28,180 Greg Dyer. Dia seorang buruh bangunan. Selama 43 tahun. 892 01:37:28,471 --> 01:37:29,639 Pensiun. 893 01:37:29,723 --> 01:37:33,935 Dana pensiunnya diretas 9 bulan lalu. Jadi.. 894 01:37:34,519 --> 01:37:37,147 dia kehilangan seluruh hasil kerjanya 895 01:37:37,230 --> 01:37:40,984 hanya dengan sekali tekan tombol. 896 01:37:41,484 --> 01:37:44,070 Kau melacak tabungan seseorang 897 01:37:44,154 --> 01:37:48,158 ke hantu siber yang tidak ditemukan oleh siapa pun selama tahunan, 898 01:37:48,992 --> 01:37:51,411 yang kebetulan adalah tempat penyelundupan narkoba? 899 01:37:51,703 --> 01:37:54,372 Aku baru tahu ketika tiba di sana, tetapi ya. 900 01:37:54,873 --> 01:37:58,043 Dan kau masuk ke ruang yang dijaga ketat 901 01:37:58,793 --> 01:38:02,631 dengan jutaan dolar, obligasi pembawa, kode rekening 902 01:38:03,548 --> 01:38:07,093 Kau hanya ambil 300.000 untuk dana pensiun Dwyer. 903 01:38:07,928 --> 01:38:11,932 366.400. 904 01:38:12,933 --> 01:38:14,434 Tunai. AS. 905 01:38:14,518 --> 01:38:15,936 Namanya "Dyer". 906 01:38:16,478 --> 01:38:18,104 Orang ini temanmu? 907 01:38:18,605 --> 01:38:20,273 Bukan. 908 01:38:21,983 --> 01:38:23,902 Aku pernah Lyft dia sekali. 909 01:38:27,364 --> 01:38:29,199 Aku tak mengerti. 910 01:38:29,908 --> 01:38:31,326 Kau akan mengerti. 911 01:38:50,220 --> 01:38:51,513 Greg Dyer? 912 01:38:51,596 --> 01:38:53,431 Aku Emma Collins. Kita bicara di telepon. 913 01:38:53,515 --> 01:38:54,349 Masuklah. 914 01:38:54,432 --> 01:38:55,684 (DIJUAL) 915 01:38:56,268 --> 01:38:57,394 Jadi 916 01:39:02,190 --> 01:39:03,400 Apa ini? 917 01:39:03,984 --> 01:39:06,862 $366.400. 918 01:39:08,071 --> 01:39:09,906 Ini dana pensiunmu. 919 01:39:13,451 --> 01:39:14,451 Boleh kubuka? 920 01:39:38,268 --> 01:39:39,268 Bagaimana kau 921 01:39:39,352 --> 01:39:40,520 Bukan aku. 922 01:39:40,854 --> 01:39:41,980 Lalu, siapa? 923 01:39:43,440 --> 01:39:44,941 Aku tak bisa katakan. 924 01:39:46,902 --> 01:39:48,111 Kenapa? 925 01:39:48,987 --> 01:39:51,823 Kenapa melakukan ini untuk orang tak dikenal? 926 01:39:52,949 --> 01:39:54,784 Itu pertanyaan yang bagus. 927 01:39:59,414 --> 01:40:01,458 Kau boleh bongkar semuanya. 928 01:40:02,125 --> 01:40:04,002 Kita tidak jadi pindah. 929 01:40:04,628 --> 01:40:07,047 Terima kasih. 930 01:40:09,382 --> 01:40:10,675 Terima kasih. 931 01:40:25,065 --> 01:40:28,068 Ada yang menitipkan ini di resepsionis. Bagaimana keadaanmu? 932 01:40:28,151 --> 01:40:29,611 - Pulih total. - Bagus. 933 01:40:29,694 --> 01:40:32,489 Karena ada rapat dengan direktur 30 menit lagi. 934 01:40:32,572 --> 01:40:35,617 Dia ingin menemui orang yang menangani situasi Italia. 935 01:40:35,700 --> 01:40:37,160 Kerjamu bagus. 936 01:40:44,543 --> 01:40:48,129 "Ibumu tentu akan bangga kepadamu" 937 01:41:21,496 --> 01:41:22,789 Kita menang! 938 01:41:22,873 --> 01:41:24,291 Aku tahu! 939 01:41:25,125 --> 01:41:27,460 Ini hal penting bagi Altamonte. 940 01:42:09,211 --> 01:42:11,671 Roberto. Kau lupa ini. 941 01:42:18,365 --> 01:42:29,367 60044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.