Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,924 --> 00:00:05,924
(Bells chime)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:40,484 --> 00:00:42,204
Morning, Dr Black.
5
00:00:42,324 --> 00:00:43,804
Morning.
6
00:01:20,004 --> 00:01:23,004
(Black) 'The matter began,
as far as I'm concerned,
7
00:01:23,124 --> 00:01:26,404
'in the November of 1932,
8
00:01:26,524 --> 00:01:29,844
'when I was cataloguing the library
of Barchester Cathedral.
9
00:01:43,244 --> 00:01:45,324
'It was a disappointing collection,
10
00:01:45,444 --> 00:01:50,044
'and what volumes of value I found
were much fallen into decay.
11
00:01:52,644 --> 00:01:57,924
'My task was scarcely furthered
by the unhelpfulness of the librarian,
12
00:01:58,044 --> 00:02:01,324
'at whose door I found myself
bound to place the unhappy confusion
13
00:02:01,444 --> 00:02:04,844
'that I discovered wherever I turned.'
14
00:02:04,964 --> 00:02:08,044
I trust you prosper in your task,
Dr Black?
15
00:02:09,804 --> 00:02:13,684
It's profoundly uninteresting,
I'm afraid.
16
00:02:13,804 --> 00:02:17,524
I sometimes wonder whether
there shouldn't be a tax on authors.
17
00:02:17,644 --> 00:02:21,524
Mere poverty seems to be insufficient
to deter them from writing.
18
00:02:21,644 --> 00:02:23,844
Now, if they had to pay
for the privilege...
19
00:02:23,964 --> 00:02:27,244
A great many librarians would be
seeking fresh employment
20
00:02:27,364 --> 00:02:30,284
and there'd be
far fewer books to catalogue.
21
00:02:30,404 --> 00:02:32,204
Have you nearly finished?
22
00:02:32,324 --> 00:02:35,204
With the numbered volumes, yes.
23
00:02:35,324 --> 00:02:38,604
In fact, I was just coming to ask you
if there was anything else here
24
00:02:38,724 --> 00:02:41,284
you thought worth
including in my description.
25
00:02:41,404 --> 00:02:43,604
Perhaps I can surprise you.
26
00:02:47,804 --> 00:02:50,564
Nothing you haven't seen there,
I think.
27
00:02:50,684 --> 00:02:53,204
What about the manuscript class?
28
00:02:53,324 --> 00:02:56,524
Hardly a fruitful field, I fear.
29
00:02:56,644 --> 00:03:01,404
Some mute, inglorious Milton,
perhaps.
30
00:03:01,524 --> 00:03:06,164
Canon Marcel's annotation
to the Epistle of the Thessalonians?
31
00:03:07,604 --> 00:03:10,524
Professor R D Ellington's
Mathematical Tract?
32
00:03:10,644 --> 00:03:12,164
I think not.
33
00:03:12,284 --> 00:03:15,044
Well, Cyrus, of course.
34
00:03:15,164 --> 00:03:19,604
- Cyrus?
- An epic poem in eight cantos.
35
00:03:19,724 --> 00:03:22,004
Product of a country clergyman's
leisure.
36
00:03:22,124 --> 00:03:24,604
I wonder if he read it
to his parishioners.
37
00:03:24,724 --> 00:03:26,644
I expect he did.
38
00:03:26,764 --> 00:03:30,884
What's this?
I don't remember... Oh.
39
00:03:31,844 --> 00:03:34,484
Yes, of course,
I'd completely forgotten.
40
00:03:41,524 --> 00:03:45,044
"Papers of the Venerable
Archdeacon Haynes.
41
00:03:45,164 --> 00:03:49,964
"Bequeathed in 1894
by his sister Letitia Haynes."
42
00:03:50,084 --> 00:03:52,444
Haynes? I know that name.
43
00:03:52,564 --> 00:03:55,764
I read something about it
quite recently.
44
00:03:55,884 --> 00:03:59,564
Our old Dean said the box should never
have been accepted by the library.
45
00:03:59,684 --> 00:04:01,724
He kept it locked up in the deanery.
46
00:04:01,844 --> 00:04:05,724
He said it never would be
opened while he was in charge.
47
00:04:05,844 --> 00:04:07,524
Strange.
48
00:04:07,644 --> 00:04:11,684
I wanted to know
what was in that box for years.
49
00:04:11,804 --> 00:04:14,084
You'd better have a look at it.
50
00:04:14,204 --> 00:04:17,444
Archdeacon Haynes.
Now, archdeacon of where?
51
00:04:17,564 --> 00:04:19,884
Here, if you remember.
52
00:04:20,004 --> 00:04:23,324
Of course, yes.
About 50 years ago.
53
00:04:23,444 --> 00:04:27,564
I recently read his obituary in an
old copy of the Gentleman's Magazine.
54
00:04:27,684 --> 00:04:31,204
His death, as I remember,
was hardly becoming to the cloth.
55
00:04:31,324 --> 00:04:33,764
It was most unfortunate,
the whole affair.
56
00:04:33,884 --> 00:04:36,124
And unexplained.
57
00:04:36,244 --> 00:04:38,284
I wonder if the box...
58
00:04:39,164 --> 00:04:42,644
I mean, one hardly likes to think...
59
00:04:42,764 --> 00:04:45,764
Do you wish me
to examine the contents?
60
00:04:45,884 --> 00:04:48,084
I think it can hardly matter.
61
00:04:48,204 --> 00:04:50,924
Our former dean was adamant
in his refusal, of course,
62
00:04:51,044 --> 00:04:52,964
but that was many years ago.
63
00:04:53,084 --> 00:04:55,644
Probably of no interest anyway.
64
00:04:56,644 --> 00:05:00,164
And if the matter should be
objectionable or...
65
00:05:01,924 --> 00:05:03,484
Obscene...
66
00:05:03,604 --> 00:05:06,684
Well, we can leave it unpublished.
67
00:05:08,044 --> 00:05:11,204
- Quite.
- I have the key.
68
00:05:34,724 --> 00:05:36,444
Well, I'll leave you with it.
69
00:05:36,564 --> 00:05:40,844
I trust you'll keep me informed,
should you discover anything of interest.
70
00:06:16,364 --> 00:06:21,244
'Dr Haynes arrived
in Barchester Close in 1872,
71
00:06:21,364 --> 00:06:25,524
'where he took up residence
with his sister as a junior deacon.
72
00:06:26,444 --> 00:06:30,084
'The dignity of archdeacon
had long been the object of his wishes,
73
00:06:30,204 --> 00:06:31,804
'and there were few who denied
74
00:06:31,924 --> 00:06:34,524
'that he was admirably suited
for the position.
75
00:06:34,644 --> 00:06:36,644
(Bells tolling)
76
00:06:44,564 --> 00:06:49,884
'His predecessor, Dr Pulteney,
however, lived to a great age
77
00:06:50,004 --> 00:06:53,084
'and showed no willingness
to relinquish his post.'
78
00:07:12,524 --> 00:07:14,484
Good morning, young man!
79
00:07:14,604 --> 00:07:16,764
Good morning, archdeacon.
80
00:07:18,684 --> 00:07:20,724
(♪ Choral singing)
81
00:07:34,964 --> 00:07:37,684
(Letitia) 'The archdeacon
will be 84 tomorrow.'
82
00:07:37,804 --> 00:07:42,084
- Really, one would hardly believe it.
- A marvellous age.
83
00:07:42,204 --> 00:07:45,804
(Letitia) 'You're invited to a modest
celebration in his honour.'
84
00:07:45,924 --> 00:07:49,164
- Long life, Dr Pulteney. Long life.
- Long life.
85
00:07:49,284 --> 00:07:51,684
Many happy returns
on this auspicious day.
86
00:08:08,604 --> 00:08:12,164
(Letitia) 'Mr Robinson was arguing
most heatedly with Canon Arnold.'
87
00:08:12,284 --> 00:08:17,884
Canon Arnold insists that we believe
every word of the Holy Bible.
88
00:08:18,004 --> 00:08:21,084
Mr Robinson cited Methuselah.
89
00:08:21,204 --> 00:08:22,804
"How could anyone" ' he said,
90
00:08:22,924 --> 00:08:27,324
"be expected to believe that
a man had lived for 900 years?"
91
00:08:28,284 --> 00:08:31,284
I find it entirely credible.
92
00:08:31,404 --> 00:08:37,524
And these are the days of the years
of Abraham's life, as he lived.
93
00:08:37,644 --> 00:08:41,684
103 score and 15 years.
94
00:08:41,804 --> 00:08:44,444
(Letitia) 'Catherine tells me
there is an infection in the town.'
95
00:08:44,564 --> 00:08:45,804
Indeed.
96
00:08:45,924 --> 00:08:48,324
Three people in Buxton Street
have died
97
00:08:48,444 --> 00:08:51,164
and two more families are very ill.
98
00:08:51,284 --> 00:08:53,084
(Bells ring)
99
00:08:53,204 --> 00:08:55,644
The archdeacon's late this morning.
100
00:08:57,124 --> 00:09:00,324
- Good morning, young man.
- Good morning, archdeacon.
101
00:09:00,444 --> 00:09:05,644
♪ As it was in the beginning
102
00:09:05,764 --> 00:09:10,444
♪ Is now and ever shall be
103
00:09:10,564 --> 00:09:13,284
♪ World without end... ♪
104
00:09:13,404 --> 00:09:18,844
- The archdeacon will be 90 on Monday.
- A marvellous age.
105
00:09:18,964 --> 00:09:22,284
(Letitia) You're invited to a modest
celebration in his honour.
106
00:09:24,644 --> 00:09:27,204
Long life, Dr Pulteney.
107
00:09:27,324 --> 00:09:29,844
And absent friends.
108
00:09:30,924 --> 00:09:34,404
(Black) 'It was not until Dr Pulteney
had reached the age of 92
109
00:09:34,524 --> 00:09:37,884
'that he unwillingly
vacated his position.'
110
00:09:38,004 --> 00:09:39,764
Aargh!
111
00:09:49,204 --> 00:09:51,404
(She screams)
112
00:09:52,884 --> 00:09:56,684
They say that poor Miss Pulteney
is quite overcome.
113
00:09:56,804 --> 00:10:00,844
Now that her poor father is gone,
she has no one at all.
114
00:10:00,964 --> 00:10:06,604
Of course, the poor dear archdeacon
was very old, but to go like that.
115
00:10:06,724 --> 00:10:09,804
Well, I blame the maid, of course.
116
00:10:09,924 --> 00:10:13,484
- The maid?
- Yes, that insolent girl, Jane Lee.
117
00:10:13,604 --> 00:10:15,404
Oh, I never liked her.
118
00:10:15,524 --> 00:10:19,564
Well, it seems a stair rod was missing
and she never mentioned it.
119
00:10:19,684 --> 00:10:23,324
Poor dear archdeacon set his foot
quite on the edge of the step,
120
00:10:23,444 --> 00:10:25,604
and you know
how slippery the oak is.
121
00:10:25,724 --> 00:10:29,084
- You've remarked on it yourself.
- I don't think so, Letitia.
122
00:10:30,844 --> 00:10:33,604
They say the funeral is for Thursday.
123
00:10:33,724 --> 00:10:36,044
Oh, poor Miss Pulteney.
124
00:10:36,924 --> 00:10:40,724
Of course, he had been
in the position for a very long time.
125
00:10:40,844 --> 00:10:43,004
Catherine was saying to me
only the other day
126
00:10:43,124 --> 00:10:47,124
that the affairs of the archdeacon
really are beyond belief.
127
00:10:47,244 --> 00:10:52,284
The dues upon Wingham and Westwood
have been uncollected for nearly 12 years.
128
00:10:52,404 --> 00:10:55,404
And four chancels are
almost past repair.
129
00:10:55,524 --> 00:11:00,444
Dr Pulteney was a dear man,
but as an archdeacon...
130
00:11:02,084 --> 00:11:06,124
Catherine was saying it would take
a man of your zeal and determination.
131
00:11:08,244 --> 00:11:10,524
I hardly think it fitting
at a time like this, Letitia,
132
00:11:10,644 --> 00:11:14,404
to discuss the administrative defects
of the late lamented archdeacon.
133
00:11:14,524 --> 00:11:17,284
Nor can I feel it to be in anything
but the worst possible taste
134
00:11:17,404 --> 00:11:21,124
to speculate
on his possible successor.
135
00:11:27,484 --> 00:11:29,404
(Bells toll)
136
00:11:35,964 --> 00:11:38,004
(♪ Organ music plays)
137
00:12:23,364 --> 00:12:28,684
♪ Oh, Lord, open thou our lips
138
00:12:29,604 --> 00:12:35,924
♪ And my mouth shall show forth
thy praise... ♪
139
00:12:40,484 --> 00:12:42,364
(Silent scream)
140
00:12:46,204 --> 00:12:49,844
♪ Oh, God,
make speed to save us
141
00:12:50,724 --> 00:12:53,244
(Choir) ♪ Oh, Lord
142
00:12:53,364 --> 00:12:57,724
♪ Make haste to help us ♪
143
00:12:57,844 --> 00:13:02,084
Have you discovered anything
at all untoward, Dr Black?
144
00:13:02,204 --> 00:13:05,284
No, nothing tangible, so far.
145
00:13:05,404 --> 00:13:10,644
Mainly devoted to cleansing
the Augean stables...
146
00:13:10,764 --> 00:13:13,324
Given time to reduce
to some semblance of order
147
00:13:13,444 --> 00:13:16,084
the innumerable errors and so forth.
148
00:13:16,844 --> 00:13:18,964
His conflicts with the organist.
149
00:13:19,084 --> 00:13:21,644
Not, for once, successful.
150
00:13:21,764 --> 00:13:24,244
He seems to have been
a very busy man, our Dr Haynes.
151
00:13:24,364 --> 00:13:26,804
Not, perhaps, the most popular figure
in the cathedral close,
152
00:13:26,924 --> 00:13:28,564
but very energetic.
153
00:13:29,804 --> 00:13:33,604
No, it's a disappointing
and blameless life, so far.
154
00:13:33,724 --> 00:13:35,604
For the first three years,
at any rate,
155
00:13:35,724 --> 00:13:40,164
he seems completely occupied
with his administrative details.
156
00:13:40,284 --> 00:13:43,604
And yet,
traces of uneasiness impinge
157
00:13:43,724 --> 00:13:47,244
rather as though his waking hours
had to be crammed with activity
158
00:13:47,364 --> 00:13:49,884
in order to keep the shadows at bay.
159
00:13:54,444 --> 00:13:57,444
"August 30th, 1880."
160
00:14:00,324 --> 00:14:03,324
I wish I were not leaving you
for Brighton, dear.
161
00:14:04,564 --> 00:14:06,804
The air will benefit you, Letitia.
162
00:14:06,924 --> 00:14:09,444
Damp and raw in Barchester
in winter.
163
00:14:09,564 --> 00:14:11,764
Might even put some colour
into your cheeks.
164
00:14:11,884 --> 00:14:16,524
Besides, you'll enjoy cousin
Henrietta's company and she yours.
165
00:14:23,484 --> 00:14:27,444
Will you not be lonely, John,
alone in this great house?
166
00:14:27,564 --> 00:14:30,844
I have my book to finish,
I shall be fully occupied.
167
00:14:30,964 --> 00:14:34,564
I sometimes think
we've been in Barchester too long.
168
00:14:36,204 --> 00:14:37,844
Too long?
169
00:14:37,964 --> 00:14:41,764
Do you remember how we used
to joke about old Dr Pulteney?
170
00:14:41,884 --> 00:14:45,684
Lord, now let us thou
thy servant depart in peace.
171
00:14:45,804 --> 00:14:47,324
Letitia, I do not think...
172
00:14:47,444 --> 00:14:52,004
I'm only trying to say that perhaps
you might retire one day.
173
00:14:52,124 --> 00:14:57,764
Not this year, perhaps,
but sometime soon.
174
00:14:57,884 --> 00:15:00,204
Are you not happy here, Letitia?
175
00:15:00,324 --> 00:15:02,204
It is you I'm thinking of, John.
176
00:15:02,324 --> 00:15:05,764
Have I shown myself to be unhappy
or given others cause to think bitter?
177
00:15:05,884 --> 00:15:07,484
No, John.
178
00:15:07,604 --> 00:15:09,644
Besides, I have my duty.
179
00:15:09,764 --> 00:15:12,284
I could hardly wish the affairs
of the cathedral to fall again
180
00:15:12,404 --> 00:15:14,924
into that state of dereliction
that my predecessor allowed.
181
00:15:15,044 --> 00:15:16,844
I had only thought...
182
00:15:16,964 --> 00:15:21,244
One should avoid
fanciful thoughts, Letitia.
183
00:16:03,124 --> 00:16:07,004
Now, what's this? A letter.
184
00:16:07,124 --> 00:16:10,884
It's not the doctor's hand,
nor his spelling, either.
185
00:16:11,004 --> 00:16:15,764
"I have been expecting to hear
from you these last weeks.
186
00:16:15,884 --> 00:16:20,244
"Bad times. Which way to look
for the rent, we do not know.
187
00:16:20,364 --> 00:16:24,244
"Send £40 or steps will be took
I shall not wish."
188
00:16:24,364 --> 00:16:26,924
What is it, a begging letter?
189
00:16:27,044 --> 00:16:29,764
More than that, I think.
190
00:16:29,884 --> 00:16:33,684
"Seeing as how you was the means of
my losing my place with Dr Pulteney,
191
00:16:33,804 --> 00:16:38,804
"what I could say, if put to it.
Jane Lee."
192
00:16:38,924 --> 00:16:40,404
The maid servant.
193
00:16:40,524 --> 00:16:43,764
There was a portly payment
in the accounts to one JL.
194
00:16:43,884 --> 00:16:48,644
I wondered about that. It started
soon after he became archdeacon.
195
00:16:53,444 --> 00:16:55,964
(Haynes) 'December 6th.
196
00:16:56,084 --> 00:16:58,924
'I do indeed miss Letitia's company.
197
00:16:59,044 --> 00:17:04,804
'The evenings after I have worked
as long as I can are very trying.
198
00:17:13,404 --> 00:17:19,164
'The house is too large for a lonely man
and visitors of any kind are too rare.
199
00:17:19,284 --> 00:17:23,684
'I get an uncomfortable impression
when going to my room
200
00:17:23,804 --> 00:17:27,404
'that there is company
of some kind.
201
00:17:32,324 --> 00:17:34,124
'The fact is,
202
00:17:34,244 --> 00:17:37,524
'I may as well formulate it
to myself,
203
00:17:37,644 --> 00:17:40,364
'that I hear voices.'
204
00:17:40,484 --> 00:17:43,404
(Voices) 'Long life, Dr Pulteney.
Long life.'
205
00:17:43,524 --> 00:17:47,524
(Letitia) 'It seems a stair rod was
missing and she never mentioned it.'
206
00:17:47,644 --> 00:17:49,644
(Echoing woman's laughter)
207
00:17:56,484 --> 00:17:59,084
(Haynes) 'This, I am well aware,
is a common symptom
208
00:17:59,204 --> 00:18:02,284
'of incipient decay of the brain.
209
00:18:02,404 --> 00:18:05,164
'And I believe I should be
less disquieted than I am
210
00:18:05,284 --> 00:18:08,404
'if I had any suspicion
that this was the cause.
211
00:18:08,524 --> 00:18:10,964
'I have none.
212
00:18:11,084 --> 00:18:16,044
'Nor is there anything in my family
history to give colour to such an idea.'
213
00:18:19,164 --> 00:18:22,284
(♪ Organ music)
214
00:18:51,684 --> 00:18:58,844
♪ Lord, now let us thou
thy servant depart
215
00:18:58,964 --> 00:19:01,044
♪ In peace
216
00:19:01,164 --> 00:19:08,004
♪ O glory to thy Lord
217
00:19:08,124 --> 00:19:13,844
♪ Open thine eyes and see... ♪
218
00:19:13,964 --> 00:19:15,764
(Haynes) 'October 11th.
219
00:19:15,884 --> 00:19:19,724
'Candles lit in the choir
for the first time at evening prayers.
220
00:19:19,844 --> 00:19:22,444
'It came as a shock.
221
00:19:22,564 --> 00:19:27,364
'I find that I absolutely shrink
from the dark season.
222
00:19:28,724 --> 00:19:33,124
'Much struck by the character
of the carving on my stall.'
223
00:19:33,244 --> 00:19:38,804
♪...to enlighten the Gentiles...
224
00:19:45,964 --> 00:19:48,004
(Choir voices echoing)
225
00:19:52,844 --> 00:19:54,324
(Cries out)
226
00:19:58,044 --> 00:20:00,124
(Coughs)
227
00:20:17,004 --> 00:20:19,684
Matthew,
do you know anything about these?
228
00:20:19,804 --> 00:20:22,244
They were done before my time, sir.
229
00:20:22,364 --> 00:20:24,244
Nasty little things, I'd say.
230
00:20:24,364 --> 00:20:27,164
No place in the Lord's house,
in my opinion.
231
00:20:27,284 --> 00:20:30,444
I never really noticed them before.
Do you know anything of their history?
232
00:20:30,564 --> 00:20:33,204
Oh, all the carvings here
is very famous, sir.
233
00:20:33,324 --> 00:20:36,404
Amongst those that likes
that sort of thing, of course.
234
00:20:36,524 --> 00:20:41,084
On the south side, there's the angels
and the blessed and that.
235
00:20:41,204 --> 00:20:44,284
And over here... is the damned.
236
00:20:45,764 --> 00:20:48,324
Everlastingly burning, sir.
237
00:20:49,364 --> 00:20:51,724
As is their lot.
238
00:20:57,404 --> 00:21:00,684
There appears to be more conviction
in the figures of the damned.
239
00:21:00,804 --> 00:21:02,844
I dare say you're right, sir.
240
00:21:02,964 --> 00:21:07,204
Course, what a lot of folk
don't notice is these.
241
00:21:07,324 --> 00:21:09,644
Very strange some of these are.
242
00:21:09,764 --> 00:21:12,444
(Haynes) It's one of the seven
deadly sins. Pride, I think.
243
00:21:12,564 --> 00:21:14,884
They must all be along here.
244
00:21:15,004 --> 00:21:17,124
Yes, sir, I'm sure you're right.
245
00:21:23,524 --> 00:21:27,644
Oh, they all have a moral, sir.
If you can understand them, that is.
246
00:21:27,764 --> 00:21:31,844
Of course, I prefer something
a bit more modern myself.
247
00:21:31,964 --> 00:21:35,124
They must be 14th century.
248
00:21:37,884 --> 00:21:39,924
Most of them are, sir.
249
00:21:40,044 --> 00:21:43,604
Of course, yours was done
only about 200 years ago.
250
00:21:43,724 --> 00:21:47,644
There was a fire, you see, sir,
and they had to be restored.
251
00:21:49,044 --> 00:21:53,484
The wood for it came from
the oak trees over to Holywood.
252
00:21:53,604 --> 00:21:56,644
At least, that's what
my father used to tell me.
253
00:22:02,764 --> 00:22:04,844
I had no idea, Dr Haynes,
254
00:22:04,964 --> 00:22:07,884
that you interested yourself
in antiquities of this kind.
255
00:22:08,004 --> 00:22:12,124
I'd imagined that the affairs of the cathedral
occupied all your time.
256
00:22:12,244 --> 00:22:15,164
It was the carvings on my stall
that struck me particularly.
257
00:22:15,284 --> 00:22:18,404
I could not help noting
the uncommon craftsmanship
258
00:22:18,524 --> 00:22:20,324
with which they were executed.
259
00:22:20,444 --> 00:22:22,404
- The devil, death and the cat.
- Yes.
260
00:22:22,524 --> 00:22:25,444
They were done by a local man,
you know, John Austin.
261
00:22:25,564 --> 00:22:27,444
He had a strange reputation.
262
00:22:27,564 --> 00:22:32,284
I believe he rejoiced in the nickname
of "Austin the Twice-Born".
263
00:22:32,404 --> 00:22:35,164
They credited him with second sight.
264
00:22:41,684 --> 00:22:44,724
I suppose there are still parts
of England as yet
265
00:22:44,844 --> 00:22:48,004
imperfectly lightened
by the radiance of Christian thought.
266
00:22:48,124 --> 00:22:49,364
Indeed!
267
00:22:49,484 --> 00:22:51,604
I suspect
the process of enlightenment
268
00:22:51,724 --> 00:22:54,764
is far less advanced
than many imagine.
269
00:22:54,884 --> 00:22:57,044
The trees at the centre of this grove,
270
00:22:57,164 --> 00:23:00,524
which furnished the materials
for the noble structure
271
00:23:00,644 --> 00:23:02,564
in your cathedral, archdeacon,
272
00:23:02,684 --> 00:23:07,324
were used at one time for much
darker rites than those they now fulfil.
273
00:23:08,444 --> 00:23:11,484
In pre-Christian times,
of course, one understands.
274
00:23:11,604 --> 00:23:14,484
Within living memory, my dear sir.
275
00:23:14,604 --> 00:23:16,964
Take, for example, the largest stump
276
00:23:17,084 --> 00:23:20,124
which stands a little apart
from the others.
277
00:23:20,244 --> 00:23:24,204
It is still remembered in my parish
that it was called the Hanging Oak.
278
00:23:24,324 --> 00:23:27,764
The propriety of the title
was confirmed by the fact
279
00:23:27,884 --> 00:23:31,964
that human bones were found
between its roots when it was felled.
280
00:23:33,084 --> 00:23:35,684
There are old people
who still talk of the days
281
00:23:35,804 --> 00:23:38,684
when small images were hung
from its branches
282
00:23:38,804 --> 00:23:41,604
to bring good fortune
in love or commerce.
283
00:23:43,684 --> 00:23:46,484
I hope the grove's destruction
put an end
284
00:23:46,604 --> 00:23:50,564
to the practice
of such... superstitious foolery.
285
00:23:50,684 --> 00:23:54,764
So far as I know,
the old customs have died.
286
00:24:00,204 --> 00:24:02,004
(Bells ringing)
287
00:24:23,284 --> 00:24:25,044
(Haynes) 'January 1st.
288
00:24:25,164 --> 00:24:28,924
'My trouble, I must confess,
is increasing upon me.
289
00:24:29,044 --> 00:24:32,324
'Last night, I returned
from the deanery after midnight.'
290
00:24:46,884 --> 00:24:48,924
(Echoing woman's laughter)
291
00:24:49,044 --> 00:24:52,204
(Rasping voice) 'Let me wish you
a Happy New Year.'
292
00:24:52,324 --> 00:24:54,324
'Let me wish you a Happy New Year.
293
00:24:54,444 --> 00:24:58,044
Let me wish you a Happy New Year.
A Happy New Year...'
294
00:25:17,204 --> 00:25:18,724
(Sighs heavily)
295
00:25:18,844 --> 00:25:20,244
(Haynes) 'January 15th.
296
00:25:20,364 --> 00:25:23,804
'I had occasion to go downstairs
last night for my watch
297
00:25:23,924 --> 00:25:27,084
'which I had inadvertently
left in my study.
298
00:25:28,644 --> 00:25:32,924
'I cannot say that I found it easy
to leave my bedroom.
299
00:25:33,044 --> 00:25:35,404
'I must be firm.'
300
00:25:47,404 --> 00:25:49,244
(Clock chimes)
301
00:26:02,204 --> 00:26:04,004
(Stairs creak)
302
00:26:43,484 --> 00:26:45,284
(Rustling)
303
00:27:01,444 --> 00:27:03,124
(Stairs creak)
304
00:27:03,244 --> 00:27:04,804
(Cat hisses)
305
00:27:04,924 --> 00:27:07,124
(Cat miaows)
306
00:27:07,244 --> 00:27:10,484
(Echoing voice)
'Take care, take care...'
307
00:27:10,604 --> 00:27:13,804
The archdeacon's diary
provides the one outlet
308
00:27:13,924 --> 00:27:16,164
for all his troubles and fears,
309
00:27:16,284 --> 00:27:20,084
although I suspect that
much is concealed even from this.
310
00:27:20,204 --> 00:27:21,844
Look at this now.
311
00:27:21,964 --> 00:27:25,684
"I must be firm, I must be firm,
I must be firm."
312
00:27:25,804 --> 00:27:28,404
Repeated over and over
on subsequent days.
313
00:27:28,524 --> 00:27:31,284
Look how it bites
into the paper here.
314
00:27:31,404 --> 00:27:32,964
Poor man.
315
00:27:33,084 --> 00:27:35,124
Incipient madness.
316
00:27:35,244 --> 00:27:38,124
His loneliness, conscience
and overwork.
317
00:27:39,404 --> 00:27:42,084
His sister Letitia returns in the spring,
318
00:27:42,204 --> 00:27:44,324
and things take on a more
cheerful air for him.
319
00:27:44,444 --> 00:27:46,604
No more dark evenings, I suspect.
320
00:27:47,524 --> 00:27:50,684
"Modest celebration
at the dean's last night.
321
00:27:50,804 --> 00:27:54,204
"My defence of the episcopacy
has been well received.
322
00:27:54,324 --> 00:27:57,724
"The Bishop was heard to say
it displayed in no ordinary degree
323
00:27:57,844 --> 00:28:02,564
"the refinement of the scholar
united with the graces of a Christian."
324
00:28:02,684 --> 00:28:04,724
He's a resilient soul,
our Dr Haynes.
325
00:28:04,844 --> 00:28:06,964
One can't help
admiring him a little.
326
00:28:07,084 --> 00:28:09,724
What a pity that he couldn't wait
for Dr Pulteney
327
00:28:09,844 --> 00:28:11,884
to leave the stage gracefully.
328
00:28:13,484 --> 00:28:15,444
"September 12th.
329
00:28:15,564 --> 00:28:20,484
"Letitia is gone again.
And the house is very empty."
330
00:28:24,244 --> 00:28:28,244
(Haynes) 'A curious thing last night
which I should like to forget.
331
00:28:28,364 --> 00:28:32,844
'Perhaps if I put it down here,
I may see it in its true proportion.
332
00:28:35,564 --> 00:28:39,524
'I worked in the library
from about nine to ten o'clock.'
333
00:28:39,644 --> 00:28:41,964
(Muffled noises)
334
00:28:44,564 --> 00:28:47,164
'The hall and staircase
seemed to be unusually full
335
00:28:47,284 --> 00:28:51,684
'of what I can only call
movement without sound.
336
00:28:52,804 --> 00:28:58,164
'By this I mean there seemed to be
continuous going and coming
337
00:28:58,284 --> 00:29:01,844
'and that whenever
I ceased writing to listen
338
00:29:01,964 --> 00:29:04,404
'or looked out in to the hall,
339
00:29:04,524 --> 00:29:07,004
'the stillness was
absolutely unbroken.'
340
00:29:36,124 --> 00:29:38,204
(♪ Choral singing)
341
00:29:48,164 --> 00:29:50,484
(Haynes) 'October 22nd.
342
00:29:50,604 --> 00:29:53,324
'At evening prayers
I had the same experience
343
00:29:53,444 --> 00:29:55,764
'which I recollect from last year.
344
00:29:55,884 --> 00:30:00,404
'I can assign the moment
at which I became sensible of this.
345
00:30:00,524 --> 00:30:03,444
'The choir were singing
the 109th Psalm...'
346
00:30:04,564 --> 00:30:09,804
♪...and let Satan stand
at his right hand
347
00:30:09,924 --> 00:30:13,124
♪ When sentence is given among ye
348
00:30:13,244 --> 00:30:16,444
♪ Let him be condemned
349
00:30:16,564 --> 00:30:22,124
♪ And let him his prayer
become sin
350
00:30:22,244 --> 00:30:25,804
(Echoing) ♪ Let his days be few
351
00:30:25,924 --> 00:30:31,044
♪ And let another
take his office... ♪
352
00:30:31,164 --> 00:30:34,284
(Voices echo and fade)
353
00:30:41,204 --> 00:30:43,964
♪...and make their bread
354
00:30:44,084 --> 00:30:47,444
♪ Let them seek it also... ♪
355
00:30:47,564 --> 00:30:50,844
'I was going to say that
a change came over the carving,
356
00:30:50,964 --> 00:30:56,324
'but that seems to be attributing
too much importance to what, after all,
357
00:30:56,444 --> 00:31:01,684
'must be due to some
physical affliction in myself.'
358
00:31:50,244 --> 00:31:52,244
(Footsteps echo)
359
00:31:56,364 --> 00:31:58,364
(Footsteps continue)
360
00:32:05,084 --> 00:32:07,364
(Footsteps approaching)
361
00:32:25,884 --> 00:32:29,524
I'm sorry, sir,
I didn't mean to startle you.
362
00:32:29,644 --> 00:32:32,844
I wondered if that was Canon Arnold
you was with, sir.
363
00:32:32,964 --> 00:32:35,644
I wanted to have a word with him.
364
00:32:37,564 --> 00:32:40,084
Canon Arnold?
365
00:32:40,204 --> 00:32:44,804
Yes, sir. I saw both of you
by the tablet a minute ago.
366
00:32:44,924 --> 00:32:47,164
Has he gone in to the chapel?
367
00:32:47,284 --> 00:32:49,884
No one was with me. No one!
368
00:32:51,004 --> 00:32:53,324
I'm very sorry, sir.
369
00:32:53,444 --> 00:32:55,564
I didn't mean to disturb you.
370
00:33:23,644 --> 00:33:25,564
(Haynes) 'November 15th.
371
00:33:25,684 --> 00:33:28,964
'Here again, I must note a matter
I do not understand.
372
00:33:29,084 --> 00:33:31,084
'I am much troubled in sleep.'
373
00:33:31,204 --> 00:33:33,044
(Echoes of woman's laughter)
374
00:33:33,164 --> 00:33:35,444
(Matthew) 'I wondered if that was
Canon Arnold you was with, sir.
375
00:33:35,564 --> 00:33:38,684
- 'I wanted to have a word with him.'
- 'No one was with me. No one!'
376
00:33:38,804 --> 00:33:40,764
(Matthew) 'Nasty little things, I'd say.
377
00:33:40,884 --> 00:33:43,084
'No place in the Lord's house,
in my opinion.'
378
00:33:43,204 --> 00:33:45,484
(Dean) 'Was called the Hanging Oak.
379
00:33:45,604 --> 00:33:49,324
'Human bones were found
between its roots when it was felled.'
380
00:33:49,444 --> 00:33:52,324
(Matthew) 'Everlastingly burning, sir.
As is their lot.'
381
00:33:52,444 --> 00:33:56,484
(Dean) 'Austin the Twice-Born.
They credited him with second sight.'
382
00:33:59,684 --> 00:34:01,044
Oh! Ah!
383
00:34:09,524 --> 00:34:12,764
(Black) "I must be firm."
384
00:34:14,724 --> 00:34:18,244
It would appear that his firmness
is beginning to give out.
385
00:34:18,364 --> 00:34:22,564
Why did he not plead ill health
and join his sister in Brighton?
386
00:34:22,684 --> 00:34:26,884
I suspect that he was a man
who simply would not admit defeat.
387
00:34:27,004 --> 00:34:29,404
He's a confirmed rationalist,
you see.
388
00:34:29,524 --> 00:34:31,724
It's interesting to note
that he never once admits
389
00:34:31,844 --> 00:34:34,124
that the phenomena could be
the product of anything
390
00:34:34,244 --> 00:34:36,004
other than some affliction in himself.
391
00:34:36,124 --> 00:34:39,724
But what else could they have been
than the result of strain?
392
00:34:39,844 --> 00:34:43,284
But these phenomena were witnessed
by people other than himself.
393
00:34:43,404 --> 00:34:45,084
"January 7th.
394
00:34:45,204 --> 00:34:48,004
"I have prevailed
upon my cousin Alan to stay.
395
00:34:48,124 --> 00:34:51,284
"Alan thinks
this is a very noisy house.
396
00:34:51,404 --> 00:34:55,244
"He thinks my cat is an unusually
large and fine specimen
397
00:34:55,364 --> 00:34:57,204
"but very wild."
398
00:34:57,324 --> 00:34:59,124
(Haynes) 'January 18th.
399
00:34:59,244 --> 00:35:01,204
'Alan left yesterday.
400
00:35:01,324 --> 00:35:05,164
'Apart from my servant John,
I am alone.'
401
00:35:05,284 --> 00:35:07,124
Would there be anything else, sir?
402
00:35:07,244 --> 00:35:11,524
John, I should like you to come up
to my room in about an hour's time.
403
00:35:11,644 --> 00:35:14,324
I shall have a letter for the Bishop
which I should like you to deliver
404
00:35:14,444 --> 00:35:17,004
to the Palace early in the morning.
405
00:35:17,124 --> 00:35:18,924
Very well, sir.
406
00:35:32,724 --> 00:35:34,324
(Scratching)
407
00:35:34,444 --> 00:35:36,164
(Male voice) May I come in?
408
00:35:36,284 --> 00:35:39,844
Yes, come in.
I've got the letter.
409
00:36:01,204 --> 00:36:03,884
John? John?
410
00:36:04,804 --> 00:36:07,364
Here I am, sir.
411
00:36:10,684 --> 00:36:12,684
Give me your candle.
412
00:36:29,604 --> 00:36:32,364
- Do we have a cat, John?
- Cat, sir?
413
00:36:32,484 --> 00:36:35,004
A kitchen cat. A large brute.
414
00:36:35,124 --> 00:36:36,564
No, sir.
415
00:36:39,524 --> 00:36:42,964
- Has there never been a cat?
- Not as far as I know of, sir.
416
00:36:45,124 --> 00:36:48,924
- Will that be all, sir?
- Yes. Thank you, John.
417
00:36:55,724 --> 00:36:57,764
(Haynes) 'February 21st.
418
00:36:57,884 --> 00:36:59,804
'I must be firm.
419
00:36:59,924 --> 00:37:02,284
'I must be firm!'
420
00:37:12,404 --> 00:37:14,204
(Cat miaows)
421
00:37:37,044 --> 00:37:38,524
(Miaowing)
422
00:37:38,644 --> 00:37:40,484
(Floorboards creak)
423
00:37:46,084 --> 00:37:47,604
(Cat screeches)
424
00:37:51,484 --> 00:37:53,044
(Cat hisses)
425
00:38:16,844 --> 00:38:18,484
(Stairs creak)
426
00:38:29,644 --> 00:38:31,044
(Cat miaows)
427
00:38:37,884 --> 00:38:39,804
(Echoing laughter)
428
00:38:42,884 --> 00:38:44,324
(Cries out)
429
00:39:01,604 --> 00:39:05,084
"To the distress and horror
of family and friends alike,
430
00:39:05,204 --> 00:39:10,084
"his neck was broken and
his features almost unrecognisable.
431
00:39:10,204 --> 00:39:13,724
"The author or authors
of this mysterious outrage
432
00:39:13,844 --> 00:39:15,844
"are alike bedded in mystery,
433
00:39:15,964 --> 00:39:20,244
"and the most active conjecture has
hitherto failed to suggest a solution
434
00:39:20,364 --> 00:39:25,324
"of the melancholy problem afforded
by this appalling occurrence."
435
00:39:25,444 --> 00:39:27,484
Well, with all due respect,
436
00:39:27,604 --> 00:39:30,404
I feel that your former dean
was quite correct.
437
00:39:30,524 --> 00:39:34,524
I take it that you don't wish me
to publish this in my catalogue?
438
00:39:34,644 --> 00:39:36,324
My dear sir!
439
00:39:36,444 --> 00:39:38,844
Nevertheless, I think
I will take the liberty
440
00:39:38,964 --> 00:39:41,644
of paying a visit
to the cathedral.
441
00:39:41,764 --> 00:39:43,644
- Good night.
- Good night.
442
00:39:47,484 --> 00:39:49,484
(♪ Organ music plays)
443
00:40:15,004 --> 00:40:17,564
(Black) 'The choir stalls were
immediately recognisable
444
00:40:17,684 --> 00:40:19,924
'from the archdeacon's description.
445
00:40:20,044 --> 00:40:23,524
'But of the two carvings,
cat and the hooded figure,
446
00:40:23,644 --> 00:40:25,644
'there was no trace at all.
447
00:40:25,764 --> 00:40:30,124
'The arms of the stall were plain and
appear to have been recently restored.'
448
00:41:05,004 --> 00:41:09,524
'Local enquiries led me to search out
the curator of the town museum,
449
00:41:09,644 --> 00:41:13,524
'whom I was told was more likely
to know the fate of the carvings
450
00:41:13,644 --> 00:41:15,644
'than anyone else.'
451
00:41:37,444 --> 00:41:39,444
Er... Mr Stevens?
452
00:41:40,804 --> 00:41:44,164
- Yes?
- My name is Black. Dr Black.
453
00:41:44,284 --> 00:41:46,524
I've had occasion to do
some work
454
00:41:46,644 --> 00:41:48,564
on the choir stalls
in the cathedral
455
00:41:48,684 --> 00:41:51,684
and was told that you might
be able to help me further.
456
00:41:51,804 --> 00:41:55,644
Of course, Dr Black, I shall be
delighted to give you what help I can.
457
00:41:55,764 --> 00:41:59,324
It was the archdeacon's stall,
in particular.
458
00:41:59,444 --> 00:42:02,444
I read of two extremely unusual figures.
459
00:42:04,404 --> 00:42:07,324
I think I've heard
of the pieces you mean.
460
00:42:07,444 --> 00:42:10,764
I had them from an old man who did
speak to me over some figures.
461
00:42:10,884 --> 00:42:13,644
- Have you seen the figures?
- Oh, no.
462
00:42:13,764 --> 00:42:15,884
I've only heard them described.
463
00:42:16,004 --> 00:42:19,404
But I have something somewhere
appertaining to them.
464
00:42:21,604 --> 00:42:24,564
Let me see, now.
Where, oh, where...?
465
00:42:26,604 --> 00:42:30,804
You see, this old fella dropped it
and it came in two.
466
00:42:31,404 --> 00:42:33,204
Saw it only a week ago.
467
00:42:33,324 --> 00:42:35,004
Oh, it's ridiculous.
468
00:42:35,124 --> 00:42:40,204
Do you know more relics
of Barchester have been lost in here...?
469
00:42:40,324 --> 00:42:43,884
Oh, here we are. I knew I had it.
470
00:42:44,004 --> 00:42:47,604
Erm... it's...
Where was I?
471
00:42:47,724 --> 00:42:52,124
- It broke in two.
- Yes, and this came out.
472
00:42:53,524 --> 00:42:56,604
The old man brought it to me.
He couldn't make head or tail of it.
473
00:42:56,724 --> 00:42:59,044
The only thing I can say
with safety
474
00:42:59,164 --> 00:43:02,644
is that it was written by the man
who did the carving.
475
00:43:02,764 --> 00:43:05,044
The name's known.
476
00:43:06,204 --> 00:43:08,004
Can I see it?
477
00:43:11,524 --> 00:43:15,044
"When I grew in the wood,
I was watered with blood.
478
00:43:16,044 --> 00:43:18,404
"Now in the church I stand.
479
00:43:18,524 --> 00:43:22,404
"Who that touches me with his hand,
if a bloody hand he bear,
480
00:43:22,524 --> 00:43:24,444
"I counts of him, beware.
481
00:43:24,564 --> 00:43:27,844
"Lest he be fetched away,
whether by night or day,
482
00:43:27,964 --> 00:43:32,564
"but chiefly when the wind blows high,
in a night of February.
483
00:43:33,684 --> 00:43:39,284
"This I dreamt 26th February, 1699.
John Austin."
484
00:43:41,524 --> 00:43:43,324
Austin the Twice-born.
485
00:43:44,684 --> 00:43:46,924
Some sort of spell or charm.
486
00:43:47,044 --> 00:43:49,844
Would you say it was
something of that kind?
487
00:43:51,364 --> 00:43:53,964
Yes, I suppose one might.
488
00:43:54,084 --> 00:43:58,004
What happened to the figure
in which it was concealed?
489
00:43:58,124 --> 00:44:00,244
Oh, yes, I forgot to tell you.
490
00:44:00,364 --> 00:44:03,804
The old man told me that
it frightened his children so much
491
00:44:03,924 --> 00:44:05,724
that he burnt it.
492
00:44:11,884 --> 00:44:14,044
(♪ Organ music plays)
37431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.