All language subtitles for S5E7 - Run For The River

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,132 --> 00:00:59,095 I was taking Ira Kyle through to Santa Fe for trial. 2 00:00:59,140 --> 00:01:01,018 He'd been captured while attempting to hold up 3 00:01:01,102 --> 00:01:02,563 a Wells Fargo station. 4 00:01:02,692 --> 00:01:03,944 I'm Jim Hardie, 5 00:01:04,069 --> 00:01:06,282 special agent for Wells Fargo. 6 00:01:06,365 --> 00:01:07,534 Some men become belligerent 7 00:01:07,579 --> 00:01:09,206 when you take them in. 8 00:01:09,290 --> 00:01:12,129 But as we approach a little town called Red Bluff, 9 00:01:12,249 --> 00:01:13,668 Ira became quiet 10 00:01:13,752 --> 00:01:15,463 and extremely nervous. 11 00:01:15,588 --> 00:01:17,592 He had good reason to be nervous. 12 00:01:49,196 --> 00:01:50,549 Well, this'll be a whole lot better 13 00:01:50,573 --> 00:01:52,577 than sleepin' outside, tonight, Ira. 14 00:01:52,683 --> 00:01:54,269 You're making a mistake Hardie. 15 00:01:54,352 --> 00:01:56,648 You never should've brought me here. 16 00:01:56,731 --> 00:01:58,317 Do you know this town? 17 00:01:58,393 --> 00:02:01,147 You'll never get me out of this town alive, Hardie. 18 00:02:01,231 --> 00:02:03,153 JIM: I'll pick you up first thing in the morning. 19 00:02:07,994 --> 00:02:10,374 That's a poor way to welcome a stranger. 20 00:02:10,499 --> 00:02:12,377 I don't know who you are, mister, 21 00:02:12,539 --> 00:02:14,293 but Ira is no stranger in this town. 22 00:02:14,376 --> 00:02:16,421 And he's got a welcome coming to him, all right. 23 00:02:16,546 --> 00:02:18,383 A hemp rope and a hangman's noose. 24 00:02:18,483 --> 00:02:20,904 I'll remember this, Fred. 25 00:02:21,029 --> 00:02:22,670 I don't need to tell you, what you forgot. 26 00:02:26,926 --> 00:02:28,196 Whatever you got against this man 27 00:02:28,220 --> 00:02:29,300 that's no way to handle it. 28 00:02:30,557 --> 00:02:32,102 What's goin' on here, Fred? 29 00:02:33,353 --> 00:02:36,859 Well, Ira Kyle. 30 00:02:36,957 --> 00:02:38,877 I never thought to see you back in this town. 31 00:02:38,960 --> 00:02:40,839 He didn't come back by choice. 32 00:02:40,923 --> 00:02:41,924 I brought him in. 33 00:02:43,010 --> 00:02:45,431 Who is this fellow, Fred? 34 00:02:45,514 --> 00:02:46,683 Jim Hardie, 35 00:02:46,767 --> 00:02:49,480 Special Investigator for Wells Fargo. 36 00:02:49,602 --> 00:02:51,356 Take him in and lock him up, Marshal. 37 00:02:51,439 --> 00:02:53,150 But you keep your hands off of him. 38 00:02:53,288 --> 00:02:54,290 He's my prisoner. 39 00:03:03,139 --> 00:03:05,811 Well, Hardie, pleasure to meet you. 40 00:03:05,894 --> 00:03:07,982 I'm Carl Orleans, mayor of Red Bluffs. 41 00:03:08,100 --> 00:03:09,727 Pleased to meet you, sir. 42 00:03:09,811 --> 00:03:11,606 There's been a reward posted for Ira's return 43 00:03:11,690 --> 00:03:13,067 for the past two years. 44 00:03:13,151 --> 00:03:14,505 I'll see that you get it right away. 45 00:03:14,529 --> 00:03:15,948 That won't be necessary. 46 00:03:16,031 --> 00:03:17,492 Wells Fargo pays me a good salary. 47 00:03:17,626 --> 00:03:19,379 I'm not a bounty hunter. 48 00:03:19,504 --> 00:03:21,173 CARL: Well, the money's payable to anybody 49 00:03:21,298 --> 00:03:22,551 who brings him in. 50 00:03:22,631 --> 00:03:24,676 You don't look like a man 51 00:03:24,801 --> 00:03:27,890 who can afford scruples, Hardie. 52 00:03:27,978 --> 00:03:29,289 I believe I'm a little better judge 53 00:03:29,313 --> 00:03:30,874 of what I can afford, than you are, sir. 54 00:03:39,344 --> 00:03:40,698 All right, the rest of you, break it up. 55 00:03:40,722 --> 00:03:41,724 Now, go on back home. 56 00:03:41,849 --> 00:03:43,435 I promise you that Ira Kyle 57 00:03:43,526 --> 00:03:45,989 won't slip through our hands again. 58 00:03:46,072 --> 00:03:47,533 Bert. 59 00:03:53,206 --> 00:03:54,417 I'm sorry I got mixed up 60 00:03:54,542 --> 00:03:56,462 with Ira out there, Hardie. 61 00:03:56,545 --> 00:03:59,843 I... don't usually handle anyone like that, 62 00:03:59,901 --> 00:04:01,905 but Ira's a special case in this town. 63 00:04:02,101 --> 00:04:03,228 So I've noticed. 64 00:04:03,311 --> 00:04:04,605 Oh, Bert, run over to the bank, 65 00:04:04,688 --> 00:04:06,000 and get that reward money for Hardie. 66 00:04:06,024 --> 00:04:08,695 I told you Wells Fargo pays my salary. 67 00:04:09,839 --> 00:04:11,342 Well, Bert? 68 00:04:11,425 --> 00:04:13,011 The bank's closed. 69 00:04:13,087 --> 00:04:16,134 If Mr. Hardie won't mind, in the morning? 70 00:04:16,259 --> 00:04:18,722 I'll be in here, have Ira, and be gone by 7:00. 71 00:04:18,773 --> 00:04:22,488 Well, you won't be taking Ira anywhere tomorrow, 72 00:04:22,602 --> 00:04:24,563 because we're hanging him before noon. 73 00:04:25,941 --> 00:04:27,235 The evidence against Ira 74 00:04:27,282 --> 00:04:29,285 is all through this town Hardie. 75 00:04:30,412 --> 00:04:32,583 It started when he was born. 76 00:04:32,703 --> 00:04:34,999 He had added to it year by year. 77 00:04:35,083 --> 00:04:37,587 In the beginning, most folks made excuses for him. 78 00:04:37,749 --> 00:04:39,043 He was a mean kid, 79 00:04:39,127 --> 00:04:40,796 but maybe he had reason to be mean. 80 00:04:45,300 --> 00:04:47,053 Old Pop Kyle deserted his family 81 00:04:47,133 --> 00:04:48,886 when Ira was five, and his mother and sister 82 00:04:48,970 --> 00:04:50,472 died shortly after that. 83 00:04:50,556 --> 00:04:53,561 But you can't hang a man just for being mean. 84 00:04:53,644 --> 00:04:56,900 He'll hang for the killing of Tom Benson, 85 00:04:56,984 --> 00:05:00,197 for the holdup that broke the Acme Sawmill Company 86 00:05:00,322 --> 00:05:02,492 and put half of the folks in this town out of work. 87 00:05:02,571 --> 00:05:04,467 CARL: I'll see that Bert gets the reward money to you 88 00:05:04,491 --> 00:05:06,494 first thing in the morning, $1,000, 89 00:05:06,579 --> 00:05:08,707 put up by most of the people in this town. 90 00:05:08,833 --> 00:05:11,672 What you do with it is no concern of ours, Hardie, 91 00:05:11,797 --> 00:05:13,633 but we keep Ira. 92 00:05:16,063 --> 00:05:17,982 I'll be here at 7:00. 93 00:06:09,918 --> 00:06:13,216 I saw you come in to the livery stable. 94 00:06:13,293 --> 00:06:14,837 A man who's kind to horses 95 00:06:14,962 --> 00:06:16,047 will listen to an old man. 96 00:06:18,698 --> 00:06:20,051 Well, it seems to me I've been doing 97 00:06:20,075 --> 00:06:21,495 a lot of listening today. 98 00:06:21,620 --> 00:06:23,373 About Ira Kyle, 99 00:06:23,462 --> 00:06:25,967 the most hated man in Red Bluffs. 100 00:06:27,221 --> 00:06:28,432 I am Pop Kyle. 101 00:06:29,517 --> 00:06:30,853 Ira's father. 102 00:06:32,488 --> 00:06:34,367 And I'm afraid I haven't got any love 103 00:06:34,492 --> 00:06:36,037 for your son either, Mr. Kyle. 104 00:06:36,162 --> 00:06:38,791 He tried to hold up a Wells Fargo station. 105 00:06:38,882 --> 00:06:40,886 The man he wounded was a friend of mine. 106 00:06:41,011 --> 00:06:43,057 Well, then he's your prisoner. 107 00:06:43,189 --> 00:06:44,733 There's seems to be a lot of debate 108 00:06:44,858 --> 00:06:46,694 about that right now. 109 00:06:50,873 --> 00:06:53,503 My son may be all the things you've heard. 110 00:06:53,596 --> 00:06:55,809 But one thing he didn't do, 111 00:06:55,892 --> 00:06:59,440 he didn't kill Tom Benson. 112 00:06:59,552 --> 00:07:01,305 Well, I'm a Wells Fargo agent, 113 00:07:01,389 --> 00:07:02,516 not a judge, sir. 114 00:07:02,568 --> 00:07:04,530 But you're a fair man. 115 00:07:04,614 --> 00:07:06,617 And that's what counts. 116 00:07:06,700 --> 00:07:08,871 My son won't get a fair trial here. 117 00:07:09,037 --> 00:07:10,248 He never did. 118 00:07:10,331 --> 00:07:12,794 Why, when he was seven years old, 119 00:07:12,931 --> 00:07:15,269 they tabbed him as a bad boy, 120 00:07:15,352 --> 00:07:17,105 and that stuck with him. 121 00:07:17,189 --> 00:07:19,317 Everything he did from then on, 122 00:07:19,408 --> 00:07:20,952 and a lot of things he didn't do 123 00:07:21,078 --> 00:07:22,747 were blamed on him. 124 00:07:22,868 --> 00:07:24,079 Way back then, 125 00:07:24,204 --> 00:07:27,042 they said he was headed for the gallows. 126 00:07:28,711 --> 00:07:30,553 Well, it looks like they might have been right. 127 00:07:32,008 --> 00:07:33,428 Maybe. 128 00:07:37,602 --> 00:07:38,645 But not for something 129 00:07:38,771 --> 00:07:41,651 he didn't do, Mr. Hardie. 130 00:07:41,776 --> 00:07:43,446 That isn't right. 131 00:07:43,574 --> 00:07:45,578 I was told there was a witness to the shooting. 132 00:07:45,661 --> 00:07:46,830 Sure. 133 00:07:46,955 --> 00:07:49,334 Tom Benson's widow. 134 00:07:49,461 --> 00:07:50,671 You know, 135 00:07:50,796 --> 00:07:53,134 there's something funny about that. 136 00:07:53,273 --> 00:07:56,195 Tom Benson was a hero in Red Bluffs. 137 00:07:56,320 --> 00:07:57,781 They say he died trying to save 138 00:07:57,866 --> 00:07:58,950 the sawmill's money. 139 00:07:59,035 --> 00:08:01,538 He was the company's bookkeeper. 140 00:08:01,664 --> 00:08:03,792 And now his wife's living on a farm 141 00:08:03,878 --> 00:08:05,255 across the river 142 00:08:05,339 --> 00:08:07,510 on a small company pension. 143 00:08:07,591 --> 00:08:09,178 But for two years, 144 00:08:09,303 --> 00:08:11,891 she's been keeping away from everyone. 145 00:08:12,016 --> 00:08:13,852 She seldom comes to town 146 00:08:13,980 --> 00:08:16,443 and rarely speaks to anyone. 147 00:08:18,028 --> 00:08:19,674 Well, there are some women get over their grief 148 00:08:19,698 --> 00:08:21,201 a little slower than others. 149 00:08:21,326 --> 00:08:24,373 Or else they're ashamed of it. 150 00:08:24,510 --> 00:08:26,888 Oh, I know what you're thinking. 151 00:08:27,014 --> 00:08:28,308 What right have I to talk 152 00:08:28,345 --> 00:08:31,183 about Nora Benson that way? 153 00:08:31,266 --> 00:08:33,687 Well, he's my son. 154 00:08:33,855 --> 00:08:36,443 I tried to run away from him once before. 155 00:08:36,569 --> 00:08:40,450 Ira never had any friends in this town. 156 00:08:40,580 --> 00:08:42,500 I never thought he'd come back. 157 00:08:42,543 --> 00:08:44,880 But you brought him back. 158 00:08:49,094 --> 00:08:51,724 Don't let them hang him, Mr. Hardie. 159 00:08:55,506 --> 00:08:58,216 WOMAN: ♪ Please don't tell ♪ 160 00:08:58,240 --> 00:09:01,997 ♪ My mother ♪ 161 00:09:02,080 --> 00:09:07,757 ♪ That you saw her child ♪ 162 00:09:07,841 --> 00:09:09,969 ♪ Dressed in beads ♪ 163 00:09:10,095 --> 00:09:13,267 ♪ And spangles ♪ 164 00:09:13,359 --> 00:09:19,329 ♪ Actin' kind of a wild ♪ 165 00:09:19,460 --> 00:09:21,881 ♪ Please don't tell ♪ 166 00:09:21,964 --> 00:09:25,346 ♪ My mother ♪ 167 00:09:25,482 --> 00:09:30,699 ♪ Save her precious tears ♪ 168 00:09:30,803 --> 00:09:33,183 ♪ I know it would break ♪ 169 00:09:33,304 --> 00:09:38,063 ♪ Her poor old heart ♪ 170 00:09:38,193 --> 00:09:40,864 ♪ That I'm guilty ♪ 171 00:09:40,948 --> 00:09:46,708 ♪ Of her fears ♪ 172 00:09:57,847 --> 00:10:00,602 ♪ Please don't tell ♪ 173 00:10:00,686 --> 00:10:04,025 ♪ My mother ♪ 174 00:10:04,163 --> 00:10:09,799 ♪ That you saw her child ♪ 175 00:10:09,875 --> 00:10:11,962 ♪ Dressed in beads ♪ 176 00:10:12,045 --> 00:10:15,135 ♪ And spangles ♪ 177 00:10:15,216 --> 00:10:21,310 ♪ Actin' kind of a wild ♪ 178 00:10:21,396 --> 00:10:23,817 ♪ Please don't tell ♪ 179 00:10:23,902 --> 00:10:27,324 ♪ My mother ♪ 180 00:10:27,409 --> 00:10:32,835 ♪ Save her precious tears ♪ 181 00:10:32,923 --> 00:10:35,595 ♪ I know it would break ♪ 182 00:10:35,678 --> 00:10:41,481 ♪ Her poor old heart ♪ 183 00:10:41,607 --> 00:10:44,443 ♪ That I'm guilty ♪ 184 00:10:44,467 --> 00:10:51,104 ♪ Of her fears ♪ 185 00:11:00,402 --> 00:11:02,280 Hiya, Bertie. 186 00:11:06,994 --> 00:11:08,872 I've just seen Ira Kyle. 187 00:11:10,017 --> 00:11:11,938 So I've heard. 188 00:11:12,021 --> 00:11:14,568 They'll probably hang him in the morning. 189 00:11:14,678 --> 00:11:16,156 Well, I don't care what they do to Ira. 190 00:11:16,180 --> 00:11:18,226 It's me. 191 00:11:18,346 --> 00:11:20,767 Lilly, I'm in a jam. 192 00:11:20,851 --> 00:11:22,812 I need money. 193 00:11:22,909 --> 00:11:24,913 I could use a little myself. 194 00:11:25,038 --> 00:11:27,376 Well, I need a thousand dollars. 195 00:11:29,544 --> 00:11:31,881 You work in a bank, Bertie. 196 00:11:35,346 --> 00:11:37,642 You don't understand, do you? 197 00:11:37,772 --> 00:11:40,110 That thousand dollars posted as a reward 198 00:11:40,235 --> 00:11:42,239 for the return of Ira Kyle 199 00:11:42,323 --> 00:11:44,785 was left in my trust at the bank. 200 00:11:44,876 --> 00:11:47,004 I never thought we'd have to pay it. 201 00:11:47,087 --> 00:11:48,506 Not "we," Bertie. 202 00:11:48,583 --> 00:11:50,502 It's your problem. 203 00:11:50,586 --> 00:11:52,423 Face up to it, boy. 204 00:11:59,291 --> 00:12:01,670 All of that money and more, 205 00:12:01,753 --> 00:12:03,548 I spent on you. 206 00:12:03,683 --> 00:12:05,520 And you had your fun. 207 00:12:07,754 --> 00:12:10,759 Lilly, just until I have time 208 00:12:10,884 --> 00:12:12,930 to arrange things at the bank. 209 00:12:14,632 --> 00:12:16,594 If I had that much money in the lump, 210 00:12:16,678 --> 00:12:20,257 I'd have shaken the dust of this town a long ago. 211 00:12:20,281 --> 00:12:22,075 Sorry, Bertie. 212 00:12:22,200 --> 00:12:25,039 You just better pray that Ira escapes 213 00:12:25,216 --> 00:12:26,678 before tomorrow morning. 214 00:12:49,000 --> 00:12:50,837 Can I have a beer? 215 00:12:50,920 --> 00:12:53,258 Well, Hardie, it's good to see you taking part 216 00:12:53,344 --> 00:12:55,431 on some of the town's more entertaining aspects. 217 00:12:55,514 --> 00:12:56,808 Oh, anything Mr. Hardie wants, 218 00:12:56,891 --> 00:12:59,104 just put on my bill. 219 00:12:59,193 --> 00:13:00,779 Sit down? 220 00:13:00,864 --> 00:13:02,950 Thank you. 221 00:13:03,041 --> 00:13:04,937 I feel I may have rubbed you the wrong way this evening. 222 00:13:04,961 --> 00:13:06,714 I'd like to make it up to you. 223 00:13:06,839 --> 00:13:09,594 I realize you didn't know anything about Ira Kyle. 224 00:13:09,706 --> 00:13:11,167 Tom Benson and I were the only two 225 00:13:11,250 --> 00:13:12,961 who ever tried to help him. 226 00:13:13,049 --> 00:13:14,551 I was yard foreman at the sawmill 227 00:13:14,676 --> 00:13:16,055 before the company folded, 228 00:13:16,180 --> 00:13:18,433 Gave Ira a job. He only held it two weeks. 229 00:13:18,570 --> 00:13:21,284 I didn't think he had any friends in this town. 230 00:13:21,409 --> 00:13:23,955 He didn't, but I was sorry for him 231 00:13:24,077 --> 00:13:26,289 before he killed Tom Benson. 232 00:13:26,414 --> 00:13:27,415 Care for whiskey? 233 00:13:27,541 --> 00:13:29,002 No, thank you. 234 00:13:29,076 --> 00:13:31,037 I've got to get an early start in the morning. 235 00:13:31,120 --> 00:13:33,792 Sorry you won't stay long in our town, Hardie. 236 00:13:35,773 --> 00:13:37,534 But you did us a great favor bringing Ira in. 237 00:13:37,610 --> 00:13:38,820 We're grateful to you. 238 00:13:38,936 --> 00:13:40,772 Then I'm gonna have to disappoint you, 239 00:13:40,855 --> 00:13:43,065 'cause I'm taking him right back out again in the morning. 240 00:13:43,089 --> 00:13:44,650 Why don't you just take the reward money 241 00:13:44,758 --> 00:13:46,177 and ride on? 242 00:13:46,260 --> 00:13:48,932 After all, the law will be served in any case. 243 00:13:50,196 --> 00:13:52,700 Maybe it will, maybe it won't. 244 00:13:52,784 --> 00:13:54,287 At any rate, I'm going to take Ira in 245 00:13:54,369 --> 00:13:56,122 for the holdup of the Wells Fargo station 246 00:13:56,205 --> 00:13:57,917 and woundin' one of our agents. 247 00:13:58,009 --> 00:13:59,780 Now, if you and the marshal have got any prior charges 248 00:13:59,804 --> 00:14:01,005 you want to place against him, 249 00:14:01,056 --> 00:14:04,646 you can come to Santa Fe and do it there. 250 00:14:04,726 --> 00:14:06,604 Good day. 251 00:14:06,688 --> 00:14:08,316 Oh, Hardie. 252 00:14:08,435 --> 00:14:10,898 Aren't there some parts of the law you've forgotten, 253 00:14:10,982 --> 00:14:13,653 such as possession is 9/10ths of it? 254 00:14:21,017 --> 00:14:22,311 Carl... 255 00:14:29,024 --> 00:14:30,526 Somebody get Doc Miles quick. 256 00:14:47,148 --> 00:14:48,910 CARL: It's my guess, Ira headed for the river 257 00:14:48,945 --> 00:14:50,090 for the one witness who saw him 258 00:14:50,114 --> 00:14:51,617 at the holdup, Nora Benson. 259 00:14:51,700 --> 00:14:53,064 JIM: I thought Ira didn't have any friends 260 00:14:53,088 --> 00:14:54,173 in this place? He doesn't. 261 00:14:54,257 --> 00:14:55,467 Somebody gave him a gun. 262 00:14:55,592 --> 00:14:56,737 Somebody wanted him out of there. 263 00:14:56,761 --> 00:14:58,555 Now, you brought him in, Hardie. 264 00:14:58,594 --> 00:15:00,240 And when I brought him in, he didn't have so much 265 00:15:00,264 --> 00:15:01,433 as a penknife on him. 266 00:15:02,727 --> 00:15:03,928 There isn't a man in this town 267 00:15:03,983 --> 00:15:06,153 who'd lift a finger to save Ira, 268 00:15:06,237 --> 00:15:07,907 except old Pop Kyle. 269 00:15:08,035 --> 00:15:10,224 And the marshal wouldn't let Pop Kyle within a hundred feet 270 00:15:10,248 --> 00:15:12,167 of this place, and you know it. 271 00:15:15,355 --> 00:15:16,941 How far is it to the river? 272 00:15:17,024 --> 00:15:18,523 On this kind of night, maybe a five-hour ride, 273 00:15:18,547 --> 00:15:19,734 if you know where you're ridin'. 274 00:15:19,758 --> 00:15:21,135 If the people in this town hate him 275 00:15:21,261 --> 00:15:23,014 as much as you say they do, 276 00:15:23,097 --> 00:15:25,076 we shouldn't have a hard time raising a posse, should we? 277 00:15:25,100 --> 00:15:27,688 Well, Ira in jail is one thing, 278 00:15:27,771 --> 00:15:29,650 but Ira on the loose is something else again. 279 00:15:29,788 --> 00:15:31,149 You mean they're afraid of one man? 280 00:15:32,334 --> 00:15:34,045 Try them. 281 00:15:34,172 --> 00:15:36,092 Go ahead, try them. 282 00:15:36,176 --> 00:15:38,138 Now, Ira's got about a 20-minute head start. 283 00:15:38,167 --> 00:15:40,880 And we'd be fools to ride after Ira in the dark. 284 00:15:40,964 --> 00:15:43,593 There's a woman living across that river. 285 00:15:43,692 --> 00:15:45,696 She doesn't know what's coming her way. 286 00:15:45,821 --> 00:15:47,699 I need one man to show me the way to the river 287 00:15:47,824 --> 00:15:49,828 and to the Benson farm. 288 00:15:57,833 --> 00:16:00,046 I'll ride with you. 289 00:16:00,187 --> 00:16:01,564 Now, Ira's free again. 290 00:16:01,689 --> 00:16:03,192 If I'm the one that gets him tonight, 291 00:16:03,272 --> 00:16:04,608 do I get the reward money? 292 00:16:04,691 --> 00:16:06,737 This is not the time to talk of money, Bert. 293 00:16:09,156 --> 00:16:11,493 Well, I'll show you the way to the farm. 294 00:16:11,618 --> 00:16:15,167 Well, if a bank clerk is willing to risk his neck 295 00:16:15,270 --> 00:16:17,858 riding with you, I guess I can, too. 296 00:16:17,941 --> 00:16:19,302 But I don't think we stand a chance 297 00:16:19,399 --> 00:16:20,734 of heading Ira off at the river. 298 00:16:48,870 --> 00:16:50,039 She's running high, 299 00:16:50,123 --> 00:16:51,668 but she can be crossed, Hardie, 300 00:16:51,751 --> 00:16:53,754 if Ira hasn't beat us here already. 301 00:16:53,884 --> 00:16:56,765 Nobody crossed here since the rain stopped. 302 00:16:56,890 --> 00:16:58,414 Is there any other crossing around here anywhere? 303 00:16:58,438 --> 00:17:00,942 Well, there's one down the river a ways. 304 00:17:01,025 --> 00:17:02,254 With the rains we've been having, 305 00:17:02,278 --> 00:17:03,307 I don't think he could make it. 306 00:17:03,331 --> 00:17:04,333 Ira's no fool. 307 00:17:04,459 --> 00:17:05,459 He knows this country 308 00:17:05,501 --> 00:17:06,545 as well as any of us. 309 00:17:06,628 --> 00:17:07,672 But he's got a gun now, 310 00:17:07,797 --> 00:17:08,966 and he's riding wary. 311 00:17:09,073 --> 00:17:10,952 I suggest we split up in these rocks. 312 00:17:11,077 --> 00:17:12,398 If he hasn't made it further down, 313 00:17:12,455 --> 00:17:13,874 he'll be ridin' this way next 314 00:17:13,990 --> 00:17:15,512 and be shooting at anything that moves. 315 00:17:15,618 --> 00:17:16,870 All right, you men get up 316 00:17:16,996 --> 00:17:18,206 in the rocks over there. 317 00:17:18,305 --> 00:17:19,425 I'll be waiting in that bush 318 00:17:19,473 --> 00:17:21,560 over here alongside the road. 319 00:17:21,643 --> 00:17:22,812 CARL: Let's move! 320 00:17:37,108 --> 00:17:39,445 We can't cross here, feller. 321 00:17:39,504 --> 00:17:40,648 There's another crossing further up. 322 00:17:40,672 --> 00:17:41,674 Let's go. 323 00:18:27,457 --> 00:18:28,876 CARL: Bert. 324 00:18:30,462 --> 00:18:32,132 No! 325 00:18:48,453 --> 00:18:49,453 Hardie! 326 00:18:49,496 --> 00:18:50,665 Hardie! 327 00:18:52,168 --> 00:18:53,796 Hardie, he killed Bert. 328 00:18:53,881 --> 00:18:55,693 I fired a couple of shots, but I didn't stop him. 329 00:18:55,717 --> 00:18:57,011 I'm not very good with a gun, 330 00:18:57,136 --> 00:18:58,156 so I better go back and get some help. 331 00:18:58,180 --> 00:18:59,474 You just get Ira, Hardie. 332 00:18:59,519 --> 00:19:00,789 Get him before he get to Mrs. Benson. 333 00:19:00,813 --> 00:19:01,982 Where is the Benson farm? 334 00:19:02,107 --> 00:19:03,569 Downriver about 4 miles. 335 00:19:03,645 --> 00:19:05,207 It's nearly daylight. You can't miss it. 336 00:20:47,374 --> 00:20:48,878 Hello, Nora. 337 00:20:50,663 --> 00:20:52,124 Oh, no. 338 00:20:53,758 --> 00:20:55,971 Hero's widow. 339 00:20:56,054 --> 00:20:59,102 Pension by the company your husband stole from. 340 00:20:59,193 --> 00:21:01,029 What would the folks in Red Bluffs say 341 00:21:01,154 --> 00:21:04,369 if they knew Tom Benson planned that holdup with me? 342 00:21:04,438 --> 00:21:07,318 What would they say about Mrs. Benson? 343 00:21:07,402 --> 00:21:09,281 Now, you knew about that holdup, didn't you? 344 00:21:09,369 --> 00:21:10,413 Tom always said 345 00:21:10,538 --> 00:21:11,790 he never hid anything from you. 346 00:21:11,874 --> 00:21:14,420 You knew about it, didn't you? 347 00:21:16,726 --> 00:21:19,355 Yes, I knew about it, 348 00:21:19,434 --> 00:21:20,745 and I tried to talk him out of it, 349 00:21:20,769 --> 00:21:22,272 but he'd made up his mind. 350 00:21:22,397 --> 00:21:24,187 He said he didn't want to be like the other employees 351 00:21:24,211 --> 00:21:25,923 and end up with a gold watch 352 00:21:26,006 --> 00:21:27,008 for 30 years of service. 353 00:21:27,133 --> 00:21:28,427 Who killed Tom? 354 00:21:28,511 --> 00:21:29,972 Now, you tell me. 355 00:21:30,029 --> 00:21:31,591 I heard the shot, and I saw you riding away 356 00:21:31,615 --> 00:21:32,784 from the sawmill office. 357 00:21:32,867 --> 00:21:34,537 Empty-handed and with a price on my head, 358 00:21:34,653 --> 00:21:36,072 thanks to you, Mrs. Benson. 359 00:21:36,155 --> 00:21:38,243 He said you'd kill Tom. Who said? 360 00:21:38,326 --> 00:21:39,662 CARL: I told her, Ira. 361 00:21:39,706 --> 00:21:41,292 Drop your gun. 362 00:21:42,461 --> 00:21:43,713 Drop it. 363 00:22:00,220 --> 00:22:01,764 I misjudged him, Nora. 364 00:22:01,847 --> 00:22:03,392 I thought he'd come to kill you. 365 00:22:03,475 --> 00:22:06,272 I didn't expect I have to do it myself. 366 00:22:06,381 --> 00:22:08,802 I don't think you could use it, Nora. 367 00:22:11,602 --> 00:22:13,856 I always knew it was you who had taken that money, 368 00:22:14,000 --> 00:22:15,836 not Ira Kyle. 369 00:22:15,961 --> 00:22:18,757 But I believed you when you told me Ira killed Tom. 370 00:22:18,842 --> 00:22:20,386 You made a convincing witness. 371 00:22:20,511 --> 00:22:23,057 Ira's running away made it easy for both of us. 372 00:22:23,182 --> 00:22:24,727 But I haven't told anyone. 373 00:22:24,887 --> 00:22:26,724 For two years I haven't rested easy. 374 00:22:26,849 --> 00:22:28,518 That's why I gave Ira a gun last night. 375 00:22:28,602 --> 00:22:30,364 I thought he'd... JIM: You thought he'd what? 376 00:22:32,869 --> 00:22:34,288 Hardie. 377 00:22:36,117 --> 00:22:38,080 I almost took your bait at the river 378 00:22:38,163 --> 00:22:39,899 till I saw Ira's tracks where he had to go upstream 379 00:22:39,923 --> 00:22:40,925 to get across. 380 00:22:41,051 --> 00:22:43,597 I must have been confused. 381 00:22:43,725 --> 00:22:44,810 I got here in time. 382 00:22:44,894 --> 00:22:46,229 JIM: So did I. 383 00:22:46,313 --> 00:22:47,607 Just in time to hear you confess 384 00:22:47,732 --> 00:22:49,402 to the murder of Tom Benson. 385 00:22:49,483 --> 00:22:51,027 Ira Kyle is your murderer. 386 00:22:51,110 --> 00:22:52,112 No, he isn't. 387 00:22:52,237 --> 00:22:53,740 He didn't kill Tom Benson 388 00:22:53,827 --> 00:22:55,873 any more than he killed Bert over across the river. 389 00:22:55,956 --> 00:22:58,086 You killed Bert to keep him from bringing Ira back, 390 00:22:58,169 --> 00:23:00,464 so he could testify against you in the court. 391 00:23:01,601 --> 00:23:03,020 You all right, Ira? 392 00:23:19,136 --> 00:23:20,638 You heard. 393 00:23:20,763 --> 00:23:22,475 Yes, ma'am, I did. 394 00:23:24,351 --> 00:23:27,274 I'm glad he's dead. 395 00:23:27,357 --> 00:23:29,402 Now you know my husband didn't die 396 00:23:29,467 --> 00:23:31,847 trying to save the company money. 397 00:23:31,972 --> 00:23:34,143 He was trying to steal it. 398 00:23:34,311 --> 00:23:36,356 I know. I heard that, too. 399 00:23:44,599 --> 00:23:46,603 Well, you're a hard man to kill. 400 00:23:46,686 --> 00:23:49,524 After all that's happened Mrs. Benson, 401 00:23:49,565 --> 00:23:51,234 I think he deserves a break. 402 00:23:51,317 --> 00:23:52,964 Would you care to come back to town with me 403 00:23:52,988 --> 00:23:55,826 and tell the marshal what you know? 404 00:23:55,964 --> 00:23:56,966 Yes. 405 00:23:57,050 --> 00:23:59,346 Good. 406 00:23:59,384 --> 00:24:01,638 And I'll take care of this other matter 407 00:24:01,722 --> 00:24:04,768 if you'll take him inside and look after him. 408 00:24:04,860 --> 00:24:06,982 And I'll hook up the buggy, and we'll go back to town. 409 00:24:24,759 --> 00:24:26,262 JIM: We made it to Apache Wells 410 00:24:26,387 --> 00:24:28,766 in time for the train to Santa Fe, all right. 411 00:24:28,904 --> 00:24:31,659 Ira got two years for the Wells Fargo holdup. 412 00:24:31,784 --> 00:24:33,329 When he got out, there was an old man 413 00:24:33,454 --> 00:24:34,999 waiting for him. 414 00:24:35,090 --> 00:24:36,968 As for the marshal, well, he figured 415 00:24:37,094 --> 00:24:38,972 he had the beating coming to him. 416 00:24:39,091 --> 00:24:40,569 But the most wonderful part of the story 417 00:24:40,593 --> 00:24:42,597 was the way that people forgave Ira, 418 00:24:42,681 --> 00:24:45,102 as if his two years in prison had erased his past 419 00:24:45,227 --> 00:24:47,481 and given him a brand new start29476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.