All language subtitles for The Compleat Beatles (1982) [Doc] [480p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:06,202 Tradução e Sincronização: Benneh Carvalho 2 00:00:06,507 --> 00:00:10,507 Liverpool... 320 km, a noroeste de Londres. 3 00:00:11,606 --> 00:00:16,506 Pouco sobrou de Liverpool... apenas times de futebol e comediantes. 4 00:00:17,606 --> 00:00:20,605 Quando a guerra acabou, a vida era monótona. 5 00:00:21,005 --> 00:00:27,605 Um país nostálgico do passado glorioso e do presente cansado. 6 00:00:28,604 --> 00:00:30,504 Para um menino, crescendo em Liverpool... 7 00:00:30,604 --> 00:00:32,504 o futuro não lhe prometia mais... 8 00:00:32,604 --> 00:00:35,904 do que prometeu a seu pai ou avô. 9 00:00:37,513 --> 00:00:38,789 Em 1956, nada poderia indicar... 10 00:00:38,813 --> 00:00:42,013 que desse porto sairiam 4 jovens... 11 00:00:42,213 --> 00:00:47,612 com uma revolução musical que iria cativar... 12 00:00:48,512 --> 00:00:50,612 E isso mudaria o mundo 13 00:00:56,611 --> 00:01:00,411 Aqui estão! The Beatles!! 14 00:03:12,405 --> 00:03:15,805 "The Complete Beatles" 15 00:03:17,004 --> 00:03:18,804 "Heróis de uma era" 16 00:03:21,604 --> 00:03:23,204 Como todos os poetas e heróis... 17 00:03:23,504 --> 00:03:27,803 Eles expressaram e refletiram o espírito de seu tempo. 18 00:03:38,412 --> 00:03:41,711 Em 1964, eles apareceram do nada. 19 00:03:41,991 --> 00:03:44,811 Seu sucesso parecia rápido... 20 00:03:45,611 --> 00:03:47,591 porém foram 8 anos de longa luta. 21 00:03:47,711 --> 00:03:50,010 Foram anos cheios de frustrações... 22 00:03:50,590 --> 00:03:53,310 mas eles estavam determinados e tiveram sorte 23 00:03:54,500 --> 00:03:57,010 Estavam no lugar certo e com as pessoas certas... 24 00:03:57,210 --> 00:03:59,149 e no momento certo de suas carreiras. 25 00:04:01,199 --> 00:04:05,619 E o mais importante... eles eram bons, muito, muito bons. 26 00:04:05,759 --> 00:04:09,918 Eles criaram um estilo baseado em sua herança musical. 27 00:04:11,618 --> 00:04:14,018 Esse estilo mudaria ao longo dos anos... 28 00:04:14,218 --> 00:04:17,117 e alcançaria um nível supremo em 1964. 29 00:04:18,017 --> 00:04:20,457 Frequentemente, os Beatles costumavam voltar às suas raízes... 30 00:04:20,717 --> 00:04:22,717 através do Atlântico... 31 00:04:22,827 --> 00:04:26,486 Aos ritmos que ouviam quando eram estudantes 32 00:04:30,436 --> 00:04:34,485 Essas raízes estavam arraigadas nos ritmos e no "Blues" americano, 33 00:04:34,685 --> 00:04:36,801 originalmente executado por negros, e posteriormente adaptado... 34 00:04:36,825 --> 00:04:41,424 por músicos brancos, em um novo estilo vibrante. 35 00:04:41,984 --> 00:04:44,584 Diga-me, como se chama esse exercício? 36 00:04:44,784 --> 00:04:47,884 "Rock & Roll", e estamos arrasando na noite! 37 00:04:50,893 --> 00:04:51,893 Rock & Roll? 38 00:04:52,393 --> 00:04:55,393 O PAÍS FICA LOUCO, O ROCK & ROLL, GALERA! 39 00:04:59,092 --> 00:05:00,582 Com o "Rock & Roll" como hino... 40 00:05:00,732 --> 00:05:03,382 jovens americanos ameaçavam... 41 00:05:03,522 --> 00:05:05,682 o mundo pacífico de seus pais. 42 00:05:05,891 --> 00:05:08,311 Eles se tornaram rebeldes... sem causa. 43 00:05:08,631 --> 00:05:11,691 Exceto pela "causa" desses novos ritmos. 44 00:05:14,490 --> 00:05:15,990 Foi Little Richard... 45 00:05:16,490 --> 00:05:17,990 Fats Domino... 46 00:05:18,510 --> 00:05:20,290 Os Everly Brothers... 47 00:05:21,090 --> 00:05:23,089 Eddie Cochran... 48 00:05:23,609 --> 00:05:24,789 eles eram seus ídolos... 49 00:05:25,389 --> 00:05:28,469 Mas ninguém captou aquele som melhor do que... 50 00:05:28,789 --> 00:05:31,688 um caminhoneiro do Mississípi... 51 00:05:32,838 --> 00:05:34,688 "Elvis Aaron Presley" 52 00:05:39,188 --> 00:05:40,687 Do outro lado do Atlântico... 53 00:05:41,087 --> 00:05:43,687 começou uma rebelião semelhante. 54 00:05:43,887 --> 00:05:47,487 Os jovens ingleses, começaram outra moda... 55 00:05:47,787 --> 00:05:50,686 em estilo folclórico, menos ameaçador... 56 00:05:50,886 --> 00:05:51,886 chamado "Skiffle". 57 00:05:56,585 --> 00:05:58,585 O "Skiffle" era uma espécie de "Blues"... 58 00:05:58,785 --> 00:06:00,985 originalmente tocado com tábuas de lavar, 59 00:06:01,185 --> 00:06:02,661 garrafas e um baixo de uma corda. 60 00:06:02,685 --> 00:06:05,784 Tornado popular por Lonnie Donegan com "Rock Island Line"... 61 00:06:05,894 --> 00:06:09,584 "Cumberland Gap" e "Jack of Diamonds". 62 00:06:16,683 --> 00:06:19,783 Logo, todo jovem inglês estava admirando o "Skiffle". 63 00:06:23,792 --> 00:06:27,792 Em 1956, John Lennon era um jovem de 16 anos. 64 00:06:29,492 --> 00:06:32,631 E para John, a escola serviu de inspiração... 65 00:06:32,711 --> 00:06:34,291 para suas travessuras malucas. 66 00:06:35,591 --> 00:06:38,890 Quando ele tinha 6 anos, seu pai desapareceu... 67 00:06:40,480 --> 00:06:42,690 e John ficou sob a tutela de sua tia Mimi. 68 00:06:45,080 --> 00:06:47,829 Sua mãe, Julia, era... 69 00:06:47,929 --> 00:06:49,479 como uma espécie de amiga para ele. 70 00:06:50,399 --> 00:06:52,599 Sua carreira musical começou aos 10 anos... 71 00:06:52,799 --> 00:06:55,598 com uma gaita que seu tio George deu a ele, 72 00:06:56,298 --> 00:06:59,998 Com o "Skiffle", Mimi lhe comprou uma guitarra. 73 00:07:00,498 --> 00:07:03,678 Logo depois, ele formou seu grupo, "The Quarrymen". 74 00:07:04,697 --> 00:07:07,597 Os Quarrymen copiavam a música de Donegan... 75 00:07:07,697 --> 00:07:09,797 mas desde o começo, John .. 76 00:07:09,977 --> 00:07:11,597 Como muitos jovens em Liverpool... 77 00:07:11,697 --> 00:07:13,696 queria tocar "Rock & Roll". 78 00:07:17,696 --> 00:07:21,695 Tocamos "Skiffle" quando Donegan tocou... 79 00:07:21,875 --> 00:07:23,681 mas nós mudamos isso. 80 00:07:23,705 --> 00:07:25,675 Nós o chamamos de "Jamballayah". 81 00:07:25,905 --> 00:07:27,475 Era uma velha música "Country" 82 00:07:27,525 --> 00:07:29,404 mais ou menos... 83 00:07:38,803 --> 00:07:40,703 Na verdade, era o "Acky-Ducky" 84 00:07:40,803 --> 00:07:43,603 e acabamos tocando isso. 85 00:07:43,903 --> 00:07:45,703 Transformamos o álbum em "Rock"... 86 00:07:46,002 --> 00:07:47,702 e esse foi o resultado... 87 00:07:59,421 --> 00:08:01,771 Paul McCartney ainda não conhecia John Lennon. 88 00:08:03,270 --> 00:08:05,930 Paul tinha 14 anos e estudava em outra escola. 89 00:08:07,810 --> 00:08:11,080 Ao contrário de John, ele era bem educado... 90 00:08:11,179 --> 00:08:12,779 reservado, e gostava de agradar. 91 00:08:13,579 --> 00:08:15,729 O pai dele, apaixonado por música, comprou-lhe 92 00:08:15,879 --> 00:08:18,929 um violão, como consolo pela perda da mãe. 93 00:08:24,188 --> 00:08:27,828 Paul queria tocar "Rock & Roll" 94 00:08:28,027 --> 00:08:29,677 como seus ídolos, 95 00:08:29,877 --> 00:08:31,937 Little Richard... Eddie Cochran... 96 00:08:32,237 --> 00:08:33,937 Buddy Holly. 97 00:08:40,376 --> 00:08:41,736 No verão de 1957... 98 00:08:41,876 --> 00:08:45,735 Paul foi a um festival de Saint Peters em Woolton. 99 00:08:46,635 --> 00:08:48,875 Naquele dia o grupo "The Quarrymen" tocou para o público. 100 00:08:50,375 --> 00:08:52,975 Um amigo em comum apresentou Paul a John. 101 00:08:54,474 --> 00:08:57,074 Paul ficou impressionado porque John tinha seu grupo. 102 00:08:57,424 --> 00:09:00,824 E John, porque Paul sabia afinar guitarras. 103 00:09:02,273 --> 00:09:05,773 Uma semana depois, Paul se juntou aos Quarrymen. 104 00:09:10,872 --> 00:09:14,072 Naquele primeiro ano, deixou muito a desejar. 105 00:09:15,972 --> 00:09:19,971 Ainda na escola, tocavam onde podiam... 106 00:09:20,271 --> 00:09:22,671 transportando equipamentos de ônibus... 107 00:09:22,871 --> 00:09:25,071 sofrendo com a indiferença do público... 108 00:09:25,621 --> 00:09:27,460 e sem receber pagamento... geralmente. 109 00:09:28,370 --> 00:09:30,470 Mas sempre sonhando com fama. 110 00:09:35,270 --> 00:09:38,979 Quando os artistas americanos apareceram, como Bill Haley... 111 00:09:39,169 --> 00:09:41,269 Os sonhos dos Quarrymen aumentaram. 112 00:09:47,668 --> 00:09:52,267 Na América, as bandas de rock estavam em apuros. 113 00:09:52,567 --> 00:09:54,757 "SOLDADO ELVIS PRESLEY VAI PARA A ALEMANHA" 114 00:09:55,777 --> 00:09:58,677 A chegada de um trem militar a Nova York... 115 00:09:58,977 --> 00:10:00,567 cheio de soldados de Fortwood, Texas... 116 00:10:00,966 --> 00:10:03,966 Se transforma em um grande evento pelo soldado Elvis. 117 00:10:05,276 --> 00:10:07,676 “Hoje o artista negro Chuck Berry foi condenado... 118 00:10:07,976 --> 00:10:10,875 a 2 anos de prisão no Missouri... 119 00:10:11,075 --> 00:10:13,975 depois de ser condenado por estupro." 120 00:10:16,975 --> 00:10:20,314 Um acidente misterioso mata estrelas do rock... 121 00:10:20,474 --> 00:10:24,674 Ritchie Valens, "Big Bopper" Richardson e Buddy Holly morreram hoje... 122 00:10:24,824 --> 00:10:27,973 juntamente com o piloto, em um acidente de avião. 123 00:10:28,923 --> 00:10:31,663 O roqueiro Jerry Lee Lewis está em apuros. 124 00:10:31,873 --> 00:10:33,513 Muitos ficaram chocados quando se soube... 125 00:10:33,673 --> 00:10:37,442 que não só a mulher dele tem 14 anos e é prima dele... 126 00:10:37,672 --> 00:10:40,352 Mas que ele também se esqueceu de se divorciar de sua última esposa. 127 00:10:45,771 --> 00:10:49,571 Em 1959, as estrelas do rock foram substituídas... 128 00:10:49,771 --> 00:10:51,370 por novos ídolos da juventude. 129 00:10:52,270 --> 00:10:54,240 Limpos... inofensivos... 130 00:10:54,460 --> 00:10:58,170 feitos pela indústria musical americana... 131 00:10:58,370 --> 00:11:00,769 tentando domar o "Rock & Roll". 132 00:11:07,469 --> 00:11:11,168 Na Inglaterra, aconteceu a mesma coisa. 133 00:11:11,568 --> 00:11:14,768 A música que se ouvia era assim... 134 00:11:16,667 --> 00:11:19,367 ♪ Eu tenho uma boneca que fala e chora ♪ 135 00:11:19,477 --> 00:11:21,343 ♪ Dorme e anda... ♪ 136 00:11:21,367 --> 00:11:25,566 ♪ Farei tudo que puder para satisfazê-la... ♪ 137 00:11:25,766 --> 00:11:28,866 ♪ Porque é uma boneca viva ♪ 138 00:11:35,775 --> 00:11:38,875 "Living Doll" foi o grande sucesso de Cliff Richard... 139 00:11:38,975 --> 00:11:41,265 que se tornou a menina dos olhos do pop. 140 00:11:48,264 --> 00:11:52,183 Enquanto o Pop de Cliff Richard tocava em Londres... 141 00:11:52,663 --> 00:11:54,963 em Liverpool eles ouvem "Rhythm & Blues". 142 00:11:55,563 --> 00:11:58,463 Ouvimos Ray Charles... 143 00:11:58,662 --> 00:12:00,462 Jerry Lee Lewis, Chuck Berry. 144 00:12:00,662 --> 00:12:03,548 Liverpool é um lugar cruel, como todo porto é, 145 00:12:03,572 --> 00:12:06,072 portanto, você tende a tocar músicas mais pesadas. 146 00:12:06,472 --> 00:12:08,971 Muitos navios tinham como destino os Estados Unidos. 147 00:12:09,071 --> 00:12:12,571 Muitas pessoas de Liverpool trabalhavam neles. 148 00:12:12,871 --> 00:12:15,770 Nós os chamávamos de "Yankees Mariners"... 149 00:12:15,970 --> 00:12:19,346 e eles traziam discos maravilhosos... 150 00:12:19,370 --> 00:12:21,370 que só existiam em Liverpool. 151 00:12:21,870 --> 00:12:24,969 As bandas de Liverpool conseguiam as gravações... 152 00:12:25,179 --> 00:12:27,359 de pessoas como Jean Vincent e Eddie Cochran... 153 00:12:27,579 --> 00:12:29,359 e os imitava. 154 00:12:33,158 --> 00:12:35,758 Os Quarrymen, era um desses grupos... 155 00:12:36,058 --> 00:12:40,558 formado por John e Paul, guitarras rítmicas... 156 00:12:41,167 --> 00:12:43,167 e dois novos membros... 157 00:12:43,767 --> 00:12:47,067 um guitarrista de 14 anos, George Harrison... 158 00:12:47,567 --> 00:12:51,666 e um amigo da escola de John, Stuart Sutcliffe. 159 00:12:54,366 --> 00:12:57,266 Para os amigos da escola, George era... 160 00:12:57,486 --> 00:12:59,665 o filho do motorista do ônibus escolar. 161 00:13:00,955 --> 00:13:02,465 O caçula de 4 irmãos, 162 00:13:02,665 --> 00:13:04,565 George era o favorito da família. 163 00:13:06,164 --> 00:13:09,664 Mesmo quando criança, ele era independente e solitário. 164 00:13:14,164 --> 00:13:17,713 Em 1956, George comprou sua primeira guitarra. 165 00:13:18,563 --> 00:13:22,563 Ao contrário de Paul, George não começou a tocar com facilidade. 166 00:13:23,962 --> 00:13:25,962 Mas ele foi paciente e determinado. 167 00:13:27,262 --> 00:13:29,962 A mãe dele o ajudava todas as noites... 168 00:13:30,062 --> 00:13:32,861 enquanto copiava as músicas de Buddy Holly. 169 00:13:35,361 --> 00:13:38,561 George queria se juntar aos Quarrymen... 170 00:13:38,761 --> 00:13:40,960 mas John Lennon viu em George... 171 00:13:41,260 --> 00:13:44,460 não mais do que um menino de 14 anos. 172 00:13:46,360 --> 00:13:47,460 Foi finalmente aceito... 173 00:13:47,670 --> 00:13:50,169 não apenas por causa de suas habilidades com a guitarra... 174 00:13:50,449 --> 00:13:53,969 mas também porque a sua mãe lhes permitiu ensaiar. 175 00:13:56,868 --> 00:13:59,448 Stuart Sutcliffe era o mais promissor... 176 00:13:59,558 --> 00:14:02,558 na Liverpool School of Art. 177 00:14:03,368 --> 00:14:06,267 Seu interesse por "Rock & Roll" era uma forma de... 178 00:14:06,507 --> 00:14:10,367 reafirmar sua imagem de boêmio na escola. 179 00:14:11,467 --> 00:14:13,566 Não conseguia tocar uma nota... 180 00:14:13,756 --> 00:14:16,066 mas foi aceito quando ele comprou um baixo... 181 00:14:16,266 --> 00:14:18,806 com o dinheiro que ganhou com uma exposição de arte... 182 00:14:20,856 --> 00:14:23,705 Com os novos membros, eles mudaram de nome. 183 00:14:23,955 --> 00:14:26,155 Primeiro foi: "Johnny & the Moondogs"... 184 00:14:27,355 --> 00:14:29,655 depois: "The Silver Beatles"... 185 00:14:30,354 --> 00:14:33,604 finalmente, em 1960: "The Beatles" 186 00:14:33,954 --> 00:14:36,254 Mas eles ainda não estavam recebendo pelo trabalho. 187 00:14:36,454 --> 00:14:38,454 A primeira vez que os vi tocar... 188 00:14:38,664 --> 00:14:42,653 Foi na Liverpool School of Art em 1958. 189 00:14:43,353 --> 00:14:46,353 Paul e George foram para o Liverpool Institute. 190 00:14:46,553 --> 00:14:51,952 John e Stuart, para a Escola de Arte. 191 00:14:52,182 --> 00:14:55,152 Como não tinham dinheiro, para adquirir o equipamento... 192 00:14:55,352 --> 00:14:57,551 Stuart e eu propus... 193 00:14:57,651 --> 00:15:01,441 que a associação estudantil o comprasse. 194 00:15:01,551 --> 00:15:03,551 Assim, passaram a tocar em todas as festas... 195 00:15:03,741 --> 00:15:06,550 tornando-se o conjunto da escola. 196 00:15:37,746 --> 00:15:41,646 Quando eles tocaram pela 1ª vez fora da escola... 197 00:15:41,856 --> 00:15:46,255 foi no Jacarandá, um pequeno café. 198 00:15:46,355 --> 00:15:48,855 Eles tocavam no porão. 199 00:15:49,005 --> 00:15:51,355 Eles recebiam cerca de 5 xelins cada. 200 00:15:51,645 --> 00:15:53,645 Allan Williams, dono do Jacarandá era... 201 00:15:53,855 --> 00:15:58,554 um agente que trabalhava com boêmios de Liverpool. 202 00:15:58,654 --> 00:16:01,554 Ele enviava grupos de "Rock & Roll"... 203 00:16:01,654 --> 00:16:03,543 para um clube em Hamburgo. 204 00:16:03,953 --> 00:16:06,203 Uma vez, na ausência de outro grupo... 205 00:16:06,353 --> 00:16:08,753 Williams sugeriu The Beatles. 206 00:16:09,653 --> 00:16:14,302 Uma das melhores bandas de Liverpool, eles tocavam lá. 207 00:16:14,802 --> 00:16:18,422 "Darry & the Seniors" com Howy Casey como solista. 208 00:16:18,552 --> 00:16:20,351 Ele me enviou uma carta dizendo... 209 00:16:20,541 --> 00:16:22,551 "O ambiente aqui é propício" 210 00:16:22,701 --> 00:16:26,351 "para os grupos de Liverpool" 211 00:16:26,501 --> 00:16:28,440 "Mas se você me mandar para Hamburgo..." 212 00:16:28,500 --> 00:16:30,550 "Um segundo grupo como The Beatles..." 213 00:16:30,630 --> 00:16:32,200 "você vai estragar tudo" 214 00:16:32,350 --> 00:16:34,500 "Por favor, não os envie." 215 00:16:35,450 --> 00:16:39,599 The Beatles precisavam de um um baterista nessa época. 216 00:16:39,899 --> 00:16:43,599 Eles tocavam na "Casba" de Mrs. Best. 217 00:16:43,749 --> 00:16:46,598 Pete, seu filho, tocava bateria. 218 00:16:46,798 --> 00:16:49,998 Quando Pete me apresentou, eu disse a ele... 219 00:16:50,398 --> 00:16:53,218 "Toque um pouco para ver o que você pode fazer." 220 00:16:54,347 --> 00:16:58,947 Ele tocou, não muito bem, mas aceitável. 221 00:16:59,347 --> 00:17:02,646 "Sim, eu disse, chega, agora vamos para Hamburgo" 222 00:17:03,496 --> 00:17:07,346 Hamburgo era a Vegas da Europa. 223 00:17:07,546 --> 00:17:10,346 Uma cidade emocionante, cheia de vida... 224 00:17:10,495 --> 00:17:12,645 e eles poderiam fazer o que quisessem. 225 00:17:16,245 --> 00:17:18,435 Para aqueles da geração de Allan Williams... 226 00:17:18,465 --> 00:17:21,744 Hamburgo era famosa por seu bairro de cabarés... 227 00:17:22,944 --> 00:17:27,144 a Reeperbahn, com seus shows de sexo... 228 00:17:27,343 --> 00:17:30,643 Prostituição gratuita, mulheres lutando na lama. 229 00:17:31,543 --> 00:17:34,543 A música era a menor das atrações. 230 00:17:36,742 --> 00:17:40,642 Tony Sheridan foi um dos primeiros a ir para a Alemanha. 231 00:17:40,852 --> 00:17:42,952 Na Inglaterra, ele atuou em um programa de TV. 232 00:17:49,541 --> 00:17:52,650 Em Hamburgo, ele se tornou uma estrela local... 233 00:17:52,740 --> 00:17:55,040 e atração fixa na Reeperbahn. 234 00:17:57,940 --> 00:18:02,839 Fazíamos uma espécie de rock diluído... 235 00:18:02,999 --> 00:18:06,049 que foi, por exemplo... 236 00:18:06,199 --> 00:18:08,439 “Teddy Bear”, com a música de Presley. 237 00:18:08,639 --> 00:18:12,148 Um artista alemão cantou... 238 00:18:12,338 --> 00:18:15,724 em alemão e com uma letra idiota. 239 00:18:15,748 --> 00:18:19,047 O show era vulgar, e o público queria "shows"... 240 00:18:19,197 --> 00:18:22,937 e pediam com entusiasmo por melhores apresentações... 241 00:18:23,247 --> 00:18:26,396 como nos incitando a quebrar coisas. 242 00:18:27,246 --> 00:18:30,536 Allan Williams colocou os Beatles em dois clubes de segunda... 243 00:18:30,646 --> 00:18:33,096 o "Kaiserkeller", e o "Indra", onde durante... 244 00:18:33,246 --> 00:18:35,665 as próximas 8 semanas, eles não paravam de tocar... 245 00:18:35,765 --> 00:18:38,945 até 7 horas por noite. 246 00:18:40,345 --> 00:18:43,444 Os quartos oferecidos pelo dono do clube... 247 00:18:43,594 --> 00:18:46,404 estavam longe de ser como em suas casas em Liverpool. 248 00:18:46,944 --> 00:18:50,254 Enquanto eles tocavam no Kaiserkeller e no Indra... 249 00:18:50,344 --> 00:18:53,293 eles viviam em um quarto sem janelas... 250 00:18:53,443 --> 00:18:55,493 todos os quatro juntos. 251 00:18:55,743 --> 00:18:58,053 As condições eram terríveis naquela época. 252 00:19:00,242 --> 00:19:02,552 Horst Fascher, um boxeador que foi expulso do ringue... 253 00:19:02,642 --> 00:19:05,142 por matar um marinheiro em uma briga de rua, 254 00:19:06,542 --> 00:19:09,341 era amigo e protetor dos grupos de Liverpool. 255 00:19:09,591 --> 00:19:12,641 Lembro-me que Tony foi vê-los e disse-lhes... 256 00:19:13,941 --> 00:19:15,941 "Se precisarem de ajuda ou proteção..." 257 00:19:16,091 --> 00:19:19,340 "para algum problema ou com qualquer garota..." 258 00:19:19,540 --> 00:19:22,140 "que seja prostituta..." 259 00:19:22,400 --> 00:19:24,840 "e o cafetão dela chegue procurando briga..." 260 00:19:24,940 --> 00:19:27,389 "é só me ligar e eu cuidarei disso." 261 00:19:30,339 --> 00:19:33,339 Quando eles vieram, eu me tornei... 262 00:19:35,038 --> 00:19:40,138 o guarda-costas dele. 263 00:19:42,137 --> 00:19:45,537 Stuart era o mais velho, tinha 20 anos. 264 00:19:46,437 --> 00:19:48,837 Como os Beatles cresceram em um porto... 265 00:19:49,037 --> 00:19:51,336 estavam longe de ser ingênuos. 266 00:19:51,536 --> 00:19:53,636 Lá eles descobriram a abundância de sexo... 267 00:19:53,766 --> 00:19:56,736 as drogas e o álcool que Hamburgo lhes oferecia. 268 00:19:58,336 --> 00:20:00,935 A vida dura os endureceu... 269 00:20:02,145 --> 00:20:04,405 a eles, a sua música e ao grupo. 270 00:20:04,535 --> 00:20:07,345 O repertório cresceu. 271 00:20:07,544 --> 00:20:10,644 Eles não eram mais um grupo de segunda categoria. 272 00:20:10,884 --> 00:20:13,544 Agora eles eram profissionais. 273 00:20:34,341 --> 00:20:36,681 Trabalhavam 7 horas por dia, praticavam muito. 274 00:20:36,881 --> 00:20:39,841 Expandindo seu repertório ao máximo. Só assim... 275 00:20:40,051 --> 00:20:43,150 é possível ser um bom músico, tendo o que é preciso. 276 00:20:43,350 --> 00:20:46,440 Do contrário, é melhor desistir de tudo. 277 00:20:47,240 --> 00:20:49,440 Trabalho assim por 2 meses... 278 00:20:49,639 --> 00:20:50,939 dá grande experiência. 279 00:20:51,089 --> 00:20:53,689 Você aprende a relaxar sua voz... 280 00:20:53,829 --> 00:20:58,428 e usá-la melhor, além de tocar violão. 281 00:20:58,658 --> 00:21:00,538 Todo mundo que foi para Hamburgo melhorou... 282 00:21:00,738 --> 00:21:03,388 tanto nas ideias como na técnica... 283 00:21:03,538 --> 00:21:05,438 e também na habilidade de compor. 284 00:21:05,638 --> 00:21:08,387 Na evolução das artes, como a música... 285 00:21:08,537 --> 00:21:10,937 existem certos lugares e certos centros... 286 00:21:11,107 --> 00:21:13,127 que são como... 287 00:21:13,287 --> 00:21:18,486 campos agrícolas, onde as pessoas são catalisadores. 288 00:21:18,656 --> 00:21:20,686 Hamburgo era um desses lugares. 289 00:21:24,335 --> 00:21:26,935 Bill Harry morava com John e Stu em Liverpool, 290 00:21:27,065 --> 00:21:29,305 durante a estada dos Beatles em Hamburgo. 291 00:21:29,435 --> 00:21:31,804 Bill se tornou um especialista em "Rock". 292 00:21:31,834 --> 00:21:33,804 Publicou um diário para seguir... 293 00:21:33,834 --> 00:21:35,884 de perto os novos grupos e clubes. 294 00:21:36,084 --> 00:21:38,204 Quando os Beatles voltaram... 295 00:21:38,334 --> 00:21:42,813 ainda era um grupo desconhecido e não tinha clube. 296 00:21:45,113 --> 00:21:50,812 Comecei a promovê-los enormemente... 297 00:21:51,432 --> 00:21:54,812 já que eram conhecidos em Liverpool. 298 00:21:54,882 --> 00:21:58,211 Fiz isso porque eles eram meus amigos. 299 00:21:59,331 --> 00:22:03,311 Um agente chamado Brian Kelly... 300 00:22:03,531 --> 00:22:06,030 que reconheceu seu talento... 301 00:22:06,590 --> 00:22:09,530 integrou-os aos melhores eventos 302 00:22:10,940 --> 00:22:13,829 e concertos do Auditório de Litherland. 303 00:22:15,029 --> 00:22:17,539 Quando a cortina subia... 304 00:22:19,029 --> 00:22:21,329 somente eles estavam no palco. 305 00:22:21,729 --> 00:22:23,478 Naquela época todo mundo usava terno... 306 00:22:23,628 --> 00:22:25,808 vestindo-se ao estilo conservador. 307 00:22:25,988 --> 00:22:28,738 Mas eles, tinham cabelo mais comprido... 308 00:22:28,838 --> 00:22:31,537 que eu tinha visto em toda a minha vida. 309 00:22:32,327 --> 00:22:36,337 Com jeans e jaquetas de couro... 310 00:22:36,537 --> 00:22:37,937 fumando... 311 00:22:38,137 --> 00:22:41,136 e fazendo "tudo proibido". 312 00:22:41,536 --> 00:22:45,236 Quando os Beatles começavam a marcar o ritmo... 313 00:22:45,536 --> 00:22:47,935 todos congelavam... 314 00:22:48,125 --> 00:22:51,335 Corriam para o salão e começavam a gritar 315 00:22:57,834 --> 00:23:00,324 Após a estreia em Litherland... 316 00:23:00,624 --> 00:23:02,624 The Beatles começaram a ser procurados... 317 00:23:02,834 --> 00:23:04,833 por proprietários de pequenos clubes de Liverpool. 318 00:23:11,533 --> 00:23:13,832 Bob Wooler era empregado do correio 319 00:23:14,032 --> 00:23:16,232 com enorme conhecimento das bandas locais... 320 00:23:16,422 --> 00:23:19,232 Ele começou a trabalhar como "disc jockey" no The Cavern. 321 00:23:21,331 --> 00:23:25,021 Eu estava procurando grupos para uma sessão de meio dia. 322 00:23:25,171 --> 00:23:27,631 The Beatles eram um desses grupos. 323 00:23:28,401 --> 00:23:30,230 Olá a todos! 324 00:23:30,380 --> 00:23:33,830 Sou Bob Wooler, dando as boas-vindas ao clube... 325 00:23:33,940 --> 00:23:38,329 com a nossa música e o nosso ritmo... 326 00:24:32,823 --> 00:24:34,623 O Cavern se tornou um clube de rock... 327 00:24:34,723 --> 00:24:37,222 com The Beatles, como um de seus conjuntos. 328 00:24:37,722 --> 00:24:41,922 Como em Hamburgo, eles aprenderam canções. 329 00:24:42,122 --> 00:24:43,722 Saquei um dos meus discos antigos... 330 00:24:43,922 --> 00:24:47,531 "Hippie, Hippie, Shake" de Chan Romeo... 331 00:24:47,731 --> 00:24:49,531 e toquei no clube. 332 00:24:49,631 --> 00:24:52,121 Um tempo depois... 333 00:24:52,281 --> 00:24:54,630 ao ouvi-lo, Paul me perguntou sobre ele. 334 00:24:54,770 --> 00:24:56,530 Eu entendi porque ele gostou. 335 00:24:56,630 --> 00:24:59,030 Combinava exatamente com sua tessitura. 336 00:25:00,130 --> 00:25:03,319 Era um som alto... em falsete. 337 00:25:03,519 --> 00:25:05,319 Me pediu o disco emprestado... 338 00:25:05,429 --> 00:25:07,639 e certamente aprenderam. 339 00:25:42,675 --> 00:25:45,514 John e Paul haviam escrito umas 100 canções... 340 00:25:45,714 --> 00:25:47,914 desde que se conheceram em 1956. 341 00:25:48,014 --> 00:25:50,364 Mas não haviam gravado nenhuma. 342 00:25:52,054 --> 00:25:54,813 Só depois de voltar de Hamburgo em 1960... 343 00:25:55,073 --> 00:25:57,423 gravaram pela primeira vez... 344 00:25:57,613 --> 00:26:00,463 embora tocando para um amigo. Tony Sheridan. 345 00:26:01,113 --> 00:26:04,612 O resultado foi um estranho arranjo de "Rock"... 346 00:26:04,812 --> 00:26:06,372 de "My Bonnie (Lies Over)"... 347 00:26:06,552 --> 00:26:08,912 que só foi lançado na Alemanha. 348 00:26:12,511 --> 00:26:14,611 Eu fiz, porque Jean Vincent fez... 349 00:26:14,821 --> 00:26:17,521 E ele fez isso, porque Ray Charles fez. 350 00:26:17,621 --> 00:26:21,520 Quando fizemos isso, não era como Ray Charles... 351 00:26:21,760 --> 00:26:24,970 mas sim como o os alemães aprendiam na escola... 352 00:26:25,120 --> 00:26:28,519 fizemos porque eles já conheciam. 353 00:26:30,219 --> 00:26:32,649 Mais importante do que o álbum em si, foi o fato de que... 354 00:26:32,789 --> 00:26:35,818 Stu Sutcliffe ficara na Alemanha para pintar... 355 00:26:35,968 --> 00:26:38,518 e ficar com sua noiva Astrid. 356 00:26:40,328 --> 00:26:42,948 Quando eles voltaram para Liverpool e The Cavern... 357 00:26:43,128 --> 00:26:45,327 Paul tocava baixo. 358 00:26:48,327 --> 00:26:53,326 No outono de 1961, eles eram estrelas locais. 359 00:26:55,026 --> 00:26:57,726 Jogar no The Cavern já era rotina... 360 00:26:57,866 --> 00:27:00,066 e um caminho sem saída. 361 00:27:01,765 --> 00:27:03,965 Era como se tivessem avançado tudo o que era possível... 362 00:27:04,065 --> 00:27:06,325 fora do centro musical de Londres. 363 00:27:07,215 --> 00:27:10,514 Como tudo era controlado pelos executivos... 364 00:27:10,614 --> 00:27:13,774 que não queria saber nada das pessoas do interior... 365 00:27:13,914 --> 00:27:16,414 nós acreditamos, assim como os Beatles... 366 00:27:16,564 --> 00:27:18,513 e os outros grupos de Liverpool... 367 00:27:18,613 --> 00:27:21,513 que tocávamos porque gostávamos de musica... 368 00:27:21,613 --> 00:27:23,813 e apenas para ganhar algum dinheiro. 369 00:27:24,313 --> 00:27:26,612 Acho que foi só quando... 370 00:27:26,712 --> 00:27:29,112 Brian Epstein apareceu e nos disse... 371 00:27:29,242 --> 00:27:32,712 que você pode ganhar muito dinheiro gravando... 372 00:27:32,842 --> 00:27:36,811 foi quando vimos a possibilidade de gravar. 373 00:27:37,421 --> 00:27:40,721 Eu não tinha nada a ver com produção... 374 00:27:40,821 --> 00:27:43,920 de música "Pop", até o dia em que fui... 375 00:27:44,080 --> 00:27:48,380 para The Cavern, para ouvir The Beatles. 376 00:27:48,560 --> 00:27:52,519 Na verdade, era um novo mundo para mim. 377 00:27:53,619 --> 00:27:56,319 Brian Epstein não era fã de "Rock". 378 00:27:56,709 --> 00:28:00,318 Ele gostava mais de teatro e música clássica. 379 00:28:00,488 --> 00:28:03,018 Mas era o diretor do Departamento de discos... 380 00:28:03,158 --> 00:28:05,258 da loja de discos do seu pai. 381 00:28:05,358 --> 00:28:08,157 Ele conhecia a música "Pop" por razões comerciais. 382 00:28:08,387 --> 00:28:12,667 Se não lhe tivessem pedido "Minha Bonnie"... 383 00:28:12,807 --> 00:28:15,607 ele nunca teria ido a um lugar como The Cavern. 384 00:28:16,336 --> 00:28:20,266 Fiquei impressionado com a música, o ritmo... 385 00:28:20,516 --> 00:28:23,366 e o senso de humor no palco. 386 00:28:23,506 --> 00:28:25,635 Ainda mais tarde, quando os encontrei... 387 00:28:25,755 --> 00:28:28,205 Fiquei impressionado com o charme pessoal deles. 388 00:28:28,355 --> 00:28:31,605 Foi aí que tudo começou. 389 00:28:32,705 --> 00:28:35,104 Mesmo sem ter nenhuma experiência como empresário... 390 00:28:35,254 --> 00:28:37,654 Brian os fez ver que ele tinha conexões... 391 00:28:37,734 --> 00:28:39,504 para levá-los à fama. 392 00:28:39,654 --> 00:28:42,803 Sua família tinha dinheiro e lojas de discos. 393 00:28:43,063 --> 00:28:46,613 Como tinha influências no mundo musical... 394 00:28:46,763 --> 00:28:49,103 convenceu-os... 395 00:28:49,393 --> 00:28:52,392 que ele poderia ajudá-los... 396 00:28:52,862 --> 00:28:55,312 a alcançar a fama nacional. 397 00:28:56,912 --> 00:28:59,811 Antes que ele pudesse dar-lhes um nome nacional... 398 00:29:00,111 --> 00:29:01,811 teve que fazer algumas mudanças. 399 00:29:03,411 --> 00:29:06,311 Começou fazendo fotos profissionais... 400 00:29:06,511 --> 00:29:08,010 vestiu-os com ternos... 401 00:29:09,510 --> 00:29:11,110 poliu sua imagem. 402 00:29:12,110 --> 00:29:14,310 John tinha me dado todas as fotos... 403 00:29:14,510 --> 00:29:16,309 que foram tiradas em Hamburgo. 404 00:29:16,609 --> 00:29:18,385 Com um assento de vaso sanitário em volta do pescoço... 405 00:29:18,409 --> 00:29:20,449 ou lendo o jornal... 406 00:29:20,609 --> 00:29:23,708 com cueca samba-canção na "Reeperbahn". 407 00:29:23,918 --> 00:29:26,318 Entrando Brian, John me pediu... 408 00:29:26,618 --> 00:29:29,108 para devolver as fotos... 409 00:29:29,318 --> 00:29:32,417 porque ele não aceitaria tal imagem de seu grupo. 410 00:29:33,817 --> 00:29:37,517 Apesar dos esforços, o futuro era negro. 411 00:29:39,317 --> 00:29:42,516 Uma terceira viagem a Hamburgo só piorou as coisas. 412 00:29:44,306 --> 00:29:47,416 Stuart Sutcliffe sofria de enxaqueca... 413 00:29:47,616 --> 00:29:49,655 desde que o grupo foi formado... 414 00:29:49,855 --> 00:29:52,501 dois anos antes, em Liverpool. 415 00:29:52,525 --> 00:29:54,525 Um dia antes de chegar a Hamburgo... 416 00:29:54,625 --> 00:29:56,525 Stuart morreu de hemorragia cerebral. 417 00:29:58,324 --> 00:30:01,524 Atordoado com sua morte e cansado da rotina... 418 00:30:01,654 --> 00:30:04,504 The Beatles estavam perdendo algum incentivo. 419 00:30:05,304 --> 00:30:07,503 Um dia Brian Epstein entrou em meu escritório... 420 00:30:07,603 --> 00:30:09,603 e me pediu para ouvir um grupo. 421 00:30:09,903 --> 00:30:13,603 Brian trouxe uma fita para a EMI 422 00:30:13,753 --> 00:30:16,602 na Oxford Street, para gravar em um disco... 423 00:30:16,752 --> 00:30:18,702 o engenheiro de som achou muito bom. 424 00:30:18,862 --> 00:30:21,962 Brian disse que foi para todas as gravadoras... 425 00:30:22,092 --> 00:30:24,621 mas que ele não havia conseguido nada. 426 00:30:24,751 --> 00:30:26,801 Ele disse isso, porque eu tinha... 427 00:30:26,951 --> 00:30:30,551 uma reputação de algo louco e rebelde. 428 00:30:30,851 --> 00:30:34,650 E que contrataria algo, como The Beatles. 429 00:30:35,070 --> 00:30:38,500 George Martin era tão produtor de Rock & Roll. 430 00:30:38,600 --> 00:30:40,999 Quanto Brian era empresário. 431 00:30:42,199 --> 00:30:44,739 Embora ele tinha estudado música clássica. 432 00:30:44,809 --> 00:30:47,049 Produziu discos excêntricos para 433 00:30:47,139 --> 00:30:49,898 uma empresa de propriedade da EMI. 434 00:30:50,498 --> 00:30:52,598 Sempre aberto a novas ideias, 435 00:30:52,728 --> 00:30:56,008 Martin ficou intrigado com o que Brian lhe trouxe. 436 00:30:56,138 --> 00:30:58,647 A música não era muito original 437 00:30:58,727 --> 00:31:01,897 mas o som era interessante. 438 00:31:02,387 --> 00:31:06,766 Eu fiz um teste no estúdio Abbey Road... 439 00:31:06,906 --> 00:31:10,506 para ver o que eles podiam fazer. 440 00:31:10,826 --> 00:31:15,305 Eles tinham uma rara versão estranha de "Please, please me"... 441 00:31:15,455 --> 00:31:18,665 tinham "Love Me Do"... 442 00:31:18,765 --> 00:31:22,540 e outros como, "Your feet's too big"... 443 00:31:22,564 --> 00:31:23,624 ou "Till There Was You". 444 00:31:25,024 --> 00:31:27,404 Eu os fiz cantar várias canções... 445 00:31:27,504 --> 00:31:30,003 para selecionar a melhor voz. 446 00:31:30,103 --> 00:31:33,203 Eu estava procurando por Cliff Richard e Elvis Presley. 447 00:31:33,303 --> 00:31:36,493 Fiquei me perguntando quem seria o solista, Paul ou John. 448 00:31:36,593 --> 00:31:40,002 George não tinha uma boa voz, mas os outros sim. 449 00:31:40,312 --> 00:31:42,012 De repente, eu entendi. 450 00:31:42,112 --> 00:31:44,012 Por que procurar um solista? 451 00:31:44,112 --> 00:31:46,352 Por que não aceitá-los como eram? 452 00:31:47,201 --> 00:31:50,001 Não era a música que eu gostava. 453 00:31:50,201 --> 00:31:53,551 Era o carisma, eles eram charmosos. 454 00:31:56,350 --> 00:31:59,450 George Martin definiu uma data de gravação... 455 00:31:59,520 --> 00:32:02,400 mas antes disso, haveria outra mudança. 456 00:32:03,100 --> 00:32:05,499 Pete Best era o mais atraente... 457 00:32:06,209 --> 00:32:10,309 estava quieto, com muito charme. 458 00:32:10,599 --> 00:32:14,308 Em Liverpool, Pete era o mais popular... 459 00:32:14,508 --> 00:32:16,408 especialmente com as meninas. 460 00:32:16,608 --> 00:32:18,508 Quando eles apareceram... 461 00:32:18,608 --> 00:32:20,877 as meninas torciam por Pete. 462 00:32:21,207 --> 00:32:24,297 Ele não era um bom baterista, nem tinha um bom ritmo. 463 00:32:24,437 --> 00:32:26,297 Eu sabia que o grupo não estava unido... 464 00:32:26,597 --> 00:32:30,196 então eu precisaria de outro baterista. 465 00:32:30,496 --> 00:32:34,196 Eu traria outra pessoa para a gravação. 466 00:32:34,296 --> 00:32:36,196 Pete continuaria no palco... 467 00:32:36,316 --> 00:32:38,655 mas o outro gravaria. 468 00:32:39,395 --> 00:32:41,315 Só mais tarde eu soube... 469 00:32:41,445 --> 00:32:43,325 que eles pensavam o mesmo. 470 00:32:45,525 --> 00:32:48,694 O novato era... Richard Starkey... 471 00:32:49,094 --> 00:32:51,494 conhecido como "Ringo Starr". 472 00:32:53,444 --> 00:32:56,493 Ele veio de um bairro pobre de Liverpool. 473 00:32:56,873 --> 00:33:00,343 Passou a maior parte de sua infância em hospitais. 474 00:33:01,643 --> 00:33:05,392 Durante o "Skiffle", ele comprou uma bateria. 475 00:33:06,292 --> 00:33:09,542 Ele trabalhou com grupos locais, incluindo... 476 00:33:09,692 --> 00:33:12,501 Concorrentes dos Beatles... 477 00:33:12,601 --> 00:33:15,591 "Rory Storm and The Hurricanes". 478 00:33:16,451 --> 00:33:18,627 The Beatles ao precisar de um baterista... 479 00:33:18,651 --> 00:33:21,150 chamaram Ringo. 480 00:33:21,280 --> 00:33:23,840 Desta vez, foi definitivo. 481 00:33:25,940 --> 00:33:28,789 Procurava algo original, porque queria... 482 00:33:28,939 --> 00:33:31,289 mudar o show. 483 00:33:31,439 --> 00:33:33,939 "Love Me Do" foi a melhor... 484 00:33:34,039 --> 00:33:39,638 embora não fosse o sucesso que procurava. 485 00:33:40,288 --> 00:33:44,208 Para ter certeza, Brian pediu 10.000 cópias... 486 00:33:44,288 --> 00:33:46,407 para sua loja em Liverpool. 487 00:33:46,447 --> 00:33:48,347 Ele não vendeu todos eles, mas o suficiente... 488 00:33:48,427 --> 00:33:52,087 para chegar ao 17º lugar nas paradas. 489 00:33:52,187 --> 00:33:54,896 Sendo o primeiro, não foi ruim... 490 00:33:54,996 --> 00:33:57,696 mas para George Martin, não foi o suficiente. 491 00:33:59,286 --> 00:34:01,006 Ele queria que eles gravassem uma música... 492 00:34:01,076 --> 00:34:03,845 escrito por um profissional. "How do you do it" 493 00:34:04,695 --> 00:34:06,795 Mas eles queriam fazer uma própria... 494 00:34:06,895 --> 00:34:10,394 e disse-lhes que a faria se fosse boa. 495 00:34:10,494 --> 00:34:12,494 Eles me trouxeram "Please, Please, me"... 496 00:34:12,644 --> 00:34:14,764 melhorada, acelerada. 497 00:34:27,292 --> 00:34:29,688 Depois que o álbum foi finalizado, eu sabia que seria o nº 1... 498 00:34:29,712 --> 00:34:31,948 uma vez que o ambiente era propício para o seu sucesso... 499 00:34:31,972 --> 00:34:33,762 e esgotou rapidamente. 500 00:34:33,842 --> 00:34:37,991 "Please, please, me" foi lançado em janeiro de 1963. 501 00:34:38,091 --> 00:34:41,091 Em um mês, já era o álbum mais vendido. 502 00:34:51,440 --> 00:34:54,659 Sabíamos que tínhamos um ótimo grupo... 503 00:34:54,729 --> 00:34:57,489 que deveríamos gravar um LP... 504 00:34:57,589 --> 00:35:00,788 e teria que ser rápido, 505 00:35:09,487 --> 00:35:14,487 Em 1962, os estúdios eram um tanto primitivos. 506 00:35:15,787 --> 00:35:18,486 Primeiro, só gravamos o show. 507 00:35:18,586 --> 00:35:22,086 Foi uma gravação direta dos microfones. 508 00:35:22,496 --> 00:35:25,896 Das 10 da manhã às 11 da noite... 509 00:35:25,995 --> 00:35:27,895 já tínhamos o álbum pronto... 510 00:35:27,955 --> 00:35:30,785 porque estávamos gravando em estéreo direto. 511 00:35:36,434 --> 00:35:39,584 Fizemos 2 faixas de "Twist & Shout"... 512 00:35:39,684 --> 00:35:41,784 mas deixamos para o final... 513 00:35:41,884 --> 00:35:44,983 para não estragar a voz de John. 514 00:35:48,293 --> 00:35:51,592 A ideia de fazer o LP foi um sucesso. 515 00:35:52,532 --> 00:35:56,382 Poucos músicos compunham suas canções naquela época. 516 00:35:56,482 --> 00:35:58,942 Os compradores ficaram surpresos ao ver... 517 00:35:59,052 --> 00:36:01,081 tantos sucessos originais em um único LP. 518 00:36:01,981 --> 00:36:04,761 Depois de alcançar o sucesso... 519 00:36:04,831 --> 00:36:06,681 João e Paulo, na casa dos 20 anos... 520 00:36:06,781 --> 00:36:09,880 já eram excelentes compositores... 521 00:36:09,980 --> 00:36:12,500 bem como George e Ringo... 522 00:36:12,590 --> 00:36:14,580 melhores músicos. 523 00:37:30,281 --> 00:37:34,980 "She Loves You" também ficou em 1º lugar. 524 00:37:36,480 --> 00:37:40,180 Eles ficaram surpresos com o sucesso. 525 00:37:41,389 --> 00:37:43,369 Embora pudesse ser chamado de estrelas... 526 00:37:43,489 --> 00:37:46,369 eles continuaram tocando no The Cavern... 527 00:37:46,489 --> 00:37:48,529 e fazendo shows de abertura para astros... 528 00:37:48,559 --> 00:37:50,488 como Helen Shapiro e Tommy Roe. 529 00:37:53,078 --> 00:37:55,438 Seu exército de admiradores estava crescendo. 530 00:37:55,928 --> 00:37:57,937 Eles passavam a noite na fila... 531 00:37:58,037 --> 00:37:59,837 para conseguir ingressos. 532 00:38:00,127 --> 00:38:04,677 O Fã Clube já tinha 100.000 fãs. 533 00:38:04,797 --> 00:38:07,536 Começou a ficar problemático sair de casa. 534 00:38:22,275 --> 00:38:25,434 A maior ambição de Ringo era... 535 00:38:26,294 --> 00:38:28,874 ter um são de cabeleireiro... 536 00:38:29,134 --> 00:38:31,743 porque então ele acreditava... 537 00:38:31,843 --> 00:38:34,173 que quando deixasse o grupo, teria dinheiro suficiente. 538 00:38:34,343 --> 00:38:36,503 Nem Brian nem os Beatles imaginaram... 539 00:38:36,643 --> 00:38:39,343 que isso continuaria por anos. 540 00:38:39,922 --> 00:38:43,482 A primeira vez que eles entenderam... 541 00:38:43,592 --> 00:38:46,872 Foi no London Palladium. 542 00:38:51,371 --> 00:38:54,271 Nas noites de domingo, era transmitido direto... 543 00:38:54,481 --> 00:38:57,180 do Palladium, o programa mais popular da TV. 544 00:38:57,690 --> 00:39:01,570 Em 13 de outubro de 1963, 15 milhões de ingleses... 545 00:39:01,730 --> 00:39:04,630 viram The Beatles pela primeira vez. 546 00:39:23,167 --> 00:39:26,527 No dia seguinte, toda a Inglaterra estava falando sobre eles. 547 00:39:37,476 --> 00:39:40,425 O novo status foi confirmado uma semana depois... 548 00:39:40,525 --> 00:39:42,765 com o convite para participar... 549 00:39:42,885 --> 00:39:45,435 no prestigioso show "Royal Command Perfomance". 550 00:39:46,675 --> 00:39:49,424 Aqueles nos assentos baratos, batam palmas. 551 00:39:50,704 --> 00:39:53,434 O resto, pode chacoalhar sua joias. 552 00:41:05,065 --> 00:41:07,325 De repente, eles se tornaram como reis. 553 00:41:07,425 --> 00:41:10,015 Quatro provincianos, de Liverpool... 554 00:41:10,085 --> 00:41:13,754 se tornam uma obsessão nacional. 555 00:41:15,064 --> 00:41:17,254 Não só a música deles atraía... 556 00:41:17,374 --> 00:41:19,764 mas também a astúcia, vivacidade... 557 00:41:19,963 --> 00:41:22,163 The Beatles encantaram a imprensa... 558 00:41:22,273 --> 00:41:24,363 e através dela, o mundo. 559 00:41:24,773 --> 00:41:28,263 Até o final do ano serão milionários. 560 00:41:28,362 --> 00:41:30,762 Ah, bem... eu gosto disso. 561 00:41:31,162 --> 00:41:34,082 Terão tempo para gastar o dinheiro? 562 00:41:34,272 --> 00:41:36,172 Que dinheiro? 563 00:41:37,211 --> 00:41:41,261 Eles se mostravam sensíveis e atenciosos. 564 00:41:41,471 --> 00:41:43,471 Nós pensamos que... 565 00:41:43,601 --> 00:41:45,670 talvez John e eu continuemos... 566 00:41:45,770 --> 00:41:48,370 compondo canções como até aqui... 567 00:41:48,470 --> 00:41:51,360 e vamos continuar desenvolvendo. 568 00:41:52,270 --> 00:41:58,169 Talvez não possamo mais fazer, aos 40 anos. 569 00:41:58,769 --> 00:42:03,368 Espero ter dinheiro para começar um negócio... 570 00:42:03,468 --> 00:42:05,468 para ser independente 571 00:42:05,568 --> 00:42:07,468 quando isso acabar. 572 00:42:09,268 --> 00:42:11,977 Pode ser, tanto faz, semana que vem... 573 00:42:12,177 --> 00:42:14,277 ou dentro de 2 ou 3 anos. 574 00:42:14,377 --> 00:42:16,177 Acho que vamos aguentar... 575 00:42:16,277 --> 00:42:18,277 um pouco mais ou menos... 576 00:42:18,417 --> 00:42:21,276 cerca de mais quatro anos. 577 00:42:21,516 --> 00:42:24,276 Sempre quis ter um salão de cabeleireiro... 578 00:42:24,486 --> 00:42:26,386 do tipo "grande estilo"... 579 00:42:26,476 --> 00:42:29,915 e elas vão me sobrecarregar, e eu lhes direi educadamente... 580 00:42:30,005 --> 00:42:31,855 Gostaria de uma xícara de chá? 581 00:42:50,953 --> 00:42:54,212 Quanto tempo vai durar? Quem sabe. 582 00:42:54,312 --> 00:42:56,602 Eu poderia dizer 10 anos... 583 00:42:56,702 --> 00:42:58,702 mas então eu acho... 584 00:42:58,792 --> 00:43:01,101 com sorte, serão 3 meses. 585 00:43:03,401 --> 00:43:05,401 O segundo LP: "With the Beatles"... 586 00:43:05,501 --> 00:43:08,581 foi precedido por pedidos de compra inéditos. 587 00:43:09,081 --> 00:43:11,880 A força e as harmonias vocais... 588 00:43:12,020 --> 00:43:14,970 das 6 novas canções de Lennon e McCartney... 589 00:43:15,060 --> 00:43:17,170 e das outras 8 faixas, produziram... 590 00:43:17,270 --> 00:43:19,369 uma síntese de admirável originalidade. 591 00:43:21,369 --> 00:43:25,009 As estatísticas de 1963 foram impressionantes. 592 00:43:25,229 --> 00:43:27,668 Os singles "She Loves You" e... 593 00:43:27,808 --> 00:43:31,468 "I Want to hold your hand" venderam 2,5 milhões. 594 00:43:33,268 --> 00:43:35,167 Por quase meio ano... 595 00:43:35,317 --> 00:43:37,777 The Beatles monopolizaram o primeiro lugar... 596 00:43:37,937 --> 00:43:39,877 entre os singles mais vendidos. 597 00:43:41,957 --> 00:43:45,266 William Mann escreveu no London Times... 598 00:43:45,636 --> 00:43:48,476 que os agrupamentos harmônicos em "This Boys"... 599 00:43:48,776 --> 00:43:51,575 e as cadências do vento em "Not a Second Time"... 600 00:43:51,675 --> 00:43:55,475 se comparam com Mahler na "Canção da Terra". 601 00:43:58,275 --> 00:44:00,574 Também chamou a John e Paul... 602 00:44:00,674 --> 00:44:03,474 os melhores compositores de 1963. 603 00:44:15,373 --> 00:44:17,572 The Beatles conquistaram a Inglaterra. 604 00:44:17,912 --> 00:44:21,352 Seu próximo alvo, os Estados Unidos. 605 00:44:28,331 --> 00:44:32,251 Quando "Please, Please me" foi um sucesso... 606 00:44:32,401 --> 00:44:34,460 nós o enviamos para a Capitol Records... 607 00:44:34,560 --> 00:44:36,370 que era propriedade da EMI. 608 00:44:36,430 --> 00:44:38,370 Pedimos a eles para lançá-lo... 609 00:44:38,540 --> 00:44:42,369 mas disseram que não seria vendido nos Estados Unidos. 610 00:44:42,469 --> 00:44:45,169 Ficamos um pouco decepcionados, mas pensamos que... 611 00:44:45,229 --> 00:44:47,269 a gente não conhecia o mercado lá... 612 00:44:47,359 --> 00:44:49,769 e sendo ingleses, não podíamos saber. 613 00:44:49,839 --> 00:44:51,968 Propusemos a 2ª. disco... 614 00:44:52,048 --> 00:44:54,048 o que foi muito bom. 615 00:44:54,148 --> 00:44:57,808 Eles negaram de novo, disseram que não era para os EUA. 616 00:44:59,057 --> 00:45:01,187 Foi somente um ano depois... 617 00:45:01,247 --> 00:45:04,547 quando a imagem dos Beatles cresceu... 618 00:45:04,627 --> 00:45:06,927 e a fama obtida em Londres... 619 00:45:07,097 --> 00:45:10,086 chegou à imprensa americana. 620 00:45:10,286 --> 00:45:13,586 A Capitol não pôde resistir... 621 00:45:13,686 --> 00:45:15,955 quando "I Want To Hold Your Hand" saiu... 622 00:45:16,055 --> 00:45:18,155 eles sabiam que não deveriam rejeitá-la. 623 00:45:18,255 --> 00:45:22,455 Foi inacreditável. Se tornou algo surpreendente... 624 00:45:22,555 --> 00:45:24,954 como a abertura de uma barragem. 625 00:45:33,453 --> 00:45:35,829 No mês de dezembro, cada um a seu lado... 626 00:45:35,853 --> 00:45:38,323 os D.J. do EUA. As cópias foram distribuídas... 627 00:45:38,353 --> 00:45:41,252 de "I Want To Hold Your Hand". 628 00:45:41,412 --> 00:45:45,352 Em fevereiro, 1,5 milhão de cópias foram vendidas. 629 00:45:46,152 --> 00:45:49,452 Antes de pisar nos EUA... 630 00:45:49,551 --> 00:45:52,451 The Beatles já eram ali, o grupo nº 1 631 00:46:15,858 --> 00:46:17,758 Eles não estavam preparados... 632 00:46:17,828 --> 00:46:19,858 para a magnitude da recepção. 633 00:46:20,158 --> 00:46:22,558 Vendo a quantidade de gente... 634 00:46:22,658 --> 00:46:25,457 eles pensaram que talvez o presidente... 635 00:46:25,557 --> 00:46:27,567 havia chegado no mesmo momento. 636 00:46:28,297 --> 00:46:30,747 De qualquer forma, com a imprensa... 637 00:46:30,897 --> 00:46:33,296 mostraram sua destreza característica. 638 00:46:34,446 --> 00:46:38,246 - Duvida-se que cantem. - Que nos paguem antes. 639 00:46:40,945 --> 00:46:44,345 - Quanto cabelo você tem? - Sou careca. 640 00:46:44,745 --> 00:46:48,145 Somos todos carecas, mas não divulguem. 641 00:46:49,244 --> 00:46:51,234 - Você nunca corta o cabelo? - Não! 642 00:46:51,274 --> 00:46:53,294 - Não, mas cortamos ontem. 643 00:47:12,542 --> 00:47:15,201 Queremos Paul! Queremos Paul! 644 00:47:21,941 --> 00:47:24,950 Brian Epstein reservou quartos no Plaza Hotel... 645 00:47:25,000 --> 00:47:27,240 sob seus nomes verdadeiros. 646 00:47:28,350 --> 00:47:30,749 A gerência ficou horrorizada ao saber que... 647 00:47:30,849 --> 00:47:33,769 os 4 executivos ingleses, eram The Beatles... 648 00:47:33,899 --> 00:47:37,549 conhecidos por milhares de jovens que os esperavam. 649 00:47:47,597 --> 00:47:49,587 A história se repetia. 650 00:47:50,787 --> 00:47:52,987 The Beatles atraíram multidões... 651 00:47:53,217 --> 00:47:55,587 encantavam a imprensa... 652 00:47:56,366 --> 00:47:58,486 e como em Londres, 4 meses antes... 653 00:47:58,566 --> 00:48:00,686 apareceram na TV... 654 00:48:00,886 --> 00:48:04,346 apresentando-se a todos os lares americanos. 655 00:48:04,465 --> 00:48:06,455 Ontem e hoje, os teatros estavam lotados... 656 00:48:06,545 --> 00:48:08,355 de jornalistas e milhares de pessoas. 657 00:48:08,445 --> 00:48:10,731 Todos concordam, que esta cidade... 658 00:48:10,755 --> 00:48:13,254 nunca sentiu tanto entusiasmo, produzido... 659 00:48:13,454 --> 00:48:16,254 por 4 jovens chamados The Beatles. 660 00:48:16,354 --> 00:48:18,254 Você vai ouvi-los agora... 661 00:48:18,354 --> 00:48:20,454 e na 2ª parte do show. 662 00:48:20,664 --> 00:48:22,563 Senhoras e senhores ! The Beatles! 663 00:48:54,660 --> 00:48:56,759 Depois do Ed Sullivan Show... 664 00:48:56,859 --> 00:48:58,759 Eles foram a Washington para fazer o primeiro... 665 00:48:58,859 --> 00:49:00,759 show ao vivo nos EUA 666 00:49:01,899 --> 00:49:05,288 Uma cena os esperava com a qual se acostumaram. 667 00:49:13,287 --> 00:49:15,307 Gostaríamos de agradecer a todos vocês... 668 00:49:15,457 --> 00:49:17,437 por ter comprado este disco... 669 00:49:17,547 --> 00:49:19,597 tendo nos apoiado nos EUA... 670 00:49:19,647 --> 00:49:21,496 e nos deram a possibilidade... 671 00:49:21,546 --> 00:49:23,486 para vir a Washington. Obrigado! 672 00:49:24,386 --> 00:49:26,296 Cheguei a ver muitos grupos e os conheci, 673 00:49:26,366 --> 00:49:28,945 Mas ao ver The Beatles me sinto realizada 674 00:51:57,338 --> 00:52:00,138 Obrigado, obrigado a todos. 675 00:52:03,037 --> 00:52:04,937 Apesar das conquistas na Inglaterra... 676 00:52:05,037 --> 00:52:08,776 agora eles viam uma nova dimensão de sucesso. 677 00:52:09,436 --> 00:52:11,426 A indústria musical americana... 678 00:52:11,546 --> 00:52:13,746 jamais viu uma subida tão acelerada, 679 00:52:14,246 --> 00:52:16,346 Em 4 de abril de 1964... 680 00:52:16,546 --> 00:52:19,745 eles já tinham os primeiros 5 lugares nos EUA. 681 00:52:19,785 --> 00:52:24,445 Uma semana depois, 14 singles dos 100 primeiros. 682 00:54:13,842 --> 00:54:16,481 Você esperava que os EUA fossem assim? 683 00:54:16,541 --> 00:54:18,417 Não, pensávamos que seria mais tranquilo. 684 00:54:18,441 --> 00:54:20,441 Achávamos que tínhamos que começar de novo... 685 00:54:20,501 --> 00:54:22,741 mas parece que eles já nos conhecem... 686 00:54:22,841 --> 00:54:25,540 Como se estivéssemos aqui há anos. É fabuloso! 687 00:54:37,619 --> 00:54:41,438 Eles voltaram para a Inglaterra para fazer seu primeiro filme... 688 00:54:41,538 --> 00:54:43,038 "A Hard Day's Night" 689 00:54:44,218 --> 00:54:46,438 Foi dirigido por Richard Lester... 690 00:54:46,548 --> 00:54:49,177 e mostra os Beatles encantadores como eram. 691 00:54:49,477 --> 00:54:52,477 Incluía 7 novas canções de Lennon / McCartney... 692 00:55:07,125 --> 00:55:09,565 O que vocês acharam dos Estados Unidos? 693 00:55:10,025 --> 00:55:11,545 A caminho da Groenlândia... 694 00:55:12,025 --> 00:55:14,474 - O sucesso mudou sua vida? - Sim. 695 00:55:14,654 --> 00:55:16,774 Eu quero ver a Inglaterra limpa. 696 00:55:16,934 --> 00:55:18,474 És um roqueiro? 697 00:55:18,534 --> 00:55:20,114 Não, eu sou um bufão. 698 00:55:24,313 --> 00:55:26,863 Em junho, eles fizeram sua primeira turnê mundial... 699 00:55:26,973 --> 00:55:31,292 Escandinávia, Holanda, Extremo Oriente e Austrália. 700 00:55:32,522 --> 00:55:36,082 Ringo ficou doente e quase não participou. 701 00:55:36,322 --> 00:55:38,822 Jimmy Nicol tocou em seu lugar. 702 00:55:41,421 --> 00:55:44,521 Em agosto, fizeram outra turnê pelos Estados Unidos. 703 00:55:45,021 --> 00:55:47,021 Em menos de 6 meses... 704 00:55:47,221 --> 00:55:50,320 tocaram em mais de 50 cidades, em 4 continentes. 705 00:57:34,218 --> 00:57:36,018 Comprei todos os discos dele... 706 00:57:36,168 --> 00:57:38,267 Gastei mais de 20 dólares. 707 00:57:38,497 --> 00:57:41,493 O que você gosta nos Beatles? 708 00:57:41,517 --> 00:57:43,417 São divinos, maravilhosos! 709 00:57:43,467 --> 00:57:44,927 Eles têm algo! 710 00:57:45,427 --> 00:57:48,426 É o original, já que o gerente do hotel Waldorf... 711 00:57:48,506 --> 00:57:50,866 assinou o certificado. 712 00:57:50,966 --> 00:57:53,726 Que eles dormiram neste lençol... 713 00:57:53,806 --> 00:57:56,375 e quem dormiu no qual... 714 00:57:56,475 --> 00:57:58,715 John, Ringo, George ou Paul. 715 00:57:59,265 --> 00:58:03,024 Agora que você cortou em quadrados... 716 00:58:03,134 --> 00:58:05,314 O que você pretende fazer? - Vender. 717 00:58:05,594 --> 00:58:09,414 Chama-se... "O Brotar de uma Geração" 718 00:58:09,564 --> 00:58:11,673 Mostra Paul McCartney... 719 00:58:11,813 --> 00:58:15,083 saindo do chão... 720 00:58:15,213 --> 00:58:17,863 como um botão, ao nascer do sol. 721 00:58:18,113 --> 00:58:20,612 The Beatles são os originais. 722 00:58:20,712 --> 00:58:23,412 Eles começaram a moda... tudo. 723 00:58:23,562 --> 00:58:25,762 Eles são a nova era. 724 00:58:25,912 --> 00:58:29,711 E aqui está ele... crescendo. 725 00:58:29,941 --> 00:58:32,811 Gosto da pintura. 726 00:58:33,121 --> 00:58:36,321 Eu gostaria de enviar para Paul.... 727 00:58:36,460 --> 00:58:39,620 Eu quero que ele a tivesse, eu quero conhecê-lo. 728 00:58:39,710 --> 00:58:41,410 Você acha que terá oportunidade? 729 00:58:41,530 --> 00:58:43,830 Bem... não sei... 730 00:58:43,920 --> 00:58:47,509 Com muita sorte, já que muitos podem... 731 00:58:47,749 --> 00:58:49,909 através de conhecidos. 732 00:58:50,209 --> 00:58:54,108 Com isso, ele saberia que eu realmente o admiro. 733 00:58:54,308 --> 00:58:57,308 E se... com ele, separadamente... 734 00:58:57,508 --> 00:58:59,808 Eu poderia falar como gente decente. 735 00:59:00,018 --> 00:59:03,917 Ele realmente é... o melhor músico que existe... 736 00:59:04,217 --> 00:59:06,893 Parece que ela está apaixonada pelo Paul. 737 00:59:06,917 --> 00:59:08,857 Sim, é verdade. 738 00:59:16,516 --> 00:59:18,715 Os rostos cansados na capa... 739 00:59:18,815 --> 00:59:21,515 do LP, "Beatles For Sale"... 740 00:59:21,655 --> 00:59:24,015 mostravam o preço da fama. 741 00:59:25,115 --> 00:59:27,614 A música fica séria. 742 00:59:28,024 --> 00:59:31,204 O pessimismo de "Baby's in Black"... 743 00:59:31,524 --> 00:59:33,974 e "I'm a Looser" influenciado por Dylan... 744 00:59:35,913 --> 00:59:38,323 indicava o novo caráter sombrio... 745 00:59:39,013 --> 00:59:41,263 especialmente ao compará-los... 746 00:59:41,383 --> 00:59:43,822 com a alegria de "A Hard day's Night". 747 00:59:46,122 --> 00:59:49,252 Mas eles ainda demostravam grande desenvolvimento artístico. 748 00:59:50,902 --> 00:59:54,401 As canções de John e Paul batiam recordes. 749 00:59:54,501 --> 00:59:56,701 As melodias eram mais inventivas... 750 00:59:56,811 --> 00:59:58,811 e os arranjos mais complexos. 751 00:59:59,061 --> 01:00:02,540 E seus estilos individuais emergiam. 752 01:00:04,410 --> 01:00:06,160 Se dizia que... 753 01:00:06,350 --> 01:00:10,609 John era o letrista, enquanto que Paul era o músico. 754 01:00:10,909 --> 01:00:12,809 Mas não é tão simples. 755 01:00:13,009 --> 01:00:15,409 Paul escreveu letras fabulosas... 756 01:00:15,509 --> 01:00:17,608 e John excelente música. 757 01:00:18,118 --> 01:00:22,318 Eles começaram a compor juntos, mas não durou muito. 758 01:00:22,398 --> 01:00:24,508 Depois cada um por si... 759 01:00:24,648 --> 01:00:27,117 e mostravam um ao outro. 760 01:00:27,217 --> 01:00:29,217 O outro sugeriria alguma mudança... 761 01:00:29,317 --> 01:00:31,517 mas até aí, colaborariam. 762 01:00:31,617 --> 01:00:34,516 Era como uma competição... 763 01:00:34,606 --> 01:00:36,216 muito saudável. 764 01:00:39,116 --> 01:00:41,316 Quem compunha a música cantava para mim... 765 01:00:41,406 --> 01:00:43,515 com um violão. 766 01:00:43,615 --> 01:00:46,515 Eu me sentava no estúdio... 767 01:00:46,625 --> 01:00:49,425 e eles, de pé... cantavam. 768 01:00:50,225 --> 01:00:52,224 Então pensávamos no que fazer... 769 01:00:52,324 --> 01:00:54,424 decidíamos como seria a introdução... 770 01:00:54,554 --> 01:00:57,624 se mudaríamos o tom e os instrumentos. 771 01:00:59,304 --> 01:01:02,523 Tratávamos de introduzir novos sons e ideias... 772 01:01:03,023 --> 01:01:07,723 e descobri que eles eram mais exigentes do que eu. 773 01:01:08,522 --> 01:01:10,522 No final, eles me deixavam exausto. 774 01:01:10,722 --> 01:01:12,672 Me pediam novos sons... 775 01:01:12,762 --> 01:01:16,122 instrumentos diferentes e maneiras de mudar suas vozes. 776 01:01:18,801 --> 01:01:22,231 Às vezes eles sabiam o que queriam, mas às vezes não. 777 01:01:32,230 --> 01:01:36,229 Era um mundo experimental. Era incrível. 778 01:02:00,726 --> 01:02:04,626 Era mais fácil trabalhar com eles do que com outros... 779 01:02:04,746 --> 01:02:08,795 buscando os meios de expressão adequados... 780 01:02:08,895 --> 01:02:11,285 o ritmo da música e o estilo. 781 01:02:11,445 --> 01:02:15,794 Com eles, tudo parecia mais natural. 782 01:02:23,044 --> 01:02:26,293 Prematuramente, a Capitol lançou o single... 783 01:02:26,363 --> 01:02:28,783 que seria do próximo filme dos Beatles. 784 01:02:28,823 --> 01:02:30,573 "Eight Arms To Hold You" 785 01:02:31,403 --> 01:02:34,292 Antes de ser lançado, o título mudou para... 786 01:02:35,492 --> 01:02:36,782 "Help!" 787 01:03:21,787 --> 01:03:24,186 Foi a música do "Help!" 788 01:03:24,296 --> 01:03:27,146 que os fizeram sair de sua fórmula... 789 01:03:27,886 --> 01:03:31,186 com uma música chamada "Scrambled Eggs" 790 01:03:31,515 --> 01:03:34,545 Quando Paul a cantou para mim pela primeira vez... 791 01:03:34,575 --> 01:03:37,545 Eu disse que não poderíamos colocar uma bateria forte nela... 792 01:03:37,595 --> 01:03:40,394 já que que não era da linha dos Beatles. 793 01:03:42,634 --> 01:03:45,244 Necessitava de cordas... 794 01:03:45,444 --> 01:03:47,944 mas ele recusou. 795 01:03:48,413 --> 01:03:50,353 Eu reconsiderei e sugeri... 796 01:03:50,523 --> 01:03:53,853 colocar uma parte de quarteto de cordas... 797 01:03:54,003 --> 01:03:56,143 uma parte clássica... 798 01:03:56,343 --> 01:03:58,502 e lhe pareceu uma ideia muito boa. 799 01:03:58,902 --> 01:04:02,602 Gravamos Paul cantando... 800 01:04:02,692 --> 01:04:05,261 acompanhado apenas por seu violão. 801 01:04:05,341 --> 01:04:08,971 Fizemos o acompanhamento do quarteto depois... 802 01:04:09,161 --> 01:04:11,391 de acordo com sua composição... 803 01:04:11,491 --> 01:04:13,201 Gravamos e acabou... 804 01:05:24,282 --> 01:05:27,132 As honras na Inglaterra continuaram. 805 01:05:27,462 --> 01:05:29,841 Durante uma audiência com a rainha... 806 01:05:29,911 --> 01:05:31,831 deram a eles o M.B.E... 807 01:05:31,911 --> 01:05:34,081 uma das maiores honras. 808 01:05:34,231 --> 01:05:37,191 Alguns dos que a receberam antes... 809 01:05:37,281 --> 01:05:39,850 irados, ameaçaram devolver suas medalhas... 810 01:05:39,980 --> 01:05:42,480 mas os fãs estavam em êxtase. 811 01:05:54,279 --> 01:05:56,188 Em dezembro de 1965... 812 01:05:56,328 --> 01:05:58,388 The Beatles lançaram... 813 01:05:58,458 --> 01:06:01,188 um novo álbum... "Rubber Soul". 814 01:06:17,386 --> 01:06:19,486 Seu estilo era mais calmo. 815 01:06:20,985 --> 01:06:23,185 George introduziu um novo som... 816 01:06:23,275 --> 01:06:25,935 a exótica cítara hindu... 817 01:06:26,405 --> 01:06:29,584 E John escrevia canções mais introspectivas, como... 818 01:06:29,684 --> 01:06:32,284 "In my Life" e "Nowhere Man". 819 01:07:26,778 --> 01:07:30,327 Muito obrigado... obrigado e... Olá... 820 01:07:33,417 --> 01:07:39,726 Queremos cantar uma música para vocês, do nosso último LP... 821 01:07:41,176 --> 01:07:42,876 chamado "Rubber Soul" 822 01:07:43,106 --> 01:07:46,885 Uma música cantada por George... 823 01:07:47,175 --> 01:07:49,675 intitulada: "If I Needed Someone" 824 01:07:52,175 --> 01:07:54,374 "Rubber Soul" foi o indício... 825 01:07:54,514 --> 01:07:57,634 que eles deixavam de ser idolatrados. 826 01:07:59,374 --> 01:08:02,973 Seus experimentos nos estúdios, criaram música... 827 01:08:03,113 --> 01:08:05,483 que era difícil de reproduzir ao vivo. 828 01:08:07,183 --> 01:08:09,682 Isso, combinado com a tensão das turnês... 829 01:08:09,782 --> 01:08:12,782 tornou difícil manter a energia de seus shows. 830 01:09:02,076 --> 01:09:05,376 Sua viagem ao Extremo Oriente em junho de 1966... 831 01:09:05,476 --> 01:09:08,675 indicou a degeneração da Beatlemania. 832 01:09:08,965 --> 01:09:10,775 FORA THE BEATLES 833 01:09:14,825 --> 01:09:17,284 Nas Filipinas houve desordem quando... 834 01:09:17,404 --> 01:09:20,234 sem querer, ofenderam a Primeira Dama. 835 01:09:21,794 --> 01:09:23,834 A reação atingiu os EUA. 836 01:09:23,974 --> 01:09:27,373 Quando John falou sobre o declínio da religião... 837 01:09:27,473 --> 01:09:29,573 e foi citado erroneamente por uma revista. 838 01:09:29,703 --> 01:09:32,543 Somos Leiton e Charles lembrando você... 839 01:09:32,623 --> 01:09:35,072 que o boicote aos Beatles continua. 840 01:09:35,202 --> 01:09:37,248 Não se esqueça do que eles disseram... 841 01:09:37,272 --> 01:09:39,672 não se esqueça de devolver seus discos... 842 01:09:39,782 --> 01:09:41,782 pôsteres e outros, para qualquer pessoa... 843 01:09:41,882 --> 01:09:44,181 de nossas 14 estações de coleta. 844 01:09:44,271 --> 01:09:46,481 Se puder, traga tudo esta semana. 845 01:10:02,279 --> 01:10:05,659 Eu disse isso com referência à Inglaterra... 846 01:10:05,699 --> 01:10:08,558 onde significamos mais, para os jovens, do que Jesus... 847 01:10:08,598 --> 01:10:10,858 ou a religião, nesse momento. 848 01:10:11,068 --> 01:10:13,068 Eu não disse para atacar. 849 01:10:13,168 --> 01:10:15,468 Eu apenas disse isso, como um fato... 850 01:10:15,578 --> 01:10:19,677 E é uma verdade na Inglaterra, mais do que aqui. 851 01:10:19,777 --> 01:10:23,577 Não estou dizendo que somos melhores ou maiores... 852 01:10:23,677 --> 01:10:26,576 nem nos comparamos a Jesus como pessoa... 853 01:10:26,666 --> 01:10:28,676 ou Deus, ou o que seja. 854 01:10:28,776 --> 01:10:31,576 Só disse o que disse e fui mal interpretado... 855 01:10:31,676 --> 01:10:34,155 ou mal compreendido, e agora acontece tudo isso. 856 01:10:35,155 --> 01:10:37,065 As meninas ainda gritavam... 857 01:10:37,815 --> 01:10:39,965 mas o entusiasmo se perdia. 858 01:10:41,664 --> 01:10:44,114 As viagens tornaram-se insuportáveis. 859 01:10:47,314 --> 01:10:49,913 Era como uma prisão porque... 860 01:10:50,043 --> 01:10:52,573 eles só podiam ir ao concerto... 861 01:10:52,713 --> 01:10:55,073 e depois voltavam a se trancar no hotel. 862 01:10:56,273 --> 01:10:59,072 Não viviam... sempre os 4 sozinhos... 863 01:10:59,472 --> 01:11:02,772 e só eles sabiam como era. 864 01:11:04,072 --> 01:11:06,371 Nem Brian nem eu sabíamos... 865 01:11:06,471 --> 01:11:09,871 os problemas que enfrentavam na estrada. 866 01:11:11,761 --> 01:11:14,271 Deve ser horrível acordar de manhã... 867 01:11:14,371 --> 01:11:16,170 e viajar o dia todo. 868 01:11:16,280 --> 01:11:19,280 Chegar ao Hotel, onde milhares de pessoas os esperam. 869 01:11:19,380 --> 01:11:21,470 Comer no quarto. 870 01:11:21,570 --> 01:11:23,669 Como eles conseguiam, eu não sei. 871 01:11:56,366 --> 01:12:00,265 Somos responsáveis pelos habitantes de Minneapolis... 872 01:12:00,365 --> 01:12:02,665 e vamos garantir a segurança de seus filhos. 873 01:12:02,765 --> 01:12:05,165 Sabemos que podem ficar um pouco histéricos... 874 01:12:05,265 --> 01:12:07,864 podem exagerar nessas coisas... 875 01:12:08,074 --> 01:12:10,974 Sabemos qual é a nossa responsabilidade. 876 01:12:11,374 --> 01:12:13,374 Quanto à música deles... 877 01:12:13,474 --> 01:12:16,473 eu pessoalmente não gosto. 878 01:12:16,593 --> 01:12:18,873 Alguns membros da companhia ficaram indignados... 879 01:12:18,973 --> 01:12:22,073 dizendo que Minneapolis muito estreita... 880 01:12:22,173 --> 01:12:25,012 e que a polícia de outras cidades... 881 01:12:25,172 --> 01:12:29,572 toleravam mais as festas em seus quartos. 882 01:12:30,072 --> 01:12:32,971 Um do grupo, com sotaque inglês... 883 01:12:33,071 --> 01:12:36,271 me disse que não voltariam mais aqui... 884 01:12:36,481 --> 01:12:38,281 e eu respondi... 885 01:12:38,381 --> 01:12:40,580 que para mim, era melhor. 886 01:12:40,680 --> 01:12:42,780 Eu haveria gostado... eu iria amá-los... 887 01:12:42,880 --> 01:12:45,230 se eles pelo menos tivessem nos cumprimentado... 888 01:12:45,380 --> 01:12:47,080 mas eles nem mesmo olharam para nós. 889 01:12:47,160 --> 01:12:50,379 Estamos aqui desde as 6 da manhã... 890 01:12:50,479 --> 01:12:53,479 para vê-los, e eles só passaram e se foram... 891 01:12:53,559 --> 01:12:56,178 e nem mesmo nos deixaram vê-los. 892 01:12:56,268 --> 01:12:58,768 - Você está aqui desde as 6? - Sim. 893 01:12:59,238 --> 01:13:02,268 Olha, todos devem se acalmar. 894 01:13:02,468 --> 01:13:05,167 2 caras já estão feridos. 895 01:13:05,467 --> 01:13:10,657 Todos se sentem, ou não haverá concerto! 896 01:13:10,967 --> 01:13:12,667 The Beatles querem tocar... 897 01:13:12,767 --> 01:13:14,746 mas eles não poderão fazê-lo... 898 01:13:14,846 --> 01:13:17,166 se vocês não se sentarem. Sentem-se! 899 01:13:19,856 --> 01:13:21,865 Eles se cansaram de fazer turnês... 900 01:13:21,955 --> 01:13:23,855 não viam a necessidade de fazê-las. 901 01:13:23,965 --> 01:13:26,065 Queriam passar um tempo no estúdio... 902 01:13:26,165 --> 01:13:28,065 e eles queriam se dedicar a viver... 903 01:13:28,165 --> 01:13:30,664 o que não haviam feito, independentemente. 904 01:13:30,814 --> 01:13:32,754 Embora não tenha sido planejado assim... 905 01:13:32,854 --> 01:13:36,564 no Candlestick Park em San Francisco... 906 01:13:36,664 --> 01:13:38,563 em 29 de agosto de 1966... 907 01:13:38,663 --> 01:13:40,863 foi seu último show ao vivo. 908 01:13:41,413 --> 01:13:43,763 Isso marcou o fim de uma era... 909 01:13:43,873 --> 01:13:47,072 e o começo de outra. 910 01:13:55,671 --> 01:13:58,871 "Revolver" foi além do som... 911 01:13:59,191 --> 01:14:02,371 coisa comum nos Beatles. 912 01:14:08,970 --> 01:14:11,130 Foi "Eleanor Rigby"... 913 01:14:11,190 --> 01:14:13,549 que era sobre uma solteirona solitária... 914 01:14:13,609 --> 01:14:16,219 e também uma: “Yellow Submarine”. 915 01:14:28,218 --> 01:14:30,407 Não apenas as letras mudaram. 916 01:14:30,907 --> 01:14:35,507 "Tomorrow Never Knows" e "She Said, She Said", de John... 917 01:14:35,607 --> 01:14:38,516 foi o resultado de sua experiência com drogas. 918 01:15:11,062 --> 01:15:14,012 Em novembro de 1966, The Beatles voltaram... 919 01:15:14,112 --> 01:15:17,982 ao Estúdio Abbey Road, para continuar com "Revolver"... 920 01:15:19,082 --> 01:15:21,121 com suas mentes influenciadas... 921 01:15:21,181 --> 01:15:24,081 por produtos químicos que as alteravam. 922 01:15:28,160 --> 01:15:32,390 Eles planejavam fazer um álbum sobre sua infância... 923 01:15:33,190 --> 01:15:37,389 mas a Capitol, nos Estados Unidos, precisava de um novo disco. 924 01:15:38,239 --> 01:15:41,789 Eles lançaram rapidamente, as 2 primeiras canções... 925 01:15:42,089 --> 01:15:45,388 e ao mesmo tempo, pela primeira vez... 926 01:15:45,598 --> 01:15:49,558 um filme, para cada uma delas. 927 01:16:14,955 --> 01:16:18,155 "Strawberry Fields" era uma música simples... 928 01:16:18,254 --> 01:16:20,254 de John, novamente cheia... 929 01:16:20,454 --> 01:16:23,454 de suas imagens raras, e ele tinha uma certa... 930 01:16:23,564 --> 01:16:26,663 ousadia em suas canções. 931 01:16:26,763 --> 01:16:30,053 Ele adorava brincar com as palavras... 932 01:16:30,163 --> 01:16:33,563 e evocar, com palavras, raras imagens mentais. 933 01:16:54,060 --> 01:16:56,260 Ele chegou a me dizer que... 934 01:16:56,360 --> 01:16:58,760 não gostou da maneira como eles fizeram... 935 01:16:58,860 --> 01:17:02,249 durante a gravação Que queria repetir... 936 01:17:10,248 --> 01:17:12,648 Que fosse com partitura. 937 01:17:23,147 --> 01:17:25,347 John veio até mim alguns dias depois... 938 01:17:25,447 --> 01:17:27,546 dizendo que gostou da segunda... 939 01:17:27,646 --> 01:17:29,946 mas também gostou do anterior... 940 01:17:30,046 --> 01:17:32,246 e se ele não pudesse juntá-las. 941 01:17:32,356 --> 01:17:34,755 Metade de uma, com a segunda metade da outra. 942 01:17:34,855 --> 01:17:36,555 Eu disse a ele que não tinha problema... 943 01:17:36,655 --> 01:17:39,055 só que não estavam no mesmo tom... 944 01:17:39,155 --> 01:17:42,155 e tinham ritmos diferentes. 945 01:17:42,255 --> 01:17:45,344 Ele me disse que eu cuidaria disso. 946 01:17:45,554 --> 01:17:49,054 Acelerando uma, consegui uni-las... 947 01:17:49,174 --> 01:17:52,113 e foi assim que foi lançado... 948 01:18:48,137 --> 01:18:50,216 Eles sempre me perguntavam sobre... 949 01:18:50,316 --> 01:18:52,916 os instrumentos clássicos da orquestra. 950 01:18:53,016 --> 01:18:55,416 Eu mostrei a eles o contrabaixo, tocado alto... 951 01:18:55,516 --> 01:18:57,592 clarinete baixo, ou o que seja... 952 01:18:57,616 --> 01:19:00,615 e chegaram a conhecê-los muito bem. 953 01:19:00,715 --> 01:19:04,315 Confesso que nunca lhes ensinei trompete... 954 01:19:04,415 --> 01:19:07,114 mas uma noite Paul viu na TV... 955 01:19:07,314 --> 01:19:10,214 “Os concertos de Brandenburgo”, de Bach. 956 01:19:10,424 --> 01:19:12,424 No dia seguinte ele me disse... 957 01:19:12,524 --> 01:19:14,924 "Eu ouvi uma música fabulosa ontem à noite" 958 01:19:15,024 --> 01:19:17,323 "Há uma trombeta crescente" 959 01:19:17,423 --> 01:19:19,323 Eu disse a ele que era de Bach. 960 01:19:19,423 --> 01:19:22,123 Ele perguntou se poderíamos usá-la e eu concordei. 961 01:19:22,223 --> 01:19:24,422 Não me ocorreu o que ocorreria a ele. 962 01:19:24,522 --> 01:19:26,922 Procuramos um músico da sinfonia... 963 01:19:27,022 --> 01:19:29,242 para tocar trompete, e esse foi o resultado... 964 01:20:28,445 --> 01:20:31,644 A gravação continuaria sem um tema central. 965 01:20:32,734 --> 01:20:35,944 As próximas 2 músicas eram de John. 966 01:20:36,444 --> 01:20:39,943 Foi inspirado em um pôster que eu tinha em casa... 967 01:20:40,143 --> 01:20:43,243 que era um pôster de circo genuíno... 968 01:20:43,343 --> 01:20:46,943 que tinha quase todas as linhas da letra escritas nele. 969 01:20:47,053 --> 01:20:49,552 Começava... "Do grandioso Sr. Kite"... 970 01:21:17,029 --> 01:21:19,449 E ele me disse que queria criar... 971 01:21:19,649 --> 01:21:22,448 a atmosfera de um circo... 972 01:21:22,548 --> 01:21:24,648 dentro da canção. 973 01:21:26,828 --> 01:21:29,148 Eu queria fazer no mesmo estilo... 974 01:21:29,248 --> 01:21:31,127 que estávamos criando... 975 01:21:31,227 --> 01:21:33,227 com imagens sonoras. 976 01:21:33,437 --> 01:21:36,137 Quando estava gravando... 977 01:21:36,237 --> 01:21:38,936 na metade, entrei... 978 01:21:39,136 --> 01:21:43,236 Pedi ao John para tocar órgão... 979 01:21:43,636 --> 01:21:47,635 enquanto eu tocava escalas cromáticas 980 01:21:47,735 --> 01:21:49,835 Para criar um redemoinho... 981 01:21:49,935 --> 01:21:52,185 musical de sons. 982 01:21:52,585 --> 01:21:55,135 Mas não foi o suficiente para criar... 983 01:21:55,334 --> 01:21:59,034 o que chamo de sons de fundo. 984 01:21:59,244 --> 01:22:01,644 Procurei nas bibliotecas de música gravada... 985 01:22:01,744 --> 01:22:04,143 e encontrei muita música de órgão. 986 01:22:04,343 --> 01:22:06,743 Eu transferi para fita e... 987 01:22:07,143 --> 01:22:11,443 pedi ao engenheiro que a cortasse em pedaços... 988 01:22:11,643 --> 01:22:15,542 de cerca de 30cm, talvez aleatoriamente... 989 01:22:15,642 --> 01:22:17,442 Uma vez feito... 990 01:22:17,542 --> 01:22:20,342 lhe pedi para jogá-los pro ar... 991 01:22:20,432 --> 01:22:23,141 e depois, pegá-las e juntá-las. 992 01:22:28,131 --> 01:22:31,240 O álbum parecia crescer por conta própria. 993 01:22:31,350 --> 01:22:33,550 Tendo a data do tratamento... 994 01:22:33,650 --> 01:22:35,850 Comecei a juntar as músicas... 995 01:22:35,950 --> 01:22:38,349 e formar a fluidez entre elas. 996 01:22:41,929 --> 01:22:44,349 Agora George Martin estava mais sensível... 997 01:22:44,449 --> 01:22:47,048 do que nunca, no processo de suas gravações. 998 01:22:47,248 --> 01:22:49,848 Conforme a música se tornava mais complexa... 999 01:22:49,948 --> 01:22:52,948 Martin, como compositor, arranjador e produtor... 1000 01:22:53,048 --> 01:22:56,047 continuou levando-os a novos territórios musicais. 1001 01:23:08,826 --> 01:23:11,855 "Sgt. Pepper's..." foi ideia de Paul... 1002 01:23:11,955 --> 01:23:15,135 uma espécie de união... um tema. 1003 01:23:15,235 --> 01:23:17,435 Era sua a ideia básica... 1004 01:23:17,635 --> 01:23:20,334 e nós o seguimos. 1005 01:23:49,231 --> 01:23:51,531 Milhões compraram o álbum. 1006 01:23:51,631 --> 01:23:54,830 Músicos e críticos em toda parte o elogiavam. 1007 01:23:55,030 --> 01:23:57,620 Era a obra prima dos Beatles... 1008 01:24:22,127 --> 01:24:23,527 Atitudes... 1009 01:24:23,727 --> 01:24:26,327 design gráfico, moda... 1010 01:24:26,627 --> 01:24:29,426 linguagem e o negócio das gravações... 1011 01:24:29,526 --> 01:24:31,626 mudaram completamente com "Sgt. Pepper's...". 1012 01:24:35,825 --> 01:24:38,315 Tocou os sentidos de todos... 1013 01:24:38,425 --> 01:24:40,525 dando origem a uma nova era... 1014 01:24:40,665 --> 01:24:43,025 com seu estilo e percepções próprias. 1015 01:24:52,823 --> 01:24:55,623 Lembro-me de quando saiu "Sgt. Pepper's..." 1016 01:24:55,723 --> 01:24:58,623 Qualquer pessoa relacionada à música popular... 1017 01:24:58,723 --> 01:25:00,922 passou semanas inteiras... 1018 01:25:01,022 --> 01:25:03,922 ouvindo uma e outra vez, discutindo... 1019 01:25:05,022 --> 01:25:10,321 e o consideravam um feito notável. 1020 01:25:10,621 --> 01:25:13,621 Alguém nos trouxe uma fita de "Sgt. Pepper's..." 1021 01:25:14,931 --> 01:25:17,730 Estávamos parabenizando nossos sucessos... 1022 01:25:17,830 --> 01:25:21,530 sentindo-nos realmente fenomenais... 1023 01:25:22,030 --> 01:25:24,980 quando... ouvimos o álbum. 1024 01:25:25,120 --> 01:25:28,319 Eu acho que para o seu tempo... 1025 01:25:28,519 --> 01:25:31,719 capturou o momento da música pop... 1026 01:25:31,819 --> 01:25:33,719 que talvez... 1027 01:25:33,919 --> 01:25:35,818 jamais se repetirá dessa forma... 1028 01:25:35,918 --> 01:25:38,418 no sentido de que era... 1029 01:25:38,628 --> 01:25:43,027 uma manifestação artística da música... 1030 01:25:43,127 --> 01:25:46,327 nunca antes vista como arte. 1031 01:25:46,527 --> 01:25:49,127 Acho que "Sgt. Pepper's..." é o evento... 1032 01:25:49,327 --> 01:25:53,526 mais notável na curta história do pop. 1033 01:25:53,626 --> 01:25:56,026 Também marcou a mudança. 1034 01:25:56,126 --> 01:25:59,326 Deixou de ser música só para dançar... 1035 01:25:59,426 --> 01:26:02,625 e agora era música para ouvir. 1036 01:26:34,031 --> 01:26:37,431 Como um fenômeno sem precedentes... 1037 01:26:37,531 --> 01:26:40,831 foram convidados para representar a Inglaterra... 1038 01:26:41,131 --> 01:26:44,330 no primeiro programa televisado mundialmente. 1039 01:26:47,930 --> 01:26:51,429 Para o evento, compuseram, "All you need is Love"... 1040 01:26:51,529 --> 01:26:53,329 e um coro os acompanhava... 1041 01:26:53,429 --> 01:26:55,429 composto por celebridades e amigos... 1042 01:26:55,529 --> 01:26:58,229 diante de um público de 200 milhões de pessoas. 1043 01:29:22,901 --> 01:29:25,321 Na futura busca do amor universal... 1044 01:29:25,621 --> 01:29:28,521 eles encontram o Maharishi Mahesh Yogi... 1045 01:29:29,031 --> 01:29:32,730 um Guru dedicado à meditação transcendental. 1046 01:29:36,230 --> 01:29:40,329 Os 4 estudaram sua ciência e suas técnicas. 1047 01:29:41,029 --> 01:29:45,129 Em 25 de agosto de 1967, foram para Bangor, País de Gales... 1048 01:29:45,229 --> 01:29:47,928 para serem doutrinados em seus ensinamentos. 1049 01:30:02,407 --> 01:30:04,426 Queríamos aprender... 1050 01:30:04,526 --> 01:30:06,726 as disciplinas da vida. 1051 01:30:07,766 --> 01:30:10,236 O Maharishi falou... 1052 01:30:10,336 --> 01:30:12,735 sobre individualidade... 1053 01:30:12,895 --> 01:30:15,535 da convivência com os outros. 1054 01:30:16,235 --> 01:30:18,935 O mais estranho foi... 1055 01:30:19,105 --> 01:30:24,334 que no momento em que receberam... 1056 01:30:27,234 --> 01:30:31,133 uma filosofia para viver suas vidas... 1057 01:30:31,253 --> 01:30:34,033 como indivíduos, foi quando... 1058 01:30:34,153 --> 01:30:36,133 Brian morreu... 1059 01:30:36,433 --> 01:30:40,532 quem os amava como grupo. 1060 01:30:41,802 --> 01:30:44,752 Enquanto The Beatles, estavam em Bangor... 1061 01:30:44,842 --> 01:30:47,241 Brian Epstein foi encontrado morto em sua casa... 1062 01:30:47,441 --> 01:30:50,441 aparente vítima de uma overdose. 1063 01:30:52,101 --> 01:30:55,740 Sua capacidade como empresário foi posta em dúvida. 1064 01:30:55,880 --> 01:30:58,540 Sua vida privada estava ficando complicada. 1065 01:30:58,740 --> 01:31:01,340 Sua homossexualidade era ainda secreta. 1066 01:31:01,940 --> 01:31:05,639 Já que o grupo estava bem estabelecido... 1067 01:31:05,739 --> 01:31:08,039 ele era mais um seguidor do que um líder. 1068 01:31:08,649 --> 01:31:12,148 Você falou com ele neste fim de semana? 1069 01:31:12,248 --> 01:31:13,348 Não... Não... 1070 01:31:13,448 --> 01:31:16,048 Falei com ele quarta-feira à noite... 1071 01:31:16,148 --> 01:31:19,847 antes de ir ver o Maharishi... 1072 01:31:19,947 --> 01:31:23,847 e ele parecia estar... muito feliz. 1073 01:31:23,947 --> 01:31:26,647 E quando você disse a eles que queria iniciar-se? 1074 01:31:26,847 --> 01:31:30,546 Quando chegamos na sexta-feira. 1075 01:31:30,646 --> 01:31:33,146 Recebemos uma ligação dizendo... 1076 01:31:33,266 --> 01:31:37,445 que Brian viria nos encontrar na segunda-feira. 1077 01:31:37,555 --> 01:31:39,531 Você pensam voltar para Bangor... 1078 01:31:39,555 --> 01:31:39,632 antes do fim da conferência? Pensam retornar a Bangor... 1079 01:31:39,656 --> 01:31:42,555 antes que a conferência termine? 1080 01:31:42,655 --> 01:31:44,755 Talvez não tenhamos tempo agora... 1081 01:31:44,855 --> 01:31:48,354 porque o Maharishi vai ficar até quinta-feira... 1082 01:31:48,454 --> 01:31:50,854 e temos muito o que fazer em Londres. 1083 01:31:50,954 --> 01:31:53,593 O veremos em outra ocasião. 1084 01:31:53,783 --> 01:31:57,153 Eu entendo que o Maharishi... 1085 01:31:57,253 --> 01:31:59,453 falou com todos vocês... 1086 01:31:59,553 --> 01:32:02,352 Poderia perguntar que conselho ele deu a vocês? 1087 01:32:02,462 --> 01:32:04,462 Ele nos disse que... 1088 01:32:04,562 --> 01:32:07,362 que não afundássemos na dor... 1089 01:32:07,462 --> 01:32:11,661 e que mantenhamos uma lembrança feliz dele... 1090 01:32:11,761 --> 01:32:16,161 porque todos os pensamentos chegarão a ele, onde ele estiver. 1091 01:32:16,261 --> 01:32:18,261 Você chegou a conhecer o Sr. Epstein? 1092 01:32:18,361 --> 01:32:20,460 Não, mas desejava conhecê-lo. 1093 01:32:20,560 --> 01:32:23,960 Sem Brian, os Beatles não teriam existido... 1094 01:32:24,070 --> 01:32:26,370 porque foi ele quem os reuniu... 1095 01:32:26,470 --> 01:32:28,469 formou o grupo e os apresentou... 1096 01:32:28,569 --> 01:32:31,049 na forma como seriam aceitos. 1097 01:32:31,199 --> 01:32:33,899 Quando "Sgt Pepper's" foi lançado... 1098 01:32:34,099 --> 01:32:39,098 os Beatles já tinham fama mundial... 1099 01:32:39,198 --> 01:32:41,598 e suas turnês já haviam parado... 1100 01:32:41,698 --> 01:32:44,797 então Brian já não tinha muito o que fazer. 1101 01:32:44,967 --> 01:32:48,397 Brian era como uma ponte entre eles... 1102 01:32:48,497 --> 01:32:50,397 e quando já não mais estava... 1103 01:32:50,507 --> 01:32:53,506 essas ilusões se foram. 1104 01:32:56,906 --> 01:32:59,306 Ninguém mais poderia dizer não a eles. 1105 01:32:59,606 --> 01:33:01,305 Se Brian vivesse... 1106 01:33:01,405 --> 01:33:03,605 possivelmente não o escutariam. 1107 01:33:08,995 --> 01:33:12,504 Eles tentaram fazer seu filme "Magical Mystery Tour"... 1108 01:33:12,644 --> 01:33:15,204 escrevendo e dirigindo tudo, eles próprios. 1109 01:33:15,904 --> 01:33:19,203 O filme para TV tem uma hora de duração. 1110 01:33:19,303 --> 01:33:22,503 Foi seu primeiro projeto depois que Brian morreu. 1111 01:33:23,313 --> 01:33:25,713 O projeto era de Paul... 1112 01:33:25,813 --> 01:33:27,912 a ideia de fazer uma turnê pela Inglaterra... 1113 01:33:28,012 --> 01:33:30,012 em um ônibus cheio de amigos... 1114 01:33:30,112 --> 01:33:32,212 atores e artistas de circo... 1115 01:33:32,312 --> 01:33:34,512 e filmar o que acontecesse. 1116 01:33:34,612 --> 01:33:37,511 Infelizmente, nada aconteceu. 1117 01:33:41,291 --> 01:33:43,310 Os críticos o detestaram... 1118 01:33:43,410 --> 01:33:45,610 e pela primeira vez, as pessoas viram... 1119 01:33:45,710 --> 01:33:48,110 que os Beatles não eram infalíveis. 1120 01:33:53,119 --> 01:33:55,619 O filme nunca foi lançado nos EUA... 1121 01:33:55,719 --> 01:33:59,019 mas a Capitol lançou um álbum com esse nome. 1122 01:34:00,118 --> 01:34:03,318 A música, uma reverberação cansada... 1123 01:34:03,418 --> 01:34:06,318 da poesia extravagante de "Sgt. Pepper's". 1124 01:34:47,013 --> 01:34:50,213 Em fevereiro, os Beatles seguem o Maharishi... 1125 01:34:50,313 --> 01:34:52,212 até Rishkesh, Índia... 1126 01:34:52,322 --> 01:34:55,422 O que eles planejavam quando Brian morreu. 1127 01:34:55,822 --> 01:34:58,422 Com eles estavam dois do The Beach Boys... 1128 01:34:58,522 --> 01:35:02,221 Donovan, Mia Farrow e outros seguidores. 1129 01:35:03,621 --> 01:35:06,021 Eles planejavam passar 3 meses... 1130 01:35:06,121 --> 01:35:08,520 jejuando, cantando e orando. 1131 01:35:12,020 --> 01:35:14,020 Perto do final da estadia... 1132 01:35:14,120 --> 01:35:15,819 começaram a duvidar... 1133 01:35:15,919 --> 01:35:18,219 dos motivos espirituais do Maharishi... 1134 01:35:18,329 --> 01:35:20,029 quando houve rumores... 1135 01:35:20,129 --> 01:35:22,029 que uma das garotas... 1136 01:35:22,129 --> 01:35:25,228 era o objeto de seus desejos mundanos. 1137 01:35:28,328 --> 01:35:31,828 Além disso, Ringo não gostava da comida. 1138 01:35:34,027 --> 01:35:36,027 Ao voltar para o ocidente... 1139 01:35:36,127 --> 01:35:38,927 anunciaram formalmente o rompimento com o Guru. 1140 01:35:39,527 --> 01:35:41,326 Cometemos um erro. 1141 01:35:41,426 --> 01:35:43,626 Você aconselha as pessoas a não irem vê-lo? 1142 01:35:43,736 --> 01:35:45,536 Isso depende deles. 1143 01:35:47,836 --> 01:35:49,835 O quê? Nós somos humanos... 1144 01:35:54,635 --> 01:35:56,435 É tudo. 1145 01:35:56,535 --> 01:35:59,134 Achamos que era mais do que... 1146 01:35:59,234 --> 01:36:00,934 mas ele é humano... 1147 01:36:01,134 --> 01:36:04,434 e não pensávamos que fosse, pensávamos que era... 1148 01:36:05,334 --> 01:36:08,583 Eles avisaram que estavam substituindo a gestão de Brian... 1149 01:36:08,983 --> 01:36:11,883 por uma empresa dirigida por eles... 1150 01:36:11,983 --> 01:36:14,483 e para eles... chamado Apple Corps. 1151 01:36:14,593 --> 01:36:17,492 A empresa é especializada em discos... 1152 01:36:17,592 --> 01:36:19,392 filmes e eletrônicos... 1153 01:36:19,492 --> 01:36:23,391 e por outro lado, para manufaturar, ou o que quer que seja chamado. 1154 01:36:23,511 --> 01:36:26,091 Queremos fazer um sistema, onde as pessoas... 1155 01:36:26,191 --> 01:36:29,091 quem quer fazer um filme... 1156 01:36:29,191 --> 01:36:31,890 não implore em escritórios... 1157 01:36:31,990 --> 01:36:34,190 talvez o seu. 1158 01:36:35,590 --> 01:36:38,090 Durante a formação da Apple... 1159 01:36:38,300 --> 01:36:41,299 um último projeto de Brian foi deixado. 1160 01:36:41,399 --> 01:36:44,099 Não lhe parecia uma boa ideia... 1161 01:36:44,399 --> 01:36:47,399 aparecerem em desenhos animados. 1162 01:36:47,499 --> 01:36:49,198 Era repugnante para eles... 1163 01:36:49,298 --> 01:36:51,798 especialmente quando o desenhista... 1164 01:36:51,898 --> 01:36:54,198 só tinha como referência... 1165 01:36:54,298 --> 01:36:55,798 os Flintstones. 1166 01:37:07,596 --> 01:37:10,696 Quando se tornou um sucesso, eles ficaram maravilhados. 1167 01:37:12,906 --> 01:37:15,505 Os Beatles pouco tiveram a ver... 1168 01:37:15,605 --> 01:37:17,905 com a criação do filme. 1169 01:37:18,005 --> 01:37:20,205 Adicionando a estas 4 novas... 1170 01:37:20,305 --> 01:37:22,404 e reviveram 2 canções antigas... 1171 01:37:22,504 --> 01:37:25,504 uma, que foi a que inspirou o filme... 1172 01:37:25,604 --> 01:37:27,804 uma fantasia marcante que situava... 1173 01:37:27,904 --> 01:37:30,604 Os Beatles contra os Blue Meannies. 1174 01:37:36,303 --> 01:37:38,703 Magicamente captou a qualidade... 1175 01:37:38,813 --> 01:37:40,612 e o verdadeiro espírito dos Beatles... 1176 01:37:40,712 --> 01:37:42,712 e embora não tenha sido um sucesso comercial... 1177 01:37:42,812 --> 01:37:44,712 devolveu-lhes a reputação... 1178 01:37:44,812 --> 01:37:46,772 perdida com "Magical Mystery Tour". 1179 01:38:24,777 --> 01:38:28,577 Até então, as coisas não estavam indo bem. 1180 01:38:29,976 --> 01:38:34,376 As pessoas já haviam perdido a fé de novo... 1181 01:38:34,576 --> 01:38:36,376 quando subitamente... 1182 01:38:36,676 --> 01:38:40,475 acho que na abertura de um clube... 1183 01:38:40,875 --> 01:38:44,575 Paul chegou com a fita dessa música... 1184 01:39:20,980 --> 01:39:24,880 "Hey Jude" foi o primeiro álbum da Apple... 1185 01:39:26,080 --> 01:39:30,679 com 7 minutos, dura o dobro do tempo da maioria dos singles. 1186 01:39:30,779 --> 01:39:33,079 As emissoras se recusaram a tocar... 1187 01:39:33,179 --> 01:39:35,679 um disco que dura mais de 3 minutos... 1188 01:39:36,079 --> 01:39:40,068 porém, mais uma vez, eles eram a exceção à regra. 1189 01:39:40,568 --> 01:39:43,668 Tornou-se o seu single mais vendido. 1190 01:41:24,466 --> 01:41:27,065 Na Índia, John e Paul acumularam... 1191 01:41:27,165 --> 01:41:29,965 um repertório de 30 novas canções. 1192 01:41:30,965 --> 01:41:33,665 George e Ringo também compuseram. 1193 01:41:35,664 --> 01:41:37,864 Eles tinham material suficiente... 1194 01:41:37,964 --> 01:41:40,164 para fazer um álbum duplo... 1195 01:41:40,474 --> 01:41:44,173 que eles chamariam de "The Beatles"... 1196 01:41:44,273 --> 01:41:46,673 um título irônico, considerando... 1197 01:41:46,773 --> 01:41:49,073 que não foi resultado de um grupo. 1198 01:41:52,772 --> 01:41:54,972 Eles escreviam para si mesmos. 1199 01:41:55,072 --> 01:41:58,072 Cada um criando seu próprio estilo... 1200 01:41:58,172 --> 01:41:59,972 sem se importar mais... 1201 01:42:00,072 --> 01:42:02,171 pelo que os outros faziam. 1202 01:42:23,079 --> 01:42:26,268 As sessões de gravação ficaram tensas. 1203 01:42:27,068 --> 01:42:30,268 Cansado do perfeccionismo de Paul... 1204 01:42:30,408 --> 01:42:32,368 Ringo saiu... 1205 01:42:32,468 --> 01:42:34,467 e não voltou por uma semana. 1206 01:42:35,667 --> 01:42:37,667 George estava infeliz... 1207 01:42:37,767 --> 01:42:40,667 por ter apenas 2 músicas por disco. 1208 01:42:44,366 --> 01:42:47,566 Um convidado ao Estudo, por John... 1209 01:42:47,706 --> 01:42:49,766 acrescentou mais tensão. 1210 01:42:54,175 --> 01:42:56,475 Yoko Ono, uma artista de vanguarda... 1211 01:42:56,575 --> 01:42:58,975 a quem John conheceu há dois anos. 1212 01:43:00,174 --> 01:43:02,674 Ela não só se tornou sua amante... 1213 01:43:02,774 --> 01:43:05,574 mas em sua acompanhante e colaboradora. 1214 01:43:11,073 --> 01:43:13,473 Uma das primeiras peças de John e Yoko... 1215 01:43:13,573 --> 01:43:15,473 foi "Revolution 9"... 1216 01:43:15,673 --> 01:43:17,472 mais apegada ao conceito... 1217 01:43:17,572 --> 01:43:19,872 do que Yoko fazia... 1218 01:43:20,022 --> 01:43:22,582 mais do que a linha dos Beatles. 1219 01:43:26,081 --> 01:43:28,281 Os outros, incluindo George Martin... 1220 01:43:28,381 --> 01:43:31,481 tentaram mantê-la fora do álbum. 1221 01:43:39,880 --> 01:43:42,779 A tensão era visível no álbum duplo... 1222 01:43:42,979 --> 01:43:45,279 chamado "The White Album" 1223 01:43:46,879 --> 01:43:49,479 Embora tenha se tornado um disco de ouro... 1224 01:43:49,609 --> 01:43:53,278 houve comentários de que era errático e desorganizado. 1225 01:43:56,278 --> 01:43:58,078 Ciente disso... 1226 01:43:58,188 --> 01:44:01,287 os Beatles decidiram que seu próximo álbum.... 1227 01:44:01,387 --> 01:44:03,187 deveria evocar suas raízes. 1228 01:44:03,957 --> 01:44:06,687 Quando eles começaram a trabalhar em "Let It Be" 1229 01:44:06,786 --> 01:44:09,086 foi lançado "The White Album"... 1230 01:44:09,186 --> 01:44:11,186 que foi como um retorno... 1231 01:44:11,386 --> 01:44:13,386 ao "Rock & Roll", e decidiram... 1232 01:44:13,486 --> 01:44:17,285 concluir o processo de "Let It Be".... 1233 01:44:17,385 --> 01:44:19,485 e gravar como no princípio. 1234 01:44:40,892 --> 01:44:43,292 O retorno ao estilo simples e básico... 1235 01:44:43,392 --> 01:44:46,692 foi apoiado pela chegada de um velho amigo. 1236 01:44:47,962 --> 01:44:50,661 Conheci os Beatles pela primeira vez em em 1962. 1237 01:44:50,961 --> 01:44:54,161 Eu estava em turnê com Little Richard e Sam Cooke... 1238 01:44:54,261 --> 01:44:57,061 e no programa, havia outros grupos de ingleses... 1239 01:44:57,161 --> 01:45:00,760 The Beatles, Jerry & The Peacemakers e outros... 1240 01:45:01,460 --> 01:45:03,936 e nos intervalos, quando tocavam... 1241 01:45:03,960 --> 01:45:06,659 eu fui com eles para ouvi-los... 1242 01:45:06,869 --> 01:45:08,969 e nos tornamos amigos. 1243 01:45:09,669 --> 01:45:11,669 Uns anos depois... 1244 01:45:11,769 --> 01:45:14,268 Quando fiz uma turnê com Ray Charles... 1245 01:45:14,368 --> 01:45:16,868 George Harrison estava na plateia... 1246 01:45:16,968 --> 01:45:19,368 e no dia seguinte liguei para ele e ele me convidou... 1247 01:45:19,468 --> 01:45:21,268 para ir vê-los. 1248 01:45:21,468 --> 01:45:23,967 E eu fui até a Apple, e lá estavam eles... 1249 01:45:24,167 --> 01:45:26,867 sugerindo novas ideias... 1250 01:45:26,977 --> 01:45:29,177 tentando coisas diferentes e... 1251 01:45:29,277 --> 01:45:32,376 eles me deixaram tocar o que eu queria... 1252 01:45:32,476 --> 01:45:34,676 e correu tudo bem. 1253 01:45:34,776 --> 01:45:38,576 Meu solo em "Get Back" foi criação minha. 1254 01:45:51,854 --> 01:45:55,174 Trabalhei cerca de 2 semanas no álbum "Let It Be". 1255 01:46:10,572 --> 01:46:13,851 O entusiasmo de Billy Preston não foi suficiente. 1256 01:46:14,151 --> 01:46:15,951 As tensões e decepções... 1257 01:46:16,061 --> 01:46:18,661 durante as sessões de "The White Album"... 1258 01:46:18,761 --> 01:46:20,361 se intensificaram. 1259 01:46:34,059 --> 01:46:36,159 Para conseguir algo juntos... 1260 01:46:36,259 --> 01:46:38,458 Paul tentou assumir a organização... 1261 01:46:38,558 --> 01:46:41,758 irritando assim os outros com sua autoridade. 1262 01:46:43,428 --> 01:46:45,858 Mas era a única forma de criar um sucesso. 1263 01:46:50,857 --> 01:46:53,057 John desaparecia com Yoko. 1264 01:46:56,666 --> 01:46:59,266 George faltaria no dia seguinte. 1265 01:47:01,466 --> 01:47:03,456 A desintegração era total. 1266 01:47:03,566 --> 01:47:05,465 Como um desencanto. 1267 01:47:08,965 --> 01:47:11,765 Conseguiram gravar 30 horas de fitas... 1268 01:47:11,865 --> 01:47:13,864 com mais de 100 canções. 1269 01:47:14,964 --> 01:47:18,264 Mas ninguém queria editar ou mixar. 1270 01:47:19,864 --> 01:47:23,463 Ao deixar o estúdio em janeiro de 1969... 1271 01:47:23,763 --> 01:47:26,463 o álbum, com o filme dele... 1272 01:47:26,663 --> 01:47:28,863 foram deixados no esquecimento. 1273 01:47:29,372 --> 01:47:31,352 Achei que fosse o fim. 1274 01:47:31,452 --> 01:47:33,472 Eu não queria passar por isso. 1275 01:47:33,572 --> 01:47:35,672 Eu realmente pensei que fosse. 1276 01:47:35,772 --> 01:47:37,871 De repente fiquei surpreso... 1277 01:47:38,071 --> 01:47:40,571 quando terminamos o álbum... 1278 01:47:40,771 --> 01:47:43,071 Paul me pediu para gravar como antes. 1279 01:47:43,171 --> 01:47:45,870 Ele queria que eu produzisse outro álbum... 1280 01:47:45,980 --> 01:47:49,180 e eu aceitei imediatamente. 1281 01:47:49,380 --> 01:47:51,380 O resultado, "Abbey Road". 1282 01:47:58,879 --> 01:48:01,079 Não foi como nos velhos tempos... 1283 01:48:01,179 --> 01:48:04,278 já que cada um estava trabalhando por conta própria. 1284 01:48:04,378 --> 01:48:07,578 Eles traziam outras pessoas para colaborar... 1285 01:48:07,678 --> 01:48:10,448 com eles, em vez de ser um grupo. 1286 01:48:12,647 --> 01:48:15,247 O que eu trabalhei com Paul... 1287 01:48:15,347 --> 01:48:17,747 foi na seleção... 1288 01:48:17,957 --> 01:48:21,356 com um pouco de colaboração de John... 1289 01:48:21,446 --> 01:48:23,746 já que ele não gostava da produção. 1290 01:48:23,856 --> 01:48:26,056 Ele gostava apenas do antigo "Rock & Roll". 1291 01:48:26,856 --> 01:48:29,755 Por um lado, gostou da seleção... 1292 01:48:29,955 --> 01:48:32,355 e por outro lado, para Paul. 1293 01:48:35,155 --> 01:48:38,454 "Abbey Road" foi a produção mais elaborada... 1294 01:48:38,554 --> 01:48:40,554 sem a ajuda de "truques"... 1295 01:48:40,654 --> 01:48:43,654 ou instrumentos exóticos como em "Sgt. Pepper's". 1296 01:48:46,053 --> 01:48:48,553 Além disso, pela primeira vez em muito tempo... 1297 01:48:48,653 --> 01:48:51,153 os 4 contribuíram em cada canção. 1298 01:48:53,452 --> 01:48:56,962 Embora mais refinado do que o tempo de The Cavern... 1299 01:48:57,072 --> 01:49:00,362 com "Abbey Road" eles provaram que ainda podiam executar... 1300 01:49:00,462 --> 01:49:02,461 bom "Rock & Roll". 1301 01:49:03,591 --> 01:49:06,951 Ouvindo isso, se sente que eles eram... 1302 01:49:07,061 --> 01:49:10,041 os 4 trabalhando como uma banda... 1303 01:49:10,160 --> 01:49:13,060 como se eles soubessem que esta seria a última vez. 1304 01:49:24,859 --> 01:49:28,458 Em 20 de março de 1969, John se casou com Yoko Ono... 1305 01:49:28,588 --> 01:49:31,268 em uma pequena cerimônia em Gibraltar. 1306 01:49:36,567 --> 01:49:39,467 Uma semana antes, Paul havia se casado com Linda Eastman... 1307 01:49:39,567 --> 01:49:41,767 uma fotógrafa novaiorquina em Londres. 1308 01:49:44,336 --> 01:49:47,366 Ringo e George já eram casados. 1309 01:49:48,866 --> 01:49:51,456 Inevitavelmente, os quatro sentiram... 1310 01:49:51,566 --> 01:49:54,165 a necessidade de estar em suas casas. 1311 01:50:02,064 --> 01:50:06,064 Enquanto isso, a Apple não estava indo muito bem. 1312 01:50:07,764 --> 01:50:11,163 John disse que a Apple estava perdendo dinheiro... 1313 01:50:11,273 --> 01:50:14,173 e que se continuasse assim, iria à falência em 6 meses. 1314 01:50:16,173 --> 01:50:18,372 A empresa estava uma bagunça. 1315 01:50:18,972 --> 01:50:21,372 O experimento dos Beatles se tornou... 1316 01:50:21,472 --> 01:50:24,772 um poço de projetos inacabados. 1317 01:50:27,871 --> 01:50:30,371 Allen Klein veio ajudá-los... 1318 01:50:30,471 --> 01:50:32,571 um contador inteligente de Nova York... 1319 01:50:32,671 --> 01:50:35,070 que anteriormente aconselhou os Rolling Stones. 1320 01:50:35,170 --> 01:50:37,770 Paulo protestou, porque ele queria trazer... 1321 01:50:37,880 --> 01:50:40,880 seus sogros, Lee e John Eastman... 1322 01:50:41,180 --> 01:50:43,179 mas ele perdeu na votação. 1323 01:50:45,479 --> 01:50:51,478 Em maio de 69, Klein foi nomeado gerente dos Beatles. 1324 01:50:52,778 --> 01:50:57,478 A primeira coisa que ele fez foi contratar Phil Spector... 1325 01:50:57,578 --> 01:51:00,477 para encerrar o álbum "Let It Be". 1326 01:51:00,577 --> 01:51:02,577 Eles deram a Phil... 1327 01:51:02,777 --> 01:51:06,207 os quilômetros de fita... 1328 01:51:06,477 --> 01:51:10,376 para fazer um álbum coerente. 1329 01:51:10,486 --> 01:51:12,586 Selecionamos a fita... 1330 01:51:12,686 --> 01:51:14,916 adicionamos acompanhamentos... 1331 01:51:15,086 --> 01:51:17,585 para tentar completar as músicas. 1332 01:51:17,685 --> 01:51:20,885 Enquanto Spector lutava com "Let It Be"... 1333 01:51:20,985 --> 01:51:24,335 nem George Martin nem Allen Klein... 1334 01:51:24,435 --> 01:51:27,434 nem mesmo os Beatles, poderiam salvar a Apple... 1335 01:51:27,704 --> 01:51:30,534 nem recuperar o entusiasmo perdido. 1336 01:51:31,544 --> 01:51:34,643 Eles tinham motivações diferentes, como John... 1337 01:51:34,743 --> 01:51:37,843 que queria fazer coisas diferentes de Paul. 1338 01:51:37,943 --> 01:51:39,819 Era como se cada um... 1339 01:51:39,843 --> 01:51:42,642 quisesse sair e tentar a própria sorte. 1340 01:51:42,942 --> 01:51:45,842 Queriam viver suas próprias vidas. 1341 01:51:46,242 --> 01:51:48,742 A polarização era enorme... 1342 01:51:48,942 --> 01:51:52,041 neste grupo de quatro pessoas. 1343 01:51:52,141 --> 01:51:55,341 Quatro carentes de ideais próprios... 1344 01:51:55,441 --> 01:51:57,241 e música própria. 1345 01:51:57,581 --> 01:52:00,240 Nos últimos 18 meses, John... 1346 01:52:00,350 --> 01:52:03,150 George e Ringo, ameaçaram sair... 1347 01:52:03,250 --> 01:52:05,650 mas foram detidos por Paul. 1348 01:52:07,249 --> 01:52:09,849 Agora, era a vez de Paul. 1349 01:52:09,949 --> 01:52:12,749 Com o lançamento de seu álbum "McCartney"... 1350 01:52:12,849 --> 01:52:16,048 Em 17 de abril de 1970, sua saída foi oficializada. 1351 01:52:16,348 --> 01:52:20,348 The Beatles, o maior grupo de todos os tempos... 1352 01:52:20,548 --> 01:52:22,648 deixou de existir. 1353 01:52:58,853 --> 01:53:01,553 15 meses após a gravação... 1354 01:53:01,653 --> 01:53:03,953 "Let It Be" foi lançado. 1355 01:53:04,053 --> 01:53:07,552 Era palpável que seu destino era ser... 1356 01:53:08,252 --> 01:53:11,212 o último trabalho dos Beatles... 1357 01:53:11,912 --> 01:53:14,112 que oferecia apenas uma atitude... 1358 01:53:14,212 --> 01:53:16,711 do grupo, e daqueles que os seguiram... 1359 01:53:17,511 --> 01:53:19,711 era aceitar estoicamente... 1360 01:53:19,831 --> 01:53:21,721 que os Beatles eram... 1361 01:53:21,931 --> 01:53:24,120 um fenômeno dos anos 60... 1362 01:53:24,420 --> 01:53:28,730 A partir dos anos 70, eles só sentiriam sua influência... 1363 01:53:44,428 --> 01:53:47,528 A melhor coisa sobre os Beatles é que... 1364 01:53:47,628 --> 01:53:49,827 eles foram do seu tempo. 1365 01:53:49,927 --> 01:53:52,327 O momento deles foi perfeito, eles não escolheram... 1366 01:53:52,427 --> 01:53:54,427 alguém os escolheu para eles. 1367 01:53:54,527 --> 01:53:56,926 Porém foi perfeito... 1368 01:53:57,026 --> 01:53:59,826 Deixaram sua marca na história. 1369 01:54:00,136 --> 01:54:02,436 Eles expressaram o humor das pessoas... 1370 01:54:02,536 --> 01:54:04,536 de sua própria geração... 1371 01:54:22,333 --> 01:54:25,633 Quanto tempo vai durar? Quem sabe. 1372 01:54:25,733 --> 01:54:28,433 Eu poderia dizer 10 anos... 1373 01:54:28,533 --> 01:54:30,632 mas então eu acho... 1374 01:54:30,732 --> 01:54:33,132 que, com sorte, serão 3 meses. 1375 01:56:30,008 --> 01:56:31,568 "Paul e Linda formaram o grupo Wings... 1376 01:56:31,598 --> 01:56:33,458 que produziu muitos sucessos e muitos álbuns" 1377 01:56:35,438 --> 01:56:37,563 "George com sua música e com seus interesses espirituais... 1378 01:56:37,587 --> 01:56:40,167 manteve sua vida privada." 1379 01:56:40,807 --> 01:56:42,607 "Ringo fez várias gravações solo... 1380 01:56:43,027 --> 01:56:44,987 e buscou uma carreira em Hollywood" 1381 01:56:45,906 --> 01:56:47,506 "John e Yoko, se dedicaram à música... 1382 01:56:47,946 --> 01:56:49,426 à causas humanitárias e à sua família" 1383 01:56:50,366 --> 01:56:53,106 "Ele foi assassinado em 8 de dezembro de 1980" 1384 01:56:54,791 --> 01:57:04,791 Tradução e Sincronização: Benneh Carvalho101182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.