All language subtitles for The.Angry.Black.Girl.and.Her.Monster.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,107 --> 00:00:37,442 Death is a disease. 2 00:01:13,880 --> 00:01:17,750 I heard my mom's heart stop when I was 8. 3 00:01:20,620 --> 00:01:22,220 My mom's last heartbeat. 4 00:01:30,495 --> 00:01:33,498 A few more years and she would have been a doctor. 5 00:01:35,467 --> 00:01:38,838 A five-year plan broken with the one bullet. 6 00:01:45,845 --> 00:01:48,715 The disease spread. 7 00:01:50,917 --> 00:01:53,553 It infected my brother, Chris. 8 00:01:56,689 --> 00:01:59,626 He grew up and started banging with Kango. 9 00:02:16,776 --> 00:02:18,745 I thought that'd be the last of it. 10 00:02:23,281 --> 00:02:25,718 To support us, my dad is a mechanic in the day 11 00:02:25,752 --> 00:02:27,787 and security at night. 12 00:02:35,962 --> 00:02:39,197 He started showing symptoms after my brother died. 13 00:02:49,742 --> 00:02:53,846 Death is the disease that broke my family. 14 00:03:00,953 --> 00:03:02,689 I'm sick of seeing it. 15 00:03:08,561 --> 00:03:10,530 My hypothesis. 16 00:03:14,033 --> 00:03:16,903 If death is a disease... 17 00:03:21,874 --> 00:03:23,743 ...then there's a cure. 18 00:03:29,782 --> 00:03:31,818 And I'm gonna find it. 19 00:03:56,709 --> 00:03:58,477 Fuck. 20 00:05:15,521 --> 00:05:18,558 The Mad Scientist! 21 00:05:19,391 --> 00:05:22,360 The Mad Scientist! 22 00:05:23,596 --> 00:05:26,532 -How'd I get that name? -H! 23 00:05:27,432 --> 00:05:28,801 Um... 24 00:05:28,835 --> 00:05:30,870 H. Come on. You know it. 25 00:05:30,903 --> 00:05:32,939 -H? -Yes. 26 00:05:32,972 --> 00:05:34,073 Oh. Hydrogen. 27 00:05:34,106 --> 00:05:36,542 - Yes. - Yeah? 28 00:05:36,576 --> 00:05:37,743 Co. 29 00:05:37,777 --> 00:05:39,946 Co. 30 00:05:39,979 --> 00:05:41,881 Oh, that's a -- I don't know Co. 31 00:05:41,914 --> 00:05:43,749 Um... 32 00:05:43,783 --> 00:05:44,917 -Cobalt. -Yes! 33 00:05:44,951 --> 00:05:46,919 Yeah? Okay. Okay. Okay. Okay. 34 00:05:46,953 --> 00:05:49,889 Hey, yo, V. When you coming through? 35 00:05:49,922 --> 00:05:51,123 Uh, this afternoon. 36 00:05:51,157 --> 00:05:52,792 Oh, all right. 37 00:05:52,825 --> 00:05:55,027 Yo, you tell her to call me The Mad Scientist? 38 00:05:55,061 --> 00:05:58,731 I don't know nothing about that. Jada, we got to go soon. 39 00:05:58,764 --> 00:06:01,767 Can't you see? I'm busy. 40 00:06:01,801 --> 00:06:03,536 Pt. 41 00:06:03,903 --> 00:06:05,571 Uh, platinum. 42 00:06:05,605 --> 00:06:06,772 Sg. 43 00:06:06,806 --> 00:06:08,875 - Seaborgium. - Ti. 44 00:06:08,908 --> 00:06:10,176 Titanium. 45 00:06:11,476 --> 00:06:13,445 Help me with my homework again. 46 00:06:13,478 --> 00:06:14,981 Ca. 47 00:06:15,014 --> 00:06:16,649 Calcium. 48 00:06:18,483 --> 00:06:20,385 Got you. 49 00:06:21,020 --> 00:06:21,988 Aah! 50 00:06:22,021 --> 00:06:23,656 Got you! 51 00:06:35,201 --> 00:06:37,570 I won! 52 00:06:41,774 --> 00:06:43,676 - Little homey. - What's up? 53 00:06:43,709 --> 00:06:45,811 What up, though? 54 00:06:45,845 --> 00:06:46,979 Champ, what's good? 55 00:06:47,013 --> 00:06:49,481 - Cm. - Curium. 56 00:06:49,515 --> 00:06:51,150 U. 57 00:06:51,183 --> 00:06:53,719 Um...Hmm. 58 00:06:53,753 --> 00:06:55,721 Do I have to give you the answer? 59 00:06:55,755 --> 00:06:57,223 - Uranium. - Yes. 60 00:06:57,256 --> 00:06:58,524 Hey, yo! 61 00:07:03,195 --> 00:07:05,698 Kango-head ass. Yerr. 62 00:07:05,731 --> 00:07:07,099 What up, Jamaal? 63 00:07:10,102 --> 00:07:11,938 Curt, what's good? 64 00:07:17,710 --> 00:07:19,745 Yeah. We got that work. 65 00:07:23,749 --> 00:07:25,785 Yo, Curt, go grab that. 66 00:07:55,915 --> 00:07:58,617 - I. - Iodine. 67 00:07:58,651 --> 00:08:01,053 - Fe. - Iron. 68 00:08:01,087 --> 00:08:02,288 Cr. 69 00:08:02,321 --> 00:08:04,623 Mm. I don't know that one. 70 00:08:04,657 --> 00:08:05,825 Which one? 71 00:08:05,858 --> 00:08:08,260 -Cr. -Cr. 72 00:08:08,294 --> 00:08:11,530 Uh... Can you give me a hint? 73 00:08:12,164 --> 00:08:15,868 I don't really know how to give you a hint. 74 00:08:15,901 --> 00:08:17,737 The only hint I can give you is -- 75 00:08:17,770 --> 00:08:19,705 Oh, wait. I got it. Chromium. 76 00:08:19,739 --> 00:08:21,841 -Right? -Yes! 77 00:08:21,874 --> 00:08:23,309 How do you know all this? 78 00:08:23,342 --> 00:08:27,913 It's because I study great minds like Valerie Thomas. 79 00:08:27,947 --> 00:08:29,682 Who's that? 80 00:08:29,715 --> 00:08:32,752 Well, she's a physicist that invented -- 81 00:08:32,785 --> 00:08:34,320 Shoot. 82 00:08:34,353 --> 00:08:37,990 She's a physicist that invented the illusion transmitter, 83 00:08:38,024 --> 00:08:41,093 a mechanism that simulates a 3-D viewing of an object 84 00:08:41,127 --> 00:08:44,697 using optical illusions with parabolic mirrors at NASA. 85 00:08:44,730 --> 00:08:47,266 Tell your sister to tell you about Alice H. Parker, 86 00:08:47,299 --> 00:08:49,001 the inventor of central heating. 87 00:08:49,035 --> 00:08:52,004 Or Sister Rosetta Tharpe, the inventor of rock 'n' roll. 88 00:08:52,038 --> 00:08:54,974 Do you think you're smart 'cause you go to that white school? 89 00:08:55,641 --> 00:08:58,944 Well, that white school is smart because I go there. 90 00:09:00,012 --> 00:09:03,349 They only talk about Einstein and Edison at school. 91 00:09:03,382 --> 00:09:05,284 Maybe that's because we need better schools. 92 00:09:05,317 --> 00:09:07,987 It's not like Edison invented shit. 93 00:09:09,355 --> 00:09:11,323 Learn from the greats. 94 00:09:11,357 --> 00:09:12,925 All of them. 95 00:09:12,958 --> 00:09:14,894 Not some dude who just watches people make ideas 96 00:09:14,927 --> 00:09:16,162 and then patents them. 97 00:09:22,368 --> 00:09:24,670 Test me later. 98 00:09:24,703 --> 00:09:28,174 You have ketchup on your glasses. 99 00:09:49,228 --> 00:09:52,064 No. No, no. Jerome, no! 100 00:09:52,098 --> 00:09:53,699 Open the door. 101 00:09:54,333 --> 00:09:55,701 -What's the code? -Go on. 102 00:09:55,734 --> 00:09:57,203 No. No. Come on. 103 00:09:57,236 --> 00:09:59,638 -What's the code? -So you're not late for school. 104 00:09:59,672 --> 00:10:01,373 I'm serious. I don't want your mom tripping. 105 00:10:01,407 --> 00:10:03,909 Don't worry about her. And what's that smell? Hey! 106 00:10:03,943 --> 00:10:07,079 Hey. Who did that to you? 107 00:10:07,113 --> 00:10:08,114 Hmm? 108 00:10:08,147 --> 00:10:09,815 Don't worry about it. 109 00:10:09,849 --> 00:10:12,051 I'll make his heartbeat stop. 110 00:10:12,084 --> 00:10:14,253 You know what happens when a heartbeat stops? 111 00:10:14,286 --> 00:10:15,788 He stops breathing? 112 00:10:15,821 --> 00:10:17,723 Oxygen in your blood doesn't reach the brain. 113 00:10:17,756 --> 00:10:19,391 The brain fails in minutes, resulting in death. 114 00:10:19,425 --> 00:10:20,993 Say you hit the head. 115 00:10:21,026 --> 00:10:22,828 The brain controls all functions of the body. 116 00:10:22,862 --> 00:10:25,364 Destruction of the frontal lobe inhibits all personality, 117 00:10:25,397 --> 00:10:27,166 body movement, and intelligence. 118 00:10:27,199 --> 00:10:30,236 All sense of touch, vision, hearing, and memory vanish. 119 00:10:30,269 --> 00:10:32,972 Who wants to know all the different ways to die? 120 00:10:33,005 --> 00:10:35,407 Life is cheap. You know that. 121 00:10:36,442 --> 00:10:37,877 Do you really want to know 122 00:10:37,910 --> 00:10:39,411 I know all the ways someone can die? 123 00:10:39,445 --> 00:10:41,280 Just open the door. 124 00:10:41,313 --> 00:10:43,149 I'll tell you. 125 00:10:43,182 --> 00:10:44,383 Come here. 126 00:10:48,888 --> 00:10:50,923 It's 'cause I have bodies in there. 127 00:10:52,024 --> 00:10:56,929 I got living ones...dead ones. 128 00:10:57,363 --> 00:11:01,267 I open them up... see what's inside. 129 00:11:01,300 --> 00:11:03,135 Then I put them back together again 130 00:11:03,169 --> 00:11:05,671 to try and bring them back to life. 131 00:11:11,110 --> 00:11:13,445 You're the body snatcher. 132 00:11:14,780 --> 00:11:16,182 "To examine the causes of life, 133 00:11:16,215 --> 00:11:18,384 we must first have recourse to death." 134 00:11:18,417 --> 00:11:19,919 Aah! 135 00:11:19,952 --> 00:11:21,387 Jerome, I'm just messing with you. 136 00:11:21,420 --> 00:11:22,721 Come on. 137 00:11:24,490 --> 00:11:25,991 Hey. Wait. Let me see that. 138 00:11:26,025 --> 00:11:27,326 Get off me. 139 00:11:28,394 --> 00:11:30,262 Come here. Look at me. 140 00:11:31,397 --> 00:11:34,166 The mind and body, they're beautiful things, Jerome. 141 00:11:35,267 --> 00:11:37,102 Don't waste or destroy them. 142 00:11:37,537 --> 00:11:40,739 Who's stopping someone from destroying minds? 143 00:11:42,174 --> 00:11:43,809 Exactly. 144 00:11:55,921 --> 00:11:58,257 Now, the problem with the cancer cells 145 00:11:58,290 --> 00:12:01,227 is once it begins to metastasize, 146 00:12:01,260 --> 00:12:02,895 it's almost incurable because -- 147 00:12:02,928 --> 00:12:04,730 There are over 100 different types. 148 00:12:05,831 --> 00:12:08,968 That is right, Vicaria. However, if you -- 149 00:12:09,001 --> 00:12:10,436 Kill cancer stem cells, 150 00:12:10,469 --> 00:12:13,239 we can prevent other cancers from coming back. 151 00:12:13,272 --> 00:12:15,074 Thank you. But -- 152 00:12:15,107 --> 00:12:17,443 But that won't really work since it adapts under pressure 153 00:12:17,476 --> 00:12:19,245 and learns how to survive under stress. 154 00:12:19,278 --> 00:12:21,947 -Do you have a question? -No. 155 00:12:21,981 --> 00:12:24,250 Okay. Moving forward with the lesson. 156 00:12:24,283 --> 00:12:26,318 I mean, but I do have a theory. 157 00:12:26,352 --> 00:12:27,520 What is it? 158 00:12:27,554 --> 00:12:29,989 Cancer is not a disease. 159 00:12:30,022 --> 00:12:31,423 It's a symptom. 160 00:12:31,457 --> 00:12:32,758 Symptom of what? 161 00:12:33,859 --> 00:12:35,160 Death. 162 00:12:36,362 --> 00:12:37,496 That's a little morbid for the morning, don't you think? 163 00:12:37,530 --> 00:12:40,466 I mean, it really isn't any more morbid than leukemia. 164 00:12:40,499 --> 00:12:42,067 Death isn't a disease. 165 00:12:42,101 --> 00:12:43,502 -Care to explain why? -Because it's not. 166 00:12:43,536 --> 00:12:47,139 The human body is just as dynamic as any cancer. 167 00:12:47,172 --> 00:12:48,941 I mean, if it never broke down, it never died... 168 00:12:48,974 --> 00:12:50,543 - Stop interrupting. - ...it wouldn't need help 169 00:12:50,577 --> 00:12:52,177 fighting off the cancer cell. 170 00:12:52,211 --> 00:12:53,979 I mean, listen to me for like a second, okay? 171 00:12:54,013 --> 00:12:56,282 That's why death is the disease. 172 00:12:56,315 --> 00:12:57,950 Are you kidding me right now? 173 00:13:00,953 --> 00:13:02,454 I need security at Room 10H, please. 174 00:13:02,488 --> 00:13:04,290 -Okay. Come on. -Thank you. 175 00:13:04,323 --> 00:13:05,424 I gave you a warning. 176 00:13:05,457 --> 00:13:07,092 Yeah. That wasn't a warning. 177 00:13:07,126 --> 00:13:08,127 I'll tell you what. 178 00:13:08,160 --> 00:13:09,895 You can go to detention yourself 179 00:13:09,928 --> 00:13:11,531 or you can wait to be escorted by an officer. 180 00:13:11,564 --> 00:13:13,165 It is your choice, Vicaria. 181 00:13:13,198 --> 00:13:16,168 It is Va-car-ia, not Vie-care-ia. 182 00:13:16,603 --> 00:13:19,872 I'll call you Vicki, because it's much easier. 183 00:13:21,240 --> 00:13:23,309 If you look right down to the nucleolus, 184 00:13:23,342 --> 00:13:25,077 you will see the same exact... 185 00:13:27,580 --> 00:13:29,481 Well, if you get to call me whatever you want, 186 00:13:29,516 --> 00:13:31,917 I guess I'm just gonna call you Ms. Bitch from now on. 187 00:13:33,586 --> 00:13:35,988 Get out of my classroom right now. 188 00:13:36,021 --> 00:13:37,189 Stand up. 189 00:13:44,129 --> 00:13:46,533 Get her out of my classroom. 190 00:13:47,266 --> 00:13:48,467 Let's go. 191 00:13:49,501 --> 00:13:51,003 I said let's go. 192 00:13:51,036 --> 00:13:52,438 - Let go of me. - Get up. 193 00:13:52,471 --> 00:13:54,239 -Let go. -Stop. 194 00:13:54,273 --> 00:13:55,508 -Get up! Come on! -Get off of me. 195 00:14:28,974 --> 00:14:30,342 Thank you. 196 00:14:33,613 --> 00:14:36,281 Thank you for coming in today. 197 00:14:36,315 --> 00:14:38,984 I'm sorry if it was any inconvenience. 198 00:14:40,486 --> 00:14:42,421 You know, I was thinking. 199 00:14:42,454 --> 00:14:44,990 Your last name, it's so beautiful. 200 00:14:45,023 --> 00:14:46,291 It sounds European. 201 00:14:46,325 --> 00:14:48,327 Where are you from? 202 00:14:49,562 --> 00:14:50,996 Yeah. 203 00:14:52,464 --> 00:14:56,435 Your daughter has a very disturbing obsession. 204 00:14:56,468 --> 00:14:58,103 What obsession? 205 00:14:58,638 --> 00:15:00,707 Death. 206 00:15:00,740 --> 00:15:02,107 Death. 207 00:15:02,141 --> 00:15:04,343 It's all she talks about in my classroom. 208 00:15:04,376 --> 00:15:07,045 She's been obsessed with it. She thinks she can cure it. 209 00:15:07,079 --> 00:15:09,181 No. I know I can cure it. 210 00:15:10,617 --> 00:15:12,719 I am not afraid of my ideas. 211 00:15:12,752 --> 00:15:15,220 I just think time would be better spent 212 00:15:15,254 --> 00:15:17,624 on something that she could actually do. 213 00:15:17,657 --> 00:15:21,193 Maybe an alternative school would be a better fit for her. 214 00:15:21,226 --> 00:15:23,596 My daughter doesn't need no continuation school. 215 00:15:23,630 --> 00:15:25,665 She's missing tests and assignments, 216 00:15:25,698 --> 00:15:27,734 and there is only so much extra credit I can -- 217 00:15:29,268 --> 00:15:33,272 She takes the tests, the assignments, 218 00:15:33,305 --> 00:15:35,340 extra credit, whatever. 219 00:15:35,374 --> 00:15:37,443 She got that. 220 00:15:37,476 --> 00:15:40,145 And I will continue to encourage my daughter 221 00:15:40,179 --> 00:15:42,247 to think outside the box. 222 00:15:44,183 --> 00:15:47,453 Who do we talk to about her college? 223 00:15:47,486 --> 00:15:50,623 I believe Mrs. Padilla in the career center 224 00:15:50,657 --> 00:15:51,990 can help her make a plan. 225 00:15:52,024 --> 00:15:54,026 Ms. Padilla. 226 00:15:55,360 --> 00:15:57,996 What I need from you 227 00:15:58,030 --> 00:16:01,534 is to not call the goddamn cops on my daughter 228 00:16:01,568 --> 00:16:04,571 whenever you have a little petty disagreement. 229 00:16:04,604 --> 00:16:06,539 That's the child. 230 00:16:06,573 --> 00:16:07,607 Not you. 231 00:16:09,642 --> 00:16:12,211 Teach, lady. 232 00:16:12,579 --> 00:16:14,346 Teach. 233 00:16:18,518 --> 00:16:19,652 Come on, baby. 234 00:16:24,624 --> 00:16:25,758 Oh. 235 00:16:26,391 --> 00:16:28,728 And since you're so curious, 236 00:16:28,761 --> 00:16:33,065 our last name is German because some overseer 237 00:16:33,098 --> 00:16:37,737 probably branded one of my ancestors with his last name. 238 00:16:39,371 --> 00:16:42,407 Don't ever let them touch my daughter again. 239 00:17:35,562 --> 00:17:37,362 Come on. 240 00:18:12,632 --> 00:18:14,834 Come on. 241 00:18:23,275 --> 00:18:26,579 Okay, Chris. 242 00:18:27,780 --> 00:18:29,616 I got you. 243 00:18:39,525 --> 00:18:40,560 Come on. 244 00:18:46,599 --> 00:18:50,369 It's been a while, but you're gonna be okay. 245 00:18:50,737 --> 00:18:52,905 I got you, Chris. 246 00:18:52,939 --> 00:18:54,607 I got you. 247 00:19:04,316 --> 00:19:07,452 You'll be back soon. Mm-hmm. 248 00:19:24,871 --> 00:19:28,407 So, wait. Did he find out about you missing classes? 249 00:19:28,440 --> 00:19:30,543 Does your mom know that you're helping me out? 250 00:19:30,576 --> 00:19:31,811 No. 251 00:19:31,844 --> 00:19:34,479 You already know. 252 00:19:35,347 --> 00:19:36,883 I mean, he's using again, so... 253 00:19:36,916 --> 00:19:39,519 I told you. Don't even worry about it, girl. 254 00:19:39,552 --> 00:19:40,887 He's thinking about your brother. 255 00:19:40,920 --> 00:19:42,588 He didn't even have the chance to bury him. 256 00:19:42,622 --> 00:19:44,289 Like, he shouldn't have to. 257 00:19:44,322 --> 00:19:46,224 -We shouldn't have to. -I know. 258 00:19:46,258 --> 00:19:49,662 I just wish I could catch that sick fuck who took his body. 259 00:19:49,696 --> 00:19:51,698 You and I both know Chris wasn't the only body 260 00:19:51,731 --> 00:19:52,999 that went missing, V. 261 00:19:53,032 --> 00:19:54,266 Ooh! 262 00:19:54,299 --> 00:19:55,635 Hey. 263 00:19:55,668 --> 00:19:58,270 That's a Little Chris move for his Auntie V. 264 00:19:58,303 --> 00:20:00,405 You feel him? Boy. 265 00:20:00,439 --> 00:20:02,340 Do we know his name yet? 266 00:20:02,374 --> 00:20:03,543 Stop asking me. 267 00:20:03,576 --> 00:20:05,645 -You know I'm not telling. -Why? 268 00:20:05,678 --> 00:20:07,847 I promised Chris I wouldn't say it until the baby's born. 269 00:20:07,880 --> 00:20:09,247 You know my loyalty to him. 270 00:20:09,281 --> 00:20:11,517 -I don't care about your racket. -Bitch. 271 00:20:11,551 --> 00:20:15,487 Freeman! Don't call your sister no bitch. 272 00:20:15,521 --> 00:20:17,456 When you call her a bitch, you call all of us one. 273 00:20:17,489 --> 00:20:19,625 That's me, Mama, and Grandma. Is that what you want? 274 00:20:19,659 --> 00:20:21,794 -No. -Get out of here. 275 00:20:26,032 --> 00:20:27,399 Come here. 276 00:20:29,401 --> 00:20:31,369 Go study the alphabet. 277 00:20:33,039 --> 00:20:35,240 Without an attitude. 278 00:20:37,043 --> 00:20:38,745 A. 279 00:20:38,778 --> 00:20:40,546 B. 280 00:20:40,580 --> 00:20:42,481 C. 281 00:20:42,515 --> 00:20:44,382 D. 282 00:20:44,416 --> 00:20:46,519 E. F. 283 00:20:46,552 --> 00:20:48,286 -She about to get popped. -G. 284 00:20:48,320 --> 00:20:49,889 -She know it. -H. 285 00:20:49,922 --> 00:20:51,557 Stop playing with me, little girl. 286 00:20:51,591 --> 00:20:53,793 -I. J. -Girl, you're ready. 287 00:20:55,762 --> 00:20:56,863 L. 288 00:21:07,405 --> 00:21:09,909 - Five-0. Five-0. - Get down! 289 00:21:09,942 --> 00:21:12,377 Hey, Kango, let's roll. 290 00:21:12,410 --> 00:21:13,880 - Shit. - Get off me! 291 00:21:13,913 --> 00:21:15,982 - Fuck y'all niggas. - Get the fuck off me! 292 00:21:16,015 --> 00:21:17,650 Hey, step back. 293 00:21:17,683 --> 00:21:19,351 -Shit! You shot him! -Back the fuck off me, man! 294 00:21:19,384 --> 00:21:21,721 -Get the fuck off of me! -Fucking pig! 295 00:21:21,754 --> 00:21:23,388 You shot my little nigga! What the fuck, man? 296 00:21:23,421 --> 00:21:24,791 Dad. 297 00:21:27,059 --> 00:21:28,393 What happen, V? 298 00:21:28,426 --> 00:21:30,096 The fuck you do? 299 00:21:30,129 --> 00:21:32,698 - Requesting backup. - You shot a kid, man! 300 00:21:32,732 --> 00:21:34,432 You shot a goddamn kid! 301 00:21:34,466 --> 00:21:37,402 What the fuck he could've possibly did to you? 302 00:21:37,435 --> 00:21:38,771 The rest of you, get back! 303 00:21:38,805 --> 00:21:40,573 Hey, yo, J, back up. Back up. 304 00:21:40,606 --> 00:21:43,009 You pussy-ass niggas don't know where the fuck they at. 305 00:21:46,012 --> 00:21:47,780 Seal off the edge of the parking lot. 306 00:21:48,948 --> 00:21:50,382 Come on. Let's get the boys, man. 307 00:21:50,415 --> 00:21:51,717 They shot Jerome. 308 00:21:55,721 --> 00:21:57,623 117 is gonna move out. 309 00:21:57,657 --> 00:21:59,859 Go ahead and make a hole for him. 310 00:21:59,892 --> 00:22:03,596 Everybody back. Everybody over here, move back. 311 00:22:14,006 --> 00:22:16,474 Give us space and let us work. 312 00:22:16,509 --> 00:22:18,443 Hey. 313 00:22:18,476 --> 00:22:21,147 Get back. You hear me? 314 00:22:21,180 --> 00:22:23,516 Give them space. 315 00:22:29,655 --> 00:22:31,157 Clear. 316 00:22:31,190 --> 00:22:33,526 All right. You heard him. Everybody stand back. 317 00:22:33,559 --> 00:22:36,028 Charge. 318 00:22:37,763 --> 00:22:39,464 Clear. 319 00:22:39,497 --> 00:22:41,701 Stay with me, little man. 320 00:22:46,639 --> 00:22:49,108 Charge. 321 00:22:49,141 --> 00:22:50,543 Clear. 322 00:26:29,895 --> 00:26:31,263 Come on. 323 00:28:17,903 --> 00:28:19,405 Chris? 324 00:28:23,543 --> 00:28:26,045 Holy shit! I did it! 325 00:28:27,980 --> 00:28:30,049 Oh, my God. 326 00:28:30,416 --> 00:28:32,318 Holy shit. 327 00:28:34,453 --> 00:28:36,121 Chris? 328 00:28:37,524 --> 00:28:39,325 It's Vicaria. 329 00:28:49,034 --> 00:28:50,436 I'm not gonna hurt you. 330 00:28:50,469 --> 00:28:53,505 I'm not gonna hurt you. It's okay. 331 00:28:59,979 --> 00:29:01,313 It's okay. 332 00:29:08,887 --> 00:29:10,756 It's okay. 333 00:29:13,392 --> 00:29:16,795 I'm gonna show you who killed you. 334 00:29:18,931 --> 00:29:22,001 And I'm gonna show you what's killing our dad, okay? 335 00:29:42,454 --> 00:29:44,490 Yo, what the fuck are you doing? 336 00:29:44,524 --> 00:29:47,026 Whoa. Vicaria? 337 00:29:47,059 --> 00:29:48,827 -Who the fuck is you -- -Yo, Curtis. No. 338 00:29:48,861 --> 00:29:50,829 You stay. 339 00:29:52,464 --> 00:29:53,899 Move, nigga. 340 00:29:55,868 --> 00:29:57,269 I said move. 341 00:29:58,605 --> 00:30:01,974 No! Chris, stop! 342 00:30:22,595 --> 00:30:25,097 Hey, yo, Curt. 343 00:30:25,130 --> 00:30:27,199 Shit. Curt! Hey. 344 00:30:27,232 --> 00:30:30,235 - Help me! Please! - Hey, yo! Go get them, man! 345 00:30:31,638 --> 00:30:33,138 Shit. 346 00:30:46,151 --> 00:30:47,620 Shit. 347 00:30:51,323 --> 00:30:53,926 Right here. Right here. 348 00:30:54,360 --> 00:30:56,161 Go down there and check. 349 00:30:58,997 --> 00:31:00,165 Fuck! 350 00:31:00,533 --> 00:31:02,134 All right, man. Let's circle back. 351 00:31:02,167 --> 00:31:03,902 We need to check on Curt. 352 00:31:03,936 --> 00:31:05,504 Come on, man. Let's roll! 353 00:32:16,108 --> 00:32:17,376 -Yo. -Walk, little nigga. 354 00:32:20,412 --> 00:32:21,480 Man, walk. 355 00:32:21,514 --> 00:32:23,315 Get off of me. 356 00:32:32,725 --> 00:32:35,260 Who was with you? 357 00:32:35,294 --> 00:32:37,564 Where the fuck my shit at? 358 00:32:39,498 --> 00:32:42,267 Jamaal said he seen you running away. 359 00:32:43,502 --> 00:32:46,071 What, you hardheaded like your brother? 360 00:32:46,104 --> 00:32:48,006 Fuck you, Kango. 361 00:32:48,440 --> 00:32:50,075 - Hey, yo. Chill! - No, man. 362 00:32:50,108 --> 00:32:51,410 We don't know if Curt gonna make it. 363 00:32:51,443 --> 00:32:53,212 Relax, nigga! 364 00:32:58,350 --> 00:32:59,552 Look here, nigga. 365 00:32:59,586 --> 00:33:01,688 Let's just set the record straight. 366 00:33:02,655 --> 00:33:04,189 I ain't kill your brother. 367 00:33:04,624 --> 00:33:07,025 -You sent him down there. -He his own man, ain't he? 368 00:33:07,059 --> 00:33:08,460 Is that really how you feel? 369 00:33:10,262 --> 00:33:12,464 You still ain't answered my question. 370 00:33:14,166 --> 00:33:15,467 Who was with you? 371 00:33:18,605 --> 00:33:20,573 That's all right. You ain't got to say shit. 372 00:33:21,206 --> 00:33:23,475 My niggas gonna raise him. 373 00:33:23,510 --> 00:33:25,812 But see, now, me and you, we got a problem. 374 00:33:25,845 --> 00:33:28,615 'Cause you know you done fucked up, right? 375 00:33:32,552 --> 00:33:34,253 Now, your ass lucky Curt ain't dead. 376 00:33:34,286 --> 00:33:36,154 Otherwise, this shit could've went real sideways. 377 00:33:36,188 --> 00:33:37,456 But you already know that, don't you? 378 00:33:38,223 --> 00:33:39,759 Now, why Jada be running around here 379 00:33:39,792 --> 00:33:42,227 calling you some type of mad scientist or shit? 380 00:33:42,261 --> 00:33:44,664 - Ain't that right? - Yeah. That's that shit. 381 00:33:44,697 --> 00:33:47,399 I mean, I got a lab for you. 382 00:33:47,432 --> 00:33:49,301 Whole little chemistry set, too. 383 00:33:49,334 --> 00:33:52,739 You can get busy in there, do your little tables and whatnot. 384 00:33:55,608 --> 00:33:58,176 And I mean, since you ain't saying shit, 385 00:33:58,210 --> 00:33:59,679 I guess you're cutting for me now. 386 00:34:02,749 --> 00:34:04,049 Hey, yo! 387 00:34:13,526 --> 00:34:15,762 Death come quick around here. 388 00:34:43,590 --> 00:34:45,424 Hey. Little nigga. 389 00:34:45,457 --> 00:34:47,727 -Come roll with me real quick. -Okay. Wait. Where we going? 390 00:34:47,760 --> 00:34:49,629 Time to work. What you mean? Come on. 391 00:34:49,662 --> 00:34:51,664 Okay. Can I change clothes first? Damn. 392 00:34:56,703 --> 00:34:58,370 Get off of me. 393 00:35:08,648 --> 00:35:10,148 Sit. 394 00:35:21,326 --> 00:35:22,895 I'm not helping you cut poison. 395 00:35:22,929 --> 00:35:23,997 All right. 396 00:35:27,734 --> 00:35:29,769 Just tell us where your boy at and you ain't got to. 397 00:35:29,802 --> 00:35:33,438 -I don't know where he is. -Ah. So there is somebody. 398 00:35:39,277 --> 00:35:41,881 God. 399 00:35:44,817 --> 00:35:47,452 No. I'm -- 400 00:35:49,989 --> 00:35:51,791 You like rice? 401 00:35:53,358 --> 00:35:55,695 Me personally, I love rice. 402 00:35:56,763 --> 00:35:58,765 It's cheap, plentiful. 403 00:35:58,798 --> 00:36:00,600 It's kind of like synthetics. 404 00:36:00,633 --> 00:36:03,201 Cheap and can feed a whole family. 405 00:36:03,235 --> 00:36:04,804 Now, too much of that shit, and, I mean... 406 00:36:07,940 --> 00:36:09,842 ...it all fall apart. 407 00:36:19,284 --> 00:36:21,286 You want to know how much is too much? 408 00:36:22,387 --> 00:36:25,858 Just the size of a small grain of rice. 409 00:36:26,491 --> 00:36:27,927 See, I'm gonna need you to remember that 410 00:36:27,960 --> 00:36:29,729 when you're cutting my shit, yeah? 411 00:36:32,464 --> 00:36:34,834 My niggas will find your boy. 412 00:36:35,467 --> 00:36:37,637 What are you gonna do if you find him? 413 00:36:48,380 --> 00:36:49,682 Shh. 414 00:37:02,795 --> 00:37:06,999 How about you just focus on cutting, measuring, and bagging? 415 00:37:08,835 --> 00:37:12,437 Keep that little bougie-ass attitude to yourself, yeah? 416 00:37:15,842 --> 00:37:17,476 Pick it up. 417 00:37:22,414 --> 00:37:23,716 Pick it up. 418 00:37:38,598 --> 00:37:40,298 See? 419 00:37:45,004 --> 00:37:46,304 Hey! 420 00:37:46,338 --> 00:37:48,641 Don't be slamming my fucking door! 421 00:37:49,542 --> 00:37:51,778 Hawaiian-shirt-ass nigga. 422 00:39:19,899 --> 00:39:21,534 Shit. 423 00:39:21,567 --> 00:39:23,401 Stop there and get your ass on the ground! 424 00:39:23,435 --> 00:39:24,604 Now! 425 00:40:02,708 --> 00:40:05,443 Freeman, Ma doesn't want me teaching this to you 426 00:40:05,477 --> 00:40:07,013 because she thinks you're too young. 427 00:40:07,046 --> 00:40:08,446 But they killed Emmett Till 428 00:40:08,480 --> 00:40:11,083 when he was just two years older than you. 429 00:40:11,751 --> 00:40:13,586 And you know what them folks say. 430 00:40:14,587 --> 00:40:17,757 You want to hide something from a nigga, you put it in a book. 431 00:40:18,190 --> 00:40:20,526 But this. 432 00:40:20,559 --> 00:40:21,794 Do you see this? 433 00:40:22,762 --> 00:40:25,031 The truth. 434 00:40:25,064 --> 00:40:27,033 This is your real history. 435 00:40:27,066 --> 00:40:30,603 They out here fighting to keep true history out of schools 436 00:40:30,636 --> 00:40:32,872 so they can keep teaching you the fake shit. 437 00:40:33,505 --> 00:40:37,009 But Columbus wasn't nothing but a human-trafficking rapist. 438 00:40:38,844 --> 00:40:40,079 Now go on. 439 00:40:42,915 --> 00:40:44,482 You ready to move on to reading? 440 00:40:44,517 --> 00:40:47,053 Can I practice my alphabet a little more? 441 00:40:47,086 --> 00:40:49,188 Okay. But this is the last day. 442 00:40:49,221 --> 00:40:51,657 Yay. More learning. 443 00:40:55,962 --> 00:40:58,130 Can I hang out with my friend after? 444 00:40:58,164 --> 00:40:59,799 What friend? 445 00:40:59,832 --> 00:41:00,800 Chris. 446 00:41:02,168 --> 00:41:04,203 Yeah, but only after you finish. 447 00:41:04,837 --> 00:41:08,007 Okay. A. 448 00:41:12,244 --> 00:41:13,813 Who's her friend? 449 00:41:13,846 --> 00:41:15,715 Girl, I don't know. 450 00:41:16,282 --> 00:41:17,984 Probably a new tenant. 451 00:41:18,017 --> 00:41:19,518 So, what's up? 452 00:41:19,552 --> 00:41:20,786 You helping me out? 453 00:41:20,820 --> 00:41:22,121 C. 454 00:41:22,154 --> 00:41:24,190 Hello? You helping me out or what? 455 00:41:24,223 --> 00:41:25,591 Come on. You can do it. 456 00:41:25,624 --> 00:41:27,093 Uh, yeah. 457 00:41:27,727 --> 00:41:30,863 Yeah. Uh, look. You keep missing this part about ions. 458 00:41:30,896 --> 00:41:33,199 Nigga, what's up with you? 459 00:41:33,232 --> 00:41:35,167 I seen you on the block hanging out with Kango. 460 00:41:35,201 --> 00:41:38,571 -You know it. Come on. C. -You're not mixed up in that? 461 00:41:38,604 --> 00:41:40,873 -No, I'm not. I'm not. -Chris wouldn't want that. 462 00:41:40,906 --> 00:41:42,541 -You better not be. -Aisha, I'm not. 463 00:41:42,575 --> 00:41:45,611 All right. I just don't want you caught up. 464 00:41:45,644 --> 00:41:47,880 -I told my mom about your dad. -What? 465 00:41:47,913 --> 00:41:49,682 She wants to have y'all over for dinner. 466 00:41:49,715 --> 00:41:51,317 And maybe it's good for him to get around family. 467 00:41:51,350 --> 00:41:54,987 Look, I want my kid's grandfather in his life. 468 00:41:55,021 --> 00:41:57,923 So what, you coming or not? 469 00:41:57,957 --> 00:41:59,959 Yeah. Fine. I'll come. 470 00:42:01,093 --> 00:42:02,762 I'll see about him. 471 00:42:02,795 --> 00:42:07,033 While you see about him, a girl got to pee -- for two. 472 00:42:07,733 --> 00:42:10,236 This little nigga tap-dancing on my bladder. 473 00:42:11,837 --> 00:42:13,773 Fucking nasty. 474 00:42:14,140 --> 00:42:16,108 Come on. You can do it. 475 00:42:16,142 --> 00:42:17,977 L. 476 00:42:24,183 --> 00:42:25,985 M. 477 00:42:27,119 --> 00:42:29,155 N. 478 00:42:29,188 --> 00:42:31,057 O. 479 00:42:31,690 --> 00:42:33,692 P. 480 00:42:33,726 --> 00:42:35,795 Q. 481 00:42:35,828 --> 00:42:37,830 R. 482 00:42:37,863 --> 00:42:40,099 S. 483 00:42:41,133 --> 00:42:43,169 T. 484 00:42:44,303 --> 00:42:46,739 U. 485 00:42:47,973 --> 00:42:49,775 -V. -Who is that? 486 00:42:49,809 --> 00:42:52,278 You scared him. 487 00:42:56,415 --> 00:42:58,050 Jada, scared who? 488 00:42:59,752 --> 00:43:01,253 You know who. 489 00:43:02,721 --> 00:43:04,723 Jada, who was that? 490 00:43:06,759 --> 00:43:08,160 Jada. 491 00:43:08,794 --> 00:43:10,729 Chris. 492 00:43:12,965 --> 00:43:14,967 You saw my brother? 493 00:43:20,239 --> 00:43:21,941 Did you tell anyone? 494 00:43:24,710 --> 00:43:27,012 Where did you see him, Jada? 495 00:44:29,074 --> 00:44:30,843 - Hey. - Let go of me! 496 00:44:30,876 --> 00:44:33,245 Kango been looking for you. Let's go. 497 00:44:33,279 --> 00:44:34,747 Come on. 498 00:44:34,780 --> 00:44:36,482 You ain't been showing up to put in work, 499 00:44:36,516 --> 00:44:37,917 and I'm tired of looking for you. 500 00:44:37,950 --> 00:44:40,352 Who the fuck you think you is? 501 00:44:40,386 --> 00:44:43,155 You know, Curtis still in the hospital. 502 00:44:43,189 --> 00:44:45,357 All he do is scream about what he saw. 503 00:44:45,391 --> 00:44:48,761 You know, I didn't believe him until I seen your nigga. 504 00:44:48,794 --> 00:44:51,497 Yeah. I seen him. 505 00:44:51,531 --> 00:44:54,066 And I would have got him if the cops wasn't there. 506 00:44:54,099 --> 00:44:56,168 But he got away. 507 00:44:56,202 --> 00:44:59,305 Kango don't believe it, but I'm gonna prove it to him. 508 00:45:02,509 --> 00:45:05,177 You better pray that Curtis don't die. 509 00:45:05,211 --> 00:45:07,079 Or I'm gonna dead you like I did that cop. 510 00:45:08,948 --> 00:45:10,883 You know you're fucking with my family structure, right? 511 00:45:10,916 --> 00:45:12,785 Don't give me that shit. You've been messing with mine. 512 00:45:12,818 --> 00:45:14,521 Kicking that shit to my daddy. 513 00:45:14,554 --> 00:45:18,023 Addiction is an emotional issue, not a substance one. 514 00:45:18,057 --> 00:45:19,425 Think about it. 515 00:45:19,458 --> 00:45:21,293 If there were more mental clinics around here 516 00:45:21,327 --> 00:45:24,029 instead of police precincts, I'd probably be in a different job. 517 00:45:24,463 --> 00:45:25,998 Whole different hustle. 518 00:45:27,499 --> 00:45:29,001 Like what? 519 00:45:29,034 --> 00:45:31,036 I mean, Kango, really. What would you -- 520 00:45:31,070 --> 00:45:33,172 What would you really be doing? Huh? 521 00:45:33,906 --> 00:45:35,107 What, Kango? Huh? 522 00:45:35,140 --> 00:45:37,476 What hustle? Huh? King of the throne. 523 00:45:37,510 --> 00:45:39,245 -Fellas. -What would you be doing? 524 00:45:39,278 --> 00:45:42,848 Y'all niggas remember when her daddy came to me? 525 00:45:42,881 --> 00:45:45,818 I mean, he was practically begging for it. 526 00:45:45,851 --> 00:45:47,019 Pleading. 527 00:45:47,554 --> 00:45:49,421 Hell, I almost forgot he had a daughter 528 00:45:49,455 --> 00:45:52,157 the way he kept talking about his baby boy. 529 00:45:52,191 --> 00:45:54,159 Looked like the nigga was about to off himself. 530 00:45:54,193 --> 00:45:56,529 So yeah, I gave him that shit. 531 00:45:57,129 --> 00:45:58,831 That's not true. 532 00:45:58,864 --> 00:46:01,900 I'm the one that's keeping your fucking family alive! 533 00:46:11,243 --> 00:46:13,112 You got something else to say? 534 00:46:22,354 --> 00:46:23,989 Get to work. 535 00:46:41,874 --> 00:46:43,475 See you tomorrow. 536 00:46:50,482 --> 00:46:51,450 Follow her. 537 00:48:27,714 --> 00:48:30,182 - Boo! - Jesus. 538 00:48:33,452 --> 00:48:35,588 J, this isn't funny. 539 00:48:35,622 --> 00:48:37,322 I'm serious. 540 00:48:37,356 --> 00:48:39,491 Chris isn't in here. 541 00:48:39,526 --> 00:48:41,594 How do you know? 542 00:48:41,628 --> 00:48:45,364 Maybe he's waiting for you. 543 00:48:47,634 --> 00:48:49,134 Okay. Where? 544 00:48:50,335 --> 00:48:52,304 Behind you. 545 00:50:29,468 --> 00:50:31,036 Okay. 546 00:50:41,748 --> 00:50:43,148 Vicaria. 547 00:50:44,383 --> 00:50:46,686 V? 548 00:50:46,719 --> 00:50:48,320 V?! 549 00:50:49,121 --> 00:50:50,523 V?! 550 00:50:52,659 --> 00:50:55,127 V! What's wrong? 551 00:50:55,160 --> 00:50:57,429 I saw something. It was over there. 552 00:50:57,462 --> 00:50:59,431 No, no. No, Dad. 553 00:50:59,464 --> 00:51:02,401 There's no one there. 554 00:51:02,434 --> 00:51:04,469 I don't know who that was. 555 00:51:08,507 --> 00:51:11,811 Whoever it was, you scared them off. 556 00:51:12,444 --> 00:51:13,680 They're gone. 557 00:51:14,847 --> 00:51:16,683 It's okay. 558 00:51:18,685 --> 00:51:20,419 I got to go see if somebody out there. 559 00:51:20,452 --> 00:51:22,287 No. No, no. 560 00:51:22,321 --> 00:51:23,590 I'm okay. 561 00:51:23,623 --> 00:51:26,258 I'm okay. I swear. 562 00:51:26,291 --> 00:51:27,794 Okay. 563 00:51:27,827 --> 00:51:29,094 All right. 564 00:51:30,930 --> 00:51:33,231 Get some rest. It's all right. 565 00:51:33,265 --> 00:51:34,701 Okay. 566 00:53:05,525 --> 00:53:07,492 Mom, I'm hungry. 567 00:53:07,527 --> 00:53:09,494 Me too, baby, okay? Just wait. 568 00:53:09,529 --> 00:53:11,496 Have you seen Malcolm X's book, Jada? 569 00:53:11,531 --> 00:53:13,265 Chris took it. 570 00:53:13,298 --> 00:53:15,267 Jada, enough with the imaginary friend. 571 00:53:15,300 --> 00:53:17,770 He's not my imaginary friend. 572 00:53:17,804 --> 00:53:18,871 He talks to me. 573 00:53:18,905 --> 00:53:21,841 Jada, stop it. 574 00:53:23,576 --> 00:53:25,243 You know what? 575 00:53:25,277 --> 00:53:26,813 This close. 576 00:53:28,480 --> 00:53:30,783 Y'all come to the table. 577 00:53:30,817 --> 00:53:32,752 Hey. 578 00:53:36,488 --> 00:53:37,857 - Who is it? - Donald. 579 00:53:37,890 --> 00:53:39,625 He talks to you? 580 00:53:41,527 --> 00:53:43,328 Okay. Stay away from him. 581 00:53:43,361 --> 00:53:46,331 -Why? -He's dangerous. 582 00:53:46,364 --> 00:53:47,633 No, he's not. 583 00:53:47,667 --> 00:53:50,402 Jada, just do it. 584 00:53:52,404 --> 00:53:54,439 I'm gonna see a lot more of you around here 585 00:53:54,473 --> 00:53:55,808 when our grandchild arrives. 586 00:53:55,842 --> 00:53:57,543 Of course. 587 00:53:57,577 --> 00:54:00,345 Busting down the door like you're the police. 588 00:54:02,982 --> 00:54:04,784 Sorry, sweetheart. 589 00:54:04,817 --> 00:54:06,418 Sit down so we can eat. 590 00:54:06,451 --> 00:54:08,286 Okay. 591 00:54:08,320 --> 00:54:09,555 Ooh. 592 00:54:09,589 --> 00:54:10,990 All right. 593 00:54:11,023 --> 00:54:12,892 You gonna say the grace? 594 00:54:12,925 --> 00:54:14,527 Come on. 595 00:54:16,461 --> 00:54:18,296 Lord, thank you for this food 596 00:54:18,330 --> 00:54:20,533 and bless the hands that prepared it. 597 00:54:20,566 --> 00:54:22,001 - Amen. - Amen. 598 00:54:23,870 --> 00:54:25,905 All right, y'all. Dig in. 599 00:54:31,110 --> 00:54:32,512 This looks amazing. 600 00:54:35,047 --> 00:54:36,749 Aisha, you want some of this? 601 00:54:41,921 --> 00:54:44,489 Does anybody want some of this? 602 00:54:44,524 --> 00:54:45,825 So, how's school? 603 00:54:46,458 --> 00:54:49,729 Ms. K raised my grades after you talked to her. 604 00:54:50,797 --> 00:54:52,799 And your other classes? 605 00:54:52,832 --> 00:54:53,866 It's good. 606 00:54:54,499 --> 00:54:56,401 Even with your truancies? 607 00:54:56,434 --> 00:54:58,336 Mm-hmm. 608 00:54:58,370 --> 00:55:01,339 You've been taking advantage of your dad working double shifts. 609 00:55:01,373 --> 00:55:03,341 And we know you cover for her. 610 00:55:03,375 --> 00:55:06,546 Calling into the school, acting like somebody's guardian. 611 00:55:06,579 --> 00:55:09,549 Well, um, I'll have a 3.9 before the end of the semester. 612 00:55:09,582 --> 00:55:11,918 Yeah. And she's helping me raise my biology grade, so... 613 00:55:11,951 --> 00:55:13,786 Mm-hmm. 614 00:55:13,820 --> 00:55:15,487 -That's good. -Yeah. 615 00:55:15,521 --> 00:55:16,989 Just don't lie to us. 616 00:55:17,023 --> 00:55:18,758 He's got another pair of eyes now. 617 00:55:18,791 --> 00:55:20,726 -Yes, Dad. -Yes, Mom. 618 00:55:20,760 --> 00:55:24,864 I even heard about Ms. Kempe asking y'all where you're from. 619 00:55:25,531 --> 00:55:27,567 Negroes been here just as long as them folks, 620 00:55:27,600 --> 00:55:29,401 and they still act confused when they see us. 621 00:55:29,434 --> 00:55:31,971 Longer than them. We just left after we visited. 622 00:55:32,004 --> 00:55:34,106 - Okay. You're hotepping. - I ain't hotepping. 623 00:55:34,140 --> 00:55:37,375 We got to know who we are, V, Miss PWI Princess. 624 00:55:37,409 --> 00:55:39,078 "I'm gonna bring Jesus back from the grave, cure death." 625 00:55:39,111 --> 00:55:40,513 Shut up, Aisha. 626 00:55:40,546 --> 00:55:41,881 You want to cure death. Then what? 627 00:55:41,914 --> 00:55:43,481 -What you mean? -What happens after that? 628 00:55:43,516 --> 00:55:44,851 We get a second chance at life. 629 00:55:44,884 --> 00:55:46,586 What's the point when them folks still active? 630 00:55:46,619 --> 00:55:47,854 We can't do nothing dead. 631 00:55:47,887 --> 00:55:49,055 The system traps us if we're alive. 632 00:55:49,088 --> 00:55:50,690 -Fuck the system. -Hey. 633 00:55:50,723 --> 00:55:52,091 That system that you don't give a fuck about. 634 00:55:52,124 --> 00:55:53,526 Aisha! 635 00:55:55,127 --> 00:55:56,796 That system that you don't care about. 636 00:55:56,829 --> 00:55:59,464 -Go on. -Been robbing us of our culture, 637 00:55:59,497 --> 00:56:02,134 our name, our identity, our history. 638 00:56:02,168 --> 00:56:04,570 They got us out here killing each other, V, 639 00:56:04,604 --> 00:56:06,105 not knowing who we are. 640 00:56:06,138 --> 00:56:08,473 -You got your way. I got mine. -Fine. Then say less. 641 00:56:08,506 --> 00:56:12,879 V, you can take in more than one idea. 642 00:56:13,779 --> 00:56:15,480 Think about it. 643 00:56:16,782 --> 00:56:18,517 What if both of y'all are right? 644 00:56:18,985 --> 00:56:20,519 -No. -No. 645 00:56:25,057 --> 00:56:26,859 You're doing good. 646 00:56:28,094 --> 00:56:29,862 You still got family here. 647 00:56:29,896 --> 00:56:31,998 I just want to see him again. 648 00:56:32,031 --> 00:56:33,866 I'm gonna get it right. 649 00:56:33,900 --> 00:56:37,203 Right. I know it's hard with you working double shifts. 650 00:56:52,151 --> 00:56:53,986 You too, Miss Lady. 651 00:56:54,020 --> 00:56:55,487 V. 652 00:56:55,521 --> 00:56:57,489 Don't worry about that. Jada did that. 653 00:57:00,092 --> 00:57:02,595 I know I'm not the same. 654 00:57:03,162 --> 00:57:06,699 It's so hard trying to be there for you 655 00:57:06,732 --> 00:57:08,567 when I failed Chris. 656 00:57:08,601 --> 00:57:10,770 It's not your fault, Dad. 657 00:57:10,803 --> 00:57:14,774 I'm gonna get this right, baby. I promise you. 658 00:57:15,775 --> 00:57:17,143 I ain't gonna let you down. 659 00:57:18,177 --> 00:57:20,046 You never have. 660 00:57:21,247 --> 00:57:25,184 He's been watching you, body snatcher. 661 00:57:29,055 --> 00:57:31,524 He's here. 662 00:57:39,865 --> 00:57:41,000 -Who is it? -No. Freeman. 663 00:57:41,033 --> 00:57:42,935 - This is the police. - Oh, shit. 664 00:57:42,969 --> 00:57:44,870 Get away from the door. 665 00:57:46,272 --> 00:57:47,807 Yes? 666 00:57:47,840 --> 00:57:50,643 We're investigating the murder of an officer! 667 00:57:52,678 --> 00:57:54,280 Can you open the door, please?! 668 00:57:54,313 --> 00:57:56,549 No, we cannot. 669 00:57:56,916 --> 00:57:59,685 Have you seen any suspicious activity? 670 00:57:59,719 --> 00:58:01,687 No, we have not. 671 00:58:06,892 --> 00:58:08,527 What'd I tell you? 672 00:58:08,561 --> 00:58:10,262 Don't open the door unless I know who it is. 673 00:58:10,296 --> 00:58:12,298 If them folks ask where you're going, what do you say? 674 00:58:12,331 --> 00:58:14,867 That I'm going home. 675 00:58:14,900 --> 00:58:16,802 - What else? - My name. 676 00:58:20,072 --> 00:58:22,775 Man. 677 00:58:22,808 --> 00:58:24,043 Hm. 678 00:58:25,878 --> 00:58:27,046 -Sorry. -Thank you. 679 00:58:27,813 --> 00:58:28,981 You did good. 680 00:58:31,317 --> 00:58:32,752 Mm. 681 00:58:32,785 --> 00:58:35,187 Don't let them racketeers ruin the meal. 682 00:58:38,024 --> 00:58:40,559 What did Chris use to call them? 683 00:58:40,593 --> 00:58:41,727 Racketeers, right? 684 00:58:44,230 --> 00:58:45,965 I know it's hard to talk about him, 685 00:58:45,998 --> 00:58:48,667 but it's good to remember the happy times. 686 00:58:49,902 --> 00:58:52,104 Death always got to be so tragic. 687 00:58:56,075 --> 00:58:58,711 It's racket busters. 688 00:59:00,846 --> 00:59:02,048 Racket busters. 689 00:59:02,081 --> 00:59:04,784 No. Dad, don't. 690 00:59:06,052 --> 00:59:07,353 Do not. 691 00:59:07,386 --> 00:59:10,356 - The racket busters! - Don't. 692 00:59:10,389 --> 00:59:12,591 Stop. You sound corny. 693 00:59:12,625 --> 00:59:16,629 Hey, don't let the racket busters ruin the meal! 694 00:59:16,662 --> 00:59:18,998 You sound corny. 695 00:59:19,031 --> 00:59:20,266 You got one for me? 696 00:59:21,834 --> 00:59:23,702 Racket busters. 697 00:59:23,736 --> 00:59:26,372 No, no. This is for your brother. 698 00:59:26,405 --> 00:59:28,374 This is for your brother right here. 699 00:59:28,407 --> 00:59:31,110 -Put some on it, now. -Okay. Okay. Okay. 700 00:59:31,143 --> 00:59:33,012 Racket busters! 701 00:59:36,048 --> 00:59:37,950 All right. 702 00:59:37,983 --> 00:59:39,051 You ready? 703 00:59:39,085 --> 00:59:40,653 The racket busters. 704 00:59:40,686 --> 00:59:42,822 Yay! That's my baby girl. 705 00:59:44,056 --> 00:59:46,058 Hey. Can you top that? 706 00:59:46,092 --> 00:59:47,693 Racket busters. 707 00:59:49,161 --> 00:59:51,797 -You have to get up in here. -Racket busters! 708 00:59:53,699 --> 00:59:56,302 You sound like a white woman, but you're all right. 709 00:59:56,335 --> 00:59:58,737 -Hit it for me. -Racket busters. 710 01:00:00,673 --> 01:00:02,241 She put her neck in it. 711 01:00:02,274 --> 01:00:05,811 She put everything. Put her foot up in that one. 712 01:00:05,845 --> 01:00:08,013 R-R-Racket! 713 01:00:08,047 --> 01:00:09,181 I love you, Dad. 714 01:00:09,215 --> 01:00:10,749 I love you too, baby. 715 01:00:12,151 --> 01:00:14,987 You know you had to get in there. 716 01:00:31,337 --> 01:00:33,672 Hey, pal. Where you headed? 717 01:00:33,706 --> 01:00:35,341 He fits the description. 718 01:00:35,374 --> 01:00:36,976 Home. 719 01:00:38,277 --> 01:00:44,383 See...my...father. 720 01:00:44,416 --> 01:00:46,218 You feeling all right tonight, sir? 721 01:00:46,252 --> 01:00:49,121 Put your hands behind your back for me, okay? 722 01:00:50,956 --> 01:00:53,726 I'm Chris. 723 01:00:53,759 --> 01:00:55,394 You're not Chris. 724 01:00:55,427 --> 01:00:58,831 You're the monster who kills cops. 725 01:01:01,100 --> 01:01:03,802 Hey! Hey, sir! Sir! 726 01:01:03,836 --> 01:01:05,704 Stand down! 727 01:01:08,274 --> 01:01:09,875 Oh, shit. 728 01:01:13,479 --> 01:01:15,181 You got him. You got him. 729 01:01:15,214 --> 01:01:17,416 Jesus Christ. Did you see that? 730 01:01:20,986 --> 01:01:22,755 I think it's him. 731 01:01:39,438 --> 01:01:42,208 I got a -- I have a monster out here. 732 01:01:42,241 --> 01:01:43,409 Monster. 733 01:01:46,278 --> 01:01:48,314 Man, what the fuck do you want? 734 01:01:48,347 --> 01:01:50,816 -I need to see Kango. -That nigga not here. 735 01:01:51,250 --> 01:01:54,386 -Little nigga, I swear to God. -Fuck you, Jamaal. 736 01:02:14,807 --> 01:02:16,275 Vicaria? 737 01:02:19,011 --> 01:02:21,947 Hello? V? 738 01:02:46,405 --> 01:02:48,340 Yo. What's g-- 739 01:02:50,577 --> 01:02:52,011 What? 740 01:02:53,479 --> 01:02:55,515 Hey! 741 01:03:11,063 --> 01:03:13,198 Uh-huh. 742 01:03:13,232 --> 01:03:14,500 All right. 743 01:03:21,574 --> 01:03:23,275 I found your drugs. 744 01:03:23,909 --> 01:03:26,078 Now, stay away from my family. 745 01:03:26,111 --> 01:03:27,880 I'm done. 746 01:03:27,913 --> 01:03:30,015 But what about your boy? 747 01:03:30,049 --> 01:03:31,283 Chris? 748 01:03:33,952 --> 01:03:36,188 Chris. 749 01:03:43,395 --> 01:03:45,164 Where you been? 750 01:03:49,001 --> 01:03:52,004 Everybody said you was... was dead. 751 01:03:55,507 --> 01:03:57,409 Chris. 752 01:04:01,046 --> 01:04:02,414 Father. 753 01:04:03,683 --> 01:04:06,885 You ain't Chris. No. 754 01:04:07,386 --> 01:04:09,254 You know what I heard on the phone? 755 01:04:10,657 --> 01:04:12,592 Curtis is dead. 756 01:04:13,325 --> 01:04:16,362 While her nigga gave me this. 757 01:04:16,395 --> 01:04:18,097 Jamaal. 758 01:04:18,130 --> 01:04:20,065 You said it'd go the other way if he didn't make it. 759 01:04:20,099 --> 01:04:21,500 -He ain't here no more. -Jamaal. 760 01:04:21,534 --> 01:04:23,402 So why the fuck is she still standing there? 761 01:04:23,435 --> 01:04:24,903 Keep your voice down. 762 01:04:24,937 --> 01:04:27,072 Now, let her the fuck go. 763 01:04:28,173 --> 01:04:30,442 -You heard me. -No. 764 01:04:30,476 --> 01:04:32,177 She don't get off that easy. 765 01:04:32,211 --> 01:04:33,912 You better remember who the fuck you're talking to. 766 01:04:33,946 --> 01:04:35,481 -Her nigga almost killed me. -Yeah. I know that. 767 01:04:35,515 --> 01:04:37,149 You won't believe me when I tell you what it looked like. 768 01:04:37,182 --> 01:04:40,152 -I told you I believe you. -And it's right here! 769 01:04:40,185 --> 01:04:43,889 You get out of here. 770 01:04:44,323 --> 01:04:45,958 You're just gonna side with her. 771 01:04:52,231 --> 01:04:54,066 Oh, shit! 772 01:04:59,104 --> 01:05:00,205 Fuck. 773 01:05:01,473 --> 01:05:04,343 No! 774 01:05:04,376 --> 01:05:06,478 V! 775 01:05:06,513 --> 01:05:08,548 No. No. 776 01:05:49,455 --> 01:05:50,723 Dad? 777 01:06:02,602 --> 01:06:04,069 Dad. 778 01:07:52,377 --> 01:07:54,246 I'm sorry. 779 01:07:54,279 --> 01:07:56,248 I'm sorry. 780 01:08:02,522 --> 01:08:05,324 No! 781 01:08:23,543 --> 01:08:25,477 Get away from me. 782 01:08:26,813 --> 01:08:29,314 Get away from me! 783 01:08:34,353 --> 01:08:35,688 Get away. 784 01:08:36,823 --> 01:08:38,190 I said get away! 785 01:09:06,786 --> 01:09:08,453 That's him. 786 01:09:10,556 --> 01:09:12,324 I told you. 787 01:10:05,444 --> 01:10:06,713 -That was him, wasn't it? -Yeah. 788 01:10:06,746 --> 01:10:08,014 -Huh? -Yes. 789 01:10:08,047 --> 01:10:09,916 Tell me what the fuck that nigga's -- 790 01:10:09,949 --> 01:10:11,751 -It's hard to explain. -Nigga, get that -- 791 01:10:11,784 --> 01:10:13,385 It's Chris. 792 01:10:13,418 --> 01:10:14,587 That shit wasn't Chris. That shit looked dead. 793 01:10:14,620 --> 01:10:15,855 Who do you think moved the body? 794 01:10:15,888 --> 01:10:17,255 What the fuck are you talking about? 795 01:10:17,289 --> 01:10:18,558 Look. I wanted to cure death. 796 01:10:18,591 --> 01:10:19,859 I had to get as many bodies as I could 797 01:10:19,892 --> 01:10:21,393 to make Chris look like his old self. 798 01:10:21,426 --> 01:10:23,361 You used dead Black bodies for that shit? 799 01:10:23,395 --> 01:10:24,997 You're the fucking body snatcher! 800 01:10:25,031 --> 01:10:27,299 You can't fucking judge me. Look at what you do. 801 01:10:27,332 --> 01:10:29,267 I know your ass always want to blame me for some shit, 802 01:10:29,301 --> 01:10:30,670 but I'm not out wilding for the fuck of it! 803 01:10:30,703 --> 01:10:32,805 I ain't make no fucking monster! 804 01:10:32,839 --> 01:10:35,373 I got to put a -- I got to put a stop to it. 805 01:10:35,407 --> 01:10:37,009 -Shit. -No. 806 01:10:37,043 --> 01:10:38,845 -No. I need him alive. -Are you crazy? 807 01:10:38,878 --> 01:10:40,278 I need him alive so I can see what would happen with him. 808 01:10:40,312 --> 01:10:41,614 -How the fuck do I kill it? -Him. 809 01:10:41,647 --> 01:10:42,849 -It. -Him! 810 01:10:42,882 --> 01:10:44,050 That shit ain't Chris and you know it! 811 01:10:44,083 --> 01:10:45,685 -Get it through your head. -Okay. 812 01:10:45,718 --> 01:10:47,053 You sold my daddy that poison. 813 01:10:47,086 --> 01:10:49,055 -You killed Chris. You did that. -Shut the fuck up! 814 01:10:49,088 --> 01:10:50,656 This wouldn't have happened if you'd just left him alone. 815 01:10:50,690 --> 01:10:52,424 But he had to put his hands on his family. 816 01:10:52,457 --> 01:10:54,026 I mean, the gun was never meant to be a tool of death. 817 01:10:54,060 --> 01:10:56,529 They used to make beautiful fireworks in China with it. 818 01:10:56,562 --> 01:10:57,930 -Shut the fuck up! -When Einstein made his equation 819 01:10:57,964 --> 01:10:59,732 to unlock new sources of energy... 820 01:10:59,766 --> 01:11:01,534 -Quit the science shit. -...they took that, and they -- 821 01:11:01,567 --> 01:11:03,569 -Can you just shut the fuck up? -Let me fucking finish! 822 01:11:03,603 --> 01:11:06,038 They took that, and they made death. 823 01:11:07,573 --> 01:11:10,009 All I wanted to do was fucking cure it. 824 01:11:11,077 --> 01:11:13,579 I didn't mean for this to happen. 825 01:11:15,815 --> 01:11:17,884 I didn't mean for this to happen. 826 01:11:23,488 --> 01:11:24,624 Fuck. 827 01:11:24,657 --> 01:11:26,959 Fuck. Fuck! 828 01:11:29,095 --> 01:11:30,395 Come on! Come on! 829 01:11:30,428 --> 01:11:32,098 Okay! Okay! 830 01:11:39,471 --> 01:11:41,541 Fuck. 831 01:11:41,574 --> 01:11:42,675 Okay. Okay. 832 01:11:52,118 --> 01:11:54,352 We need to kill this thing. 833 01:11:56,622 --> 01:11:57,824 Now. 834 01:11:57,857 --> 01:12:00,726 Okay. Okay. 835 01:12:00,760 --> 01:12:04,130 Okay. I'm thinking. I'm thinking. 836 01:12:04,163 --> 01:12:06,699 -Before it kills somebody else. -Okay. 837 01:12:10,169 --> 01:12:12,470 Okay. 838 01:12:16,542 --> 01:12:18,578 Okay. 839 01:12:20,680 --> 01:12:22,648 Okay. 840 01:12:22,682 --> 01:12:25,051 Okay. I did -- I did build it. 841 01:12:25,084 --> 01:12:27,019 I-I built it, so... 842 01:12:27,053 --> 01:12:29,956 so if I -- if I hit it with enough electricity, 843 01:12:29,989 --> 01:12:32,424 then -- then maybe its body will go down. 844 01:12:32,457 --> 01:12:34,927 -Maybe what? Come on. -Look. Look. It's a theory. 845 01:12:34,961 --> 01:12:38,463 There are no guarantees, okay? I just -- I need my tools. 846 01:12:39,098 --> 01:12:42,068 Wait? Where the fuck are the tools? 847 01:12:42,902 --> 01:12:44,871 -One is in my lab. -Where's the lab? 848 01:12:44,904 --> 01:12:46,438 -It's, um... -Come on. 849 01:12:46,471 --> 01:12:48,107 It's the other side of the complex, okay? 850 01:12:48,140 --> 01:12:50,710 It's through the green alleyway. It's next to an abandoned unit. 851 01:12:50,743 --> 01:12:52,578 Okay? 852 01:12:52,612 --> 01:12:54,412 And the other one? 853 01:12:54,446 --> 01:12:56,015 It's in my room. 854 01:12:59,484 --> 01:13:01,520 We got to go the fuck back out there with that thing? 855 01:13:01,554 --> 01:13:03,623 Kango -- Kango, we need both. 856 01:13:06,792 --> 01:13:08,094 Fuck! 857 01:13:08,127 --> 01:13:09,795 Shit! 858 01:13:13,566 --> 01:13:14,934 Please. 859 01:13:16,035 --> 01:13:17,502 Please. 860 01:13:30,650 --> 01:13:31,617 -Come on! -Okay. 861 01:13:31,651 --> 01:13:32,952 -Go! -Okay. Okay. 862 01:13:37,823 --> 01:13:40,159 You really just cheat death. 863 01:13:40,726 --> 01:13:42,161 What? 864 01:13:42,795 --> 01:13:46,165 I shouldn't have never sent Chris to kill them niggas. 865 01:13:47,099 --> 01:13:48,567 Go prep your lab. 866 01:13:49,635 --> 01:13:51,971 -I got the rest. -Okay. Remember. 867 01:13:52,004 --> 01:13:54,640 It's on my desk. It's metal. It's wired with antennas. 868 01:13:54,674 --> 01:13:56,142 -Go! -Okay. 869 01:15:11,050 --> 01:15:12,218 Shit. 870 01:15:12,251 --> 01:15:14,220 Come on. Come on. Come on. 871 01:15:17,323 --> 01:15:18,824 Shit. 872 01:15:34,240 --> 01:15:35,975 Jada, how did you find this place? 873 01:15:36,008 --> 01:15:37,243 Okay. No. You need to go home. 874 01:15:37,276 --> 01:15:39,712 It's not safe for you to be here, okay? 875 01:15:40,880 --> 01:15:42,681 Oh, my God. What happened to you? 876 01:15:45,384 --> 01:15:47,219 Jada. 877 01:15:49,088 --> 01:15:50,589 Jada, what happened? 878 01:15:50,623 --> 01:15:52,591 -I saw Chris. -Hmm? 879 01:15:52,625 --> 01:15:53,726 He's coming. 880 01:15:58,030 --> 01:15:59,698 Come on. Come on. Come on. 881 01:16:03,402 --> 01:16:05,137 Chris showed me this place. 882 01:16:05,171 --> 01:16:07,673 Jada, go back inside, okay? 883 01:16:07,706 --> 01:16:09,642 I told Chris who his family was. 884 01:16:09,675 --> 01:16:11,043 Jada! 885 01:16:11,077 --> 01:16:14,914 And when you came over for dinner, I showed him. 886 01:16:14,947 --> 01:16:16,949 Jada, I'm serious, okay? Go back inside. 887 01:16:16,982 --> 01:16:19,185 I showed him to his father. 888 01:16:19,819 --> 01:16:22,922 Something happened when he was out there, 889 01:16:22,955 --> 01:16:26,025 because he came back different, Vicaria. 890 01:16:26,892 --> 01:16:28,194 What? 891 01:16:31,297 --> 01:16:33,799 Okay. Jada, it's not safe. 892 01:16:33,833 --> 01:16:35,234 You can't stay here. 893 01:16:35,267 --> 01:16:37,069 I'm serious. 894 01:17:07,833 --> 01:17:11,103 Oh, my God. Kango. No. 895 01:22:02,995 --> 01:22:07,433 I'm...a... 896 01:22:07,466 --> 01:22:10,202 monster. 897 01:22:11,003 --> 01:22:15,107 My name... 898 01:22:15,140 --> 01:22:16,709 monster. 899 01:22:20,245 --> 01:22:21,514 No. 900 01:22:23,616 --> 01:22:25,417 You're Chris. 901 01:22:28,220 --> 01:22:30,322 You're my daddy's son. 902 01:22:31,591 --> 01:22:34,159 My mother's child. 903 01:22:43,402 --> 01:22:46,038 Who taught him how to talk? 904 01:22:46,071 --> 01:22:47,973 I did. 905 01:22:48,775 --> 01:22:51,477 Why did he hurt everyone? 906 01:22:52,244 --> 01:22:54,313 They called him a monster. 907 01:22:54,346 --> 01:22:56,616 Them folks did. 908 01:22:57,182 --> 01:22:58,984 And he believed it. 909 01:22:59,418 --> 01:23:01,487 They made him one, Jada. 910 01:23:03,556 --> 01:23:07,627 Can you bring our family back like you did to Chris? 911 01:23:13,465 --> 01:23:15,535 What do you mean, bring them back? 912 01:23:15,568 --> 01:23:19,338 Our family. Can you bring them back? 913 01:23:35,822 --> 01:23:40,092 When Chris came back, no one believed it was Chris. 914 01:23:40,125 --> 01:23:42,361 Not even Aisha. 915 01:23:42,394 --> 01:23:44,429 They attacked him. 916 01:23:44,463 --> 01:23:46,699 You can bring them back. I know you can. 917 01:23:46,733 --> 01:23:48,535 Jada, it won't work. 918 01:23:52,539 --> 01:23:56,408 I saw Chris walk again after he died. 919 01:23:56,441 --> 01:23:58,545 Because of you. 920 01:23:58,578 --> 01:24:01,548 You saw what happened with Chris. 921 01:24:02,447 --> 01:24:05,652 Them folks ruined my idea. They... 922 01:24:05,685 --> 01:24:07,554 Not just your idea. 923 01:24:07,587 --> 01:24:10,790 Remember what your dad said? What Aisha said? 924 01:24:10,823 --> 01:24:13,626 Jada...I can't. 925 01:24:14,192 --> 01:24:18,297 You mean...they're gone? 926 01:24:28,473 --> 01:24:30,509 I'm sorry. 927 01:24:46,826 --> 01:24:48,528 Jada? 928 01:24:57,770 --> 01:24:59,438 Jada. 929 01:25:02,942 --> 01:25:04,711 Jada, look at me. 930 01:25:06,879 --> 01:25:09,448 They were just here. 931 01:25:15,855 --> 01:25:17,890 What'd you say? 932 01:25:19,626 --> 01:25:22,127 They were just here. 933 01:25:35,808 --> 01:25:37,810 They're still fresh. 934 01:25:38,443 --> 01:25:39,646 What? 935 01:25:46,853 --> 01:25:49,187 Jada... 936 01:25:50,422 --> 01:25:52,692 ...they're still fresh. 937 01:26:23,723 --> 01:26:25,424 No. No. No, no. 938 01:26:29,962 --> 01:26:31,664 Can you hear me? 939 01:26:36,401 --> 01:26:37,737 Where am I? 940 01:26:42,809 --> 01:26:44,877 What's your name? 941 01:26:45,511 --> 01:26:48,614 Victor -- Is he okay? 942 01:26:48,648 --> 01:26:51,349 No. I-I need to hear your real name. 943 01:26:51,383 --> 01:26:54,620 It's Aisha. Shut up. 944 01:27:01,426 --> 01:27:03,495 He's alive! 945 01:27:04,897 --> 01:27:07,934 He's -- He's really alive. 946 01:27:10,536 --> 01:27:12,572 He's alive. 947 01:27:16,308 --> 01:27:17,577 Victor. 948 01:27:18,611 --> 01:27:20,613 Chris wanted to name him after you. 949 01:27:21,948 --> 01:27:23,950 Aisha! 950 01:27:24,617 --> 01:27:25,785 It's okay, sweetie. 951 01:27:25,818 --> 01:27:27,653 I'm glad you're back. 952 01:27:27,687 --> 01:27:29,889 Where's the rest of our family? 953 01:27:45,972 --> 01:27:48,007 They'll be here soon. 63323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.