All language subtitles for Platonic(2023) - S01E06 - The Big Two Six_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,929 --> 00:00:15,224 I don't know. Is this, like-- Is it too 2010? 2 00:00:15,224 --> 00:00:16,808 Seriously, babe, it is not the clothes. 3 00:00:16,808 --> 00:00:19,728 Nobody cares how a person is dressed in a job interview. 4 00:00:19,728 --> 00:00:22,272 Kirk Friedkin is just, you know, excited to meet you. 5 00:00:22,272 --> 00:00:24,024 That's so easy for a man to say. 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,610 - Oh, boy. I'm about to get womansplained. - Yeah, you are. 7 00:00:26,610 --> 00:00:31,281 We get dissected for every wardrobe choice. From our shoes to our lipstick. 8 00:00:31,281 --> 00:00:34,159 This has to say "assertive, but not too assertive. 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,287 Strong but, not too strong. Confident, but not too confident." 10 00:00:37,287 --> 00:00:38,205 Does this say that? 11 00:00:38,205 --> 00:00:41,667 Yes. It says, "young Angela Merkel." 12 00:00:41,667 --> 00:00:42,793 - Don't say that again. - Come on! 13 00:00:42,793 --> 00:00:44,503 She is the most powerful woman in the world. 14 00:00:44,503 --> 00:00:46,380 I'm going shopping. All my clothes are old. 15 00:00:46,380 --> 00:00:47,923 You should've said Bella Hadid. 16 00:00:48,423 --> 00:00:50,217 Jesus. How long have you been standing there? 17 00:00:50,217 --> 00:00:52,094 I don't know. A while. 18 00:00:57,099 --> 00:00:58,100 She's too quiet. 19 00:00:58,100 --> 00:01:01,562 - She's gonna walk in on us one day. - I know. It's almost like she wants to. 20 00:01:09,486 --> 00:01:10,445 It's a suit. 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,072 I-- 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,240 That's a good thing. 23 00:01:13,991 --> 00:01:15,200 No? 24 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Okay. That is also a suit. 25 00:01:18,579 --> 00:01:20,706 Is it too Angela Merkel? 26 00:01:20,706 --> 00:01:21,790 Totally. 27 00:01:22,916 --> 00:01:23,917 Who is that? 28 00:01:25,627 --> 00:01:27,171 This is a trick question, right? Same suit? 29 00:01:27,171 --> 00:01:29,840 This costs four times as much as the other ones. 30 00:01:29,840 --> 00:01:32,259 - Well, then you have to buy that one. - Right? 31 00:01:32,259 --> 00:01:33,760 Does it come with the shirt? 32 00:01:38,473 --> 00:01:40,142 It's amazing, right? 33 00:01:40,142 --> 00:01:41,185 It's a suit. 34 00:01:42,311 --> 00:01:43,312 I deserve that. 35 00:01:45,063 --> 00:01:46,064 I'm sorry. 36 00:02:05,501 --> 00:02:06,960 Sylvia Greeves? 37 00:02:06,960 --> 00:02:08,044 Yes. 38 00:02:10,506 --> 00:02:12,049 - Right this way. - Hi. 39 00:02:12,049 --> 00:02:13,634 - Nice to meet you. - You too. 40 00:02:13,634 --> 00:02:15,886 And how long have you been working here? 41 00:02:33,111 --> 00:02:34,905 Oh, my God. It's Kirk Friedkin. 42 00:02:34,905 --> 00:02:36,615 - Answer it. - I'm too scared. 43 00:02:36,615 --> 00:02:38,075 Pick it up. 44 00:02:38,075 --> 00:02:40,369 Hello, Sylvia Greeves speaking. How may I direct your call? 45 00:02:43,080 --> 00:02:45,624 Oh, yes. Hello, Kirk. Nice to see-- hear from you. 46 00:02:46,208 --> 00:02:47,584 Great to hear your voice. 47 00:02:50,796 --> 00:02:54,758 Wow! That's so thrilling. I'm absolutely-- 48 00:02:54,758 --> 00:02:57,344 Thank you so much. I can't wait to work with you next week. 49 00:02:57,344 --> 00:02:59,137 Okay. All the best. 50 00:03:01,098 --> 00:03:05,060 - I got the job! - Congratulations! 51 00:03:05,060 --> 00:03:07,396 - I'm so proud of you! - Thank you! 52 00:03:07,396 --> 00:03:11,733 I'm so jealous. The best part of getting a job is the time right before you start. 53 00:03:11,733 --> 00:03:15,028 You don't have the stress of getting it, but you don't have to actually do the job. 54 00:03:15,028 --> 00:03:18,448 Well, I'm not there yet. I have so much to organize before I even start work. 55 00:03:18,448 --> 00:03:20,951 I have to find someone to look after the kids, drive them around 56 00:03:20,951 --> 00:03:23,245 and sign them up for every after school thing, you know? 57 00:03:23,245 --> 00:03:24,413 It's a big transition. 58 00:03:24,413 --> 00:03:25,914 What? 59 00:03:25,914 --> 00:03:27,416 You're gonna leave me for the office moms, 60 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 - 'cause you'll be one of them. - How dare you. I would never. 61 00:03:30,419 --> 00:03:32,754 - If you break up with me... - Here we go. 62 00:03:32,754 --> 00:03:35,257 ...I will end up on heroin. 63 00:03:35,257 --> 00:03:38,927 You will find me lying in a shelled-out building on a cold, dirty floor, 64 00:03:38,927 --> 00:03:41,597 - covered in Taco Bell wrappers. - Taco Bell. 65 00:03:41,597 --> 00:03:43,974 - This story has a happy ending. - I guess it does. 66 00:03:49,646 --> 00:03:51,815 - Hello? - Hello. 67 00:03:51,815 --> 00:03:55,444 This is Dracula. I'm here for a booty call. 68 00:03:55,444 --> 00:03:56,820 No, thanks. 69 00:03:56,820 --> 00:04:00,490 Not actually Dracula. It's Will. How's it going? Wanna buzz me in? 70 00:04:00,490 --> 00:04:02,409 I'm not super psyched to see you right now. 71 00:04:02,409 --> 00:04:04,453 - Why not? - Maybe this rings a bell: 72 00:04:04,453 --> 00:04:08,999 Our relationship is "nothing," and I'm "not even worth mentioning." 73 00:04:08,999 --> 00:04:10,167 Who told you I said that? 74 00:04:10,167 --> 00:04:13,086 I'm friends with Omar. That's why I was at your bar in the first place. 75 00:04:13,086 --> 00:04:15,130 Is that how you talk about me with all your friends? 76 00:04:15,130 --> 00:04:18,175 No, my friends know how much I like you and how much I care about you. 77 00:04:18,175 --> 00:04:20,677 - It was just a weird night. - Weird how? 78 00:04:20,677 --> 00:04:24,264 Weird in that my friend was there, and she's a pain in the ass, 79 00:04:24,264 --> 00:04:26,266 and I hadn't told her about you yet. 80 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Her? 81 00:04:27,267 --> 00:04:30,938 Yeah, my friend Sylvia. She's an old friend. 82 00:04:30,938 --> 00:04:33,524 She's happily married. She has three children. Okay? 83 00:04:33,524 --> 00:04:35,484 Wow, she's really pretty. 84 00:04:35,484 --> 00:04:37,236 - How do you know that? - I'm on her Insta. 85 00:04:37,236 --> 00:04:38,904 Already? How did you do that? 86 00:04:38,904 --> 00:04:39,988 She looks like a model. 87 00:04:39,988 --> 00:04:42,991 Look, can I come in and we can just talk about this in person? Hello? 88 00:04:43,784 --> 00:04:44,785 Hello? 89 00:04:56,713 --> 00:04:58,674 Bye. Bye. 90 00:04:58,674 --> 00:05:00,092 - Bye. Have a great trip, babe. - I will. 91 00:05:00,092 --> 00:05:01,593 - I love you. - Bye. 92 00:05:01,593 --> 00:05:02,719 Bye, Daddy. 93 00:05:03,220 --> 00:05:06,557 Don't give Jessipa too much sweet potato. It tends to back her up. 94 00:05:06,557 --> 00:05:07,599 Have fun! 95 00:05:07,599 --> 00:05:09,434 Who's ready to rock the Marriott Suites? 96 00:05:09,434 --> 00:05:13,897 All right. Don't worry. I'm here to chaperone. There's one adult on the trip. 97 00:05:14,481 --> 00:05:15,399 Glad to hear it. 98 00:05:17,067 --> 00:05:18,193 You're hilarious! 99 00:05:18,986 --> 00:05:19,987 That was not a joke. 100 00:05:21,697 --> 00:05:22,948 I can't tell you how much it means 101 00:05:22,948 --> 00:05:26,159 that you're gonna help out with pick-ups and afternoons, 102 00:05:26,159 --> 00:05:28,412 just while I get back into the work swing of the things. 103 00:05:28,412 --> 00:05:30,539 That's what Nana's here for. Right, Maevy? 104 00:05:30,539 --> 00:05:31,999 And we're gonna have such a good time. 105 00:05:31,999 --> 00:05:35,794 We actually don't usually have this much sugar before dinner. 106 00:05:36,295 --> 00:05:39,756 That's her third lollipop. But, you know, just on special occasions. 107 00:05:39,756 --> 00:05:42,551 Well, every day's about to be a special occasion. Isn't it? 108 00:05:43,635 --> 00:05:45,179 Yeah, we're just worried about her teeth. 109 00:05:45,179 --> 00:05:48,182 But pick-up is 3:00 p.m., 110 00:05:48,182 --> 00:05:51,018 but the carpool line doesn't start until 2:55. 111 00:05:51,018 --> 00:05:53,854 This is a paella I made with real shrimp. 112 00:05:54,438 --> 00:05:58,525 And this is Lin-Manuel Miranda in the grocery store. He's very polite. 113 00:05:58,525 --> 00:06:01,820 And the sign-out code I mentioned on the app, Kinderlime, 114 00:06:01,820 --> 00:06:05,782 is 6235-Greeves&. 115 00:06:05,782 --> 00:06:09,286 And there's a separate sign-out code for Frances, 116 00:06:09,286 --> 00:06:11,205 for the a cappella choir rehearsal. 117 00:06:11,205 --> 00:06:14,791 And this is a fabulous straw hat you can pack in a suitcase, 118 00:06:14,791 --> 00:06:16,668 and it just pops right back. 119 00:06:16,668 --> 00:06:18,504 Are you gonna write this down, Marla? 120 00:06:18,504 --> 00:06:20,255 Or do you want me to send it to you in an e-mail? 121 00:06:20,255 --> 00:06:22,549 Mommy is such a worrier! 122 00:06:24,092 --> 00:06:27,387 Okay. I'll be one second. 123 00:06:27,387 --> 00:06:30,140 - Oh, my God. - Yeah. What is it? Are you dead? 124 00:06:30,140 --> 00:06:32,726 Hey! No, you know how you wanted to meet my girlfriend? 125 00:06:32,726 --> 00:06:34,102 - Can you come meet her now? - Now? 126 00:06:34,102 --> 00:06:35,771 Yeah. How fast can you get to the bar? 127 00:06:35,771 --> 00:06:37,314 I'm really busy. I'm really sorry. 128 00:06:37,314 --> 00:06:40,067 Charlie just left on a trip. My mother-in-law is here. 129 00:06:40,067 --> 00:06:42,736 I'm trying to get organized because I start work on Monday. 130 00:06:42,736 --> 00:06:44,196 Because I got the job! 131 00:06:44,196 --> 00:06:45,989 I wouldn't ask if it wasn't very important. 132 00:06:46,490 --> 00:06:48,992 "Congratulations, Sylvia. You got the job!" 133 00:06:48,992 --> 00:06:50,869 Thank you, Will. You're such a good buddy. 134 00:06:50,869 --> 00:06:53,205 I am in deep fucking shit with Peyton. 135 00:06:53,205 --> 00:06:55,999 She found out that I said she was nothing and the relationship was nothing. 136 00:06:55,999 --> 00:06:57,292 It's bad. 137 00:06:57,292 --> 00:06:59,503 How many dates have you gone on with this girl? 138 00:06:59,503 --> 00:07:01,296 A few. We have a very strong connection. 139 00:07:01,296 --> 00:07:02,840 - Well, that's something. - It is something. 140 00:07:02,840 --> 00:07:05,467 No! It's nothing! Call me in a year if you're still together. 141 00:07:05,467 --> 00:07:07,135 I have to get back to my real life right now. 142 00:07:07,135 --> 00:07:09,721 She's not like that! She's an old soul. You'll see. 143 00:07:09,721 --> 00:07:12,432 I need you right now. She thinks it's weird that we spend so much time together 144 00:07:12,432 --> 00:07:13,976 and that I didn't tell you about her. 145 00:07:13,976 --> 00:07:17,604 And she is right. It is weird, and I'm trying to "unweird" the situation. 146 00:07:17,604 --> 00:07:21,024 So, will you please just forgive me, and just come here and help me out? 147 00:07:21,024 --> 00:07:23,110 Do you remember how I said I had a job starting on Monday? 148 00:07:23,110 --> 00:07:24,695 Well, I have a job starting on Monday! 149 00:07:24,695 --> 00:07:28,740 Look, I'll say it. I want you to meet her, because I care about your opinion. 150 00:07:28,740 --> 00:07:30,909 It's actually the opinion I care about more than anything, 151 00:07:30,909 --> 00:07:32,911 so will you just come meet her? 152 00:07:32,911 --> 00:07:36,081 Maeve, this is Nana's friend, Marjorie's son, Peter. 153 00:07:36,081 --> 00:07:39,418 He's very successful and owns his own dermatology practice. 154 00:07:39,418 --> 00:07:41,920 Okay, fine. But this is dumb, and you owe me one. 155 00:07:45,883 --> 00:07:48,343 - Hey. There she is. - Hi. 156 00:07:49,261 --> 00:07:50,596 Hi! 157 00:07:52,264 --> 00:07:53,390 Hi! 158 00:07:54,391 --> 00:07:56,560 - Hi. - You guys are hitting it off already. 159 00:07:57,269 --> 00:07:58,312 What can I get you to drink? 160 00:07:58,312 --> 00:08:00,814 Just your least gross beer. 161 00:08:00,814 --> 00:08:02,733 - Cool. You? - Yum. 162 00:08:02,733 --> 00:08:04,568 - Whatever you think I'll like. - Awesome. 163 00:08:04,568 --> 00:08:07,237 Have a seat in the VIP table right there. 164 00:08:07,237 --> 00:08:08,822 I'm very-- I'll be back. 165 00:08:08,822 --> 00:08:10,908 - Okay. -"Reserved." 166 00:08:11,825 --> 00:08:12,951 Fancy. 167 00:08:15,787 --> 00:08:16,788 Hey. 168 00:08:19,541 --> 00:08:22,211 So, where are you from, Peyton? 169 00:08:22,211 --> 00:08:26,131 I'm from this town outside Denver called Columbine. Have you heard of it? 170 00:08:27,216 --> 00:08:28,592 - I have. - Really? 171 00:08:33,597 --> 00:08:35,015 Will's ladies, huh? 172 00:08:35,724 --> 00:08:38,559 I really don't have time for your weird bullshit right now. 173 00:08:38,559 --> 00:08:40,187 Fair enough. Maybe another time. 174 00:08:40,187 --> 00:08:41,313 Yeah. 175 00:08:41,313 --> 00:08:43,774 And how did you meet Will? 176 00:08:43,774 --> 00:08:46,860 Oh, my God. It's a really funny story. 177 00:08:46,860 --> 00:08:50,322 - Oh, yeah? - So, my friend Omar works here. 178 00:08:56,745 --> 00:08:58,705 And What do you do for a living? 179 00:08:58,705 --> 00:09:01,333 I actually used to nanny for this family back in Colorado 180 00:09:01,333 --> 00:09:03,335 with two little girls, Kenzie and Kayden. 181 00:09:03,335 --> 00:09:06,797 They're in middle school now. We text all the time. 182 00:09:07,381 --> 00:09:08,215 That's so cute. 183 00:09:08,215 --> 00:09:09,299 Yeah. 184 00:09:11,176 --> 00:09:13,554 And what do you do now? What's your-- 185 00:09:13,554 --> 00:09:17,599 I babysit here and there. Yeah, kids are my passion. I'm a kid at heart. 186 00:09:17,599 --> 00:09:20,352 - Yes. Well-- - I wanna be a teacher. 187 00:09:20,352 --> 00:09:23,480 I'm actually going back to get my Master's in Education in the fall. 188 00:09:23,480 --> 00:09:26,149 That's great. I'm actually going back to work, 189 00:09:26,149 --> 00:09:28,527 and I'm looking for a babysitter other than my mother-in-law. 190 00:09:28,527 --> 00:09:30,362 - Oh, my God. - If you have any openings-- 191 00:09:30,362 --> 00:09:33,699 - Love to. Yes. Oh, my-- - Okay. I have three little ones, so-- 192 00:09:33,699 --> 00:09:35,659 Exciting! What are you guys talking about? 193 00:09:35,659 --> 00:09:37,661 Sylvia asked me to babysit her kids. 194 00:09:40,497 --> 00:09:43,375 It just came up. I wasn't even-- 195 00:09:43,375 --> 00:09:44,459 I'm so excited. 196 00:09:44,459 --> 00:09:46,044 Good. Yeah. That'll-- 197 00:09:49,214 --> 00:09:52,426 You were asking where the restroom was. Let me just walk you back there. 198 00:09:52,426 --> 00:09:55,012 It's a maze here. I'll be right back. Okay? Yeah. 199 00:09:55,012 --> 00:09:57,639 - Two seconds. I'll be back. - Okay. 200 00:09:57,639 --> 00:09:58,932 She might be a while. 201 00:10:02,269 --> 00:10:04,688 I knew you were going to do something fucked up like this. 202 00:10:04,688 --> 00:10:06,481 - What are you talking about? - What am I talking about? 203 00:10:06,481 --> 00:10:09,151 We've been here for five minutes, and Peyton is now your employee. 204 00:10:09,151 --> 00:10:10,235 That is very weird. 205 00:10:10,235 --> 00:10:12,446 I don't think it's weird, and Peyton doesn't think it's weird, 206 00:10:12,446 --> 00:10:14,239 so maybe believe women. 207 00:10:14,239 --> 00:10:18,160 Not the right use of that expression, FYI. Don't toss that around like that! 208 00:10:18,160 --> 00:10:20,370 - Why are you freaking out? - You think she's too young for me. 209 00:10:20,370 --> 00:10:22,247 That thought never even crossed my mind. 210 00:10:22,247 --> 00:10:24,208 She's a millennial. I'm a millennial. 211 00:10:24,208 --> 00:10:27,836 We are on different ends of the millennial spectrum, but we are both millennials. 212 00:10:27,836 --> 00:10:31,256 We are bookend millennials, and that is very romantic, I think. 213 00:10:31,256 --> 00:10:32,799 I hear Joe Biden's a millennial. 214 00:10:32,799 --> 00:10:37,095 Our age difference is not that big a deal, all right? We have a very deep connection. 215 00:10:37,095 --> 00:10:40,140 And she-- I don't know if you've noticed, but she's a very old soul. 216 00:10:40,140 --> 00:10:41,558 I think she's adorable. 217 00:10:41,558 --> 00:10:45,020 She literally said she was a babysitter. I needed a babysitter. That was it! 218 00:10:45,020 --> 00:10:47,648 Now I'm honestly just very confused. Did you just hire her to be nice? 219 00:10:47,648 --> 00:10:50,275 Yes! I think she's so cute and sweet, 220 00:10:50,275 --> 00:10:52,486 - and funny and-- - Stop saying she's cute and sweet, okay? 221 00:10:52,486 --> 00:10:53,737 - Why? - She's not a troll doll. 222 00:10:53,737 --> 00:10:55,989 She's my girlfriend, all right? It's a little condescending. 223 00:10:55,989 --> 00:10:58,283 I think she's great. But if you want me to "unhire" her-- 224 00:10:58,283 --> 00:11:01,078 No, 'cause now that would be even weirder, all right? 225 00:11:01,078 --> 00:11:02,204 You have a new babysitter. 226 00:11:02,204 --> 00:11:03,705 - Congratulations. - Okay. 227 00:11:05,207 --> 00:11:07,000 It's so nice to be out for dinner. 228 00:11:07,501 --> 00:11:09,419 Charlie's only been gone for 52 hours, 229 00:11:10,254 --> 00:11:12,965 and I'm just so sick of eating dino nuggets and fish sticks. 230 00:11:13,549 --> 00:11:14,925 - No. - No. 231 00:11:16,385 --> 00:11:20,055 Peyton keeps texting me the cutest photos. It's so annoying. 232 00:11:20,764 --> 00:11:23,308 - Simon's got a girlfriend. - Right? 233 00:11:23,308 --> 00:11:26,019 She really speaks to eight-year-old boys and 40-year-old men. 234 00:11:26,019 --> 00:11:27,271 Basically the same thing. 235 00:11:27,271 --> 00:11:29,648 I don't wanna go home. Should we order some more dessert? 236 00:11:29,648 --> 00:11:31,942 We have had everything on the menu. 237 00:11:31,942 --> 00:11:34,862 Well, let's get some more wine or, like, a cheese plate. 238 00:11:35,487 --> 00:11:39,741 Please. I don't want to have to go home and make conversation with this girl. 239 00:11:39,741 --> 00:11:40,659 It's a punish. 240 00:11:40,659 --> 00:11:43,453 You made your weird bed, and now you have to lie in it. 241 00:11:43,453 --> 00:11:45,497 - No sympathy? - None. 242 00:11:48,959 --> 00:11:50,419 - Hey. - Hey. 243 00:11:50,419 --> 00:11:51,795 How was dinner? 244 00:11:51,795 --> 00:11:55,215 It was really nice. Thank you. Thanks for asking. How were the kids? 245 00:11:55,799 --> 00:11:59,928 So adorable. Seriously the sweetest. So easy to put to sleep. 246 00:12:00,679 --> 00:12:03,056 Well, thank you so much. 247 00:12:03,056 --> 00:12:05,350 - Thank you. - Yeah. 248 00:12:06,435 --> 00:12:11,231 Oh, my goodness. Think this week has just caught up with me. 249 00:12:11,732 --> 00:12:13,150 Do you have a second to talk? 250 00:12:14,276 --> 00:12:16,195 Yeah. Oh, God. I'd love nothing more. 251 00:12:21,575 --> 00:12:23,744 So, you and Will go way back, right? 252 00:12:23,744 --> 00:12:27,456 We do, yeah. Known each other for over 20 years. 253 00:12:27,456 --> 00:12:30,709 He's tough to read. Like, I don't know what's going on sometimes. 254 00:12:32,085 --> 00:12:36,507 Anyways, I've got a birthday coming up, and it's kind of a big one. 255 00:12:37,090 --> 00:12:38,342 The big two-six. 256 00:12:39,009 --> 00:12:40,177 Congratulations. 257 00:12:40,177 --> 00:12:42,054 My friends are throwing me a birthday party. 258 00:12:42,054 --> 00:12:46,099 And I was thinking, I don't know, I kinda... 259 00:12:46,642 --> 00:12:49,269 - What? You want-- - ...want Will to be there. 260 00:12:50,103 --> 00:12:52,481 - I want him to meet my friends. - 'Course. 261 00:12:52,481 --> 00:12:55,359 Anyways, the theme is YOLO. Do you know what that means? 262 00:12:55,359 --> 00:12:57,903 - I do. - It means "you only live once." 263 00:12:57,903 --> 00:12:59,988 It's interesting. It's a good idea. 264 00:12:59,988 --> 00:13:02,241 - It's the first letter of all those words. - I see. 265 00:13:02,241 --> 00:13:03,742 It means just going for it, 266 00:13:03,742 --> 00:13:06,203 - because you've only got this one life. - Yeah, I get it. 267 00:13:06,203 --> 00:13:08,956 So, do you think Will would be okay with that? 268 00:13:08,956 --> 00:13:11,625 Like, merging our worlds at my birthday party. 269 00:13:12,584 --> 00:13:14,670 I-- You could just ask him. 270 00:13:16,004 --> 00:13:17,381 What do you think he's gonna say? 271 00:13:19,132 --> 00:13:22,719 I don't know. I mean, I think he's still getting himself together from the divorce. 272 00:13:22,719 --> 00:13:26,181 I know he seems like he's together, but he's still dealing with the fallout. 273 00:13:26,765 --> 00:13:30,352 Audrey's totally moved on. I mean, her and Skaagn just went to Norway. 274 00:13:31,144 --> 00:13:33,647 What? How do you know them? 275 00:13:33,647 --> 00:13:34,982 Instagram. I follow them. 276 00:13:40,487 --> 00:13:42,072 Braids. Of course. 277 00:13:42,072 --> 00:13:44,324 Right? So obvi. 278 00:13:48,620 --> 00:13:51,915 Do you think Will's still, like, in love with her? 279 00:13:53,000 --> 00:13:56,086 I-- Absolutely not. But I do think he's still getting himself together. 280 00:13:56,086 --> 00:14:00,549 So, if he ends up not wanting to merge worlds at your party, 281 00:14:00,549 --> 00:14:01,800 it's got nothing to do with you. 282 00:14:01,800 --> 00:14:03,177 "Merge worlds" sounds cool. 283 00:14:04,511 --> 00:14:05,512 Yeah. 284 00:14:06,430 --> 00:14:07,514 I'm gonna stick with "YOLO." 285 00:14:08,599 --> 00:14:10,601 It's a great theme. 286 00:14:11,643 --> 00:14:14,313 Okay. Well, thank you again. 287 00:14:14,313 --> 00:14:16,106 - Sure. - Thank you. 288 00:14:19,735 --> 00:14:21,862 And did you just-- Did you get a spot at the front? 289 00:14:43,217 --> 00:14:45,761 - My children are sleeping. - Okay, look, we need to talk right-- 290 00:14:46,261 --> 00:14:47,638 - We need to talk. - Backyard. 291 00:14:47,638 --> 00:14:48,889 Okay, fine. 292 00:14:51,308 --> 00:14:52,392 Okay. 293 00:15:00,776 --> 00:15:02,152 I demand an apology. 294 00:15:02,152 --> 00:15:03,779 What? What are you talking about? 295 00:15:03,779 --> 00:15:06,240 'Cause you told Peyton that I am still in love with Audrey. 296 00:15:07,074 --> 00:15:09,826 - Okay. I didn't. - You did not say that? 297 00:15:09,826 --> 00:15:11,662 She was just at my house freaking out 298 00:15:11,662 --> 00:15:14,831 'cause she said that you said that I was still in love with Audrey, 299 00:15:14,831 --> 00:15:16,500 and I was not ready for a "real relationship." 300 00:15:16,500 --> 00:15:18,210 - I didn't say that. - You didn't? 301 00:15:18,210 --> 00:15:19,253 No, I didn't. 302 00:15:19,253 --> 00:15:21,797 I said to her that you might need to take it slow, 303 00:15:21,797 --> 00:15:24,591 because you're still recovering from the divorce, 304 00:15:24,591 --> 00:15:27,261 but that's no reflection on how much you care for her. 305 00:15:27,261 --> 00:15:30,722 - Why are you saying anything to her? - Because she asked me directly. 306 00:15:30,722 --> 00:15:32,850 You are trying to undermine my relationship. 307 00:15:32,850 --> 00:15:34,226 I'm not. 308 00:15:34,935 --> 00:15:38,397 - I like Peyton. She's adorable. She's-- - This "adorable" shit again. 309 00:15:38,397 --> 00:15:39,523 Stop saying that! 310 00:15:39,523 --> 00:15:41,650 You think that she's too young for me, 311 00:15:41,650 --> 00:15:45,237 and instead of just saying that to my face, you made her your babysitter. 312 00:15:45,237 --> 00:15:46,321 Okay, you're right. 313 00:15:46,321 --> 00:15:48,949 I do think she's too young for you, because she is too young for you. 314 00:15:48,949 --> 00:15:51,493 And a lot of women would get a little bit offended 315 00:15:51,493 --> 00:15:55,038 seeing this guy your age dating someone so much younger. 316 00:15:55,038 --> 00:15:58,917 Well, what I would say to those women is that I don't have a choice who I meet. 317 00:15:58,917 --> 00:16:01,086 - I'm a bartender. I meet young people. - What? 318 00:16:01,086 --> 00:16:02,880 You know who else meets young people? College professors. 319 00:16:02,880 --> 00:16:04,840 Boy Scout troop leaders. Priests. 320 00:16:04,840 --> 00:16:08,677 - I take extreme umbrage at that comment. - It's a great group. 321 00:16:08,677 --> 00:16:11,430 I take the most umbrage one can take. 322 00:16:11,430 --> 00:16:13,015 You are being so judgmental of me. 323 00:16:13,015 --> 00:16:15,434 Of course I'm judgmental, because it's pathetic. 324 00:16:15,434 --> 00:16:19,730 We have a very beautiful, deep, meaningful connection. 325 00:16:19,730 --> 00:16:20,856 Okay, that-- You know what? 326 00:16:20,856 --> 00:16:23,775 No matter what you say, Will, you're too old for her. Okay? 327 00:16:23,775 --> 00:16:27,946 You know, anything that doesn't conform to your 2.3 kids, 328 00:16:27,946 --> 00:16:33,035 white picket fence lifestyle really gets under your skin, doesn't it? 329 00:16:33,035 --> 00:16:36,038 How dare you lecture me when you haven't even said congratulations on my new job. 330 00:16:36,038 --> 00:16:37,789 Not one. Not one single question. 331 00:16:37,789 --> 00:16:39,791 You know what a big deal it is for me to go back to work. 332 00:16:39,791 --> 00:16:42,085 I'm dealing with my own shit. I don't give a fuck about that right now. 333 00:16:42,085 --> 00:16:44,004 Yeah, you've made it really clear, Will. I get it. 334 00:16:44,004 --> 00:16:45,297 You really got in my head about this. 335 00:16:45,297 --> 00:16:46,965 Now all I can think of is what's wrong with her. 336 00:16:46,965 --> 00:16:49,426 All I want is for you to end up happy, you fucking idiot! 337 00:16:49,426 --> 00:16:51,595 Well, I am fucking happy. So, congratulations. 338 00:16:51,595 --> 00:16:53,472 I've never been fucking happier in my life! 339 00:16:58,143 --> 00:16:59,228 Oh, my God. Are you okay? 340 00:17:04,107 --> 00:17:05,108 Oh, no. 341 00:17:07,986 --> 00:17:09,404 Send me the invoice. 342 00:17:11,448 --> 00:17:13,325 Dad's gonna be pissed. 343 00:17:14,201 --> 00:17:15,368 How long have you been there? 344 00:17:44,356 --> 00:17:46,525 - Can I help you? - Is Peyton here? 345 00:17:46,525 --> 00:17:49,361 Hey, Peyton. There's some guy here to see you. 346 00:17:49,361 --> 00:17:51,321 Hey. Oh, my God. What happened to your face? 347 00:17:51,321 --> 00:17:53,824 I walked into a glass door. 348 00:17:53,824 --> 00:17:57,744 I'm fine. Look, I'm going to throw you the most epic birthday party ever. 349 00:17:57,744 --> 00:18:00,372 I'm gonna shut down Lucky Penny. Open bar. 350 00:18:00,372 --> 00:18:02,499 Invite all your friends. We'll blow it out, okay? 351 00:18:02,499 --> 00:18:05,127 Are you sure? I don't wanna force you to do something you're not ready to do. 352 00:18:05,127 --> 00:18:08,463 I'm ready. I'm ready to do this, okay? I love you. 353 00:18:09,339 --> 00:18:10,883 I didn't mean to say that. 354 00:18:10,883 --> 00:18:13,719 - It's fine. - That was a mistake. 355 00:18:14,678 --> 00:18:18,098 I didn't mean to say that. That w-- That slipped out. I'm-- I-- 356 00:18:18,098 --> 00:18:20,851 - I care about you deeply, but I-- - It's fine. 357 00:18:20,851 --> 00:18:22,352 I was married. We say "I love you" a lot. 358 00:18:22,352 --> 00:18:24,313 - I'm used to tossing it around. - Yeah. I get it. 359 00:18:24,313 --> 00:18:27,733 - We can just pretend that didn't happen. - Fantastic! Maybe one day, yeah. Great. 360 00:18:27,733 --> 00:18:28,901 Okay, thank you. 361 00:18:29,443 --> 00:18:32,613 - Best birthday present ever. - It's gonna be so fun. Yeah. 362 00:18:33,697 --> 00:18:34,573 Yeah? 363 00:18:34,573 --> 00:18:36,533 - Question. - Yeah. 364 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 This man on your couch, who is he? 365 00:18:40,287 --> 00:18:42,956 That's Alan. He's our new roommate. 366 00:18:42,956 --> 00:18:46,293 Alan is in his mid-to-late-50s? 367 00:18:46,960 --> 00:18:48,086 Alan's 29. 368 00:18:48,086 --> 00:18:50,047 No. 369 00:18:50,714 --> 00:18:54,468 - What? - Alan is not 29. That's not true. 370 00:18:54,468 --> 00:18:56,094 Alan is a senior citizen. 371 00:18:57,513 --> 00:18:58,805 Did somebody say "party"? 372 00:18:59,765 --> 00:19:01,350 Hey, well, if you want some help tomorrow 373 00:19:01,350 --> 00:19:04,520 pulling images, making a mood board, kinda my thing. 374 00:19:04,520 --> 00:19:05,604 Yeah. 375 00:19:06,605 --> 00:19:08,607 So, I wanted to talk you guys about something 376 00:19:08,607 --> 00:19:10,901 that's going to be a big change around here. 377 00:19:10,901 --> 00:19:12,986 Are you and Dad getting divorced? 378 00:19:12,986 --> 00:19:15,822 What? No. I'm going back to work. 379 00:19:15,822 --> 00:19:18,867 - Cool. Latesies. - No. Please sit down. Thank you. 380 00:19:18,867 --> 00:19:21,286 As I said, I'm going back to work. 381 00:19:21,286 --> 00:19:23,247 - As what? - As a lawyer. 382 00:19:23,247 --> 00:19:25,791 You're a lawyer? I thought Dad was a lawyer. 383 00:19:25,791 --> 00:19:27,918 Yes, Dad is a lawyer, and I used to be a lawyer. 384 00:19:27,918 --> 00:19:29,127 Told you this many times. 385 00:19:29,127 --> 00:19:31,046 So, you're going to work for Dad. 386 00:19:31,046 --> 00:19:33,131 No, I'm going to work at my own job. 387 00:19:33,131 --> 00:19:36,385 It's important to me for you guys to see that women also work 388 00:19:36,385 --> 00:19:39,680 and contribute to their communities and their families just like men do. 389 00:19:39,680 --> 00:19:43,433 So, it'll be a transition for all of us, but we'll get through it. 390 00:19:44,434 --> 00:19:45,435 Any questions? 391 00:19:46,436 --> 00:19:48,689 - We're out of Oreos. - What? 392 00:19:48,689 --> 00:19:50,774 You said to write down when we need things, and I did. 393 00:19:50,774 --> 00:19:52,651 - Okay. - But we're still out of Oreos. 394 00:19:52,651 --> 00:19:53,735 Okay. 395 00:19:57,155 --> 00:19:58,574 Oh, my God. Is that from Peyton? 396 00:19:58,574 --> 00:19:59,741 No, it's from Will. 397 00:19:59,741 --> 00:20:03,412 But it's about Peyton's birthday party. Please, can we go? 398 00:20:03,412 --> 00:20:05,163 No, honey, it's at a bar. 399 00:20:05,163 --> 00:20:08,834 Oh, my God. I loved her. She was the best babysitter we've ever had. 400 00:20:08,834 --> 00:20:11,170 She looks exactly like Billie Eilish. 401 00:20:12,087 --> 00:20:13,964 "YOLO" means "you only live once." 402 00:20:14,715 --> 00:20:15,757 Yes. I'm aware. 403 00:20:15,757 --> 00:20:17,217 - Oreos. - Got it. 404 00:20:19,595 --> 00:20:22,139 What the fuck is going on? It's Saturday and you closed the bar? 405 00:20:22,139 --> 00:20:24,057 Will didn't tell you? He decided to shut down the bar 406 00:20:24,057 --> 00:20:26,393 on the most profitable night of the week to throw a birthday party 407 00:20:26,393 --> 00:20:28,520 for his new girlfriend, Bedazzled Pants. 408 00:20:28,520 --> 00:20:31,023 Anything we lose tonight, William, it's on you, bro. 409 00:20:31,023 --> 00:20:33,567 - This is the whole point in owning a bar. - No, it's not. 410 00:20:33,567 --> 00:20:35,527 - Point of owning a bar is to make money. - Thank you. 411 00:20:35,527 --> 00:20:39,698 Hey. Wow. I didn't think you'd come. 412 00:20:39,698 --> 00:20:43,035 Yeah. Well, I mean, as they say, "You only turn 26 once." 413 00:20:43,035 --> 00:20:45,495 - Very true. If you're lucky. - Yeah. 414 00:20:45,495 --> 00:20:47,456 - Well, I'm glad you came. - I like Peyton. 415 00:20:48,582 --> 00:20:50,125 - How's your door? - How's your face? 416 00:20:50,125 --> 00:20:52,461 I'm wearing a lot of makeup. A lot of cover-up. Can you tell? 417 00:20:52,461 --> 00:20:54,129 - The blending is impeccable. - Pretty good, yeah. 418 00:20:54,129 --> 00:20:55,923 - Peyton helped me. - She's got skills. 419 00:20:55,923 --> 00:20:58,926 - Sylvia! - Hey! Happy birthday. 420 00:20:58,926 --> 00:21:00,761 - Thanks for coming. - Of course. YOLO! 421 00:21:00,761 --> 00:21:02,846 - Yes, YOLO. That's what we say. - YOLO! 422 00:21:02,846 --> 00:21:04,181 YOLO! 423 00:21:04,181 --> 00:21:06,016 - It's so good to see you. - Yo, this party is lit. 424 00:21:06,016 --> 00:21:07,518 - Thank you. - Yeah. 425 00:21:07,518 --> 00:21:11,104 - This is my roommate Alan, Sylvia. - Yeah. Good. Nice to meet you. 426 00:21:11,104 --> 00:21:12,481 Oh, Peyton, let's get a picture. 427 00:21:12,481 --> 00:21:14,149 - Sorry. Gotta go. - Yeah. 428 00:21:14,149 --> 00:21:17,444 Alan, we were just talking. Do you remember where you were on 9/11? 429 00:21:18,028 --> 00:21:19,238 I'll never forget. 430 00:21:19,238 --> 00:21:23,575 I was in my third-grade classroom, because I was eight. Excuse me. 431 00:21:24,701 --> 00:21:26,245 Guy says he's 29. 432 00:21:26,245 --> 00:21:28,705 - Come on. - If he's 29, call Make-A-Wish. 433 00:21:28,705 --> 00:21:29,957 Yeah. 434 00:21:29,957 --> 00:21:32,376 Hey, everyone. I'm Riley. 435 00:21:32,376 --> 00:21:33,627 I've known Peyton since... 436 00:21:33,627 --> 00:21:35,212 - Riley's great. - Yeah. 437 00:21:35,212 --> 00:21:37,089 Yeah. Riley works at Baskin-Robbins 438 00:21:37,089 --> 00:21:39,049 if you want a free milkshake or something. 439 00:21:39,049 --> 00:21:41,593 YOLO! 440 00:21:42,094 --> 00:21:43,345 YOLO is empowering. 441 00:21:43,345 --> 00:21:45,430 Here's our favorite song from high school. 442 00:21:45,430 --> 00:21:48,350 - No. Oh, my God. No. - Too late! It's too late! 443 00:21:51,144 --> 00:21:53,522 Did they say this is their favorite song from high school? 444 00:21:54,022 --> 00:21:55,858 - They did. - Wow. 445 00:22:02,239 --> 00:22:03,240 So great. 446 00:22:24,970 --> 00:22:26,138 What am I doing? 447 00:22:26,138 --> 00:22:27,222 That. 448 00:22:29,641 --> 00:22:31,602 - I'm a cliché. - What? 449 00:22:34,813 --> 00:22:35,814 Oh, no. 450 00:22:35,814 --> 00:22:37,441 What? What's wrong? 451 00:22:37,441 --> 00:22:39,860 - I gotta get out of this. - What? 452 00:22:39,860 --> 00:22:43,197 You were right. I gotta break up with her. I have to break up with her right now. 453 00:22:43,197 --> 00:22:45,115 - Not tonight. It's her birthday. - I have to do it tonight. 454 00:22:45,115 --> 00:22:46,742 Will you help me do it tonight? 455 00:22:46,742 --> 00:22:47,910 - Absolutely not. - You have to help. 456 00:22:47,910 --> 00:22:49,870 Will you say we're having an affair? A steamy affair? 457 00:22:49,870 --> 00:22:51,580 - Please? Oh, God. - I will not say that. No. 458 00:22:53,707 --> 00:22:56,126 I thought you said you had a connection, that she was an old soul. 459 00:22:56,126 --> 00:22:58,128 She's not an old soul. Look what the fuck she's doing. 460 00:22:59,338 --> 00:23:03,091 Are you kidding me? Oh, God. I'm gonna be alone forever. 461 00:23:03,091 --> 00:23:06,303 No, you're not. At least you haven't been together long. 462 00:23:06,303 --> 00:23:08,096 Come on, man. You'll be all right. 463 00:23:08,096 --> 00:23:10,891 You'll meet someone who's more on your wavelength, 464 00:23:10,891 --> 00:23:14,603 who's smart and funny, and who's a better match. 465 00:23:16,939 --> 00:23:18,357 You don't have to stay. You can go. 466 00:23:18,357 --> 00:23:20,484 You kidding me? I got all dressed up. I'm not going anywhere. 467 00:23:23,195 --> 00:23:25,656 I am-- Wait. That you're happy makes me feel like-- 468 00:23:25,656 --> 00:23:27,407 All right. Look. Did we get her look? 469 00:23:27,407 --> 00:23:28,575 I was really happy. 470 00:23:28,575 --> 00:23:30,869 No! The thing she was wearing-- She looked so dumb. 471 00:23:30,869 --> 00:23:35,290 No, I don't think it was-- I'm dumb. I mean, I think that she looked good. 472 00:23:35,290 --> 00:23:38,168 - I did not invite her. Did you invite her? - I invited everyone. 473 00:23:39,711 --> 00:23:40,712 He's cute. 474 00:23:41,213 --> 00:23:46,552 That was the best birthday of my entire life. All thanks to you. 475 00:23:48,637 --> 00:23:49,638 What's up? 476 00:23:51,390 --> 00:23:53,642 Maybe we should just sit down and talk for a second. 477 00:23:54,810 --> 00:23:58,480 - Uh-oh. - Just close the door. 478 00:24:06,280 --> 00:24:07,114 What? 479 00:24:08,657 --> 00:24:11,869 I hate to be doing this tonight, but I-- 480 00:24:14,788 --> 00:24:19,626 I just don't think we're, like, great for each other, especially right now. 481 00:24:19,626 --> 00:24:23,046 You know, you're so young. You have so much of your life ahead of you. 482 00:24:23,046 --> 00:24:29,052 And I'm so old, and I'm dealing with this boring, old-guy shit. 483 00:24:29,052 --> 00:24:30,512 You know, it's just-- 484 00:24:32,014 --> 00:24:34,099 Are you breaking up with me on my birthday? 485 00:24:34,725 --> 00:24:39,271 I am. And I really-- I just think it's probably for the best, you know? 486 00:24:42,024 --> 00:24:44,860 And I just, you know-- I wanna make sure you're gonna be okay, 487 00:24:44,860 --> 00:24:48,363 so, like, if you want me to stay over or something like that, I'm more than... 488 00:24:49,031 --> 00:24:50,741 Why the fuck would I want that? 489 00:24:52,034 --> 00:24:54,494 Just in case you didn't wanna be alone or something like that. 490 00:24:55,787 --> 00:24:58,123 I don't even really think this deserves a breakup. 491 00:24:59,416 --> 00:25:01,293 - Really? - Yeah. 492 00:25:06,757 --> 00:25:07,841 Where are you going? 493 00:25:08,550 --> 00:25:12,179 To meet my friends. It's my birthday. I just came back here 'cause you're old. 494 00:25:17,059 --> 00:25:19,228 - Let's go to Riley's, you guys. - Oh, fuck yes! 495 00:25:19,228 --> 00:25:20,729 The boogie don't quit! 496 00:25:20,729 --> 00:25:21,939 I'll call an Uber. 497 00:25:23,023 --> 00:25:26,318 Look, I'm really sorry it went down like this. 498 00:25:27,986 --> 00:25:28,987 Nighty night. 499 00:25:28,987 --> 00:25:31,031 You shut the fuck up, old man, okay? 500 00:25:31,031 --> 00:25:32,991 - Okay, boomer. - Don't you "boomer" me. 501 00:25:32,991 --> 00:25:34,701 You are old. You're an old man! 502 00:25:34,701 --> 00:25:36,411 Your generation destroyed the environment. 503 00:25:36,411 --> 00:25:38,997 You will die before me. You have osteoporosis. 504 00:25:38,997 --> 00:25:41,291 - You've shrunk since I've known you. - Try dressing your age. 505 00:25:41,291 --> 00:25:42,668 Look out for this fucking guy. 506 00:25:42,668 --> 00:25:43,669 You dress your age. 507 00:25:43,669 --> 00:25:45,379 Get a top hat and a monocle 508 00:25:45,379 --> 00:25:47,923 and one of those bikes with one big wheel, motherfucker. 509 00:25:47,923 --> 00:25:49,216 Go take your Lipitor! 510 00:25:49,216 --> 00:25:52,386 Oh, you old fuck. You fucking old motherfucker. 41374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.