Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,014 --> 00:00:57,974
Apa yang kau lakukan?
2
00:01:32,676 --> 00:01:34,511
Harriet Jacobs menulis,
3
00:01:34,552 --> 00:01:36,721
"Aku terlahir sebagai budak,
tapi aku tidak pernah tahu
4
00:01:36,805 --> 00:01:40,308
sampai enam tahun masa kecil
yang bahagia telah berlalu."
5
00:01:41,184 --> 00:01:43,895
Menurutku, yang menarik
adalah cara Nn. Jacobs
6
00:01:43,937 --> 00:01:46,731
menyulut rasa belas kasihan bagi
yang masih terbelenggu perbudakan.
7
00:01:46,815 --> 00:01:49,401
Para wanita dan pria
kulit putih Utara menarik.
8
00:01:49,484 --> 00:01:51,027
Dengan penderitaan gadis budak.
9
00:01:51,069 --> 00:01:52,320
Jadi...
10
00:01:54,280 --> 00:01:57,826
Shay, bisa kendalikan lingkunganmu?
11
00:02:00,745 --> 00:02:01,913
Jasmine.
12
00:02:03,081 --> 00:02:05,750
Salahku.
13
00:02:07,002 --> 00:02:08,003
Baik.
14
00:02:08,086 --> 00:02:09,963
Kita sudahi dulu untuk hari ini.
15
00:02:10,046 --> 00:02:12,173
Minggu depan kalian bahas
puisi Paul Laurence Dunbar.
16
00:02:12,257 --> 00:02:14,551
"Simpati"...
/ Ya.
17
00:02:14,592 --> 00:02:17,178
Jadi...
18
00:02:17,262 --> 00:02:18,304
Sekarang?
19
00:02:18,388 --> 00:02:19,764
Sepagi ini?
20
00:02:21,266 --> 00:02:22,726
Di pagi hari ini obat.
21
00:02:24,102 --> 00:02:27,439
Asal jangan saat aku ada kelas.
22
00:02:29,649 --> 00:02:30,608
Masih tertunda?
23
00:02:30,650 --> 00:02:33,570
Masih tertunda.
/ Sial.
24
00:02:33,611 --> 00:02:36,906
Semuanya?
/ Ya.
25
00:02:36,948 --> 00:02:38,575
Semuanya melambat.
26
00:02:38,616 --> 00:02:41,745
Dan pusat memotong jam kerjaku.
27
00:02:41,786 --> 00:02:43,788
Jangan khawatir.
28
00:02:43,872 --> 00:02:46,875
Bantuan keuanganku
tiba bulan depan, jadi...
29
00:02:46,958 --> 00:02:49,169
Bagus untukmu.
30
00:02:49,252 --> 00:02:51,338
Pinjaman Gold Grant menahan milikku.
31
00:02:51,421 --> 00:02:53,590
Lantas apa gunanya
Pinjaman Gold Grant
32
00:02:53,631 --> 00:02:55,800
jika kita tidak bisa dapatkan
kelas yang kita butuhkan?
33
00:02:55,884 --> 00:02:57,302
Aku cuma mengambil satu kelas,
34
00:02:57,344 --> 00:03:00,430
dan mereka tidak menawari
yang perlu untuk transferku.
35
00:03:00,472 --> 00:03:02,599
Ayo pergi dari sini
dan pindah ke Atlanta.
36
00:03:02,640 --> 00:03:06,561
Secara realistis, tidak satupun
dari kita mampu untuk pindah.
37
00:03:06,644 --> 00:03:08,855
Karena kita bangkrut.
38
00:03:10,690 --> 00:03:14,235
Indahnya bangkrut
39
00:03:14,319 --> 00:03:16,488
adalah kita bisa
bangkrut di mana saja.
40
00:03:17,530 --> 00:03:19,532
Kau dengar aku?
41
00:03:20,325 --> 00:03:22,494
Aku serius, Shay.
42
00:03:22,535 --> 00:03:24,621
Kenapa kau masih betah di sini?
43
00:03:24,645 --> 00:03:39,645
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
44
00:03:39,669 --> 00:03:54,669
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
45
00:04:15,880 --> 00:04:16,965
Shay?
46
00:04:17,007 --> 00:04:19,217
Aku senang kita berpapasan.
47
00:04:19,259 --> 00:04:21,219
Hai. Aku Kate Simmons.
48
00:04:21,261 --> 00:04:22,929
Hai.
49
00:04:24,305 --> 00:04:25,974
Maaf, aku mengenalmu?
50
00:04:26,057 --> 00:04:28,643
Lamaranmu di Pencarian Pengasuh.
51
00:04:28,727 --> 00:04:30,186
Dan kubaca biografimu.
52
00:04:30,228 --> 00:04:31,604
Kucek semua referensimu.
53
00:04:31,688 --> 00:04:33,440
Aku kenal bosmu Christopher.
54
00:04:33,523 --> 00:04:35,316
Kami satu SMU.
55
00:04:35,400 --> 00:04:38,403
Aku di sini baru saja
menanyakan tentangmu.
56
00:04:39,612 --> 00:04:42,240
Jadi, kau daftar yang mana?
57
00:04:42,282 --> 00:04:44,868
Perkebunan Hopkins.
58
00:04:44,909 --> 00:04:46,661
Ini.
59
00:04:52,208 --> 00:04:54,336
Ya, aku...
60
00:04:54,419 --> 00:04:55,712
Aku tahu tempat ini.
61
00:04:55,754 --> 00:04:57,839
Fotonya kurang berwarna.
62
00:04:57,922 --> 00:05:00,592
Tapi itu bukan perkebunan lagi.
63
00:05:00,633 --> 00:05:02,218
Itu sudah turun-temurun
selama beberapa generasi.
64
00:05:02,260 --> 00:05:03,887
Generasi?
65
00:05:03,970 --> 00:05:05,555
Tapi itu cuma rumah.
Cuma dinding dan jendela...
66
00:05:05,597 --> 00:05:08,183
Semua hal lama sudah lenyap.
67
00:05:08,266 --> 00:05:10,686
Kulihat tarifmu Antara
15 dan 20 dolar per jam.
68
00:05:10,769 --> 00:05:15,273
Dan aku siap membayarmu $200
cuma datang dan bertemu anak-anak
69
00:05:15,357 --> 00:05:17,817
dan berkeliling rumah.
70
00:05:17,901 --> 00:05:19,486
$200?
71
00:05:19,569 --> 00:05:20,904
Aku akan bayar biaya
mobilmu bolak-balik.
72
00:05:20,945 --> 00:05:21,905
Dan datang saja.
73
00:05:21,946 --> 00:05:23,531
Dan jika kau tidak suka,
74
00:05:23,615 --> 00:05:25,867
kau tetap akan dibayar.
75
00:05:26,951 --> 00:05:28,036
Baik.
76
00:05:28,078 --> 00:05:30,413
Baik. Sampai jumpa setelah pekerjaanmu.
77
00:05:50,809 --> 00:05:52,394
Kau gila?
78
00:05:52,477 --> 00:05:53,978
Kita butuh uangnya.
79
00:05:54,062 --> 00:05:56,773
Katamu itu perkebunan budak, Shay.
80
00:05:56,815 --> 00:05:58,692
Perlu lebih kujelaskan?
/ Dulunya.
81
00:05:58,775 --> 00:06:00,735
Dan tenang. Aku tidak
akan menerima pekerjaan
82
00:06:00,819 --> 00:06:03,780
mengasuh sekelompok
anak kulit putih di perkebunan.
83
00:06:03,822 --> 00:06:05,240
Tidak.
84
00:06:05,323 --> 00:06:07,283
Lantas kenapa kau pergi?
85
00:06:07,325 --> 00:06:10,328
Karena aku tetap dibayar $200.
86
00:06:10,412 --> 00:06:12,163
Bagaimana kita tahu
dia bukan orang gila?
87
00:06:12,247 --> 00:06:13,832
Baik, aku mengerti.
88
00:06:13,915 --> 00:06:16,751
Aku akan mengirim lokasiku.
/ Terima kasih.
89
00:06:17,919 --> 00:06:20,005
Damai.
90
00:06:21,172 --> 00:06:23,967
Sebagai pria kulit hitam,
aku setuju dengan gadis itu.
91
00:06:25,427 --> 00:06:27,345
Kau menguping?
92
00:06:27,387 --> 00:06:28,680
Kalian berisik.
93
00:06:28,722 --> 00:06:30,682
Baik, tutup telingamu.
94
00:06:30,765 --> 00:06:33,101
Aku cuma bilang jika
95
00:06:33,184 --> 00:06:36,855
dalam iklim ketidakadilan
rasial ini, terutama di sini,
96
00:06:36,896 --> 00:06:39,024
itu tak bagus.
97
00:06:39,065 --> 00:06:42,819
Mungkin kau harus awasi jalan.
98
00:06:45,947 --> 00:06:47,866
99
00:06:49,034 --> 00:06:51,494
Rasisme lebih sulit
bagi orang sepertiku.
100
00:06:51,536 --> 00:06:54,039
Ekspektasi.
/ Bagaimana bisa?
101
00:06:54,122 --> 00:06:55,290
Aku tidak bisa bermain bola.
102
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
Aku tidak bisa menari.
103
00:06:57,042 --> 00:06:59,002
Itu mengerikan.
104
00:06:59,044 --> 00:07:04,674
Karena itu kuandalkan kepribadian
paling menggemaskan dan menawan.
105
00:07:04,716 --> 00:07:07,177
Jika butuh tumpangan, kabari aku.
106
00:07:07,218 --> 00:07:10,889
Aku akan menjadi sopir pribadimu.
107
00:07:27,072 --> 00:07:28,740
Coba lihat.
108
00:07:33,453 --> 00:07:35,580
Kuburan massal.
109
00:07:35,663 --> 00:07:38,249
Tempat mereka mengubur para budak.
110
00:07:38,333 --> 00:07:41,127
Mereka tidak bisa memberi
kita penguburan yang layak.
111
00:08:04,901 --> 00:08:07,237
Kalian, masuklah.
112
00:08:13,952 --> 00:08:17,038
Anak itu kenapa?
113
00:08:24,671 --> 00:08:26,631
Andrew, sekarang.
114
00:08:26,673 --> 00:08:28,967
Ya, sekarang, Andrew.
115
00:08:36,474 --> 00:08:38,476
Itu massa dan anak-anaknya.
116
00:08:38,560 --> 00:08:40,478
Diam.
117
00:08:43,231 --> 00:08:45,734
Bisa...
118
00:08:45,817 --> 00:08:47,652
...tunggu sampai aku kembali?
119
00:08:47,736 --> 00:08:49,320
Ya. 20 menit.
120
00:08:49,362 --> 00:08:51,573
Lalu kau sendirian.
121
00:08:52,323 --> 00:08:53,742
Baik.
122
00:09:10,675 --> 00:09:13,136
Terima kasih sudah datang.
123
00:09:16,181 --> 00:09:17,849
Masuklah.
124
00:09:18,850 --> 00:09:20,685
Aku tidak bisa membayangkan
bagaimana rasanya bagimu
125
00:09:20,769 --> 00:09:22,896
berada di tempat seperti ini.
126
00:09:22,979 --> 00:09:26,024
Aku di sini cuma karena
ibuku sedang sekarat,
127
00:09:26,107 --> 00:09:29,027
dan aku ingin bersamanya
di hari-hari terakhirnya.
128
00:09:29,069 --> 00:09:31,154
Maaf.
129
00:09:32,364 --> 00:09:33,948
Setelah peningkatan,
130
00:09:34,032 --> 00:09:36,910
aku tidak begitu yakin
mau diapakan tempat ini.
131
00:09:37,702 --> 00:09:39,871
Aneh rasanya tumbuh besar di sini.
132
00:09:39,913 --> 00:09:41,498
Tolong jangan menilaiku.
133
00:09:42,374 --> 00:09:45,168
Kita tidak bisa memilih
di mana kita dibesarkan.
134
00:09:47,003 --> 00:09:49,047
Mari kutunjukkan rumahnya.
135
00:10:29,462 --> 00:10:31,923
Hati-hati jalan.
Kami sedang merenovasi.
136
00:10:31,965 --> 00:10:33,591
Kami di fase kelistrikan.
137
00:10:33,675 --> 00:10:37,971
Sambungannya putus-putus, sehingga
menyebabkan lampu berkedip-kedip.
138
00:10:39,973 --> 00:10:42,392
Ini proyek seni dan
kerajinan kecil kami.
139
00:10:42,434 --> 00:10:44,728
Membuat anak-anak sibuk.
140
00:10:48,106 --> 00:10:50,358
Suamiku tidak sabar
menunggu bencana ini berakhir.
141
00:10:50,442 --> 00:10:51,818
Ini bukan kesukaannya.
142
00:10:51,901 --> 00:10:55,280
Dia datang dan pergi dari L.A.
143
00:10:56,948 --> 00:11:00,076
Tapi mari kutunjukkan
bagian rumah yang lain.
144
00:11:19,679 --> 00:11:20,972
Kamar itu berantakan.
145
00:11:21,056 --> 00:11:23,141
Belum sempat ke kamar itu.
146
00:11:25,935 --> 00:11:30,440
Senapan Springfield Model 1861.
147
00:11:32,025 --> 00:11:34,819
Milik kakek buyutku.
148
00:11:34,903 --> 00:11:37,405
Bertempur dalam Perang Saudara?
149
00:11:37,489 --> 00:11:39,032
Tewas dalam aksi.
150
00:11:39,115 --> 00:11:41,659
Ini dipotret saat jenazahnya dikembalikan.
151
00:11:42,744 --> 00:11:44,537
Potret duka.
152
00:11:44,621 --> 00:11:45,580
Itu gila.
153
00:11:45,663 --> 00:11:49,334
Itu cara menghormati mereka
yang berpindah ke dunia lain.
154
00:11:49,376 --> 00:11:51,586
Bagaimana kau tahu
banyak tentang hal ini?
155
00:11:51,670 --> 00:11:55,173
Aku jurusan studi Afrika Amerika.
156
00:11:55,256 --> 00:11:58,259
Lebih fokus pada era
Perang Saudara, tapi...
157
00:11:58,343 --> 00:12:01,763
Aku melihatnya di buku pelajaran.
158
00:12:03,515 --> 00:12:04,516
Istrinya?
159
00:12:06,226 --> 00:12:08,353
Ibuku senang memamerkan ini.
160
00:12:08,436 --> 00:12:11,356
Dia suka tradisi Selatan.
161
00:12:11,398 --> 00:12:14,192
Aku tidak pernah memahami
kebanggaannya tentang hal itu.
162
00:12:17,946 --> 00:12:19,197
Panasnya tidak tertahankan di sini.
163
00:12:19,280 --> 00:12:22,409
Biar kuambilkan kipas angin.
/ Terima kasih.
164
00:13:38,193 --> 00:13:39,819
Kau bisa dengar sesuatu?
165
00:13:42,238 --> 00:13:44,491
Hei, kau.
166
00:13:46,618 --> 00:13:48,078
Siapa namamu?
167
00:13:50,705 --> 00:13:52,832
Aku Shay.
168
00:13:53,625 --> 00:13:54,626
Aku Blair.
169
00:13:54,709 --> 00:13:57,128
Senang berjumpa, Blair.
170
00:13:57,170 --> 00:13:59,964
Senyummu cantik.
171
00:14:00,048 --> 00:14:01,549
Mau main petak umpet?
172
00:14:01,633 --> 00:14:04,386
Ada banyak tempat bagus
untuk sembunyi di rumah ini.
173
00:14:06,805 --> 00:14:08,181
Ya, tentu.
174
00:14:08,264 --> 00:14:10,266
Itu tidak pecah!
175
00:14:15,647 --> 00:14:16,648
Anak laki-laki.
176
00:14:22,028 --> 00:14:23,988
Apa yang kau lakukan di sana, sobat?
177
00:14:24,030 --> 00:14:26,574
Aku bajak laut.
178
00:14:26,658 --> 00:14:28,660
Bajak laut itu cukup keren.
179
00:14:29,577 --> 00:14:31,705
Bagaimana denganmu?
Kau bajak laut juga?
180
00:14:31,788 --> 00:14:34,332
Tidak. Aku cuma Andrew.
181
00:14:35,667 --> 00:14:37,002
Hei.
182
00:14:37,043 --> 00:14:39,087
Hentikan!
183
00:14:39,170 --> 00:14:40,672
Andrew, berhenti.
184
00:14:40,714 --> 00:14:44,634
Senjata seperti itu digunakan
melawan bajak laut pemberani.
185
00:14:44,676 --> 00:14:47,095
Orang terakhir pemegangnya
harus berjalan buat di papan.
186
00:14:47,178 --> 00:14:49,180
Ayo cuci tangan kalian!
187
00:14:53,059 --> 00:14:55,770
Apa itu?
188
00:14:55,854 --> 00:14:58,523
Besi pengecap.
189
00:14:58,606 --> 00:15:01,276
Aku tidak tahu di mana mereka
menemukan sesuatu seperti ini.
190
00:15:01,359 --> 00:15:03,862
Kita di perkebunan.
191
00:15:03,903 --> 00:15:05,780
Ya.
192
00:15:06,698 --> 00:15:08,908
Sepertinya dulu ada kuda di sini.
193
00:15:12,537 --> 00:15:15,040
Dengan sabun.
194
00:15:23,423 --> 00:15:24,924
Baik.
195
00:15:27,052 --> 00:15:29,422
Cuma perlu membersihkanMu, Sayang.
196
00:15:29,512 --> 00:15:31,431
Bu, panas.
197
00:15:32,390 --> 00:15:34,809
Terlalu panas!
198
00:15:34,893 --> 00:15:37,062
Baik, Bu.
199
00:15:37,145 --> 00:15:39,356
Baik.
200
00:15:40,940 --> 00:15:42,734
Siapa yang mau limun?
201
00:15:42,776 --> 00:15:44,402
Aku.
/ Aku.
202
00:15:44,486 --> 00:15:45,862
Aku benci limun.
203
00:15:45,904 --> 00:15:48,406
Shay, mau ikut pesta limun ini?
204
00:15:48,490 --> 00:15:49,282
Ya.
205
00:15:49,366 --> 00:15:51,493
Kedengarannya bagus.
206
00:15:56,748 --> 00:15:58,541
Mereka anak-anak
yang hebat, aku jamin.
207
00:15:58,583 --> 00:15:59,501
Benar.
208
00:15:59,542 --> 00:16:01,920
Hanya saja...
209
00:16:02,003 --> 00:16:04,923
Perpindahan, dan aku harus
mengantar mereka ke rumah sakit.
210
00:16:04,964 --> 00:16:08,301
Jujur, menurutku mereka kurang
mengerti apa yang terjadi dan...
211
00:16:08,385 --> 00:16:10,261
...hari yang panjang berubah
menjadi larut malam.
212
00:16:10,345 --> 00:16:12,764
Dan saat kubawa ke ranjang
dan aku merebahkan diri,
213
00:16:12,847 --> 00:16:15,016
mereka terjaga semalaman,
membuka dan menutup pintu
214
00:16:15,100 --> 00:16:16,601
dan menyiram toilet.
215
00:16:16,685 --> 00:16:19,104
Berapa kali satu orang bisa
menggunakan kamar mandi?
216
00:16:20,814 --> 00:16:25,985
Aku juga bukan orang yang
bisa tidur nyenyak, jadi...
217
00:16:26,069 --> 00:16:27,737
Ini sangat sulit bagi Andrew.
218
00:16:27,779 --> 00:16:30,990
Dia bermimpi buruk ini.
219
00:16:34,119 --> 00:16:35,412
Maaf.
220
00:16:35,453 --> 00:16:38,081
Aku harusnya meyakinkan
pekerjaan ini kepadamu.
221
00:16:38,123 --> 00:16:41,167
Aku seringnya bukan orang
yang terlalu banyak berbagi.
222
00:16:41,251 --> 00:16:46,631
Ibuku wafat saat aku kecil.
Jadi aku mengerti.
223
00:16:46,715 --> 00:16:48,425
Butuh pengorbanan.
224
00:16:50,385 --> 00:16:52,137
Ini dia, seperti yang dijanjikan.
225
00:16:52,929 --> 00:16:54,639
Terima kasih.
226
00:16:54,723 --> 00:16:57,434
Semoga ini lancar, karena kau tampak
sangat pandai menangani anak-anak
227
00:16:57,475 --> 00:17:00,395
Dan menurutku keberagaman
berdampak baik bagi mereka.
228
00:17:01,730 --> 00:17:04,566
Aku akan berhenti bicara, tapi aku
sangat menikmati kehadiranmu di sini.
229
00:17:04,649 --> 00:17:05,650
Jaga diri.
230
00:17:05,734 --> 00:17:07,235
Kau juga.
231
00:17:30,300 --> 00:17:31,843
Menunggu, ya?
232
00:17:31,926 --> 00:17:35,096
Karena kau baik-baik saja, Nona.
233
00:18:17,389 --> 00:18:19,224
Shay.
234
00:18:19,307 --> 00:18:21,601
Lagi sibuk apa?
235
00:18:21,685 --> 00:18:24,354
Aku cuma mencari tahu
perkebunan Hopkins.
236
00:18:24,396 --> 00:18:28,692
Dan kau heran kenapa kau
bermimpi buruk gila tentang ini.
237
00:18:30,860 --> 00:18:33,947
Kupikir kau tidak menerima pekerjaan itu.
238
00:18:34,030 --> 00:18:35,824
Tidak.
239
00:18:37,575 --> 00:18:39,953
Tapi kau tahu yang aneh?
240
00:18:40,036 --> 00:18:43,206
Bahwa au menghabiskan
waktu luangmu membaca
241
00:18:43,248 --> 00:18:46,167
hasil panen tebu pada
musim gugur tahun 1859
242
00:18:46,251 --> 00:18:47,919
untuk pekerjaan yang tidak kau ambil.
243
00:18:47,961 --> 00:18:50,046
Aku sudah mencari ke mana-mana.
244
00:18:50,088 --> 00:18:51,464
Di mana-mana.
245
00:18:51,548 --> 00:18:53,925
Dan aku tidak dapat menemukan
informasi apapun tentang tempat ini.
246
00:18:54,009 --> 00:18:56,219
Jika aku menculik orang dan
memaksa mereka bekerja untukku,
247
00:18:56,261 --> 00:18:59,639
kurasa aku tidak akan tertarik
untuk menulisnya secara pribadi.
248
00:18:59,723 --> 00:19:01,433
Banyak uang yang akan dihasilkan
249
00:19:01,474 --> 00:19:02,892
dari perkebunan sebesar itu.
250
00:19:02,934 --> 00:19:05,186
Tidak mungkin tidak ada
catatan apapun mengenai itu.
251
00:19:05,270 --> 00:19:06,771
Aku menyayangimu, Shay,
252
00:19:06,813 --> 00:19:09,816
tapi aku tidak sanggup melihatmu
terperangkap pengulangan itu lagi.
253
00:19:09,899 --> 00:19:11,359
Pengulangan?
254
00:19:11,443 --> 00:19:13,778
Kadang kau agak obsesif.
255
00:19:13,820 --> 00:19:16,281
Kau mulai menggali beberapa
hal tentang Perang Saudara,
256
00:19:16,364 --> 00:19:18,783
lalu setelah itu,
segalanya menjadi aneh.
257
00:19:18,867 --> 00:19:20,785
Ini berbeda.
258
00:19:22,537 --> 00:19:25,206
Ada sesuatu tentang tempat ini.
259
00:19:25,290 --> 00:19:28,084
Aku tertarik ke tempat itu.
260
00:19:29,669 --> 00:19:31,463
Aneh.
261
00:19:31,487 --> 00:19:46,487
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
262
00:19:46,511 --> 00:20:01,511
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
263
00:20:04,996 --> 00:20:07,248
Bunuh hidupku.
264
00:20:14,005 --> 00:20:16,716
Halo.
/ Hei, Shay. Ini Kate.
265
00:20:16,800 --> 00:20:18,843
Aku sangat menyesal.
266
00:20:18,885 --> 00:20:20,804
Apa?
267
00:20:20,845 --> 00:20:23,098
Kondisi ibuku makin memburuk,
268
00:20:23,181 --> 00:20:26,017
dan dia mungkin tidak bisa
melewati malam ini.
269
00:20:26,101 --> 00:20:27,936
Maaf mendengarnya.
270
00:20:28,019 --> 00:20:30,814
Jadi suamiku akan terbang,
tapi dia baru sampai besok.
271
00:20:30,897 --> 00:20:34,734
Bisakah kau datang dan bermalam?
272
00:20:35,985 --> 00:20:37,320
Sekarang?
273
00:20:37,362 --> 00:20:38,863
Ya.
274
00:20:38,947 --> 00:20:41,282
Aku harus ke St. Gabriel's.
Tapi anak-anak sudah tidur.
275
00:20:41,366 --> 00:20:43,785
Dan aku akan kembali besok pagi.
276
00:20:47,205 --> 00:20:49,541
Entahlah, Kate.
277
00:20:49,582 --> 00:20:52,502
Aku akan membayarmu $500.
278
00:20:52,544 --> 00:20:55,296
Tolong, Shay. Tidak ada
orang lain bisa dihubungi.
279
00:21:03,388 --> 00:21:05,682
Mau ke mana selarut ini?
280
00:21:08,393 --> 00:21:10,020
Kau rujuk dengan Will.
281
00:21:10,061 --> 00:21:12,063
Tidak. Ayolah.
282
00:21:12,147 --> 00:21:13,815
Lantas di mana?
283
00:21:15,066 --> 00:21:17,193
Rumah Kate.
284
00:21:17,235 --> 00:21:18,570
Vanilla Kate?
285
00:21:18,653 --> 00:21:21,197
Ya, Krim Soda Jasmine.
286
00:21:21,239 --> 00:21:22,824
Selarut ini?
287
00:21:22,907 --> 00:21:26,161
Ini cuma untuk satu malam,
dan dia membayarku 500 dolar.
288
00:21:26,244 --> 00:21:27,662
Tidak.
289
00:21:27,746 --> 00:21:31,458
Di mana Nona, "aku tidak mengasuh
anak- anak kulit putih di perkebunan"?
290
00:21:31,541 --> 00:21:33,293
Aku mengantarmu.
291
00:21:33,376 --> 00:21:35,378
Aku sudah menelepon mobil.
292
00:21:36,588 --> 00:21:39,090
Serius, jangan pergi.
293
00:21:39,132 --> 00:21:41,885
Kau cuma ingin aku tinggal
karena kau sedang teler
294
00:21:41,926 --> 00:21:43,803
dan terlalu takut untuk
menonton film ini sendirian.
295
00:21:43,887 --> 00:21:46,389
Tidak, aku cuma lapar.
296
00:21:47,599 --> 00:21:50,101
Ya, ada burrito di dalam freezer.
297
00:21:50,143 --> 00:21:51,394
Kau akan baik-baik saja.
298
00:21:51,436 --> 00:21:52,479
Sampai jumpa, Jas.
299
00:21:52,562 --> 00:21:54,064
Baik, aku ikut denganmu.
300
00:21:54,105 --> 00:21:57,025
Kate belum pernah menemuimu.
Dia tidak akan mau.
301
00:21:57,108 --> 00:21:59,110
Baik.
302
00:21:59,194 --> 00:22:02,781
Telpon aku segera setelah kau
sampai di sana dan hubungi aku.
303
00:22:02,822 --> 00:22:03,907
Baik.
304
00:22:03,948 --> 00:22:05,241
Jangan tidur,
305
00:22:05,283 --> 00:22:08,828
dan awasi semua orang.
306
00:22:11,414 --> 00:22:13,416
Ada yang lain?
307
00:22:13,458 --> 00:22:15,960
Jangan masuk di dalam sana.
308
00:22:16,002 --> 00:22:17,837
Di mana?
309
00:22:18,838 --> 00:22:21,216
Kau akan tahu saat melihatnya.
310
00:22:21,299 --> 00:22:22,342
Ya Tuhan. Baik.
311
00:22:22,425 --> 00:22:24,594
Baik, sampai jumpa.
312
00:22:56,918 --> 00:22:59,462
Jadi kau akan bermalam di sana?
313
00:23:02,966 --> 00:23:06,011
Bayarannya bagus,
dan aku tidak mudah takut.
314
00:23:28,033 --> 00:23:31,536
Baik, jika butuh sesuatu,
telepon saja aku.
315
00:23:31,578 --> 00:23:33,121
Apapun yang terjadi.
316
00:23:33,204 --> 00:23:34,372
Aku orangmu.
317
00:23:34,414 --> 00:23:36,541
Aku akan berada di sini...
318
00:23:53,558 --> 00:23:55,268
Terima kasih sudah datang...
319
00:23:55,352 --> 00:23:56,394
...dalam waktu sesingkat itu.
320
00:23:56,436 --> 00:23:57,479
Jangan khawatirkan aku.
321
00:23:57,562 --> 00:23:59,689
Temani ibumu.
322
00:24:06,571 --> 00:24:08,907
Baik.
323
00:24:33,973 --> 00:24:35,934
Jadi, pantau setiap gerakan mereka.
324
00:24:36,017 --> 00:24:38,728
Mereka harusnya tidur semalaman.
Kecuali Andrew.
325
00:24:38,770 --> 00:24:42,399
Dia secara acak bangun,
sekitar jam 3 pagi.
326
00:24:42,440 --> 00:24:44,526
Dan kambuh?
327
00:24:44,609 --> 00:24:46,194
Tidak, seperti mimpi buruk.
328
00:24:46,277 --> 00:24:47,529
Tapi itu akan berlalu.
329
00:24:47,612 --> 00:24:49,114
Itu dimulai saat kami pindah kemari.
330
00:24:49,155 --> 00:24:52,117
Ini kepolisian, Damkar.
331
00:24:52,200 --> 00:24:54,494
Dan St. Gabriel, tempatku berada.
332
00:24:54,577 --> 00:24:56,913
Ini daftar makanan
ringan yang disetujui.
333
00:24:56,955 --> 00:24:59,290
Dan kau ingin air?
334
00:25:07,173 --> 00:25:10,135
Ini rutinitas pagi mereka.
335
00:25:10,218 --> 00:25:13,054
Tidak ada perangkat sebelum jam 9:00 pagi.
Aku akan kembali pada siang hari.
336
00:25:13,138 --> 00:25:15,557
Aku tidak ingin membangunkan
mereka, jadi jika mereka bangun,
337
00:25:15,640 --> 00:25:18,393
telepon saja aku, dan aku
akan bicara dengan mereka.
338
00:25:18,476 --> 00:25:19,519
Baik.
339
00:25:19,602 --> 00:25:21,146
Jadi, kau bisa nongkrong di sini.
340
00:25:21,229 --> 00:25:23,732
Selimut tambahan di lemari.
341
00:25:23,815 --> 00:25:25,650
Anggap rumah sendiri.
342
00:25:25,734 --> 00:25:28,319
Jangan ragu makan apapun di kulkas.
343
00:25:28,361 --> 00:25:30,488
Jika mereka ingin tidur
di ranjangku, tak apa.
344
00:25:30,572 --> 00:25:33,074
Menurutku cuma itu.
345
00:25:34,034 --> 00:25:35,577
Terima kasih lagi.
346
00:25:35,660 --> 00:25:38,621
Dan aku akan meneleponmu
bila aku bisa. / Baik.
347
00:27:50,128 --> 00:27:53,715
Apa yang kulakukan di rumah aneh ini?
348
00:29:41,448 --> 00:29:43,241
Sial, panasnya.
349
00:30:06,765 --> 00:30:09,100
Kumohon. Maaf.
350
00:30:09,851 --> 00:30:11,561
Tidak.
/ Blair?
351
00:30:13,355 --> 00:30:15,190
Maaf.
352
00:30:18,443 --> 00:30:19,611
Maaf.
353
00:30:19,694 --> 00:30:21,571
Maaf. Silakan. Ini terlalu panas!
354
00:30:21,613 --> 00:30:23,114
Blair.
/ Ini terlalu panas!
355
00:30:23,198 --> 00:30:24,282
Blair!
356
00:30:25,533 --> 00:30:26,785
Sedang apa kau?
357
00:30:26,868 --> 00:30:28,244
Kau bisa saja melukai dirimu.
358
00:30:28,286 --> 00:30:30,413
Dia menyuruhku membersihkan diri.
359
00:30:30,455 --> 00:30:31,956
Dia siapa?
360
00:30:31,998 --> 00:30:33,750
Maksudmu ibumu?
361
00:30:34,668 --> 00:30:38,672
Dia menyuruhku mencucinya.
Setiap bagiannya.
362
00:30:38,755 --> 00:30:40,840
Cuci apa?
363
00:30:43,968 --> 00:30:46,137
Blair, cuci apa?
364
00:30:48,223 --> 00:30:49,641
Kau.
365
00:31:10,036 --> 00:31:12,455
Kau mengagetkanku.
366
00:31:12,497 --> 00:31:15,083
Sudah kubilang melapor.
367
00:31:15,166 --> 00:31:18,461
Maaf, aku masih melihat-lihat rumah ini.
368
00:31:18,503 --> 00:31:22,298
Kau melihat-lihat perkebunan
yang menyeramkan itu sendiri?
369
00:31:22,340 --> 00:31:23,717
Shay.
370
00:31:23,800 --> 00:31:25,093
Apa?
371
00:31:25,176 --> 00:31:27,137
Apa Shay tinggal di rumah
untuk menerima pekerjaan ini
372
00:31:27,178 --> 00:31:29,681
untuk menyelidiki sendiri?
373
00:31:29,723 --> 00:31:30,807
Tidak.
374
00:31:30,849 --> 00:31:32,308
Kita butuh uangnya.
375
00:31:33,268 --> 00:31:35,812
Kau bohong sekali, Shay.
376
00:31:35,854 --> 00:31:38,440
Kau terobsesi. Sudah kubilang.
377
00:31:38,523 --> 00:31:41,109
Tolong berhenti bersikap berlebihan.
378
00:31:41,192 --> 00:31:43,695
Aku cuma tidak ingin kau...
379
00:31:43,778 --> 00:31:45,155
...dapat pembunuhan ekstra.
380
00:31:45,196 --> 00:31:46,614
Semua baik-baik saja.
381
00:31:48,700 --> 00:31:51,536
Sebagian besar.
/ Sebagian besar?
382
00:31:52,454 --> 00:31:54,205
Hanya saja...
383
00:31:54,289 --> 00:31:56,666
Gadis kecil ini, Blair, dia...
384
00:31:58,084 --> 00:31:59,878
Dia mengatakan sesuatu
yang aneh kepadaku.
385
00:31:59,961 --> 00:32:01,379
Apa?
386
00:32:05,383 --> 00:32:07,093
Lupakan.
387
00:32:07,177 --> 00:32:08,762
Itu penting.
388
00:32:08,845 --> 00:32:12,265
Tiap kali seorang anak memberitahumu
sesuatu di rumah yang menyeramkan,
389
00:32:12,349 --> 00:32:16,728
selalu anggap itu serius 100%.
390
00:32:16,770 --> 00:32:20,065
Dan kau akan menjadi pengasuh
anak paling tak becus di dunia.
391
00:32:23,193 --> 00:32:24,444
Kutahu tatapan itu.
392
00:32:24,527 --> 00:32:27,072
Ada yang tidak beres di rumah itu.
393
00:32:27,155 --> 00:32:28,615
Kau juga merasakannya.
394
00:32:31,076 --> 00:32:32,577
Baik.
395
00:32:32,619 --> 00:32:35,372
Mau lihat?
396
00:32:35,455 --> 00:32:36,956
Ini.
397
00:32:37,707 --> 00:32:39,250
Kau cuma membuktikan maksudku.
398
00:32:39,334 --> 00:32:41,878
Rumahnya sudah tua.
399
00:32:41,920 --> 00:32:45,298
Ada masalah kelistrikan.
400
00:32:47,717 --> 00:32:50,303
Jas?
401
00:32:52,972 --> 00:32:54,552
Kau tadi...,
402
00:32:54,599 --> 00:32:57,310
Kau tadi bersuara begitu?
/ Apa? Suara apa?
403
00:32:58,561 --> 00:32:59,896
Tidak.
404
00:32:59,938 --> 00:33:01,398
Tidak.
405
00:33:01,439 --> 00:33:02,941
Baik, pikiranku tak jernih.
406
00:33:03,024 --> 00:33:05,151
Kudengar semua hal gila ini sekarang.
407
00:33:05,235 --> 00:33:06,486
Nanti kutelpon kembali.
408
00:33:06,569 --> 00:33:08,988
Tidak! Shay, tunggu, jangan!
409
00:34:15,472 --> 00:34:17,098
Halo?
410
00:34:26,858 --> 00:34:28,735
Darimana asalmu?
411
00:34:28,818 --> 00:34:30,320
Kau baik-baik saja?
412
00:34:30,362 --> 00:34:32,530
Aku bermimpi buruk.
413
00:34:34,783 --> 00:34:35,950
Maaf.
414
00:34:37,535 --> 00:34:39,371
Mau membicarakannya?
415
00:34:53,009 --> 00:34:55,053
Ibuku ada di rumah?
416
00:34:55,136 --> 00:34:58,306
Tidak, dia pergi untuk
memeriksa nenekmu.
417
00:34:58,390 --> 00:35:00,892
Tapi dia segera kembali.
418
00:35:00,934 --> 00:35:02,686
Jadi siapa yang mengetuk?
419
00:35:04,896 --> 00:35:07,190
Tidak ada yang mengetuk.
420
00:35:08,233 --> 00:35:10,235
Itu mungkin cuma mimpimu.
421
00:35:10,318 --> 00:35:13,238
Kenapa kau tidak kembali ke ranjang?
422
00:35:45,937 --> 00:35:47,022
Bu?
423
00:35:47,105 --> 00:35:49,566
Tidak ada seorang pun
di rumah ini yang tidur?
424
00:35:58,783 --> 00:36:00,243
Itu kau?
425
00:36:00,285 --> 00:36:02,370
Hei, Chase.
426
00:36:02,454 --> 00:36:04,581
Ibumu ke rumah sakit.
427
00:36:04,622 --> 00:36:05,999
Siapa kau?
428
00:36:06,082 --> 00:36:08,001
Shay.
429
00:36:08,084 --> 00:36:09,127
Jangan mendekat.
430
00:36:09,210 --> 00:36:11,046
Tidak apa-apa.
431
00:36:11,129 --> 00:36:13,298
Tidak apa-apa. Ini aku. Ingat?
432
00:36:13,340 --> 00:36:14,674
Kita bertemu sebelumnya.
433
00:36:14,758 --> 00:36:16,468
Aku di sini mengawasi kalian
434
00:36:16,509 --> 00:36:18,011
sampai ibu kalian kembali.
435
00:36:18,094 --> 00:36:20,305
Baik?
436
00:36:24,893 --> 00:36:27,937
Kau mengeluarkannya
dari sampah tadi?
437
00:36:29,105 --> 00:36:30,857
Hei, Kate.
/ Hei.
438
00:36:30,940 --> 00:36:33,068
Aku cuma menunggu dokter,
aku cuma punya waktu sebentar.
439
00:36:33,151 --> 00:36:34,611
Bagaimana semuanya?
440
00:36:36,112 --> 00:36:37,864
Bu.
441
00:36:37,947 --> 00:36:40,492
Sekarang jam 3 pagi, Chase.
Kenapa kau masih bangun?
442
00:36:40,575 --> 00:36:42,744
Kau mengeluarkannya dari sampah?
443
00:36:44,829 --> 00:36:45,789
Tidak.
444
00:36:45,830 --> 00:36:47,874
Ini tadi di kamarku.
445
00:36:47,957 --> 00:36:49,167
Baik, dengarkan aku.
446
00:36:49,250 --> 00:36:50,335
Berikan pada Shay,
447
00:36:50,377 --> 00:36:53,088
cuci tanganmu, lalu tidur.
448
00:36:53,171 --> 00:36:54,339
Aku sayang kau.
449
00:36:54,422 --> 00:36:56,341
Aku juga.
450
00:36:59,678 --> 00:37:02,430
Baik. Sampai di mana kita tadi?
451
00:37:02,514 --> 00:37:04,599
Semua baik-baik saja.
452
00:37:04,683 --> 00:37:06,518
Sesuatu terjadi pada Blair.
453
00:37:06,559 --> 00:37:07,894
Nona Simmons?
/ Aku harus pergi.
454
00:37:07,977 --> 00:37:08,978
Ini dokternya.
/ Sudah waktunya.
455
00:37:10,397 --> 00:37:12,732
Baik.
456
00:37:20,073 --> 00:37:23,368
Baik, cukup keseruan malam ini.
457
00:37:23,451 --> 00:37:26,371
Aku tidak suka ibu pergi.
458
00:37:26,454 --> 00:37:30,417
Aku tahu, tapi dia akan
pulang sebelum kau sadar.
459
00:37:30,500 --> 00:37:34,671
Dan jika kau tidur,
itu akan berlalu lebih cepat.
460
00:37:35,839 --> 00:37:40,010
Bagus. Tapi suruh dia
membangunkanku begitu sampai.
461
00:37:40,051 --> 00:37:42,262
Pasti.
462
00:37:43,054 --> 00:37:44,639
Malam, Chase.
463
00:37:56,067 --> 00:37:58,570
Blair, sebaiknya itu bukan kau.
464
00:38:50,205 --> 00:38:52,457
Yang benar saja.
465
00:39:08,014 --> 00:39:10,725
Hopkins.
466
00:39:21,444 --> 00:39:23,613
Apa yang kau sembunyikan dariku?
467
00:39:48,304 --> 00:39:50,515
Nona Shay?
468
00:39:50,557 --> 00:39:52,684
Kau baik-baik saja?
469
00:39:53,893 --> 00:39:56,062
Kau bangun lagi?
470
00:39:57,355 --> 00:39:59,315
Ibumu tidak bercanda.
471
00:39:59,357 --> 00:40:01,026
Aku lapar.
472
00:40:06,239 --> 00:40:10,035
Kulihat gambarmu.
473
00:40:10,118 --> 00:40:11,953
Sangat berbakat.
474
00:40:12,954 --> 00:40:15,957
Ibuku bilang aku butuh
pelampiasan kreatif.
475
00:40:17,083 --> 00:40:19,044
Aku mengerti.
476
00:40:19,085 --> 00:40:21,171
Aku punya beberapa seperti itu.
477
00:40:22,172 --> 00:40:24,841
Dan kau tertarik sejarah.
478
00:40:24,924 --> 00:40:27,177
Itu keren.
479
00:40:27,218 --> 00:40:29,054
Aku juga tertarik sejarah.
480
00:40:31,473 --> 00:40:32,974
Apa pepatahnya?
481
00:40:33,058 --> 00:40:36,728
"Yang tidak belajar sejarah,
ditakdirkan mengulanginya?"
482
00:40:40,231 --> 00:40:41,608
Baik.
483
00:40:41,691 --> 00:40:44,231
Mari kita lihat sejarah Keluarga.
484
00:40:46,738 --> 00:40:48,865
Amerika yang cantik.
485
00:40:55,497 --> 00:40:57,082
"Mangham."
486
00:41:12,514 --> 00:41:14,891
Halo?
487
00:41:14,974 --> 00:41:17,477
Benar.
488
00:41:18,478 --> 00:41:20,063
Maaf.
489
00:41:20,105 --> 00:41:21,439
Susu dulu.
490
00:41:21,481 --> 00:41:23,066
Baik.
491
00:41:24,984 --> 00:41:26,194
Sedikit saja.
492
00:41:26,986 --> 00:41:29,280
Baik.
493
00:41:31,074 --> 00:41:34,953
Dan di mana peralatan perakmu?
494
00:41:51,845 --> 00:41:54,139
Darimana itu?
495
00:42:04,315 --> 00:42:06,943
Ini yang ada di mimpimu?
496
00:42:13,408 --> 00:42:15,160
Andrew...
497
00:42:17,996 --> 00:42:20,999
Kau bermimpi pintu
yang sama denganku.
498
00:42:24,586 --> 00:42:27,005
Di mana ibumu menyimpan ekstra...
499
00:42:29,758 --> 00:42:31,968
Apa itu tadi?
500
00:42:34,179 --> 00:42:35,347
Aku melihatnya!
501
00:42:38,892 --> 00:42:41,603
Kupikir kulihat sesuatu di luar.
502
00:42:50,612 --> 00:42:52,906
Apa?
503
00:42:58,286 --> 00:43:00,413
Ke mana perginya?
504
00:43:04,501 --> 00:43:05,877
Aku mau ibuku.
505
00:43:34,572 --> 00:43:38,410
Ini sudah takdir.
506
00:43:38,451 --> 00:43:40,412
Ya Tuhan.
507
00:43:43,331 --> 00:43:45,250
Aku dalam perjalanan, Ratuku.
508
00:43:52,757 --> 00:43:55,635
Kapan Ibu pulang?
509
00:43:55,719 --> 00:43:57,637
Pagi.
510
00:43:57,721 --> 00:44:00,223
Cobalah tidur sekarang.
511
00:44:13,028 --> 00:44:14,779
Aku tidak bisa tidur.
512
00:44:15,947 --> 00:44:18,241
Tentu kau tidak bisa.
513
00:44:21,953 --> 00:44:24,205
Mau cerita pengantar tidur?
514
00:44:25,165 --> 00:44:27,792
Ibuku sering membacakanku cerita
pengantar tidur jika aku tidak bisa tidur.
515
00:44:27,834 --> 00:44:29,669
Kau merindukannya?
516
00:44:29,753 --> 00:44:31,755
Kudengar dia ke surga.
517
00:44:34,382 --> 00:44:36,676
Ya. Aku...
518
00:44:36,760 --> 00:44:39,179
...merindukannya lebih dari apapun.
519
00:44:39,971 --> 00:44:42,098
Aku rindu sahabatku.
520
00:44:42,140 --> 00:44:43,767
Pasti.
521
00:44:46,144 --> 00:44:48,772
Tapi kau akan menemukan yang lain.
522
00:44:50,648 --> 00:44:52,150
Ibu tidak suka dia.
523
00:44:52,233 --> 00:44:54,903
Dia melarangnya masuk rumah.
524
00:44:56,321 --> 00:44:57,489
Kenapa?
525
00:45:18,510 --> 00:45:20,303
Tidak apa-apa.
526
00:45:21,262 --> 00:45:23,181
Jangan bersedih.
527
00:45:24,724 --> 00:45:26,476
Kau...
528
00:45:26,518 --> 00:45:28,103
Kau masih menyimpan kenangannya.
529
00:45:30,814 --> 00:45:32,399
Kau sahabatku?
530
00:45:32,482 --> 00:45:35,068
Aku bisa menjadi itu.
531
00:45:35,151 --> 00:45:37,445
Ayo main.
532
00:45:37,529 --> 00:45:39,197
Favoritku.
533
00:45:39,280 --> 00:45:41,366
Aku akan mengajarimu baitnya.
/ Baik.
534
00:45:49,374 --> 00:45:53,253
Aku tidak yakin lagu itu
pantas untuk dinyanyikan.
535
00:45:54,337 --> 00:45:57,340
Ada banyak sejarah di baliknya, dan...
536
00:46:02,846 --> 00:46:04,222
Kau tahu?
537
00:46:04,264 --> 00:46:09,227
Bagaimana kalau kau bernyanyi dan
aku akan bertepuk tangan bersamamu?
538
00:46:33,877 --> 00:46:35,962
Apa?
539
00:46:37,922 --> 00:46:39,924
Dia bangun.
540
00:46:39,966 --> 00:46:41,092
Kita harus sembunyi.
541
00:46:41,176 --> 00:46:43,926
Ayo.
/ Siapa yang Bangun?
542
00:46:44,596 --> 00:46:46,222
Ayo.
543
00:46:54,481 --> 00:46:56,608
Sepertinya dia mendengar kita.
544
00:46:57,859 --> 00:46:59,778
Siapa?
545
00:46:59,861 --> 00:47:02,447
Kau harusnya tak di sini.
546
00:47:03,365 --> 00:47:05,283
Blair, apa maksudmu?
547
00:47:05,325 --> 00:47:09,162
Dia akan membunuhku
jika dia tahu kau di sini.
548
00:47:09,245 --> 00:47:10,955
Ibumu?
549
00:47:10,997 --> 00:47:13,458
Blair, ibumu di rumah sakit.
550
00:47:17,629 --> 00:47:18,963
Baik.
551
00:47:19,005 --> 00:47:21,299
Ini konyol.
552
00:47:41,069 --> 00:47:43,029
Jangan pergi.
553
00:47:52,038 --> 00:47:53,790
Tidak!
554
00:47:53,832 --> 00:47:56,042
Tolong aku! Seseorang, tolong!
555
00:47:58,670 --> 00:48:00,463
Tolong aku!
556
00:48:10,682 --> 00:48:13,476
Sial.
557
00:48:14,811 --> 00:48:16,354
Sial.
558
00:48:16,378 --> 00:48:31,378
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
559
00:48:31,402 --> 00:48:46,402
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
560
00:49:11,701 --> 00:49:13,119
911. Apa keadaan daruratmu?
/ Halo.
561
00:49:13,203 --> 00:49:14,788
Tolong, kau harus kemari menolongku.
562
00:49:14,871 --> 00:49:16,206
Aku terjebak.
563
00:49:16,247 --> 00:49:17,749
Aku terjebak di rumah ini,
dan aku tidak bisa keluar.
564
00:49:17,832 --> 00:49:19,542
Tolong aku. Tolong, seseorang.
565
00:49:19,584 --> 00:49:21,086
Aku tidak bisa mendengarmu.
/ Halo?
566
00:49:21,169 --> 00:49:22,545
Kau putus-putus.
/ Tidak.
567
00:49:22,587 --> 00:49:24,756
Tidak. Tolong.
568
00:49:24,798 --> 00:49:26,091
Seseorang, tolong aku.
569
00:49:28,385 --> 00:49:29,636
Tidak.
570
00:49:29,719 --> 00:49:31,137
Anak-anak.
571
00:49:31,221 --> 00:49:32,681
Anak-anak. Tidak, anak-anak.
572
00:49:44,150 --> 00:49:45,694
Blair?
573
00:50:02,794 --> 00:50:04,295
Ini terjadi.
574
00:50:04,337 --> 00:50:07,465
Diam.
575
00:50:07,549 --> 00:50:10,468
Kita harus membantunya.
/ Tidak, dia gila.
576
00:50:10,552 --> 00:50:12,971
Tidak.
577
00:50:13,013 --> 00:50:15,140
Ada sesuatu di luar sana.
578
00:50:17,350 --> 00:50:19,310
Kau segila dia.
579
00:50:20,103 --> 00:50:22,564
Andrew? Chase?
580
00:50:22,605 --> 00:50:24,065
Di mana kalian?
581
00:50:26,651 --> 00:50:28,153
Anak-anak?
582
00:50:32,073 --> 00:50:33,366
Anak-anak?
583
00:50:34,868 --> 00:50:36,244
Buka pintunya.
584
00:50:37,120 --> 00:50:38,663
Pergi!
585
00:50:38,705 --> 00:50:40,832
Buka pintunya. Ayolah.
Kita harus pergi sekarang.
586
00:50:40,874 --> 00:50:43,209
Aku cuma berusaha
mengeluarkan kita dari sini.
587
00:50:43,293 --> 00:50:45,837
Semua ini dimulai
saat kau tiba di sini.
588
00:50:46,629 --> 00:50:48,965
Tolong jangan lakukan ini sekarang.
589
00:50:49,007 --> 00:50:50,675
Baik, di mana Blair?
590
00:50:50,759 --> 00:50:52,677
Pergi saja, dasar psikopat!
591
00:50:53,678 --> 00:50:54,721
Baik.
592
00:50:54,804 --> 00:50:56,681
Baik, aku akan mengeluarkan kita dari sini.
593
00:50:56,723 --> 00:50:58,058
Tetap di situ.
594
00:50:58,141 --> 00:51:00,393
Tetap di situ sampai aku kembali.
595
00:51:04,773 --> 00:51:07,525
Apa yang terjadi?
596
00:51:15,784 --> 00:51:20,538
Saat Ibu pulang,
aku minta kamar sendiri.
597
00:51:31,758 --> 00:51:33,718
Shay.
598
00:51:37,222 --> 00:51:39,307
Blair?
599
00:51:45,188 --> 00:51:46,856
Aku di sini.
600
00:52:07,585 --> 00:52:08,920
Sialan.
601
00:53:14,569 --> 00:53:16,112
Kau benar.
/ Ya.
602
00:53:16,154 --> 00:53:17,655
Jas. Ya, dengarkan aku.
/ Namanya, "Mangham".
603
00:53:17,739 --> 00:53:19,199
Dan ada hal gila sebelumnya.
604
00:53:19,282 --> 00:53:20,658
Pemberontakan budak total.
Mereka kabur.
605
00:53:20,700 --> 00:53:23,286
Dan seorang wanita gila
menjadi marah, menjadi gila,
606
00:53:23,328 --> 00:53:24,537
dan mencoba membunuh
semua orang. / Jas...
607
00:53:24,621 --> 00:53:26,206
Jas, telepon 911.
608
00:53:26,289 --> 00:53:27,832
Jas.
/ Shay? Bisa mendengarku?
609
00:53:27,874 --> 00:53:28,958
Ya, telepon
610
00:53:29,042 --> 00:53:30,126
911.
/ Halo? Shay?
611
00:53:30,168 --> 00:53:31,419
Aku tidak bisa mendengarmu.
612
00:53:31,503 --> 00:53:33,004
Shay!
613
00:53:33,046 --> 00:53:36,174
Beritahu mereka: Hopkins, Mangham.
614
00:53:36,257 --> 00:53:38,510
Ya? Sial, Jas, sial.
615
00:53:38,593 --> 00:53:41,179
Shay? Aku menjemputmu.
/ Jas.
616
00:54:37,777 --> 00:54:39,612
Apa...
617
00:54:42,449 --> 00:54:44,743
Ini terkunci.
618
00:54:44,826 --> 00:54:46,327
Apa? Tidak.
619
00:55:22,238 --> 00:55:24,449
Ayolah, jalang.
620
00:57:02,464 --> 00:57:03,923
Shay, ini Patrick.
621
00:57:04,007 --> 00:57:06,843
Patrick. Patrick. Patrick.
622
00:57:06,926 --> 00:57:08,345
Patrick, tolong!
623
00:57:08,386 --> 00:57:09,804
Kubawakan kuncimu.
624
00:57:09,888 --> 00:57:11,556
Tolong.
625
00:57:30,116 --> 00:57:31,910
Shay?
626
00:57:32,827 --> 00:57:34,662
Shay?
627
00:57:37,082 --> 00:57:38,083
Shay?
628
00:58:54,325 --> 00:58:56,828
Kita lewat jendela sana!
629
00:58:56,870 --> 00:58:59,039
Sial.
630
00:58:59,122 --> 00:59:01,166
Ayo!
/ Aku saja!
631
00:59:35,992 --> 00:59:37,160
Shay?
632
00:59:38,078 --> 00:59:39,662
Shay?
633
00:59:39,704 --> 00:59:41,706
Patrick.
/ Kau baik-baik saja?
634
00:59:41,790 --> 00:59:43,750
Patrick, telepon 911.
/ Apa yang terjadi?
635
00:59:43,833 --> 00:59:45,293
Jangan masuk kemari. Tetap di luar.
636
00:59:45,377 --> 00:59:47,796
Tunggu. Ada aku.
/ Tolong hubungi 911.
637
00:59:47,879 --> 00:59:49,214
Apa? Kenapa?
638
00:59:49,297 --> 00:59:50,548
Patrick, jangan. Tolong...
639
00:59:50,632 --> 00:59:52,008
Tetap di luar!
640
00:59:52,759 --> 00:59:54,052
Tidak!
641
00:59:54,135 --> 00:59:56,012
Patrick!
642
01:00:11,695 --> 01:00:13,571
Andrew?
643
01:00:13,613 --> 01:00:14,572
Chase?
644
01:00:17,367 --> 01:00:18,410
Blair?
645
01:00:18,451 --> 01:00:20,745
Di mana kau?
646
01:00:26,751 --> 01:00:28,294
Blair?
647
01:00:45,687 --> 01:00:46,938
Blair.
648
01:00:47,647 --> 01:00:48,940
Blair.
649
01:01:05,290 --> 01:01:06,416
Dia nanti mendengarmu.
650
01:01:06,458 --> 01:01:08,418
Kau harus tetap sembunyi.
651
01:01:49,834 --> 01:01:50,877
Blair.
652
01:01:50,901 --> 01:02:05,901
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
653
01:02:05,925 --> 01:02:20,925
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
654
01:02:27,914 --> 01:02:29,541
Andrew, jangan.
655
01:02:48,977 --> 01:02:51,187
Aku tidak percaya kemari.
656
01:02:51,229 --> 01:02:54,232
Berurusan tempat perang berhantu ini.
657
01:03:24,971 --> 01:03:27,140
Andrew. Dengar.
658
01:03:27,223 --> 01:03:29,392
Tidak baik di atas sini. Baik?
659
01:03:30,727 --> 01:03:31,728
Baik.
660
01:03:31,770 --> 01:03:33,021
Chase, buka pintunya!
661
01:03:33,104 --> 01:03:35,273
Buka pintunya, Chase!
/ Jangan ganggu aku!
662
01:03:35,357 --> 01:03:36,941
Baik.
663
01:03:37,025 --> 01:03:39,277
Kita tetap di sini.
664
01:03:56,294 --> 01:03:58,630
Hei, ini Shay. Tinggalkan pesan.
665
01:03:58,672 --> 01:04:00,590
Wanita itu.
666
01:04:02,509 --> 01:04:04,594
Kau melihatnya juga?
667
01:04:05,637 --> 01:04:07,097
Setiap malam.
668
01:04:07,806 --> 01:04:08,932
Setiap malam?
669
01:04:08,973 --> 01:04:10,809
Dia selalu melakukan hal sama.
670
01:04:10,892 --> 01:04:12,644
Itu pengulangan.
671
01:04:14,479 --> 01:04:17,399
Dia makin menjadi-jadi.
672
01:04:17,482 --> 01:04:18,650
Apa?
673
01:04:18,733 --> 01:04:20,485
Sejak kau tiba di sini.
674
01:04:20,527 --> 01:04:23,446
Dia marah.
675
01:04:33,665 --> 01:04:34,833
Shay?
676
01:04:34,916 --> 01:04:37,085
Apa-apaan?
677
01:04:48,263 --> 01:04:50,306
Shay?
678
01:05:18,918 --> 01:05:20,462
Shay?
679
01:05:59,959 --> 01:06:01,586
Shay?
680
01:06:09,594 --> 01:06:10,845
Shay?
681
01:06:22,357 --> 01:06:23,277
Jas.
682
01:06:23,316 --> 01:06:24,693
Shay!
/ Jas.
683
01:06:26,111 --> 01:06:27,404
Apa yang terjadi?
684
01:06:27,445 --> 01:06:28,863
Ada orang mati di luar sana.
685
01:06:28,947 --> 01:06:31,449
Itu sesuatu...
686
01:06:31,533 --> 01:06:33,785
Seseorang di rumah in membunuhnya.
687
01:06:33,827 --> 01:06:35,120
Mereka membunuhnya.
688
01:06:36,705 --> 01:06:38,998
Shay.
689
01:06:39,916 --> 01:06:40,959
Kau dengar itu?
690
01:06:41,042 --> 01:06:43,378
Dengar apa?
691
01:06:47,007 --> 01:06:50,176
Shay, ayo keluar dari sini.
692
01:06:50,260 --> 01:06:53,263
Jas, aku tidak bisa pergi.
693
01:06:53,304 --> 01:06:55,974
Aku terjebak.
/ Itu tidak mungkin!
694
01:06:56,016 --> 01:06:57,142
Lihat.
695
01:06:58,893 --> 01:06:59,853
Ayo.
696
01:06:59,936 --> 01:07:02,397
Lari. Kita harus sembunyi.
697
01:07:02,480 --> 01:07:04,524
Tidak. Shay, kita pergi.
/ Tidak ada jalan keluar, Jas!
698
01:07:04,607 --> 01:07:06,484
Menurutmu bagaimana aku masuk?!
699
01:07:08,028 --> 01:07:10,030
Andrew, ayo. Kita harus pergi.
700
01:07:10,113 --> 01:07:12,032
Ayo. Andrew.
701
01:07:13,324 --> 01:07:15,577
Apa yang terjadi, Shay?
702
01:07:19,456 --> 01:07:21,291
Tidak.
703
01:07:21,332 --> 01:07:23,918
Apa yang kau lakukan, Shay?
/ Menjauh darinya!
704
01:07:24,002 --> 01:07:25,003
Shay!
705
01:07:37,182 --> 01:07:38,183
Maaf.
706
01:07:38,224 --> 01:07:40,143
Maafkan aku.
707
01:07:40,185 --> 01:07:41,269
Sial.
708
01:07:41,353 --> 01:07:43,730
Jas.
709
01:07:43,813 --> 01:07:45,148
Ya.
710
01:07:45,190 --> 01:07:47,359
Jas, maaf. Kupikir itu dia.
711
01:07:48,526 --> 01:07:52,238
Dia tadi di depanmu.
Aku tidak mengerti.
712
01:07:57,410 --> 01:07:59,662
Baik. Aku akan mengangkatmu.
713
01:08:01,039 --> 01:08:02,207
Kita harus bergegas. Ayo.
714
01:08:02,290 --> 01:08:04,542
Mari kita coba bersama-sama.
715
01:08:11,383 --> 01:08:13,093
Shay?
716
01:08:14,594 --> 01:08:17,055
Aku akan keluar. Jaga diri.
717
01:08:31,736 --> 01:08:32,779
Chase.
718
01:08:32,862 --> 01:08:34,489
Kau membunuh wanita itu.
719
01:08:36,950 --> 01:08:38,576
Tidak.
720
01:08:39,327 --> 01:08:41,371
Tidak, Chase, dengar.
721
01:08:41,413 --> 01:08:43,790
Ada orang gila di rumah ini.
722
01:08:43,873 --> 01:08:45,166
Ya, kau.
723
01:08:45,250 --> 01:08:47,544
Aku tahu kau takut.
724
01:08:47,585 --> 01:08:48,920
Aku juga.
725
01:08:49,879 --> 01:08:51,423
Baik?
726
01:08:51,506 --> 01:08:53,425
Tapi aku harus menjagamu.
727
01:08:53,508 --> 01:08:56,261
Jadi, kau harus percaya padaku.
728
01:08:57,053 --> 01:08:58,972
Tidak! Chase!
729
01:10:16,383 --> 01:10:17,342
Abigail.
730
01:10:17,384 --> 01:10:19,761
Aku tahu tempat ini.
731
01:10:27,185 --> 01:10:28,978
Di mana Blair?
732
01:10:33,733 --> 01:10:34,901
Jangan mendekat.
733
01:10:36,861 --> 01:10:38,488
Kate.
734
01:10:38,571 --> 01:10:41,408
Kucoba meneleponmu,
tapi tidak tersambung.
735
01:10:41,491 --> 01:10:42,701
Aku khawatir.
/ Kate.
736
01:10:42,784 --> 01:10:44,160
Aku pulang.
/ Kate, dengarkan aku.
737
01:10:44,202 --> 01:10:45,495
Ada wanita gila.
/ Apa?
738
01:10:45,537 --> 01:10:47,205
Apa maksudmu?
739
01:10:47,247 --> 01:10:48,415
Shay?
740
01:10:48,498 --> 01:10:50,333
Anak-anakku baik-baik saja?
741
01:10:50,375 --> 01:10:52,293
Anak-anak, mereka...
742
01:10:52,377 --> 01:10:54,629
Shay, bicara padaku.
743
01:10:55,422 --> 01:10:56,673
Andrew baik-baik saja.
744
01:10:58,049 --> 01:11:00,260
Chase takut.
745
01:11:00,343 --> 01:11:02,137
Menurutnya...
746
01:11:02,220 --> 01:11:03,596
...aku yang melakukan ini.
747
01:11:03,680 --> 01:11:05,807
Dan aku tidak tahu di mana Blair...
748
01:11:05,890 --> 01:11:06,933
Shay?
749
01:11:07,017 --> 01:11:08,518
Aku tidak tahu di mana Blair.
/ Apa?
750
01:11:08,560 --> 01:11:09,894
Kucoba melindunginya, tapi...
751
01:11:09,936 --> 01:11:11,688
Shay, kau tidak masuk akal.
752
01:11:11,730 --> 01:11:13,064
Maafkan aku.
753
01:11:13,148 --> 01:11:15,900
Maaf.
754
01:11:15,942 --> 01:11:17,402
Blair hilang.
755
01:11:17,444 --> 01:11:18,611
Shay, hentikan.
756
01:11:18,695 --> 01:11:21,406
Putrimu hilang.
757
01:11:21,448 --> 01:11:23,992
Aku tidak punya putri.
758
01:11:41,760 --> 01:11:43,261
Dia sedang apa?
759
01:11:43,303 --> 01:11:45,523
menjauhlah.
760
01:11:45,597 --> 01:11:47,724
Dia melihat sesuatu.
761
01:11:47,766 --> 01:11:48,933
Aku juga bisa.
762
01:11:52,520 --> 01:11:54,856
Ibu ingin menyakitimu.
763
01:11:57,275 --> 01:11:59,319
Kita harus sembunyi.
764
01:11:59,402 --> 01:12:00,945
Menjauhlah.
765
01:12:01,821 --> 01:12:03,907
Menjauhlah.
/ Kau gila.
766
01:12:03,948 --> 01:12:05,450
Seperti Andrew!
767
01:12:06,409 --> 01:12:09,996
Chase, ini tidak aman.
768
01:12:13,458 --> 01:12:15,627
Dia cuma menginginkanmu.
769
01:12:15,710 --> 01:12:18,046
Tapi mereka akan mencoba
mendatangimu terlebih dahulu.
770
01:12:18,129 --> 01:12:20,131
Siapa?
/ Setiap orang.
771
01:12:20,215 --> 01:12:21,758
Para budak.
772
01:12:21,800 --> 01:12:25,345
Kau harus bersembunyi
sampai mereka datang.
773
01:12:53,998 --> 01:12:55,000
Masuk.
774
01:12:55,041 --> 01:12:56,376
Kau harus tetap diam.
775
01:12:56,459 --> 01:12:58,670
Kau tidak diperbolehkan
masuk kemari lagi.
776
01:13:07,887 --> 01:13:08,972
Aku adalah dia.
777
01:13:09,014 --> 01:13:10,640
Abigail.
778
01:13:11,516 --> 01:13:13,476
Kau kembali untukku.
779
01:13:16,604 --> 01:13:18,773
Kau sahabatku.
780
01:13:20,400 --> 01:13:21,359
Ingat.
781
01:13:23,737 --> 01:13:25,238
Abigail.
/ Blair.
782
01:13:25,321 --> 01:13:28,199
Mereka datang untuk
menyelamatkan kalian semua.
783
01:13:28,241 --> 01:13:29,993
Kita harus pergi. Sekarang.
784
01:13:32,037 --> 01:13:33,955
Malam itu...
785
01:13:39,210 --> 01:13:43,048
Dia si jahat penyekap kami di sini.
786
01:13:43,089 --> 01:13:45,467
Mundur! Keluar!
787
01:13:46,801 --> 01:13:49,095
Apa yang kau lakukan?!
788
01:13:51,348 --> 01:13:53,475
Pengulangan gaib.
789
01:13:53,558 --> 01:13:56,186
Kita harus menyembunyikan Abigail.
790
01:13:56,227 --> 01:13:57,979
Tidak.
791
01:13:59,356 --> 01:14:00,899
Itu tidak akan berhasil.
792
01:14:04,694 --> 01:14:06,738
Kita harus memutus siklusnya.
793
01:14:06,821 --> 01:14:09,532
Kalau tidak, ini akan terus terjadi.
794
01:14:15,830 --> 01:14:18,249
Kita harus pergi bersama kali ini.
795
01:14:22,295 --> 01:14:24,547
Kau tidak boleh memilikinya!
796
01:14:24,589 --> 01:14:26,591
Bu, tidak!
/ Ayo!
797
01:14:30,512 --> 01:14:31,888
Blair, ayo.
798
01:14:43,733 --> 01:14:45,944
Jangan tinggalkan aku lagi.
799
01:14:45,985 --> 01:14:48,154
Blair!
800
01:14:49,406 --> 01:14:51,116
Tidak, jangan biarkan mereka masuk!
801
01:14:53,326 --> 01:14:55,036
Pegang tanganku.
802
01:14:56,579 --> 01:14:58,039
Jangan berpaling.
803
01:15:00,959 --> 01:15:02,585
Blair!
804
01:15:10,427 --> 01:15:12,220
Jangan biarkan mereka masuk!
805
01:15:22,230 --> 01:15:23,810
AbigaiL.
806
01:15:33,033 --> 01:15:34,701
Apa yang kau lakukan?!
807
01:15:40,331 --> 01:15:42,542
Apa yang kau lakukan?
808
01:16:03,480 --> 01:16:05,774
Chase! Ayo bantu!
809
01:16:12,238 --> 01:16:13,865
Blair.
810
01:16:13,948 --> 01:16:16,576
Jangan berpaling.
811
01:16:18,787 --> 01:16:20,663
Shay! Awas!
812
01:16:29,255 --> 01:16:30,632
Shay.
813
01:16:33,385 --> 01:16:34,386
Shay.
814
01:16:42,602 --> 01:16:44,688
Aku menangkapnya.
/ Kemari!
815
01:16:44,729 --> 01:16:47,399
Aku menangkapnya.
/ Sekarang giliranmu!
816
01:16:50,735 --> 01:16:53,697
Kau tidak bisa menahan kami lagi.
817
01:16:53,738 --> 01:16:55,073
Pergilah ke neraka.
818
01:17:21,016 --> 01:17:22,976
Maafkan aku.
819
01:17:23,059 --> 01:17:25,520
Sakit, tapi aku akan baik-baik saja.
820
01:17:25,603 --> 01:17:27,022
Maaf.
821
01:17:30,608 --> 01:17:35,572
Kupikir aku sudah selesai melakukan
siklus yang tidak pernah berakhir ini.
822
01:17:35,613 --> 01:17:38,033
Setelah melihat hal itu...
823
01:17:40,285 --> 01:17:42,454
...aku juga akan selesai.
824
01:17:44,414 --> 01:17:46,124
Atlanta?
825
01:17:47,751 --> 01:17:49,627
Boleh.
826
01:18:47,852 --> 01:18:49,646
Ana-anak!
/ Bu!
827
01:18:49,688 --> 01:18:51,314
Bu!
828
01:19:00,532 --> 01:19:01,741
Anak-anak.
829
01:19:42,709 --> 01:19:57,709
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
830
01:19:57,733 --> 01:20:12,733
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
53964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.