All language subtitles for The.Kids.Are.All.Right.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,620 --> 00:01:20,872 24, 26. 2 00:01:20,956 --> 00:01:22,081 Oh, my God. 3 00:01:22,166 --> 00:01:25,376 Joni, there are so many hotties in your class. 4 00:01:26,211 --> 00:01:28,546 You are so gonna hook up the first week. 5 00:01:28,630 --> 00:01:31,424 Just because you're a 24-hour drive-thru doesn't mean everyone else has to be. 6 00:01:31,508 --> 00:01:33,342 Hey, she worked her ass off. 7 00:01:33,427 --> 00:01:36,929 She deserves some hot jock sausage. 8 00:01:37,014 --> 00:01:38,639 Gross. That's disgusting. 9 00:01:39,767 --> 00:01:42,226 Why don't you guys just do it and get it over with? 10 00:01:44,605 --> 00:01:46,147 What? I'm just saying. 11 00:01:47,524 --> 00:01:49,233 Maybe because we're friends. 12 00:01:51,236 --> 00:01:53,029 B minus in geometry, dude. 13 00:01:53,113 --> 00:01:55,364 This shit is the bomb. 14 00:02:00,537 --> 00:02:01,913 Add that shit up. 15 00:02:01,997 --> 00:02:04,123 Don't be such a bitch, dude. 16 00:02:07,961 --> 00:02:09,045 Yeah. 17 00:02:13,634 --> 00:02:16,552 Hey, ladies! Come on, take it down a notch. 18 00:02:18,263 --> 00:02:20,431 Hey! Hey! What did I just say, huh? 19 00:02:20,516 --> 00:02:23,643 Come here. Come here, big boy. Let's see what you got. 20 00:02:23,727 --> 00:02:25,061 Come on, get him! 21 00:02:25,729 --> 00:02:28,147 Come on, what you got? Let's see it. Come on. 22 00:02:28,232 --> 00:02:30,775 Come on, Dad. Your pits smell like burnt ass. 23 00:02:31,568 --> 00:02:32,735 - Burnt ass? - Yeah. 24 00:02:35,364 --> 00:02:37,990 Get out of here. Take it to his house. 25 00:02:52,714 --> 00:02:55,633 Laser, cut it out. That's driving me crazy. 26 00:02:55,717 --> 00:02:56,926 I'm not doing anything. Calm down. 27 00:02:57,010 --> 00:02:58,594 You calm down. 28 00:02:59,012 --> 00:03:00,221 H i, guys. 29 00:03:00,305 --> 00:03:01,514 Hey, babe. 30 00:03:01,598 --> 00:03:03,516 - Hey, Mom. - Sorry I'm late. 31 00:03:03,600 --> 00:03:04,934 No, don't worry. We just started. 32 00:03:05,602 --> 00:03:06,686 Come on. That's enough. 33 00:03:06,770 --> 00:03:09,522 Oh, my God. 27 fibroids. 34 00:03:09,606 --> 00:03:10,940 All in the lining. 35 00:03:11,024 --> 00:03:12,233 That's disgusting. 36 00:03:12,317 --> 00:03:14,235 Yeah. We're eating. 37 00:03:15,779 --> 00:03:18,030 Wow. Did they do that laparoscopically? 38 00:03:18,115 --> 00:03:20,449 That's right, smart girl. We got them all. 39 00:03:20,534 --> 00:03:22,118 Hey, whose truck is that? 40 00:03:22,202 --> 00:03:23,536 Mine. 41 00:03:24,496 --> 00:03:25,580 Yours? 42 00:03:25,664 --> 00:03:27,206 Isn't it wicked? 43 00:03:27,291 --> 00:03:28,291 Mmm-hmm. 44 00:03:28,667 --> 00:03:30,585 For the business. 45 00:03:30,669 --> 00:03:32,169 What business? 46 00:03:34,506 --> 00:03:36,340 Oh, you mean the gardening? 47 00:03:37,718 --> 00:03:39,135 Isn't it landscape design? 48 00:03:39,219 --> 00:03:41,387 Thank you very much. 49 00:03:41,471 --> 00:03:44,056 I got a great deal. It was super cheap. 50 00:03:44,141 --> 00:03:47,226 Okay. Do we have any more of the Fiddlehead? 51 00:03:47,311 --> 00:03:49,937 I don't know. I didn't look, honey. 52 00:03:53,984 --> 00:03:55,568 - Hey, what's up? - Yo, what's up, dude? 53 00:03:55,652 --> 00:03:57,361 Laser, no phone calls at the table, all right? 54 00:03:57,446 --> 00:03:59,572 Dude, I shaved my dog. 55 00:03:59,656 --> 00:04:00,740 Are you still feeling it? 56 00:04:00,824 --> 00:04:01,908 Yeah. Hey, let me hit you back. 57 00:04:01,992 --> 00:04:03,075 For sure. 58 00:04:03,160 --> 00:04:04,577 Who's that? 59 00:04:04,661 --> 00:04:07,079 That was nobody. J ust Clay. 60 00:04:09,708 --> 00:04:11,292 Can I ask you something? 61 00:04:11,376 --> 00:04:14,921 What do you get from your relationship with Clay? 62 00:04:15,005 --> 00:04:16,255 What do you mean "get"? 63 00:04:16,340 --> 00:04:19,592 Well, we just feel like he's a little untended. 64 00:04:19,676 --> 00:04:23,846 Do you think he's the kind of person who's gonna help you grow? 65 00:04:24,598 --> 00:04:28,392 Hey, did you get started on those thank-you notes for the birthday presents? 66 00:04:28,477 --> 00:04:29,852 Mom, you're windshield wiping. Come on. 67 00:04:29,937 --> 00:04:31,270 - Not yet, but I will. - Okay. 68 00:04:31,355 --> 00:04:33,439 I just think it's better to knock them out when it's fresh. 69 00:04:33,523 --> 00:04:35,524 Yeah, I'll do them tonight. 70 00:04:35,609 --> 00:04:38,611 I mean, you don't want to have to start with an apology. You know? 71 00:04:38,695 --> 00:04:39,946 Then it's embarrassing. 72 00:04:40,030 --> 00:04:41,781 Mom, I know. 73 00:04:41,865 --> 00:04:43,282 - It's okay, honey. - She got it. 74 00:04:43,367 --> 00:04:44,700 Let it go. 75 00:04:45,827 --> 00:04:48,537 Okay. I'll let it go. 76 00:04:51,166 --> 00:04:53,000 I mean, if it was up to you, 77 00:04:53,085 --> 00:04:55,086 our kids wouldn't even write thank-you notes. 78 00:04:55,170 --> 00:04:57,129 You know, they'd just send out good vibes. 79 00:04:57,214 --> 00:04:58,673 That's not nice. 80 00:05:03,804 --> 00:05:05,221 Do you believe our baby's 18? 81 00:05:05,305 --> 00:05:06,681 No, I can't. 82 00:05:06,765 --> 00:05:07,807 You big girl. 83 00:05:07,891 --> 00:05:08,975 Such a big girl. 84 00:05:09,059 --> 00:05:11,602 Big girl. Big girl. 85 00:05:11,687 --> 00:05:12,853 Mom. What? 86 00:05:14,731 --> 00:05:16,107 Oh. Thank you. 87 00:05:20,112 --> 00:05:21,737 - Hey. - Hey. 88 00:05:22,990 --> 00:05:24,740 What are you doing? 89 00:05:24,825 --> 00:05:25,992 Writing my thank-you notes. 90 00:05:26,076 --> 00:05:27,118 That's good. 91 00:05:27,202 --> 00:05:28,953 You know, you don't have to start with an apology. 92 00:05:29,037 --> 00:05:29,996 Yeah, that'd be embarrassing. 93 00:05:30,080 --> 00:05:31,163 That's terrible. 94 00:05:32,916 --> 00:05:38,462 Hey, have you thought any more about making that call? 95 00:05:39,423 --> 00:05:41,298 Yeah, I don't want to. 96 00:05:41,383 --> 00:05:43,384 How can you not even be curious about it? 97 00:05:43,468 --> 00:05:48,014 Look, I'm leaving soon, and I don't want to have to deal with that right now. 98 00:05:48,098 --> 00:05:50,391 Also, that could really hurt Moms' feelings. 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,685 God, why do you have to worry about them so much? 100 00:05:52,769 --> 00:05:54,812 They don't even have to know about it. 101 00:05:54,896 --> 00:05:57,815 Look, you can do it when you turn 18, okay? 102 00:05:58,775 --> 00:06:00,776 I never ask you for anything. 103 00:06:08,618 --> 00:06:11,829 I just don't understand why you bought the truck now. 104 00:06:11,913 --> 00:06:13,706 Because if I'm gonna start this business, 105 00:06:13,790 --> 00:06:16,208 I need something to haul my equipment in. 106 00:06:16,293 --> 00:06:19,628 Okay. It just seems a little cart before the horse. 107 00:06:19,713 --> 00:06:21,422 What does that mean? 108 00:06:21,506 --> 00:06:25,051 Well, sweetie, you don't have any clients yet. 109 00:06:25,135 --> 00:06:26,135 You know, 110 00:06:27,345 --> 00:06:30,639 you're the one who's always telling me to act "as if." 111 00:06:32,392 --> 00:06:35,144 That's true. I do. You're right. 112 00:06:37,773 --> 00:06:41,442 I'm sorry. I'm sorry. It's good you bought the truck. 113 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 It's proactive. Yeah. 114 00:06:48,075 --> 00:06:51,368 Hey, you wanna watch a movie? 115 00:06:51,453 --> 00:06:53,829 A movie-movie? 116 00:06:53,914 --> 00:06:56,582 Yeah. We haven't done that in a while. 117 00:06:59,294 --> 00:07:00,628 All right. 118 00:07:42,379 --> 00:07:44,713 You know, I don't like the guys in this one. 119 00:07:44,798 --> 00:07:46,215 They're too shaved. 120 00:07:46,299 --> 00:07:48,092 Don't focus on it. 121 00:07:48,176 --> 00:07:49,385 Okay. 122 00:08:05,527 --> 00:08:07,653 Fuck. Oh, my God. 123 00:08:07,737 --> 00:08:09,280 Hey, hey, I'm cold. 124 00:08:09,364 --> 00:08:10,656 I can't breathe, honey. 125 00:08:10,740 --> 00:08:11,782 Well... 126 00:08:11,867 --> 00:08:12,908 Shit! 127 00:08:13,577 --> 00:08:14,660 Shit! 128 00:08:17,038 --> 00:08:19,957 Where's the remote? Where's the remote? 129 00:08:22,460 --> 00:08:23,836 Oh, my God. 130 00:08:24,963 --> 00:08:26,297 The whole neighborhood heard that. 131 00:08:26,381 --> 00:08:28,007 No, they didn't. 132 00:08:28,091 --> 00:08:30,050 Shit. 133 00:08:30,135 --> 00:08:31,969 That was a vibe kill. 134 00:08:43,607 --> 00:08:45,941 Hey, hey, Brooke, can you do me a favor? 135 00:08:46,026 --> 00:08:47,776 Can you get that Swiss chard for me? 136 00:08:47,861 --> 00:08:49,153 Sure, no problem. 137 00:08:49,237 --> 00:08:50,446 Thanks. 138 00:09:22,103 --> 00:09:24,063 How are you? Hey, Paul. 139 00:09:28,193 --> 00:09:29,526 Hey, foxy. 140 00:09:30,195 --> 00:09:31,403 Hey. 141 00:09:31,696 --> 00:09:32,780 Mmm. 142 00:09:32,864 --> 00:09:34,406 Flapjack, you are smelling ripe. 143 00:09:34,491 --> 00:09:35,532 Oh, sorry. 144 00:09:35,617 --> 00:09:37,326 That's all right. I kind of like it. 145 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Oh, yeah? It's earthy. 146 00:09:39,329 --> 00:09:41,080 I've been out in the garden hoeing. 147 00:09:42,332 --> 00:09:43,999 How are we doing tonight? It's gonna be tight. 148 00:09:44,084 --> 00:09:45,960 Oh, really? 149 00:09:46,044 --> 00:09:47,461 Go to work. 150 00:09:49,297 --> 00:09:50,422 See you. 151 00:09:51,216 --> 00:09:52,258 Hello? 152 00:09:52,342 --> 00:09:54,093 - Hi. - Is this Paul Hatfield? 153 00:09:55,095 --> 00:09:57,137 Yes, it is. Who's this? 154 00:09:57,222 --> 00:10:01,350 My name is Wendy Mitner, and I'm calling from The Pacific Cryobank. 155 00:10:01,434 --> 00:10:03,477 Okay, Wendy Mitner. What can I do for you? 156 00:10:03,561 --> 00:10:06,146 I just need to confirm that this is the same Paul Hatfield 157 00:10:06,231 --> 00:10:10,067 that donated sperm with us between 1991 and 1993. 158 00:10:11,695 --> 00:10:14,530 Yeah, I did a little bit of that back then, sure. 159 00:10:14,614 --> 00:10:17,700 Well, as you know, the Cryobank has a confidentiality policy 160 00:10:17,784 --> 00:10:19,994 which prohibits us from releasing your identity 161 00:10:20,078 --> 00:10:21,912 without your consent. 162 00:10:25,041 --> 00:10:27,251 No... Yeah, yeah, yeah, I knew that. 163 00:10:27,335 --> 00:10:28,585 Well, we've been contacted 164 00:10:28,670 --> 00:10:30,963 by a young woman conceived using your donation, 165 00:10:31,047 --> 00:10:34,800 and she's asked if you'd be open to having contact with her. 166 00:10:37,887 --> 00:10:41,307 Yeah, I'd be conceivably into something like that. Yeah. 167 00:10:41,391 --> 00:10:45,477 Great, Mr. Hatfield. I'll let her know and get back in touch soon. 168 00:10:45,562 --> 00:10:46,729 Thanks. 169 00:10:49,733 --> 00:10:51,108 Oh... 170 00:11:02,996 --> 00:11:04,371 I mean, I was 19 years old. 171 00:11:04,456 --> 00:11:06,874 It was, like, just so long ago. I totally forgot about it. 172 00:11:06,958 --> 00:11:09,001 I never thought they'd ever use my stuff. 173 00:11:09,085 --> 00:11:10,127 Why not? 174 00:11:10,211 --> 00:11:11,337 Well, I'd use it. 175 00:11:11,421 --> 00:11:12,629 Oh, baby. 176 00:11:13,965 --> 00:11:15,049 It's weird. 177 00:11:15,675 --> 00:11:20,721 There's a kid out there. I mean, I'm kind of curious, I think. 178 00:11:20,805 --> 00:11:22,598 Yeah? Yeah. 179 00:11:22,682 --> 00:11:24,683 So what are you gonna do? 180 00:11:24,768 --> 00:11:25,934 I don't know. What would you do? 181 00:11:26,561 --> 00:11:27,728 I don't know. 182 00:11:27,812 --> 00:11:28,896 You got to figure it out. 183 00:11:28,980 --> 00:11:30,731 Yeah, no doubt. 184 00:11:32,692 --> 00:11:34,818 All right, I got to go now. All right. 185 00:11:34,903 --> 00:11:37,529 Thanks for coming. It was really nice. 186 00:11:39,657 --> 00:11:41,492 I'll see you tomorrow. 187 00:11:41,576 --> 00:11:43,118 So, drive safe. 188 00:11:54,130 --> 00:11:56,882 M-E-R. "Zoomer." 189 00:11:56,966 --> 00:11:58,050 No way. 190 00:11:58,134 --> 00:11:59,134 That is so not a word. 191 00:11:59,219 --> 00:12:00,302 No, it totally is. 192 00:12:00,345 --> 00:12:01,804 That's not a word. If you're gonna zoom somewhere, 193 00:12:01,888 --> 00:12:03,430 then you're a zoomer. A person who zooms. 194 00:12:04,599 --> 00:12:05,724 So that would be... Let's see, that's 31... 195 00:12:05,809 --> 00:12:06,892 Hello? 196 00:12:06,976 --> 00:12:08,977 Hi. I'm looking for Joni Allgood. 197 00:12:09,062 --> 00:12:10,646 Yeah, this is she. 198 00:12:11,981 --> 00:12:13,565 Hey. 199 00:12:13,650 --> 00:12:16,860 This is Paul, your donor. 200 00:12:16,945 --> 00:12:18,237 Eleven points for Mommy. 201 00:12:18,321 --> 00:12:19,822 Oh! H i. 202 00:12:20,990 --> 00:12:23,450 Hey. Don't be a zoomer. 203 00:12:23,535 --> 00:12:24,576 Hey. 204 00:12:24,661 --> 00:12:25,702 Come back. 205 00:12:25,787 --> 00:12:27,246 Is this a good time to talk? 206 00:12:27,330 --> 00:12:29,206 Yeah. No, this is great. 207 00:12:29,290 --> 00:12:33,544 So, how are you? How are you? 208 00:12:33,628 --> 00:12:35,170 I'm good. How are you? 209 00:12:35,255 --> 00:12:36,547 I'm well, thanks. 210 00:12:37,841 --> 00:12:40,467 Wendy at the Cryobank 211 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 was talking about maybe... 212 00:12:44,013 --> 00:12:45,222 Oh, yeah. Well. 213 00:12:45,306 --> 00:12:47,641 Actually, my brother asked if I'd call you, 214 00:12:47,725 --> 00:12:50,352 because I'm 18, and he's only 15, which is, 215 00:12:50,437 --> 00:12:52,396 you know, which is too young to call. 216 00:12:52,480 --> 00:12:54,898 Anyway, he'd like to meet you. 217 00:12:54,983 --> 00:12:56,191 You know, if you want to. 218 00:12:56,276 --> 00:12:58,402 Your brother? 219 00:12:58,486 --> 00:13:01,572 Yeah. Well, technically he's my half-brother. 220 00:13:01,656 --> 00:13:04,950 Each of my moms had a kid, you know, with... 221 00:13:05,034 --> 00:13:06,577 With your... With your sperm. 222 00:13:07,245 --> 00:13:08,620 Like in both of them? 223 00:13:08,705 --> 00:13:09,872 Yeah. 224 00:13:09,956 --> 00:13:11,290 Like in two? 225 00:13:11,374 --> 00:13:12,875 U h-huh. Like in gay. 226 00:13:14,085 --> 00:13:16,420 Oh! Right. Right. Right on. 227 00:13:16,504 --> 00:13:19,131 Right on. Yeah, cool. I... 228 00:13:19,215 --> 00:13:20,799 I love lesbians. 229 00:13:23,970 --> 00:13:25,471 Great. So you wanna, 230 00:13:25,555 --> 00:13:29,600 I don't know, get a bite to eat or something? You and your brother? 231 00:13:38,067 --> 00:13:40,611 I just don't want you to have big expectations. 232 00:13:40,695 --> 00:13:42,988 Will you quit saying that? I have no expectations, all right? 233 00:13:43,072 --> 00:13:46,617 Okay. I'm just saying. He might be weird. 234 00:13:46,701 --> 00:13:50,496 I mean, he donated sperm. That's weird. 235 00:13:50,580 --> 00:13:54,416 Well, you know, if he hadn't, we wouldn't be here, so respect. 236 00:14:08,264 --> 00:14:09,598 Hello? 237 00:14:11,184 --> 00:14:12,434 Hey. Hey. 238 00:14:13,478 --> 00:14:15,187 You're Joni, right? H i, I'm Joni. 239 00:14:15,271 --> 00:14:16,939 I'm Paul. N ice to meet you. N ice to meet you. 240 00:14:17,023 --> 00:14:18,690 You must be Laser? Laser, yeah. 241 00:14:18,775 --> 00:14:20,442 Right on. That's a very cool name. 242 00:14:20,527 --> 00:14:21,693 Thanks. 243 00:14:21,778 --> 00:14:23,028 Well... 244 00:14:23,738 --> 00:14:24,863 Cool. 245 00:14:25,907 --> 00:14:27,866 Yeah. Yeah. 246 00:14:27,951 --> 00:14:31,954 Listen, you know, feel free to ask me anything, anything you want. 247 00:14:33,081 --> 00:14:35,123 Cool, thanks. Yeah. Cool. 248 00:14:38,586 --> 00:14:43,507 Laser, do you have any questions that you wanna ask? 249 00:14:43,591 --> 00:14:44,675 Go ahead, shoot. Anything. 250 00:14:44,759 --> 00:14:49,263 I didn't really have any, you know, specific questions or anything, so... 251 00:14:49,347 --> 00:14:50,389 Nothing? 252 00:14:50,473 --> 00:14:52,558 Not really. 253 00:14:52,642 --> 00:14:55,018 Well, I mean, I'd love to know more about you guys. 254 00:14:55,103 --> 00:14:56,895 Everything. I mean... 255 00:14:56,980 --> 00:14:59,815 So what do you do, Joni? What are you into? 256 00:15:01,568 --> 00:15:05,362 I just graduated high school, and I'm starting college in the fall, so... 257 00:15:05,446 --> 00:15:06,905 Hey, that's great. Congratulations. 258 00:15:06,990 --> 00:15:08,073 Thanks. 259 00:15:08,157 --> 00:15:10,075 Yeah, Joni's the brains in the family. 260 00:15:10,159 --> 00:15:12,953 She's got the National Merit Scholarship for science. 261 00:15:13,037 --> 00:15:14,371 Shut the front door. 262 00:15:14,455 --> 00:15:15,747 Okay, Laser, thanks. 263 00:15:15,832 --> 00:15:17,499 Wow. I'm just telling him you're smart. 264 00:15:17,584 --> 00:15:19,918 No, I just work harder than you. 265 00:15:21,087 --> 00:15:24,006 Hey, Laze, seriously, don't sweat school, man. 266 00:15:24,090 --> 00:15:29,386 I mean, I didn't do well in school either, and I'm not doing so badly now, right? 267 00:15:30,638 --> 00:15:32,848 It's Laser. Yeah. 268 00:15:34,058 --> 00:15:37,060 Sorry. Laser. Right. 269 00:15:37,145 --> 00:15:38,437 It's cool. 270 00:15:38,521 --> 00:15:41,023 So, what are you into, Laser? 271 00:15:42,191 --> 00:15:43,734 Laser's an amazing athlete. 272 00:15:43,818 --> 00:15:45,527 Really? Yeah? 273 00:15:46,154 --> 00:15:48,071 Did you ever play any sports in school or... 274 00:15:48,156 --> 00:15:50,782 I did a little B-ball in junior high. 275 00:15:50,867 --> 00:15:53,243 That's cool. Was that it or... 276 00:15:53,328 --> 00:15:56,288 Well, the whole "team" thing just got on my nerves after a while, you know? 277 00:15:56,372 --> 00:15:59,833 It was like, "Hey, let's go kick some ass, man! " And... 278 00:16:01,044 --> 00:16:02,210 What about you? 279 00:16:03,713 --> 00:16:07,758 I play soccer, basketball, baseball. 280 00:16:07,842 --> 00:16:10,469 You know, all the team sort of sports. 281 00:16:10,553 --> 00:16:11,595 Hey, man, 282 00:16:11,679 --> 00:16:14,389 I wasn't generally bagging on teams. 283 00:16:14,474 --> 00:16:17,643 I mean, teams are great. I'm just weird that way. 284 00:16:17,727 --> 00:16:20,062 I like teams. They're cool. 285 00:16:20,813 --> 00:16:22,105 Cool. 286 00:16:23,566 --> 00:16:25,233 So this is your place, right? 287 00:16:25,318 --> 00:16:27,027 Yeah, yeah, this is mine. It's cool. 288 00:16:27,111 --> 00:16:28,570 You know, I've been working on it for a while. 289 00:16:28,655 --> 00:16:33,408 I also have a little organic co-op farm just up the street here. 290 00:16:33,493 --> 00:16:36,828 Just keeping it kind of local and organic 291 00:16:36,913 --> 00:16:38,288 and simple, American food. 292 00:16:38,373 --> 00:16:40,415 That's so cool. I'm totally into local. 293 00:16:41,626 --> 00:16:43,085 - Yeah? - You are? 294 00:16:44,879 --> 00:16:46,046 Yeah, Laser. 295 00:16:46,130 --> 00:16:50,425 I've been trying to get Moms, you know, to buy local for ages. 296 00:16:54,305 --> 00:16:55,639 All right. 297 00:16:57,600 --> 00:16:59,643 - We're just over here. There. - Right. Yeah. 298 00:16:59,727 --> 00:17:01,353 Okay. 299 00:17:01,437 --> 00:17:02,771 Is that your bike? 300 00:17:02,855 --> 00:17:04,690 Yeah, yeah. You like motorcycles? 301 00:17:04,774 --> 00:17:07,693 Yeah, I love them, 302 00:17:07,777 --> 00:17:11,113 but, you know, our moms are kind of anti-motorcycle. 303 00:17:11,197 --> 00:17:13,949 By "kind of" he means that they'd kill us if we ever rode one, so... 304 00:17:14,033 --> 00:17:15,742 Oh, that's too bad. They're a lot of fun. 305 00:17:15,827 --> 00:17:17,285 Yeah, I'm sure. 306 00:17:19,914 --> 00:17:20,956 Cool. 307 00:17:21,040 --> 00:17:22,165 - Cool. - Yeah. 308 00:17:23,126 --> 00:17:25,293 It was great... Great meeting you, yeah. 309 00:17:25,378 --> 00:17:26,586 N ice to meet you, too. 310 00:17:26,671 --> 00:17:28,130 Yeah. It's okay, right? Good? 311 00:17:28,214 --> 00:17:29,297 Yeah, for sure. 312 00:17:29,382 --> 00:17:30,549 Hey, Laser, really nice to meet you. 313 00:17:30,633 --> 00:17:32,718 Yeah, you too. 314 00:17:33,636 --> 00:17:34,720 - All right. - All right. 315 00:17:34,804 --> 00:17:35,804 So long. 316 00:17:35,888 --> 00:17:37,055 Bye. 317 00:17:37,140 --> 00:17:38,265 Keep in touch. Yeah. 318 00:17:38,349 --> 00:17:39,766 Okay? Yeah. 319 00:17:48,985 --> 00:17:53,238 Wow. I just never pictured him that way, you know? 320 00:17:53,322 --> 00:17:55,699 He was so cool and interesting. 321 00:17:55,783 --> 00:17:57,325 Yeah, he's all right. 322 00:17:58,870 --> 00:18:00,036 What do you mean "all right"? 323 00:18:01,831 --> 00:18:04,666 Laser, you're the one who wanted to meet him so bad. 324 00:18:04,751 --> 00:18:06,251 I know. 325 00:18:06,335 --> 00:18:08,670 Yeah, so what did you think of him? 326 00:18:08,755 --> 00:18:10,088 I think he's all right. 327 00:18:10,173 --> 00:18:12,883 I mean, I think he's a little into himself. 328 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 God. What? 329 00:18:15,803 --> 00:18:17,471 You're asking my opinion. Whatever. 330 00:18:17,555 --> 00:18:19,556 We are so not telling Moms. 331 00:18:19,640 --> 00:18:20,849 Why not? 332 00:18:20,933 --> 00:18:22,142 Ha, ha. Very funny. 333 00:18:24,312 --> 00:18:25,812 He wants to die! 334 00:18:27,023 --> 00:18:28,190 He wants to die. 335 00:18:28,649 --> 00:18:30,901 Remind me not to take heroin in Morocco. Or Uganda. 336 00:18:30,985 --> 00:18:34,279 Yeah. I hate it when that happens. 337 00:18:34,363 --> 00:18:37,699 ...it is now time to call it. 338 00:18:37,784 --> 00:18:41,453 Someone took my knife. I want my knife back! 339 00:18:43,039 --> 00:18:44,956 Hey, bug, come here. 340 00:18:45,041 --> 00:18:46,124 We're watching Locked Up Abroad. 341 00:18:46,209 --> 00:18:47,292 I want my knife back! 342 00:18:47,376 --> 00:18:48,460 Yeah, I've seen that one. It's good. 343 00:18:48,544 --> 00:18:49,795 Where you going? 344 00:18:49,879 --> 00:18:51,379 Clay's. 345 00:18:51,464 --> 00:18:52,464 Don't be back late. 346 00:18:52,548 --> 00:18:53,590 I know, I know, I know. 347 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Hey, hey. Come give us a hug before you go. 348 00:18:55,551 --> 00:18:56,510 H ugs. Come on. 349 00:18:56,594 --> 00:18:57,594 No, Mom. 350 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 Hug her. That's what she's there for. 351 00:19:06,145 --> 00:19:09,981 Maybe we should just sit him down and ask him already. 352 00:19:10,066 --> 00:19:12,984 What? "Are you and Clay fucking?" 353 00:19:13,069 --> 00:19:15,403 "Exploring" is a better word. 354 00:19:15,488 --> 00:19:17,322 Yeah, well, so, you know, what if they are "exploring"? 355 00:19:17,406 --> 00:19:19,825 This is the age for that. 356 00:19:19,909 --> 00:19:21,117 We should be good with that. 357 00:19:21,202 --> 00:19:22,327 We should. We should. 358 00:19:22,411 --> 00:19:24,996 I just don't understand why he's exploring with that loser. 359 00:19:25,081 --> 00:19:28,416 We don't really know what's going on. We shouldn't jump to conclusions. 360 00:19:28,501 --> 00:19:31,837 I feel like he has so much potential. He's just wasting it. 361 00:19:35,007 --> 00:19:36,967 What are you trying to say? 362 00:19:38,135 --> 00:19:39,427 What do you mean, what am I trying to say? 363 00:19:39,512 --> 00:19:42,180 I just, you know, I feel like there's some subtext here. 364 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 What are you talking about? 365 00:19:43,391 --> 00:19:45,517 You know, "like mother, like son"? 366 00:19:45,601 --> 00:19:51,106 Both of us wandering in the dark, aimless, "wasting our potential." 367 00:19:51,190 --> 00:19:54,401 Honey, you're on a whole other tangent. 368 00:19:54,485 --> 00:19:56,528 I have no idea what you're talking about. 369 00:19:56,612 --> 00:20:01,283 Well, you know, maybe it hasn't risen to the plane of consciousness for you yet. 370 00:20:04,704 --> 00:20:06,121 Yeah. Maybe. 371 00:20:12,420 --> 00:20:14,337 Someone took my knife. 372 00:20:14,422 --> 00:20:16,256 So what were they like? 373 00:20:16,340 --> 00:20:18,341 They were really sweet kids. 374 00:20:18,426 --> 00:20:24,264 The boy was this little, you know, kind of sensitive jock-type kid, 375 00:20:24,348 --> 00:20:27,058 and the girl was really innocent 376 00:20:27,143 --> 00:20:31,730 but just whip-smart and super, super cute. 377 00:20:31,814 --> 00:20:34,816 Sounds like you really liked them, like you guys connected. 378 00:20:36,777 --> 00:20:40,113 Yeah, yeah. Yeah, I kind of did. 379 00:20:41,616 --> 00:20:43,491 Wow. So how'd you leave it? 380 00:20:43,576 --> 00:20:44,951 I mean, are you gonna see them again? 381 00:20:45,036 --> 00:20:46,244 I... Hey, Brooke. 382 00:20:46,329 --> 00:20:47,704 Hey, Paul. Check these out. 383 00:20:47,788 --> 00:20:49,080 - How you doing? - Good. 384 00:20:49,165 --> 00:20:51,041 Wow, look at those strawberries, man. 385 00:20:51,125 --> 00:20:52,083 They're just... 386 00:20:52,168 --> 00:20:53,251 Aren't they beautiful? 387 00:20:53,336 --> 00:20:55,003 I thought you should have the first taste. 388 00:20:55,463 --> 00:20:56,671 Thank you. 389 00:21:01,010 --> 00:21:04,387 "I thought you should have the first taste" of my pussy. 390 00:21:05,681 --> 00:21:07,015 I'm sorry. 391 00:21:10,436 --> 00:21:11,937 Dude, I don't even think they smoke pot. 392 00:21:12,021 --> 00:21:14,022 Dude, hold up. 393 00:21:20,196 --> 00:21:22,364 Come on, let's go. Seriously. 394 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 Oh! Dude! 395 00:21:25,701 --> 00:21:27,077 God, disgusting! Come on, let's go. 396 00:21:27,161 --> 00:21:28,286 It's alive, dude! 397 00:21:28,371 --> 00:21:29,454 Put it back. 398 00:21:29,538 --> 00:21:30,956 Fine, fine, fine. 399 00:21:32,124 --> 00:21:33,208 Sweet! 400 00:21:34,293 --> 00:21:36,336 Dude, we're watching this. 401 00:21:46,639 --> 00:21:49,808 You think the whole thing's like this? 402 00:21:49,892 --> 00:21:52,310 Maybe... 403 00:21:52,395 --> 00:21:54,646 Maybe we should fast forward. 404 00:22:12,873 --> 00:22:16,251 Laser, you left your bike in the driveway again. 405 00:22:22,425 --> 00:22:26,386 Laser, your mom and I accept and love you unconditionally. 406 00:22:26,470 --> 00:22:28,596 You know that, right? 407 00:22:28,681 --> 00:22:29,806 Yeah. 408 00:22:29,890 --> 00:22:34,352 Yeah. And you know that you can be open with us about anything. 409 00:22:35,604 --> 00:22:37,689 Yeah, I know. Okay. 410 00:22:37,773 --> 00:22:41,735 Laser, do you want to talk to us about anything? 411 00:22:41,819 --> 00:22:42,902 Like what? 412 00:22:42,987 --> 00:22:44,070 J ust anything. 413 00:22:44,155 --> 00:22:46,823 You know, anything on your mind. 414 00:22:48,117 --> 00:22:53,288 Well, there is something. But it's more of a question, though. 415 00:22:53,372 --> 00:22:54,539 That's okay. 416 00:22:54,623 --> 00:22:56,583 We won't judge you. 417 00:22:58,794 --> 00:23:01,796 Why do you guys watch gay man porn? 418 00:23:04,133 --> 00:23:08,970 Well, first I have to say that we rarely watch that movie. 419 00:23:09,055 --> 00:23:10,221 Honey. 420 00:23:10,306 --> 00:23:12,557 And, second, I really don't appreciate 421 00:23:12,641 --> 00:23:14,309 you snooping around our room, okay? 422 00:23:14,393 --> 00:23:16,269 Was that Clay's idea? No, Mom. 423 00:23:16,353 --> 00:23:18,730 Wait a minute. I have to say, again, I don't like him. 424 00:23:18,814 --> 00:23:20,065 I know. I know. 425 00:23:20,149 --> 00:23:21,983 Okay, he seems unstable. 426 00:23:22,068 --> 00:23:23,943 Honey, honey, that's not what he asked. 427 00:23:24,028 --> 00:23:25,487 Do you want to answer his question? 428 00:23:25,571 --> 00:23:26,946 Yeah, okay. 429 00:23:28,491 --> 00:23:32,535 Well, sweetie, you know, human sexuality is complicated. 430 00:23:32,620 --> 00:23:36,915 And sometimes desire can be, you know, counterintuitive. 431 00:23:36,999 --> 00:23:38,750 You know, for example, 432 00:23:38,834 --> 00:23:42,545 because women's sexual responsiveness is internalized, 433 00:23:42,630 --> 00:23:46,674 sometimes it's exciting for us to see responsiveness externalized, 434 00:23:46,759 --> 00:23:49,552 like with a... Like with a penis. 435 00:23:50,262 --> 00:23:52,514 Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though? 436 00:23:52,598 --> 00:23:54,099 Well, you would think that. 437 00:23:54,183 --> 00:23:58,228 But usually in these movies, they hire two straight women to pretend, 438 00:23:58,312 --> 00:23:59,687 and the inauthenticity is just unbearable. 439 00:23:59,772 --> 00:24:01,356 Whoa, that's enough. 440 00:24:05,194 --> 00:24:07,612 Laser, your mom and I sense 441 00:24:07,696 --> 00:24:09,781 that there's some other stuff going on in your life. 442 00:24:09,865 --> 00:24:11,908 We just want to be let in. 443 00:24:11,992 --> 00:24:13,451 What do you mean? 444 00:24:13,536 --> 00:24:16,579 Are you having a relationship with someone? 445 00:24:16,664 --> 00:24:20,583 You can tell us, honey. We would understand and support you. 446 00:24:21,502 --> 00:24:23,711 Look, I only met him once. 447 00:24:24,672 --> 00:24:26,047 What do you mean once? 448 00:24:26,132 --> 00:24:27,382 - Did he find you online? - Wait. 449 00:24:27,508 --> 00:24:28,800 What? Wait, wait, who did you meet once? 450 00:24:28,884 --> 00:24:29,968 Paul. I met him with Joni. 451 00:24:30,052 --> 00:24:31,052 Paul? Who's Paul? 452 00:24:31,137 --> 00:24:33,012 Why was Joni there? She set it up. 453 00:24:33,097 --> 00:24:35,390 Wait, forget the set-up. Who's Paul? 454 00:24:35,474 --> 00:24:36,933 Our sperm donor. 455 00:24:43,816 --> 00:24:45,733 Did you guys think I was gay? 456 00:24:46,443 --> 00:24:48,486 No. 457 00:24:48,571 --> 00:24:49,737 No way. 458 00:24:49,822 --> 00:24:51,489 Of course not. 459 00:24:51,574 --> 00:24:53,825 Yeah, I mean, we understand that you'd be curious 460 00:24:53,909 --> 00:24:55,493 about your biological father. 461 00:24:55,578 --> 00:24:57,829 I mean, it's completely natural. 462 00:24:57,913 --> 00:24:59,789 But why didn't you tell us? 463 00:24:59,874 --> 00:25:01,082 Because we knew you'd be upset. 464 00:25:01,167 --> 00:25:02,959 We're not upset! No, no, no. 465 00:25:03,043 --> 00:25:06,171 We're not. We wish that you'd included us in the conversation. 466 00:25:06,380 --> 00:25:07,380 That's all. 467 00:25:07,506 --> 00:25:11,301 You know? But... But you met him, and that's cool. 468 00:25:11,385 --> 00:25:13,428 And now, we can move on. 469 00:25:15,890 --> 00:25:17,348 Actually, I want to see him again. 470 00:25:17,433 --> 00:25:19,851 You do? 471 00:25:19,935 --> 00:25:21,311 Yeah, I was gonna tell you. 472 00:25:21,395 --> 00:25:24,230 Well, no. Okay? No way. 473 00:25:24,315 --> 00:25:27,108 No one's seeing anyone until we meet him. 474 00:25:31,280 --> 00:25:35,825 I get it, okay? He's their biological father and all that crap. 475 00:25:35,910 --> 00:25:39,370 But it still feels really shitty. 476 00:25:39,455 --> 00:25:42,373 Like we're not enough or something, you know? 477 00:25:42,458 --> 00:25:45,001 Of course I know. You know, I don't... 478 00:25:45,085 --> 00:25:48,254 I don't want to time-share our kids with anybody. 479 00:25:48,339 --> 00:25:52,383 Especially when it's Joni's last summer at home. 480 00:25:52,468 --> 00:25:53,676 No way. 481 00:25:57,973 --> 00:26:00,141 Jesus, Jules! 482 00:26:00,226 --> 00:26:03,895 The plumber was just here. God, it's gross. 483 00:26:04,772 --> 00:26:08,566 Look, we have to be smart about this. 484 00:26:08,651 --> 00:26:13,112 You know, if we act like grubby bitches, we're just gonna make it worse. 485 00:26:13,197 --> 00:26:14,906 I know. 486 00:26:14,990 --> 00:26:18,910 Let's just kill him with kindness and put it to bed. 487 00:26:18,994 --> 00:26:20,745 I'm with you, honey. 488 00:26:22,039 --> 00:26:24,540 We're gonna get through this, okay? 489 00:26:26,252 --> 00:26:28,002 I love you, chicken. 490 00:26:28,087 --> 00:26:29,921 I love you, too, pony. 491 00:27:07,668 --> 00:27:10,461 Paul. It's so great to meet you. H i. Yeah. 492 00:27:10,546 --> 00:27:12,964 Great to meet you, too. 493 00:27:13,048 --> 00:27:14,215 Hey. Jules. Hello, Jules. 494 00:27:14,300 --> 00:27:15,967 I'm Nic. Hi, Nic. 495 00:27:16,051 --> 00:27:17,051 Hi. 496 00:27:17,136 --> 00:27:18,803 I hope the traffic wasn't too bad. 497 00:27:18,887 --> 00:27:21,472 No, I took my motorcycle, so I pretty much just weave through it. 498 00:27:21,557 --> 00:27:22,807 Oh, great. 499 00:27:22,891 --> 00:27:24,892 I brought you this. 500 00:27:24,977 --> 00:27:26,311 I don't know if you folks drink wine. 501 00:27:26,395 --> 00:27:28,146 Oh, no, are you kidding? We love it. 502 00:27:28,230 --> 00:27:30,982 Wow, a Petite Sirah. What a treat! 503 00:27:31,066 --> 00:27:32,358 '86. 504 00:27:32,484 --> 00:27:34,527 Yeah. I'll get some glasses. All right. 505 00:27:40,159 --> 00:27:42,618 Yeah. Wow. 506 00:27:42,745 --> 00:27:44,495 Beautiful house. Yeah, thanks. Thanks. 507 00:27:44,580 --> 00:27:45,621 You guys been here a long time? 508 00:27:45,706 --> 00:27:48,416 Yeah. You know, about 10 years. 509 00:27:48,500 --> 00:27:50,501 God, has it been that long? I mean... 510 00:27:51,754 --> 00:27:54,922 That's... Yeah. You know them, yeah. 511 00:27:55,924 --> 00:27:57,467 Hey, Joni. How you doing? 512 00:27:57,551 --> 00:27:59,302 Good, how are you? Good. 513 00:27:59,386 --> 00:28:01,179 Hey, man. Hey. 514 00:28:01,263 --> 00:28:02,638 What's up, man? 515 00:28:02,723 --> 00:28:04,182 You okay? 516 00:28:04,266 --> 00:28:06,934 Yeah. Yeah, great. 517 00:28:07,019 --> 00:28:09,479 Go easy on the wine, hon. It's daytime. 518 00:28:09,563 --> 00:28:12,565 Okay. Same goes for the micromanaging. Okay? 519 00:28:17,446 --> 00:28:21,032 So, Paul, did you always know that... 520 00:28:21,116 --> 00:28:22,116 Yes. 521 00:28:22,201 --> 00:28:25,495 ...that you wanted to be in the food services industry? 522 00:28:26,372 --> 00:28:28,623 I always liked food. 523 00:28:28,707 --> 00:28:30,041 Oh, yeah. 524 00:28:30,125 --> 00:28:33,336 No, I was asking because I remember when I was reading your file, 525 00:28:33,420 --> 00:28:35,963 back when we were looking for, 526 00:28:36,048 --> 00:28:38,424 you know, sperm... 527 00:28:38,550 --> 00:28:39,967 Can I have the potato salad, babe? Sure. 528 00:28:40,052 --> 00:28:43,846 Anyway, you said that you were studying international relations. 529 00:28:43,931 --> 00:28:48,142 Oh, yeah. Wow, that was a... That was a long time ago. 530 00:28:49,895 --> 00:28:53,523 Yeah, I was considering it, but then I dropped out of school. 531 00:28:56,944 --> 00:28:58,903 You dropped out of college? 532 00:28:58,987 --> 00:29:00,696 Yeah, it just wasn't my thing. 533 00:29:00,781 --> 00:29:02,615 - No? Why's that? - I don't know. 534 00:29:02,699 --> 00:29:06,119 It just seemed like a massive waste of money after a while, you know? 535 00:29:06,203 --> 00:29:08,996 I was just sitting on my ass listening to people spout ideas 536 00:29:09,081 --> 00:29:11,582 I could just as easily have learned in a book. 537 00:29:13,877 --> 00:29:15,044 Oh. 538 00:29:16,004 --> 00:29:17,088 Okay. 539 00:29:17,172 --> 00:29:19,298 I'm not saying that, you know, 540 00:29:19,383 --> 00:29:22,135 I think that higher learning uniformly blows. 541 00:29:22,219 --> 00:29:24,595 You know, I think college is great for some people. 542 00:29:24,680 --> 00:29:26,264 Joni, I'm sure you're gonna love it. 543 00:29:26,348 --> 00:29:29,267 But just... I'm a doer. That's how I learn. 544 00:29:29,351 --> 00:29:33,229 It's just me. I'm weird that way, I guess. Thank you. 545 00:29:33,313 --> 00:29:36,023 Which is probably why I'm in the food services industry. 546 00:29:37,192 --> 00:29:38,276 Right. 547 00:29:38,360 --> 00:29:40,445 Hey, Mom, you see what he did there, right? 548 00:29:40,529 --> 00:29:41,487 You said "food services industry," 549 00:29:41,572 --> 00:29:43,823 so then he said "food services industry." 550 00:29:43,907 --> 00:29:45,700 Yeah. I got that, Laser. Thanks. 551 00:29:47,119 --> 00:29:50,621 So, Paul, what about your... 552 00:29:50,706 --> 00:29:53,166 What about your social life? 553 00:29:53,250 --> 00:29:55,168 My social life? 554 00:29:55,252 --> 00:29:57,795 Yeah, you know, are you married, divorced, seeing anyone? 555 00:29:57,880 --> 00:29:59,297 - Mom. - What? 556 00:29:59,381 --> 00:30:01,549 We're getting to know Paul. It's okay. 557 00:30:02,050 --> 00:30:07,388 No, no, it's okay. I... No, I've never been married nor divorced. 558 00:30:07,473 --> 00:30:08,514 I date sometimes, 559 00:30:08,599 --> 00:30:12,602 but I'm really just kind of focused on my restaurant right now. 560 00:30:16,231 --> 00:30:19,650 - Well, that's... - Yeah. Makes sense. 561 00:30:19,735 --> 00:30:21,152 So, cheers. 562 00:30:21,236 --> 00:30:22,695 Yeah. Cheers. 563 00:30:22,779 --> 00:30:24,113 Excellent wine, by the way. 564 00:30:24,198 --> 00:30:25,239 Thank you. 565 00:30:27,242 --> 00:30:28,743 How old are you again? 566 00:30:28,827 --> 00:30:31,829 You must be the griller of the family. 567 00:30:31,914 --> 00:30:33,247 Yeah. 568 00:30:38,504 --> 00:30:39,504 No, that's okay. 569 00:30:39,588 --> 00:30:40,630 I like to be positive. 570 00:30:40,714 --> 00:30:41,756 Yeah. 571 00:30:41,840 --> 00:30:42,965 So how'd you two meet? 572 00:30:44,218 --> 00:30:45,426 We met at UCLA. 573 00:30:45,511 --> 00:30:47,178 I was a resident, 574 00:30:49,264 --> 00:30:51,224 and Jules had an emergency. 575 00:30:51,308 --> 00:30:52,308 My tongue was numb. 576 00:30:53,477 --> 00:30:55,853 Really? Your tongue? Laser. 577 00:30:55,938 --> 00:30:57,313 Oh, my God. 578 00:30:57,397 --> 00:30:58,856 It's not nice. 579 00:30:58,941 --> 00:31:02,151 No, that's not nice. I mean, we've heard that story 100, 000 times. 580 00:31:02,236 --> 00:31:03,861 What happened to your tongue? I don't know. 581 00:31:03,946 --> 00:31:08,199 I mean, I lost all the feeling in my face and my tongue. 582 00:31:08,283 --> 00:31:11,869 And then, you know, I got really nervous 'cause I thought that I was gonna gag 583 00:31:11,954 --> 00:31:13,538 and, you know, maybe like... 584 00:31:13,622 --> 00:31:15,039 Choke? Die? 585 00:31:15,123 --> 00:31:16,374 Yeah, exactly. 586 00:31:16,458 --> 00:31:17,458 What'd you do to help her? 587 00:31:17,543 --> 00:31:18,584 I gave her a Valium, 588 00:31:18,669 --> 00:31:21,963 and I told her to relax and tried to get her to talk, 589 00:31:22,089 --> 00:31:24,131 you know, move her tongue around. Yeah. 590 00:31:24,216 --> 00:31:26,384 Actually, she started teasing me, and that really helped. 591 00:31:26,468 --> 00:31:28,010 I was trying to distract you. 592 00:31:28,095 --> 00:31:31,305 I know. It worked. You were really funny. 593 00:31:31,390 --> 00:31:33,558 You were really pretty. 594 00:31:34,643 --> 00:31:36,894 And then, you know, my tongue started working again. 595 00:31:38,230 --> 00:31:40,398 - Sure. - God, Mom, please. 596 00:31:44,736 --> 00:31:46,404 Yeah. 597 00:31:46,488 --> 00:31:47,905 Wow, we've been glued at the hip ever since. 598 00:31:47,990 --> 00:31:49,490 - Yeah. - No doubt. 599 00:31:50,492 --> 00:31:52,577 Yeah. Great. Great story. 600 00:31:52,661 --> 00:31:54,537 Yeah, we like it. 601 00:31:55,581 --> 00:31:58,124 So, N ic, you, you're a doctor, I know that. 602 00:31:58,208 --> 00:31:59,667 But what are you into, Jules? 603 00:31:59,751 --> 00:32:01,043 What do you do? 604 00:32:02,212 --> 00:32:06,424 Well, you know, I mean, I studied architecture in college. 605 00:32:06,508 --> 00:32:07,508 Right. 606 00:32:07,593 --> 00:32:09,051 But I'm not really an architect. 607 00:32:09,136 --> 00:32:10,761 I mean, I was on my way to becoming one, 608 00:32:10,846 --> 00:32:13,264 but I quit before the kids were born. 609 00:32:13,348 --> 00:32:14,473 That happens. 610 00:32:14,558 --> 00:32:15,850 And then when they got a little bit older, 611 00:32:15,934 --> 00:32:18,436 I started a Balinese furniture import business. 612 00:32:18,520 --> 00:32:19,937 Right on. 613 00:32:20,022 --> 00:32:22,273 But that didn't really work out. 614 00:32:22,357 --> 00:32:23,357 Yeah, businesses aren't easy. 615 00:32:23,442 --> 00:32:24,483 Yeah. 616 00:32:24,568 --> 00:32:27,612 But I'm in the process of starting a new business. 617 00:32:27,696 --> 00:32:29,280 Great, good for you. What's that? 618 00:32:29,364 --> 00:32:31,616 Landscape design. I mean, you know, not gardening. 619 00:32:31,700 --> 00:32:33,868 I mean, you know, there's a gardening component, 620 00:32:33,952 --> 00:32:39,624 but, really, the real work is in creating unique, 621 00:32:39,708 --> 00:32:42,460 eco-friendly spaces that, you know, the surrounding, 622 00:32:42,544 --> 00:32:45,921 that blend, you know, with the surrounding environment. 623 00:32:46,006 --> 00:32:47,089 You know what I mean? 624 00:32:47,174 --> 00:32:49,592 Definitely. 625 00:32:49,676 --> 00:32:51,636 Most definitely. Yeah. 626 00:32:54,723 --> 00:32:57,475 Hey, Joni, did you tell Paul about your graduation speech? 627 00:32:57,559 --> 00:32:58,976 No, she didn't tell me. 628 00:32:59,061 --> 00:33:01,437 It was so full of wisdom and hope. 629 00:33:01,521 --> 00:33:02,647 Yeah. 630 00:33:02,731 --> 00:33:04,857 Hey, go get it. 631 00:33:06,109 --> 00:33:08,152 You know, I bet Paul would like to hear it. 632 00:33:08,236 --> 00:33:09,654 No, Mom, I'm sure he wouldn't. 633 00:33:09,738 --> 00:33:11,113 No, no, no, sure he would. 634 00:33:11,198 --> 00:33:12,365 Go on, go get it. 635 00:33:12,449 --> 00:33:14,033 No, I don't want to. 636 00:33:14,117 --> 00:33:15,993 Sweetie, don't be embarrassed. 637 00:33:16,078 --> 00:33:21,332 Mom, I'm not embarrassed. Jesus, give it a rest. J ust let it go. 638 00:33:23,627 --> 00:33:24,794 I'm gonna get some ice cream. 639 00:33:24,878 --> 00:33:26,128 I'll help. Okay. 640 00:33:29,966 --> 00:33:31,842 Honey, it's your fourth glass. 641 00:33:31,927 --> 00:33:36,097 Actually, it's my third. But, you know, thanks for counting. 642 00:33:37,432 --> 00:33:39,517 Hey, I was... You know, I was thinking. 643 00:33:39,601 --> 00:33:42,144 I just bought this place last year, and it's... 644 00:33:42,979 --> 00:33:44,271 I mean, the backyard's a wreck. 645 00:33:44,356 --> 00:33:48,401 Would you be interested in maybe coming and doing some work for me? 646 00:33:48,485 --> 00:33:49,735 That's okay. 647 00:33:49,820 --> 00:33:51,278 - No, seriously. - I can't... 648 00:33:51,363 --> 00:33:53,698 I don't have time to do it myself and... 649 00:33:53,782 --> 00:33:55,491 Well, I mean, that's really sweet of you, 650 00:33:55,575 --> 00:33:56,867 but you should think about it, you know. 651 00:33:56,952 --> 00:33:58,703 - No, why? - I just did. 652 00:33:58,787 --> 00:34:03,207 I mean, it's all right if you're not up for it. It's okay. 653 00:34:03,291 --> 00:34:07,461 No, I am. I'm up for it. Yeah. 654 00:34:08,296 --> 00:34:10,047 Yeah? Yeah? Hey... 655 00:34:10,132 --> 00:34:11,215 All right. 656 00:34:11,299 --> 00:34:12,717 Okay. 657 00:34:12,801 --> 00:34:14,301 Great. 658 00:34:14,386 --> 00:34:16,262 Excellent. 659 00:34:16,388 --> 00:34:17,972 Right on. Yeah. 660 00:34:19,808 --> 00:34:24,186 I'm just saying, the plan was to limit his involvement. 661 00:34:24,271 --> 00:34:26,731 You're unbelievable. I mean, you're all about me getting clients. 662 00:34:26,815 --> 00:34:28,649 And then I get a client, and you're like, "Oh, no, not him." 663 00:34:28,734 --> 00:34:30,735 Yeah. But he's not just a client, Jules. 664 00:34:30,819 --> 00:34:32,194 He's our sperm donor. 665 00:34:32,279 --> 00:34:35,656 I mean, haven't you heard the expression "don't shit where you eat"? 666 00:34:35,741 --> 00:34:38,409 Yes, and I think it's disgusting. 667 00:34:41,872 --> 00:34:46,333 Okay, I'm sorry. Look, he just seemed so self-satisfied to me. 668 00:34:47,294 --> 00:34:49,420 You know? 669 00:34:49,504 --> 00:34:52,423 Yeah, he was working the "alternative" thing pretty hard. 670 00:34:52,507 --> 00:34:54,759 Oh, my God. When he said that thing about, 671 00:34:54,843 --> 00:34:59,096 "Oh, I just need to get outside and do things, not sit on my ass and learn. 672 00:34:59,181 --> 00:35:02,433 "But that's just me, you know. I'm weird that way." 673 00:35:14,613 --> 00:35:18,532 I'd certainly clean up a lot of this grass. It's pretty... It's wasted. 674 00:35:18,617 --> 00:35:19,784 Sure. 675 00:35:19,868 --> 00:35:22,495 The lavender is so nice. 676 00:35:22,579 --> 00:35:26,457 And with the sun that you have, that and, like, that rosemary, 677 00:35:26,541 --> 00:35:28,876 which kind of grow everywhere, and you wouldn't even have 678 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 to think about it. Yeah. 679 00:35:30,045 --> 00:35:35,674 You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, 680 00:35:35,759 --> 00:35:38,302 like hidden kind of thing. 681 00:35:38,386 --> 00:35:43,432 Or you could, you know, you could go like Asian-y. 682 00:35:43,517 --> 00:35:47,353 Minimal. You know, like rocks and kind of all clean and... 683 00:35:49,648 --> 00:35:50,731 Whatever you think. 684 00:35:50,816 --> 00:35:52,399 Well, what do you think? 685 00:35:52,484 --> 00:35:56,237 You know what? I'm not... I'm not feeling minimal. 686 00:35:56,321 --> 00:35:58,948 I really... I'm really liking more is more. 687 00:35:59,032 --> 00:36:02,159 You know? I mean, let's not try to tame this space, okay? 688 00:36:02,244 --> 00:36:03,953 Let's just let it be like lush, 689 00:36:04,037 --> 00:36:07,957 overgrown, fecund. 690 00:36:09,876 --> 00:36:11,210 Fecund. 691 00:36:13,463 --> 00:36:15,422 Like fertile, yeah? 692 00:36:15,507 --> 00:36:18,759 No, I love that word. You just, you don't hear people use it very often. 693 00:36:18,844 --> 00:36:20,511 No, yeah. 694 00:36:21,263 --> 00:36:24,014 Yeah, more is more. Yeah, I like that. 695 00:36:24,099 --> 00:36:26,100 Right on. Let's do that. 696 00:36:29,729 --> 00:36:31,438 I'm sorry. What? 697 00:36:34,025 --> 00:36:36,861 I just keep seeing my kids' expressions in your face. 698 00:36:36,945 --> 00:36:37,987 Really? Yeah. 699 00:36:38,071 --> 00:36:41,657 Like that. Like, "Really?" Like, yeah. That's like Laser. 700 00:36:45,745 --> 00:36:46,829 Hmm. 701 00:36:46,913 --> 00:36:48,122 Well... 702 00:36:54,963 --> 00:36:57,256 Do you like patios? 703 00:36:57,340 --> 00:36:58,716 Yeah, patios are good. Okay. 704 00:36:58,800 --> 00:37:00,050 Yeah. 705 00:37:00,135 --> 00:37:01,969 We could put a patio up there. Where? 706 00:37:02,053 --> 00:37:03,470 Let's take a look. 707 00:37:04,389 --> 00:37:08,392 - Hello. Donor Dad? - Stone cold fox. 708 00:37:08,476 --> 00:37:10,895 Must you take everything beautiful and make it dirty? 709 00:37:10,979 --> 00:37:12,897 Okay. 710 00:37:12,981 --> 00:37:16,525 I'm just saying. Spermster's a hottie. 711 00:37:16,610 --> 00:37:18,193 Is he single? 712 00:37:18,278 --> 00:37:21,238 Okay. First of all, ew, 713 00:37:21,323 --> 00:37:23,324 and second, he's a really good person. 714 00:37:23,408 --> 00:37:27,536 So I'd prefer it if you didn't taint him with your whore juice. 715 00:37:27,621 --> 00:37:31,373 Fair enough, hairy muff. I'm out of here. 716 00:37:31,458 --> 00:37:34,418 You lovebirds can split my letters. 717 00:37:41,301 --> 00:37:42,343 Do you want to keep playing? 718 00:37:42,427 --> 00:37:43,719 Sure. 719 00:37:43,803 --> 00:37:45,054 Okay. 720 00:37:51,519 --> 00:37:54,229 Sometimes I feel sorry for Sasha, you know? 721 00:37:54,314 --> 00:37:55,522 Yeah. 722 00:37:59,277 --> 00:38:03,822 It's like she has to sexualize every experience, you know? 723 00:38:03,907 --> 00:38:05,324 It's just sad. 724 00:38:05,408 --> 00:38:07,868 Yeah. Yeah, I know. That's sad. 725 00:38:16,544 --> 00:38:17,920 Oh, come on. 726 00:38:18,004 --> 00:38:19,922 Hi ya, what's the score? 727 00:38:20,006 --> 00:38:21,298 Pretty close. 728 00:38:21,383 --> 00:38:22,967 - Yeah? - 20 to three. Match point. 729 00:38:23,927 --> 00:38:25,761 So how'd it go today? 730 00:38:25,845 --> 00:38:28,889 It was good. We settled on a concept. 731 00:38:29,516 --> 00:38:31,225 Ah. What is it? 732 00:38:31,309 --> 00:38:33,185 Well, you know, it's kind of... 733 00:38:33,269 --> 00:38:35,813 It's kind of hard to explain. 734 00:38:35,897 --> 00:38:38,315 You really have to see the space. 735 00:38:40,652 --> 00:38:44,279 Okay. Hey, Laser, did you write the get-well card for Pup-pup? 736 00:38:46,324 --> 00:38:48,075 Laser, come on. 737 00:38:48,159 --> 00:38:51,662 What do I have to do? I bought you the card. I put it on your desk. 738 00:38:52,580 --> 00:38:53,831 All you have to do is sign it. 739 00:38:53,915 --> 00:38:55,457 Mom, just settle down, okay? I'll do it. 740 00:38:55,542 --> 00:38:58,752 Hey. You don't tell me to settle, mister. 741 00:39:00,922 --> 00:39:02,756 If it's not in the mail by tomorrow morning, 742 00:39:02,841 --> 00:39:05,134 we're not going to the Dodger game Saturday, okay? 743 00:39:05,218 --> 00:39:07,720 Whatever. I have other plans anyways. 744 00:39:07,804 --> 00:39:09,096 What other plans? 745 00:39:11,433 --> 00:39:12,933 I asked you a question. 746 00:39:13,643 --> 00:39:16,770 I said I'd do something with Paul, okay? God! 747 00:39:21,860 --> 00:39:22,943 Shit! 748 00:39:27,449 --> 00:39:28,866 I believe this might not be such a good idea. 749 00:39:28,950 --> 00:39:30,075 Are you filming? Yeah. 750 00:39:30,160 --> 00:39:32,911 He's not gonna make that. You're not gonna make that, Clay. No way. 751 00:39:32,996 --> 00:39:34,496 Let's do something different. 752 00:39:34,581 --> 00:39:37,374 Will you quit being such a choch and run the camera? 753 00:39:37,459 --> 00:39:39,710 I'm only doing this once, so keep my shit in frame. 754 00:39:43,965 --> 00:39:45,382 All right. 755 00:39:50,180 --> 00:39:51,972 All right, I got it. 756 00:39:57,937 --> 00:39:59,021 Shit! Dude! 757 00:40:00,482 --> 00:40:01,523 Clay, are you all right? Fuck! 758 00:40:01,608 --> 00:40:03,609 Did you get it, dude? Clay, you all right, bro? 759 00:40:03,693 --> 00:40:05,319 Seriously, are you okay? I'm fucking fine! Fuck! 760 00:40:05,403 --> 00:40:07,821 Did you fucking get it? God! 761 00:40:07,906 --> 00:40:10,157 Yeah, I got it. 762 00:40:10,241 --> 00:40:12,493 - Fuck, dude. - Clay... 763 00:40:12,577 --> 00:40:14,495 That was fucking crazy. 764 00:40:15,705 --> 00:40:17,372 Where's your place, Clay, up here? 765 00:40:17,457 --> 00:40:20,626 Yeah, right here on the right. 766 00:40:20,710 --> 00:40:22,544 - This is good. - Cool here? 767 00:40:22,629 --> 00:40:24,213 Yeah. 768 00:40:24,297 --> 00:40:26,465 You take care. Later. 769 00:40:26,549 --> 00:40:27,883 See you. 770 00:40:32,180 --> 00:40:35,099 Let's wait till he gets to the house. 771 00:40:36,976 --> 00:40:40,020 Maybe we could hang out together just you and me next time. 772 00:40:41,022 --> 00:40:44,608 Clay's cool. He just... You know, he gets a little amped sometimes. 773 00:40:44,692 --> 00:40:48,529 That's not amped, man. That's being a tool. 774 00:40:48,613 --> 00:40:50,572 No, he's not a tool, okay? That's just his way. 775 00:40:50,657 --> 00:40:53,117 Yeah, I don't like the way he was talking to you at all. 776 00:40:53,201 --> 00:40:54,952 Well, you know what? You don't know him very well, do you? 777 00:40:55,036 --> 00:40:57,746 I mean, you hung out with him once. 778 00:40:57,831 --> 00:41:00,124 You're right. I don't know him. 779 00:41:03,086 --> 00:41:05,504 Can I ask you something? 780 00:41:05,588 --> 00:41:06,839 Sure. 781 00:41:08,675 --> 00:41:10,676 Why'd you donate sperm? 782 00:41:14,889 --> 00:41:18,559 It just seemed like a lot more fun than donating blood. 783 00:41:22,814 --> 00:41:27,484 No, I loved the idea of helping people. 784 00:41:27,569 --> 00:41:32,322 People who were in need, you know, wanted to have kids and couldn't. 785 00:41:32,407 --> 00:41:34,825 So then you did it to help people? 786 00:41:36,828 --> 00:41:38,745 It was a long time ago. 787 00:41:40,874 --> 00:41:42,541 How much did you get paid? 788 00:41:42,625 --> 00:41:44,835 Why do you want to know that? 789 00:41:44,919 --> 00:41:46,545 I'm just curious. 790 00:41:49,257 --> 00:41:52,551 I got paid 60 bucks a pop. 791 00:41:54,095 --> 00:41:55,179 That's it? 792 00:41:55,889 --> 00:41:58,599 Well, it was, like, a lot of money to me at the time. 793 00:41:58,683 --> 00:42:02,936 And with inflation, it's like $90 today. 794 00:42:03,021 --> 00:42:04,104 Hey. 795 00:42:05,815 --> 00:42:07,858 I'm glad I did it. 796 00:42:20,246 --> 00:42:21,455 Whoa. 797 00:42:22,332 --> 00:42:23,332 What's this? 798 00:42:23,416 --> 00:42:24,791 H i. Come here. 799 00:42:26,419 --> 00:42:28,170 Come here. Sit down. 800 00:42:33,301 --> 00:42:38,513 I'm sorry that I've been so edgy lately, you know. 801 00:42:38,598 --> 00:42:41,099 I know I haven't been my highest self. 802 00:42:41,184 --> 00:42:42,351 Yeah. 803 00:42:42,435 --> 00:42:46,188 And you've been really patient with me. 804 00:42:46,272 --> 00:42:50,776 And I just want you to know that that hasn't gone unrecognized, okay? 805 00:43:03,581 --> 00:43:06,416 How's the water? 806 00:43:06,501 --> 00:43:09,503 It's perfect. You wanna come in? 807 00:43:10,421 --> 00:43:13,173 In a minute. You enjoy it first. 808 00:43:18,805 --> 00:43:20,597 I forgot the lavender bath salts. 809 00:43:20,682 --> 00:43:22,391 Oh, I don't care. No, no, no. 810 00:43:22,475 --> 00:43:24,309 I wanna get them. I got them special. 811 00:43:24,394 --> 00:43:26,270 Don't go. Don't. 812 00:43:27,105 --> 00:43:29,398 Don't move. I'll be right back. 813 00:43:48,543 --> 00:43:50,419 Nic? 814 00:43:53,506 --> 00:43:54,756 Hey, Nic? 815 00:43:56,634 --> 00:43:57,884 Jesus! 816 00:44:00,305 --> 00:44:01,555 U h-huh. 817 00:44:02,640 --> 00:44:05,350 Right. No, I understand. 818 00:44:05,435 --> 00:44:10,105 I understand where the pain is, but it doesn't sound like a contraction. 819 00:44:10,189 --> 00:44:12,774 It sounds more like gas. I'm sorry. 820 00:44:12,859 --> 00:44:14,067 Fuck! 821 00:44:15,820 --> 00:44:16,987 Right. Okay. 822 00:44:17,071 --> 00:44:20,282 All right, this is our plan. I don't think you should worry, 823 00:44:20,366 --> 00:44:23,493 and I think you should just call me back if it continues. 824 00:44:31,002 --> 00:44:32,336 You sure you don't want any coffee? 825 00:44:32,420 --> 00:44:33,587 No thanks. 826 00:44:33,671 --> 00:44:35,047 It's good. 827 00:44:35,131 --> 00:44:36,340 I'm all right. 828 00:44:36,424 --> 00:44:40,135 But I think I'm gonna go to the nursery tomorrow, 829 00:44:40,219 --> 00:44:43,263 so I want you to sign off on this Bougainvillea. 830 00:44:43,348 --> 00:44:44,598 Sure. 831 00:44:45,224 --> 00:44:46,266 What is this? Did you make it? 832 00:44:46,351 --> 00:44:48,935 Yeah. That's some pie I made. It's right from my garden. 833 00:44:49,020 --> 00:44:50,812 It's strawberry-rhubarb. 834 00:44:50,897 --> 00:44:52,481 Here. Try. 835 00:44:52,565 --> 00:44:55,192 Yeah, okay. Twist my arm. 836 00:44:59,781 --> 00:45:01,490 Oh, my God. It's good, huh? 837 00:45:01,574 --> 00:45:02,699 That's criminal. Have some more. 838 00:45:02,784 --> 00:45:04,117 No. No, please, just take it away. 839 00:45:04,202 --> 00:45:05,202 Come on. 840 00:45:05,286 --> 00:45:07,204 You had one bite. No, if I have one more, 841 00:45:07,288 --> 00:45:10,374 you're gonna have to tape it to my ass 'cause that's where it's gonna end up. 842 00:45:10,458 --> 00:45:13,710 Hey now, don't go negative on your ass. No reason for that. 843 00:45:19,092 --> 00:45:20,675 You're good with the plants, then? 844 00:45:29,560 --> 00:45:31,978 'Cause, you know, I can change it. 845 00:45:32,063 --> 00:45:34,064 If you're not happy with it, we can do something else. 846 00:45:34,190 --> 00:45:36,066 No. No, no. I'm... We can get whatever you want, you know? 847 00:45:36,150 --> 00:45:37,818 I'm just thinking. 848 00:45:41,572 --> 00:45:44,741 Yeah. Yeah, yeah, I'm good with them. They're great. 849 00:45:44,826 --> 00:45:45,909 Oh. 850 00:45:45,993 --> 00:45:47,494 They're great. 851 00:45:49,956 --> 00:45:53,875 Sorry. Sometimes I mistake silence for criticism. 852 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 I wasn't criticizing you. 853 00:45:56,003 --> 00:45:57,838 No, no, I just, you know... 854 00:45:59,382 --> 00:46:04,428 Sometimes Nic can be a little critical 'cause she's a perfectionist. 855 00:46:04,512 --> 00:46:06,638 Well, I don't see why you'd take it that way. 856 00:46:06,722 --> 00:46:09,224 I think you're really talented. 857 00:46:10,726 --> 00:46:12,144 Really? 858 00:46:12,228 --> 00:46:13,437 Really. 859 00:46:17,525 --> 00:46:18,817 Excuse me, señora? 860 00:46:18,901 --> 00:46:19,943 Yeah? 861 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 00. 862 00:46:21,654 --> 00:46:22,779 Okay, thanks. 863 00:46:24,073 --> 00:46:25,574 Same time tomorrow? 864 00:46:25,658 --> 00:46:27,576 Yeah. Same time tomorrow. 865 00:46:28,661 --> 00:46:29,911 Good night. 866 00:46:29,996 --> 00:46:32,706 Thank you. Okay, good night. Thank you. 867 00:46:32,790 --> 00:46:33,832 Whew! 868 00:46:33,916 --> 00:46:35,667 I should get going, too. 869 00:46:36,752 --> 00:46:38,920 Same time tomorrow? 870 00:46:39,005 --> 00:46:40,797 That's mean. Take this. 871 00:46:40,882 --> 00:46:42,215 No. U h-uh. I don't want it. 872 00:46:42,300 --> 00:46:43,300 Take it. No. 873 00:46:43,384 --> 00:46:45,177 For the kids. No. I don't want it. 874 00:46:45,261 --> 00:46:46,428 Come on. 875 00:46:46,512 --> 00:46:48,096 No. God, you are such a pusher. 876 00:47:00,067 --> 00:47:01,067 Oh! 877 00:47:01,152 --> 00:47:02,486 Wow. Okay. 878 00:47:05,740 --> 00:47:09,951 I don't know where that came from. I'm sorry. I'm really sorry. I... 879 00:47:10,036 --> 00:47:11,495 J ules. 880 00:47:11,579 --> 00:47:13,330 I'm gonna just go and... 881 00:47:13,414 --> 00:47:14,623 It's okay. 882 00:47:14,707 --> 00:47:15,832 No, I just... 883 00:47:15,917 --> 00:47:18,126 It's okay. It was okay. 884 00:47:20,379 --> 00:47:22,088 But I shall return! 885 00:47:32,308 --> 00:47:33,725 What? 886 00:47:38,272 --> 00:47:39,606 So how'd it go with Paul today? 887 00:47:39,690 --> 00:47:41,107 What do you mean? 888 00:47:41,192 --> 00:47:45,987 Well, did you break ground? Did you dig in? I don't know the terms. 889 00:47:46,072 --> 00:47:49,115 We just talked, conceptually. 890 00:47:49,200 --> 00:47:50,450 Oh, wow. 891 00:47:51,702 --> 00:47:55,205 So it was less of a "doing" day? Was he okay with that? 892 00:47:57,083 --> 00:48:00,710 You know, I think we should lay off the Paul digs a little. 893 00:48:02,213 --> 00:48:03,588 Oh, okay. 894 00:48:10,471 --> 00:48:13,348 And I also think we should start composting. 895 00:48:18,187 --> 00:48:21,064 Hey, take this. 896 00:48:21,148 --> 00:48:22,232 Thanks. 897 00:48:22,316 --> 00:48:24,192 You got that fair skin. 898 00:48:25,903 --> 00:48:28,655 You don't have my peasant blood. 899 00:48:33,035 --> 00:48:34,411 Ignore. 900 00:48:34,495 --> 00:48:35,787 Who's that? 901 00:48:35,871 --> 00:48:39,291 My mom, N ic. She's driving me crazy. 902 00:48:39,375 --> 00:48:41,501 Yeah? What's she doing? 903 00:48:41,586 --> 00:48:43,795 She's treating me like I'm 12. 904 00:48:43,879 --> 00:48:45,755 It's like she doesn't want to admit that I'm an adult. 905 00:48:45,840 --> 00:48:48,717 Well, that's your mom. That's her job. 906 00:48:48,801 --> 00:48:51,970 What? To smother me to death? That's not her job. 907 00:48:53,014 --> 00:48:56,099 If you want things to be different, you got to do that, 908 00:48:56,183 --> 00:48:58,351 make that happen yourself. 909 00:48:58,436 --> 00:49:00,020 That's your job. 910 00:49:01,188 --> 00:49:02,147 Yeah. 911 00:49:02,231 --> 00:49:03,315 Do you like peppers? 912 00:49:03,399 --> 00:49:04,441 Yeah. 913 00:49:05,776 --> 00:49:06,985 Thanks. 914 00:49:09,822 --> 00:49:12,282 There's no way, dude. You missed it by, like, 20 feet. 915 00:49:12,366 --> 00:49:14,159 Well, if Paul wasn't there, I could have made it. 916 00:49:14,243 --> 00:49:15,952 That guy creeps me out. 917 00:49:16,037 --> 00:49:18,788 He's kind of a fag, dude, trying to act like your dad and shit. 918 00:49:18,873 --> 00:49:20,665 Whatever, all right? 919 00:49:24,045 --> 00:49:26,379 Hey, buddy. Hey. 920 00:49:27,131 --> 00:49:29,007 I've seen this dog around here before. I think he's lost. 921 00:49:29,091 --> 00:49:31,051 Let's pee on his head. 922 00:49:32,053 --> 00:49:33,511 What? No. 923 00:49:33,596 --> 00:49:34,763 Where you going? 924 00:49:34,847 --> 00:49:35,972 Dude, what are you doing? 925 00:49:36,057 --> 00:49:37,307 Dude, just hold him. 926 00:49:37,391 --> 00:49:38,516 Dude, quit it. 927 00:49:39,268 --> 00:49:40,602 "Dude, quit it." 928 00:49:41,312 --> 00:49:43,813 Go on, get out of here! Go! 929 00:49:44,565 --> 00:49:46,024 Why are you such a fag? 930 00:49:47,526 --> 00:49:49,653 Why are you such a fucking dick? 931 00:50:03,542 --> 00:50:05,460 That hat looks good on you. Thanks. 932 00:50:05,544 --> 00:50:07,420 Keep it. Thank you. 933 00:50:08,422 --> 00:50:09,422 Never been on a bike? 934 00:50:09,507 --> 00:50:10,507 Mmm-mmm. 935 00:50:11,592 --> 00:50:12,676 Never. 936 00:50:12,760 --> 00:50:14,219 You got to wear one of these. 937 00:50:20,184 --> 00:50:21,184 Okay. 938 00:50:21,268 --> 00:50:22,936 You've got to hold on tight right there. 939 00:50:27,566 --> 00:50:29,359 Here we go. You ready? 940 00:50:29,443 --> 00:50:30,568 I'm ready. You sure? 941 00:50:30,653 --> 00:50:32,153 Yeah. 942 00:51:12,111 --> 00:51:15,238 Hey, babe, relax. She'll be back when she gets back. 943 00:51:15,322 --> 00:51:17,657 Quit telling me to relax. Okay? 944 00:51:25,624 --> 00:51:26,666 What the fuck? 945 00:51:37,094 --> 00:51:40,597 Wow. Funny how someone conveniently forgot to tell me 946 00:51:40,681 --> 00:51:43,683 that they were driving home on a motorcycle. 947 00:51:45,519 --> 00:51:48,438 Do you know how many people I've seen come into the hospital paralyzed 948 00:51:48,522 --> 00:51:49,939 from motorcycle accidents? 949 00:51:50,024 --> 00:51:51,775 I'm a very safe driver, N ic. 950 00:51:51,859 --> 00:51:55,695 Yeah, that is so not the point that I'm making, Paul. 951 00:51:55,780 --> 00:51:58,031 Joni knows that this is something I'd just never allow. 952 00:51:58,115 --> 00:51:59,282 Mom, I'm 18 years old. 953 00:51:59,366 --> 00:52:00,408 Yeah? 954 00:52:00,493 --> 00:52:02,243 I won't even be living here in, like, a month. 955 00:52:02,369 --> 00:52:03,953 Yeah, well, you're living here now. Yeah? 956 00:52:04,038 --> 00:52:06,998 Well, why don't you get a jump on it and pretend like I'm not? 957 00:52:13,255 --> 00:52:16,132 She's never talked to me like that before. 958 00:52:16,217 --> 00:52:19,010 You know, if you backed off a little bit on the restrictions, 959 00:52:19,094 --> 00:52:21,888 you probably wouldn't have so much conflict. 960 00:52:21,972 --> 00:52:25,809 Oh, really? You think so, Paul? Is that how it works? 961 00:52:25,893 --> 00:52:26,935 What's going on? 962 00:52:27,019 --> 00:52:28,645 Oh, nothing. Nothing. 963 00:52:28,729 --> 00:52:31,815 Paul's just giving me some child-rearing lessons. 964 00:52:31,899 --> 00:52:32,899 I'm just saying... 965 00:52:32,983 --> 00:52:36,820 Listen, when you've been a parent for 18 years, you come and talk to me, okay? 966 00:52:36,904 --> 00:52:38,488 I'm just making an observation. 967 00:52:38,572 --> 00:52:42,742 Yeah? Well, I need your observations like I need a dick in my ass! 968 00:53:07,601 --> 00:53:08,685 Joni? 969 00:53:13,399 --> 00:53:16,609 Honey. Look, I was upset, okay? 970 00:53:16,694 --> 00:53:18,820 You know how I feel about motorcycles. 971 00:53:18,904 --> 00:53:21,197 Yeah, I know how you feel about them. 972 00:53:21,282 --> 00:53:24,659 But I'm an adult now, and you have to respect that, okay? 973 00:53:24,743 --> 00:53:26,119 Good night. 974 00:53:46,557 --> 00:53:47,557 Good? Good? 975 00:53:47,641 --> 00:53:48,766 Yeah, that's perfect. Thanks. 976 00:54:07,661 --> 00:54:09,037 Hey, Paul. 977 00:54:10,748 --> 00:54:12,832 Hey, Jules. What's up? 978 00:54:12,917 --> 00:54:17,754 It's all right. I just wanted to say I'm sorry about last night. 979 00:54:17,838 --> 00:54:19,380 Hey... I was really embarrassed. 980 00:54:19,465 --> 00:54:23,259 Hey, it wasn't you. It was her who wigged out. 981 00:54:23,344 --> 00:54:25,637 I think she's, you know, she's just having a really hard time. 982 00:54:25,721 --> 00:54:27,764 You know? 983 00:54:27,848 --> 00:54:30,308 Yeah. You really don't have to defend her. Seriously. 984 00:54:30,392 --> 00:54:33,436 And about that kiss, that's... You know, I don't do that. 985 00:54:33,520 --> 00:54:34,896 I completely sensed that, yeah. 986 00:54:34,980 --> 00:54:36,481 So... 987 00:54:36,565 --> 00:54:39,859 I just wanted to clear the air. 988 00:54:39,944 --> 00:54:41,319 The air is cleared. 989 00:54:41,403 --> 00:54:42,946 No, it's clear. 990 00:54:52,706 --> 00:54:53,790 No, Paul, I can't! 991 00:54:53,874 --> 00:54:55,083 Why? You don't want to? 992 00:54:55,167 --> 00:54:56,501 No, I have a guy outside! 993 00:54:56,585 --> 00:54:57,961 Oh, yeah. Right, the guy. 994 00:55:03,050 --> 00:55:04,300 Oh, God. 995 00:55:08,764 --> 00:55:10,640 Okay, wait. Wait. 996 00:55:22,403 --> 00:55:24,654 Well! Hello! 997 00:55:25,406 --> 00:55:26,823 Yeah! Yeah! 998 00:55:26,907 --> 00:55:28,741 Okay, not so hard. Not so hard. Okay. 999 00:55:30,536 --> 00:55:31,577 What? 1000 00:55:31,662 --> 00:55:33,079 - Oh, my God! - Yeah? 1001 00:55:34,581 --> 00:55:35,915 Come on. 1002 00:55:36,792 --> 00:55:38,126 - Excuse me? 1003 00:55:39,003 --> 00:55:41,045 You gotta be fucking kidding me! 1004 00:55:41,130 --> 00:55:42,338 Oh, God. Oh, God. 1005 00:55:42,423 --> 00:55:43,673 Excuse me, señora? 1006 00:55:43,757 --> 00:55:47,927 I can't fucking believe it. Okay. 1007 00:55:48,012 --> 00:55:51,347 You gotta go talk to him. Are you gonna go talk to him? 1008 00:55:51,432 --> 00:55:53,433 Okay. Fuck. Oh, God. 1009 00:55:55,310 --> 00:55:56,602 Shit. 1010 00:55:57,813 --> 00:55:59,814 - Excuse me, señora? - Okay! 1011 00:56:02,609 --> 00:56:04,277 Hey, what's up? 1012 00:56:05,863 --> 00:56:07,822 Where do you want the stones? 1013 00:56:07,906 --> 00:56:09,115 Stones? 1014 00:56:10,993 --> 00:56:12,160 Over by the fence. 1015 00:56:14,413 --> 00:56:15,496 What? 1016 00:56:17,041 --> 00:56:19,042 I was using the bathroom. 1017 00:56:20,544 --> 00:56:22,462 Do you need to use the bathroom? 1018 00:56:24,256 --> 00:56:26,382 Okay, then. I'll be right back. 1019 00:56:26,467 --> 00:56:28,259 Okay. Take your time. 1020 00:56:33,223 --> 00:56:34,348 That's H. 1021 00:56:34,433 --> 00:56:35,850 Yeah, I know. 1022 00:56:35,934 --> 00:56:37,018 All right. Lay-up. 1023 00:56:37,102 --> 00:56:38,561 All right. 1024 00:56:38,645 --> 00:56:42,148 Now you don't have to go easy on me because you're winning. 1025 00:56:43,650 --> 00:56:45,860 Nobody likes a show-off, man. 1026 00:56:47,654 --> 00:56:49,113 You gotta go behind the back. 1027 00:56:49,198 --> 00:56:50,281 God. 1028 00:56:55,996 --> 00:56:58,164 Can I ask you a question? 1029 00:56:59,750 --> 00:57:01,834 Would you rather be buried or cremated? 1030 00:57:03,253 --> 00:57:04,754 That's your question? 1031 00:57:04,838 --> 00:57:06,672 I'd rather be cremated. 1032 00:57:07,716 --> 00:57:09,717 I think I'd... 1033 00:57:10,844 --> 00:57:12,762 I think I'd rather be buried. 1034 00:57:12,846 --> 00:57:14,514 But why? I mean, 1035 00:57:14,598 --> 00:57:16,474 you're just gonna be taking up more space in the earth. 1036 00:57:16,558 --> 00:57:18,101 I don't know. The idea of being, you know, 1037 00:57:18,185 --> 00:57:22,772 torched into a chalky white substance has got me a little freaked out. 1038 00:57:22,856 --> 00:57:25,191 Why does it matter to you? You're not even gonna be conscious. 1039 00:57:25,275 --> 00:57:27,610 Okay, well, maybe, I don't know, 1040 00:57:27,694 --> 00:57:30,029 I want a place for people to come and visit me one day. 1041 00:57:30,114 --> 00:57:31,280 But why? You're gonna be dead. 1042 00:57:31,365 --> 00:57:33,157 You won't even know they're there. 1043 00:57:37,371 --> 00:57:39,080 Okay. Take it easy. 1044 00:57:40,499 --> 00:57:41,958 Come on. 1045 00:57:42,042 --> 00:57:44,919 So, what do you like better, Nike or New Balance? 1046 00:57:45,003 --> 00:57:47,088 Nike. Oh, God, here we go. 1047 00:57:50,134 --> 00:57:52,301 God, I love your necklace! Can I see it? 1048 00:57:52,386 --> 00:57:53,970 Sure. 1049 00:57:54,054 --> 00:57:55,930 It's so beautiful. 1050 00:57:56,014 --> 00:57:57,348 Thank you. 1051 00:57:57,432 --> 00:57:58,599 Is it African? 1052 00:57:58,684 --> 00:58:00,643 Yes, it's Ethiopian. 1053 00:58:00,727 --> 00:58:01,769 Did you get it there? 1054 00:58:01,854 --> 00:58:04,689 No, I got it at a flea market in Brooklyn. 1055 00:58:06,400 --> 00:58:07,525 Is that where you're from? 1056 00:58:07,609 --> 00:58:09,318 No, I'm from here. 1057 00:58:11,363 --> 00:58:13,030 Cool. Hey, guys, how you doing? 1058 00:58:13,115 --> 00:58:14,490 Good. How's the food? 1059 00:58:14,575 --> 00:58:15,575 It's great. 1060 00:58:15,659 --> 00:58:16,826 Good? You're not gonna eat your chicken? 1061 00:58:16,910 --> 00:58:18,494 It's so yummy. It's good? 1062 00:58:18,579 --> 00:58:19,704 Yeah, it's really good. 1063 00:58:19,788 --> 00:58:24,834 I'm sorry, but I have to take the lovely Tanya away for a moment. 1064 00:58:24,918 --> 00:58:27,336 All right. It was lovely talking to you, ladies. 1065 00:58:27,421 --> 00:58:29,255 You, too. You, too. 1066 00:58:34,219 --> 00:58:38,848 Okay, I'm sorry, but your donor daddy is giving me the sex vibe. 1067 00:58:38,932 --> 00:58:41,017 No, he's not. He wouldn't do that. 1068 00:58:41,101 --> 00:58:43,519 Why not? He's not my dad. 1069 00:58:43,604 --> 00:58:46,314 God, Sasha, that's totally gross! 1070 00:58:46,398 --> 00:58:49,525 Not everybody wants to have sex with you, okay? 1071 00:58:49,610 --> 00:58:52,653 Especially when you act like a slut. 1072 00:58:52,738 --> 00:58:53,821 Fuck you. 1073 00:58:53,906 --> 00:58:57,200 Well, it makes you seem insecure and desperate. 1074 00:58:57,284 --> 00:58:59,535 I'm not insecure and desperate. 1075 00:58:59,620 --> 00:59:02,330 I'm just a normal, sexual person. 1076 00:59:02,414 --> 00:59:06,209 Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. 1077 00:59:06,293 --> 00:59:09,170 Fuck you. I'm not uptight. 1078 00:59:13,550 --> 00:59:15,843 Oh, my God, these heirloom tomatoes are amazing. 1079 00:59:15,928 --> 00:59:17,470 Oh, yeah, they're in season. 1080 00:59:17,554 --> 00:59:19,680 You know, Joni brought some home from Paul's garden the other day. 1081 00:59:19,765 --> 00:59:21,265 They were huge. 1082 00:59:21,350 --> 00:59:23,601 So the kids have been spending time with him? 1083 00:59:23,685 --> 00:59:27,980 Yeah. Yeah, they're spending all kinds of quality time together. 1084 00:59:28,065 --> 00:59:30,900 Well, you're lucky. You're lucky that the kids bonded with the donor. 1085 00:59:30,984 --> 00:59:32,818 I mean, you hear so many nightmare stories. 1086 00:59:32,903 --> 00:59:36,948 No, no, it's great. They all just get along famously. 1087 00:59:37,032 --> 00:59:38,824 Apparently, Paul can do no wrong. 1088 00:59:38,909 --> 00:59:42,703 Excuse me. Could we get another bottle of the Seavey Cabernet? 1089 00:59:42,829 --> 00:59:44,330 Thank you. I'm okay. I'm okay. I don't need any more. 1090 00:59:44,414 --> 00:59:47,124 Yeah, you're alone on this one, N icole. 1091 00:59:48,335 --> 00:59:52,380 Hey, so have you guys gotten into the whole acai smoothie craze? 1092 00:59:52,464 --> 00:59:53,631 Acai fruit packs. 1093 00:59:53,715 --> 00:59:57,593 Yeah. No, but they're pushing them like crack at Whole Foods. 1094 00:59:57,678 --> 01:00:00,346 Joel is so addicted to it. He buys it by the case. 1095 01:00:00,472 --> 01:00:01,764 Here's what I do. 1096 01:00:01,848 --> 01:00:07,270 I throw one in the blender with bananas, frozen strawberries and hemp milk. 1097 01:00:07,354 --> 01:00:09,855 And I'll tell you what, it is pretty sensational. 1098 01:00:09,940 --> 01:00:11,857 J ust fucking kill me. Okay? 1099 01:00:11,942 --> 01:00:13,693 Honey. I'm sorry, guys, 1100 01:00:13,777 --> 01:00:18,906 but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. 1101 01:00:18,991 --> 01:00:22,243 And, you know, if I hear one more person say that they love heirloom tomatoes, 1102 01:00:22,327 --> 01:00:24,287 I'm gonna fucking kill myself. Okay? 1103 01:00:24,371 --> 01:00:27,456 Oh. And do you know that we're composting now? 1104 01:00:27,541 --> 01:00:30,543 Oh, yeah. "No, don't throw that in the trash. 1105 01:00:30,627 --> 01:00:32,878 "You have to put it in the composting bin 1106 01:00:32,963 --> 01:00:38,467 "where all the beautiful little worms will turn it into this organic mulch, 1107 01:00:38,552 --> 01:00:41,554 "and then we'll all feel good about ourselves." You know? 1108 01:00:41,638 --> 01:00:44,557 I can't do it, okay? I can't fucking do it. 1109 01:00:47,311 --> 01:00:50,396 Hey, babe. How about some green tea? 1110 01:00:51,064 --> 01:00:55,443 You know what, J ules? I like my wine, okay? So fucking sue me. 1111 01:00:55,527 --> 01:00:58,988 And FYI, red wine has a chemical called resveratrol in it, 1112 01:00:59,072 --> 01:01:02,325 which has been proven to significantly extend human lifespan. 1113 01:01:02,409 --> 01:01:06,037 If you drink, like, a thousand glasses a day, yeah. 1114 01:01:06,121 --> 01:01:07,788 Fuck you. 1115 01:01:14,087 --> 01:01:15,671 - I'm sorry. - It's okay. 1116 01:01:15,756 --> 01:01:17,340 Go to her. 1117 01:01:21,678 --> 01:01:22,803 Whoa. 1118 01:01:22,888 --> 01:01:25,348 What the hell is going on with them? 1119 01:01:31,438 --> 01:01:33,981 Oh, my God. What is going on with you? 1120 01:01:34,066 --> 01:01:35,608 It's this whole Paul thing. 1121 01:01:35,692 --> 01:01:38,110 It's just driving me crazy, all right? 1122 01:01:38,195 --> 01:01:40,071 I feel like he's taking over my family. 1123 01:01:40,155 --> 01:01:41,447 No. He's... 1124 01:01:41,531 --> 01:01:42,782 Can I get you anything? 1125 01:01:42,866 --> 01:01:45,284 No thanks, no. He's not. He's not. 1126 01:01:47,454 --> 01:01:48,537 Okay. 1127 01:01:49,831 --> 01:01:51,957 Okay, I'm sorry, all right? 1128 01:01:53,960 --> 01:01:56,087 I guess I'm just exhausted. 1129 01:01:57,631 --> 01:02:01,050 Yeah, maybe you just need to take some time off, recharge. 1130 01:02:01,134 --> 01:02:02,218 Right? 1131 01:02:02,302 --> 01:02:04,053 Yeah, right. Who's gonna pay for that? 1132 01:02:06,306 --> 01:02:07,932 I mean, look, I'm sorry, 1133 01:02:08,016 --> 01:02:10,393 but, you know, I feel like I'm carrying the whole load here. 1134 01:02:10,477 --> 01:02:13,062 Yeah, 'cause that's the way you like it. 1135 01:02:13,146 --> 01:02:14,647 That's the way you keep control. 1136 01:02:15,482 --> 01:02:16,440 What are you talking about? 1137 01:02:16,525 --> 01:02:18,901 Come on, you hated it when I worked. 1138 01:02:18,985 --> 01:02:20,653 You wanted me at home taking care of the kids. 1139 01:02:20,737 --> 01:02:22,571 You wanted a wife. That is just not true. 1140 01:02:22,656 --> 01:02:24,198 No, you didn't like any of the nannies, 1141 01:02:24,282 --> 01:02:26,075 and you sure didn't back my career. 1142 01:02:26,159 --> 01:02:30,413 What are you talking about? I just helped you start another business. 1143 01:02:30,497 --> 01:02:33,499 Yeah, so you can feel better about yourself. 1144 01:02:34,835 --> 01:02:38,879 No, Jules. So you can feel better about yourself. 1145 01:02:40,841 --> 01:02:43,467 Are you even attracted to me anymore? 1146 01:02:45,053 --> 01:02:47,638 Would you still like the wine? 1147 01:02:47,722 --> 01:02:51,642 No, thank you. We'll just take the check from inside, please. 1148 01:02:51,726 --> 01:02:53,352 Okay, no problem. 1149 01:02:55,981 --> 01:02:57,773 Oh, yeah. Pull my hair. 1150 01:02:57,858 --> 01:02:59,650 Okay. Oh, yeah. 1151 01:03:02,112 --> 01:03:03,195 Okay. 1152 01:03:03,280 --> 01:03:04,280 Ow! 1153 01:03:15,375 --> 01:03:20,129 I really want a cigarette. I haven't smoked since Laser was born. 1154 01:03:22,299 --> 01:03:23,632 Do you smoke? Do you have a cigarette? 1155 01:03:23,717 --> 01:03:25,176 Sometimes, but I don't have any. 1156 01:03:25,260 --> 01:03:26,886 I could go run out and get you some. 1157 01:03:26,970 --> 01:03:30,139 Yeah. Yeah, no, no. No, don't go. 1158 01:03:32,559 --> 01:03:33,642 God. 1159 01:03:35,896 --> 01:03:37,813 Do you think 1160 01:03:37,898 --> 01:03:41,233 I'm some sad-sack, middle-aged lesbian? 1161 01:03:42,235 --> 01:03:46,197 You know, I have been trying to come up with a way to describe you to my friends, 1162 01:03:46,281 --> 01:03:47,740 and now I finally have it. Thank you so much. 1163 01:03:49,075 --> 01:03:51,243 Fuck you. 1164 01:03:52,412 --> 01:03:53,662 You want to get that? 1165 01:03:53,747 --> 01:03:55,456 No, no. I want to get some of this. 1166 01:03:56,625 --> 01:03:57,750 Paul, it's Joni. 1167 01:03:57,834 --> 01:04:02,004 I just wanted to call you and apologize for my friend Sasha. 1168 01:04:02,088 --> 01:04:04,423 You know, when you put your hands on her shoulders, 1169 01:04:04,508 --> 01:04:06,091 I think that she thought that... 1170 01:04:06,176 --> 01:04:07,843 Hey, Joni. It's Paul. Don't get that. 1171 01:04:07,928 --> 01:04:09,845 Listen, I'm really sorry about Sasha the other night. 1172 01:04:09,930 --> 01:04:14,308 No, I didn't even... No, no. No... Really, I didn't even notice that. 1173 01:04:14,392 --> 01:04:15,351 I hope you didn't feel uncomfortable. 1174 01:04:15,435 --> 01:04:18,103 No, not at all. I... 1175 01:04:18,939 --> 01:04:20,022 Not at all. 1176 01:04:20,106 --> 01:04:22,107 Okay, sure. Well, as long as... Hold on, hold on. 1177 01:04:22,192 --> 01:04:23,359 Wait, wait, wait. 1178 01:04:23,443 --> 01:04:24,860 No, just get off me. 1179 01:04:24,945 --> 01:04:26,153 I'm just gonna... Give me one second. 1180 01:04:26,238 --> 01:04:28,030 Get off. 1181 01:04:29,115 --> 01:04:30,157 Jone? 1182 01:04:30,242 --> 01:04:31,492 Oh, is my mom there? 1183 01:04:31,576 --> 01:04:34,745 Your mom? No, no. She split. 1184 01:04:34,829 --> 01:04:37,039 She went on a Home Depot run. 1185 01:04:44,506 --> 01:04:45,714 Did you go to Home Depot? 1186 01:04:45,799 --> 01:04:47,883 Yeah. J ust got back. 1187 01:04:49,636 --> 01:04:51,679 That was fast. 1188 01:04:51,763 --> 01:04:53,305 Yeah, no lines. 1189 01:04:59,145 --> 01:05:01,522 What's that look you're giving me? 1190 01:05:01,606 --> 01:05:02,690 What look? 1191 01:05:02,774 --> 01:05:06,193 The look that you're giving me right now. 1192 01:05:06,278 --> 01:05:10,155 No. That's no look. That's just my face. 1193 01:05:10,240 --> 01:05:13,409 Yeah, I'm not gonna play this game with you. 1194 01:05:13,493 --> 01:05:15,911 You know, you can keep your judgments to yourself. 1195 01:05:15,996 --> 01:05:18,205 No. I didn't give no looks, señora. 1196 01:05:18,290 --> 01:05:20,874 I don't ask why you blow your nose all the time. 1197 01:05:20,959 --> 01:05:23,002 If you have a drug problem, then that's your business. 1198 01:05:23,086 --> 01:05:25,713 No, I don't have no drug problem. 1199 01:05:25,797 --> 01:05:26,797 I have allergies. 1200 01:05:26,881 --> 01:05:29,592 Then why are you a gardener? 1201 01:05:29,676 --> 01:05:31,844 'Cause I love the flowers. 1202 01:05:33,013 --> 01:05:34,597 Man, this is not gonna work. 1203 01:05:34,681 --> 01:05:36,849 You know, I'm gonna pay you through the end of the day, 1204 01:05:36,933 --> 01:05:39,268 and then we're through. Okay? 1205 01:05:40,645 --> 01:05:41,770 Thank you very much. 1206 01:05:41,855 --> 01:05:43,522 Thanks. Thank you. 1207 01:05:46,735 --> 01:05:47,776 Can we talk about... 1208 01:05:47,861 --> 01:05:48,944 No, we can't. 1209 01:05:49,029 --> 01:05:50,613 - A little bit. - You know why? 1210 01:05:50,697 --> 01:05:52,156 'Cause there's nothing to talk about. 1211 01:05:52,240 --> 01:05:54,033 I think you know. 1212 01:05:55,785 --> 01:05:57,036 You know. 1213 01:06:43,875 --> 01:06:44,958 Look. 1214 01:06:46,419 --> 01:06:49,296 I know you've all been enjoying your time with Paul. 1215 01:06:49,381 --> 01:06:54,343 And I know that I haven't been as open to him as everybody else, 1216 01:06:54,427 --> 01:06:56,595 and that's caused some friction between us. 1217 01:06:56,680 --> 01:07:00,516 But I'd like to try and change that, okay? 1218 01:07:00,600 --> 01:07:02,518 So I was thinking 1219 01:07:02,602 --> 01:07:05,729 it might be nice if we all had dinner at his house sometime. 1220 01:07:05,814 --> 01:07:08,107 Now that way, I could get to know him a little bit better, 1221 01:07:08,191 --> 01:07:13,028 and I could see all the good work that Mom's been doing in the backyard. 1222 01:07:15,448 --> 01:07:17,032 What do you think? Yeah? Sure. 1223 01:07:17,117 --> 01:07:18,200 - Yeah. - Sure. 1224 01:07:18,284 --> 01:07:19,368 Yeah? 1225 01:07:19,452 --> 01:07:20,536 Yeah. 1226 01:07:20,620 --> 01:07:21,745 Great. 1227 01:07:21,830 --> 01:07:24,164 It's not... I'm not done yet. 1228 01:07:24,249 --> 01:07:25,332 You know, I'm not, you know... 1229 01:07:25,417 --> 01:07:26,583 No. No, I know. 1230 01:07:26,668 --> 01:07:28,585 I haven't done all the planting or anything. 1231 01:07:28,670 --> 01:07:30,045 But I wanna see the process. 1232 01:07:30,130 --> 01:07:32,339 You know, like other colors, other than green colors. 1233 01:07:32,424 --> 01:07:35,217 Well, that's okay. I just wanna see the process. 1234 01:07:35,301 --> 01:07:36,802 Great. 1235 01:07:39,597 --> 01:07:40,639 Hey. 1236 01:07:42,976 --> 01:07:44,685 - Need a hand? - Sure. 1237 01:07:50,150 --> 01:07:51,650 Hold on. Let me help you. 1238 01:07:51,735 --> 01:07:53,694 Ready? Okay. 1239 01:07:53,778 --> 01:07:55,154 Right here. 1240 01:07:57,532 --> 01:07:58,615 Yeah. 1241 01:08:05,498 --> 01:08:06,707 We can't be doing this. 1242 01:08:06,791 --> 01:08:09,418 I know. This is... 1243 01:08:09,502 --> 01:08:10,836 I'm married. 1244 01:08:10,920 --> 01:08:12,212 The kids. 1245 01:08:12,297 --> 01:08:14,548 Yeah, and I love Nic, so... 1246 01:08:14,632 --> 01:08:16,216 Hey. I don't... 1247 01:08:16,301 --> 01:08:17,885 It was fun while it lasted. 1248 01:08:18,636 --> 01:08:19,803 Sorry. 1249 01:08:24,225 --> 01:08:26,935 I bought you some cigarettes. 1250 01:08:27,020 --> 01:08:30,856 Jesus. What is wrong with me? 1251 01:08:32,567 --> 01:08:35,736 I shouldn't have fired Luis like that. That was so wrong. 1252 01:08:35,820 --> 01:08:37,946 Yeah, I think you're being hard on yourself. 1253 01:08:38,031 --> 01:08:40,491 You know, I mean, things just get messed up sometimes. 1254 01:08:40,575 --> 01:08:44,703 No, no, that wasn't messy. That was fucked up. 1255 01:08:46,998 --> 01:08:49,208 I am so fucked up. 1256 01:08:51,878 --> 01:08:52,920 I... 1257 01:08:54,881 --> 01:08:57,174 I think I'm falling for you. 1258 01:08:59,052 --> 01:09:00,552 Oh, God, Paul. 1259 01:09:02,138 --> 01:09:03,305 Don't. 1260 01:09:28,581 --> 01:09:30,040 Tonight was a really good night. 1261 01:09:30,124 --> 01:09:31,166 Yeah. 1262 01:09:31,251 --> 01:09:34,711 That one table had, like, five bottles of wine. 1263 01:09:36,089 --> 01:09:38,757 It was crazy. It was a big night. 1264 01:09:39,342 --> 01:09:41,677 You know, Joni's really pretty. 1265 01:09:41,761 --> 01:09:44,179 I think she's got some of your genes. 1266 01:09:44,264 --> 01:09:46,849 You think? I think she looks more like her mom, but thanks. 1267 01:09:46,933 --> 01:09:48,183 I appreciate that. 1268 01:09:48,852 --> 01:09:51,270 It was really cute seeing you in Dad mode. 1269 01:09:51,354 --> 01:09:52,604 Yeah? 1270 01:09:53,773 --> 01:09:55,649 Yeah. 1271 01:09:55,733 --> 01:09:57,734 It made me want to fuck you. 1272 01:09:58,862 --> 01:09:59,987 Yeah? 1273 01:10:00,071 --> 01:10:01,113 Yeah. 1274 01:10:01,197 --> 01:10:04,825 You know, I've been missing our sleepovers. 1275 01:10:04,909 --> 01:10:08,287 Yeah, we haven't been doing that in a while, have we? 1276 01:10:08,413 --> 01:10:09,913 Mmm-mmm. 1277 01:10:12,333 --> 01:10:13,792 You want to meet up later? 1278 01:10:15,044 --> 01:10:16,461 Tanya, 1279 01:10:17,964 --> 01:10:20,966 you're so sexy and beautiful, but I... 1280 01:10:22,510 --> 01:10:25,345 I don't think we should do that anymore. 1281 01:10:26,514 --> 01:10:29,516 You know, what we have is really fun and easy, 1282 01:10:29,601 --> 01:10:33,687 but I don't want to be that, like, 50-year-old guy who's just hanging out, you know? 1283 01:10:33,771 --> 01:10:35,606 I really do want to have a family, 1284 01:10:35,690 --> 01:10:40,319 and I need to be doing that with someone who's, like, ready to go there with me. 1285 01:10:41,070 --> 01:10:42,237 Oh. 1286 01:10:46,159 --> 01:10:47,242 Okay. 1287 01:10:49,412 --> 01:10:50,579 Tanya. 1288 01:10:56,461 --> 01:10:58,921 Yeah? Fuck you. 1289 01:11:24,572 --> 01:11:25,989 It's locked. 1290 01:11:34,332 --> 01:11:37,459 Yeah, I mean, obviously I have more to do down here. 1291 01:11:37,543 --> 01:11:39,962 I gotta fill it in, but this is the general idea. 1292 01:11:40,046 --> 01:11:42,589 No, it looks great. 1293 01:11:42,674 --> 01:11:43,674 Yeah? 1294 01:11:43,758 --> 01:11:44,800 It's so indigenous. 1295 01:11:44,884 --> 01:11:46,551 Really. I am so proud of you. 1296 01:11:46,636 --> 01:11:49,513 Yeah, you like it? Yeah? 1297 01:11:49,597 --> 01:11:51,223 I'm so proud. 1298 01:11:56,145 --> 01:11:57,354 I love you, honey. 1299 01:11:57,438 --> 01:11:59,231 I love you, too. 1300 01:11:59,315 --> 01:12:01,358 I'm so glad you like it. It's incredible. 1301 01:12:01,442 --> 01:12:02,484 Oh, man. 1302 01:12:02,568 --> 01:12:04,486 And now, wait, how's that guy Luis working out? 1303 01:12:04,570 --> 01:12:06,613 Man, I had to fire him. 1304 01:12:06,698 --> 01:12:07,698 Oh, my God. 1305 01:12:07,782 --> 01:12:09,491 Yeah, he has a drug problem. 1306 01:12:09,575 --> 01:12:10,659 You're kidding! What drug? 1307 01:12:10,743 --> 01:12:11,868 No. I know... I... 1308 01:12:11,953 --> 01:12:13,036 Blow, I think. 1309 01:12:13,830 --> 01:12:15,497 You're a natural, kid. 1310 01:12:28,594 --> 01:12:30,387 - I know. - Good. 1311 01:12:31,347 --> 01:12:32,597 You're a natural. 1312 01:12:36,519 --> 01:12:38,729 You can never have too much olive oil. 1313 01:12:38,813 --> 01:12:39,813 Big no-no. 1314 01:12:43,651 --> 01:12:44,985 Oh! I forgot. 1315 01:12:45,069 --> 01:12:49,948 N ic, I got a bitching 1998 Alma Rosa that I think you're just gonna love. 1316 01:12:50,033 --> 01:12:52,534 You know what? I think I'm gonna stick with water, but thank you so much. 1317 01:12:52,618 --> 01:12:54,202 You sure? Yeah. 1318 01:12:54,287 --> 01:12:55,454 Jules. 1319 01:12:56,664 --> 01:12:57,706 Paul, this steak is delicious. 1320 01:12:57,790 --> 01:12:58,915 Thank you. 1321 01:12:59,000 --> 01:13:01,752 Really, it's... What is the seasoning? 1322 01:13:01,836 --> 01:13:05,047 Guys, we just misted it with a little truffle oil, right? 1323 01:13:05,131 --> 01:13:06,131 Mmm-hmm. 1324 01:13:06,215 --> 01:13:07,549 - It's so easy. - Wow. 1325 01:13:07,633 --> 01:13:10,343 What a good idea. We ought to try that. Right, honey? 1326 01:13:10,428 --> 01:13:11,428 Mmm-hmm. 1327 01:13:11,512 --> 01:13:13,221 And it's done to perfection. 1328 01:13:13,306 --> 01:13:14,389 Yeah? It's not too rare? 1329 01:13:14,474 --> 01:13:15,557 Oh, no, no. 1330 01:13:15,641 --> 01:13:19,019 It's juicy and tender. Exactly what rare's supposed to be. 1331 01:13:19,103 --> 01:13:21,313 Right? I mean, I got people coming into the restaurant, 1332 01:13:21,397 --> 01:13:24,149 they see the slightest bit of red, they just start freaking out. 1333 01:13:24,233 --> 01:13:26,068 Isn't that annoying? 1334 01:13:26,152 --> 01:13:28,278 That happens to me all the time when I'm grilling. 1335 01:13:28,362 --> 01:13:29,529 Hey, red is rare. 1336 01:13:29,614 --> 01:13:31,156 Hello, it's bloody. 1337 01:13:31,240 --> 01:13:32,741 I mean... Hello? 1338 01:13:32,825 --> 01:13:34,117 Yoo-hoo. Hello, thank you. 1339 01:13:34,202 --> 01:13:37,120 Yeah, I mean, if you're in Argentina, and you ask for rare, 1340 01:13:37,205 --> 01:13:40,332 they bring you a cow still mooing on the plate. 1341 01:13:41,542 --> 01:13:43,919 I really want to go to Argentina. Buenos Aires is supposed to be... 1342 01:13:44,003 --> 01:13:47,339 Hey. I noticed your record collection over there. 1343 01:13:47,423 --> 01:13:50,092 Wow, it's quite an eclectic mix, you know. 1344 01:13:50,176 --> 01:13:51,927 Thank you very much, N ic. 1345 01:13:52,011 --> 01:13:53,345 You're welcome. 1346 01:13:53,429 --> 01:13:55,722 You don't meet too many straight guys who love Joni Mitchell. 1347 01:13:55,807 --> 01:13:57,641 You sure don't. 1348 01:13:57,725 --> 01:13:59,142 You like Joni? 1349 01:13:59,560 --> 01:14:03,438 No, not really. We just named our daughter after her. 1350 01:14:03,523 --> 01:14:06,608 Really? Oh, shut the front door. 1351 01:14:06,692 --> 01:14:09,945 Come on. Really? You never told me you were named after Joni M. 1352 01:14:10,029 --> 01:14:11,613 It's so dorky. I don't like to bring it up. 1353 01:14:11,697 --> 01:14:12,823 That is so cool. 1354 01:14:12,907 --> 01:14:15,700 No, what's your favorite Joni album? It's not cool. 1355 01:14:15,910 --> 01:14:16,910 Blue. 1356 01:14:18,371 --> 01:14:21,665 Right? My brother from another mother. 1357 01:14:21,749 --> 01:14:23,708 Oh, my God. I mean... 1358 01:14:23,793 --> 01:14:28,463 Listen, I spent half of high school in my room crying to that album. 1359 01:14:28,548 --> 01:14:31,508 That record, it kills me. 1360 01:14:31,592 --> 01:14:33,176 It doesn't stop. No. 1361 01:14:33,261 --> 01:14:36,096 River. California. 1362 01:14:36,722 --> 01:14:37,764 A Case Of You. 1363 01:14:37,849 --> 01:14:38,890 All I Want. 1364 01:14:39,016 --> 01:14:40,642 - Oh, God. - Right? 1365 01:14:43,187 --> 01:14:45,355 I am on a lonely road 1366 01:14:45,439 --> 01:14:49,860 And I am traveling, traveling, traveling 1367 01:14:49,944 --> 01:14:51,570 Looking for something 1368 01:14:51,654 --> 01:14:54,072 What can it be 1369 01:14:54,157 --> 01:14:57,617 I hate you some, I hate you some 1370 01:14:57,702 --> 01:15:00,829 I love you some 1371 01:15:00,913 --> 01:15:02,497 I love you 1372 01:15:02,582 --> 01:15:05,959 When I forget about me 1373 01:15:06,043 --> 01:15:08,128 I want to talk to you 1374 01:15:08,212 --> 01:15:10,005 I want to shampoo you 1375 01:15:10,089 --> 01:15:13,675 I want to renew you again and again 1376 01:15:13,759 --> 01:15:15,427 Applause, applause 1377 01:15:15,511 --> 01:15:17,053 Life is our cause 1378 01:15:17,138 --> 01:15:18,722 When I think of your kisses 1379 01:15:18,806 --> 01:15:20,765 My mind see-saws 1380 01:15:20,850 --> 01:15:22,601 Do you see, do you see 1381 01:15:27,481 --> 01:15:29,441 Do you see, do you see 1382 01:15:29,525 --> 01:15:33,361 Do you see how you hurt me, baby 1383 01:15:33,821 --> 01:15:36,406 And I hurt you, too 1384 01:15:36,490 --> 01:15:39,492 That's why we both get 1385 01:15:39,577 --> 01:15:45,248 so blue 1386 01:15:47,668 --> 01:15:49,127 Bravo. 1387 01:15:52,506 --> 01:15:54,382 Don't quit your day job, Mom. 1388 01:15:54,467 --> 01:15:57,844 Hey. It's already hard enough to open your heart in this world. 1389 01:15:57,929 --> 01:15:59,930 Don't make it any harder. 1390 01:16:00,890 --> 01:16:04,100 You're right. I'm sorry. It was a wonderful rendition. 1391 01:16:04,185 --> 01:16:05,602 Beautiful, thank you. 1392 01:16:05,686 --> 01:16:06,895 I like this guy. 1393 01:16:08,981 --> 01:16:10,482 Why, thank you, N ic. 1394 01:16:16,822 --> 01:16:18,531 Okay. Paul, where's your bathroom? 1395 01:16:18,616 --> 01:16:20,575 It's just right here around the corner. 1396 01:16:20,660 --> 01:16:21,952 All right. Thanks. 1397 01:16:22,036 --> 01:16:27,499 And you know what? I am gonna have a glass of the Alma Rosa, okay? 1398 01:16:27,583 --> 01:16:28,917 All right. 1399 01:16:31,754 --> 01:16:35,799 So, I think you'd really love Argentina. 1400 01:16:35,883 --> 01:16:37,092 I really wanna go there. 1401 01:16:37,176 --> 01:16:38,969 Buenos Aires is literally, like, 1402 01:16:39,053 --> 01:16:42,180 one of the most beautiful cities in the world. 1403 01:17:34,400 --> 01:17:36,609 I was in a rainstorm in the Grand Canyon. 1404 01:17:36,694 --> 01:17:38,153 - Can we go? - I'll take you. 1405 01:17:57,923 --> 01:18:02,635 A big rattlesnake when I was in the desert in Baja, Mexico. 1406 01:18:02,720 --> 01:18:05,263 We should. I'll take you to Baja. 1407 01:18:05,348 --> 01:18:07,390 I was in the desert and... 1408 01:18:07,475 --> 01:18:08,683 What's it like there? 1409 01:18:08,768 --> 01:18:10,477 It's beautiful. 1410 01:18:10,561 --> 01:18:13,855 I was surfing, but then there was no waves, 1411 01:18:13,939 --> 01:18:16,524 so we climbed up into the mountains. 1412 01:18:16,609 --> 01:18:19,861 And I hear a rattling, and it was a rattlesnake. 1413 01:18:19,945 --> 01:18:22,947 And so I was scrambling. I didn't know what to do, 1414 01:18:23,032 --> 01:18:27,327 so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake... 1415 01:18:54,647 --> 01:18:56,272 Did you guys spend some time up there? 1416 01:18:56,357 --> 01:18:59,442 Yeah, a long time ago. Yeah. Yeah. 1417 01:18:59,527 --> 01:19:01,736 Beautiful, beautiful beaches. You'd like it. 1418 01:19:01,821 --> 01:19:05,365 It's really nice having you guys over. 1419 01:19:05,449 --> 01:19:08,368 I don't entertain here very much. 1420 01:19:08,452 --> 01:19:09,661 Cheers. 1421 01:19:11,205 --> 01:19:13,081 - All right. - All right. 1422 01:19:15,167 --> 01:19:17,293 To an unconventional family. 1423 01:19:39,567 --> 01:19:42,777 You and Paul were getting along like gang-busters. 1424 01:19:55,749 --> 01:19:58,543 You're sleeping with him, aren't you? 1425 01:19:58,627 --> 01:19:59,711 What? 1426 01:20:02,673 --> 01:20:05,550 J ust be honest with me, okay? 1427 01:20:05,634 --> 01:20:08,803 Don't make me feel crazier than I feel right now. 1428 01:20:10,890 --> 01:20:13,475 Where is this coming from? I don't... 1429 01:20:13,559 --> 01:20:16,644 Well, I found your hair in his drain. 1430 01:20:22,943 --> 01:20:24,027 Because... 1431 01:20:24,111 --> 01:20:27,906 Because I was working, and I got dirty, and I took a shower. 1432 01:20:30,159 --> 01:20:33,203 Yeah? Did you take a nap, too? 1433 01:20:38,751 --> 01:20:40,793 Are you in love with him? 1434 01:20:43,130 --> 01:20:46,966 No. 1435 01:20:48,719 --> 01:20:50,136 Are you straight now? 1436 01:20:50,221 --> 01:20:53,389 No. It has nothing to do with that! 1437 01:20:53,474 --> 01:20:57,435 I've just felt so far away from you lately. 1438 01:20:57,520 --> 01:20:59,521 Oh, right. So it's my fault? 1439 01:20:59,605 --> 01:21:01,856 No! Who said anything about fault? 1440 01:21:01,941 --> 01:21:03,316 Just listen to me! 1441 01:21:03,400 --> 01:21:04,692 I'm listening! 1442 01:21:04,777 --> 01:21:06,736 What? 1443 01:21:06,820 --> 01:21:09,447 I just... I just... 1444 01:21:10,533 --> 01:21:11,533 I needed... 1445 01:21:11,617 --> 01:21:13,409 What? To be fucked? 1446 01:21:13,494 --> 01:21:16,871 No. Appreciated. 1447 01:21:16,956 --> 01:21:21,000 Well, it's always what I'm not doing for you, isn't it? 1448 01:21:21,085 --> 01:21:25,922 Well, okay. Here's what I don't do to you. 1449 01:21:26,006 --> 01:21:29,634 I don't work out my issues by fucking other people! 1450 01:21:29,718 --> 01:21:31,719 He's not just "other people." 1451 01:21:31,804 --> 01:21:34,389 No! He's our sperm donor. 1452 01:21:34,473 --> 01:21:36,599 You couldn't have picked a more painful way to hurt me. 1453 01:21:36,684 --> 01:21:37,892 Where are you going? 1454 01:21:37,977 --> 01:21:39,269 I need water! 1455 01:21:40,396 --> 01:21:41,396 Oh! 1456 01:21:43,315 --> 01:21:44,440 Shit! 1457 01:21:47,403 --> 01:21:48,570 Shit. 1458 01:22:16,599 --> 01:22:18,600 Joni. 1459 01:22:18,684 --> 01:22:19,809 I don't want to talk to you. 1460 01:22:19,893 --> 01:22:21,185 Can we just talk about what happened? 1461 01:22:21,270 --> 01:22:25,064 I said I don't want to talk to you. 1462 01:22:25,149 --> 01:22:28,610 Okay. I understand. 1463 01:22:36,660 --> 01:22:39,287 Laser? Honey? 1464 01:22:42,041 --> 01:22:43,124 What? 1465 01:22:44,126 --> 01:22:48,504 I know that you and Joni heard what was going on, 1466 01:22:48,589 --> 01:22:53,676 and I wanted to tell you that what happened with me and Paul is over. 1467 01:22:55,054 --> 01:22:57,263 There's nothing going on now. 1468 01:22:58,390 --> 01:22:59,474 Okay. 1469 01:22:59,558 --> 01:23:04,228 I know it'll probably take you a while to process your feelings around this, 1470 01:23:04,313 --> 01:23:09,150 but I just wanted to tell you that I'm here if you ever want to talk about anything. 1471 01:23:12,237 --> 01:23:14,656 Is there anything you want to talk about? 1472 01:23:14,740 --> 01:23:16,074 Not really. 1473 01:23:38,097 --> 01:23:39,263 How's Nic? 1474 01:23:39,348 --> 01:23:41,015 She's a mess. 1475 01:23:41,100 --> 01:23:45,478 They're not talking. I've never seen her like that. 1476 01:23:54,071 --> 01:23:55,321 Is it him? 1477 01:23:55,406 --> 01:23:56,447 Hello? 1478 01:23:56,532 --> 01:23:58,366 Hey, darling. How you doing? 1479 01:23:58,450 --> 01:24:00,159 You're such a phony. 1480 01:24:02,287 --> 01:24:03,371 Excuse me? 1481 01:24:03,455 --> 01:24:06,374 You act like you're so groovy and together, but you're not. 1482 01:24:06,458 --> 01:24:09,085 You're a shitty person! 1483 01:24:09,169 --> 01:24:10,503 Oh, no. 1484 01:24:11,630 --> 01:24:12,672 What happened? 1485 01:24:13,132 --> 01:24:14,882 With my mom? 1486 01:24:16,343 --> 01:24:19,595 Listen, you gotta let me just come and talk to you, honey, please. 1487 01:24:19,680 --> 01:24:20,805 What's wrong with you? 1488 01:24:20,889 --> 01:24:22,724 Joni, listen to me. Please... 1489 01:24:22,808 --> 01:24:24,559 Don't call me again. 1490 01:24:30,065 --> 01:24:33,693 Hey, Paul, look at these cukes. Aren't they awesome? 1491 01:24:33,777 --> 01:24:34,819 No. 1492 01:24:35,487 --> 01:24:36,529 Fuck. 1493 01:24:37,823 --> 01:24:38,906 Fuck! 1494 01:24:40,284 --> 01:24:41,492 Hello? 1495 01:24:41,577 --> 01:24:43,035 I just talked to Joni. 1496 01:24:43,120 --> 01:24:45,163 What happened? What's going on? 1497 01:24:45,247 --> 01:24:47,623 N ic found my hair in your bathroom. 1498 01:24:48,417 --> 01:24:50,168 Fuck. I n the drain. 1499 01:24:50,252 --> 01:24:51,419 The other night? 1500 01:24:51,503 --> 01:24:52,670 Yeah. 1501 01:24:52,755 --> 01:24:54,380 Oh, my God. 1502 01:24:54,465 --> 01:24:56,048 Hey, you know what? 1503 01:24:56,133 --> 01:24:59,093 I just say we go for it. I mean, it's all out in the open now. 1504 01:24:59,178 --> 01:25:01,012 I mean, let's just do this thing. 1505 01:25:01,096 --> 01:25:02,263 Paul... 1506 01:25:02,347 --> 01:25:04,432 I don't care what you say, Jules. We can... 1507 01:25:04,516 --> 01:25:06,559 This can work, you know. This isn't a mistake. 1508 01:25:06,643 --> 01:25:07,643 Paul. 1509 01:25:07,728 --> 01:25:09,270 This isn't just happening for no reason. 1510 01:25:09,354 --> 01:25:10,646 Let's get the kids together. 1511 01:25:10,731 --> 01:25:12,774 Paul, come on. I'm sick of this life. 1512 01:25:12,858 --> 01:25:14,066 Let's make this happen. I'm ready. 1513 01:25:14,151 --> 01:25:15,193 I'm gay. 1514 01:25:15,277 --> 01:25:16,861 Fuck it. I wanna... 1515 01:25:16,945 --> 01:25:18,738 Jesus. 1516 01:25:19,907 --> 01:25:21,073 Hello? 1517 01:25:31,627 --> 01:25:34,378 Hey, hey. Slow down, tiger. 1518 01:25:35,506 --> 01:25:36,714 You don't wanna get sick. 1519 01:25:36,799 --> 01:25:38,049 I'm fine. 1520 01:25:42,596 --> 01:25:45,264 Are you gonna talk to him? 1521 01:25:45,349 --> 01:25:46,432 Yeah. 1522 01:25:52,773 --> 01:25:54,857 Hey. Hey. 1523 01:25:58,320 --> 01:25:59,987 I like the scruff. It's sexy. 1524 01:26:01,740 --> 01:26:02,824 Thank you. 1525 01:26:02,908 --> 01:26:05,368 Excuse me. We're in the middle of a conversation. 1526 01:26:05,452 --> 01:26:06,953 That's okay. 1527 01:26:07,037 --> 01:26:07,995 Can I talk to you? 1528 01:26:08,080 --> 01:26:09,288 Yeah. 1529 01:26:12,209 --> 01:26:13,709 Excuse me. 1530 01:26:19,424 --> 01:26:22,927 Green chilies, queso sauce, blue corn tortillas. 1531 01:26:23,011 --> 01:26:24,804 This is a poblano pepper. 1532 01:26:25,389 --> 01:26:27,056 So, what's up? 1533 01:27:05,637 --> 01:27:07,388 Are you okay? 1534 01:27:07,472 --> 01:27:08,598 Fine. 1535 01:27:21,069 --> 01:27:25,031 I just wanted to get another pillow. The couch is really saggy. 1536 01:27:29,161 --> 01:27:30,369 Your back hurts? 1537 01:27:30,454 --> 01:27:32,997 Yeah. It's super achy. 1538 01:27:35,876 --> 01:27:38,336 Well, you should take some Advil. 1539 01:27:48,805 --> 01:27:50,890 Hey, how was the party? 1540 01:27:52,476 --> 01:27:53,601 Fine. 1541 01:27:53,685 --> 01:27:56,437 Were there a lot of people there? 1542 01:27:57,147 --> 01:27:58,314 I don't know. 1543 01:28:01,443 --> 01:28:03,235 Are you drunk, honey? 1544 01:28:03,320 --> 01:28:04,362 No. 1545 01:28:06,406 --> 01:28:09,951 Hey, did you drive yourself home? 1546 01:28:10,035 --> 01:28:12,870 Yeah. What's the big deal? I'm not drunk. 1547 01:28:15,207 --> 01:28:16,582 You seem drunk to me. 1548 01:28:16,667 --> 01:28:18,626 Yeah, well, you should know. 1549 01:28:18,710 --> 01:28:20,044 What did you say to me? 1550 01:28:20,128 --> 01:28:22,004 - Nothing. I'm going to bed. - Hey, honey. I... 1551 01:28:22,089 --> 01:28:26,217 What do you want from me? I did everything you wanted! 1552 01:28:26,301 --> 01:28:29,720 I got all A's! I got into every school I applied! 1553 01:28:29,805 --> 01:28:33,099 Now you can show everyone what a perfect lesbian family you have! 1554 01:28:33,183 --> 01:28:34,600 Don't talk to your mom like that! 1555 01:28:34,685 --> 01:28:37,979 You're really gonna tell me how to act? Now? 1556 01:28:38,063 --> 01:28:39,563 You know what? I am still your mother, and you... 1557 01:28:39,648 --> 01:28:43,192 Don't touch me! I'm so sick of both of you! 1558 01:30:00,312 --> 01:30:02,688 Hey, did you remember to pack the lamp I gave you? 1559 01:30:02,773 --> 01:30:03,773 Mmm-hmm. 1560 01:30:04,816 --> 01:30:06,859 Well, we can always get stuff there, you know. 1561 01:30:06,943 --> 01:30:11,822 I mean, if your room's too dark, or you need extra bedding or... 1562 01:30:13,533 --> 01:30:15,785 I'm not going to Siberia, Mom. 1563 01:30:17,287 --> 01:30:20,331 I can't believe it's your last dinner at home. 1564 01:30:22,667 --> 01:30:25,002 Are you seriously about to cry? 1565 01:30:26,338 --> 01:30:29,548 I wish you were gay. You'd be much more sensitive. 1566 01:30:34,679 --> 01:30:37,181 That's probably Sasha. I'll get it. 1567 01:30:38,809 --> 01:30:40,101 How long a drive is it? 1568 01:30:40,185 --> 01:30:41,977 About eight hours, I think. 1569 01:30:44,356 --> 01:30:45,773 What are you doing here? 1570 01:30:45,857 --> 01:30:49,401 I just needed to talk to you before you left. Please. 1571 01:30:54,533 --> 01:30:55,866 There's nothing to talk about. 1572 01:30:59,037 --> 01:31:01,163 I wanted to apologize again. 1573 01:31:03,083 --> 01:31:05,584 I can't tell you 1574 01:31:06,837 --> 01:31:11,090 how ashamed, how much I regret what happened. 1575 01:31:11,174 --> 01:31:13,843 So, like, everything that happened between us, 1576 01:31:13,927 --> 01:31:15,970 what was that? That was just bullshit? 1577 01:31:16,054 --> 01:31:19,598 No, no. It wasn't bullshit at all. 1578 01:31:21,434 --> 01:31:22,560 Okay? 1579 01:31:25,105 --> 01:31:28,649 I know that I don't have much credibility right now, 1580 01:31:28,733 --> 01:31:33,654 but I really, really care about you. 1581 01:31:36,074 --> 01:31:38,826 And I wanna know that I'm gonna be able to see you again someday. 1582 01:31:38,910 --> 01:31:42,121 I mean, I... Do you think that could ever happen? 1583 01:31:46,084 --> 01:31:47,585 I don't know. 1584 01:31:48,962 --> 01:31:51,589 I just wish that you could've been... 1585 01:31:53,216 --> 01:31:54,300 What? 1586 01:31:57,387 --> 01:31:58,721 Better. 1587 01:32:05,103 --> 01:32:06,103 Oh. 1588 01:32:06,897 --> 01:32:08,189 You have got some balls, mister. 1589 01:32:08,273 --> 01:32:09,356 Hold on, N ic. 1590 01:32:09,441 --> 01:32:11,150 No, no, no. You hold on. 1591 01:32:11,443 --> 01:32:14,195 You know what you did to my kids? 1592 01:32:14,279 --> 01:32:15,362 Shit. 1593 01:32:16,781 --> 01:32:21,452 Let me tell you something, man, this is not your family. 1594 01:32:22,078 --> 01:32:24,038 This is my family! I know that, Nic. 1595 01:32:24,122 --> 01:32:26,207 No, you don't know. 1596 01:32:26,291 --> 01:32:28,459 You don't know, and you know why? 1597 01:32:28,543 --> 01:32:30,711 Because you're a fucking interloper. 1598 01:32:31,463 --> 01:32:35,132 If you want a family so much, you go out and make your own! 1599 01:33:42,158 --> 01:33:43,284 I need to say something. 1600 01:33:45,745 --> 01:33:50,833 It's no big secret your mom and I are in hell right now, and... 1601 01:33:53,044 --> 01:33:57,214 Bottom line is, marriage is hard. 1602 01:33:57,299 --> 01:33:58,590 It's really fucking hard. 1603 01:33:59,134 --> 01:34:01,927 Just two people 1604 01:34:02,012 --> 01:34:06,807 slogging through the shit, year after year, getting older, changing. 1605 01:34:07,600 --> 01:34:09,852 It's a fucking marathon, okay? 1606 01:34:10,979 --> 01:34:14,815 So, sometimes, you know, you're together so long, that you just... 1607 01:34:14,899 --> 01:34:16,525 You stop seeing the other person. 1608 01:34:16,609 --> 01:34:20,696 You just see weird projections of your own junk. 1609 01:34:21,281 --> 01:34:25,868 Instead of talking to each other, you go off the rails 1610 01:34:25,952 --> 01:34:29,955 and act grubby and make stupid choices, which is what I did. 1611 01:34:30,040 --> 01:34:34,543 And I feel sick about it because I love you guys, and I love your mom, 1612 01:34:35,920 --> 01:34:37,880 and that's the truth. 1613 01:34:39,424 --> 01:34:43,302 Sometimes you hurt the ones you love the most. I don't know why. 1614 01:34:43,386 --> 01:34:46,847 You know, if I read more Russian novels, then... 1615 01:34:50,727 --> 01:34:52,311 Anyway... 1616 01:34:57,108 --> 01:35:00,819 I just wanted to say how sorry I am for what I did. 1617 01:35:04,074 --> 01:35:06,617 I hope you'll forgive me eventually. 1618 01:35:11,539 --> 01:35:12,873 Thank you. 1619 01:37:37,644 --> 01:37:39,061 Oh! 1620 01:37:41,231 --> 01:37:42,606 N ice, huh? This is big. 1621 01:37:42,690 --> 01:37:45,567 It's bigger than I thought it would be. 1622 01:37:45,652 --> 01:37:47,236 Okay. 1623 01:37:47,362 --> 01:37:49,363 Did you remember the lamp? Thank God. Here it is. Here. 1624 01:37:49,447 --> 01:37:50,489 Honey, where do you want this? 1625 01:37:50,573 --> 01:37:52,324 Do you want it on your desk? Do you want it next to the bed? 1626 01:37:52,408 --> 01:37:53,617 Guys, I've got it. 1627 01:37:53,701 --> 01:37:56,495 I think the sheets are in here. Mom. 1628 01:37:56,579 --> 01:37:59,248 Guys, I can do it, okay? No, no, I can do it. 1629 01:37:59,332 --> 01:38:00,374 Mom. 1630 01:38:00,458 --> 01:38:01,708 Is that... 1631 01:38:01,793 --> 01:38:04,419 Mom, I got it. I can do it. 1632 01:38:04,504 --> 01:38:08,507 Thanks. Can I just have a minute, please? Okay? 1633 01:38:08,591 --> 01:38:10,425 Okay. Okay. 1634 01:38:10,510 --> 01:38:11,552 Okay? 1635 01:38:11,636 --> 01:38:12,719 Okay. 1636 01:38:13,930 --> 01:38:15,097 Great. 1637 01:39:29,881 --> 01:39:30,964 Hey. 1638 01:39:31,049 --> 01:39:32,215 Where'd you guys go? 1639 01:39:32,300 --> 01:39:33,508 We had to move the car. 1640 01:39:33,593 --> 01:39:35,385 I thought you left. 1641 01:39:36,429 --> 01:39:38,221 We wouldn't leave without saying goodbye. 1642 01:39:38,306 --> 01:39:39,765 Give us some credit. 1643 01:39:46,147 --> 01:39:48,315 It's gonna be weird not having you around anymore. 1644 01:39:48,399 --> 01:39:51,318 Sorry to leave you alone with them. 1645 01:39:51,402 --> 01:39:53,320 It'll be okay. 1646 01:40:08,169 --> 01:40:09,920 Hey, guys, come on. 1647 01:40:15,093 --> 01:40:18,512 Hey, it's okay. I'll speak to you soon, okay? 1648 01:40:24,102 --> 01:40:25,268 Okay. 1649 01:41:36,174 --> 01:41:40,135 I don't think you guys should break up. 1650 01:41:40,219 --> 01:41:42,095 No? Why's that? 1651 01:41:44,182 --> 01:41:46,057 I think you're too old. 1652 01:41:48,978 --> 01:41:50,604 Thanks, Laser. 111324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.