All language subtitles for Oracle 2k23 WebRip 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,014 --> 00:00:57,974 Apa yang kau lakukan? 2 00:01:32,676 --> 00:01:34,511 Harriet Jacobs menulis, 3 00:01:34,552 --> 00:01:36,721 "Aku terlahir sebagai budak, tapi aku tidak pernah tahu 4 00:01:36,805 --> 00:01:40,308 sampai enam tahun masa kecil yang bahagia telah berlalu." 5 00:01:41,184 --> 00:01:43,895 Menurutku, yang menarik adalah cara Nn. Jacobs 6 00:01:43,937 --> 00:01:46,731 menyulut rasa belas kasihan bagi yang masih terbelenggu perbudakan. 7 00:01:46,815 --> 00:01:49,401 Para wanita dan pria kulit putih Utara menarik. 8 00:01:49,484 --> 00:01:51,027 Dengan penderitaan gadis budak. 9 00:01:51,069 --> 00:01:52,320 Jadi... 10 00:01:54,280 --> 00:01:57,826 Shay, bisa kendalikan lingkunganmu? 11 00:02:00,745 --> 00:02:01,913 Jasmine. 12 00:02:03,081 --> 00:02:05,750 Salahku. 13 00:02:07,002 --> 00:02:08,003 Baik. 14 00:02:08,086 --> 00:02:09,963 Kita sudahi dulu untuk hari ini. 15 00:02:10,046 --> 00:02:12,173 Minggu depan kalian bahas puisi Paul Laurence Dunbar. 16 00:02:12,257 --> 00:02:14,551 "Simpati"... / Ya. 17 00:02:14,592 --> 00:02:17,178 Jadi... 18 00:02:17,262 --> 00:02:18,304 Sekarang? 19 00:02:18,388 --> 00:02:19,764 Sepagi ini? 20 00:02:21,266 --> 00:02:22,726 Di pagi hari ini obat. 21 00:02:24,102 --> 00:02:27,439 Asal jangan saat aku ada kelas. 22 00:02:29,649 --> 00:02:30,608 Masih tertunda? 23 00:02:30,650 --> 00:02:33,570 Masih tertunda. / Sial. 24 00:02:33,611 --> 00:02:36,906 Semuanya? / Ya. 25 00:02:36,948 --> 00:02:38,575 Semuanya melambat. 26 00:02:38,616 --> 00:02:41,745 Dan pusat memotong jam kerjaku. 27 00:02:41,786 --> 00:02:43,788 Jangan khawatir. 28 00:02:43,872 --> 00:02:46,875 Bantuan keuanganku tiba bulan depan, jadi... 29 00:02:46,958 --> 00:02:49,169 Bagus untukmu. 30 00:02:49,252 --> 00:02:51,338 Pinjaman Gold Grant menahan milikku. 31 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Lantas apa gunanya Pinjaman Gold Grant 32 00:02:53,631 --> 00:02:55,800 jika kita tidak bisa dapatkan kelas yang kita butuhkan? 33 00:02:55,884 --> 00:02:57,302 Aku cuma mengambil satu kelas, 34 00:02:57,344 --> 00:03:00,430 dan mereka tidak menawari yang perlu untuk transferku. 35 00:03:00,472 --> 00:03:02,599 Ayo pergi dari sini dan pindah ke Atlanta. 36 00:03:02,640 --> 00:03:06,561 Secara realistis, tidak satupun dari kita mampu untuk pindah. 37 00:03:06,644 --> 00:03:08,855 Karena kita bangkrut. 38 00:03:10,690 --> 00:03:14,235 Indahnya bangkrut 39 00:03:14,319 --> 00:03:16,488 adalah kita bisa bangkrut di mana saja. 40 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 Kau dengar aku? 41 00:03:20,325 --> 00:03:22,494 Aku serius, Shay. 42 00:03:22,535 --> 00:03:24,621 Kenapa kau masih betah di sini? 43 00:03:24,645 --> 00:03:39,645 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 44 00:03:39,669 --> 00:03:54,669 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 45 00:04:15,880 --> 00:04:16,965 Shay? 46 00:04:17,007 --> 00:04:19,217 Aku senang kita berpapasan. 47 00:04:19,259 --> 00:04:21,219 Hai. Aku Kate Simmons. 48 00:04:21,261 --> 00:04:22,929 Hai. 49 00:04:24,305 --> 00:04:25,974 Maaf, aku mengenalmu? 50 00:04:26,057 --> 00:04:28,643 Lamaranmu di Pencarian Pengasuh. 51 00:04:28,727 --> 00:04:30,186 Dan kubaca biografimu. 52 00:04:30,228 --> 00:04:31,604 Kucek semua referensimu. 53 00:04:31,688 --> 00:04:33,440 Aku kenal bosmu Christopher. 54 00:04:33,523 --> 00:04:35,316 Kami satu SMU. 55 00:04:35,400 --> 00:04:38,403 Aku di sini baru saja menanyakan tentangmu. 56 00:04:39,612 --> 00:04:42,240 Jadi, kau daftar yang mana? 57 00:04:42,282 --> 00:04:44,868 Perkebunan Hopkins. 58 00:04:44,909 --> 00:04:46,661 Ini. 59 00:04:52,208 --> 00:04:54,336 Ya, aku... 60 00:04:54,419 --> 00:04:55,712 Aku tahu tempat ini. 61 00:04:55,754 --> 00:04:57,839 Fotonya kurang berwarna. 62 00:04:57,922 --> 00:05:00,592 Tapi itu bukan perkebunan lagi. 63 00:05:00,633 --> 00:05:02,218 Itu sudah turun-temurun selama beberapa generasi. 64 00:05:02,260 --> 00:05:03,887 Generasi? 65 00:05:03,970 --> 00:05:05,555 Tapi itu cuma rumah. Cuma dinding dan jendela... 66 00:05:05,597 --> 00:05:08,183 Semua hal lama sudah lenyap. 67 00:05:08,266 --> 00:05:10,686 Kulihat tarifmu Antara 15 dan 20 dolar per jam. 68 00:05:10,769 --> 00:05:15,273 Dan aku siap membayarmu $200 cuma datang dan bertemu anak-anak 69 00:05:15,357 --> 00:05:17,817 dan berkeliling rumah. 70 00:05:17,901 --> 00:05:19,486 $200? 71 00:05:19,569 --> 00:05:20,904 Aku akan bayar biaya mobilmu bolak-balik. 72 00:05:20,945 --> 00:05:21,905 Dan datang saja. 73 00:05:21,946 --> 00:05:23,531 Dan jika kau tidak suka, 74 00:05:23,615 --> 00:05:25,867 kau tetap akan dibayar. 75 00:05:26,951 --> 00:05:28,036 Baik. 76 00:05:28,078 --> 00:05:30,413 Baik. Sampai jumpa setelah pekerjaanmu. 77 00:05:50,809 --> 00:05:52,394 Kau gila? 78 00:05:52,477 --> 00:05:53,978 Kita butuh uangnya. 79 00:05:54,062 --> 00:05:56,773 Katamu itu perkebunan budak, Shay. 80 00:05:56,815 --> 00:05:58,692 Perlu lebih kujelaskan? / Dulunya. 81 00:05:58,775 --> 00:06:00,735 Dan tenang. Aku tidak akan menerima pekerjaan 82 00:06:00,819 --> 00:06:03,780 mengasuh sekelompok anak kulit putih di perkebunan. 83 00:06:03,822 --> 00:06:05,240 Tidak. 84 00:06:05,323 --> 00:06:07,283 Lantas kenapa kau pergi? 85 00:06:07,325 --> 00:06:10,328 Karena aku tetap dibayar $200. 86 00:06:10,412 --> 00:06:12,163 Bagaimana kita tahu dia bukan orang gila? 87 00:06:12,247 --> 00:06:13,832 Baik, aku mengerti. 88 00:06:13,915 --> 00:06:16,751 Aku akan mengirim lokasiku. / Terima kasih. 89 00:06:17,919 --> 00:06:20,005 Damai. 90 00:06:21,172 --> 00:06:23,967 Sebagai pria kulit hitam, aku setuju dengan gadis itu. 91 00:06:25,427 --> 00:06:27,345 Kau menguping? 92 00:06:27,387 --> 00:06:28,680 Kalian berisik. 93 00:06:28,722 --> 00:06:30,682 Baik, tutup telingamu. 94 00:06:30,765 --> 00:06:33,101 Aku cuma bilang jika 95 00:06:33,184 --> 00:06:36,855 dalam iklim ketidakadilan rasial ini, terutama di sini, 96 00:06:36,896 --> 00:06:39,024 itu tak bagus. 97 00:06:39,065 --> 00:06:42,819 Mungkin kau harus awasi jalan. 98 00:06:45,947 --> 00:06:47,866 99 00:06:49,034 --> 00:06:51,494 Rasisme lebih sulit bagi orang sepertiku. 100 00:06:51,536 --> 00:06:54,039 Ekspektasi. / Bagaimana bisa? 101 00:06:54,122 --> 00:06:55,290 Aku tidak bisa bermain bola. 102 00:06:55,373 --> 00:06:56,958 Aku tidak bisa menari. 103 00:06:57,042 --> 00:06:59,002 Itu mengerikan. 104 00:06:59,044 --> 00:07:04,674 Karena itu kuandalkan kepribadian paling menggemaskan dan menawan. 105 00:07:04,716 --> 00:07:07,177 Jika butuh tumpangan, kabari aku. 106 00:07:07,218 --> 00:07:10,889 Aku akan menjadi sopir pribadimu. 107 00:07:27,072 --> 00:07:28,740 Coba lihat. 108 00:07:33,453 --> 00:07:35,580 Kuburan massal. 109 00:07:35,663 --> 00:07:38,249 Tempat mereka mengubur para budak. 110 00:07:38,333 --> 00:07:41,127 Mereka tidak bisa memberi kita penguburan yang layak. 111 00:08:04,901 --> 00:08:07,237 Kalian, masuklah. 112 00:08:13,952 --> 00:08:17,038 Anak itu kenapa? 113 00:08:24,671 --> 00:08:26,631 Andrew, sekarang. 114 00:08:26,673 --> 00:08:28,967 Ya, sekarang, Andrew. 115 00:08:36,474 --> 00:08:38,476 Itu massa dan anak-anaknya. 116 00:08:38,560 --> 00:08:40,478 Diam. 117 00:08:43,231 --> 00:08:45,734 Bisa... 118 00:08:45,817 --> 00:08:47,652 ...tunggu sampai aku kembali? 119 00:08:47,736 --> 00:08:49,320 Ya. 20 menit. 120 00:08:49,362 --> 00:08:51,573 Lalu kau sendirian. 121 00:08:52,323 --> 00:08:53,742 Baik. 122 00:09:10,675 --> 00:09:13,136 Terima kasih sudah datang. 123 00:09:16,181 --> 00:09:17,849 Masuklah. 124 00:09:18,850 --> 00:09:20,685 Aku tidak bisa membayangkan bagaimana rasanya bagimu 125 00:09:20,769 --> 00:09:22,896 berada di tempat seperti ini. 126 00:09:22,979 --> 00:09:26,024 Aku di sini cuma karena ibuku sedang sekarat, 127 00:09:26,107 --> 00:09:29,027 dan aku ingin bersamanya di hari-hari terakhirnya. 128 00:09:29,069 --> 00:09:31,154 Maaf. 129 00:09:32,364 --> 00:09:33,948 Setelah peningkatan, 130 00:09:34,032 --> 00:09:36,910 aku tidak begitu yakin mau diapakan tempat ini. 131 00:09:37,702 --> 00:09:39,871 Aneh rasanya tumbuh besar di sini. 132 00:09:39,913 --> 00:09:41,498 Tolong jangan menilaiku. 133 00:09:42,374 --> 00:09:45,168 Kita tidak bisa memilih di mana kita dibesarkan. 134 00:09:47,003 --> 00:09:49,047 Mari kutunjukkan rumahnya. 135 00:10:29,462 --> 00:10:31,923 Hati-hati jalan. Kami sedang merenovasi. 136 00:10:31,965 --> 00:10:33,591 Kami di fase kelistrikan. 137 00:10:33,675 --> 00:10:37,971 Sambungannya putus-putus, sehingga menyebabkan lampu berkedip-kedip. 138 00:10:39,973 --> 00:10:42,392 Ini proyek seni dan kerajinan kecil kami. 139 00:10:42,434 --> 00:10:44,728 Membuat anak-anak sibuk. 140 00:10:48,106 --> 00:10:50,358 Suamiku tidak sabar menunggu bencana ini berakhir. 141 00:10:50,442 --> 00:10:51,818 Ini bukan kesukaannya. 142 00:10:51,901 --> 00:10:55,280 Dia datang dan pergi dari L.A. 143 00:10:56,948 --> 00:11:00,076 Tapi mari kutunjukkan bagian rumah yang lain. 144 00:11:19,679 --> 00:11:20,972 Kamar itu berantakan. 145 00:11:21,056 --> 00:11:23,141 Belum sempat ke kamar itu. 146 00:11:25,935 --> 00:11:30,440 Senapan Springfield Model 1861. 147 00:11:32,025 --> 00:11:34,819 Milik kakek buyutku. 148 00:11:34,903 --> 00:11:37,405 Bertempur dalam Perang Saudara? 149 00:11:37,489 --> 00:11:39,032 Tewas dalam aksi. 150 00:11:39,115 --> 00:11:41,659 Ini dipotret saat jenazahnya dikembalikan. 151 00:11:42,744 --> 00:11:44,537 Potret duka. 152 00:11:44,621 --> 00:11:45,580 Itu gila. 153 00:11:45,663 --> 00:11:49,334 Itu cara menghormati mereka yang berpindah ke dunia lain. 154 00:11:49,376 --> 00:11:51,586 Bagaimana kau tahu banyak tentang hal ini? 155 00:11:51,670 --> 00:11:55,173 Aku jurusan studi Afrika Amerika. 156 00:11:55,256 --> 00:11:58,259 Lebih fokus pada era Perang Saudara, tapi... 157 00:11:58,343 --> 00:12:01,763 Aku melihatnya di buku pelajaran. 158 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 Istrinya? 159 00:12:06,226 --> 00:12:08,353 Ibuku senang memamerkan ini. 160 00:12:08,436 --> 00:12:11,356 Dia suka tradisi Selatan. 161 00:12:11,398 --> 00:12:14,192 Aku tidak pernah memahami kebanggaannya tentang hal itu. 162 00:12:17,946 --> 00:12:19,197 Panasnya tidak tertahankan di sini. 163 00:12:19,280 --> 00:12:22,409 Biar kuambilkan kipas angin. / Terima kasih. 164 00:13:38,193 --> 00:13:39,819 Kau bisa dengar sesuatu? 165 00:13:42,238 --> 00:13:44,491 Hei, kau. 166 00:13:46,618 --> 00:13:48,078 Siapa namamu? 167 00:13:50,705 --> 00:13:52,832 Aku Shay. 168 00:13:53,625 --> 00:13:54,626 Aku Blair. 169 00:13:54,709 --> 00:13:57,128 Senang berjumpa, Blair. 170 00:13:57,170 --> 00:13:59,964 Senyummu cantik. 171 00:14:00,048 --> 00:14:01,549 Mau main petak umpet? 172 00:14:01,633 --> 00:14:04,386 Ada banyak tempat bagus untuk sembunyi di rumah ini. 173 00:14:06,805 --> 00:14:08,181 Ya, tentu. 174 00:14:08,264 --> 00:14:10,266 Itu tidak pecah! 175 00:14:15,647 --> 00:14:16,648 Anak laki-laki. 176 00:14:22,028 --> 00:14:23,988 Apa yang kau lakukan di sana, sobat? 177 00:14:24,030 --> 00:14:26,574 Aku bajak laut. 178 00:14:26,658 --> 00:14:28,660 Bajak laut itu cukup keren. 179 00:14:29,577 --> 00:14:31,705 Bagaimana denganmu? Kau bajak laut juga? 180 00:14:31,788 --> 00:14:34,332 Tidak. Aku cuma Andrew. 181 00:14:35,667 --> 00:14:37,002 Hei. 182 00:14:37,043 --> 00:14:39,087 Hentikan! 183 00:14:39,170 --> 00:14:40,672 Andrew, berhenti. 184 00:14:40,714 --> 00:14:44,634 Senjata seperti itu digunakan melawan bajak laut pemberani. 185 00:14:44,676 --> 00:14:47,095 Orang terakhir pemegangnya harus berjalan buat di papan. 186 00:14:47,178 --> 00:14:49,180 Ayo cuci tangan kalian! 187 00:14:53,059 --> 00:14:55,770 Apa itu? 188 00:14:55,854 --> 00:14:58,523 Besi pengecap. 189 00:14:58,606 --> 00:15:01,276 Aku tidak tahu di mana mereka menemukan sesuatu seperti ini. 190 00:15:01,359 --> 00:15:03,862 Kita di perkebunan. 191 00:15:03,903 --> 00:15:05,780 Ya. 192 00:15:06,698 --> 00:15:08,908 Sepertinya dulu ada kuda di sini. 193 00:15:12,537 --> 00:15:15,040 Dengan sabun. 194 00:15:23,423 --> 00:15:24,924 Baik. 195 00:15:27,052 --> 00:15:29,422 Cuma perlu membersihkanMu, Sayang. 196 00:15:29,512 --> 00:15:31,431 Bu, panas. 197 00:15:32,390 --> 00:15:34,809 Terlalu panas! 198 00:15:34,893 --> 00:15:37,062 Baik, Bu. 199 00:15:37,145 --> 00:15:39,356 Baik. 200 00:15:40,940 --> 00:15:42,734 Siapa yang mau limun? 201 00:15:42,776 --> 00:15:44,402 Aku. / Aku. 202 00:15:44,486 --> 00:15:45,862 Aku benci limun. 203 00:15:45,904 --> 00:15:48,406 Shay, mau ikut pesta limun ini? 204 00:15:48,490 --> 00:15:49,282 Ya. 205 00:15:49,366 --> 00:15:51,493 Kedengarannya bagus. 206 00:15:56,748 --> 00:15:58,541 Mereka anak-anak yang hebat, aku jamin. 207 00:15:58,583 --> 00:15:59,501 Benar. 208 00:15:59,542 --> 00:16:01,920 Hanya saja... 209 00:16:02,003 --> 00:16:04,923 Perpindahan, dan aku harus mengantar mereka ke rumah sakit. 210 00:16:04,964 --> 00:16:08,301 Jujur, menurutku mereka kurang mengerti apa yang terjadi dan... 211 00:16:08,385 --> 00:16:10,261 ...hari yang panjang berubah menjadi larut malam. 212 00:16:10,345 --> 00:16:12,764 Dan saat kubawa ke ranjang dan aku merebahkan diri, 213 00:16:12,847 --> 00:16:15,016 mereka terjaga semalaman, membuka dan menutup pintu 214 00:16:15,100 --> 00:16:16,601 dan menyiram toilet. 215 00:16:16,685 --> 00:16:19,104 Berapa kali satu orang bisa menggunakan kamar mandi? 216 00:16:20,814 --> 00:16:25,985 Aku juga bukan orang yang bisa tidur nyenyak, jadi... 217 00:16:26,069 --> 00:16:27,737 Ini sangat sulit bagi Andrew. 218 00:16:27,779 --> 00:16:30,990 Dia bermimpi buruk ini. 219 00:16:34,119 --> 00:16:35,412 Maaf. 220 00:16:35,453 --> 00:16:38,081 Aku harusnya meyakinkan pekerjaan ini kepadamu. 221 00:16:38,123 --> 00:16:41,167 Aku seringnya bukan orang yang terlalu banyak berbagi. 222 00:16:41,251 --> 00:16:46,631 Ibuku wafat saat aku kecil. Jadi aku mengerti. 223 00:16:46,715 --> 00:16:48,425 Butuh pengorbanan. 224 00:16:50,385 --> 00:16:52,137 Ini dia, seperti yang dijanjikan. 225 00:16:52,929 --> 00:16:54,639 Terima kasih. 226 00:16:54,723 --> 00:16:57,434 Semoga ini lancar, karena kau tampak sangat pandai menangani anak-anak 227 00:16:57,475 --> 00:17:00,395 Dan menurutku keberagaman berdampak baik bagi mereka. 228 00:17:01,730 --> 00:17:04,566 Aku akan berhenti bicara, tapi aku sangat menikmati kehadiranmu di sini. 229 00:17:04,649 --> 00:17:05,650 Jaga diri. 230 00:17:05,734 --> 00:17:07,235 Kau juga. 231 00:17:30,300 --> 00:17:31,843 Menunggu, ya? 232 00:17:31,926 --> 00:17:35,096 Karena kau baik-baik saja, Nona. 233 00:18:17,389 --> 00:18:19,224 Shay. 234 00:18:19,307 --> 00:18:21,601 Lagi sibuk apa? 235 00:18:21,685 --> 00:18:24,354 Aku cuma mencari tahu perkebunan Hopkins. 236 00:18:24,396 --> 00:18:28,692 Dan kau heran kenapa kau bermimpi buruk gila tentang ini. 237 00:18:30,860 --> 00:18:33,947 Kupikir kau tidak menerima pekerjaan itu. 238 00:18:34,030 --> 00:18:35,824 Tidak. 239 00:18:37,575 --> 00:18:39,953 Tapi kau tahu yang aneh? 240 00:18:40,036 --> 00:18:43,206 Bahwa au menghabiskan waktu luangmu membaca 241 00:18:43,248 --> 00:18:46,167 hasil panen tebu pada musim gugur tahun 1859 242 00:18:46,251 --> 00:18:47,919 untuk pekerjaan yang tidak kau ambil. 243 00:18:47,961 --> 00:18:50,046 Aku sudah mencari ke mana-mana. 244 00:18:50,088 --> 00:18:51,464 Di mana-mana. 245 00:18:51,548 --> 00:18:53,925 Dan aku tidak dapat menemukan informasi apapun tentang tempat ini. 246 00:18:54,009 --> 00:18:56,219 Jika aku menculik orang dan memaksa mereka bekerja untukku, 247 00:18:56,261 --> 00:18:59,639 kurasa aku tidak akan tertarik untuk menulisnya secara pribadi. 248 00:18:59,723 --> 00:19:01,433 Banyak uang yang akan dihasilkan 249 00:19:01,474 --> 00:19:02,892 dari perkebunan sebesar itu. 250 00:19:02,934 --> 00:19:05,186 Tidak mungkin tidak ada catatan apapun mengenai itu. 251 00:19:05,270 --> 00:19:06,771 Aku menyayangimu, Shay, 252 00:19:06,813 --> 00:19:09,816 tapi aku tidak sanggup melihatmu terperangkap pengulangan itu lagi. 253 00:19:09,899 --> 00:19:11,359 Pengulangan? 254 00:19:11,443 --> 00:19:13,778 Kadang kau agak obsesif. 255 00:19:13,820 --> 00:19:16,281 Kau mulai menggali beberapa hal tentang Perang Saudara, 256 00:19:16,364 --> 00:19:18,783 lalu setelah itu, segalanya menjadi aneh. 257 00:19:18,867 --> 00:19:20,785 Ini berbeda. 258 00:19:22,537 --> 00:19:25,206 Ada sesuatu tentang tempat ini. 259 00:19:25,290 --> 00:19:28,084 Aku tertarik ke tempat itu. 260 00:19:29,669 --> 00:19:31,463 Aneh. 261 00:19:31,487 --> 00:19:46,487 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 262 00:19:46,511 --> 00:20:01,511 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 263 00:20:04,996 --> 00:20:07,248 Bunuh hidupku. 264 00:20:14,005 --> 00:20:16,716 Halo. / Hei, Shay. Ini Kate. 265 00:20:16,800 --> 00:20:18,843 Aku sangat menyesal. 266 00:20:18,885 --> 00:20:20,804 Apa? 267 00:20:20,845 --> 00:20:23,098 Kondisi ibuku makin memburuk, 268 00:20:23,181 --> 00:20:26,017 dan dia mungkin tidak bisa melewati malam ini. 269 00:20:26,101 --> 00:20:27,936 Maaf mendengarnya. 270 00:20:28,019 --> 00:20:30,814 Jadi suamiku akan terbang, tapi dia baru sampai besok. 271 00:20:30,897 --> 00:20:34,734 Bisakah kau datang dan bermalam? 272 00:20:35,985 --> 00:20:37,320 Sekarang? 273 00:20:37,362 --> 00:20:38,863 Ya. 274 00:20:38,947 --> 00:20:41,282 Aku harus ke St. Gabriel's. Tapi anak-anak sudah tidur. 275 00:20:41,366 --> 00:20:43,785 Dan aku akan kembali besok pagi. 276 00:20:47,205 --> 00:20:49,541 Entahlah, Kate. 277 00:20:49,582 --> 00:20:52,502 Aku akan membayarmu $500. 278 00:20:52,544 --> 00:20:55,296 Tolong, Shay. Tidak ada orang lain bisa dihubungi. 279 00:21:03,388 --> 00:21:05,682 Mau ke mana selarut ini? 280 00:21:08,393 --> 00:21:10,020 Kau rujuk dengan Will. 281 00:21:10,061 --> 00:21:12,063 Tidak. Ayolah. 282 00:21:12,147 --> 00:21:13,815 Lantas di mana? 283 00:21:15,066 --> 00:21:17,193 Rumah Kate. 284 00:21:17,235 --> 00:21:18,570 Vanilla Kate? 285 00:21:18,653 --> 00:21:21,197 Ya, Krim Soda Jasmine. 286 00:21:21,239 --> 00:21:22,824 Selarut ini? 287 00:21:22,907 --> 00:21:26,161 Ini cuma untuk satu malam, dan dia membayarku 500 dolar. 288 00:21:26,244 --> 00:21:27,662 Tidak. 289 00:21:27,746 --> 00:21:31,458 Di mana Nona, "aku tidak mengasuh anak- anak kulit putih di perkebunan"? 290 00:21:31,541 --> 00:21:33,293 Aku mengantarmu. 291 00:21:33,376 --> 00:21:35,378 Aku sudah menelepon mobil. 292 00:21:36,588 --> 00:21:39,090 Serius, jangan pergi. 293 00:21:39,132 --> 00:21:41,885 Kau cuma ingin aku tinggal karena kau sedang teler 294 00:21:41,926 --> 00:21:43,803 dan terlalu takut untuk menonton film ini sendirian. 295 00:21:43,887 --> 00:21:46,389 Tidak, aku cuma lapar. 296 00:21:47,599 --> 00:21:50,101 Ya, ada burrito di dalam freezer. 297 00:21:50,143 --> 00:21:51,394 Kau akan baik-baik saja. 298 00:21:51,436 --> 00:21:52,479 Sampai jumpa, Jas. 299 00:21:52,562 --> 00:21:54,064 Baik, aku ikut denganmu. 300 00:21:54,105 --> 00:21:57,025 Kate belum pernah menemuimu. Dia tidak akan mau. 301 00:21:57,108 --> 00:21:59,110 Baik. 302 00:21:59,194 --> 00:22:02,781 Telpon aku segera setelah kau sampai di sana dan hubungi aku. 303 00:22:02,822 --> 00:22:03,907 Baik. 304 00:22:03,948 --> 00:22:05,241 Jangan tidur, 305 00:22:05,283 --> 00:22:08,828 dan awasi semua orang. 306 00:22:11,414 --> 00:22:13,416 Ada yang lain? 307 00:22:13,458 --> 00:22:15,960 Jangan masuk di dalam sana. 308 00:22:16,002 --> 00:22:17,837 Di mana? 309 00:22:18,838 --> 00:22:21,216 Kau akan tahu saat melihatnya. 310 00:22:21,299 --> 00:22:22,342 Ya Tuhan. Baik. 311 00:22:22,425 --> 00:22:24,594 Baik, sampai jumpa. 312 00:22:56,918 --> 00:22:59,462 Jadi kau akan bermalam di sana? 313 00:23:02,966 --> 00:23:06,011 Bayarannya bagus, dan aku tidak mudah takut. 314 00:23:28,033 --> 00:23:31,536 Baik, jika butuh sesuatu, telepon saja aku. 315 00:23:31,578 --> 00:23:33,121 Apapun yang terjadi. 316 00:23:33,204 --> 00:23:34,372 Aku orangmu. 317 00:23:34,414 --> 00:23:36,541 Aku akan berada di sini... 318 00:23:53,558 --> 00:23:55,268 Terima kasih sudah datang... 319 00:23:55,352 --> 00:23:56,394 ...dalam waktu sesingkat itu. 320 00:23:56,436 --> 00:23:57,479 Jangan khawatirkan aku. 321 00:23:57,562 --> 00:23:59,689 Temani ibumu. 322 00:24:06,571 --> 00:24:08,907 Baik. 323 00:24:33,973 --> 00:24:35,934 Jadi, pantau setiap gerakan mereka. 324 00:24:36,017 --> 00:24:38,728 Mereka harusnya tidur semalaman. Kecuali Andrew. 325 00:24:38,770 --> 00:24:42,399 Dia secara acak bangun, sekitar jam 3 pagi. 326 00:24:42,440 --> 00:24:44,526 Dan kambuh? 327 00:24:44,609 --> 00:24:46,194 Tidak, seperti mimpi buruk. 328 00:24:46,277 --> 00:24:47,529 Tapi itu akan berlalu. 329 00:24:47,612 --> 00:24:49,114 Itu dimulai saat kami pindah kemari. 330 00:24:49,155 --> 00:24:52,117 Ini kepolisian, Damkar. 331 00:24:52,200 --> 00:24:54,494 Dan St. Gabriel, tempatku berada. 332 00:24:54,577 --> 00:24:56,913 Ini daftar makanan ringan yang disetujui. 333 00:24:56,955 --> 00:24:59,290 Dan kau ingin air? 334 00:25:07,173 --> 00:25:10,135 Ini rutinitas pagi mereka. 335 00:25:10,218 --> 00:25:13,054 Tidak ada perangkat sebelum jam 9:00 pagi. Aku akan kembali pada siang hari. 336 00:25:13,138 --> 00:25:15,557 Aku tidak ingin membangunkan mereka, jadi jika mereka bangun, 337 00:25:15,640 --> 00:25:18,393 telepon saja aku, dan aku akan bicara dengan mereka. 338 00:25:18,476 --> 00:25:19,519 Baik. 339 00:25:19,602 --> 00:25:21,146 Jadi, kau bisa nongkrong di sini. 340 00:25:21,229 --> 00:25:23,732 Selimut tambahan di lemari. 341 00:25:23,815 --> 00:25:25,650 Anggap rumah sendiri. 342 00:25:25,734 --> 00:25:28,319 Jangan ragu makan apapun di kulkas. 343 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 Jika mereka ingin tidur di ranjangku, tak apa. 344 00:25:30,572 --> 00:25:33,074 Menurutku cuma itu. 345 00:25:34,034 --> 00:25:35,577 Terima kasih lagi. 346 00:25:35,660 --> 00:25:38,621 Dan aku akan meneleponmu bila aku bisa. / Baik. 347 00:27:50,128 --> 00:27:53,715 Apa yang kulakukan di rumah aneh ini? 348 00:29:41,448 --> 00:29:43,241 Sial, panasnya. 349 00:30:06,765 --> 00:30:09,100 Kumohon. Maaf. 350 00:30:09,851 --> 00:30:11,561 Tidak. / Blair? 351 00:30:13,355 --> 00:30:15,190 Maaf. 352 00:30:18,443 --> 00:30:19,611 Maaf. 353 00:30:19,694 --> 00:30:21,571 Maaf. Silakan. Ini terlalu panas! 354 00:30:21,613 --> 00:30:23,114 Blair. / Ini terlalu panas! 355 00:30:23,198 --> 00:30:24,282 Blair! 356 00:30:25,533 --> 00:30:26,785 Sedang apa kau? 357 00:30:26,868 --> 00:30:28,244 Kau bisa saja melukai dirimu. 358 00:30:28,286 --> 00:30:30,413 Dia menyuruhku membersihkan diri. 359 00:30:30,455 --> 00:30:31,956 Dia siapa? 360 00:30:31,998 --> 00:30:33,750 Maksudmu ibumu? 361 00:30:34,668 --> 00:30:38,672 Dia menyuruhku mencucinya. Setiap bagiannya. 362 00:30:38,755 --> 00:30:40,840 Cuci apa? 363 00:30:43,968 --> 00:30:46,137 Blair, cuci apa? 364 00:30:48,223 --> 00:30:49,641 Kau. 365 00:31:10,036 --> 00:31:12,455 Kau mengagetkanku. 366 00:31:12,497 --> 00:31:15,083 Sudah kubilang melapor. 367 00:31:15,166 --> 00:31:18,461 Maaf, aku masih melihat-lihat rumah ini. 368 00:31:18,503 --> 00:31:22,298 Kau melihat-lihat perkebunan yang menyeramkan itu sendiri? 369 00:31:22,340 --> 00:31:23,717 Shay. 370 00:31:23,800 --> 00:31:25,093 Apa? 371 00:31:25,176 --> 00:31:27,137 Apa Shay tinggal di rumah untuk menerima pekerjaan ini 372 00:31:27,178 --> 00:31:29,681 untuk menyelidiki sendiri? 373 00:31:29,723 --> 00:31:30,807 Tidak. 374 00:31:30,849 --> 00:31:32,308 Kita butuh uangnya. 375 00:31:33,268 --> 00:31:35,812 Kau bohong sekali, Shay. 376 00:31:35,854 --> 00:31:38,440 Kau terobsesi. Sudah kubilang. 377 00:31:38,523 --> 00:31:41,109 Tolong berhenti bersikap berlebihan. 378 00:31:41,192 --> 00:31:43,695 Aku cuma tidak ingin kau... 379 00:31:43,778 --> 00:31:45,155 ...dapat pembunuhan ekstra. 380 00:31:45,196 --> 00:31:46,614 Semua baik-baik saja. 381 00:31:48,700 --> 00:31:51,536 Sebagian besar. / Sebagian besar? 382 00:31:52,454 --> 00:31:54,205 Hanya saja... 383 00:31:54,289 --> 00:31:56,666 Gadis kecil ini, Blair, dia... 384 00:31:58,084 --> 00:31:59,878 Dia mengatakan sesuatu yang aneh kepadaku. 385 00:31:59,961 --> 00:32:01,379 Apa? 386 00:32:05,383 --> 00:32:07,093 Lupakan. 387 00:32:07,177 --> 00:32:08,762 Itu penting. 388 00:32:08,845 --> 00:32:12,265 Tiap kali seorang anak memberitahumu sesuatu di rumah yang menyeramkan, 389 00:32:12,349 --> 00:32:16,728 selalu anggap itu serius 100%. 390 00:32:16,770 --> 00:32:20,065 Dan kau akan menjadi pengasuh anak paling tak becus di dunia. 391 00:32:23,193 --> 00:32:24,444 Kutahu tatapan itu. 392 00:32:24,527 --> 00:32:27,072 Ada yang tidak beres di rumah itu. 393 00:32:27,155 --> 00:32:28,615 Kau juga merasakannya. 394 00:32:31,076 --> 00:32:32,577 Baik. 395 00:32:32,619 --> 00:32:35,372 Mau lihat? 396 00:32:35,455 --> 00:32:36,956 Ini. 397 00:32:37,707 --> 00:32:39,250 Kau cuma membuktikan maksudku. 398 00:32:39,334 --> 00:32:41,878 Rumahnya sudah tua. 399 00:32:41,920 --> 00:32:45,298 Ada masalah kelistrikan. 400 00:32:47,717 --> 00:32:50,303 Jas? 401 00:32:52,972 --> 00:32:54,552 Kau tadi..., 402 00:32:54,599 --> 00:32:57,310 Kau tadi bersuara begitu? / Apa? Suara apa? 403 00:32:58,561 --> 00:32:59,896 Tidak. 404 00:32:59,938 --> 00:33:01,398 Tidak. 405 00:33:01,439 --> 00:33:02,941 Baik, pikiranku tak jernih. 406 00:33:03,024 --> 00:33:05,151 Kudengar semua hal gila ini sekarang. 407 00:33:05,235 --> 00:33:06,486 Nanti kutelpon kembali. 408 00:33:06,569 --> 00:33:08,988 Tidak! Shay, tunggu, jangan! 409 00:34:15,472 --> 00:34:17,098 Halo? 410 00:34:26,858 --> 00:34:28,735 Darimana asalmu? 411 00:34:28,818 --> 00:34:30,320 Kau baik-baik saja? 412 00:34:30,362 --> 00:34:32,530 Aku bermimpi buruk. 413 00:34:34,783 --> 00:34:35,950 Maaf. 414 00:34:37,535 --> 00:34:39,371 Mau membicarakannya? 415 00:34:53,009 --> 00:34:55,053 Ibuku ada di rumah? 416 00:34:55,136 --> 00:34:58,306 Tidak, dia pergi untuk memeriksa nenekmu. 417 00:34:58,390 --> 00:35:00,892 Tapi dia segera kembali. 418 00:35:00,934 --> 00:35:02,686 Jadi siapa yang mengetuk? 419 00:35:04,896 --> 00:35:07,190 Tidak ada yang mengetuk. 420 00:35:08,233 --> 00:35:10,235 Itu mungkin cuma mimpimu. 421 00:35:10,318 --> 00:35:13,238 Kenapa kau tidak kembali ke ranjang? 422 00:35:45,937 --> 00:35:47,022 Bu? 423 00:35:47,105 --> 00:35:49,566 Tidak ada seorang pun di rumah ini yang tidur? 424 00:35:58,783 --> 00:36:00,243 Itu kau? 425 00:36:00,285 --> 00:36:02,370 Hei, Chase. 426 00:36:02,454 --> 00:36:04,581 Ibumu ke rumah sakit. 427 00:36:04,622 --> 00:36:05,999 Siapa kau? 428 00:36:06,082 --> 00:36:08,001 Shay. 429 00:36:08,084 --> 00:36:09,127 Jangan mendekat. 430 00:36:09,210 --> 00:36:11,046 Tidak apa-apa. 431 00:36:11,129 --> 00:36:13,298 Tidak apa-apa. Ini aku. Ingat? 432 00:36:13,340 --> 00:36:14,674 Kita bertemu sebelumnya. 433 00:36:14,758 --> 00:36:16,468 Aku di sini mengawasi kalian 434 00:36:16,509 --> 00:36:18,011 sampai ibu kalian kembali. 435 00:36:18,094 --> 00:36:20,305 Baik? 436 00:36:24,893 --> 00:36:27,937 Kau mengeluarkannya dari sampah tadi? 437 00:36:29,105 --> 00:36:30,857 Hei, Kate. / Hei. 438 00:36:30,940 --> 00:36:33,068 Aku cuma menunggu dokter, aku cuma punya waktu sebentar. 439 00:36:33,151 --> 00:36:34,611 Bagaimana semuanya? 440 00:36:36,112 --> 00:36:37,864 Bu. 441 00:36:37,947 --> 00:36:40,492 Sekarang jam 3 pagi, Chase. Kenapa kau masih bangun? 442 00:36:40,575 --> 00:36:42,744 Kau mengeluarkannya dari sampah? 443 00:36:44,829 --> 00:36:45,789 Tidak. 444 00:36:45,830 --> 00:36:47,874 Ini tadi di kamarku. 445 00:36:47,957 --> 00:36:49,167 Baik, dengarkan aku. 446 00:36:49,250 --> 00:36:50,335 Berikan pada Shay, 447 00:36:50,377 --> 00:36:53,088 cuci tanganmu, lalu tidur. 448 00:36:53,171 --> 00:36:54,339 Aku sayang kau. 449 00:36:54,422 --> 00:36:56,341 Aku juga. 450 00:36:59,678 --> 00:37:02,430 Baik. Sampai di mana kita tadi? 451 00:37:02,514 --> 00:37:04,599 Semua baik-baik saja. 452 00:37:04,683 --> 00:37:06,518 Sesuatu terjadi pada Blair. 453 00:37:06,559 --> 00:37:07,894 Nona Simmons? / Aku harus pergi. 454 00:37:07,977 --> 00:37:08,978 Ini dokternya. / Sudah waktunya. 455 00:37:10,397 --> 00:37:12,732 Baik. 456 00:37:20,073 --> 00:37:23,368 Baik, cukup keseruan malam ini. 457 00:37:23,451 --> 00:37:26,371 Aku tidak suka ibu pergi. 458 00:37:26,454 --> 00:37:30,417 Aku tahu, tapi dia akan pulang sebelum kau sadar. 459 00:37:30,500 --> 00:37:34,671 Dan jika kau tidur, itu akan berlalu lebih cepat. 460 00:37:35,839 --> 00:37:40,010 Bagus. Tapi suruh dia membangunkanku begitu sampai. 461 00:37:40,051 --> 00:37:42,262 Pasti. 462 00:37:43,054 --> 00:37:44,639 Malam, Chase. 463 00:37:56,067 --> 00:37:58,570 Blair, sebaiknya itu bukan kau. 464 00:38:50,205 --> 00:38:52,457 Yang benar saja. 465 00:39:08,014 --> 00:39:10,725 Hopkins. 466 00:39:21,444 --> 00:39:23,613 Apa yang kau sembunyikan dariku? 467 00:39:48,304 --> 00:39:50,515 Nona Shay? 468 00:39:50,557 --> 00:39:52,684 Kau baik-baik saja? 469 00:39:53,893 --> 00:39:56,062 Kau bangun lagi? 470 00:39:57,355 --> 00:39:59,315 Ibumu tidak bercanda. 471 00:39:59,357 --> 00:40:01,026 Aku lapar. 472 00:40:06,239 --> 00:40:10,035 Kulihat gambarmu. 473 00:40:10,118 --> 00:40:11,953 Sangat berbakat. 474 00:40:12,954 --> 00:40:15,957 Ibuku bilang aku butuh pelampiasan kreatif. 475 00:40:17,083 --> 00:40:19,044 Aku mengerti. 476 00:40:19,085 --> 00:40:21,171 Aku punya beberapa seperti itu. 477 00:40:22,172 --> 00:40:24,841 Dan kau tertarik sejarah. 478 00:40:24,924 --> 00:40:27,177 Itu keren. 479 00:40:27,218 --> 00:40:29,054 Aku juga tertarik sejarah. 480 00:40:31,473 --> 00:40:32,974 Apa pepatahnya? 481 00:40:33,058 --> 00:40:36,728 "Yang tidak belajar sejarah, ditakdirkan mengulanginya?" 482 00:40:40,231 --> 00:40:41,608 Baik. 483 00:40:41,691 --> 00:40:44,231 Mari kita lihat sejarah Keluarga. 484 00:40:46,738 --> 00:40:48,865 Amerika yang cantik. 485 00:40:55,497 --> 00:40:57,082 "Mangham." 486 00:41:12,514 --> 00:41:14,891 Halo? 487 00:41:14,974 --> 00:41:17,477 Benar. 488 00:41:18,478 --> 00:41:20,063 Maaf. 489 00:41:20,105 --> 00:41:21,439 Susu dulu. 490 00:41:21,481 --> 00:41:23,066 Baik. 491 00:41:24,984 --> 00:41:26,194 Sedikit saja. 492 00:41:26,986 --> 00:41:29,280 Baik. 493 00:41:31,074 --> 00:41:34,953 Dan di mana peralatan perakmu? 494 00:41:51,845 --> 00:41:54,139 Darimana itu? 495 00:42:04,315 --> 00:42:06,943 Ini yang ada di mimpimu? 496 00:42:13,408 --> 00:42:15,160 Andrew... 497 00:42:17,996 --> 00:42:20,999 Kau bermimpi pintu yang sama denganku. 498 00:42:24,586 --> 00:42:27,005 Di mana ibumu menyimpan ekstra... 499 00:42:29,758 --> 00:42:31,968 Apa itu tadi? 500 00:42:34,179 --> 00:42:35,347 Aku melihatnya! 501 00:42:38,892 --> 00:42:41,603 Kupikir kulihat sesuatu di luar. 502 00:42:50,612 --> 00:42:52,906 Apa? 503 00:42:58,286 --> 00:43:00,413 Ke mana perginya? 504 00:43:04,501 --> 00:43:05,877 Aku mau ibuku. 505 00:43:34,572 --> 00:43:38,410 Ini sudah takdir. 506 00:43:38,451 --> 00:43:40,412 Ya Tuhan. 507 00:43:43,331 --> 00:43:45,250 Aku dalam perjalanan, Ratuku. 508 00:43:52,757 --> 00:43:55,635 Kapan Ibu pulang? 509 00:43:55,719 --> 00:43:57,637 Pagi. 510 00:43:57,721 --> 00:44:00,223 Cobalah tidur sekarang. 511 00:44:13,028 --> 00:44:14,779 Aku tidak bisa tidur. 512 00:44:15,947 --> 00:44:18,241 Tentu kau tidak bisa. 513 00:44:21,953 --> 00:44:24,205 Mau cerita pengantar tidur? 514 00:44:25,165 --> 00:44:27,792 Ibuku sering membacakanku cerita pengantar tidur jika aku tidak bisa tidur. 515 00:44:27,834 --> 00:44:29,669 Kau merindukannya? 516 00:44:29,753 --> 00:44:31,755 Kudengar dia ke surga. 517 00:44:34,382 --> 00:44:36,676 Ya. Aku... 518 00:44:36,760 --> 00:44:39,179 ...merindukannya lebih dari apapun. 519 00:44:39,971 --> 00:44:42,098 Aku rindu sahabatku. 520 00:44:42,140 --> 00:44:43,767 Pasti. 521 00:44:46,144 --> 00:44:48,772 Tapi kau akan menemukan yang lain. 522 00:44:50,648 --> 00:44:52,150 Ibu tidak suka dia. 523 00:44:52,233 --> 00:44:54,903 Dia melarangnya masuk rumah. 524 00:44:56,321 --> 00:44:57,489 Kenapa? 525 00:45:18,510 --> 00:45:20,303 Tidak apa-apa. 526 00:45:21,262 --> 00:45:23,181 Jangan bersedih. 527 00:45:24,724 --> 00:45:26,476 Kau... 528 00:45:26,518 --> 00:45:28,103 Kau masih menyimpan kenangannya. 529 00:45:30,814 --> 00:45:32,399 Kau sahabatku? 530 00:45:32,482 --> 00:45:35,068 Aku bisa menjadi itu. 531 00:45:35,151 --> 00:45:37,445 Ayo main. 532 00:45:37,529 --> 00:45:39,197 Favoritku. 533 00:45:39,280 --> 00:45:41,366 Aku akan mengajarimu baitnya. / Baik. 534 00:45:49,374 --> 00:45:53,253 Aku tidak yakin lagu itu pantas untuk dinyanyikan. 535 00:45:54,337 --> 00:45:57,340 Ada banyak sejarah di baliknya, dan... 536 00:46:02,846 --> 00:46:04,222 Kau tahu? 537 00:46:04,264 --> 00:46:09,227 Bagaimana kalau kau bernyanyi dan aku akan bertepuk tangan bersamamu? 538 00:46:33,877 --> 00:46:35,962 Apa? 539 00:46:37,922 --> 00:46:39,924 Dia bangun. 540 00:46:39,966 --> 00:46:41,092 Kita harus sembunyi. 541 00:46:41,176 --> 00:46:43,926 Ayo. / Siapa yang Bangun? 542 00:46:44,596 --> 00:46:46,222 Ayo. 543 00:46:54,481 --> 00:46:56,608 Sepertinya dia mendengar kita. 544 00:46:57,859 --> 00:46:59,778 Siapa? 545 00:46:59,861 --> 00:47:02,447 Kau harusnya tak di sini. 546 00:47:03,365 --> 00:47:05,283 Blair, apa maksudmu? 547 00:47:05,325 --> 00:47:09,162 Dia akan membunuhku jika dia tahu kau di sini. 548 00:47:09,245 --> 00:47:10,955 Ibumu? 549 00:47:10,997 --> 00:47:13,458 Blair, ibumu di rumah sakit. 550 00:47:17,629 --> 00:47:18,963 Baik. 551 00:47:19,005 --> 00:47:21,299 Ini konyol. 552 00:47:41,069 --> 00:47:43,029 Jangan pergi. 553 00:47:52,038 --> 00:47:53,790 Tidak! 554 00:47:53,832 --> 00:47:56,042 Tolong aku! Seseorang, tolong! 555 00:47:58,670 --> 00:48:00,463 Tolong aku! 556 00:48:10,682 --> 00:48:13,476 Sial. 557 00:48:14,811 --> 00:48:16,354 Sial. 558 00:48:16,378 --> 00:48:31,378 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 559 00:48:31,402 --> 00:48:46,402 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 560 00:49:11,701 --> 00:49:13,119 911. Apa keadaan daruratmu? / Halo. 561 00:49:13,203 --> 00:49:14,788 Tolong, kau harus kemari menolongku. 562 00:49:14,871 --> 00:49:16,206 Aku terjebak. 563 00:49:16,247 --> 00:49:17,749 Aku terjebak di rumah ini, dan aku tidak bisa keluar. 564 00:49:17,832 --> 00:49:19,542 Tolong aku. Tolong, seseorang. 565 00:49:19,584 --> 00:49:21,086 Aku tidak bisa mendengarmu. / Halo? 566 00:49:21,169 --> 00:49:22,545 Kau putus-putus. / Tidak. 567 00:49:22,587 --> 00:49:24,756 Tidak. Tolong. 568 00:49:24,798 --> 00:49:26,091 Seseorang, tolong aku. 569 00:49:28,385 --> 00:49:29,636 Tidak. 570 00:49:29,719 --> 00:49:31,137 Anak-anak. 571 00:49:31,221 --> 00:49:32,681 Anak-anak. Tidak, anak-anak. 572 00:49:44,150 --> 00:49:45,694 Blair? 573 00:50:02,794 --> 00:50:04,295 Ini terjadi. 574 00:50:04,337 --> 00:50:07,465 Diam. 575 00:50:07,549 --> 00:50:10,468 Kita harus membantunya. / Tidak, dia gila. 576 00:50:10,552 --> 00:50:12,971 Tidak. 577 00:50:13,013 --> 00:50:15,140 Ada sesuatu di luar sana. 578 00:50:17,350 --> 00:50:19,310 Kau segila dia. 579 00:50:20,103 --> 00:50:22,564 Andrew? Chase? 580 00:50:22,605 --> 00:50:24,065 Di mana kalian? 581 00:50:26,651 --> 00:50:28,153 Anak-anak? 582 00:50:32,073 --> 00:50:33,366 Anak-anak? 583 00:50:34,868 --> 00:50:36,244 Buka pintunya. 584 00:50:37,120 --> 00:50:38,663 Pergi! 585 00:50:38,705 --> 00:50:40,832 Buka pintunya. Ayolah. Kita harus pergi sekarang. 586 00:50:40,874 --> 00:50:43,209 Aku cuma berusaha mengeluarkan kita dari sini. 587 00:50:43,293 --> 00:50:45,837 Semua ini dimulai saat kau tiba di sini. 588 00:50:46,629 --> 00:50:48,965 Tolong jangan lakukan ini sekarang. 589 00:50:49,007 --> 00:50:50,675 Baik, di mana Blair? 590 00:50:50,759 --> 00:50:52,677 Pergi saja, dasar psikopat! 591 00:50:53,678 --> 00:50:54,721 Baik. 592 00:50:54,804 --> 00:50:56,681 Baik, aku akan mengeluarkan kita dari sini. 593 00:50:56,723 --> 00:50:58,058 Tetap di situ. 594 00:50:58,141 --> 00:51:00,393 Tetap di situ sampai aku kembali. 595 00:51:04,773 --> 00:51:07,525 Apa yang terjadi? 596 00:51:15,784 --> 00:51:20,538 Saat Ibu pulang, aku minta kamar sendiri. 597 00:51:31,758 --> 00:51:33,718 Shay. 598 00:51:37,222 --> 00:51:39,307 Blair? 599 00:51:45,188 --> 00:51:46,856 Aku di sini. 600 00:52:07,585 --> 00:52:08,920 Sialan. 601 00:53:14,569 --> 00:53:16,112 Kau benar. / Ya. 602 00:53:16,154 --> 00:53:17,655 Jas. Ya, dengarkan aku. / Namanya, "Mangham". 603 00:53:17,739 --> 00:53:19,199 Dan ada hal gila sebelumnya. 604 00:53:19,282 --> 00:53:20,658 Pemberontakan budak total. Mereka kabur. 605 00:53:20,700 --> 00:53:23,286 Dan seorang wanita gila menjadi marah, menjadi gila, 606 00:53:23,328 --> 00:53:24,537 dan mencoba membunuh semua orang. / Jas... 607 00:53:24,621 --> 00:53:26,206 Jas, telepon 911. 608 00:53:26,289 --> 00:53:27,832 Jas. / Shay? Bisa mendengarku? 609 00:53:27,874 --> 00:53:28,958 Ya, telepon 610 00:53:29,042 --> 00:53:30,126 911. / Halo? Shay? 611 00:53:30,168 --> 00:53:31,419 Aku tidak bisa mendengarmu. 612 00:53:31,503 --> 00:53:33,004 Shay! 613 00:53:33,046 --> 00:53:36,174 Beritahu mereka: Hopkins, Mangham. 614 00:53:36,257 --> 00:53:38,510 Ya? Sial, Jas, sial. 615 00:53:38,593 --> 00:53:41,179 Shay? Aku menjemputmu. / Jas. 616 00:54:37,777 --> 00:54:39,612 Apa... 617 00:54:42,449 --> 00:54:44,743 Ini terkunci. 618 00:54:44,826 --> 00:54:46,327 Apa? Tidak. 619 00:55:22,238 --> 00:55:24,449 Ayolah, jalang. 620 00:57:02,464 --> 00:57:03,923 Shay, ini Patrick. 621 00:57:04,007 --> 00:57:06,843 Patrick. Patrick. Patrick. 622 00:57:06,926 --> 00:57:08,345 Patrick, tolong! 623 00:57:08,386 --> 00:57:09,804 Kubawakan kuncimu. 624 00:57:09,888 --> 00:57:11,556 Tolong. 625 00:57:30,116 --> 00:57:31,910 Shay? 626 00:57:32,827 --> 00:57:34,662 Shay? 627 00:57:37,082 --> 00:57:38,083 Shay? 628 00:58:54,325 --> 00:58:56,828 Kita lewat jendela sana! 629 00:58:56,870 --> 00:58:59,039 Sial. 630 00:58:59,122 --> 00:59:01,166 Ayo! / Aku saja! 631 00:59:35,992 --> 00:59:37,160 Shay? 632 00:59:38,078 --> 00:59:39,662 Shay? 633 00:59:39,704 --> 00:59:41,706 Patrick. / Kau baik-baik saja? 634 00:59:41,790 --> 00:59:43,750 Patrick, telepon 911. / Apa yang terjadi? 635 00:59:43,833 --> 00:59:45,293 Jangan masuk kemari. Tetap di luar. 636 00:59:45,377 --> 00:59:47,796 Tunggu. Ada aku. / Tolong hubungi 911. 637 00:59:47,879 --> 00:59:49,214 Apa? Kenapa? 638 00:59:49,297 --> 00:59:50,548 Patrick, jangan. Tolong... 639 00:59:50,632 --> 00:59:52,008 Tetap di luar! 640 00:59:52,759 --> 00:59:54,052 Tidak! 641 00:59:54,135 --> 00:59:56,012 Patrick! 642 01:00:11,695 --> 01:00:13,571 Andrew? 643 01:00:13,613 --> 01:00:14,572 Chase? 644 01:00:17,367 --> 01:00:18,410 Blair? 645 01:00:18,451 --> 01:00:20,745 Di mana kau? 646 01:00:26,751 --> 01:00:28,294 Blair? 647 01:00:45,687 --> 01:00:46,938 Blair. 648 01:00:47,647 --> 01:00:48,940 Blair. 649 01:01:05,290 --> 01:01:06,416 Dia nanti mendengarmu. 650 01:01:06,458 --> 01:01:08,418 Kau harus tetap sembunyi. 651 01:01:49,834 --> 01:01:50,877 Blair. 652 01:01:50,901 --> 01:02:05,901 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 653 01:02:05,925 --> 01:02:20,925 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 654 01:02:27,914 --> 01:02:29,541 Andrew, jangan. 655 01:02:48,977 --> 01:02:51,187 Aku tidak percaya kemari. 656 01:02:51,229 --> 01:02:54,232 Berurusan tempat perang berhantu ini. 657 01:03:24,971 --> 01:03:27,140 Andrew. Dengar. 658 01:03:27,223 --> 01:03:29,392 Tidak baik di atas sini. Baik? 659 01:03:30,727 --> 01:03:31,728 Baik. 660 01:03:31,770 --> 01:03:33,021 Chase, buka pintunya! 661 01:03:33,104 --> 01:03:35,273 Buka pintunya, Chase! / Jangan ganggu aku! 662 01:03:35,357 --> 01:03:36,941 Baik. 663 01:03:37,025 --> 01:03:39,277 Kita tetap di sini. 664 01:03:56,294 --> 01:03:58,630 Hei, ini Shay. Tinggalkan pesan. 665 01:03:58,672 --> 01:04:00,590 Wanita itu. 666 01:04:02,509 --> 01:04:04,594 Kau melihatnya juga? 667 01:04:05,637 --> 01:04:07,097 Setiap malam. 668 01:04:07,806 --> 01:04:08,932 Setiap malam? 669 01:04:08,973 --> 01:04:10,809 Dia selalu melakukan hal sama. 670 01:04:10,892 --> 01:04:12,644 Itu pengulangan. 671 01:04:14,479 --> 01:04:17,399 Dia makin menjadi-jadi. 672 01:04:17,482 --> 01:04:18,650 Apa? 673 01:04:18,733 --> 01:04:20,485 Sejak kau tiba di sini. 674 01:04:20,527 --> 01:04:23,446 Dia marah. 675 01:04:33,665 --> 01:04:34,833 Shay? 676 01:04:34,916 --> 01:04:37,085 Apa-apaan? 677 01:04:48,263 --> 01:04:50,306 Shay? 678 01:05:18,918 --> 01:05:20,462 Shay? 679 01:05:59,959 --> 01:06:01,586 Shay? 680 01:06:09,594 --> 01:06:10,845 Shay? 681 01:06:22,357 --> 01:06:23,277 Jas. 682 01:06:23,316 --> 01:06:24,693 Shay! / Jas. 683 01:06:26,111 --> 01:06:27,404 Apa yang terjadi? 684 01:06:27,445 --> 01:06:28,863 Ada orang mati di luar sana. 685 01:06:28,947 --> 01:06:31,449 Itu sesuatu... 686 01:06:31,533 --> 01:06:33,785 Seseorang di rumah in membunuhnya. 687 01:06:33,827 --> 01:06:35,120 Mereka membunuhnya. 688 01:06:36,705 --> 01:06:38,998 Shay. 689 01:06:39,916 --> 01:06:40,959 Kau dengar itu? 690 01:06:41,042 --> 01:06:43,378 Dengar apa? 691 01:06:47,007 --> 01:06:50,176 Shay, ayo keluar dari sini. 692 01:06:50,260 --> 01:06:53,263 Jas, aku tidak bisa pergi. 693 01:06:53,304 --> 01:06:55,974 Aku terjebak. / Itu tidak mungkin! 694 01:06:56,016 --> 01:06:57,142 Lihat. 695 01:06:58,893 --> 01:06:59,853 Ayo. 696 01:06:59,936 --> 01:07:02,397 Lari. Kita harus sembunyi. 697 01:07:02,480 --> 01:07:04,524 Tidak. Shay, kita pergi. / Tidak ada jalan keluar, Jas! 698 01:07:04,607 --> 01:07:06,484 Menurutmu bagaimana aku masuk?! 699 01:07:08,028 --> 01:07:10,030 Andrew, ayo. Kita harus pergi. 700 01:07:10,113 --> 01:07:12,032 Ayo. Andrew. 701 01:07:13,324 --> 01:07:15,577 Apa yang terjadi, Shay? 702 01:07:19,456 --> 01:07:21,291 Tidak. 703 01:07:21,332 --> 01:07:23,918 Apa yang kau lakukan, Shay? / Menjauh darinya! 704 01:07:24,002 --> 01:07:25,003 Shay! 705 01:07:37,182 --> 01:07:38,183 Maaf. 706 01:07:38,224 --> 01:07:40,143 Maafkan aku. 707 01:07:40,185 --> 01:07:41,269 Sial. 708 01:07:41,353 --> 01:07:43,730 Jas. 709 01:07:43,813 --> 01:07:45,148 Ya. 710 01:07:45,190 --> 01:07:47,359 Jas, maaf. Kupikir itu dia. 711 01:07:48,526 --> 01:07:52,238 Dia tadi di depanmu. Aku tidak mengerti. 712 01:07:57,410 --> 01:07:59,662 Baik. Aku akan mengangkatmu. 713 01:08:01,039 --> 01:08:02,207 Kita harus bergegas. Ayo. 714 01:08:02,290 --> 01:08:04,542 Mari kita coba bersama-sama. 715 01:08:11,383 --> 01:08:13,093 Shay? 716 01:08:14,594 --> 01:08:17,055 Aku akan keluar. Jaga diri. 717 01:08:31,736 --> 01:08:32,779 Chase. 718 01:08:32,862 --> 01:08:34,489 Kau membunuh wanita itu. 719 01:08:36,950 --> 01:08:38,576 Tidak. 720 01:08:39,327 --> 01:08:41,371 Tidak, Chase, dengar. 721 01:08:41,413 --> 01:08:43,790 Ada orang gila di rumah ini. 722 01:08:43,873 --> 01:08:45,166 Ya, kau. 723 01:08:45,250 --> 01:08:47,544 Aku tahu kau takut. 724 01:08:47,585 --> 01:08:48,920 Aku juga. 725 01:08:49,879 --> 01:08:51,423 Baik? 726 01:08:51,506 --> 01:08:53,425 Tapi aku harus menjagamu. 727 01:08:53,508 --> 01:08:56,261 Jadi, kau harus percaya padaku. 728 01:08:57,053 --> 01:08:58,972 Tidak! Chase! 729 01:10:16,383 --> 01:10:17,342 Abigail. 730 01:10:17,384 --> 01:10:19,761 Aku tahu tempat ini. 731 01:10:27,185 --> 01:10:28,978 Di mana Blair? 732 01:10:33,733 --> 01:10:34,901 Jangan mendekat. 733 01:10:36,861 --> 01:10:38,488 Kate. 734 01:10:38,571 --> 01:10:41,408 Kucoba meneleponmu, tapi tidak tersambung. 735 01:10:41,491 --> 01:10:42,701 Aku khawatir. / Kate. 736 01:10:42,784 --> 01:10:44,160 Aku pulang. / Kate, dengarkan aku. 737 01:10:44,202 --> 01:10:45,495 Ada wanita gila. / Apa? 738 01:10:45,537 --> 01:10:47,205 Apa maksudmu? 739 01:10:47,247 --> 01:10:48,415 Shay? 740 01:10:48,498 --> 01:10:50,333 Anak-anakku baik-baik saja? 741 01:10:50,375 --> 01:10:52,293 Anak-anak, mereka... 742 01:10:52,377 --> 01:10:54,629 Shay, bicara padaku. 743 01:10:55,422 --> 01:10:56,673 Andrew baik-baik saja. 744 01:10:58,049 --> 01:11:00,260 Chase takut. 745 01:11:00,343 --> 01:11:02,137 Menurutnya... 746 01:11:02,220 --> 01:11:03,596 ...aku yang melakukan ini. 747 01:11:03,680 --> 01:11:05,807 Dan aku tidak tahu di mana Blair... 748 01:11:05,890 --> 01:11:06,933 Shay? 749 01:11:07,017 --> 01:11:08,518 Aku tidak tahu di mana Blair. / Apa? 750 01:11:08,560 --> 01:11:09,894 Kucoba melindunginya, tapi... 751 01:11:09,936 --> 01:11:11,688 Shay, kau tidak masuk akal. 752 01:11:11,730 --> 01:11:13,064 Maafkan aku. 753 01:11:13,148 --> 01:11:15,900 Maaf. 754 01:11:15,942 --> 01:11:17,402 Blair hilang. 755 01:11:17,444 --> 01:11:18,611 Shay, hentikan. 756 01:11:18,695 --> 01:11:21,406 Putrimu hilang. 757 01:11:21,448 --> 01:11:23,992 Aku tidak punya putri. 758 01:11:41,760 --> 01:11:43,261 Dia sedang apa? 759 01:11:43,303 --> 01:11:45,523 menjauhlah. 760 01:11:45,597 --> 01:11:47,724 Dia melihat sesuatu. 761 01:11:47,766 --> 01:11:48,933 Aku juga bisa. 762 01:11:52,520 --> 01:11:54,856 Ibu ingin menyakitimu. 763 01:11:57,275 --> 01:11:59,319 Kita harus sembunyi. 764 01:11:59,402 --> 01:12:00,945 Menjauhlah. 765 01:12:01,821 --> 01:12:03,907 Menjauhlah. / Kau gila. 766 01:12:03,948 --> 01:12:05,450 Seperti Andrew! 767 01:12:06,409 --> 01:12:09,996 Chase, ini tidak aman. 768 01:12:13,458 --> 01:12:15,627 Dia cuma menginginkanmu. 769 01:12:15,710 --> 01:12:18,046 Tapi mereka akan mencoba mendatangimu terlebih dahulu. 770 01:12:18,129 --> 01:12:20,131 Siapa? / Setiap orang. 771 01:12:20,215 --> 01:12:21,758 Para budak. 772 01:12:21,800 --> 01:12:25,345 Kau harus bersembunyi sampai mereka datang. 773 01:12:53,998 --> 01:12:55,000 Masuk. 774 01:12:55,041 --> 01:12:56,376 Kau harus tetap diam. 775 01:12:56,459 --> 01:12:58,670 Kau tidak diperbolehkan masuk kemari lagi. 776 01:13:07,887 --> 01:13:08,972 Aku adalah dia. 777 01:13:09,014 --> 01:13:10,640 Abigail. 778 01:13:11,516 --> 01:13:13,476 Kau kembali untukku. 779 01:13:16,604 --> 01:13:18,773 Kau sahabatku. 780 01:13:20,400 --> 01:13:21,359 Ingat. 781 01:13:23,737 --> 01:13:25,238 Abigail. / Blair. 782 01:13:25,321 --> 01:13:28,199 Mereka datang untuk menyelamatkan kalian semua. 783 01:13:28,241 --> 01:13:29,993 Kita harus pergi. Sekarang. 784 01:13:32,037 --> 01:13:33,955 Malam itu... 785 01:13:39,210 --> 01:13:43,048 Dia si jahat penyekap kami di sini. 786 01:13:43,089 --> 01:13:45,467 Mundur! Keluar! 787 01:13:46,801 --> 01:13:49,095 Apa yang kau lakukan?! 788 01:13:51,348 --> 01:13:53,475 Pengulangan gaib. 789 01:13:53,558 --> 01:13:56,186 Kita harus menyembunyikan Abigail. 790 01:13:56,227 --> 01:13:57,979 Tidak. 791 01:13:59,356 --> 01:14:00,899 Itu tidak akan berhasil. 792 01:14:04,694 --> 01:14:06,738 Kita harus memutus siklusnya. 793 01:14:06,821 --> 01:14:09,532 Kalau tidak, ini akan terus terjadi. 794 01:14:15,830 --> 01:14:18,249 Kita harus pergi bersama kali ini. 795 01:14:22,295 --> 01:14:24,547 Kau tidak boleh memilikinya! 796 01:14:24,589 --> 01:14:26,591 Bu, tidak! / Ayo! 797 01:14:30,512 --> 01:14:31,888 Blair, ayo. 798 01:14:43,733 --> 01:14:45,944 Jangan tinggalkan aku lagi. 799 01:14:45,985 --> 01:14:48,154 Blair! 800 01:14:49,406 --> 01:14:51,116 Tidak, jangan biarkan mereka masuk! 801 01:14:53,326 --> 01:14:55,036 Pegang tanganku. 802 01:14:56,579 --> 01:14:58,039 Jangan berpaling. 803 01:15:00,959 --> 01:15:02,585 Blair! 804 01:15:10,427 --> 01:15:12,220 Jangan biarkan mereka masuk! 805 01:15:22,230 --> 01:15:23,810 AbigaiL. 806 01:15:33,033 --> 01:15:34,701 Apa yang kau lakukan?! 807 01:15:40,331 --> 01:15:42,542 Apa yang kau lakukan? 808 01:16:03,480 --> 01:16:05,774 Chase! Ayo bantu! 809 01:16:12,238 --> 01:16:13,865 Blair. 810 01:16:13,948 --> 01:16:16,576 Jangan berpaling. 811 01:16:18,787 --> 01:16:20,663 Shay! Awas! 812 01:16:29,255 --> 01:16:30,632 Shay. 813 01:16:33,385 --> 01:16:34,386 Shay. 814 01:16:42,602 --> 01:16:44,688 Aku menangkapnya. / Kemari! 815 01:16:44,729 --> 01:16:47,399 Aku menangkapnya. / Sekarang giliranmu! 816 01:16:50,735 --> 01:16:53,697 Kau tidak bisa menahan kami lagi. 817 01:16:53,738 --> 01:16:55,073 Pergilah ke neraka. 818 01:17:21,016 --> 01:17:22,976 Maafkan aku. 819 01:17:23,059 --> 01:17:25,520 Sakit, tapi aku akan baik-baik saja. 820 01:17:25,603 --> 01:17:27,022 Maaf. 821 01:17:30,608 --> 01:17:35,572 Kupikir aku sudah selesai melakukan siklus yang tidak pernah berakhir ini. 822 01:17:35,613 --> 01:17:38,033 Setelah melihat hal itu... 823 01:17:40,285 --> 01:17:42,454 ...aku juga akan selesai. 824 01:17:44,414 --> 01:17:46,124 Atlanta? 825 01:17:47,751 --> 01:17:49,627 Boleh. 826 01:18:47,852 --> 01:18:49,646 Ana-anak! / Bu! 827 01:18:49,688 --> 01:18:51,314 Bu! 828 01:19:00,532 --> 01:19:01,741 Anak-anak. 829 01:19:42,709 --> 01:19:57,709 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 830 01:19:57,733 --> 01:20:12,733 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 53964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.