All language subtitles for S5E6 - All That Glitters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,007 --> 00:00:58,634 It's been embarrassing enough 2 00:00:58,757 --> 00:01:00,551 for Wells Fargo to have had $50,000 3 00:01:00,634 --> 00:01:01,760 in gold stolen right out 4 00:01:01,844 --> 00:01:03,763 from under its nose, 5 00:01:03,855 --> 00:01:06,066 but what made the company's face even more red 6 00:01:06,150 --> 00:01:08,110 was that it didn't have the slightest idea 7 00:01:08,211 --> 00:01:10,464 where or when the theft had taken place. 8 00:01:13,496 --> 00:01:15,336 But the box just couldn't have been stolen here 9 00:01:15,373 --> 00:01:16,917 in Rock River, Mr. Hardie. 10 00:01:17,001 --> 00:01:18,502 Why not? Because I took it off 11 00:01:18,631 --> 00:01:21,427 the stage myself the minute it came in. 12 00:01:21,510 --> 00:01:22,761 Did you open it? 13 00:01:22,847 --> 00:01:24,140 Did better than that. 14 00:01:24,223 --> 00:01:25,725 I checked every bag 15 00:01:25,850 --> 00:01:27,519 and there was gold in all of them. 16 00:01:27,643 --> 00:01:29,938 I put the bag back into the box and locked it, 17 00:01:30,022 --> 00:01:32,191 and put the box in the safe and locked it. 18 00:01:32,252 --> 00:01:34,064 And that safe wasn't touched until I opened it, 19 00:01:34,088 --> 00:01:35,464 took the box out, 20 00:01:35,548 --> 00:01:37,259 and put it back on the stage 21 00:01:37,377 --> 00:01:40,256 just before it pulled out the next morning. 22 00:01:40,381 --> 00:01:42,175 Did you look in the box then? 23 00:01:42,265 --> 00:01:44,310 What's the point? The gold couldn't get out 24 00:01:44,393 --> 00:01:46,062 of a locked box in a locked safe 25 00:01:46,145 --> 00:01:48,690 and I'm the only one who knows the combination. 26 00:01:48,760 --> 00:01:50,721 Yet when it got to Denver, there was nothing there 27 00:01:50,763 --> 00:01:52,181 but a lot of worthless dust 28 00:01:52,241 --> 00:01:53,743 and Red Burns swears 29 00:01:53,869 --> 00:01:55,054 he didn't take his eyes off of that box 30 00:01:55,078 --> 00:01:56,246 from the time it left here 31 00:01:56,371 --> 00:01:57,957 till it arrived in Denver. 32 00:01:58,047 --> 00:01:59,798 I just can't understand it, Mr. Hardie. 33 00:01:59,882 --> 00:02:01,426 I can't understand it at all. 34 00:02:01,551 --> 00:02:03,428 I can't either. 35 00:02:03,597 --> 00:02:05,767 Well, who's the marshal here now? 36 00:02:05,850 --> 00:02:07,561 Fella named Brass. 37 00:02:07,634 --> 00:02:09,552 Joe Brass? He lives with his daughter 38 00:02:09,636 --> 00:02:10,637 over at his office. 39 00:02:10,762 --> 00:02:12,640 Do you know him? 40 00:02:12,741 --> 00:02:14,159 Yeah. I think I do. 41 00:02:14,243 --> 00:02:15,995 I better go have a talk with him. 42 00:02:16,079 --> 00:02:17,538 Well, I doubt it if he can be 43 00:02:17,692 --> 00:02:19,069 of much use to you, Mr. Hardie. 44 00:02:19,153 --> 00:02:21,364 You might be surprised, Tub. 45 00:02:24,586 --> 00:02:25,922 Good day. 46 00:02:34,117 --> 00:02:37,663 I saw you ride in, Hardie. 47 00:02:37,782 --> 00:02:38,909 I guess it's no surprise 48 00:02:38,993 --> 00:02:41,245 that I came to see you. 49 00:02:41,328 --> 00:02:42,580 You look a little strange 50 00:02:42,658 --> 00:02:45,495 behind that badge, Joe. 51 00:02:45,620 --> 00:02:46,830 The town needed a marshal, 52 00:02:46,955 --> 00:02:49,083 I needed a job. 53 00:02:49,186 --> 00:02:52,399 Looks like you were both on the spot, huh? 54 00:02:52,442 --> 00:02:55,905 You got no call to make a remark like that, Hardie. 55 00:02:55,989 --> 00:02:57,448 Maybe I haven't, 56 00:02:57,538 --> 00:02:59,749 but you correct me if I'm wrong. 57 00:02:59,833 --> 00:03:01,751 The last time I saw you, 58 00:03:01,835 --> 00:03:03,754 you were in prison in Carson City, 59 00:03:03,823 --> 00:03:04,949 isn't that right? 60 00:03:05,032 --> 00:03:06,576 That was eight years ago. 61 00:03:06,660 --> 00:03:08,036 A man could change. 62 00:03:08,169 --> 00:03:09,504 Oh, yes he can 63 00:03:09,588 --> 00:03:11,548 and I'm all for it, believe me, 64 00:03:11,673 --> 00:03:13,760 if it works out. 65 00:03:13,858 --> 00:03:16,320 You know why I'm here, I think. 66 00:03:18,025 --> 00:03:20,528 I heard about that gold shipment. 67 00:03:21,863 --> 00:03:24,200 Sam Tubs showed me a telegram. 68 00:03:24,287 --> 00:03:25,931 Well, I believe the gold was taken right here 69 00:03:25,955 --> 00:03:27,416 in Rock River. 70 00:03:27,498 --> 00:03:29,167 At least I know the shipment came in, 71 00:03:29,292 --> 00:03:30,836 but I'm not sure if it ever left, 72 00:03:30,961 --> 00:03:33,882 at least on a Wells Fargo stagecoach. 73 00:03:34,012 --> 00:03:35,680 And then what do I find? 74 00:03:35,805 --> 00:03:36,866 One of the greatest safe-crackers 75 00:03:36,890 --> 00:03:38,601 that ever lived 76 00:03:38,689 --> 00:03:41,026 just happens to be the town marshal. 77 00:03:41,151 --> 00:03:43,111 Now maybe that's coincidence, 78 00:03:43,197 --> 00:03:45,033 but then again maybe it isn't. 79 00:03:45,116 --> 00:03:47,828 Marshal, I've got some trouble over at my place. 80 00:03:47,916 --> 00:03:50,293 A couple of saddle tramps got themselves a snoot-full 81 00:03:50,377 --> 00:03:51,796 and now they're trying to take over. 82 00:04:08,451 --> 00:04:10,870 MAN: Come on. 83 00:04:10,953 --> 00:04:13,081 Come on now, it's just a little kiss. 84 00:04:14,094 --> 00:04:15,138 Come on. 85 00:04:15,263 --> 00:04:16,597 Come on, right here. 86 00:04:40,098 --> 00:04:42,058 Get him out of here. 87 00:04:43,937 --> 00:04:45,230 You didn't have to do that. 88 00:04:45,313 --> 00:04:46,858 You didn't have to kill him. 89 00:04:46,941 --> 00:04:49,862 You wanted him to go for his gun, didn't you? 90 00:04:49,945 --> 00:04:52,197 You've got one hour to get out of town. 91 00:04:54,831 --> 00:04:56,167 It's bad you had to kill him, Joe. 92 00:05:42,044 --> 00:05:43,963 "Was it the Wells Fargo gold 93 00:05:44,007 --> 00:05:49,097 that kept the Hollister Bank from going under?" 94 00:05:49,169 --> 00:05:50,879 What do you know about it? 95 00:05:51,004 --> 00:05:52,673 Not much, Mr. Hardie, 96 00:05:52,811 --> 00:05:54,230 but there was a rumor going around 97 00:05:54,355 --> 00:05:56,399 about a week ago that the Hollister Bank 98 00:05:56,525 --> 00:05:58,319 was in bad shape. 99 00:05:58,412 --> 00:06:00,164 I don't know whether it was true or not, 100 00:06:00,248 --> 00:06:02,125 but some of the bank's costumers 101 00:06:02,209 --> 00:06:03,669 began to get edgy 102 00:06:03,746 --> 00:06:05,582 and started to withdraw their money. 103 00:06:05,707 --> 00:06:07,125 For a while there, it looked like 104 00:06:07,209 --> 00:06:08,126 there might be a run on the bank. 105 00:06:08,216 --> 00:06:09,802 And what happened? 106 00:06:09,885 --> 00:06:11,763 Well, Meg Hollister put a stop to it. 107 00:06:11,888 --> 00:06:13,557 Who's Meg Hollister? 108 00:06:13,675 --> 00:06:15,396 Oh, she runs the bank since her husband died 109 00:06:15,469 --> 00:06:17,263 about a year or two ago. 110 00:06:17,402 --> 00:06:20,239 And how did she stop the run on the bank? 111 00:06:20,322 --> 00:06:21,962 Well, she announced that she was gonna pay 112 00:06:22,075 --> 00:06:23,451 a hundred cents on a dollar 113 00:06:23,563 --> 00:06:25,106 to anybody who wanted their money. 114 00:06:25,231 --> 00:06:26,942 That sort of quieted everybody down. 115 00:06:27,067 --> 00:06:29,279 When did she make that announcement? 116 00:06:29,417 --> 00:06:32,379 SAM: Last Thursday. 117 00:06:32,451 --> 00:06:34,131 It was the day after the money was supposed 118 00:06:34,245 --> 00:06:36,748 to have left town, 119 00:06:36,873 --> 00:06:38,500 but it didn't. 120 00:06:38,600 --> 00:06:40,019 Maybe I'd better go have a talk 121 00:06:40,102 --> 00:06:41,979 with this lady banker. 122 00:06:43,853 --> 00:06:45,188 Thank you, Tubs. 123 00:06:45,272 --> 00:06:46,857 See you pretty soon. 124 00:06:52,101 --> 00:06:53,895 The way I hear it, this guy Hardie 125 00:06:53,997 --> 00:06:56,207 is convinced the gold never left Rock River. 126 00:06:56,291 --> 00:06:57,835 Why don't you get to the point, Dan? 127 00:06:57,977 --> 00:06:59,312 What point? 128 00:06:59,437 --> 00:07:01,148 I'm not trying to make a point. 129 00:07:01,273 --> 00:07:02,441 Then get out of here 130 00:07:02,523 --> 00:07:03,859 and let me get back to work. 131 00:07:03,984 --> 00:07:05,170 Well, all right. I just thought 132 00:07:05,194 --> 00:07:07,113 you'd like to know. 133 00:07:07,197 --> 00:07:09,824 I am not interested in town gossip. 134 00:07:16,271 --> 00:07:17,398 Who's that? 135 00:07:17,446 --> 00:07:18,947 That Wells Fargo agent 136 00:07:19,031 --> 00:07:21,409 I was telling you about, Hardie. 137 00:07:28,176 --> 00:07:29,094 Mrs. Hollister? 138 00:07:29,177 --> 00:07:30,178 Yes. 139 00:07:30,303 --> 00:07:31,555 I'm Jim Hardie. 140 00:07:31,681 --> 00:07:33,057 Yes, I know, Mr. Hardie. 141 00:07:33,144 --> 00:07:34,480 My brother told me about you 142 00:07:34,605 --> 00:07:35,814 and why you came here today. 143 00:07:35,898 --> 00:07:37,566 Dan Haskell, Mr. Hardie. 144 00:07:37,657 --> 00:07:39,326 Pleased to meet you, sir. 145 00:07:39,451 --> 00:07:42,330 Well, what can I do for you, Mr. Hardie? 146 00:07:43,592 --> 00:07:45,428 A little while ago, 147 00:07:45,553 --> 00:07:47,930 someone slipped this note underneath my door. 148 00:07:48,122 --> 00:07:49,832 I thought perhaps you should know about it. 149 00:07:49,957 --> 00:07:51,502 Oh. 150 00:07:54,718 --> 00:07:56,805 Just what am I expected to say? 151 00:07:56,888 --> 00:07:58,098 The whole implication of this 152 00:07:58,223 --> 00:08:01,060 is perfectly ridiculous. 153 00:08:01,185 --> 00:08:04,106 Was your bank in financial difficulty? 154 00:08:04,201 --> 00:08:06,287 Yes, it was, Mr. Hardie, but I assure you, 155 00:08:06,371 --> 00:08:07,956 we did not get out of the difficulty 156 00:08:08,083 --> 00:08:09,627 by robbing Wells Fargo. 157 00:08:09,753 --> 00:08:12,923 No, but just so I'll know, 158 00:08:13,001 --> 00:08:14,128 would you mind telling me 159 00:08:14,211 --> 00:08:15,714 how you did get out of it? 160 00:08:15,797 --> 00:08:17,465 This is a private bank, Mr. Hardie. 161 00:08:17,518 --> 00:08:19,688 I am not required to answer your questions. 162 00:08:19,813 --> 00:08:21,564 No, you're not, Mrs. Hollister. 163 00:08:21,690 --> 00:08:23,359 However, under the circumstances, 164 00:08:23,489 --> 00:08:24,699 I will... 165 00:08:24,824 --> 00:08:27,160 if you'll step over here. 166 00:08:29,745 --> 00:08:31,121 About a week ago, 167 00:08:31,246 --> 00:08:33,458 two men came into the bank. 168 00:08:33,550 --> 00:08:36,052 They were prospectors, partners in a claim. 169 00:08:36,136 --> 00:08:38,222 They had just finished working on the Indian River 170 00:08:38,340 --> 00:08:39,926 or so they said. 171 00:08:40,051 --> 00:08:43,181 Anyway, they had $45,000 in gold to deposit. 172 00:08:43,281 --> 00:08:46,451 They opened two accounts of $22,500. 173 00:08:46,577 --> 00:08:49,288 Here are the records of the deposits. 174 00:08:51,499 --> 00:08:53,627 Hank Biller and Chad Martin, 175 00:08:55,702 --> 00:08:57,830 did you ever see these two men before? 176 00:08:57,931 --> 00:08:59,475 No I hadn't, 177 00:08:59,600 --> 00:09:01,161 but if you look at the date, Mr. Hardie, 178 00:09:01,227 --> 00:09:02,246 you'll see that the accounts were opened 179 00:09:02,270 --> 00:09:03,689 last Monday. 180 00:09:03,773 --> 00:09:05,274 And that's two days before your gold 181 00:09:05,399 --> 00:09:07,778 ever reached Rock River, Mr. Hardie. 182 00:09:09,195 --> 00:09:11,615 Do you know where these two men are now? 183 00:09:11,740 --> 00:09:15,077 Well, yes, I might have an idea. 184 00:09:15,162 --> 00:09:16,682 They said something about going to work 185 00:09:16,789 --> 00:09:18,124 on another claim they filed 186 00:09:18,257 --> 00:09:20,176 in the Eagle Pass Country. 187 00:09:20,301 --> 00:09:21,678 I see. 188 00:09:21,804 --> 00:09:24,474 And just one more question, ma'am. 189 00:09:24,566 --> 00:09:26,246 Do you have any idea who would write a note 190 00:09:26,276 --> 00:09:28,196 such as this? 191 00:09:28,324 --> 00:09:30,993 Not the slightest. 192 00:09:31,118 --> 00:09:32,412 All right. 193 00:09:32,495 --> 00:09:34,372 Thank you, Mrs. Hollister. 194 00:09:34,497 --> 00:09:36,083 Good day. Good day. 195 00:09:36,166 --> 00:09:37,668 Oh, Mr. Hardie, 196 00:09:37,744 --> 00:09:38,946 hey, I'll walk along with you. 197 00:09:50,574 --> 00:09:51,694 I suppose you'd be riding up 198 00:09:51,742 --> 00:09:52,994 Eagle Pass, Hardie. 199 00:09:53,109 --> 00:09:54,569 Why? 200 00:09:54,653 --> 00:09:56,447 Because the date on the deposit record 201 00:09:56,531 --> 00:09:59,493 that my sister showed you doesn't prove a thing. 202 00:09:59,625 --> 00:10:01,752 I know that. 203 00:10:01,836 --> 00:10:03,088 I thought you did. 204 00:10:23,380 --> 00:10:26,551 What do you want now, Hardie? 205 00:10:26,634 --> 00:10:29,512 Planning on taking a trip, Joe? 206 00:10:29,605 --> 00:10:30,875 My daughter's leaving for school 207 00:10:30,899 --> 00:10:33,067 in San Francisco tomorrow. 208 00:10:35,408 --> 00:10:37,703 What do you want, Hardie? 209 00:10:40,582 --> 00:10:41,642 To find out some information 210 00:10:41,666 --> 00:10:44,128 about this note. 211 00:10:47,970 --> 00:10:49,430 Where'd this come from? 212 00:10:49,513 --> 00:10:51,433 I was hoping you could answer that. 213 00:10:51,516 --> 00:10:53,895 Huh? 214 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 Do you think I wrote that? 215 00:10:56,280 --> 00:10:57,281 Did you? 216 00:10:57,324 --> 00:10:59,451 Why would I? 217 00:10:59,534 --> 00:11:00,912 I don't know, 218 00:11:00,995 --> 00:11:02,246 unless it would be to divert 219 00:11:02,371 --> 00:11:04,374 suspicion away from you. 220 00:11:06,493 --> 00:11:08,914 Joe, somebody took that gold out of the safe 221 00:11:09,048 --> 00:11:11,301 from the time it was put in there on Wednesday 222 00:11:11,426 --> 00:11:12,892 until the time it was put on the stage 223 00:11:12,916 --> 00:11:14,250 Thursday morning. 224 00:11:14,376 --> 00:11:15,711 In order to do that, 225 00:11:15,794 --> 00:11:17,129 it would have to be someone 226 00:11:17,254 --> 00:11:18,455 with a great deal of knowledge 227 00:11:18,489 --> 00:11:19,573 of how to pick a lock 228 00:11:19,657 --> 00:11:21,033 or how to open a safe 229 00:11:21,158 --> 00:11:22,494 without knowing its combination. 230 00:11:22,572 --> 00:11:25,117 Or someone who knew the combination. 231 00:11:26,786 --> 00:11:28,205 Only Sam Tubs knew that 232 00:11:28,294 --> 00:11:30,296 and he didn't steal the gold. 233 00:11:32,091 --> 00:11:34,426 So that makes me the goat, huh? 235 00:11:37,150 --> 00:11:38,444 You stay out of this, Helen. 236 00:11:38,550 --> 00:11:39,968 I'm not gonna stand aside 237 00:11:40,051 --> 00:11:41,428 and let him send you to prison 238 00:11:41,511 --> 00:11:43,472 for something you didn't do. 239 00:11:43,523 --> 00:11:45,274 Now you listen to me. 240 00:11:45,359 --> 00:11:47,569 I didn't know my father before my mother died, 241 00:11:47,666 --> 00:11:49,127 but in the last six years 242 00:11:49,210 --> 00:11:50,795 we've become very well acquainted 243 00:11:50,878 --> 00:11:51,879 and I know he's a kind, 244 00:11:52,005 --> 00:11:54,008 decent, honest man. 245 00:11:54,095 --> 00:11:55,931 I know what he used to be before, 246 00:11:56,015 --> 00:11:57,641 but he's changed 247 00:11:57,686 --> 00:11:58,996 and I'm not gonna let you hound him back 248 00:11:59,020 --> 00:12:00,439 into prison. Helen, please. 249 00:12:00,523 --> 00:12:02,066 I won't. 250 00:12:09,321 --> 00:12:12,242 I'm gonna take a ride up to Eagle Pass. 251 00:12:12,325 --> 00:12:15,121 There's a couple of men up there I wanna see. 252 00:12:15,249 --> 00:12:18,211 After I get back, we'll have another talk. 253 00:12:18,317 --> 00:12:21,447 What more is there to talk about? 254 00:12:21,530 --> 00:12:23,324 We'll find something. 256 00:14:18,664 --> 00:14:20,333 I got a customer for you. 257 00:14:34,026 --> 00:14:36,737 Your father here? No. 258 00:14:36,862 --> 00:14:38,490 Where is he? 259 00:14:38,573 --> 00:14:40,993 He had ride over to Fort Davis with a prisoner. 260 00:14:41,077 --> 00:14:44,080 He'll be back about 4:00. 261 00:14:44,157 --> 00:14:46,243 Now if you'll excuse me, I have some work to do. 262 00:14:46,368 --> 00:14:48,455 I'd like to talk to you just a moment. 263 00:14:48,540 --> 00:14:50,834 And I've said all I have to say to you. 264 00:14:50,918 --> 00:14:52,962 Now you listen to me, 265 00:14:53,061 --> 00:14:55,689 I'd like to believe that your father's innocent for your sake, 266 00:14:55,773 --> 00:14:58,151 but there are certain facts that we've got to face. 267 00:14:58,232 --> 00:14:59,691 What facts? 268 00:14:59,775 --> 00:15:01,235 One, that your father's the only man 269 00:15:01,318 --> 00:15:02,654 within a thousand miles of here 270 00:15:02,744 --> 00:15:04,120 that could've opened that safe 271 00:15:04,246 --> 00:15:05,706 without knowing the combination, 272 00:15:05,790 --> 00:15:07,250 and two, 273 00:15:07,333 --> 00:15:08,835 somebody tried to bushwhack me up 274 00:15:08,919 --> 00:15:10,629 around Eagle Pass a little while ago, 275 00:15:10,754 --> 00:15:12,423 a man named Roger Case. 276 00:15:12,548 --> 00:15:14,404 I learned that from an envelope he was carrying. 277 00:15:14,428 --> 00:15:16,265 What does that have to do with my father? 278 00:15:16,348 --> 00:15:18,100 Your father knew I was going to Eagle Pass. 279 00:15:18,273 --> 00:15:19,817 And shortly before I left town, 280 00:15:19,900 --> 00:15:21,694 I saw him and Case talking together. 281 00:15:21,819 --> 00:15:24,239 What's that supposed to mean? 282 00:15:24,277 --> 00:15:26,697 That's what I want your father to tell me. 283 00:15:26,780 --> 00:15:28,929 You have him get a hold of me when he gets back to town. 284 00:15:28,953 --> 00:15:30,746 I'll be over in the hotel there. 285 00:15:30,830 --> 00:15:32,874 Mr. Hardie, 286 00:15:32,955 --> 00:15:34,790 you're wrong about Dad. 287 00:15:34,915 --> 00:15:37,544 He's not the way you remember him. 288 00:15:37,627 --> 00:15:38,837 He's changed. 289 00:15:38,953 --> 00:15:40,789 So he told me this morning, 290 00:15:40,914 --> 00:15:43,543 and yet five minutes later, 291 00:15:43,606 --> 00:15:45,233 I saw him in action. 292 00:15:45,316 --> 00:15:47,569 He strangely resembled the same Joe Brass 293 00:15:47,653 --> 00:15:49,446 I knew a few years ago. 294 00:15:49,573 --> 00:15:51,742 You're talking about what happened at the saloon. 295 00:15:51,826 --> 00:15:53,704 JIM: Yes. There's no one 296 00:15:53,788 --> 00:15:56,291 that regrets that any more than he does. 297 00:15:56,417 --> 00:15:58,127 Of course, with exception to the... 298 00:15:58,253 --> 00:16:00,214 man that got killed. 299 00:16:00,298 --> 00:16:01,924 What can I do to convince you 300 00:16:02,008 --> 00:16:04,303 that dad wasn't the one that took that gold? 301 00:16:04,385 --> 00:16:06,345 Tell me how someone could get into that safe 302 00:16:06,470 --> 00:16:08,056 without knowing the combination. 303 00:16:08,139 --> 00:16:10,684 Are you sure about Mr. Tubs? 304 00:16:10,809 --> 00:16:12,978 He's been with this company for many years. 305 00:16:13,061 --> 00:16:14,981 He's handled millions of dollars in gold. 306 00:16:15,106 --> 00:16:16,649 I rather doubt that he would wait 307 00:16:16,733 --> 00:16:18,694 this late in life to become a thief. 308 00:16:18,839 --> 00:16:20,721 But isn't there some way someone could've gotten 309 00:16:20,842 --> 00:16:24,513 the combination without him knowing about it? 310 00:16:24,642 --> 00:16:25,852 No. 311 00:16:26,936 --> 00:16:28,022 No, I don't think so. 312 00:16:49,927 --> 00:16:51,554 Hello, Sam. 313 00:16:52,764 --> 00:16:53,890 Can you do something for me? 314 00:16:54,024 --> 00:16:55,610 Why sure, Mr. Hardie. 315 00:16:55,735 --> 00:16:58,614 Joe Brass's daughter just put an idea in my mind. 316 00:16:58,738 --> 00:17:00,216 Could you go over there and open the safe? 317 00:17:00,240 --> 00:17:01,784 What for? 318 00:17:01,909 --> 00:17:03,119 Never mind, just open it. 319 00:17:20,904 --> 00:17:21,905 All right. 320 00:17:22,030 --> 00:17:23,366 Now close it. 321 00:17:49,968 --> 00:17:51,470 Well, I'll be... 322 00:17:51,595 --> 00:17:52,941 How many times have you opened that safe 323 00:17:52,965 --> 00:17:54,968 with somebody standing behind you? 324 00:17:56,971 --> 00:17:58,848 I don't know. 325 00:17:58,979 --> 00:18:02,150 You're gonna have to change your ways, Sam. 326 00:18:02,275 --> 00:18:03,694 SAM: Oh, Mr. Hardie, 327 00:18:03,812 --> 00:18:05,105 I forgot, a Dan Haskell come by. 328 00:18:05,189 --> 00:18:06,815 He said he wanted to see you. 329 00:18:06,940 --> 00:18:08,860 He said you could find him at the palace. 330 00:18:08,996 --> 00:18:10,790 All right. Thank you. 331 00:18:25,660 --> 00:18:26,971 Did you find those two prospectors 332 00:18:26,995 --> 00:18:28,998 up in Eagle Pass? 333 00:18:30,488 --> 00:18:31,656 Nope. 334 00:18:31,740 --> 00:18:33,575 I didn't think you would. 335 00:18:33,678 --> 00:18:34,931 Do you know where they are? 336 00:18:35,014 --> 00:18:36,724 I think so. 337 00:18:36,849 --> 00:18:38,936 Well, maybe something you don't know 338 00:18:39,021 --> 00:18:41,232 is that that guy you brought in 339 00:18:41,357 --> 00:18:43,902 across his horse, Roger Case, 340 00:18:44,014 --> 00:18:46,935 used to work for Meg out at her place. 341 00:18:47,018 --> 00:18:48,646 Oh, and another thing, 342 00:18:48,735 --> 00:18:50,153 that note you found under your door, 343 00:18:50,237 --> 00:18:51,989 in case you haven't already suspected, 344 00:18:52,073 --> 00:18:53,991 I wrote it. 345 00:18:54,076 --> 00:18:55,411 Keep that in mind in case 346 00:18:55,537 --> 00:18:57,539 there's a reward being passed out. 347 00:18:59,165 --> 00:19:01,543 Why, are you steering me towards your sister? 348 00:19:01,668 --> 00:19:03,963 Well, isn't that reason enough? 349 00:19:04,052 --> 00:19:05,930 No. Not for me. 350 00:19:07,056 --> 00:19:08,975 Well... 351 00:19:09,064 --> 00:19:10,399 there is another reason too, 352 00:19:10,482 --> 00:19:12,944 but it's a long story. 353 00:19:13,074 --> 00:19:14,409 The fact is that Meg and I 354 00:19:14,492 --> 00:19:17,538 just plain hate each other. 355 00:19:17,621 --> 00:19:18,872 Why? 356 00:19:20,304 --> 00:19:21,365 We never really did like each other 357 00:19:21,389 --> 00:19:23,475 even when we were kids, 358 00:19:23,564 --> 00:19:26,234 but I guess it was nothing too serious until we grew up 359 00:19:26,359 --> 00:19:29,237 and she married Matt Hollister. 360 00:19:29,350 --> 00:19:31,645 You see, the Hollisters had money and... 361 00:19:31,728 --> 00:19:33,940 the Haskells were dirt poor. 362 00:19:34,075 --> 00:19:36,787 After she married Matt, 363 00:19:36,912 --> 00:19:40,083 Meg felt that she was too good for the Haskells, 364 00:19:40,176 --> 00:19:42,512 even for her own mother and father. 365 00:19:44,008 --> 00:19:45,008 When you get to know her, 366 00:19:45,092 --> 00:19:46,677 Meg really is... 367 00:19:46,760 --> 00:19:49,848 one of the easiest people in the world to hate, 368 00:19:49,977 --> 00:19:51,813 just for herself. 369 00:19:53,402 --> 00:19:55,989 So all you've got to do is find out 370 00:19:56,114 --> 00:19:58,909 how she got the combination to the safe and... 371 00:19:58,997 --> 00:20:01,917 I know how she got the combination to it. 372 00:20:03,165 --> 00:20:05,293 Well then, you're all set. 373 00:20:06,419 --> 00:20:08,172 That's right. 374 00:20:11,143 --> 00:20:12,519 Oh, Hardie, 375 00:20:12,645 --> 00:20:15,315 Meg left the bank about an hour ago. 376 00:20:15,433 --> 00:20:17,101 You can find her out at her place. 377 00:20:17,185 --> 00:20:18,312 That's about two miles west 378 00:20:18,404 --> 00:20:20,323 on the Fort Davis Road. 379 00:20:54,222 --> 00:20:55,933 Hello, Mrs. Hollister. 380 00:20:56,016 --> 00:20:58,435 You seem a little surprised to see me. 381 00:21:06,007 --> 00:21:07,342 Evidently, you left for home 382 00:21:07,426 --> 00:21:09,261 before I brought Roger Case in. 383 00:21:09,376 --> 00:21:11,420 Roger Case? 384 00:21:11,545 --> 00:21:13,256 He used to work for you, I understand. 385 00:21:13,392 --> 00:21:15,436 Your foreman, I believe your brother told me. 386 00:21:15,561 --> 00:21:17,689 Oh, Dan? Oh, he's a liar. 387 00:21:17,772 --> 00:21:19,149 Now, I'm sure he is, 388 00:21:19,242 --> 00:21:20,828 except... 389 00:21:20,911 --> 00:21:23,165 I'm inclined to believe him this time. 390 00:21:23,241 --> 00:21:25,160 Just what did you come here for, Mr. Hardie? 391 00:21:25,243 --> 00:21:27,621 To tell you that I know how you got the combination 392 00:21:27,747 --> 00:21:29,206 to the Wells Fargo safe, 393 00:21:29,301 --> 00:21:31,262 but I don't believe you used it. 394 00:21:31,387 --> 00:21:33,474 You turned it over to Roger Case. 395 00:21:33,608 --> 00:21:36,527 He opened the safe, he switched the gold. 396 00:21:36,611 --> 00:21:38,197 Doesn't make much difference now, 397 00:21:38,266 --> 00:21:39,809 he's dead. 398 00:21:39,934 --> 00:21:42,563 Why, I don't know what you're talking about. 399 00:21:42,646 --> 00:21:45,233 The gold on deposit in my bank came from... 400 00:21:45,319 --> 00:21:46,612 From two men? 401 00:21:46,695 --> 00:21:49,240 Chad Martin and Hank Biller? Yes. 402 00:21:49,298 --> 00:21:50,967 Those men don't exist. 403 00:21:51,092 --> 00:21:52,737 There are only two names on a piece of paper 404 00:21:52,761 --> 00:21:55,055 in your office. You can't prove that. 405 00:21:55,176 --> 00:21:57,261 Don't be too sure, Meg. Don't move, Hardie. 406 00:21:57,345 --> 00:21:58,847 Oh, Dan. 407 00:22:00,351 --> 00:22:01,478 Well, Meg, let's face it, 408 00:22:01,561 --> 00:22:03,980 you're in real trouble. 409 00:22:04,020 --> 00:22:05,731 What do you mean? He was the one 410 00:22:05,814 --> 00:22:08,276 that told me about the bank failing. 411 00:22:09,368 --> 00:22:10,536 Why? 412 00:22:10,620 --> 00:22:12,331 Oh, you'll figure that out. 413 00:22:12,456 --> 00:22:13,791 For the first time in our lives, 414 00:22:13,916 --> 00:22:15,168 I've got something you need, 415 00:22:15,293 --> 00:22:17,045 this. 416 00:22:17,128 --> 00:22:19,673 And you're going to pay for it. 417 00:22:19,807 --> 00:22:21,183 You're going into that bank 418 00:22:21,308 --> 00:22:23,561 and take out $25,000. 419 00:22:23,615 --> 00:22:25,659 I'll wait here with Hardie. And when you come back 420 00:22:25,785 --> 00:22:27,912 with the money, Hardie and I will take a little walk. 421 00:22:28,033 --> 00:22:30,453 Then all your troubles will be over. 422 00:22:31,956 --> 00:22:34,625 But I can't afford to give you $25,000. 423 00:22:34,669 --> 00:22:37,715 Well, you can afford not to, Meg, 424 00:22:37,799 --> 00:22:39,454 because if you don't, I'll put this gun down 425 00:22:39,478 --> 00:22:42,982 and let Hardie march you right out of here. 426 00:22:43,058 --> 00:22:45,268 Now, what's it going to be? 427 00:22:45,352 --> 00:22:47,814 But Dan, listen to me. You got nothing I wanna hear. 428 00:22:47,897 --> 00:22:50,734 This time, I don't have to beg, bargain, or argue. 429 00:22:50,858 --> 00:22:52,944 Either I get the money or Hardie gets you. 430 00:22:53,027 --> 00:22:54,863 Now, make up your mind. 431 00:22:58,754 --> 00:23:01,883 I'll get you the money. Wait. Get his gun. 432 00:23:06,438 --> 00:23:07,481 MEG: Dan, behind you. 433 00:23:16,244 --> 00:23:17,246 Hold it, Haskell. 434 00:23:33,715 --> 00:23:36,051 Well, you're not going too far. 435 00:23:45,393 --> 00:23:46,477 Are you all right? 436 00:23:46,561 --> 00:23:48,522 Yeah. Did you get him? 437 00:23:48,609 --> 00:23:50,652 He won't go far. 438 00:23:52,280 --> 00:23:54,407 How did you know what he was up to? 439 00:23:54,500 --> 00:23:56,377 I didn't for sure. 440 00:23:56,461 --> 00:23:58,631 I thought he was up to something, 441 00:23:58,764 --> 00:24:01,601 so I had you follow him, in case he left the saloon. 442 00:24:01,684 --> 00:24:03,144 I'll go hitch you up that buggy 443 00:24:03,219 --> 00:24:05,431 and drive you and Haskell back to town. 444 00:24:07,558 --> 00:24:09,728 And I think you'd better go with me. 445 00:24:26,967 --> 00:24:29,220 You should let me stay and take care of you. 446 00:24:29,269 --> 00:24:31,271 And miss your first day of school? 447 00:24:31,396 --> 00:24:32,607 I wouldn't think of it. 448 00:24:32,732 --> 00:24:34,442 Take care of yourself, Helen. 449 00:24:37,486 --> 00:24:38,946 Goodbye, Mr. Hardie. 450 00:24:39,037 --> 00:24:40,581 And thank you for... 451 00:24:40,665 --> 00:24:43,460 having a little faith in dad. 452 00:24:43,507 --> 00:24:45,592 Well, I had a lot of help. 453 00:24:51,487 --> 00:24:53,281 Goodbye. 454 00:24:56,863 --> 00:24:57,989 All right, take it away.31327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.