Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,888 --> 00:00:15,003
2
00:00:56,471 --> 00:00:59,432
(SISILIA, ITALIA)
3
00:02:11,338 --> 00:02:13,006
Tunggu di sini.
4
00:02:39,950 --> 00:02:42,369
Dia menyuruhku
menunggu di luar.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,335
Ayo.
6
00:05:30,996 --> 00:05:33,081
Mereka melarangku masuk,
maka
7
00:05:37,002 --> 00:05:38,545
Seharusnya mereka izinkan
aku masuk.
8
00:05:38,628 --> 00:05:40,881
Kenapa kalian berdua masih hidup?
9
00:05:40,964 --> 00:05:42,132
Kami tiba setelah
10
00:05:52,017 --> 00:05:54,227
Biar kupastikan
aku tak salah paham.
11
00:05:56,521 --> 00:05:57,898
Kau datang kemari.
12
00:05:58,607 --> 00:05:59,983
Sendirian.
13
00:06:00,609 --> 00:06:03,737
Ke kebun anggur ini, di Sisilia.
14
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
Untuk apa?
15
00:06:06,740 --> 00:06:07,741
Kau.
16
00:06:09,492 --> 00:06:11,494
Kau tahu siapa aku?
17
00:06:11,578 --> 00:06:12,578
Aku tahu kau apa.
18
00:06:15,332 --> 00:06:16,750
Namun, kau tetap datang.
19
00:06:21,004 --> 00:06:22,004
Kenapa?
20
00:06:24,883 --> 00:06:28,428
Kau mencuri sesuatu.
Aku datang untuk mengambilnya.
21
00:06:30,847 --> 00:06:32,599
Bagaimana caramu menemukanku?
22
00:06:33,975 --> 00:06:35,519
Belum pernah ada yang bisa.
23
00:06:40,315 --> 00:06:41,315
Baik.
24
00:06:43,443 --> 00:06:44,443
Baik.
25
00:06:45,862 --> 00:06:47,656
Kau di sini.
26
00:06:50,408 --> 00:06:52,827
Namun, kau kurang beberapa meter
27
00:06:54,579 --> 00:06:56,665
dari tujuanmu kemari.
28
00:07:01,795 --> 00:07:04,548
Kita berada di tempat
yang seharusnya.
29
00:07:05,090 --> 00:07:06,675
Berarti
30
00:07:07,259 --> 00:07:10,804
orangmu di kiriku, jarinya di pelatuk
tetapi dia berdiri terlalu dekat,
31
00:07:10,887 --> 00:07:13,056
yang akan membuat
orang di kananku mati.
32
00:07:13,139 --> 00:07:16,268
Dia hanya belum tahu.
Aku kasihan dengan keluarganya.
33
00:07:17,686 --> 00:07:18,937
Sembilan detik.
34
00:07:22,065 --> 00:07:24,776
Itu waktumu untuk
menentukan takdirmu.
35
00:07:25,318 --> 00:07:26,778
Sembilan detik.
36
00:09:28,817 --> 00:09:31,194
Berhenti.
37
00:09:34,781 --> 00:09:36,241
Kau sendirian?
38
00:09:37,659 --> 00:09:39,494
Baik, bagus.
39
00:09:41,079 --> 00:09:42,747
Diam di mobil, Nak.
40
00:09:44,457 --> 00:09:45,458
Paham?
41
00:09:48,920 --> 00:09:49,921
Baiklah.
42
00:12:21,072 --> 00:12:23,950
Tekanan darah rendah.
Dia tak akan sampai ke rumah sakit.
43
00:12:25,619 --> 00:12:26,870
Dia akan mengalami renjatan.
44
00:12:31,708 --> 00:12:34,503
Ambil selimut dan taruh di kakinya.
45
00:12:39,674 --> 00:12:40,550
Cahaya.
46
00:12:40,634 --> 00:12:41,634
Terima kasih.
47
00:12:41,968 --> 00:12:43,011
Terima kasih.
Itu bagus.
48
00:12:49,935 --> 00:12:50,769
Ya.
49
00:12:50,852 --> 00:12:51,852
Orang ini jatuh.
50
00:12:52,938 --> 00:12:54,397
Tidak.
Mereka menembaknya.
51
00:12:54,940 --> 00:12:56,733
Kau membawa orang yang jatuh.
52
00:12:57,192 --> 00:12:58,192
Mengerti?
53
00:13:02,614 --> 00:13:03,949
Bersihkan lukanya di sini.
54
00:13:04,074 --> 00:13:05,074
Ya.
55
00:13:15,210 --> 00:13:17,504
Untung hanya kaliber 22.
56
00:13:26,513 --> 00:13:28,265
Gio menyelamatkanmu.
57
00:13:28,849 --> 00:13:30,350
Maka kutanya
58
00:13:30,725 --> 00:13:32,602
apa dia menyelamatkan orang baik?
59
00:13:33,103 --> 00:13:34,729
Atau orang jahat?
60
00:13:38,441 --> 00:13:40,151
Entahlah. Non lo so.
61
00:13:41,236 --> 00:13:42,362
Kau mau ke mana?
62
00:13:43,029 --> 00:13:44,406
Pulang.
63
00:13:45,282 --> 00:13:46,491
Tidak.
64
00:13:47,158 --> 00:13:48,158
Sì.
65
00:13:49,327 --> 00:13:50,453
Tidak.
66
00:13:50,537 --> 00:13:52,372
Jangan terburu-buru.
67
00:13:52,664 --> 00:13:54,124
Tidak.
68
00:13:55,375 --> 00:13:57,002
Lukamu
69
00:13:57,210 --> 00:13:59,421
butuh waktu untuk sembuh.
70
00:14:00,630 --> 00:14:01,631
Baik.
71
00:14:06,011 --> 00:14:08,555
Apa orang-orang jahat
akan mencarimu?
72
00:14:10,307 --> 00:14:11,308
Tidak.
73
00:14:57,479 --> 00:14:59,356
Tidurmu nyenyak?
74
00:14:59,439 --> 00:15:00,524
Ya.
75
00:15:04,569 --> 00:15:06,112
Kubuatkan sup.
76
00:15:10,534 --> 00:15:12,244
- Terima kasih.
- Enzo.
77
00:15:13,161 --> 00:15:15,205
- Terima kasih, Enzo.
- Siapa namamu?
78
00:15:18,792 --> 00:15:20,043
Roberto.
79
00:15:21,336 --> 00:15:22,337
Roberto.
80
00:15:22,838 --> 00:15:24,005
Baik.
81
00:15:30,804 --> 00:15:32,430
Aku di mana?
82
00:15:33,849 --> 00:15:35,767
Di tempat yang seharusnya.
83
00:15:37,769 --> 00:15:38,769
Baik.
84
00:16:20,103 --> 00:16:21,104
Roberto.
85
00:16:22,814 --> 00:16:23,648
Enzo.
86
00:16:23,732 --> 00:16:26,776
Untung kusimpan tongkat ayahku.
87
00:16:31,114 --> 00:16:32,199
Boleh kuperiksa?
88
00:16:32,282 --> 00:16:33,283
Ya.
89
00:16:34,993 --> 00:16:36,036
Bagus.
90
00:16:42,083 --> 00:16:43,585
Berapa lama aku
91
00:16:43,668 --> 00:16:45,045
Sudah tiga hari.
92
00:16:48,507 --> 00:16:49,716
Altamonte.
93
00:16:50,550 --> 00:16:52,802
Kecil, tetapi simpatico.
94
00:16:55,722 --> 00:16:57,098
Pelan-pelan saja.
95
00:17:04,731 --> 00:17:06,399
Roberto, di kiri,
96
00:17:06,482 --> 00:17:08,735
tangga, alun-alun.
97
00:18:08,003 --> 00:18:10,005
Khalid, aku minta kakap merah.
98
00:18:10,255 --> 00:18:11,298
Segera.
99
00:19:24,788 --> 00:19:25,830
Selamat pagi.
100
00:19:27,207 --> 00:19:28,667
Teh, per favore.
101
00:19:28,750 --> 00:19:29,750
Teh?
102
00:19:32,546 --> 00:19:33,797
Teh celup.
103
00:19:33,964 --> 00:19:35,006
Teh celup.
104
00:19:36,049 --> 00:19:37,049
Segera.
105
00:19:37,968 --> 00:19:39,970
Ya.
Terima kasih.
106
00:19:50,397 --> 00:19:54,276
Maaf, tapi teh untuk wanita tua
dan orang Inggris.
107
00:20:21,720 --> 00:20:22,804
Selamat pagi.
108
00:20:23,305 --> 00:20:24,931
Aku Giorgio Bonucci.
Aku
109
00:20:25,015 --> 00:20:27,601
Gio. Gio. Gio.
110
00:20:28,143 --> 00:20:29,769
Ini putriku Gabby.
111
00:20:31,146 --> 00:20:32,272
Selamat pagi, Aminah.
112
00:20:32,939 --> 00:20:35,317
Gabby, aku punya sesuatu untukmu.
Kemari.
113
00:20:38,778 --> 00:20:39,779
Nah.
114
00:20:43,867 --> 00:20:45,368
Kau terluka akibat
115
00:20:45,452 --> 00:20:46,703
Jatuh.
116
00:20:46,786 --> 00:20:48,121
- Jatuh.
- Ya.
117
00:20:50,874 --> 00:20:53,043
Dr. Enzo adalah dokter yang baik.
118
00:20:53,585 --> 00:20:56,755
Dia membawaku ke dunia ini.
Orang tuaku juga.
119
00:20:57,464 --> 00:20:58,632
Hampir semua orang di sini.
120
00:21:03,512 --> 00:21:04,763
Mereka orang-orang yang baik.
121
00:21:05,514 --> 00:21:06,723
Aku mengerti.
122
00:21:09,100 --> 00:21:11,436
Kuparkir mobilmu
di belakang kantor polisi.
123
00:21:13,230 --> 00:21:14,814
Setelah kau membaik.
124
00:21:17,234 --> 00:21:18,985
Aku tak memeriksa tasmu.
125
00:21:23,365 --> 00:21:24,366
Terima kasih.
126
00:22:10,954 --> 00:22:11,955
Collins.
127
00:22:14,875 --> 00:22:16,751
Kebun anggur di Sisilia.
128
00:22:18,211 --> 00:22:20,589
10 km arah selatan dari
129
00:22:20,672 --> 00:22:21,882
Siapa ini?
130
00:22:22,799 --> 00:22:24,676
Warga yang peduli.
131
00:22:40,358 --> 00:22:41,359
Collins.
132
00:22:42,485 --> 00:22:47,199
Ya, Cantina Arriana Vineyards,
selatan dari Palermo.
133
00:22:47,282 --> 00:22:48,491
Siapa ini?
134
00:22:49,659 --> 00:22:51,620
Peti-peti diimpor dari Timur Tengah.
135
00:22:51,703 --> 00:22:53,038
Tampaknya dari Suriah.
136
00:22:53,121 --> 00:22:55,832
Apa? Buah? Kacang pohon?
Rempah?
137
00:22:55,916 --> 00:22:57,918
Maaf, tetapi tidak ada yang aneh.
138
00:22:58,001 --> 00:22:59,169
Anggur.
139
00:23:00,086 --> 00:23:00,962
Anggur?
140
00:23:01,046 --> 00:23:03,381
55 peti anggur.
141
00:23:03,465 --> 00:23:06,801
Kenapa kilang anggur Sisilia
mengimpor anggur dari Suriah?
142
00:23:08,345 --> 00:23:11,264
- Ternyata aku tak salah telepon.
- Kawan, aku
143
00:23:11,348 --> 00:23:14,684
Kelihatannya semacam
operasi pengemasan ulang.
144
00:23:14,768 --> 00:23:16,394
Kau butuh tim untuk memeriksanya.
145
00:23:16,770 --> 00:23:18,271
Dari mana kau tahu ini?
146
00:23:18,605 --> 00:23:21,566
Hanya kebetulan lewat.
Kupikir ini menarik untuk orangmu.
147
00:23:22,192 --> 00:23:23,443
"Orangmu"?
148
00:23:24,361 --> 00:23:25,612
Tahu siapa yang kau hubungi?
149
00:23:25,695 --> 00:23:28,031
Grup Operasi Finansial CIA.
150
00:23:28,114 --> 00:23:30,784
Kalian melacak sumber uang tersangka,
bukan?
151
00:23:30,867 --> 00:23:33,078
Ya, benar.
Tunggu.
152
00:23:33,662 --> 00:23:35,580
Biar aku mencatatnya.
153
00:23:35,664 --> 00:23:39,000
Tak perlu.
Percakapan ini direkam, bukan?
154
00:23:40,126 --> 00:23:41,169
Kawan?
155
00:23:52,681 --> 00:23:55,350
== SISILIA ==
(KEBUN ANGGUR CANTINA ARRIANA)
156
00:23:55,433 --> 00:23:59,020
Collins.
Ada situasi yang layak diperiksa.
157
00:25:29,778 --> 00:25:30,987
Pelan-pelan.
158
00:26:20,412 --> 00:26:24,040
Suatu hari seseorang berbuat kejam
kepada orang lain,
159
00:26:24,124 --> 00:26:26,501
dan kau menolongnya karena kau bisa.
160
00:26:27,043 --> 00:26:28,712
Karena itulah dirimu?
161
00:26:29,713 --> 00:26:31,298
Dirimu sejak dahulu?
162
00:27:07,083 --> 00:27:09,211
Ibu meneleponmu dari dapur, Ayah.
163
00:27:15,300 --> 00:27:16,760
Seladamu.
164
00:27:17,636 --> 00:27:18,636
Nikmatilah.
165
00:27:59,553 --> 00:28:00,553
Namaku Aminah.
166
00:28:01,763 --> 00:28:02,848
Roberto.
167
00:28:02,931 --> 00:28:03,974
Senang berkenalan.
168
00:28:05,475 --> 00:28:06,685
Nikmati tehnya.
169
00:28:17,863 --> 00:28:18,863
Permisi, Pak.
170
00:28:18,905 --> 00:28:20,407
Baju ini cocok untukmu!
171
00:28:21,449 --> 00:28:22,617
Baju ini sempurna.
172
00:28:22,742 --> 00:28:23,785
Warnanya cocok denganmu.
173
00:28:23,869 --> 00:28:25,036
Dengan celana ini.
174
00:28:25,161 --> 00:28:26,161
Bagaimana?
175
00:28:26,204 --> 00:28:27,204
Sempurna.
176
00:28:29,583 --> 00:28:31,793
Hanya satu baju,
tetapi dengan celana yang tepat.
177
00:28:32,127 --> 00:28:33,044
Satu saja.
178
00:28:33,128 --> 00:28:35,422
Dan topinya, karena cocok
dengan bajunya.
179
00:28:35,505 --> 00:28:36,756
Warnanya sama.
180
00:28:36,840 --> 00:28:37,966
Sempurna.
181
00:28:39,551 --> 00:28:40,551
Oke?
182
00:28:40,635 --> 00:28:41,761
Diskon?
183
00:29:06,328 --> 00:29:09,956
Marco, lemari es rusak.
Bisnis terganggu.
184
00:29:10,165 --> 00:29:11,833
Apa urusanku dengan lemari es?
185
00:29:12,167 --> 00:29:14,461
Minggu depan kubayar. Tenang.
186
00:29:15,504 --> 00:29:17,422
Ayo, Angelo, berikan uangnya.
187
00:29:18,757 --> 00:29:20,217
Apa kabar, Khalid?
188
00:29:25,555 --> 00:29:27,891
Angelo, semua harus membayar.
189
00:29:28,642 --> 00:29:30,185
Kita sudah lama kenal.
190
00:29:44,241 --> 00:29:45,909
Sampai minggu depan.
191
00:29:46,117 --> 00:29:48,703
Tidak masalah, Angelo.
Sungguh tak masalah.
192
00:29:54,709 --> 00:29:56,545
Tenang. Pintar.
193
00:29:58,296 --> 00:29:59,381
Kendalikan dirimu.
194
00:30:13,186 --> 00:30:14,938
Ayo, kita pergi.
Ayo!
195
00:30:25,991 --> 00:30:27,409
Khalid, kembali bekerja.
196
00:30:38,044 --> 00:30:39,588
Minggu depan.
197
00:30:40,213 --> 00:30:41,673
Jangan buat aku marah.
198
00:31:02,068 --> 00:31:04,696
Napoli, Italia
199
00:32:08,844 --> 00:32:10,011
Tunggu di sini.
200
00:32:12,556 --> 00:32:13,723
Di mana kakakku?
201
00:32:13,932 --> 00:32:15,725
Sedang mengurus sesuatu di atas.
202
00:32:17,060 --> 00:32:18,770
Ini surat pengabaian.
203
00:32:19,020 --> 00:32:19,855
Tanda tangan.
204
00:32:19,938 --> 00:32:22,315
Jangan mengusir orang
dari rumahnya. Paham?
205
00:32:22,399 --> 00:32:24,568
Mereka tak tahu harus ke mana.
206
00:32:30,323 --> 00:32:31,741
Tn. Quaranta.
207
00:32:34,327 --> 00:32:37,789
Kami tak bisa tanda tangan
dokumen ini.
208
00:32:38,498 --> 00:32:39,498
Mengerti?
209
00:32:41,334 --> 00:32:42,919
Pengadilan akan memutuskan.
210
00:32:43,086 --> 00:32:43,920
Dan
211
00:32:44,087 --> 00:32:48,008
sebaiknya cari bangunan lain
untuk hotelmu.
212
00:32:49,134 --> 00:32:51,636
Semoga kau mengerti.
213
00:32:52,470 --> 00:32:54,514
Terima kasih atas waktunya.
214
00:33:21,249 --> 00:33:23,668
Punya mobil baru?
215
00:33:23,877 --> 00:33:25,003
Bagaimana anak baru?
216
00:33:25,086 --> 00:33:27,047
Baik.
Dia mematuhiku.
217
00:33:28,215 --> 00:33:29,341
Dia berpotensi.
218
00:33:31,676 --> 00:33:33,261
Keluarkan mereka semua.
219
00:33:38,141 --> 00:33:39,141
Bagaimana?
220
00:33:40,519 --> 00:33:42,270
Aku menjagamu, bukan?
221
00:33:42,604 --> 00:33:43,438
Ya.
222
00:33:43,522 --> 00:33:45,232
Kau adikku dan aku menyayangimu
223
00:33:45,398 --> 00:33:46,816
tetapi jangan buat aku marah.
224
00:33:47,567 --> 00:33:50,153
Kumpulkan uangnya.
Jangan menarik perhatian.
225
00:33:51,446 --> 00:33:53,615
Aku punya urusan yang lebih penting.
226
00:33:54,282 --> 00:33:57,160
Kenapa aku tak terlibat
urusan penting ini?
227
00:33:57,661 --> 00:33:59,287
Ini sangat penting.
228
00:34:08,880 --> 00:34:10,130
Tetaplah di posisimu.
229
00:34:12,259 --> 00:34:14,094
Kerjakan tugasmu.
230
00:34:15,177 --> 00:34:17,429
Aku punya rencana besar untukmu.
231
00:34:17,556 --> 00:34:18,723
Benarkah?
232
00:34:18,932 --> 00:34:20,266
Jangan khawatir.
233
00:34:28,983 --> 00:34:29,985
Biarkan di situ
234
00:34:30,110 --> 00:34:32,028
agar semua bisa lihat.
235
00:34:34,114 --> 00:34:36,366
Cepat! Ayo.
Jalan.
236
00:34:37,117 --> 00:34:39,077
Cepat!
Ayo.
237
00:34:55,927 --> 00:34:58,054
2 hari lagi pertandingan bola akbar.
238
00:34:58,138 --> 00:35:00,515
Aku main bola ketika masih muda.
239
00:35:00,599 --> 00:35:01,641
Kau mahir?
240
00:35:01,725 --> 00:35:04,477
Tidak.
Karena itu aku jadi dokter.
241
00:35:07,105 --> 00:35:10,192
Aku mau ke pasar besok.
Butuh sesuatu?
242
00:35:10,275 --> 00:35:11,735
Biar aku saja. Butuh apa?
243
00:35:11,818 --> 00:35:14,446
- Tidak, istirahatlah.
- Tidak. Aku saja.
244
00:35:14,529 --> 00:35:18,283
Kau sudah banyak menolongku.
Aku sudah kuat. Lihat.
245
00:35:18,366 --> 00:35:20,202
- Ayolah.
- Aku kuat.
246
00:35:20,869 --> 00:35:22,078
Kau suka ikan apa?
247
00:35:22,162 --> 00:35:23,705
Ikan?
Aku suka triglie.
248
00:35:23,788 --> 00:35:25,665
Baik.
249
00:35:25,749 --> 00:35:30,504
- Satu. Dua. Triglia.
- Baik. Kau saja.
250
00:35:30,587 --> 00:35:31,880
Empat.
251
00:35:32,547 --> 00:35:35,008
Baik, aku saja. Grazie.
252
00:35:36,301 --> 00:35:37,802
- Bersulang.
- Salute.
253
00:35:37,886 --> 00:35:39,429
Untuk dibakar atau panggang.
254
00:35:39,513 --> 00:35:41,181
- Ini
- Sempre orata.
255
00:35:41,264 --> 00:35:43,517
- Dorade.
- Orata, ya.
256
00:35:43,600 --> 00:35:44,893
Yang ini.
257
00:35:44,976 --> 00:35:46,394
- Spigola.
- Itu kakap putih, bukan?
258
00:35:49,064 --> 00:35:50,190
Yang ini?
259
00:35:51,107 --> 00:35:53,777
- Aku tahu Spigola. Kakap putih, bukan?
- Kakap putih. Perfetto.
260
00:35:53,860 --> 00:35:55,904
Due kakap putih.
Segar?
261
00:35:57,989 --> 00:35:59,157
Jangan mencium ikannya.
262
00:36:00,075 --> 00:36:01,243
Lihat matanya.
263
00:36:01,910 --> 00:36:04,287
Matanya terang.
Tidak buram.
264
00:36:04,621 --> 00:36:06,414
Insang merah atau merah muda.
265
00:36:07,833 --> 00:36:08,833
Dia benar.
266
00:36:09,709 --> 00:36:12,003
Akhirnya Stefano menjual topi itu.
267
00:36:16,216 --> 00:36:17,509
Dia bilang apa?
268
00:36:17,968 --> 00:36:19,469
Aku suka topinya.
269
00:36:19,594 --> 00:36:21,096
Aku suka.
270
00:36:21,179 --> 00:36:22,389
Dia menyukainya?
271
00:36:23,223 --> 00:36:24,057
Dua?
272
00:36:24,140 --> 00:36:25,140
Berapa harganya?
273
00:36:25,183 --> 00:36:27,352
Hari ini kau tak perlu bayar.
274
00:36:27,519 --> 00:36:29,396
Kau teman Enzo.
Tak perlu bayar.
275
00:36:29,479 --> 00:36:30,480
Tidak, kubayar.
276
00:36:30,564 --> 00:36:32,858
Tidak.
Kau teman Enzo.
277
00:36:32,941 --> 00:36:34,276
- Siapa namamu?
- Angelo.
278
00:36:34,359 --> 00:36:35,777
Angelo, kubayar.
279
00:36:35,861 --> 00:36:37,529
- Tidak.
- Kumohon.
280
00:36:37,612 --> 00:36:39,573
Teman Enzo, tak usah bayar.
281
00:36:39,656 --> 00:36:42,075
Aku janji berikutnya
kau boleh bayar.
282
00:36:42,701 --> 00:36:44,619
Ayo, Khalid, berikan ikannya.
283
00:36:45,954 --> 00:36:46,954
Terima kasih.
284
00:37:24,242 --> 00:37:25,535
Collins.
285
00:37:27,454 --> 00:37:29,372
Fenetillin hidroklorida.
286
00:37:29,456 --> 00:37:30,665
Sial.
287
00:37:31,208 --> 00:37:35,462
Amfetamin sintetis. ISIS memakainya.
Membuat mereka terjaga berhari-hari.
288
00:37:36,046 --> 00:37:37,506
Pintu itu
289
00:37:37,589 --> 00:37:39,466
Kami membukanya dengan paksa.
290
00:37:39,549 --> 00:37:40,967
Ada apa lagi di sana?
291
00:37:41,051 --> 00:37:43,345
Mari kuperlihatkan.
Ikut aku.
292
00:37:46,681 --> 00:37:48,475
Berapa totalnya?
293
00:37:49,726 --> 00:37:51,770
Sekitar 11 juta.
294
00:37:51,853 --> 00:37:53,063
Dolar AS.
295
00:37:54,856 --> 00:37:55,856
Kamera?
296
00:37:57,067 --> 00:37:58,735
Mati bersamaan.
297
00:37:59,194 --> 00:38:00,862
Persis jam 18.16.
298
00:38:01,446 --> 00:38:02,446
Ada sidik jari?
299
00:38:03,782 --> 00:38:05,033
Sejauh ini hanya satu.
300
00:38:06,535 --> 00:38:07,661
Tak ada kecocokan.
301
00:38:07,744 --> 00:38:09,746
Sejumlah jasad, hanya satu sidik jari?
302
00:38:21,049 --> 00:38:22,049
Bagaimana?
303
00:38:22,092 --> 00:38:25,637
Teroris dari Suriah
menyelundupkan obat jihad kemari,
304
00:38:25,720 --> 00:38:27,889
kemas ulang, dikirim ke daratan.
305
00:38:27,973 --> 00:38:30,392
Dari sini bukan lagi
kargo internasional.
306
00:38:30,475 --> 00:38:31,977
Cara yang pintar.
307
00:38:33,436 --> 00:38:36,231
- Uang itu berkaitan?
- Tidak, itu berbeda.
308
00:38:36,690 --> 00:38:40,360
Cuci uang, pencurian dunia maya.
Bukan itu masalah kita, melainkan ini.
309
00:38:40,443 --> 00:38:45,532
Ada faksi teroris yang tidak kita ketahui
menyelundupkan barang ke pertanian ini?
310
00:38:46,116 --> 00:38:47,200
Dengar dari mana?
311
00:38:47,576 --> 00:38:49,077
Telepon.
Tanpa nama.
312
00:38:51,746 --> 00:38:54,833
Kita harus selidiki apakah ini
kiriman pertama, kelima, keduapuluh?
313
00:38:54,916 --> 00:38:56,084
Ini keempat.
314
00:38:56,751 --> 00:38:57,751
Tahu dari mana?
315
00:38:57,878 --> 00:39:00,523
18 bulan terakhir kebun anggur ini
mengirim 200 peti anggur per bulan.
316
00:39:00,547 --> 00:39:03,133
3 bulan lalu mereka
mulai mengirim 500.
317
00:39:03,466 --> 00:39:04,301
Astaga.
318
00:39:04,384 --> 00:39:06,636
Kuperiksa keuangan mereka
saat terbang kemari.
319
00:39:06,845 --> 00:39:08,138
Kita tak tahu ini.
320
00:39:08,555 --> 00:39:11,308
Jika kita tak dapat informasi,
orang akan terluka.
321
00:39:11,683 --> 00:39:12,683
Kabari aku terus.
322
00:39:40,086 --> 00:39:41,671
- Aman?
- Ya.
323
00:39:41,755 --> 00:39:43,715
Kau hampir pulih total.
324
00:39:45,217 --> 00:39:46,259
Enzo.
325
00:39:51,515 --> 00:39:53,683
Apa yang kau lihat ketika melihatku?
326
00:39:55,894 --> 00:39:59,814
Ketika aku kemari,
kau mengurusku.
327
00:40:00,357 --> 00:40:02,108
Kau tidak telepon ambulans.
328
00:40:02,192 --> 00:40:06,029
Kau tidak telepon polisi.
Kau tidak telepon carabinieri.
329
00:40:07,030 --> 00:40:07,864
Kenapa?
330
00:40:07,948 --> 00:40:09,616
Ingat pertanyaanku kepadamu?
331
00:40:10,033 --> 00:40:11,993
- Ketika pertama aku datang?
- Ya.
332
00:40:16,790 --> 00:40:20,669
Ya. Kau bertanya
apakah aku orang baik atau jahat.
333
00:40:21,878 --> 00:40:23,964
Katamu kau tidak tahu.
334
00:40:25,215 --> 00:40:26,758
Aku tidak tahu.
335
00:40:27,801 --> 00:40:30,095
Hanya orang baik yang berkata begitu.
336
00:41:23,398 --> 00:41:24,608
Kakak.
337
00:41:25,317 --> 00:41:27,068
Kau berdoa?
338
00:41:27,652 --> 00:41:29,321
Kurasa Tuhan tidak mendengarkan.
339
00:41:29,738 --> 00:41:30,780
Ada apa?
340
00:41:31,573 --> 00:41:35,076
Waktunya kau terlibat
urusan penting, Adik.
341
00:41:36,328 --> 00:41:40,999
Aku ingin kau lebih menekan
warga kota ini.
342
00:41:42,000 --> 00:41:45,879
Altamonte proyek besar,
resor, hotel, kasino.
343
00:41:47,422 --> 00:41:49,132
Kau tahu harus berbuat apa.
344
00:41:49,883 --> 00:41:52,219
Tentu, Vincent.
345
00:41:55,222 --> 00:41:57,974
Kita akan segera menguasai
pesisir ini.
346
00:41:59,059 --> 00:42:00,602
Seluruhnya.
347
00:42:43,728 --> 00:42:44,813
Aminah!
348
00:42:48,900 --> 00:42:50,735
Tidak.
Carmela! Tidak!
349
00:42:57,033 --> 00:42:58,910
Angelo, jangan!
350
00:43:33,945 --> 00:43:36,489
Tenanglah, Angelo.
Kami di sini untuk membantumu.
351
00:43:40,160 --> 00:43:44,039
Mereka menghancurkan semuanya.
352
00:45:06,872 --> 00:45:07,872
Halo, selamat pagi.
353
00:45:08,540 --> 00:45:10,917
Marsekal Bonucci, Carabinieri Altamonte.
354
00:45:13,837 --> 00:45:16,131
Aku perlu informasi
355
00:45:16,506 --> 00:45:19,217
untuk pemilik sebuah mobil
356
00:45:22,888 --> 00:45:24,639
biru atau hitam.
357
00:45:25,056 --> 00:45:26,892
Tersangka pembakaran.
358
00:45:48,371 --> 00:45:49,873
Kenapa kau lakukan itu?
359
00:45:52,542 --> 00:45:53,752
Scusi?
360
00:45:53,835 --> 00:45:55,295
Kenapa kau lakukan itu?
361
00:46:00,884 --> 00:46:02,135
Kebiasaan.
362
00:46:03,678 --> 00:46:05,055
Aku rapi.
363
00:46:06,223 --> 00:46:07,432
Rapi.
364
00:46:08,350 --> 00:46:09,851
Katakan
365
00:46:09,935 --> 00:46:11,478
siapa yang memasak untukmu?
366
00:46:11,811 --> 00:46:13,063
Apa?
367
00:46:13,605 --> 00:46:15,148
Siapa yang memasak untukmu?
368
00:46:16,816 --> 00:46:18,360
Di sini?
Sekarang?
369
00:46:18,443 --> 00:46:19,986
Di rumah.
Di Amerika.
370
00:46:20,070 --> 00:46:22,072
Siapa yang menyiapkan makananmu?
371
00:46:22,531 --> 00:46:23,698
Aku.
372
00:46:24,950 --> 00:46:27,619
Apa hidangan kesukaanmu?
373
00:46:31,039 --> 00:46:32,916
Chili con carne.
374
00:46:33,708 --> 00:46:35,836
Tidak tahu?
Oke, spageti.
375
00:46:35,919 --> 00:46:37,087
Baiklah.
Buono.
376
00:46:37,170 --> 00:46:38,421
Con carne.
377
00:46:38,505 --> 00:46:39,714
Con carne.
378
00:46:40,423 --> 00:46:42,008
Baik.
379
00:46:42,509 --> 00:46:43,969
Aku
380
00:46:44,636 --> 00:46:48,265
ingin menunjukkan
makanan Altamonte yang sebenarnya.
381
00:46:49,057 --> 00:46:50,308
Mau ikut aku?
382
00:46:55,438 --> 00:46:56,439
Ya.
383
00:46:56,523 --> 00:46:57,691
Baik.
384
00:46:58,525 --> 00:47:00,569
- Satu syarat.
- Ya.
385
00:47:00,652 --> 00:47:02,112
Kau memakai topi barumu.
386
00:47:02,988 --> 00:47:04,155
Baik.
387
00:47:05,991 --> 00:47:07,367
Jangan ke mana-mana.
388
00:47:12,622 --> 00:47:14,624
Sudah berapa lama kau memiliki
kafe itu?
389
00:47:15,333 --> 00:47:18,837
20 tahun.
Itu toko pertama orang tuaku.
390
00:47:40,984 --> 00:47:43,195
Ada sesuatu.
Oke.
391
00:47:51,161 --> 00:47:52,245
Apa ini?
392
00:47:52,329 --> 00:47:54,164
Ini kebab.
393
00:47:55,916 --> 00:47:57,834
Lain waktu kita coba.
394
00:48:58,228 --> 00:49:00,063
Cocok untuk teh.
395
00:49:05,068 --> 00:49:07,320
Mereka sudah menerimamu.
396
00:49:29,843 --> 00:49:30,844
Terima kasih.
397
00:49:39,227 --> 00:49:41,313
Aku bisa
398
00:49:42,731 --> 00:49:47,944
menghadap ke arahmu
jika kau ingin hasil foto yang lebih baik.
399
00:49:49,738 --> 00:49:52,240
Lima, empat, tiga
400
00:49:52,657 --> 00:49:54,201
dua, satu.
401
00:49:57,871 --> 00:49:59,372
Rupa dan suaramu tak sesuai.
402
00:49:59,456 --> 00:50:00,624
Kau sesuai.
403
00:50:03,752 --> 00:50:04,961
Terima kasih kembali.
404
00:50:09,257 --> 00:50:10,383
Untuk apa?
405
00:50:11,009 --> 00:50:12,093
Informasinya.
406
00:50:12,177 --> 00:50:13,970
Ternyata berguna.
407
00:50:17,516 --> 00:50:18,808
Siapa kau?
408
00:50:19,601 --> 00:50:22,103
Kenapa kau ada
di pertanian di Sisilia?
409
00:50:22,979 --> 00:50:25,899
Tepatnya, pertanian yang menyimpan
narkotika jenis metamfetamina.
410
00:50:25,982 --> 00:50:28,735
- Sudah kubilang, aku hanya
- Kebetulan lewat.
411
00:50:28,818 --> 00:50:29,819
Benar.
412
00:50:31,238 --> 00:50:33,406
Jangan main-main denganku.
413
00:50:33,865 --> 00:50:35,492
Aku hanya minum teh.
414
00:50:37,869 --> 00:50:39,412
Kau bekerja untuk siapa?
415
00:50:39,496 --> 00:50:41,122
Aku sudah pensiun.
416
00:50:41,206 --> 00:50:42,290
Dari?
417
00:50:44,543 --> 00:50:47,587
Aku bisa menangkapmu,
dan kita bisa lakukan ini di kantor kami.
418
00:50:48,088 --> 00:50:50,632
Kau butuh izin yurisdiksi
untuk itu.
419
00:50:50,715 --> 00:50:52,259
Kecuali kau
420
00:50:53,343 --> 00:50:55,595
Kecuali kau mau membawaku
ke lokasi rahasia.
421
00:50:55,887 --> 00:50:56,887
Menyiksaku.
422
00:50:57,055 --> 00:51:00,058
Kata orang yang tahu
harus telepon agensi yang mana.
423
00:51:00,684 --> 00:51:02,102
Dapat dari mana nomornya?
424
00:51:02,185 --> 00:51:03,436
Di buku.
425
00:51:03,728 --> 00:51:05,647
- Buku apa?
- Buku kecil hitam.
426
00:51:08,066 --> 00:51:09,734
Bagaimana kau bisa menebakku?
427
00:51:11,403 --> 00:51:14,281
Kau membaca panduan wisata untuk Roma.
Kita di Altamonte.
428
00:51:14,364 --> 00:51:15,949
Dan suaramu.
429
00:51:16,241 --> 00:51:17,534
Kenapa suaraku?
430
00:51:17,617 --> 00:51:19,077
Caramu mengucapkan M,
431
00:51:19,160 --> 00:51:22,455
suara yang kering dan serak.
432
00:51:22,831 --> 00:51:24,207
Nanti kuperbaiki.
433
00:51:24,291 --> 00:51:25,333
Lakukan itu.
434
00:51:27,502 --> 00:51:30,380
Polisi menemukan sejumlah jasad
di kebun anggur itu.
435
00:51:32,132 --> 00:51:34,342
Ya.
436
00:51:34,426 --> 00:51:37,888
Narkoba adalah pekerjaan
yang berbahaya.
437
00:51:42,601 --> 00:51:44,186
Kau yang membunuh mereka?
438
00:51:44,269 --> 00:51:46,354
Apa rupaku seperti pembunuh?
439
00:51:46,688 --> 00:51:48,690
Aku mulai merasa ada kemungkinan.
440
00:51:50,275 --> 00:51:51,735
Bisa jadi.
441
00:51:53,153 --> 00:51:54,821
Suka atau tidak,
kau menarik perhatian.
442
00:51:54,905 --> 00:51:56,823
Aku memang orang yang menarik.
443
00:51:59,034 --> 00:52:01,036
Apa lagi yang bisa kau katakan?
444
00:52:01,119 --> 00:52:02,370
Tidak ada.
445
00:52:03,246 --> 00:52:05,040
Percayalah, andai aku bisa.
446
00:52:08,001 --> 00:52:09,753
Tidak penasaran sedikit pun?
447
00:52:09,836 --> 00:52:11,796
- Tentang?
- Caraku menemukanmu?
448
00:52:12,088 --> 00:52:13,840
Itu mudah. Kau
449
00:52:14,382 --> 00:52:16,426
naik feri yang sama.
450
00:52:17,302 --> 00:52:20,305
Kau melihat kamera keamanan
di gedung terminal.
451
00:52:20,388 --> 00:52:24,392
Kau putar ulang dua minggu,
melihat nomor polisi untuk VW,
452
00:52:24,476 --> 00:52:26,061
GPS memberimu lokasinya.
453
00:52:26,144 --> 00:52:27,646
Bagaimana sejauh ini?
454
00:52:28,021 --> 00:52:31,066
Berikutnya, kau akan periksa namanya.
455
00:52:32,275 --> 00:52:33,485
Sedang kukerjakan.
456
00:52:33,568 --> 00:52:36,613
Bagus. Itu akan
membuatmu waspada.
457
00:52:37,614 --> 00:52:38,865
Kenapa?
458
00:52:39,783 --> 00:52:42,494
Aku tidak mau
459
00:52:42,577 --> 00:52:44,871
membocorkannya
460
00:52:44,955 --> 00:52:47,249
untukmu.
461
00:52:48,875 --> 00:52:50,335
Jangan ke mana-mana.
462
00:52:51,545 --> 00:52:53,004
Aku baru mulai.
463
00:52:55,382 --> 00:52:56,675
Aku juga.
464
00:52:59,761 --> 00:53:00,761
McCall.
465
00:53:01,680 --> 00:53:04,891
Bagus.
Dua C, dua L.
466
00:53:10,313 --> 00:53:11,147
Halo?
467
00:53:11,273 --> 00:53:13,108
Putrimu pulang sekolah lebih cepat.
468
00:53:14,442 --> 00:53:15,442
Siapa ini?
469
00:53:17,445 --> 00:53:18,445
Bu Marta.
470
00:53:18,989 --> 00:53:19,989
Kau melihat Gabby?
471
00:53:20,240 --> 00:53:22,492
Salah satu petugasmu menjemputnya.
472
00:53:26,246 --> 00:53:27,330
Semua baik-baik saja?
473
00:53:39,634 --> 00:53:40,844
Chiara!
474
00:53:41,261 --> 00:53:42,512
Gabby!
475
00:53:44,472 --> 00:53:45,390
Gabby!
476
00:53:45,473 --> 00:53:46,516
Gio!
477
00:54:00,947 --> 00:54:02,741
Carabiniere!
478
00:54:08,038 --> 00:54:09,372
Ayah.
479
00:54:09,497 --> 00:54:11,958
Dia buat kesalahan bodoh. Benar?
480
00:54:12,125 --> 00:54:14,461
Seharusnya dia tidak menelepon.
481
00:54:16,421 --> 00:54:17,589
Hentikan!
482
00:54:18,507 --> 00:54:19,507
Kumohon!
483
00:54:20,467 --> 00:54:22,802
Pikirmu kami tak punya
teman di sana?
484
00:54:25,472 --> 00:54:28,725
Kenapa kau harus persulit, Carabiniere?
485
00:54:29,267 --> 00:54:31,853
Kau tahu seharusnya kau tak buat masalah.
486
00:54:32,312 --> 00:54:33,312
Tidak!
487
00:54:34,689 --> 00:54:36,608
- Bawa anak itu kemari.
- Aku sedang makan.
488
00:54:36,691 --> 00:54:38,276
Aku tak peduli.
489
00:54:38,360 --> 00:54:40,862
Aku harus menunggumu
selesai makan?
490
00:54:40,946 --> 00:54:41,947
Cepat!
491
00:54:42,614 --> 00:54:44,241
Ini akan memberimu pelajaran.
492
00:54:44,407 --> 00:54:45,450
Ayo, bawa kemari.
493
00:54:46,201 --> 00:54:47,285
Lihat aku!
494
00:54:52,833 --> 00:54:55,669
Kali berikut kami akan
sakiti anak ini.
495
00:54:55,961 --> 00:54:57,712
Atau lebih buruk lagi.
Paham?
496
00:54:57,796 --> 00:54:59,381
Kami akan berbuat lebih buruk!
497
00:54:59,464 --> 00:55:01,466
- Lepaskan dia!
- Diam kau!
498
00:55:08,723 --> 00:55:10,642
Carabiniere yang baik.
499
00:55:50,182 --> 00:55:51,308
Dottore.
500
00:55:53,351 --> 00:55:54,978
Apa yang terjadi dengan Gio?
501
00:55:55,312 --> 00:55:56,521
Dia jatuh.
502
00:55:59,149 --> 00:56:00,609
Apa yang terjadi di sini
503
00:56:00,984 --> 00:56:02,652
terjadi di banyak kota.
504
00:56:02,736 --> 00:56:06,406
Mereka adalah Camorra.
Ndrangheta.
505
00:56:06,489 --> 00:56:08,158
Kau menyebutnya Mafia.
506
00:56:09,201 --> 00:56:10,952
Mereka bagaikan kanker.
507
00:56:11,703 --> 00:56:13,205
Sama seperti kanker
508
00:56:13,622 --> 00:56:15,248
tak dapat disembuhkan.
509
00:56:58,917 --> 00:57:00,710
Perlu kupanggil ambulans?
510
00:57:08,802 --> 00:57:10,387
Luar biasa.
511
00:57:10,470 --> 00:57:12,848
Gereja ini sudah berdiri
1000 tahun.
512
00:57:14,307 --> 00:57:16,643
Aku dapat buku panduan yang baru.
513
00:57:20,397 --> 00:57:24,609
Katanya di dalam ada fresko
Bunda Maria melakukan mukjizat.
514
00:57:25,777 --> 00:57:28,738
Menyelamatkan orang tak bersalah
yang akan digantung.
515
00:57:33,785 --> 00:57:35,287
Kau percaya?
516
00:57:37,122 --> 00:57:38,122
Pada apa?
517
00:57:38,164 --> 00:57:39,499
Mukjizat.
518
00:57:42,085 --> 00:57:45,630
Maksudmu peristiwa acak
yang terjadi sejalan
519
00:57:45,714 --> 00:57:47,549
pada waktu dan tempat yang tepat?
520
00:57:48,758 --> 00:57:49,758
Tidak.
521
00:57:55,015 --> 00:57:56,308
Bagaimana penyelidikannya?
522
00:57:56,558 --> 00:57:58,351
Tampaknya kau adalah hantu.
523
00:58:00,020 --> 00:58:01,605
Aku tidak takut hantu.
524
00:58:02,397 --> 00:58:04,232
Atau apa pun yang bisa kulihat,
525
00:58:04,524 --> 00:58:06,151
Tn. Dua C dan Dua L.
526
00:58:08,153 --> 00:58:10,572
Aku ingin menyampaikan
bahwa kau bukan tersangka.
527
00:58:10,655 --> 00:58:11,655
Bukan?
528
00:58:12,991 --> 00:58:15,452
Hanya orang yang menarik,
untuk saat ini.
529
00:58:18,413 --> 00:58:21,458
Petani Sisilia itu adalah Lorenzo Vitale.
530
00:58:22,167 --> 00:58:24,628
Sepuluh tahun
dalam daftar buronan Interpol.
531
00:58:25,003 --> 00:58:27,088
Mengelola kerajaan siber yang luas.
532
00:58:27,506 --> 00:58:31,593
Mencuri uang dari rekening luar negeri,
lembaga pemerintah, dana pensiun.
533
00:58:32,636 --> 00:58:36,473
Tampaknya teroris memakai pertaniannya
untuk menyelundupkan narkoba ke daratan.
534
00:58:37,432 --> 00:58:38,683
Aku bukan tersangka?
535
00:58:38,767 --> 00:58:39,935
Untuk saat ini.
536
00:58:40,435 --> 00:58:43,605
Aku harus mengungkap sel teroris
yang tidak kami ketahui.
537
00:58:44,397 --> 00:58:45,857
Punya rencana?
538
00:58:46,566 --> 00:58:48,401
Kau pikir ini baru bagiku?
539
00:58:48,693 --> 00:58:52,072
Dua tahun di balik meja.
Mungkin ini tugas lapangan pertamamu.
540
00:58:52,739 --> 00:58:54,616
Kini kau berurusan
dengan polisi setempat.
541
00:58:54,699 --> 00:58:55,575
Intinya?
542
00:58:55,659 --> 00:58:59,412
Mereka punya agenda sendiri.
Kata-kata mereka tak selalu benar.
543
00:59:01,122 --> 00:59:02,999
Kau penuh informasi.
544
00:59:05,752 --> 00:59:06,962
Kenapa aku?
545
00:59:07,629 --> 00:59:09,089
Pertanyaannya adalah:
546
00:59:10,757 --> 00:59:12,551
Kenapa Sisilia?
Kenapa bukan
547
00:59:13,510 --> 00:59:15,387
Elba atau Sardinia?
548
00:59:15,804 --> 00:59:16,972
Apa?
549
00:59:17,222 --> 00:59:18,390
Kenapa
550
00:59:19,516 --> 00:59:23,562
menyelundupkan narkoba ke pelabuhan
paling aman di seluruh wilayah ini?
551
00:59:24,521 --> 00:59:25,521
Pertanyaan bagus.
552
00:59:25,772 --> 00:59:26,773
Ya.
553
00:59:27,190 --> 00:59:29,526
Aku akan kembali dengan jawabannya
setelah aku selesai.
554
00:59:29,609 --> 00:59:31,152
Aku tahu.
555
00:59:35,198 --> 00:59:37,576
Dan nanti kau bisa
menjawab pertanyaanku:
556
00:59:38,660 --> 00:59:39,953
Kenapa aku?
557
01:00:00,432 --> 01:00:01,516
Hai, Marsekal.
558
01:00:02,100 --> 01:00:03,351
Apa kabar?
559
01:00:07,480 --> 01:00:09,149
Kau gadis yang cantik.
560
01:00:09,482 --> 01:00:10,901
Ingat aku?
561
01:00:13,361 --> 01:00:15,864
Bagaimana kepalamu, Marsekal?
Sakit?
562
01:00:20,827 --> 01:00:22,579
Jangan khawatir.
563
01:00:26,500 --> 01:00:28,335
Marsekal, dengarkan
564
01:00:28,502 --> 01:00:30,587
aku butuh bantuanmu.
565
01:00:32,380 --> 01:00:34,341
Pergilah ke Somalia
566
01:00:34,966 --> 01:00:37,135
dan minta perahu mereka.
567
01:00:37,636 --> 01:00:38,887
Bisa?
568
01:00:42,307 --> 01:00:43,725
Tentu kau bisa.
569
01:00:43,808 --> 01:00:45,519
Kau pengantar pesanku, Marsekal.
570
01:00:45,644 --> 01:00:46,937
Bagus, Marsekal!
571
01:01:15,090 --> 01:01:17,884
Kau suka ikut campur urusan orang.
572
01:01:19,761 --> 01:01:23,682
Kucoba untuk tidak,
tetapi kau membuatnya sangat sulit.
573
01:01:25,684 --> 01:01:28,812
Sebaiknya jangan ikut campur
yang bukan urusanmu.
574
01:01:29,938 --> 01:01:32,065
Itu buruk untukmu.
575
01:01:32,399 --> 01:01:35,235
Tuhan tahu aku alergi hal buruk.
576
01:01:39,406 --> 01:01:40,574
Kau tahu
577
01:01:41,491 --> 01:01:44,661
aku percaya segala sesuatu
dalam hidup
578
01:01:45,412 --> 01:01:46,538
adalah soal waktu.
579
01:01:46,621 --> 01:01:48,290
Sayangnya untukmu
580
01:01:48,957 --> 01:01:50,917
waktumu kurang baik.
581
01:01:53,670 --> 01:01:58,091
Tiga minggu lalu kita tak akan mengobrol
seperti ini, tetapi aku di sini sekarang.
582
01:01:59,092 --> 01:02:01,887
Aku mulai menyukai tempat ini
583
01:02:02,637 --> 01:02:04,181
dan orang-orangnya.
584
01:02:05,765 --> 01:02:08,852
Aku mulai percaya,
dari dasar hatiku,
585
01:02:08,935 --> 01:02:11,104
di sinilah aku harus berada.
586
01:02:11,813 --> 01:02:13,064
Jadi,
587
01:02:13,148 --> 01:02:14,691
apa pun
588
01:02:14,774 --> 01:02:16,860
yang kau dan temanmu lakukan,
589
01:02:16,943 --> 01:02:19,738
tolong lakukan di tempat lain.
590
01:02:23,909 --> 01:02:24,743
Kau mengancam?
591
01:02:24,826 --> 01:02:26,369
Aku menyiapkanmu.
592
01:02:27,662 --> 01:02:29,247
Kau dengar kata-katanya?
593
01:02:29,456 --> 01:02:31,917
Dia menyiapkan.
Dia lucu!
594
01:02:39,549 --> 01:02:41,134
Itu Timex?
595
01:02:44,346 --> 01:02:45,346
Bukan.
596
01:02:46,348 --> 01:02:47,599
Ini Bul
597
01:02:49,351 --> 01:02:50,810
Diam di situ.
598
01:02:50,894 --> 01:02:52,187
Duduklah.
599
01:02:52,312 --> 01:02:53,312
Duduk!
600
01:02:58,860 --> 01:03:02,489
Aku menekan saraf median.
601
01:03:03,782 --> 01:03:06,576
Dari skala satu sampai sepuluh,
602
01:03:06,868 --> 01:03:07,994
itu dua.
603
01:03:10,247 --> 01:03:11,373
Itu tiga.
604
01:03:11,790 --> 01:03:13,542
Kau tak ingin empat.
605
01:03:13,625 --> 01:03:16,002
Jika kulakukan, kau akan mengompol.
Kau tak mau itu.
606
01:03:16,086 --> 01:03:18,171
Aku tak mau.
Mereka tak mau.
607
01:03:26,930 --> 01:03:30,016
Bilang ke teman-temanmu untuk pergi.
Suruh mereka pergi.
608
01:03:30,100 --> 01:03:31,100
Pergi!
609
01:03:31,142 --> 01:03:32,394
Pergi, sekarang!
610
01:03:39,150 --> 01:03:40,944
Ini disebut "kepatuhan nyeri".
611
01:03:41,778 --> 01:03:44,447
Otakmu menyuruhmu
melakukan sesuatu,
612
01:03:44,531 --> 01:03:47,200
tetapi tubuh menyuruhmu
melakukan hal berbeda.
613
01:03:48,743 --> 01:03:50,161
Dengarkan aku.
614
01:03:50,245 --> 01:03:52,372
Ambil pistol dari pinggangmu.
615
01:03:52,455 --> 01:03:54,082
Taruh di meja.
616
01:03:58,086 --> 01:03:59,421
Pelan-pelan.
617
01:04:35,749 --> 01:04:36,791
Ambil mobil.
618
01:04:42,464 --> 01:04:43,965
Dasar orang Amerika.
619
01:04:44,549 --> 01:04:45,842
Dia ikut campur.
620
01:04:49,971 --> 01:04:50,971
Berikan rokoknya.
621
01:04:56,770 --> 01:04:58,146
Apa rencanamu, Marco?
622
01:04:58,980 --> 01:05:01,775
Aku akan membunuh bedebah itu.
623
01:05:04,945 --> 01:05:06,071
Dan Vincent?
624
01:05:09,658 --> 01:05:11,201
Masa bodoh dengan Vincent.
625
01:05:12,577 --> 01:05:14,788
Dia tak bisa mengaturku.
626
01:05:17,123 --> 01:05:17,958
Ayo.
627
01:05:18,041 --> 01:05:19,167
Berikan pistolmu.
628
01:05:19,459 --> 01:05:21,503
Berikan pistolnya.
Paham?
629
01:06:44,794 --> 01:06:47,130
Kami menemukan paket
di belakang mobil.
630
01:06:49,007 --> 01:06:51,009
Semacam narkoba.
631
01:06:54,846 --> 01:06:56,264
Bukan jenis yang biasa.
632
01:07:02,103 --> 01:07:05,857
Aku akan panggil forensik
untuk memeriksanya.
633
01:07:21,832 --> 01:07:25,001
Roma, Italia
634
01:07:36,221 --> 01:07:37,055
Hei.
635
01:07:37,138 --> 01:07:38,765
Nyalakan televisi.
636
01:07:42,060 --> 01:07:44,855
ledakan di stasiun kereta
637
01:07:44,938 --> 01:07:47,941
adalah serangan teroris
yang belum diklaim
638
01:07:48,024 --> 01:07:50,277
saat ini belum ada tersangka.
639
01:07:50,610 --> 01:07:51,987
Kau bisa mengenali
640
01:07:52,070 --> 01:07:53,280
Orang Suriah.
641
01:07:53,864 --> 01:07:56,616
Kami menemukan tempat mereka
merakit bom di apartemen lantai enam.
642
01:07:57,117 --> 01:07:59,786
- Apa ada
- Denah stasiun kereta, ya.
643
01:08:00,120 --> 01:08:01,454
Ditambah suku cadang bom,
644
01:08:01,663 --> 01:08:03,081
alat-alat canggih.
645
01:08:03,790 --> 01:08:06,585
Mereka mendanainya
dengan uang narkoba.
646
01:08:06,668 --> 01:08:07,502
Kau di mana?
647
01:08:07,586 --> 01:08:08,628
Napoli.
648
01:08:08,712 --> 01:08:10,172
Kembali sekarang.
649
01:08:10,672 --> 01:08:12,048
Kenapa Sisilia?
650
01:08:12,132 --> 01:08:13,049
Kenapa?
651
01:08:13,133 --> 01:08:14,926
Kenapa tidak Elba atau Sardinia?
652
01:08:16,511 --> 01:08:19,931
Tak masuk akal, Frank, menyelundupkan
narkoba lewat dermaga paling ketat.
653
01:08:20,348 --> 01:08:23,977
Kau menebak faksi daratan utama
berlokasi di
654
01:08:24,060 --> 01:08:25,060
Di Napoli.
655
01:08:25,477 --> 01:08:28,022
Itu pelabuhan paling mudah
untuk menyelundup.
656
01:08:28,772 --> 01:08:29,941
Mereka di sini.
657
01:08:30,025 --> 01:08:31,026
Lalu?
658
01:08:31,526 --> 01:08:33,695
Cari pengedar jalanan,
interogasi mereka.
659
01:08:33,777 --> 01:08:36,573
- Cari informasi pemasoknya.
- Yang akan membocorkan bandarnya.
660
01:08:36,656 --> 01:08:38,909
Dari bawah ke atas.
Bagus.
661
01:08:40,035 --> 01:08:42,661
Aku akan mulai dari
orang-orang mati.
662
01:08:42,745 --> 01:08:43,622
Jika kau benar
663
01:08:43,705 --> 01:08:45,373
Sampai jumpa di garis finis.
664
01:08:45,665 --> 01:08:46,665
Ciao.
665
01:08:51,254 --> 01:08:54,382
CIA menghargai kerja samamu, Pak.
666
01:08:58,969 --> 01:09:00,805
Kami siap bantu.
667
01:09:04,518 --> 01:09:06,227
Apa yang kau lakukan sekarang?
668
01:09:06,561 --> 01:09:08,562
Kami sedang mengumpulkan informasi.
669
01:09:10,357 --> 01:09:12,150
Aku ingin menginterogasi mereka.
670
01:09:43,265 --> 01:09:44,265
Dia
671
01:09:44,766 --> 01:09:46,393
tak boleh kau interogasi.
672
01:10:04,661 --> 01:10:06,955
Kau mengganggu sarapanku.
673
01:10:08,248 --> 01:10:09,249
Jadi
674
01:10:09,791 --> 01:10:10,959
apa tawarannya?
675
01:10:11,376 --> 01:10:13,879
Maaf, kau diberi tahu ada tawaran?
676
01:10:15,630 --> 01:10:17,257
Aku tidak ingin berunding.
677
01:10:18,425 --> 01:10:20,260
Aku ingin memberimu kesempatan.
678
01:10:21,428 --> 01:10:23,305
Aku butuh informasi.
679
01:10:23,388 --> 01:10:25,056
Kau akan memberikannya.
680
01:12:20,797 --> 01:12:22,674
Aku turut berduka
mengenai adikmu.
681
01:12:25,302 --> 01:12:26,302
Terima kasih.
682
01:12:28,555 --> 01:12:29,555
Silakan duduk.
683
01:12:38,565 --> 01:12:41,193
Ada hal yang ingin kubicarakan.
684
01:12:42,152 --> 01:12:43,152
Tidak hari ini.
685
01:12:44,487 --> 01:12:45,739
CIA datang
686
01:12:46,448 --> 01:12:50,368
mereka cari sel teroris
yang impor obat jihad
687
01:12:50,452 --> 01:12:51,995
dan menjualnya di seluruh Uni Eropa.
688
01:12:52,871 --> 01:12:54,623
Maka, uruslah.
689
01:12:55,457 --> 01:12:56,625
Kau harus menutup semuanya.
690
01:12:58,919 --> 01:12:59,920
Ada seorang wanita
691
01:13:01,213 --> 01:13:02,213
dia pintar.
692
01:13:04,591 --> 01:13:06,801
Dia akan tahu
bahwa pelakunya bukan teroris
693
01:13:09,095 --> 01:13:10,597
melainkan dirimu.
694
01:13:11,848 --> 01:13:12,848
Camorra
695
01:13:14,017 --> 01:13:16,061
membeli narkoba dari musuh
696
01:13:16,811 --> 01:13:21,650
dan menjualnya untuk
mendanai usahamu.
697
01:13:22,067 --> 01:13:23,568
Kau harus mengerjakan tugasmu.
698
01:13:26,363 --> 01:13:29,241
Kau lihat mereka apakan
uang bayaran darimu?
699
01:13:30,617 --> 01:13:33,620
Lihat berapa korban
dalam serangan stasiun kereta?
700
01:13:37,415 --> 01:13:38,834
Orang kita.
701
01:13:39,459 --> 01:13:41,670
Andai aku tak membeli obat mereka
702
01:13:42,796 --> 01:13:44,172
orang lain akan membelinya
703
01:13:45,006 --> 01:13:47,217
dan orang yang sama akan mati.
704
01:13:50,554 --> 01:13:51,972
Akan kutangani wanita itu.
705
01:13:52,514 --> 01:13:54,349
Pastikan tak ada yang menyentuhku.
706
01:13:54,850 --> 01:13:56,726
Kau tidak mengerti apa-apa
707
01:13:58,019 --> 01:13:58,854
tidak mengerti.
708
01:13:59,020 --> 01:14:00,230
Kau benar.
709
01:14:01,606 --> 01:14:02,899
Aku tak peduli.
710
01:14:04,442 --> 01:14:07,112
Adikku mati dan kau bicara
omong kosong.
711
01:14:08,029 --> 01:14:09,364
Tanpa informasi.
712
01:14:11,867 --> 01:14:13,410
Kau bodoh?
713
01:14:14,828 --> 01:14:16,746
Atau kau sudah lupa posisimu?
714
01:14:22,836 --> 01:14:24,045
Posisiku
715
01:14:25,172 --> 01:14:27,132
adalah kepala Polisi.
716
01:14:29,551 --> 01:14:31,386
Kau lupa siapa dirimu?
717
01:14:32,721 --> 01:14:34,347
Dahulu kau orang barbar
718
01:14:40,645 --> 01:14:42,230
dan selamanya kau orang barbar.
719
01:14:42,397 --> 01:14:43,397
Aku peringatkan.
720
01:14:43,732 --> 01:14:44,732
Mau ke mana?
721
01:14:44,900 --> 01:14:45,900
Jangan pergi.
722
01:14:52,115 --> 01:14:53,617
Temukan pembunuh adikku.
723
01:14:53,700 --> 01:14:54,534
Sampah!
724
01:14:54,618 --> 01:14:55,618
Mengerti?
725
01:15:02,292 --> 01:15:03,335
Diam!
726
01:15:04,002 --> 01:15:06,505
Orang barbarku akan mengantarmu
ke rumah sakit.
727
01:15:07,631 --> 01:15:10,383
Cepat dan mungkin beberapa jarimu
bisa digerakkan.
728
01:15:46,628 --> 01:15:48,046
Kau mengerti pesanku?
729
01:15:48,547 --> 01:15:51,800
Berikutnya kupotong kepalamu
dan kirim ke cucumu.
730
01:15:52,425 --> 01:15:54,803
Terima kasih sudah
ulurkan tanganmu, Barella.
731
01:15:55,428 --> 01:15:56,930
Ayo, Antonio.
732
01:16:02,811 --> 01:16:04,980
Ini ada di belakang mobil itu.
733
01:16:06,022 --> 01:16:08,108
Aku belum pernah melihatnya.
734
01:16:15,615 --> 01:16:16,616
Ada apa?
735
01:16:16,700 --> 01:16:18,618
Kepala Polisi Barella diserang.
736
01:16:18,702 --> 01:16:19,619
Oleh siapa?
737
01:16:19,703 --> 01:16:20,871
Kami tak tahu.
738
01:16:20,954 --> 01:16:24,040
Namun, dia punya informasi
mengenai penyelidikanmu.
739
01:16:24,124 --> 01:16:26,168
Petugas ini akan mengantarmu
ke rumah sakit.
740
01:16:26,251 --> 01:16:27,294
Permisi.
741
01:16:31,840 --> 01:16:33,800
Kau mencari di tempat yang salah.
742
01:16:33,884 --> 01:16:35,260
McCall?
743
01:16:35,343 --> 01:16:37,179
Ini bukan teroris.
744
01:16:37,262 --> 01:16:38,889
Melainkan Camorra.
745
01:16:39,681 --> 01:16:40,515
Hati-hati.
746
01:16:40,599 --> 01:16:42,350
Nanti kutelepon balik.
747
01:17:40,116 --> 01:17:41,326
- Collins.
- Frank!
748
01:17:41,910 --> 01:17:43,495
Dia akan baik-baik saja?
749
01:17:47,165 --> 01:17:48,959
Ini bukan ulah teroris.
750
01:17:49,042 --> 01:17:50,042
Ini Camorra.
751
01:17:53,088 --> 01:17:54,756
Rawat dia.
752
01:17:55,423 --> 01:17:56,883
Biar kutangani, Collins.
753
01:17:57,217 --> 01:17:58,718
Kau akan baik-baik saja.
754
01:18:37,632 --> 01:18:39,426
Altamonte!
755
01:18:40,635 --> 01:18:43,555
Adikku dibunuh di jalanan kalian!
756
01:18:44,014 --> 01:18:45,932
Serahkan pelakunya…
757
01:18:46,183 --> 01:18:48,476
dan akan kuberi imbalan!
758
01:19:03,366 --> 01:19:05,035
Kau tahu siapa pelakunya.
759
01:19:07,829 --> 01:19:09,372
Katakan siapa pembunuh adikku!
760
01:19:20,258 --> 01:19:22,344
Kali berikut akan lebih dari telingamu.
761
01:19:37,234 --> 01:19:39,319
Berapa yang akan kubunuh hari ini?
762
01:19:40,487 --> 01:19:42,280
Katakan siapa pembunuh adikku
763
01:19:44,032 --> 01:19:46,660
atau kubunuh keluargamu di hadapanmu.
764
01:19:54,793 --> 01:19:56,586
Perlihatkan dirimu!
765
01:19:57,838 --> 01:19:58,838
Akulah yang kau cari.
766
01:20:00,924 --> 01:20:02,133
Aku membunuh adikmu.
767
01:20:03,677 --> 01:20:05,136
Kuminta kepadanya:
768
01:20:06,179 --> 01:20:09,516
"Jangan ganggu orang-orang ini."
Dia tidak mendengarkan, maka
769
01:20:10,600 --> 01:20:12,811
Kau jauh dari rumahmu
770
01:20:13,186 --> 01:20:14,271
Orang Amerika.
771
01:20:16,106 --> 01:20:18,275
Di sinilah tempatku.
772
01:20:18,692 --> 01:20:19,943
Aku di sini.
773
01:20:21,111 --> 01:20:22,362
Aku di sini.
774
01:20:23,405 --> 01:20:25,532
Kau mengerti apa yang terjadi sekarang.
775
01:20:25,615 --> 01:20:27,909
Aku mengerti kelemahan.
Aku mengerti rasa sakit.
776
01:20:27,993 --> 01:20:30,495
Aku mengerti kematian.
Aku mengerti penderitaan.
777
01:20:30,579 --> 01:20:32,831
Karena orang-orang ini,
aku mulai mengerti kedamaian.
778
01:20:32,914 --> 01:20:35,000
Kau tak boleh
mengambilnya dariku.
779
01:20:36,960 --> 01:20:38,712
Tuhan saksiku,
780
01:20:38,795 --> 01:20:41,339
kau tak akan
mengambilnya dari mereka. Maka
781
01:20:41,423 --> 01:20:43,300
apa kau mengerti?
Itu pertanyaannya.
782
01:20:43,758 --> 01:20:46,136
Aku mengerti
aku bisa ambil apa pun yang kumau.
783
01:20:46,219 --> 01:20:47,429
Maka bawalah aku.
784
01:20:47,512 --> 01:20:49,198
Karena kau bisa mengambil apa pun,
bawalah aku.
785
01:20:49,222 --> 01:20:51,808
Aku di sini.
Bawa aku.
786
01:20:52,601 --> 01:20:53,810
Bawa aku.
787
01:20:55,395 --> 01:20:57,189
Namun, jangan lakukan di sini.
788
01:21:00,358 --> 01:21:03,111
Ini tempat terbaik, Orang Amerika.
789
01:21:03,945 --> 01:21:05,697
Di batu-batu bulat ini.
790
01:21:06,406 --> 01:21:10,535
Agar mereka bisa lihat
dan menceritakannya kepada yang lain.
791
01:21:23,340 --> 01:21:25,509
Kau tak perlu
melakukan ini, Nak.
792
01:21:28,345 --> 01:21:29,596
Baik.
793
01:21:30,013 --> 01:21:31,389
Pilihanmu.
794
01:21:32,807 --> 01:21:34,267
Ini pilihanmu.
795
01:21:36,770 --> 01:21:38,772
Memang selalu pilihanku.
796
01:21:52,536 --> 01:21:53,536
Sungguh?
797
01:21:55,413 --> 01:21:56,790
Tembak aku juga!
798
01:21:57,082 --> 01:21:58,542
Bunuh aku!
799
01:22:02,045 --> 01:22:04,631
Ayo pergi.
Mereka merekam kita, Vincent.
800
01:22:06,424 --> 01:22:07,592
Lepaskan dia.
801
01:22:10,136 --> 01:22:11,847
Momen yang indah.
802
01:22:13,014 --> 01:22:15,058
Namun, tak akan bertahan lama.
803
01:22:17,269 --> 01:22:19,771
Nikmatilah, Orang Amerika.
804
01:22:20,397 --> 01:22:21,314
Aku akan kembali.
805
01:22:21,398 --> 01:22:22,399
Aku akan di sini.
806
01:22:22,482 --> 01:22:25,235
Akan kutinggalkan tempat ini
seperti habis perang.
807
01:22:26,486 --> 01:22:28,488
Kutunggu. Cepatlah.
808
01:22:28,572 --> 01:22:30,240
Akan kubunuh kalian semua!
809
01:22:30,448 --> 01:22:32,409
Bos, kita harus pergi.
Polisi datang.
810
01:22:32,492 --> 01:22:34,744
Kita akan segera berjumpa lagi.
811
01:22:34,828 --> 01:22:35,954
Ayo!
812
01:22:36,079 --> 01:22:38,623
Bergegaslah.
Lebih cepat dari yang kau pikir.
813
01:23:13,783 --> 01:23:15,327
Ada informasi tentang
Orang Amerika?
814
01:23:16,578 --> 01:23:17,578
Tidak ada.
815
01:23:18,246 --> 01:23:19,246
Tak ada yang bicara.
816
01:23:20,081 --> 01:23:21,833
Kami juga tanya
informan kita, tetapi
817
01:23:22,083 --> 01:23:23,083
tak ada hasil.
818
01:23:24,461 --> 01:23:25,461
Tak ada yang bicara?
819
01:23:26,838 --> 01:23:28,298
Mungkin FBI
820
01:23:28,757 --> 01:23:29,757
CIA
821
01:23:30,634 --> 01:23:31,676
Interpol
822
01:23:32,469 --> 01:23:33,970
kami tak tahu, Vincent.
823
01:23:36,389 --> 01:23:40,894
Apa dia salah satu musuh kita,
keluarga lain?
824
01:23:45,106 --> 01:23:46,525
Kita akan bunuh Si Orang Amerika.
825
01:23:47,609 --> 01:23:50,362
Kita akan bunuh dia dan
bakar tempat itu!
826
01:23:51,112 --> 01:23:52,112
Besok, Simone
827
01:23:53,031 --> 01:23:54,031
Besok.
828
01:26:03,995 --> 01:26:05,330
Apa-apaan?
829
01:26:07,040 --> 01:26:08,040
Periksalah.
830
01:26:16,466 --> 01:26:17,466
Tak ada apa-apa.
831
01:26:18,718 --> 01:26:20,178
Tak ada orang.
832
01:27:27,287 --> 01:27:28,496
Salvatore?
833
01:27:33,210 --> 01:27:34,336
Salvatò!
834
01:27:37,756 --> 01:27:38,756
Salvat…
835
01:28:43,446 --> 01:28:44,446
Simone.
836
01:28:46,575 --> 01:28:47,951
Antonio!
837
01:28:50,203 --> 01:28:51,454
Salvatò!
838
01:28:55,292 --> 01:28:56,877
Salvatò!
839
01:29:09,598 --> 01:29:10,974
Salvatore!
840
01:29:14,019 --> 01:29:15,604
Antonio!
841
01:30:11,243 --> 01:30:13,161
Salvatò!
842
01:30:14,621 --> 01:30:15,664
Giò.
843
01:30:16,832 --> 01:30:18,291
Giò! Giò.
844
01:30:50,282 --> 01:30:51,825
Jangan macam-macam denganku!
845
01:31:12,929 --> 01:31:14,431
Orangku
846
01:31:14,764 --> 01:31:16,808
akan menemukanmu
847
01:31:19,102 --> 01:31:22,272
dan membunuhmu bagai
seekor anjing.
848
01:31:32,824 --> 01:31:34,409
Kita semua harus menghadapi
849
01:31:37,120 --> 01:31:38,705
Kematian.
850
01:31:38,788 --> 01:31:40,415
Siapa kau?
851
01:31:44,211 --> 01:31:45,754
Darah-Nya
852
01:31:55,805 --> 01:31:57,307
Siapa kau?
853
01:32:00,060 --> 01:32:03,939
Waktumu kurang dari 6 menit
sebelum obatnya menghentikan jantungmu.
854
01:32:04,606 --> 01:32:06,024
Siapa kau?
855
01:32:21,998 --> 01:32:23,500
Agar aku tahu
856
01:32:25,252 --> 01:32:26,837
Darah-Nya
857
01:32:28,880 --> 01:32:30,173
Untukku
858
01:32:33,718 --> 01:32:36,054
Suatu hari ketika aku tersesat
859
01:33:22,601 --> 01:33:23,602
Marco!
860
01:33:36,781 --> 01:33:38,116
Marco!
861
01:34:59,906 --> 01:35:01,199
Siapa kau?
862
01:35:48,914 --> 01:35:51,166
Suatu hari ketika aku tersesat
863
01:36:08,517 --> 01:36:10,519
Dalam upaya terkoordinasi,
864
01:36:10,602 --> 01:36:13,647
CIA dan Interpol menyita
cukup amfetamin sintetis
865
01:36:13,730 --> 01:36:15,857
yang bisa membunuh 2,1 juta orang,
866
01:36:15,941 --> 01:36:18,818
lebih banyak dari populasi
Napoli, Italia.
867
01:36:19,194 --> 01:36:21,321
Setelah menangkap
pemimpin Camorra setempat,
868
01:36:21,404 --> 01:36:22,656
operasi ini telah
869
01:36:22,739 --> 01:36:26,618
merusak perdagangan narkoba,
menghentikan dana untuk teroris.
870
01:36:26,701 --> 01:36:28,745
Dalam berita terbaru:
871
01:36:28,828 --> 01:36:31,039
Vincent Quaranta,
diduga pemimpin
872
01:36:31,122 --> 01:36:32,666
lima keluarga Camorra,
873
01:36:32,749 --> 01:36:35,293
ditemukan mati di jalanan Napoli semalam
874
01:36:35,377 --> 01:36:39,297
akibat overdosis dari obat
yang dia jual di jalanan tersebut.
875
01:36:40,382 --> 01:36:42,175
Aku melewatkan keseruannya.
876
01:36:42,425 --> 01:36:44,970
Bagian serunya
adalah menyelesaikan kasusnya.
877
01:36:48,890 --> 01:36:50,308
Terima kasih.
878
01:36:50,392 --> 01:36:51,392
Untuk apa?
879
01:36:51,726 --> 01:36:53,228
Telepon itu.
880
01:36:54,145 --> 01:36:55,730
Kau menyelamatkan nyawaku.
881
01:36:56,940 --> 01:36:58,066
Sama-sama.
882
01:36:58,942 --> 01:37:00,735
Itu tas perjalananmu?
883
01:37:01,278 --> 01:37:02,278
Bukan, ini
884
01:37:03,071 --> 01:37:07,325
Ini $366.400.
885
01:37:07,784 --> 01:37:10,203
Tunai.
Dolar AS.
886
01:37:11,454 --> 01:37:12,831
Sisilia.
887
01:37:13,290 --> 01:37:15,417
Kau ke ruang uang itu, bukan?
888
01:37:19,254 --> 01:37:20,922
Jadi, untuk apa uangnya?
889
01:37:21,381 --> 01:37:23,341
Dana pensiun Greg Dyer.
890
01:37:23,800 --> 01:37:24,634
Siapa?
891
01:37:24,718 --> 01:37:28,180
Greg Dyer. Dia seorang buruh bangunan.
Selama 43 tahun.
892
01:37:28,471 --> 01:37:29,639
Pensiun.
893
01:37:29,723 --> 01:37:33,935
Dana pensiunnya diretas
9 bulan lalu. Jadi..
894
01:37:34,519 --> 01:37:37,147
dia kehilangan seluruh hasil kerjanya
895
01:37:37,230 --> 01:37:40,984
hanya dengan sekali tekan tombol.
896
01:37:41,484 --> 01:37:44,070
Kau melacak tabungan seseorang
897
01:37:44,154 --> 01:37:48,158
ke hantu siber yang tidak ditemukan
oleh siapa pun selama tahunan,
898
01:37:48,992 --> 01:37:51,411
yang kebetulan adalah tempat
penyelundupan narkoba?
899
01:37:51,703 --> 01:37:54,372
Aku baru tahu ketika
tiba di sana, tetapi ya.
900
01:37:54,873 --> 01:37:58,043
Dan kau masuk ke ruang yang
dijaga ketat
901
01:37:58,793 --> 01:38:02,631
dengan jutaan dolar,
obligasi pembawa, kode rekening
902
01:38:03,548 --> 01:38:07,093
Kau hanya ambil 300.000
untuk dana pensiun Dwyer.
903
01:38:07,928 --> 01:38:11,932
366.400.
904
01:38:12,933 --> 01:38:14,434
Tunai. AS.
905
01:38:14,518 --> 01:38:15,936
Namanya "Dyer".
906
01:38:16,478 --> 01:38:18,104
Orang ini temanmu?
907
01:38:18,605 --> 01:38:20,273
Bukan.
908
01:38:21,983 --> 01:38:23,902
Aku pernah Lyft dia sekali.
909
01:38:27,364 --> 01:38:29,199
Aku tak mengerti.
910
01:38:29,908 --> 01:38:31,326
Kau akan mengerti.
911
01:38:50,220 --> 01:38:51,513
Greg Dyer?
912
01:38:51,596 --> 01:38:53,431
Aku Emma Collins.
Kita bicara di telepon.
913
01:38:53,515 --> 01:38:54,349
Masuklah.
914
01:38:54,432 --> 01:38:55,684
(DIJUAL)
915
01:38:56,268 --> 01:38:57,394
Jadi
916
01:39:02,190 --> 01:39:03,400
Apa ini?
917
01:39:03,984 --> 01:39:06,862
$366.400.
918
01:39:08,071 --> 01:39:09,906
Ini dana pensiunmu.
919
01:39:13,451 --> 01:39:14,451
Boleh kubuka?
920
01:39:38,268 --> 01:39:39,268
Bagaimana kau
921
01:39:39,352 --> 01:39:40,520
Bukan aku.
922
01:39:40,854 --> 01:39:41,980
Lalu, siapa?
923
01:39:43,440 --> 01:39:44,941
Aku tak bisa katakan.
924
01:39:46,902 --> 01:39:48,111
Kenapa?
925
01:39:48,987 --> 01:39:51,823
Kenapa melakukan ini
untuk orang tak dikenal?
926
01:39:52,949 --> 01:39:54,784
Itu pertanyaan yang bagus.
927
01:39:59,414 --> 01:40:01,458
Kau boleh bongkar semuanya.
928
01:40:02,125 --> 01:40:04,002
Kita tidak jadi pindah.
929
01:40:04,628 --> 01:40:07,047
Terima kasih.
930
01:40:09,382 --> 01:40:10,675
Terima kasih.
931
01:40:25,065 --> 01:40:28,068
Ada yang menitipkan ini di resepsionis.
Bagaimana keadaanmu?
932
01:40:28,151 --> 01:40:29,611
- Pulih total.
- Bagus.
933
01:40:29,694 --> 01:40:32,489
Karena ada rapat
dengan direktur 30 menit lagi.
934
01:40:32,572 --> 01:40:35,617
Dia ingin menemui orang
yang menangani situasi Italia.
935
01:40:35,700 --> 01:40:37,160
Kerjamu bagus.
936
01:40:44,543 --> 01:40:48,129
"Ibumu tentu akan bangga kepadamu"
937
01:41:21,496 --> 01:41:22,789
Kita menang!
938
01:41:22,873 --> 01:41:24,291
Aku tahu!
939
01:41:25,125 --> 01:41:27,460
Ini hal penting bagi Altamonte.
940
01:42:09,211 --> 01:42:11,671
Roberto.
Kau lupa ini.
941
01:42:18,365 --> 01:42:29,367
60044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.