Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,333 --> 00:01:30,791
I accept this deal.
2
00:01:31,166 --> 00:01:32,125
I had given up on these things.
3
00:01:32,791 --> 00:01:34,500
But in spite of not having met me,
4
00:01:35,083 --> 00:01:39,833
you have sent me money and requested me.
5
00:01:40,333 --> 00:01:41,958
I'll will do this for you.
6
00:01:44,083 --> 00:01:45,750
The boy is always dropped by the driver.
7
00:01:46,083 --> 00:01:48,500
He usually arrives during the prayer hour.
8
00:01:52,875 --> 00:01:54,958
The school is fully secure,
9
00:01:55,333 --> 00:01:57,458
there are CCTV camera's everywhere.
10
00:01:58,833 --> 00:02:01,416
During lunch he's around a lot of other children,
11
00:02:01,583 --> 00:02:03,125
even the security guard is there.
12
00:02:03,458 --> 00:02:06,458
Moreover he is always in the school premises.
13
00:02:06,791 --> 00:02:09,416
So, its not safe to kidnap him
14
00:02:09,666 --> 00:02:10,625
at this place.
15
00:02:21,500 --> 00:02:24,291
After school he usually plays with the other kids.
16
00:02:24,500 --> 00:02:27,500
Even his driver comes early and waits.
17
00:02:27,833 --> 00:02:28,875
It's difficult even here.
18
00:02:29,541 --> 00:02:30,333
If you want
19
00:02:30,833 --> 00:02:32,083
I can give it a shot.
20
00:02:41,958 --> 00:02:42,250
Damn!
21
00:02:56,500 --> 00:02:57,625
Take this.
- Why aren't you swimming?
22
00:02:58,041 --> 00:03:01,041
I have paid here to study, to swim I have paid elsewhere.
23
00:03:01,333 --> 00:03:03,291
When the other kids are swimming,
24
00:03:03,583 --> 00:03:07,958
he sits aside and plays games.
25
00:03:08,333 --> 00:03:10,041
Behind there is another door
26
00:03:10,250 --> 00:03:12,250
where the CCTV camera does not work.
27
00:03:12,333 --> 00:03:14,208
You can easily finish your job.
28
00:03:26,000 --> 00:03:27,166
Shit! Give it to me.
29
00:03:28,666 --> 00:03:29,000
Hello!
30
00:03:29,291 --> 00:03:30,833
Listen to me carefully.
31
00:03:31,291 --> 00:03:34,041
Your mistake has hurt my ego
32
00:03:34,416 --> 00:03:38,416
and I have lost 25 lakhs. Which you have to repay.
- What?
33
00:03:39,166 --> 00:03:40,958
Should I pay you 25 lakhs?
34
00:03:41,416 --> 00:03:43,500
You are not a kind hearted person to just give it to me.
35
00:03:43,666 --> 00:03:45,708
Even I am not a beggar to take it just like that.
36
00:03:45,916 --> 00:03:47,500
I have kidnapped your son.
37
00:03:50,583 --> 00:03:54,416
I'll gift your son to you when you give me 25 lakhs.
38
00:03:54,875 --> 00:03:57,958
I will call you back and tell you when and where to
39
00:03:58,375 --> 00:03:59,541
send me the money.
40
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
Until then signing off
41
00:04:02,916 --> 00:04:06,791
Your friendly neighbourhood kidnapper with your cute son.
42
00:04:11,041 --> 00:04:12,666
Hello Mary, don't get worried.
43
00:04:13,208 --> 00:04:16,000
Someone has kidnapped John. I will call the commissioner
right away.
44
00:04:16,458 --> 00:04:17,958
Later I'll come over and explain everything.
45
00:04:31,000 --> 00:04:31,250
*gasping*
46
00:04:34,666 --> 00:04:35,500
Good morning sir!
47
00:04:35,958 --> 00:04:39,875
Ashok, I am sure you know the famous businessman Kennedy.
48
00:04:41,625 --> 00:04:42,041
Yes sir!
49
00:04:42,500 --> 00:04:44,416
His son John has been kidnapped.
50
00:04:44,750 --> 00:04:46,541
This matter is extremely confidential.
51
00:04:47,375 --> 00:04:50,208
He has personally requested me to look into this.
52
00:04:50,333 --> 00:04:52,666
So I am handing over the case to you.
53
00:04:52,833 --> 00:04:55,833
I have asked the local SI Harish and a couple of others to
assist you.
54
00:04:55,958 --> 00:04:57,458
Ok sir, I will start right away.
55
00:04:57,833 --> 00:04:59,625
Find the boy as soon as possible.
- Ok
56
00:05:04,708 --> 00:05:06,375
*sobbing*
57
00:05:07,875 --> 00:05:10,333
He is the father of the boy who was kidnapped.
- Hello officer
58
00:05:10,833 --> 00:05:11,166
Ashok
59
00:05:11,333 --> 00:05:13,666
I'm kennedy, please take your seat.
- Thank you!
60
00:05:15,541 --> 00:05:16,708
What is this Kennedy?
61
00:05:16,791 --> 00:05:18,166
Cool.
- Mr Kennedy...
62
00:05:18,458 --> 00:05:19,000
Yes?
63
00:05:19,083 --> 00:05:20,041
The commissioner called me
64
00:05:20,708 --> 00:05:22,708
and he has asked me to handle this case.
65
00:05:22,833 --> 00:05:23,666
Sir, please take this.
66
00:05:24,541 --> 00:05:25,000
Thank you.
67
00:05:25,750 --> 00:05:26,458
Take this.
68
00:05:27,458 --> 00:05:28,375
This is a very weird case.
69
00:05:28,875 --> 00:05:29,791
When I enquired about you,
70
00:05:30,666 --> 00:05:34,666
I found that you are involved in a lot of illegal activities and you have several enemies.
71
00:05:36,375 --> 00:05:37,458
Do you suspect anyone?
72
00:05:37,916 --> 00:05:42,125
Not anyone in particular.
73
00:05:44,416 --> 00:05:45,041
Fine.
74
00:05:45,250 --> 00:05:46,250
Harish.
- Sir?
75
00:05:46,666 --> 00:05:47,750
Take his mobile
76
00:05:48,416 --> 00:05:49,958
And ask them to trace the first ransom call.
77
00:05:50,000 --> 00:05:50,458
Ok sir.
78
00:05:50,541 --> 00:05:53,500
Also synchronise his mobile and check his call logs.
- Sure sir.
79
00:05:54,333 --> 00:05:57,333
Until now we have registered 7 kidnap cases.
80
00:05:58,083 --> 00:05:59,041
Out of which
81
00:05:59,708 --> 00:06:00,958
5 were performed by relatives,
82
00:06:01,750 --> 00:06:04,916
by professional kidnappers and the other by someone else.
83
00:06:05,083 --> 00:06:06,375
This is for your information.
84
00:06:27,708 --> 00:06:29,625
Sir, he is getting a call from some private number.
85
00:06:29,791 --> 00:06:31,416
Looks like the kidnapper.
86
00:06:31,625 --> 00:06:32,291
Give it to him.
87
00:06:34,666 --> 00:06:35,375
Mr. Kennedy
88
00:06:36,291 --> 00:06:37,583
And one more thing
- Yes?
89
00:06:37,875 --> 00:06:40,416
For the call to be traced you must speak at least for
seconds.
90
00:06:40,750 --> 00:06:42,083
Manoj are you ready?
- Yes sir.
91
00:06:42,666 --> 00:06:44,500
Shall I answer?
- Yes, on the speaker phone.
92
00:06:46,666 --> 00:06:47,125
Hello?
93
00:06:47,458 --> 00:06:49,625
Hello Mr. Kennedy.
- How is my son?
94
00:06:49,958 --> 00:06:51,875
He's good,
95
00:06:52,166 --> 00:06:53,708
will the lamb know
96
00:06:53,916 --> 00:06:55,541
before its slaughtered?
97
00:06:56,125 --> 00:06:57,791
Do you want to talk to your son?
98
00:06:58,541 --> 00:06:59,916
Hello! Hello Daddy?
99
00:07:00,000 --> 00:07:01,875
John! How are you?
100
00:07:02,416 --> 00:07:03,541
Are you ok?
- Yes dad
101
00:07:03,875 --> 00:07:05,000
But....
102
00:07:05,375 --> 00:07:06,500
Please don't harm my son.
103
00:07:07,125 --> 00:07:09,333
You don't need to be worried unnecessarily
104
00:07:09,958 --> 00:07:11,916
Listen to me carefully.
105
00:07:12,541 --> 00:07:15,541
Put the money I have asked for in a big bag
106
00:07:15,791 --> 00:07:19,708
and leave it near Russel market in Shivajinagar.
107
00:07:20,208 --> 00:07:22,333
Your son will reach home safely.
108
00:07:22,458 --> 00:07:23,250
Don't worry.
109
00:07:23,750 --> 00:07:24,666
Hello?
- Manoj
110
00:07:24,833 --> 00:07:26,500
Manoj, were you able to trace the call?
- Yes sir, He has called from Nelamangala.
111
00:07:27,958 --> 00:07:29,500
The call has been made from Nelamangala.
112
00:07:30,583 --> 00:07:32,625
He wants us to leave the money in Shivajinagar.
113
00:07:34,125 --> 00:07:34,541
So,
114
00:07:35,583 --> 00:07:37,750
The gang is operating from Shivajinagar.
115
00:07:39,291 --> 00:07:41,458
Everything will be taken care of,
116
00:07:41,833 --> 00:07:44,833
You arrange the money.
- Ok officer.
117
00:07:45,333 --> 00:07:46,166
Harish
118
00:07:47,458 --> 00:07:48,125
Don't worry madam.
119
00:07:48,458 --> 00:07:49,833
Sir cash is ready
- We will do our best
120
00:07:50,416 --> 00:07:50,666
Sir!
121
00:07:51,583 --> 00:07:51,916
Ok.
122
00:07:53,625 --> 00:07:54,083
Harish.
123
00:07:56,458 --> 00:08:00,708
Sir, we are not able to trace the first call and both the
addresses of the sim cards seem to be fake.
124
00:08:01,583 --> 00:08:02,458
Fake?
- Yes sir.
125
00:08:02,500 --> 00:08:04,041
Oh Sh*t!
126
00:08:05,375 --> 00:08:07,083
Are both fake?
-Yes Sir.
127
00:08:09,458 --> 00:08:10,458
He is playing some kind of a game with us.
128
00:08:11,625 --> 00:08:12,416
Even let us play a game with him,
129
00:08:13,291 --> 00:08:14,500
keep only fake currency in this bag.
130
00:08:15,333 --> 00:08:18,458
The moment he realises that these notes are fake he will
call us.
131
00:08:18,583 --> 00:08:19,333
Then we can trace the call.
132
00:08:19,666 --> 00:08:22,000
Place this bag at location on time.
133
00:08:22,083 --> 00:08:22,500
Yes sir.
134
00:08:30,458 --> 00:08:31,750
What is happening there?
135
00:08:31,791 --> 00:08:33,208
No one seems to approach the bag.
136
00:08:33,375 --> 00:08:34,333
Be alert!
- Yes sir!
137
00:08:42,125 --> 00:08:43,041
Afzal Bhai, give me a cup of tea.
138
00:08:43,666 --> 00:08:44,916
You can never rally trust SRH, can you?
139
00:08:45,208 --> 00:08:47,583
They lost your trust but they gained mine.
140
00:08:47,875 --> 00:08:48,375
How?
141
00:08:48,666 --> 00:08:51,666
I had a bet with Anwar that RCB will win
142
00:08:52,208 --> 00:08:54,791
but I bet with Ashraf that Sunrisers will win.
143
00:08:54,833 --> 00:08:56,916
What I lost there, I got it back here.
144
00:08:57,958 --> 00:08:59,000
No one can call this betting,
145
00:08:59,708 --> 00:09:00,583
it's more of balancing.
146
00:09:10,166 --> 00:09:11,750
Looks like a branded bag.
147
00:09:13,333 --> 00:09:16,083
Why have you stopped here, drop us off near that shop. The
one there.
148
00:09:16,333 --> 00:09:17,791
Common! Why are you waiting?
149
00:09:18,000 --> 00:09:19,041
Yes. Right there.
150
00:09:19,333 --> 00:09:20,125
Yes.
151
00:09:26,291 --> 00:09:28,541
Someone is approaching the bag, observe him.
152
00:09:28,625 --> 00:09:29,250
Observing sir
153
00:09:29,458 --> 00:09:30,916
Quick, all of you be alert.
154
00:09:32,416 --> 00:09:34,791
Another man is coming, be alert.
155
00:09:34,916 --> 00:09:36,041
Sir, is this bag yours?
- No.
156
00:09:38,375 --> 00:09:39,375
Whose bag is this,
157
00:09:40,125 --> 00:09:40,833
looks good.
158
00:09:41,125 --> 00:09:42,000
Keep an eye on him.
159
00:09:42,375 --> 00:09:44,125
We are waiting for your order to nab him.
160
00:09:44,416 --> 00:09:46,083
Just relax.
161
00:09:47,416 --> 00:09:48,916
Let me see if it’s original.
162
00:09:49,416 --> 00:09:50,500
Sir, he is checking the bag.
163
00:09:54,166 --> 00:09:55,583
There is a van approaching, will he escape?
164
00:09:56,333 --> 00:09:57,458
Catch him!
165
00:10:15,916 --> 00:10:16,375
See...
166
00:10:17,791 --> 00:10:19,166
Sir, my name is Parmesh.
167
00:10:19,458 --> 00:10:20,375
You can call me Purmy.
168
00:10:21,041 --> 00:10:21,666
Sir, thank you.
169
00:10:22,208 --> 00:10:23,916
Only you are willing to talk,
170
00:10:24,791 --> 00:10:26,500
The rest of them just beat me up.
171
00:10:27,750 --> 00:10:28,500
Look Pummy...
- Sir...
172
00:10:28,791 --> 00:10:29,500
Purmy sir,
173
00:10:30,041 --> 00:10:31,583
P-U-R-M-Y
174
00:10:32,250 --> 00:10:34,541
You say Pummy, it sounds like a dog's name.
175
00:10:34,708 --> 00:10:36,583
Speak properly.
176
00:10:38,625 --> 00:10:39,666
You can call me anything sir.
177
00:10:40,750 --> 00:10:42,750
Where is the boy? Is he alive or dead?
178
00:10:43,083 --> 00:10:43,875
Which boy,
179
00:10:44,916 --> 00:10:45,958
what are you talking about?
180
00:10:46,083 --> 00:10:46,583
Are you asking me about the boy?
181
00:10:48,583 --> 00:10:51,458
From when are you doing kidnappings and extortions?
182
00:10:51,750 --> 00:10:53,666
Keep aside the kidnappings & extorsions
183
00:10:53,916 --> 00:10:56,458
I don’t understand addition and subtraction.
184
00:10:56,958 --> 00:10:59,791
Are you trying to act smart with me, scoundrel.
185
00:11:00,166 --> 00:11:03,416
Why are you thrashing me like this?
Please give me my phone for once
186
00:11:04,375 --> 00:11:07,375
I'll call my friends you ask them what kind of a guy I am.
187
00:11:07,833 --> 00:11:08,791
Phone?
188
00:11:09,458 --> 00:11:12,958
We do not have any match on his name or this photograph.
189
00:11:17,250 --> 00:11:18,458
Whom do you work for?
190
00:11:21,791 --> 00:11:22,666
Armugam.
191
00:11:24,208 --> 00:11:27,000
Ah, who is he?
- I work as a store manager in his godown.
192
00:11:28,208 --> 00:11:29,416
My boss's name is Aarmugam.
193
00:11:32,708 --> 00:11:34,000
Kalamalige private limited?
194
00:11:34,291 --> 00:11:36,208
Yes sir, this is where I work.
195
00:11:36,875 --> 00:11:38,291
Who asked you to take the bag?
196
00:11:38,416 --> 00:11:39,875
No one asked me to.
197
00:11:42,083 --> 00:11:43,416
Sir I'll tell you the truth,
198
00:11:44,000 --> 00:11:45,916
I really like branded products.
199
00:11:46,500 --> 00:11:47,958
I saw the bag from afar
200
00:11:48,416 --> 00:11:50,416
and went close because it looked like a good brand.
201
00:11:51,833 --> 00:11:53,083
All those accessories are fake.
202
00:11:53,750 --> 00:11:55,958
The bag looked really nice.
203
00:11:56,125 --> 00:11:59,208
And I really began to wonder which fool had left such a nice bag behind & went near to it
204
00:11:59,875 --> 00:12:01,625
And then you nabbed me.
205
00:12:02,083 --> 00:12:04,666
I swear, I did not know the bag had money in it.
206
00:12:05,541 --> 00:12:08,125
Trust me, I am going through a bad phase.
207
00:12:08,875 --> 00:12:09,583
You idiot!
208
00:12:10,791 --> 00:12:15,458
If you're lying to me I will chop off all your dangling
bits.
209
00:12:17,583 --> 00:12:18,583
Whether we do it or not,
210
00:12:18,916 --> 00:12:21,041
the electricity board is always cutting the supply off.
211
00:12:21,083 --> 00:12:22,458
Switch on the generator.
- Throw him inside.
212
00:12:22,666 --> 00:12:23,458
Sir please sir.
213
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Hey Shut up!
214
00:12:29,166 --> 00:12:29,458
Sir!
215
00:12:30,125 --> 00:12:31,583
Have we caught the right guy?
216
00:12:32,666 --> 00:12:34,541
We can't see the moon on a new moon day,
217
00:12:35,291 --> 00:12:36,916
that doesn't mean there is no moon.
218
00:12:37,583 --> 00:12:39,083
We are not able to see it, that's all.
219
00:12:40,333 --> 00:12:42,000
You'll be able to see it, let’s wait.
- Yes sir.
220
00:12:42,875 --> 00:12:43,750
Sir!
- What happened?
221
00:12:43,833 --> 00:12:45,458
This station is filled with careless folks,
222
00:12:45,625 --> 00:12:50,041
they have left a bag with 24,50,000 rupees in it.
223
00:12:50,416 --> 00:12:55,041
I struggle so hard to even make rupees a day.
224
00:12:56,166 --> 00:12:56,708
Sorry sir,
225
00:12:56,916 --> 00:12:57,958
I meant legally.
226
00:12:57,958 --> 00:12:59,791
These notes are fake, give the bag to Harish.
227
00:13:00,791 --> 00:13:02,541
Damn, are these fake?
228
00:13:03,083 --> 00:13:05,541
The printing is so good I could hardly make out.
229
00:13:05,625 --> 00:13:08,375
50,000, just went down the drain.
230
00:13:08,875 --> 00:13:12,208
Harish, these guys have left 25,00,000 lying around the
corner.
231
00:13:13,125 --> 00:13:14,958
Come here.
- I have not done anything.
232
00:13:15,125 --> 00:13:19,833
Sir i have not done anything !
just keep walking
233
00:13:20,208 --> 00:13:21,916
Sir please believe me
- Come
234
00:13:24,041 --> 00:13:25,791
Stop talking nonsense & come with me
235
00:13:27,000 --> 00:13:28,125
Just a minute sir
- I said come with me
236
00:13:30,750 --> 00:13:31,125
Sir!
237
00:13:32,750 --> 00:13:33,291
Thank you sir.
238
00:13:35,250 --> 00:13:37,750
I checked his phone sir.
239
00:13:38,416 --> 00:13:40,500
Except for a few photos of his fiance
240
00:13:41,041 --> 00:13:42,333
I didn’t find anything interesting there.
241
00:13:43,166 --> 00:13:44,125
His Facebook,
242
00:13:44,583 --> 00:13:46,625
call and email details were
243
00:13:46,833 --> 00:13:49,291
handed over to Manoj.
244
00:13:49,666 --> 00:13:50,750
Here's a copy for you, sir.
245
00:13:57,083 --> 00:13:58,375
Did you enquire with the guy at the tea stall?
246
00:13:58,666 --> 00:13:59,833
Yes, I did.
247
00:14:00,166 --> 00:14:02,208
Sir, please take this.
- Did Purmy come here?
248
00:14:02,375 --> 00:14:05,375
He comes here every morning after his night shift,
249
00:14:05,500 --> 00:14:09,041
today few people thrashed him & took him away,
he didn't even pay me.
250
00:14:09,333 --> 00:14:10,041
His workplace?
251
00:14:10,375 --> 00:14:10,833
Been there too.
252
00:14:11,041 --> 00:14:12,625
He has been working here for a few months now,
253
00:14:13,375 --> 00:14:14,166
he is a very good fellow.
254
00:14:15,041 --> 00:14:16,875
Has there been any kind of theft around here?
- No way
255
00:14:17,166 --> 00:14:19,916
it used to happen before not after he came here.
256
00:14:21,125 --> 00:14:22,791
Did you inspect the location
257
00:14:23,041 --> 00:14:24,291
to which we traced the kidnapper's call?
258
00:14:24,416 --> 00:14:27,416
Yes sir I did, I dint find anything there either.
259
00:14:31,541 --> 00:14:34,708
Let us start the investigation from where the boy was
kidnapped.
260
00:14:35,250 --> 00:14:36,416
Let us go to John's school.
261
00:14:37,958 --> 00:14:39,958
Can you tell us about John?
262
00:14:40,041 --> 00:14:41,833
John was a very nice boy.
263
00:14:42,083 --> 00:14:47,625
Even though he was mediocre at studies he was very good at
extracurricular activities.
264
00:14:47,833 --> 00:14:51,625
He was particularly good at singing, mimicry and cricket.
265
00:14:52,041 --> 00:14:54,041
Any kind of a fight?
266
00:14:54,166 --> 00:14:56,583
Nothing like that. He is a well behaved child.
267
00:14:59,500 --> 00:15:01,375
Was john regular to the swimming classes?
268
00:15:01,458 --> 00:15:02,375
Yes sir he was.
269
00:15:03,041 --> 00:15:04,666
Where did you see him last?
270
00:15:04,958 --> 00:15:06,791
I saw him right here in the dressing room.
271
00:15:07,208 --> 00:15:08,833
For how long have you been working here?
272
00:15:09,250 --> 00:15:11,458
For seven years now from when the school started.
273
00:15:12,791 --> 00:15:14,958
Are there CCTV cameras around here?
274
00:15:15,041 --> 00:15:17,291
Yes sir there are cameras all over the place.
275
00:15:17,500 --> 00:15:22,125
But the camera near the back door does not work.
276
00:15:24,041 --> 00:15:25,375
Are you sure?
- Yes.
277
00:15:26,708 --> 00:15:29,375
Do you know that the CCTV camera near the back door isn't
working?
278
00:15:31,125 --> 00:15:34,208
I mean....I mean...Its been so many years...working here...
279
00:15:36,750 --> 00:15:39,666
Can identify the person you were selling all the details to?
280
00:15:39,875 --> 00:15:40,333
Show it to him.
281
00:15:40,750 --> 00:15:43,541
Here is a list of the most active kidnappers.
282
00:15:43,833 --> 00:15:45,000
‐Krishna alias Kitta,
283
00:15:45,416 --> 00:15:46,958
Thangavelu alias Velu,
284
00:15:47,250 --> 00:15:48,708
Prasad alias Patre,
285
00:15:49,375 --> 00:15:51,041
Bairappa alias Badra.
286
00:15:51,458 --> 00:15:53,250
I am pretty sure it's none of these guys.
287
00:15:53,375 --> 00:15:53,750
Then?
288
00:15:53,875 --> 00:15:56,166
He had long hair, sir.
289
00:15:56,500 --> 00:15:57,250
Give me that file.
290
00:15:59,833 --> 00:16:01,250
Is it this guy?
- No.
291
00:16:01,416 --> 00:16:01,916
Is it this guy?
292
00:16:04,375 --> 00:16:06,291
I am sure its this guy...its him...its him.
293
00:16:06,500 --> 00:16:08,916
Sir his name is Damodar alias Damu.
294
00:16:09,458 --> 00:16:10,041
Damu...
295
00:16:10,666 --> 00:16:13,416
Harish, Ask SI Narasimha to track him.
296
00:16:14,208 --> 00:16:16,666
Sir, I have not done anything wrong.
I am not the kidnapper.
297
00:16:16,875 --> 00:16:18,708
Even I am not a cop.
I am a watchman.
298
00:16:18,958 --> 00:16:19,833
Just mind your business.
299
00:16:20,041 --> 00:16:21,791
Sir please listen to me.
300
00:16:23,875 --> 00:16:25,708
Ashok Sir! Sir....Sir... Please.
301
00:16:25,875 --> 00:16:26,416
What is it?
302
00:16:26,708 --> 00:16:29,916
Just for a minute assume that the bag was supposed to be
taken by someone else.
303
00:16:30,916 --> 00:16:31,458
Ok fine, so?
304
00:16:31,583 --> 00:16:34,583
The person who was supposed to take the bag must have come there,isn't it?
305
00:16:37,583 --> 00:16:41,208
Once you caught hold of me he must have followed us till the station,isn't it?
306
00:16:42,041 --> 00:16:44,500
Check the CCTV footages of both the areas
307
00:16:44,708 --> 00:16:46,791
the person who is common in this footage is the kidnapper.
308
00:16:47,041 --> 00:16:48,416
If we assume whatever you say is true,
309
00:16:49,250 --> 00:16:51,916
you are a fool who got trapped trying to lift someone's bag.
310
00:16:52,541 --> 00:16:53,833
Should we really listen to a fool?
311
00:16:53,958 --> 00:16:56,625
It’s the question of my life, sir...please...
312
00:16:57,041 --> 00:16:59,583
I have heard a lot of dramatic lines like these,
313
00:17:00,000 --> 00:17:00,875
idiot.
314
00:17:01,375 --> 00:17:02,500
Damn, nothing is going right for me.
315
00:17:03,791 --> 00:17:06,291
Sir, I am wondering why is he trying to fool us?
316
00:17:06,833 --> 00:17:07,708
No Harish
317
00:17:09,500 --> 00:17:10,958
what he's saying makes sense.
318
00:17:11,083 --> 00:17:11,916
It does.
319
00:17:13,791 --> 00:17:16,083
We cannot rule out any possibility.
320
00:17:17,333 --> 00:17:17,875
Do one thing.
321
00:17:18,416 --> 00:17:19,541
You go to Russell market
322
00:17:19,875 --> 00:17:22,666
and Poojari, you go get me the
323
00:17:23,250 --> 00:17:26,000
CCTV footage available around our police station.
324
00:17:26,166 --> 00:17:27,083
Sure sir.
325
00:17:27,458 --> 00:17:28,458
I have a doubt
326
00:17:28,750 --> 00:17:29,791
Let's discuss those later.
327
00:17:30,083 --> 00:17:30,625
Sure sir.
328
00:17:31,291 --> 00:17:34,375
Tell me what is it?
- Sir, my husband eloped with my sister.
329
00:17:34,583 --> 00:17:35,250
Who is this guy?
330
00:17:35,666 --> 00:17:36,666
My Brother-in-law sir.
331
00:17:36,958 --> 00:17:38,458
Name?
- Kavitha.
332
00:17:38,666 --> 00:17:40,333
Age?
- 24.
333
00:17:40,541 --> 00:17:41,333
Tell me your address.
334
00:17:41,458 --> 00:17:42,625
No. 23...
-Sir...
335
00:17:42,875 --> 00:17:44,083
What?
- Can you give me my phone,
336
00:17:44,333 --> 00:17:45,458
I will make a call
- Phone?
337
00:17:45,666 --> 00:17:47,500
This is not a mobile store. Go and sit there...
338
00:17:47,875 --> 00:17:48,500
Tell me.
339
00:17:48,666 --> 00:17:50,375
1st cross 9th main...
340
00:17:50,666 --> 00:17:51,250
After that?
341
00:17:51,541 --> 00:17:52,333
4th block ....
342
00:17:53,750 --> 00:17:55,958
Sir, she is my only wife...
- How many sisters do you have?
343
00:17:56,500 --> 00:17:57,208
Two.
344
00:17:58,166 --> 00:17:59,000
Do one thing
345
00:17:59,208 --> 00:18:03,125
If he comes back he will run away with your other sister,
let him stay there happily.
346
00:18:03,333 --> 00:18:03,916
Isn't it?
347
00:18:05,541 --> 00:18:06,083
Sorry sir
348
00:18:07,750 --> 00:18:09,291
Please find them as fast as you can.
349
00:18:09,541 --> 00:18:10,958
I will tell you as soon as we find them.
- Sir!
350
00:18:11,208 --> 00:18:11,916
What is it?
351
00:18:17,500 --> 00:18:18,166
Poojary sir...
352
00:18:19,541 --> 00:18:20,375
Come here.
353
00:18:21,958 --> 00:18:22,458
What?
354
00:18:22,666 --> 00:18:23,000
Sir,
355
00:18:23,708 --> 00:18:25,083
please give my phone for once.
356
00:18:25,250 --> 00:18:26,500
That is not possible at all,
357
00:18:26,666 --> 00:18:28,791
it is under sir's observation and will be difficult to lift it from there.
358
00:18:29,208 --> 00:18:30,625
Next week I am getting married.
359
00:18:30,833 --> 00:18:33,083
I had promised my fiance that I will take her out shopping.
360
00:18:33,125 --> 00:18:34,750
Won't she be worried if I don't call?
361
00:18:34,916 --> 00:18:36,291
Just one call, please sir.
362
00:18:36,833 --> 00:18:38,541
Marriage is like detention
363
00:18:39,083 --> 00:18:40,583
that’s why god has sent you here
364
00:18:40,750 --> 00:18:44,250
To get you used to it. I can't give you the mobile like
that, go and sit there quietly.
365
00:18:46,166 --> 00:18:50,208
Please sir ...Please sir.
- He is requesting a lot, let me give me
366
00:18:51,208 --> 00:18:52,750
Keep it a secret
367
00:18:53,166 --> 00:18:55,458
If sir finds out I will lose my job
368
00:18:55,750 --> 00:18:57,750
take it fast!
- Thank you sir
369
00:19:03,541 --> 00:19:07,291
Can you zoom into the camera on this side.....
370
00:19:10,625 --> 00:19:13,041
Sir, I checked the footage of both areas as you asked me to
371
00:19:13,291 --> 00:19:15,041
but there’s no one in common.
372
00:19:15,375 --> 00:19:16,916
4 people are common sir.
373
00:19:17,125 --> 00:19:19,833
4 people?
- Yeah, of 3 our officers
374
00:19:19,958 --> 00:19:21,250
and that boy.
375
00:19:23,083 --> 00:19:24,250
Sir, please take a seat.
376
00:19:30,250 --> 00:19:32,083
Play the footage.
377
00:19:32,291 --> 00:19:33,541
rewind it.
378
00:19:37,583 --> 00:19:40,458
Do you feel this boy is the culprit?
379
00:19:40,708 --> 00:19:41,750
Definitely no...
380
00:19:42,041 --> 00:19:44,208
That boy is innocent.
He doesn't know a thing.
381
00:19:44,750 --> 00:19:50,041
So sad, he tried to reach out for the bag and now he is not able to reach out to the places where he has wounds.
382
00:19:50,125 --> 00:19:51,125
Shut up.
383
00:19:51,375 --> 00:19:52,916
Sir, i have evidence.
384
00:19:53,041 --> 00:19:53,708
What evidence?
385
00:19:53,875 --> 00:19:56,958
He borrowed my phone to send a message.
386
00:19:57,208 --> 00:19:58,041
Play from the beginning.
387
00:19:58,291 --> 00:20:00,166
I gave it to him thinking we might get a clue from it.
388
00:20:00,291 --> 00:20:01,500
He has sent a message.
389
00:20:01,625 --> 00:20:02,375
What message?
390
00:20:02,541 --> 00:20:04,666
Hi cutie pie, I am sorry....
391
00:20:06,625 --> 00:20:09,250
my...my phone is not working...
392
00:20:10,291 --> 00:20:11,083
Sir, that disgusting fellow
393
00:20:11,333 --> 00:20:14,166
has typed Telugu in English. How am I supposed to read this?
394
00:20:14,208 --> 00:20:14,833
Just read it.
395
00:20:16,291 --> 00:20:18,500
I will not be able to take you shopping today,
396
00:20:18,708 --> 00:20:19,833
let's go tomorrow.
397
00:20:20,166 --> 00:20:20,583
Bye!
398
00:20:21,291 --> 00:20:22,583
He has followed that with a smiley.
399
00:20:23,041 --> 00:20:23,666
What smiley?
400
00:20:23,958 --> 00:20:25,416
Muah Muah Muah Muah....
401
00:20:31,375 --> 00:20:32,625
Just a second...
402
00:20:33,916 --> 00:20:36,041
Rewind...Rewind...
403
00:20:37,208 --> 00:20:40,208
Stop..Stop... Play now.
In slow motion
404
00:20:41,041 --> 00:20:41,750
Zoom in
405
00:20:42,541 --> 00:20:43,041
Harish
406
00:20:43,875 --> 00:20:46,875
He is saying something before taking the bag.
407
00:20:47,000 --> 00:20:50,291
Yes sir
- I want to know what, call the lip reader.
408
00:20:50,416 --> 00:20:51,125
Ok sir
409
00:20:53,083 --> 00:20:54,208
Hey Poojari
- Sir!
410
00:20:54,500 --> 00:20:56,333
Ask him what was he doing before,
411
00:20:56,500 --> 00:20:57,375
We might get some clue from it.
412
00:20:57,875 --> 00:20:59,583
Play it again.
413
00:21:00,166 --> 00:21:00,500
Play
414
00:21:12,500 --> 00:21:14,833
Hi Mr. Kidnapper. How are you?
415
00:21:14,958 --> 00:21:15,375
Me?
416
00:21:16,916 --> 00:21:19,291
I can't see your struggle.
417
00:21:19,333 --> 00:21:23,083
There your parents are taking a count of people for your
wedding
418
00:21:23,208 --> 00:21:25,500
Here you're behind bars counting them.
419
00:21:26,250 --> 00:21:27,458
I have not done anything wrong sir.
420
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
You guys are wrong because you have
imprisoned the wrong guy.
421
00:21:31,625 --> 00:21:35,333
If you look from here it’s like you guys are behind the bars and counting them.
422
00:21:35,625 --> 00:21:37,625
That is also true, we are thieves.
423
00:21:38,041 --> 00:21:38,625
Secondly,
424
00:21:39,333 --> 00:21:43,041
I don't have parents to worry about my wedding.
425
00:21:43,375 --> 00:21:45,916
The only person who cares about my life is only me.
426
00:21:57,083 --> 00:21:59,625
I start working when the whole world falls asleep.
427
00:22:00,250 --> 00:22:03,250
Before people start working I would have finished.
428
00:22:04,666 --> 00:22:05,666
Good morning boss!
429
00:22:08,625 --> 00:22:11,333
For your sake, I am lighting a lamp with ghee, ok.
430
00:22:12,375 --> 00:22:15,833
As soon as possible please change all my duplicates to
originals,
431
00:22:16,208 --> 00:22:17,125
Please!
432
00:22:17,583 --> 00:22:19,208
Ok? See you.
433
00:22:26,375 --> 00:22:28,333
Orphans like me have a big advantage.
434
00:22:28,833 --> 00:22:31,708
No matter what we do, no one really questions us.
435
00:22:32,333 --> 00:22:34,916
Likewise we have disadvantage also.
436
00:22:35,583 --> 00:22:40,000
No one really bothers if we are alive or dead.
437
00:22:44,041 --> 00:22:46,500
Purmy is not particular that he wants a beautiful girl.
438
00:22:46,750 --> 00:22:49,416
I am even ok with the average ones.
439
00:22:51,958 --> 00:22:54,708
I really don't know how people look at others.
440
00:22:55,125 --> 00:22:57,750
But to me unmarried women
441
00:22:58,083 --> 00:22:59,416
Always look ready in they're wedding attire.
442
00:23:17,916 --> 00:23:18,916
And then one more thing,
443
00:23:19,333 --> 00:23:22,083
I love branded stuff.
444
00:23:22,458 --> 00:23:23,583
It's easy to look at
445
00:23:24,125 --> 00:23:26,083
but difficult to buy.
446
00:23:29,375 --> 00:23:30,708
Hello Sir!
May I help you?
447
00:23:31,541 --> 00:23:35,125
It says 80% outside, why is it only 20% here?
448
00:23:35,333 --> 00:23:37,250
Sir, it says upto 80%.
449
00:23:38,125 --> 00:23:39,750
Then can you show me something that has upto 80% off.
450
00:23:40,000 --> 00:23:41,916
Sorry sir, that stock has been sold already.
451
00:23:44,750 --> 00:23:46,166
When will this come down by 80%?
452
00:23:46,291 --> 00:23:48,625
When you lose every desire to buy this then.
453
00:23:48,875 --> 00:23:50,083
Morons!
454
00:23:50,916 --> 00:23:53,916
Is this how you talk to your customers?
Give some respect
455
00:24:51,125 --> 00:24:52,083
Can I take a selfie?
456
00:26:01,541 --> 00:26:03,791
She went in with two dresses and came out with just one.
457
00:26:04,875 --> 00:26:05,791
Let me check
458
00:26:11,208 --> 00:26:13,708
She brought two dresses but she took only one.
459
00:26:16,250 --> 00:26:16,750
That means...
460
00:26:20,000 --> 00:26:21,125
She's definitely a thief.
461
00:26:28,416 --> 00:26:29,083
Actually...
462
00:26:29,958 --> 00:26:30,958
How many dresses did she buy?
463
00:26:31,333 --> 00:26:32,500
One.
- Just one?
464
00:27:01,291 --> 00:27:03,875
Who is this guy? Why is he following me?
465
00:27:15,000 --> 00:27:19,041
How dare you follow me?
Hmmm i'll teach you a lesson.
466
00:28:01,333 --> 00:28:02,750
Who the hell are you? Huh!
467
00:28:03,208 --> 00:28:06,916
Ah, from that time you've been following me on your scooter.Even I have been observing.
468
00:28:07,041 --> 00:28:09,708
My landlord is a cop, shall I inform him?
469
00:28:09,875 --> 00:28:10,583
Cop?
470
00:28:10,625 --> 00:28:15,250
Yes
- Please call him soon, even I have a complaint on you.
471
00:28:15,416 --> 00:28:17,416
Complaint on me?
472
00:28:17,791 --> 00:28:18,291
Why?
473
00:28:20,083 --> 00:28:21,791
I saw.
- What did you see?
474
00:28:21,875 --> 00:28:25,541
Showroom....skirt...I saw everything.
475
00:28:27,458 --> 00:28:30,291
No one is going to believe you.
- I know no one is going to believe me.
476
00:28:30,625 --> 00:28:33,333
That is exactly why I recorded a video on this phone.
477
00:28:34,625 --> 00:28:37,166
If I send this video to a few news channels.
478
00:28:37,291 --> 00:28:39,416
It's gonna be a bang for 5 days
479
00:28:39,583 --> 00:28:42,333
They will make a news article calling it the skirt of
silicon city.
480
00:28:42,416 --> 00:28:47,541
They will also do a panel discussion and show your photo
also several times.
481
00:28:47,583 --> 00:28:48,666
Oh God!
482
00:28:52,125 --> 00:28:53,208
Please don't do any of that.
483
00:28:53,375 --> 00:28:54,583
Ask me anything you want.
484
00:28:55,333 --> 00:28:58,041
We'll sort it out between us.
- Bribe? Hmmm...
485
00:28:58,208 --> 00:28:59,083
To me?
486
00:28:59,666 --> 00:29:01,333
You must have done a lot of deeds like this.
487
00:29:01,750 --> 00:29:02,541
Is this your core profession?
488
00:29:03,041 --> 00:29:04,125
Yes...No!
489
00:29:05,750 --> 00:29:07,000
What actually happened was.
490
00:29:08,791 --> 00:29:09,208
What?
491
00:29:10,291 --> 00:29:12,833
Morons, don't you have ethics?
- No madam.
492
00:29:12,916 --> 00:29:15,375
What?
- I mean that offer is no longer available.
493
00:29:15,625 --> 00:29:18,958
Look when I came here yesterday, wasn't there a 1+1 offer?
- Yes madam.
494
00:29:19,083 --> 00:29:22,708
Today if I want an exchange because of the size you're
saying that offer no longer exists.
495
00:29:22,833 --> 00:29:26,333
Just 2 hours ago we closed that offer ma'am. Please try to
understand.
496
00:29:26,416 --> 00:29:27,958
How can you say it so casually?
497
00:29:28,083 --> 00:29:29,791
Customer feedback is very important madam.
498
00:29:29,958 --> 00:29:30,875
No I don't want to hear anything.
499
00:29:31,208 --> 00:29:34,375
I don't want this dress or anything
Keep it with yourself
500
00:29:34,541 --> 00:29:37,416
Put pickle and lick it. I want my money back.
501
00:29:38,666 --> 00:29:39,833
Ok cool.
502
00:29:41,375 --> 00:29:43,416
We can't really share this because it’s women clothing.
503
00:29:43,916 --> 00:29:45,041
And I am unmarried.
504
00:29:45,958 --> 00:29:47,041
I don't even have a girlfriend.
505
00:29:47,583 --> 00:29:48,875
Did I even ask?
506
00:29:49,458 --> 00:29:50,500
So now what.
507
00:29:50,791 --> 00:29:52,750
Everything has a first time
508
00:29:53,125 --> 00:29:56,458
What first time?
- Don't get tensed,
509
00:29:56,833 --> 00:29:59,208
I've never had a cup of coffee with a girl.
510
00:29:59,291 --> 00:29:59,916
*giggles*
511
00:30:00,000 --> 00:30:02,708
Don't laugh it’s very serious.
512
00:30:03,125 --> 00:30:04,333
Buy me a cup of coffee.
513
00:30:06,708 --> 00:30:07,125
Sure.
514
00:30:08,000 --> 00:30:10,583
Ok but you go first and I will follow you.
515
00:30:11,166 --> 00:30:14,166
Wonderful for the first time a girl wants to follow a guy.
Come lets go.
516
00:30:14,458 --> 00:30:15,708
Hey no!
517
00:30:16,916 --> 00:30:19,916
I'll go in front, you follow me.
- Even I wanted the same.
518
00:30:50,458 --> 00:30:51,791
Hello mam!
Your order please!
519
00:30:54,541 --> 00:30:58,083
I will have a black coffee.
Ok! For you sir?
520
00:30:58,750 --> 00:31:00,916
Same
- Ok.
521
00:31:05,625 --> 00:31:07,208
How are they stuck?
522
00:31:37,833 --> 00:31:39,166
She is unmarried.
523
00:31:44,416 --> 00:31:46,375
Why is she not looking like a bride to me?
524
00:31:49,291 --> 00:31:50,500
Let me check her out,
525
00:31:52,666 --> 00:31:54,208
She is unmarried.
526
00:31:59,250 --> 00:32:00,375
What is happening today?
527
00:32:09,583 --> 00:32:10,875
I see this is the matter.
528
00:32:12,208 --> 00:32:15,208
Purmy you have fallen.
529
00:32:18,833 --> 00:32:20,958
From now she's is the one.
How is she?
530
00:32:21,541 --> 00:32:22,291
Is she ok?
531
00:32:25,416 --> 00:32:26,166
Your Name?
532
00:32:29,625 --> 00:32:30,750
What do you do for a living?
533
00:32:38,208 --> 00:32:39,291
What do your parents do?
534
00:32:48,583 --> 00:32:50,000
Why aren't you answering any of my questions?
535
00:32:50,458 --> 00:32:51,375
What caste do you belong to?
536
00:32:51,833 --> 00:32:55,750
Do you folks marry people with defects?
Do you have any health issues?
537
00:32:56,458 --> 00:33:00,583
We have come here to have coffee,
just have the damn coffee and leave...
538
00:33:00,833 --> 00:33:03,833
Are you here to marry me?
539
00:33:04,333 --> 00:33:06,208
Just for general knowledge
540
00:33:10,875 --> 00:33:12,125
Madam coffee
- Thank you
541
00:33:17,208 --> 00:33:19,666
Anyway, what do you do?
542
00:33:22,333 --> 00:33:23,583
Myself Mr. Parmesh,
543
00:33:24,250 --> 00:33:26,041
but you can call me Purmy, ok?
544
00:33:26,333 --> 00:33:29,333
I am big entrepreneur
545
00:33:29,583 --> 00:33:30,291
All business...
546
00:33:30,750 --> 00:33:34,458
like...biddings..products...sales...
547
00:33:34,916 --> 00:33:38,666
You want whatever product I Mr. Purmy happy to deliver.
548
00:33:39,208 --> 00:33:42,375
Sales...products...I don't get it.
549
00:33:42,750 --> 00:33:47,416
That means.. people getting products
550
00:33:48,291 --> 00:33:50,166
Mr. Purmy doing the biddings...
551
00:33:50,625 --> 00:33:52,375
Customer bidding...
552
00:33:52,916 --> 00:33:53,833
You know IPL bidding?
553
00:33:53,958 --> 00:33:55,208
Yes
- Same.
554
00:33:55,833 --> 00:33:58,833
Same!
People take products I take money.
555
00:33:59,291 --> 00:34:01,791
Got it?
- But how does this work?
556
00:34:02,875 --> 00:34:04,625
It is full professional...
557
00:34:05,166 --> 00:34:08,166
Working place very big.
558
00:34:08,750 --> 00:34:15,083
When Purmy is bidding everyone watches Purmy only.
559
00:34:16,708 --> 00:34:19,666
I really didn’t get what your trying to explain.
560
00:34:19,708 --> 00:34:21,208
Don't you read economic times?
561
00:34:22,208 --> 00:34:23,125
No
- Tch!!
562
00:34:23,750 --> 00:34:25,333
Then you won't get it.
563
00:34:25,833 --> 00:34:26,666
What do you do?
564
00:34:27,416 --> 00:34:30,625
Do you know PNS school?
- Yes, 3rd street
565
00:34:30,916 --> 00:34:32,666
I work as a teacher there.
566
00:34:33,208 --> 00:34:34,458
Really?
- Hmmm
567
00:34:35,458 --> 00:34:38,458
What do you teach the kids, how to steal is it?
568
00:34:41,958 --> 00:34:42,375
Hello!
569
00:34:43,333 --> 00:34:46,708
Mom.
Yes mom.
570
00:35:24,208 --> 00:35:25,541
Rs. 400?
571
00:35:36,625 --> 00:35:38,583
I can't spend so much on a coffee
572
00:35:39,458 --> 00:35:41,416
Purmy get out of here.
573
00:36:07,708 --> 00:36:08,500
Hello sir.
574
00:36:10,000 --> 00:36:15,416
Did you see a girl wearing a white shirt and green pant?
- She left.
575
00:36:15,708 --> 00:36:16,291
She left
576
00:36:17,541 --> 00:36:19,666
She will come back
577
00:36:20,000 --> 00:36:23,000
Tell her that I left.
578
00:36:23,125 --> 00:36:24,708
Ok sir
- Ok
579
00:36:27,125 --> 00:36:30,125
I hope there are no CCTV's.
580
00:36:36,125 --> 00:36:37,791
Are you following me again?
581
00:36:38,125 --> 00:36:41,291
Damn, all you men are the same.
- Hello madam...
582
00:36:41,583 --> 00:36:44,125
Calm down for a second and look here.
583
00:36:45,833 --> 00:36:49,541
Oh no, i am sorry.
- You said you'll treat me and you made me pay the bill.
584
00:36:49,875 --> 00:36:54,750
No way, I got an urgent call from home.
I forgot to inform you before I left.
585
00:36:55,125 --> 00:36:58,625
Not a problem, just complete what you left in between
yesterday.
586
00:37:00,166 --> 00:37:03,166
Ok but I can't pay so much for a coffee like you.
587
00:37:03,583 --> 00:37:06,000
So,you should come wherever I take you.
-Not a problem
588
00:37:06,166 --> 00:37:08,875
The place is not so important, the coffee is.
589
00:37:09,500 --> 00:37:12,500
Ok
- So shall I go in front or...
590
00:37:13,000 --> 00:37:16,541
I know the place so I will go in front.
591
00:37:23,583 --> 00:37:26,583
Whatever you say I feel that being a teacher,
592
00:37:27,625 --> 00:37:28,875
stealing is not the right thing to do.
593
00:37:29,375 --> 00:37:30,625
Did they do the right thing?
594
00:37:32,000 --> 00:37:34,291
If someone cheats me, I will not let them go.
595
00:37:35,583 --> 00:37:36,333
Calm down.
596
00:37:36,708 --> 00:37:39,125
I hope we are even now.
597
00:37:39,291 --> 00:37:39,958
Hello madam!
598
00:37:41,000 --> 00:37:45,208
For the amount I paid there, you should at least buy me 10
such coffees.
599
00:37:45,625 --> 00:37:47,583
10?
- Hmmmm...minimum.
600
00:37:48,083 --> 00:37:51,458
Ok! Uncle, can you give him 10 coffees.
- Ok.
601
00:37:54,416 --> 00:37:56,416
Teacher is very smart
602
00:37:56,875 --> 00:38:01,500
I dint ask you for 10 coffees in one day, instead I want
10 coffees on different days.
603
00:38:01,833 --> 00:38:02,958
Uncle, cancel.
604
00:38:03,208 --> 00:38:07,083
What do they say, a lot can happen over a cup of coffee.
605
00:38:07,458 --> 00:38:09,291
Oh, good lord.
- Did you call me?
606
00:38:13,500 --> 00:38:14,583
What did the doctor say?
607
00:38:16,083 --> 00:38:17,000
What else will he say?
608
00:38:18,208 --> 00:38:22,625
He asked you to eat and take your medicines on time.
609
00:38:22,916 --> 00:38:25,416
Yes madam, please listen to the doctor
610
00:38:25,666 --> 00:38:27,833
you will fall down because of low BP
611
00:38:28,291 --> 00:38:31,000
But we will have to rush to your aid.
612
00:38:31,875 --> 00:38:32,625
See.
613
00:38:33,916 --> 00:38:35,416
What happened?
- Mam...
614
00:38:35,791 --> 00:38:40,291
Market is close by, I wanted to buy some vegetables. I will be back so, you wait inside the auto.
615
00:38:40,333 --> 00:38:41,500
Sure
- Mom!
616
00:38:41,958 --> 00:38:46,541
There are no vegetables at home, we will have to buy them
anyway,
617
00:38:46,958 --> 00:38:49,208
will you stay here?
- Ok come back soon.
618
00:38:51,666 --> 00:38:53,125
Do you come here regularly?
619
00:38:53,583 --> 00:38:55,958
Yes madam, you get fresh vegetables here.
620
00:39:04,208 --> 00:39:06,416
How much is the ladies finger?
- How much do you want?
621
00:39:06,583 --> 00:39:08,291
One KG.
- 50 rupees.
622
00:39:09,791 --> 00:39:18,875
Come brother..bottle gourd...bottle gourd............
623
00:39:19,208 --> 00:39:23,541
Purmy? Cant be.
624
00:39:24,500 --> 00:39:28,916
....Raise the bid...Fresh stuff..bottle gourd
...bottle gourd.
625
00:39:44,291 --> 00:39:49,625
You know IPL biddin? Same!
People take products, I take money.
626
00:39:50,458 --> 00:39:55,333
it is full professional like working place very big...
627
00:39:55,666 --> 00:39:59,500
when purmy bidding every body is watching...
628
00:39:59,791 --> 00:40:00,666
purmy only...
629
00:40:02,708 --> 00:40:06,083
Oh..Biddings..dealings...
630
00:40:06,833 --> 00:40:08,791
This is where you work.
631
00:40:21,291 --> 00:40:22,666
Why hasn't he come yet?
632
00:40:29,875 --> 00:40:30,375
Hello.
633
00:40:30,958 --> 00:40:34,541
Don't wait for me I can't make it today I am busy.
634
00:40:34,875 --> 00:40:37,375
Who the hell is waiting for you,
I am already at home.
635
00:40:38,291 --> 00:40:39,416
Oh your already home?
636
00:40:41,166 --> 00:40:42,583
Can you turn around?
637
00:40:46,375 --> 00:40:47,833
Oh no!
638
00:40:52,583 --> 00:40:54,708
You said you weren't here
639
00:40:54,916 --> 00:41:00,333
Teacher lies pretty well
Awesome, shouldn't you be at home now?
640
00:41:01,541 --> 00:41:05,875
Ah...ok...You can go in front.
641
00:41:06,416 --> 00:41:08,208
No, let both of us go together.
642
00:41:10,208 --> 00:41:11,541
Come.
- Hmmm.
643
00:41:14,041 --> 00:41:15,875
What happened?
- Nothing, let's go.
644
00:41:16,666 --> 00:41:20,708
Anyway, how did you get my phone number?
645
00:41:21,041 --> 00:41:26,833
I found a number along with the bill at the
Allen Solly store,
646
00:41:27,708 --> 00:41:28,833
I took the number out of pity.
647
00:41:28,916 --> 00:41:32,708
Oh, so you won't let go of good looking girls, is it?
648
00:41:32,833 --> 00:41:36,000
Nothing like that
I won't leave the ordinary ones like you also.
649
00:41:41,625 --> 00:41:46,833
Actually all my friends lead carefree lives.
650
00:41:47,666 --> 00:41:50,666
Even I want to be carefree like you.
651
00:41:52,333 --> 00:41:56,875
To tell you the truth I see all the mischief I've lost in
you.
652
00:41:57,500 --> 00:42:01,041
Then why are you so serious with that puffy face all the
time?
653
00:42:02,375 --> 00:42:06,625
When I was a kid I said bye to my dad and went to school.
654
00:42:07,500 --> 00:42:10,625
By the time I came back he had left me forever.
655
00:42:11,416 --> 00:42:14,625
And then my mother has a lot of health issues
656
00:42:15,458 --> 00:42:18,833
so I had to shoulder all the responsibilities at home.
657
00:42:18,958 --> 00:42:20,416
Two cups of hot coffee for you.
658
00:42:20,583 --> 00:42:25,250
Now I am in a place where I control people who are like how I should have been.
659
00:42:26,250 --> 00:42:29,250
If you're a teacher, you have to look a little mature no.
660
00:42:30,166 --> 00:42:35,750
I hate wearing sarees even then I am always in one.
661
00:42:36,291 --> 00:42:39,625
You look really good in a saree.
- Oh, really?
662
00:42:41,291 --> 00:42:43,833
How was your day at work?
663
00:42:43,916 --> 00:42:45,125
Very busy.
664
00:42:45,708 --> 00:42:52,208
From morning lot of auctions, dealings, biddings...Don’t
even ask...No time at all.
665
00:42:52,583 --> 00:42:56,208
Hey Purmy,
now that the prices of the vegetables have gone up.
666
00:42:56,333 --> 00:42:58,708
Don’t the think the farmers are making a lot of money.
667
00:42:58,875 --> 00:43:03,458
No madam, the farmers don't make anything.
The useless middlemen grab all the profits.
668
00:43:04,583 --> 00:43:05,833
Oh, how do you know all this?
669
00:43:05,875 --> 00:43:09,333
It is general market knowledge and
you don't read economic times.
670
00:43:09,916 --> 00:43:12,916
No matter what I read my fate isn't going to change.
671
00:43:13,250 --> 00:43:16,666
How much ever we pay we never get fresh vegetables.
672
00:43:17,291 --> 00:43:19,875
Allow me, I'll get you fresh vegetables.
- Is it so?
673
00:43:20,000 --> 00:43:21,291
Huh.
- How?
674
00:43:25,708 --> 00:43:29,416
I'll get it from the Farmer's Market run by the government
675
00:43:29,500 --> 00:43:32,500
Oh.
- Something is not right.
676
00:43:33,000 --> 00:43:34,375
I saw
677
00:43:35,875 --> 00:43:36,500
What?
678
00:43:36,791 --> 00:43:38,750
I was at the market this morning.
679
00:43:45,958 --> 00:43:47,500
Does she know?
680
00:43:48,500 --> 00:43:50,625
You must have thought I am a conman isn't it?
681
00:43:51,625 --> 00:43:54,625
I did but I really liked that.
682
00:43:57,333 --> 00:43:58,791
Hey your saying really real?
683
00:44:00,333 --> 00:44:04,416
Its ok..Its ok...hmmm...What were you saying
684
00:44:04,791 --> 00:44:09,416
biddings, dealings, auction Like IPL you know.
685
00:45:14,916 --> 00:45:16,083
Don't go too far.
686
00:45:16,666 --> 00:45:18,250
You're getting scared for this.
687
00:45:18,458 --> 00:45:19,208
Not really.
688
00:45:21,625 --> 00:45:24,625
Let me take you to Avalabetta.
It will be good.
689
00:45:24,833 --> 00:45:26,208
Where is that?
690
00:45:27,083 --> 00:45:28,333
You don't know Avalabetta?
691
00:45:28,708 --> 00:45:30,333
I haven't really gone out of Bengaluru.
692
00:45:30,791 --> 00:45:33,166
First, let me show you Bengaluru properly.
693
00:45:34,166 --> 00:45:41,833
I mean...Butterfly park, museum, aquarium all are my
favourite places.
694
00:45:42,541 --> 00:45:43,416
Haven't you been there?
695
00:46:46,541 --> 00:46:47,541
Hey Purmy!
696
00:46:52,041 --> 00:46:52,875
My friend.
697
00:46:53,666 --> 00:46:56,666
Hello
- Ohh! Friend is it!
698
00:46:59,541 --> 00:47:03,750
My shop's owner
- Ohh! Owner is it!
699
00:47:14,708 --> 00:47:15,791
Did you like the movie?
700
00:47:16,041 --> 00:47:16,958
I didn’t understand.
701
00:47:17,458 --> 00:47:18,541
What did you feel?
- Boring.
702
00:47:20,041 --> 00:47:21,291
Ah, i'll go and get popcorn.
703
00:47:21,791 --> 00:47:24,791
Darling, tell me what do you want?
I'll order it for you.
704
00:47:27,375 --> 00:47:30,375
He came here too.
705
00:47:34,583 --> 00:47:35,125
What happened?
706
00:47:35,250 --> 00:47:38,250
I wanted to watch a movie with peace
Now my owner is also here
707
00:47:38,625 --> 00:47:39,333
Idiot
708
00:47:39,666 --> 00:47:41,458
As a teacher let me tell you something,
709
00:47:42,625 --> 00:47:45,708
If you ever lie or cheat
710
00:47:45,916 --> 00:47:50,708
Then you will have to face the consequences.
711
00:47:51,625 --> 00:47:53,333
Let me bring the popcorn.
You stay here.
712
00:48:00,166 --> 00:48:01,125
Oh my god!
713
00:48:03,375 --> 00:48:05,500
What happened?
Where's the popcorn?
714
00:48:06,791 --> 00:48:08,000
My school kids...
715
00:48:08,958 --> 00:48:10,750
They have mass bunked to watch this movie.
716
00:48:11,583 --> 00:48:14,000
I lied to them saying that
I am going to Nanjangud to come here
717
00:48:18,208 --> 00:48:19,750
Once a teacher told me
718
00:48:20,666 --> 00:48:24,166
That whenever you lie or cheat...
719
00:48:24,333 --> 00:48:28,291
...you will have to face the consequences.
720
00:48:29,541 --> 00:48:31,833
I dicn't know you had to face the consequences so soon.
721
00:48:36,208 --> 00:48:37,125
They are here.
722
00:48:39,833 --> 00:48:40,750
I want that
723
00:48:44,791 --> 00:48:46,041
And...
724
00:48:46,875 --> 00:48:48,083
That...
725
00:48:51,541 --> 00:48:53,125
Nice pair!
All the best!
726
00:49:39,500 --> 00:49:40,500
Sorry...Sorry!
727
00:49:45,958 --> 00:49:46,916
Is it too short?
728
00:49:48,083 --> 00:49:49,458
Is it looking odd?
729
00:49:49,583 --> 00:49:54,166
Anything that you're comfortable with looks good on you.
730
00:50:30,958 --> 00:50:31,791
Purmy
731
00:50:32,375 --> 00:50:33,958
This place is so beautiful isn't it?
732
00:50:38,000 --> 00:50:38,625
Purmy
733
00:50:42,041 --> 00:50:43,250
What are you hiding?
- Nothing.
734
00:50:43,708 --> 00:50:45,291
What is it?
- Nothing
735
00:50:45,375 --> 00:50:48,375
Tell me
- Nothing..
736
00:50:48,875 --> 00:50:49,833
Let’s go.
737
00:51:05,916 --> 00:51:08,625
God!
You remember my application?
738
00:51:09,416 --> 00:51:10,666
Cancel it!
739
00:51:11,583 --> 00:51:13,333
Giver her instead.
740
00:51:16,375 --> 00:51:17,666
Let's make a good start
741
00:51:18,625 --> 00:51:21,500
Do you folks celebrate Diwali?
- Hmmm...
742
00:51:22,083 --> 00:51:23,916
Sankranthi?
- Yes.
743
00:51:23,958 --> 00:51:28,041
Dussera?
- No, we celebrate only christmas, ramzan and bakrid.
744
00:51:28,166 --> 00:51:28,708
Hey...
745
00:51:28,958 --> 00:51:31,708
Then what...simply don't beat around the bush,
746
00:51:32,125 --> 00:51:33,750
Tell me what you want to tell.
747
00:51:35,958 --> 00:51:38,958
Do you celebrate Valentine’s day?
748
00:51:40,041 --> 00:51:40,500
Yeah...
749
00:51:41,291 --> 00:51:48,125
We place a heart shaped symbol on a pot and place all my
love letters in front of it.
750
00:51:49,291 --> 00:51:51,625
I invite all the girls nearby
751
00:51:51,708 --> 00:51:55,333
And give them turmeric and kumkum and I kiss all the boys
752
00:51:55,458 --> 00:51:58,875
Wow. You celebrate really well.
753
00:51:59,458 --> 00:52:00,375
And at your home?
754
00:52:00,625 --> 00:52:02,250
Even we celebrate it traditionally.
755
00:52:03,083 --> 00:52:05,125
I loiter around every women's college,
756
00:52:05,375 --> 00:52:09,833
I give all the girls flowers, greeting cards and balloons
later I get home and go to bed.
757
00:52:10,416 --> 00:52:14,125
This year can we celebrate Valentine’s day together?
758
00:52:22,625 --> 00:52:23,916
The syllabus is very tough
759
00:52:24,583 --> 00:52:26,375
Even the exams are nearing.
760
00:52:26,916 --> 00:52:28,250
Let me finish these.
761
00:52:29,416 --> 00:52:30,666
After that...
762
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
We can think
763
00:52:33,000 --> 00:52:34,583
Now let’s have coffee.
764
00:52:36,000 --> 00:52:37,791
Give us friends two coffees, please.
765
00:52:38,583 --> 00:52:39,416
Sir coffee.
766
00:52:50,750 --> 00:52:51,750
You're a lucky guy
767
00:52:52,000 --> 00:52:55,916
Me and even sir hasn't celebrated valentine's day till now.
Isn't it?
768
00:52:56,125 --> 00:52:56,666
Sorry sir.
769
00:52:57,333 --> 00:52:58,833
I am getting a call.
Take a look.
770
00:53:02,958 --> 00:53:04,708
Sir he's getting a call from an unknown number.
771
00:53:04,916 --> 00:53:06,458
Manoj...
- Ok sir.
772
00:53:08,250 --> 00:53:08,875
Poojary sir...
773
00:53:09,416 --> 00:53:12,000
Once you figure out that I am not the kidnapper
will you let me go?
774
00:53:12,083 --> 00:53:14,708
Then what, can we have fun with you?
We'll let you go.
775
00:53:14,708 --> 00:53:15,291
Speak up.
776
00:53:16,166 --> 00:53:19,166
Hello...hello ...Speak up.
777
00:53:19,791 --> 00:53:21,458
Are you wondering why I am silent?
778
00:53:22,041 --> 00:53:25,708
I was waiting for 60 seconds.
I thought you would want to trace my call?
779
00:53:27,166 --> 00:53:30,375
I was right when you ended up going to the cops.
780
00:53:30,708 --> 00:53:34,500
That’s completely ok with me because,
781
00:53:34,916 --> 00:53:36,166
They can't catch me.
782
00:53:36,666 --> 00:53:38,666
The loss is yours,
783
00:53:39,208 --> 00:53:42,208
You're delaying meeting your son.
784
00:53:42,416 --> 00:53:47,166
If you listen to what the police say, I'd rather make it
harder for you.
785
00:53:47,583 --> 00:53:49,333
So, I'll need more time.
786
00:53:49,666 --> 00:53:55,625
I will call you and tell you when and where I would want themoney delivered. Wait for my call.
787
00:53:56,916 --> 00:54:00,333
Hello, please let my son go.
I'll pay you 50 lakhs if you want.
788
00:54:01,500 --> 00:54:05,125
Just because the snack is tasty, you can't munch till you're constipated.
789
00:54:05,500 --> 00:54:08,500
How can i expect 50 lakhs when...
790
00:54:08,541 --> 00:54:12,666
...you tried to cheat me with fake notes for 25 lakhs.
If you ever give fake currency.
791
00:54:12,958 --> 00:54:14,833
Your John is gone.
792
00:54:16,041 --> 00:54:16,625
One more thing
793
00:54:17,375 --> 00:54:19,791
Our men are trained to level
794
00:54:20,250 --> 00:54:25,583
Where they can bear any kind of torture.
Our guy is in your custody will never open his mouth.
795
00:54:25,666 --> 00:54:29,416
- You will never find anything.
Sir, I swear on my this thing. I know nothing about this.
796
00:54:29,583 --> 00:54:33,791
Sir please believe me.
No madam please. Please listen...
797
00:54:34,541 --> 00:54:40,458
You scoundrel what do think of us. I'll teach you a lesson.
- Sir please believe me sir
798
00:54:42,375 --> 00:54:45,625
Sir this case is really confusing, I really wonder who the
kidnapper is.
799
00:54:48,041 --> 00:54:50,541
In such cases we usually find the kidnapper
800
00:54:51,833 --> 00:54:55,666
Or we frame someone we've found.
801
00:55:01,958 --> 00:55:03,333
Sir, the lip reader is here.
802
00:55:04,333 --> 00:55:05,541
Let’s go.
- Ok sir.
803
00:55:11,875 --> 00:55:12,625
Sir
- Ah
804
00:55:13,541 --> 00:55:14,750
Zoom in...
805
00:55:16,541 --> 00:55:17,458
Little more...
806
00:55:18,166 --> 00:55:18,583
zoom in...
807
00:55:19,416 --> 00:55:21,083
Zoom in.
Got it.
808
00:55:21,625 --> 00:55:23,666
Can you raise the volume a little?
809
00:55:24,333 --> 00:55:27,583
Hey, if the video had volume why would we call you.
810
00:55:29,416 --> 00:55:32,416
Sir, you called me a cheapskate.
811
00:55:32,750 --> 00:55:36,250
Whatever you did here do there also.
Ok sir, I'll do it.
812
00:55:40,500 --> 00:55:46,333
Who..Whose.
That's Whose.
813
00:55:48,083 --> 00:55:48,875
After that.
814
00:55:51,375 --> 00:55:58,208
Whose bag is this it is awesome.
815
00:55:58,916 --> 00:56:01,291
He's saying whose bag is this and it’s awesome.
816
00:56:02,333 --> 00:56:06,875
Not bad Harish this boy is bright.
- Yes sir. Thank you sir.
817
00:56:09,250 --> 00:56:14,833
Next...Whose f*&king money is this.
818
00:56:15,541 --> 00:56:20,791
Sir he has spoken a bad word, Punish him.
Put him behind bars. Culprit fellow!
819
00:56:23,541 --> 00:56:24,833
Harish!
- Sir
820
00:56:25,833 --> 00:56:28,000
It looks like he is seeing the money for the first time.
821
00:56:28,833 --> 00:56:29,666
Something is wrong
822
00:56:30,000 --> 00:56:32,500
Sir, lets thrash him, he'll tell us everything.
823
00:56:33,666 --> 00:56:34,458
That's not required.
824
00:56:35,708 --> 00:56:36,958
Make him sit outside for an hour.
825
00:56:37,458 --> 00:56:38,041
Yes sir.
826
00:56:40,083 --> 00:56:43,083
Scoundrel, what do you think of us?
827
00:56:44,291 --> 00:56:47,416
Why do you believe someone says I am a part of his gang?
828
00:56:48,791 --> 00:56:50,458
Don't you use your common sense?
829
00:56:50,625 --> 00:56:52,083
How dare you say that?
830
00:56:52,416 --> 00:56:56,458
Sir has asked you to make him sit outside.
- Shit
831
00:57:02,958 --> 00:57:03,708
Sir here
832
00:57:08,708 --> 00:57:09,833
Would you like to eat or drink?
833
00:57:10,875 --> 00:57:11,750
Both...
- What?
834
00:57:12,666 --> 00:57:16,125
I want both.
- Give this guy some tea and a bun.
835
00:57:19,625 --> 00:57:22,458
Sir!
- What’s going on with operation Johnn?
836
00:57:23,833 --> 00:57:26,250
Sir, we have gathered enough evidence we must trace the
kidnapper now.
837
00:57:26,541 --> 00:57:29,375
When you have already arrested a person.
why is there a delay?
838
00:57:29,541 --> 00:57:31,666
We don't have enough evidence that he is the kidnapper.
839
00:57:32,375 --> 00:57:34,458
We have other leads we are working on it.
840
00:57:35,166 --> 00:57:38,541
Handle it carefully and make sure the boy is not in danger.
841
00:57:38,791 --> 00:57:40,041
Yes sir, sure.
842
00:57:44,958 --> 00:57:48,666
Officer, please find my son.
843
00:57:49,375 --> 00:57:53,083
Let’s not keep any fake notes from here on.
844
00:57:53,375 --> 00:57:58,458
He has asked for just 25 lakhs its not a big deal for me.
My son John is more precious for me
845
00:58:02,458 --> 00:58:03,666
Manoj
- Yes sir.
846
00:58:06,833 --> 00:58:10,750
Open Parmesh's Facebook account.
- I'll check it.
847
00:58:28,416 --> 00:58:30,208
Sir, I checked his Facebook profile.
848
00:58:30,333 --> 00:58:34,333
The girl he claims to be his fiance
is engaged to someone else.
849
00:58:36,791 --> 00:58:37,583
Take a look.
850
00:58:40,291 --> 00:58:41,583
Something is fishy.
851
00:58:42,875 --> 00:58:44,583
Harish...
Poojari...
852
00:58:51,708 --> 00:58:53,291
What did you say?
853
00:58:54,208 --> 00:58:59,125
You said he is going to marry that teacher
but the teacher is engaged to someone else.
854
00:59:01,750 --> 00:59:07,125
Sir, I am getting confused.
That boy is really dangerous. He is the kidnapper.
855
00:59:10,458 --> 00:59:14,916
How can I expect 50 lakhs when you tried to cheat me with
fake notes for 25 lakhs.
856
00:59:18,333 --> 00:59:20,458
Sir......
857
00:59:20,875 --> 00:59:22,125
Hey! What happened?
858
00:59:27,000 --> 00:59:27,958
What is this?
859
00:59:28,916 --> 00:59:30,708
Hey Purmy, what is all this?
860
00:59:31,416 --> 00:59:33,125
Kidnapper is not an outsider,
861
00:59:34,291 --> 00:59:35,500
He is amidst you guys.
862
00:59:36,583 --> 00:59:39,583
Are you insane?
How can the kidnapper be amidst us?
863
00:59:41,083 --> 00:59:41,625
Sir,
864
00:59:42,708 --> 00:59:48,041
How did the kidnapper find out that the notes were fake?
865
00:59:48,541 --> 00:59:49,208
How?
866
00:59:51,000 --> 00:59:51,625
How?
867
00:59:53,666 --> 00:59:57,375
Only you people knew that the notes were fake.
868
01:00:00,208 --> 01:00:03,625
Are you trying to frame me?
Isn't it?
869
01:00:04,833 --> 01:00:09,583
Kidnapper is very much in this room.
870
01:00:11,791 --> 01:00:12,916
Whom are you suspecting?
871
01:00:20,708 --> 01:00:21,916
Sir please don't get me wrong
872
01:00:22,625 --> 01:00:24,166
Even you are one of my suspects.
873
01:01:27,333 --> 01:01:30,708
Sir we have arrested the kidnapper damu
and we are bringing him to the station.
874
01:01:36,500 --> 01:01:38,041
Half moon.
875
01:01:38,291 --> 01:01:40,541
Sir, I have not done anything wrong.
876
01:01:41,125 --> 01:01:44,833
*wriggling in pain*
Sir...sir...its burning.
877
01:01:44,916 --> 01:01:47,458
Don't move
- Sir.....
878
01:01:47,791 --> 01:01:49,041
Is it burning.
879
01:01:50,208 --> 01:01:50,833
Tell us the truth.
880
01:01:50,958 --> 01:01:53,083
Leave him ..Let him go..
Poor thing.
881
01:01:53,416 --> 01:01:58,541
Tell me...What is it..
- I have not kidnapped the boy..please believe me.
882
01:01:58,583 --> 01:02:03,333
We did plan to kidnap the boy but we didn’t do it.
883
01:02:03,416 --> 01:02:06,375
So you have not done anything?
- Sir, it's paining.
884
01:02:08,625 --> 01:02:09,666
What marks are these?
885
01:02:10,250 --> 01:02:12,500
He had scratched himself against the wall.
886
01:02:13,166 --> 01:02:15,916
We have applied salt to cure the wounds.
887
01:02:16,208 --> 01:02:19,208
He is performing wonderfully sir.
888
01:02:19,625 --> 01:02:20,500
Why?
- I haven't done the kidnap
889
01:02:21,041 --> 01:02:24,041
Uffff..He is burning so hot...
890
01:02:24,916 --> 01:02:27,916
Put him on the ice..
It'll cool his body.
891
01:02:28,208 --> 01:02:36,875
Sir, I really have not kidnapped anyone....Believe
me...Sir...Sir. Sir let me go...Please..Please.
892
01:02:37,125 --> 01:02:40,125
This ice will bring the truth out automatically
893
01:02:40,500 --> 01:02:45,041
- Tell the truth
Sir I don't know who it is. He even couriered the money.
894
01:02:45,500 --> 01:02:50,208
I just used to follow the instructions given to me.
895
01:02:50,333 --> 01:02:52,583
Harish...
- Sir please sir....
896
01:02:52,875 --> 01:02:55,875
We will leave you
if you tell the truth
897
01:02:56,166 --> 01:02:57,833
Let me go...
- Do you think people’s lives are a joke.
898
01:02:58,000 --> 01:03:01,375
Take his phone number and ask poojari to follow up.
899
01:03:02,375 --> 01:03:05,375
Also, enquire about Kennedy and his family background.
900
01:03:05,833 --> 01:03:06,458
Sure sir.
901
01:03:07,625 --> 01:03:09,416
Ravi
- Sir
902
01:03:10,416 --> 01:03:11,541
Come with me
- Yes sir
903
01:03:13,000 --> 01:03:16,000
Sir I verified everyone’s background as you had asked.
- Ok.
904
01:03:16,541 --> 01:03:21,083
Kennedy's wife is mostly busy with ladies associations,
clubs etc .
905
01:03:21,708 --> 01:03:23,500
Otherwise she is a fine lady.
906
01:03:24,375 --> 01:03:27,375
And his driver everyone calls him Ramu uncle.
907
01:03:27,958 --> 01:03:29,416
His daughter marriage is fixed
908
01:03:29,875 --> 01:03:34,375
And he is in need of money.
Other than that there’s nothing special about him.
909
01:03:34,666 --> 01:03:37,083
Did you enquire about Kennedy?
- I did.
910
01:03:37,625 --> 01:03:42,291
He has a very bad reputation with his friends and
colleagues.
911
01:03:43,041 --> 01:03:47,625
He is very sleazy and he also has had several affairs.
912
01:03:49,291 --> 01:03:50,333
About his PA?
913
01:03:50,625 --> 01:03:51,333
I did sir,
914
01:03:52,083 --> 01:03:54,333
PA has been working with Kennedy for several years,
915
01:03:55,333 --> 01:03:58,333
But one year ago he fired him.
916
01:03:59,500 --> 01:04:02,791
Six months ago he reappointed him.
917
01:04:03,625 --> 01:04:07,458
Sir I feel the PA must have come to know something about
Kennedy
918
01:04:07,833 --> 01:04:11,458
That’s why he must have taken him back.
But now both of them are good with each other
919
01:04:12,166 --> 01:04:14,291
And the PA is still working with Kennedy.
920
01:04:14,750 --> 01:04:17,875
Ok if you get more information update me.
921
01:04:18,208 --> 01:04:21,208
Ok, send that boy in.
- Sure sir.
922
01:04:24,291 --> 01:04:26,125
Now you’re working night shifts isn't it?
923
01:04:27,083 --> 01:04:28,125
What were you doing before this?
924
01:04:28,791 --> 01:04:30,583
I did professional business sir.
925
01:04:31,166 --> 01:04:32,250
I am the entrepreneur.
926
01:04:33,041 --> 01:04:35,500
You want a whatever Mr. Parmesh supply sir.
927
01:04:35,791 --> 01:04:36,333
Huh?
928
01:04:37,416 --> 01:04:38,375
Sir you don't understand?
929
01:04:45,041 --> 01:04:48,291
I used to auction vegetables in the market.
930
01:04:49,250 --> 01:04:50,958
Isn't your fiancé a teacher?
931
01:04:52,875 --> 01:04:53,458
Yes sir.
932
01:04:53,958 --> 01:04:57,250
But you have to come with your family to the wedding.
933
01:04:57,750 --> 01:04:59,375
Is it so?
- Yes sir.
934
01:04:59,708 --> 01:05:00,666
Then what is this?
935
01:05:03,541 --> 01:05:04,458
Who is this guy?
936
01:05:13,416 --> 01:05:16,416
May be Valentine’s day didn't workout for us.
937
01:05:21,041 --> 01:05:23,000
My mom keeps falling sick.
938
01:05:24,666 --> 01:05:30,541
In such a situation I can't go and tell her that I am in
love with a guy.
939
01:05:33,291 --> 01:05:39,750
Purmy...I am not going to say that I have never looked at
you like that because that’s not true.
940
01:05:42,916 --> 01:05:44,625
You're not just my friend.
941
01:05:45,083 --> 01:05:46,666
You're much more than that.
942
01:05:52,625 --> 01:05:56,458
Even then I am going in for an arranged marriage only.
943
01:05:58,500 --> 01:06:01,500
So, let us stay away from each other.
944
01:06:02,750 --> 01:06:04,083
Ok?
945
01:06:18,708 --> 01:06:19,250
Smile
946
01:06:39,041 --> 01:06:42,416
People with parents like love marriage
947
01:06:43,083 --> 01:06:46,458
And orphans like us want arranged marriage.
948
01:06:47,416 --> 01:06:50,791
But no one is there to arrange my marriage.
949
01:06:50,916 --> 01:06:51,541
Hey!
950
01:06:52,125 --> 01:06:55,250
why are you so worried aren't we here?
951
01:06:55,625 --> 01:06:58,416
We will arrange your marriage.
952
01:06:58,625 --> 01:07:00,541
You come dressed traditionally,
953
01:07:00,916 --> 01:07:05,250
We will arrange everything else.
954
01:07:05,333 --> 01:07:10,500
Let’s talk and figure everything out.
955
01:07:10,958 --> 01:07:11,625
Ranganna,
956
01:07:14,583 --> 01:07:18,625
I feel my relationship with you is not really limited to
this life.
957
01:07:22,125 --> 01:07:26,416
Hey, leave my hand.
I don't know about any previous life
958
01:07:26,666 --> 01:07:32,041
But in this life you owe me 10,000 rupees
as long as you pay me that I am ok.
959
01:07:32,208 --> 01:07:39,583
Hey hire some cheap car that looks good &
let's all leave together
960
01:07:48,750 --> 01:07:49,458
Is this their house?
961
01:07:49,458 --> 01:07:51,708
Purmy did you inform them beforehand.
962
01:07:51,875 --> 01:07:56,458
No, looks like something is going on. Let me see.
- Come fast
963
01:09:02,458 --> 01:09:04,458
The groom is really handsome, isn't it?
- Yes
964
01:09:04,833 --> 01:09:10,416
Ananya, I felt something was not right when you told me you were getting engaged suddenly.
965
01:09:10,625 --> 01:09:13,625
But once I saw the boy I was convinced.
966
01:09:13,916 --> 01:09:17,416
Superb
- God gave me two offers at once.
967
01:09:17,625 --> 01:09:22,416
Hey Ananya, what’s keeping you so busy nowadays?
- Because of Purmy.
968
01:09:23,083 --> 01:09:26,958
Looks like you are going to take this offer up.
- I think so.
969
01:09:27,208 --> 01:09:28,000
One second
970
01:09:28,500 --> 01:09:31,500
Hello
- Hello Ananya, Rahul here.
971
01:09:31,916 --> 01:09:34,416
I have admitted your mother to the hospital.
972
01:09:34,541 --> 01:09:36,166
Which hospital?
- Raksha hospital.
973
01:09:39,958 --> 01:09:42,416
How are you? Are you ok?
974
01:09:42,541 --> 01:09:45,541
I am ok.
- Even your face has turned yellow.
975
01:09:49,000 --> 01:09:50,250
Hi Rahul.
- Hi.
976
01:09:51,458 --> 01:09:53,375
What did the doctor say?
- Nothing to worry.
977
01:09:53,875 --> 01:09:57,125
They have given her saline solution, and
they were asking for some reports.
978
01:09:57,291 --> 01:09:58,625
I'll talk to them.
979
01:10:01,458 --> 01:10:03,125
I don't understand why are you struggling so much.
980
01:10:03,375 --> 01:10:06,500
I am sure my mom has already mentioned to you
that I like Ananya.
981
01:10:07,208 --> 01:10:11,458
After marriage, I'll take care of your treatment,
believe me.
982
01:10:12,000 --> 01:10:15,708
If you don't have any objection I’ll ask my parents to
speak to you.
983
01:10:22,000 --> 01:10:24,041
What happened to you?
Why are you so blank?
984
01:10:24,666 --> 01:10:27,875
Yesterday I had one offer, today I have two.
985
01:10:28,041 --> 01:10:32,125
Middle- class families usually think a lot before making
small decisions.
986
01:10:32,666 --> 01:10:36,291
You're going to make a big decision so think wisely.
987
01:10:36,500 --> 01:10:37,666
So indirectly...
988
01:10:38,708 --> 01:10:44,125
You are asking me to curb my feelings and think a lot.
989
01:10:44,666 --> 01:10:48,000
Rahul is good looking and you both belong to the same caste.
990
01:10:48,416 --> 01:10:53,375
Moreover, he will help you financially, with your mother’s
treatment.
991
01:10:53,500 --> 01:10:55,791
If you chose Purmy over him that will be a selfish move.
992
01:10:57,833 --> 01:11:01,250
Even then you've taken the right decision.
You ar right.
993
01:11:05,125 --> 01:11:08,500
If you had married Purmy you would have been happy.
- Exactly.
994
01:11:08,833 --> 01:11:12,333
By saying yes to Rahul you've made sure that even your mom will be happy.
995
01:12:14,291 --> 01:12:18,000
What else you shall I give you, ma'am?
- Tomato and chillies
996
01:12:18,208 --> 01:12:21,208
Curry leaves for the remaining change
- Sure mam
997
01:12:21,833 --> 01:12:22,791
Puttakka
- Yes mam
998
01:12:22,791 --> 01:12:29,375
Did you see Vayusakshi yesterday?
We have a power cut everyday between six and seven.
999
01:12:29,541 --> 01:12:30,666
No I didn't
1000
01:12:31,208 --> 01:12:35,000
They had been married for two years now and they were about to consummate their marriage yesterday.
1001
01:12:35,166 --> 01:12:36,958
Is it?
- I really wonder what happened.
1002
01:12:37,166 --> 01:12:40,166
Don't even ask about it the cot broke.
- Take this.
1003
01:12:40,291 --> 01:12:41,791
Even you watch soaps?
1004
01:12:42,208 --> 01:12:44,958
Aunty, I can live without food and sleep if you want
1005
01:12:45,125 --> 01:12:48,333
I can't stay without watching Vayusakshi.
Tch tch...No way.
1006
01:12:48,500 --> 01:12:49,833
What happened yesterday?
1007
01:12:50,125 --> 01:12:53,291
Yesterday they had decorated the room very well.
1008
01:12:54,208 --> 01:12:56,083
The hero was sitting on it, heroine entered the room
1009
01:12:56,250 --> 01:13:01,541
As she entered the scene kept shutting between his face and her face..his face...her face...his face...her face.
1010
01:13:01,625 --> 01:13:05,041
And then
Then again his face...her face..his face..her face.
1011
01:13:05,541 --> 01:13:10,833
They played a ad. Once the ad was over she walked towards
him slowly.
1012
01:13:11,083 --> 01:13:15,041
Then hero moved towards her.
1013
01:13:16,041 --> 01:13:18,250
Heroine blused & hero moved forward
1014
01:13:18,250 --> 01:13:19,708
And then.
*makes a sound*
1015
01:13:19,833 --> 01:13:20,708
What happened?
1016
01:13:20,958 --> 01:13:23,666
Lightning?
- The cot broke, auntie.
1017
01:13:25,916 --> 01:13:29,291
Only if the cot broke nothing much would have happened
1018
01:13:29,625 --> 01:13:32,750
But with the cot, even the hero's leg broke.
- Oh God!
1019
01:13:33,750 --> 01:13:35,916
That’s it then nothing is happening between them for the
next 6 months.
1020
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
No matter what I feel these soaps are really depressing.
1021
01:13:39,041 --> 01:13:42,916
Not really, Amruthdarshini is really uplifting.
1022
01:13:44,083 --> 01:13:47,083
Not bad you watch that serial too.
- Auntie!
1023
01:13:47,458 --> 01:13:51,541
I can forget to visit a temple,
How can I forget seeing Amruthavarshini?
1024
01:13:53,041 --> 01:13:54,250
What happened yesterday?
1025
01:13:54,416 --> 01:13:55,958
Yesterday...
1026
01:14:09,833 --> 01:14:11,166
That's all.
1027
01:14:13,916 --> 01:14:17,208
Listening to you was more or less like watching an episode. - Auntie...
1028
01:14:17,333 --> 01:14:22,250
if you miss an episode anytime come here I will tell you
what happened in detail.
1029
01:14:22,333 --> 01:14:24,250
I love telling stories.
1030
01:14:24,416 --> 01:14:26,166
Even I love listening to stories.
- Really?
1031
01:14:26,166 --> 01:14:26,791
Yeah.
1032
01:14:27,458 --> 01:14:30,458
See you, Puttakka.
- Hey Purmy, where are you going to?
1033
01:14:30,500 --> 01:14:31,000
Hampinagara.
1034
01:14:31,250 --> 01:14:33,833
Than can you drop her off at Vijaynagar.
- Sure.
1035
01:14:33,875 --> 01:14:36,875
Why do you want to walk unnecessarily.
- Its ok I'll go by myself.
1036
01:14:37,083 --> 01:14:40,250
Even I said the something go with him.
1037
01:14:40,375 --> 01:14:43,708
Aunty my scooter has two seats, come.
- Ok.
1038
01:14:43,875 --> 01:14:45,458
I'll make a move
- Sure
1039
01:14:49,958 --> 01:14:51,041
What is your name?
1040
01:14:51,458 --> 01:14:52,958
Aunty, myself Mr Parmesh
1041
01:14:53,291 --> 01:14:54,458
You can call me Purmy
1042
01:14:55,208 --> 01:14:59,083
We have a dog named Pummy in our street
- Auntie, not Pummy
1043
01:14:59,250 --> 01:15:02,625
It is P-U-R-M-Y Purmy. Say that
- Oh Purmy!
1044
01:15:02,708 --> 01:15:04,500
Purmy
- Purmy
1045
01:15:04,625 --> 01:15:06,166
It's a good breed dog, don't worry.
1046
01:15:06,291 --> 01:15:08,541
Fine.
You compared me with dogs now.
1047
01:15:08,666 --> 01:15:11,666
Go ahead and take left
That is where I stay
1048
01:15:11,791 --> 01:15:12,875
This left?
- Yes
1049
01:15:13,333 --> 01:15:18,375
Let's not take left here, I will take right
Here the road isn't good, let's take the long route
1050
01:15:20,041 --> 01:15:23,166
Great!
Seems like you know about our area well
1051
01:15:23,291 --> 01:15:25,916
Yes! Someone whom I know stay here
1052
01:15:28,500 --> 01:15:30,458
Ya, here stop it!
Here?
1053
01:15:30,833 --> 01:15:34,000
I forgot that we reached
while talking to you
1054
01:15:35,208 --> 01:15:36,416
Aunite, is this your house?
1055
01:15:36,666 --> 01:15:37,583
This is our house
1056
01:15:38,000 --> 01:15:41,000
Where does someone you know stay?
1057
01:15:42,625 --> 01:15:43,708
Tell me.
1058
01:15:44,500 --> 01:15:48,083
Actually Auntie...
I forgot, leave it.
1059
01:15:48,458 --> 01:15:51,458
Fine. Can you give me your number?
1060
01:15:51,833 --> 01:15:57,166
These idiots cut the power from 6:30 to 7:30
I will enquire about the serial with you
1061
01:15:57,250 --> 01:16:00,541
Auntie! It will be repeated in the afternoon right?
1062
01:16:00,750 --> 01:16:01,875
Know about it by seeing it.
1063
01:16:02,083 --> 01:16:06,000
Oh God! I need to wait till next day
It's better to know on the same day
1064
01:16:06,083 --> 01:16:07,166
Give me your number.
1065
01:16:08,875 --> 01:16:09,958
Ok fine take it
1066
01:16:13,708 --> 01:16:16,875
Auntie!
I will save the number as Mr. Parmesh
1067
01:16:17,166 --> 01:16:18,791
Give a missed call to my number
1068
01:16:19,666 --> 01:16:22,958
No need
I will share the contact details on whatsapp
1069
01:16:23,958 --> 01:16:25,458
Bye
- Bye
1070
01:16:31,750 --> 01:16:34,250
Are you busy?
- Depends on what are you asking for
1071
01:16:34,416 --> 01:16:36,333
Make a sweet in the evening.
- Why?
1072
01:16:36,541 --> 01:16:38,375
Because my friend is visiting our place.
1073
01:16:38,458 --> 01:16:40,000
Who?
Is that Visalakshamma?
1074
01:16:40,500 --> 01:16:42,541
No! He is a new friend
1075
01:16:43,041 --> 01:16:45,416
I messaged him to come to our home
in the evening
1076
01:16:45,875 --> 01:16:48,375
I saw the blue tick
Which means he saw the message isn't it?
1077
01:16:48,791 --> 01:16:51,916
But he hasn't replied. He might be busy
- Whatsapp?
1078
01:16:55,166 --> 01:16:55,958
Ok...
1079
01:16:58,666 --> 01:16:59,333
Auntie?
1080
01:17:01,500 --> 01:17:02,125
Auntie...
1081
01:17:02,500 --> 01:17:04,416
I think my friend is here
1082
01:17:04,708 --> 01:17:07,708
I'm coming
- Is that a male voice?
1083
01:17:09,375 --> 01:17:10,500
Is that Rahul?
1084
01:17:11,750 --> 01:17:14,500
Mom would'nt have reacted this way for Rahul
- You please come in
1085
01:17:16,333 --> 01:17:18,250
Why are you standing there?
Come in.
1086
01:17:19,708 --> 01:17:20,958
Who's that?
1087
01:17:27,416 --> 01:17:28,875
Then, Wassup?
1088
01:17:29,666 --> 01:17:33,541
I saw your WhatsApp message
Couldn't reply because I was driving
1089
01:17:34,500 --> 01:17:37,000
I informed my daughter that you were visiting us today
1090
01:17:37,041 --> 01:17:38,833
Is it?
- My daughter is making a sweet
1091
01:17:40,541 --> 01:17:42,125
Anu
- Coming!
1092
01:17:43,750 --> 01:17:46,166
I hope they stop fighting from today
1093
01:17:46,250 --> 01:17:48,291
Who knows auntie
It might start today
1094
01:17:48,458 --> 01:17:51,041
Don't worry, nothing will happen
Everything will fall into place
1095
01:17:52,125 --> 01:17:54,541
Watch the serial
You can read the paper later
1096
01:17:55,083 --> 01:17:56,375
Can't you give him first?
1097
01:17:56,500 --> 01:17:59,416
He is my new serial friend.
His name is Purmy
1098
01:18:01,875 --> 01:18:02,458
Hi
1099
01:18:05,916 --> 01:18:06,708
Purmy?
1100
01:18:12,625 --> 01:18:15,125
Purmy!
- Auntie actually...
1101
01:18:16,416 --> 01:18:19,416
We have a power cut from 7 PM to 8 PM at our area
1102
01:18:20,458 --> 01:18:22,333
As that serial comes now
1103
01:18:22,708 --> 01:18:23,666
I came here
1104
01:18:24,083 --> 01:18:27,416
Sure! Your face is glowing as a new LED bulb
1105
01:18:27,500 --> 01:18:29,500
Even the electricity will be back
You come in.
1106
01:18:29,583 --> 01:18:30,125
Thanks auntie.
1107
01:20:17,833 --> 01:20:19,625
Will you teach me to take a selfie?
1108
01:20:19,833 --> 01:20:22,041
Why?
To take one with your serial friend?
1109
01:20:23,875 --> 01:20:24,291
Ok.
1110
01:20:24,958 --> 01:20:28,208
Go to menu, click on camera,
hold it like this and...
1111
01:20:34,583 --> 01:20:36,208
Rahul! Please come in
1112
01:20:39,208 --> 01:20:39,541
Hi
1113
01:20:39,833 --> 01:20:40,166
Hi
1114
01:20:40,416 --> 01:20:44,583
Auntie, if you don't mind
I will take Ananya out for lunch
1115
01:20:45,875 --> 01:20:48,250
I don't have any problem
You can take her
1116
01:20:48,541 --> 01:20:49,041
Ananya...
1117
01:20:49,500 --> 01:20:50,708
I will go get ready
1118
01:20:52,708 --> 01:20:53,208
What is this?
1119
01:20:53,583 --> 01:20:55,000
There are only old pics on FB
1120
01:20:55,291 --> 01:20:57,166
Didn't you upload our engagement photographs?
1121
01:20:58,458 --> 01:21:00,166
I am not that active on facebook.
1122
01:21:02,208 --> 01:21:03,375
Let's take a selfie
1123
01:21:08,083 --> 01:21:10,666
Give me your username & password Ananya
I will upload it
1124
01:21:11,166 --> 01:21:12,125
I will enter them
1125
01:21:32,416 --> 01:21:32,750
Mom!
1126
01:21:33,750 --> 01:21:35,125
How many times should I say this?
1127
01:21:35,416 --> 01:21:37,833
You haven't taken your both morning & afternoon tablets
1128
01:21:38,958 --> 01:21:40,125
I won't take medicines
1129
01:21:40,708 --> 01:21:42,375
What's the use of so many tablets?
1130
01:21:42,583 --> 01:21:45,125
Do I need to feed that medical store
by being alive?
1131
01:22:02,250 --> 01:22:03,208
Please have this.
1132
01:22:05,291 --> 01:22:06,041
What is this?
1133
01:22:07,125 --> 01:22:07,750
Have it.
1134
01:22:11,250 --> 01:22:11,958
Is it good?
1135
01:22:25,583 --> 01:22:26,250
Impressive.
1136
01:22:32,000 --> 01:22:33,166
What did the doctor say?
1137
01:22:34,083 --> 01:22:35,000
Whatelse?
1138
01:22:36,041 --> 01:22:37,625
If the patient doesn't listen to us,
1139
01:22:37,958 --> 01:22:40,000
Then they will earn more.
1140
01:22:40,875 --> 01:22:41,291
Oh God!
1141
01:22:41,875 --> 01:22:43,291
That's the problem of coming with you
1142
01:22:43,750 --> 01:22:45,625
When I come with Purmy
There won't be any problem
1143
01:22:47,083 --> 01:22:48,791
I don't know why,
but I don't like all these.
1144
01:22:50,125 --> 01:22:50,708
Why?
1145
01:22:51,208 --> 01:22:52,458
Is he trying to pull your leg?
1146
01:22:52,833 --> 01:22:53,916
No!
Nothing as such.
1147
01:22:55,916 --> 01:22:58,541
I have been ingnoring you
That's why you are angry
1148
01:22:58,875 --> 01:22:59,458
Let's go
1149
01:23:03,416 --> 01:23:05,041
I think they are back
1150
01:23:05,958 --> 01:23:08,791
We could have watched the serial if..
- Ananya! Just a minute!
1151
01:23:11,166 --> 01:23:13,333
Have you seen all my friends at the party?
1152
01:23:13,750 --> 01:23:16,458
Did atleast one of them wore a dress like this?
- Rahul please!
1153
01:23:17,000 --> 01:23:18,125
Don't start it again.
1154
01:23:18,958 --> 01:23:21,958
I wore this dress for the first time
Becaue you said it was a night party
1155
01:23:22,291 --> 01:23:23,666
And I am comfortable wearing it.
1156
01:23:26,208 --> 01:23:28,250
Why are you making such a big deal out of it?
- You are...
1157
01:23:28,708 --> 01:23:29,666
My fiance!
1158
01:23:30,166 --> 01:23:32,083
You should be in favour of me & my family
1159
01:23:33,333 --> 01:23:35,708
I am saying it here,
because your mom must know it.
1160
01:23:37,666 --> 01:23:39,041
Atleast you should know about it.
1161
01:23:39,666 --> 01:23:41,000
Isn't minimum culture necessary?
1162
01:23:41,416 --> 01:23:43,166
Don't you know how to raise a girl?
1163
01:23:43,875 --> 01:23:44,625
Dammit...
1164
01:23:48,125 --> 01:23:49,291
I'm done with this guy
1165
01:23:54,250 --> 01:23:54,750
What is this?
1166
01:23:55,041 --> 01:23:58,291
Today you have invited me inside the gate
which you never did before
1167
01:23:58,833 --> 01:24:00,291
What are you doing Purmy?
1168
01:24:01,333 --> 01:24:02,375
What are you even doing?
1169
01:24:03,583 --> 01:24:04,500
As you didn't get me
1170
01:24:05,125 --> 01:24:06,500
You trapped my mom
1171
01:24:07,291 --> 01:24:07,625
Shit!
1172
01:24:08,083 --> 01:24:08,833
What am I saying?
1173
01:24:10,125 --> 01:24:11,000
As you didn't get me directly,
1174
01:24:11,166 --> 01:24:14,166
If you are trying to get me
by getting close to my mom...
1175
01:24:14,333 --> 01:24:14,833
Please...
1176
01:24:15,166 --> 01:24:15,791
That won't be possible
1177
01:24:16,416 --> 01:24:18,458
I'm engaged to another guy.
1178
01:24:20,708 --> 01:24:23,500
So I request you.
Don't try to act smart
1179
01:24:23,750 --> 01:24:26,541
And stay in your limits
That's all I ask of you
1180
01:24:26,583 --> 01:24:28,000
Just..one minute.
1181
01:24:28,958 --> 01:24:31,583
Whenever you want to scold me,
you tend to use more english.
1182
01:24:32,666 --> 01:24:35,000
Mr.Purmy also speaks English.
1183
01:24:35,541 --> 01:24:36,666
But that's not the point
1184
01:24:39,166 --> 01:24:39,791
Point is...
1185
01:24:40,875 --> 01:24:41,208
Yes...
1186
01:24:42,916 --> 01:24:46,458
It is true that I thought of getting you
through your mom
1187
01:24:49,041 --> 01:24:52,041
I wanted to impress your mom
to get married to you
1188
01:24:54,041 --> 01:24:56,375
But her goodness has defeated me.
1189
01:24:59,125 --> 01:25:00,458
Do you know something Ananya?
1190
01:25:04,375 --> 01:25:08,416
I felt that I need a life partner
at the age of 22 years
1191
01:25:11,916 --> 01:25:16,000
But all those 22 years,
I have yearned for a mother.
1192
01:25:19,000 --> 01:25:20,791
I found a good mother because of you.
1193
01:25:21,583 --> 01:25:23,000
I really thank you for that.
1194
01:25:25,333 --> 01:25:28,958
If I marry you,
she will become my mother-in-law
1195
01:25:32,208 --> 01:25:32,666
No!
1196
01:25:35,208 --> 01:25:36,500
Let her be my mother
1197
01:25:51,791 --> 01:25:52,791
Mom, coffee.
1198
01:26:06,958 --> 01:26:08,208
3 cups of coffee
1199
01:26:08,833 --> 01:26:10,041
Whose the third coffee for?
1200
01:26:14,583 --> 01:26:16,125
You are missing purmy, isn't it?
1201
01:26:16,625 --> 01:26:18,625
No..no!
Nothing like that
1202
01:26:18,833 --> 01:26:21,083
He hasn't hided anything from me
1203
01:26:23,916 --> 01:26:24,541
Come here.
1204
01:26:28,291 --> 01:26:29,250
Please come mam.
1205
01:26:36,833 --> 01:26:38,666
He has revealed everything to me
1206
01:26:44,583 --> 01:26:46,000
Auntie, I need to tell you something
1207
01:26:46,791 --> 01:26:47,458
Tell me, Purmy.
1208
01:26:48,333 --> 01:26:50,000
I used to love your daugther
1209
01:26:51,750 --> 01:26:53,416
We haven't confessed our love to each other
1210
01:26:55,125 --> 01:26:56,750
So I don't want to hide it
1211
01:27:04,375 --> 01:27:06,583
Are you coming to our house
with the same intention?
1212
01:27:07,208 --> 01:27:07,666
No!
1213
01:27:12,583 --> 01:27:14,375
I came to your house
in search of a flower.
1214
01:27:16,458 --> 01:27:17,208
Later I understood...
1215
01:27:19,708 --> 01:27:21,291
That I enter a temple.
1216
01:27:23,708 --> 01:27:25,666
From that day I'm coming with...
1217
01:27:26,625 --> 01:27:27,750
Devotion more than the love
1218
01:27:28,916 --> 01:27:31,166
Just because I love my daughter
1219
01:27:33,333 --> 01:27:34,958
It doesn't mean I will leave my son
1220
01:27:39,291 --> 01:27:40,041
You...
1221
01:27:40,625 --> 01:27:43,750
By hiding everything from me
and by cheating me...
1222
01:27:43,958 --> 01:27:45,833
You are cheating yourself too.
1223
01:27:46,416 --> 01:27:50,375
I understand my daughter's silence,
more than her words
1224
01:27:51,708 --> 01:27:53,750
You are missing purmy now
1225
01:27:54,083 --> 01:27:54,708
That's fine
1226
01:27:55,333 --> 01:27:59,000
If you miss him after your marriage,
what will you do then?
1227
01:28:01,958 --> 01:28:04,958
Even if you marry Rahul
& be with him
1228
01:28:05,583 --> 01:28:07,208
It would feel incomplete
1229
01:28:08,000 --> 01:28:11,250
But if you marry Purmy,
& die after that
1230
01:28:11,750 --> 01:28:13,291
Your life would feel complete
1231
01:28:14,166 --> 01:28:14,833
Look Anu...
1232
01:28:15,708 --> 01:28:18,625
Rahul is not the medicine for my illness.
1233
01:28:19,500 --> 01:28:20,041
Purmy is.
1234
01:28:21,083 --> 01:28:22,208
I would wed my daughter to...
1235
01:28:22,750 --> 01:28:27,708
Simple and super person,
rather than a royal person
1236
01:28:40,041 --> 01:28:40,583
Officer
1237
01:28:41,583 --> 01:28:42,875
I'm getting a call from an unknown number
1238
01:28:43,458 --> 01:28:44,375
Yes sir.
1239
01:28:44,625 --> 01:28:45,416
Speak to him
1240
01:28:45,958 --> 01:28:47,625
Hello, listen to me once.
1241
01:28:47,791 --> 01:28:50,791
No! You listen to me carefully.
1242
01:28:51,083 --> 01:28:54,750
Tomorrow at sharp 4:30,
Keep the cash in the same bag...
1243
01:28:55,333 --> 01:28:58,000
Send it to Old Apartments,
Near Gandhinagar...
1244
01:28:58,083 --> 01:28:59,375
...in the hands of my person.
1245
01:29:00,208 --> 01:29:02,250
Sir...
- He should come alone
1246
01:29:02,833 --> 01:29:04,375
If anyone comes with him...
1247
01:29:04,583 --> 01:29:06,083
Your son won't be back
1248
01:29:06,416 --> 01:29:07,708
Mark my words Kennedy.
1249
01:29:08,166 --> 01:29:10,166
Please trust me
I know nothing.
1250
01:29:11,125 --> 01:29:11,625
Hey...
1251
01:29:12,291 --> 01:29:14,083
Harish...
Leave him
1252
01:29:14,583 --> 01:29:17,083
Look, you should go to the kidnapper
by taking that bag
1253
01:29:17,250 --> 01:29:18,416
Sir What is this?
1254
01:29:18,750 --> 01:29:23,125
People go to police to solve their problems
You are coming to me for your problems
1255
01:29:23,416 --> 01:29:26,416
Hey...
The kidnapper is trusting just you.
1256
01:29:27,000 --> 01:29:29,541
I don't know whether he is trusting or not
1257
01:29:29,791 --> 01:29:32,666
On whole, you are using me as a bait
to catch him
1258
01:29:33,500 --> 01:29:35,541
I don't know
Whether the real one will be caught or not
1259
01:29:35,833 --> 01:29:38,250
But, I will die unnecessarily
1260
01:29:39,375 --> 01:29:43,875
If you don't go there,
then we will kill you & burry you here. Got it?
1261
01:29:45,166 --> 01:29:48,583
I don't care even if I die here
But I am not going to go
1262
01:29:48,875 --> 01:29:50,250
Today is my worst day.
1263
01:30:15,041 --> 01:30:17,541
Now he is in the central jail
1264
01:30:17,666 --> 01:30:18,958
So that can't be him
1265
01:30:19,250 --> 01:30:23,000
This guy....
He has left everything, but still just see.
1266
01:30:23,500 --> 01:30:24,750
Can't take a risk
1267
01:30:25,083 --> 01:30:27,041
He isn't a normal person
1268
01:30:27,291 --> 01:30:30,000
He was jailed for kidnapping
Then it was proved that he was a murderer
1269
01:30:30,041 --> 01:30:30,916
So he was executed.
1270
01:30:32,791 --> 01:30:34,375
Sir, Just a minute.
Him?
1271
01:30:36,333 --> 01:30:37,541
He is a dangerous kidnapper
1272
01:30:37,708 --> 01:30:40,166
He was kidnapped 10 years ago,
no one knows where he is
1273
01:30:40,250 --> 01:30:43,416
Anyway look at him carefully
No one knows who can it be
1274
01:30:54,166 --> 01:30:56,291
Sir Nelamangala 9:30 AM
1275
01:30:56,875 --> 01:30:58,083
Shivnagar 10 AM
1276
01:30:58,250 --> 01:30:59,750
Kengery 1:30 PM
1277
01:31:00,041 --> 01:31:01,333
Hesaragatta 3 PM
1278
01:31:01,541 --> 01:31:04,791
He spoke in different voices
everytime he called
1279
01:31:05,541 --> 01:31:06,041
Ok.
1280
01:31:06,500 --> 01:31:10,166
First time in my career
a kidnap is handled by multiple groups
1281
01:31:10,541 --> 01:31:12,666
Now we need to go to Hesaragatta
1282
01:31:13,208 --> 01:31:14,333
There are 4 routes for this
1283
01:31:14,458 --> 01:31:17,125
Aakolu, Gollahalli
Nelamangala & Bangalore
1284
01:31:17,666 --> 01:31:21,208
So if we go from bangalore,
we need to check all the other 3 areas
1285
01:31:21,458 --> 01:31:23,125
We need to check all the vehicles properly
1286
01:31:54,083 --> 01:31:54,416
Give me.
1287
01:31:55,208 --> 01:31:55,750
Hey Pummy...
1288
01:31:56,500 --> 01:31:57,958
Sir you are calling pummy again.
1289
01:31:58,208 --> 01:32:00,500
It's P-U-R-M-Y
Mr Purmy sir.
1290
01:32:04,625 --> 01:32:04,958
Ok.
1291
01:32:06,833 --> 01:32:08,375
Can you see that colorless patch over there?
1292
01:32:08,625 --> 01:32:10,375
Your boss is in that center building.
1293
01:32:10,791 --> 01:32:11,375
Sir...
1294
01:32:12,916 --> 01:32:14,875
Handover this money
and bring the kid back
1295
01:32:15,125 --> 01:32:15,458
Take it
1296
01:32:16,833 --> 01:32:18,166
Don't try to be oversmart
1297
01:32:19,875 --> 01:32:20,625
Sir
- Hmm
1298
01:32:21,125 --> 01:32:23,083
Will I be awarded a prize if I bring him?
1299
01:32:23,250 --> 01:32:24,541
If you bring that guy...
1300
01:32:24,916 --> 01:32:26,958
Your life, is your prize.
1301
01:32:27,083 --> 01:32:28,208
Ok?
Go now.
1302
01:32:34,458 --> 01:32:36,041
Sir, what if he escapes with cash?
1303
01:32:36,250 --> 01:32:38,041
You are trusting him a lot.
1304
01:32:38,958 --> 01:32:41,958
If he is doubting me,
won't I doubt him too?
1305
01:32:42,583 --> 01:32:43,916
His bag has a GPS tracker.
1306
01:32:44,541 --> 01:32:45,500
Manjo
- Yes sir.
1307
01:32:45,875 --> 01:32:47,208
Switch on the tracker
- Ok sir.
1308
01:33:08,083 --> 01:33:09,875
GPS isn't moving sir.
1309
01:33:10,291 --> 01:33:12,750
May be, the money is being given here.
1310
01:33:21,708 --> 01:33:24,000
Something is wrong sir
He is bringing the bag back
1311
01:33:26,791 --> 01:33:27,875
Why is he coming back?
1312
01:33:46,833 --> 01:33:47,208
Hey...
1313
01:33:47,916 --> 01:33:48,833
What had happened?
1314
01:33:49,250 --> 01:33:49,875
Take this.
1315
01:33:50,208 --> 01:33:52,125
You brought the bag back?
Where is the kid?
1316
01:33:52,500 --> 01:33:55,500
Sir.....
Sir there two people...
1317
01:34:15,333 --> 01:34:15,708
Hi...
1318
01:34:16,666 --> 01:34:17,208
Give me the money
1319
01:34:18,625 --> 01:34:19,291
Where is the boy?
1320
01:34:19,958 --> 01:34:21,833
How dare you ask about boy
while I'm asking for the cash
1321
01:34:27,333 --> 01:34:28,458
Hey
Come on!
1322
01:34:30,708 --> 01:34:31,583
Hey! Stop!
1323
01:34:32,458 --> 01:34:33,791
Hey, stop...
1324
01:34:34,291 --> 01:34:35,916
Bag...
Give me my bag
1325
01:34:42,041 --> 01:34:42,875
Where is the boy?
1326
01:34:49,125 --> 01:34:49,750
Hey...
1327
01:34:50,833 --> 01:34:51,958
Police are on their way
1328
01:34:58,125 --> 01:35:00,083
Run!!!
Escape, escape.
1329
01:35:28,625 --> 01:35:30,541
This...This way
Let's go let's go
1330
01:36:28,458 --> 01:36:29,000
Leave the bag...
1331
01:36:34,291 --> 01:36:35,875
Hey!
Why are you getting involved?
1332
01:36:36,083 --> 01:36:38,250
Give the bag and leave
- Shut up!
1333
01:36:38,583 --> 01:36:39,291
Who are you guys??
1334
01:36:47,708 --> 01:36:50,333
Come on, come one
Police is already here.
1335
01:36:53,791 --> 01:36:56,083
That guy calls me his guy.
1336
01:36:56,833 --> 01:36:59,833
If I don't get the guy,
then you would kill me.
1337
01:37:00,333 --> 01:37:02,666
For that reason, I took the
money and came back.
1338
01:37:04,958 --> 01:37:05,333
Shit!
1339
01:37:08,250 --> 01:37:08,583
Ok.
1340
01:37:09,333 --> 01:37:11,166
We will wait for the next call
Let's go.
1341
01:37:21,916 --> 01:37:24,583
I wish my dad helped me
in putting up such business
1342
01:37:24,791 --> 01:37:27,791
After his death, I got his job
and now I am stuck with this.
1343
01:37:27,791 --> 01:37:30,500
Checking the CCTV, going to shop,
checking the coinbox.
1344
01:37:30,875 --> 01:37:33,458
Did anyone ever call from this coinbox?
1345
01:37:33,583 --> 01:37:35,708
Many people come here
whom should I talk about?
1346
01:37:35,916 --> 01:37:37,958
Hell with all the people who came here
1347
01:37:38,041 --> 01:37:40,708
Is anyone making calls from here regularly?
1348
01:37:41,500 --> 01:37:42,916
People like that...
1349
01:37:43,625 --> 01:37:43,958
Sir...
1350
01:37:44,958 --> 01:37:46,083
A lady came here
1351
01:37:46,333 --> 01:37:47,708
A lady?
- Yes sir
1352
01:37:48,375 --> 01:37:50,041
On an old scooty
1353
01:37:50,375 --> 01:37:52,541
She wore a shining saree
1354
01:37:52,791 --> 01:37:53,250
She came.
1355
01:37:55,333 --> 01:37:57,083
Sir, usally
1356
01:37:57,208 --> 01:38:00,208
People contact the numbers by looking at the slip
1357
01:38:00,750 --> 01:38:02,458
But she...
1358
01:38:02,833 --> 01:38:05,291
You know these big expensive phones
with camera in it
1359
01:38:05,375 --> 01:38:06,041
Yes!
1360
01:38:06,416 --> 01:38:08,083
She called by looking at
the number in that
1361
01:38:08,833 --> 01:38:09,666
Even I felt the same
1362
01:38:09,833 --> 01:38:11,125
Having such an expesnvie phone
1363
01:38:11,416 --> 01:38:13,458
Why is she calling from a coin box.
1364
01:38:13,708 --> 01:38:16,375
Did you listen to what she was talking aboout?
1365
01:38:17,083 --> 01:38:20,083
I just saw her
Never listened to what she said
1366
01:38:21,458 --> 01:38:22,041
Ok leave it.
1367
01:38:22,458 --> 01:38:24,333
Which side did she go to, after the call.
1368
01:38:24,500 --> 01:38:26,916
Straight from here
Then took the next right at signal
1369
01:38:28,625 --> 01:38:29,916
Signal & right?
1370
01:38:30,208 --> 01:38:31,750
There is a CCTV at the signal.
1371
01:38:32,958 --> 01:38:35,625
Can you tell me the approximate tiime of her arrival?
1372
01:38:35,833 --> 01:38:38,125
Why the approximate time?
I will tell you the exact time.
1373
01:38:38,208 --> 01:38:41,833
Morning at 10:47 & then evening at 4:33
1374
01:38:42,125 --> 01:38:45,458
47 & 33
Great observation.
1375
01:38:45,666 --> 01:38:47,208
The girl is beautiful isn't she?
1376
01:38:47,291 --> 01:38:47,875
Yes sir.
1377
01:38:48,000 --> 01:38:49,833
What's your age?
Currently 24
1378
01:38:49,916 --> 01:38:52,333
You are at 24, so you are staring
1379
01:38:52,666 --> 01:38:55,666
My age is oppsite, 42
Sleeping.
1380
01:38:56,708 --> 01:38:58,791
I don't even have time to observe my wife
1381
01:38:59,000 --> 01:39:00,500
Let me inform this to him.
1382
01:39:13,791 --> 01:39:14,666
Is that Gucci?
1383
01:39:15,458 --> 01:39:16,458
At National market?
1384
01:39:19,833 --> 01:39:20,458
Original!
1385
01:39:23,000 --> 01:39:23,958
It's15,000
1386
01:39:28,500 --> 01:39:29,625
Can I put them on for once?
1387
01:39:39,750 --> 01:39:40,791
Ashok sir is here.
1388
01:39:47,916 --> 01:39:48,625
*Saluting*
1389
01:39:51,333 --> 01:39:52,750
What happened there?
1390
01:39:55,291 --> 01:39:56,833
Sir
- I am having a severe head ache
1391
01:39:57,333 --> 01:39:59,291
Hey
Feed him with something
1392
01:39:59,458 --> 01:40:00,666
And order tea for everyone
1393
01:40:01,333 --> 01:40:02,208
Hey! You too come!
1394
01:40:04,333 --> 01:40:04,833
Officer
1395
01:40:05,583 --> 01:40:06,750
I need to make an emergency call.
1396
01:40:07,125 --> 01:40:07,916
Ok, go ahead.
1397
01:40:08,041 --> 01:40:09,625
Give me 6 teams
- Sure sir.
1398
01:40:11,416 --> 01:40:14,416
Tell me Poojari
- Why did you come in a ambulance? Any accident?
1399
01:40:14,666 --> 01:40:17,500
Actaully we came her on purpose of a case.
1400
01:40:17,500 --> 01:40:20,500
BTW why on ambulane, don't you have a jeep?
- No one leaves way for us in Jeeps
1401
01:40:20,583 --> 01:40:22,625
We need to stop multiple times on jeep.
1402
01:40:22,833 --> 01:40:25,833
If I come in ambulance, every one will give side to you.
1403
01:40:26,000 --> 01:40:28,375
That's why we planned and came in an ambulance.
1404
01:41:16,291 --> 01:41:16,958
I'll come quickly.
1405
01:41:19,708 --> 01:41:20,875
Take care of the money over there.
1406
01:41:21,208 --> 01:41:22,333
Sure sir
I will.
1407
01:41:36,791 --> 01:41:39,083
Hey! Shit.
He escaped sir.
1408
01:41:41,041 --> 01:41:41,458
Hey!
1409
01:41:45,291 --> 01:41:46,958
Sir what are you searching for?
Tell me
1410
01:41:47,250 --> 01:41:49,041
There is no one other than me in this bus
1411
01:41:52,375 --> 01:41:55,750
Sir please sir
Sir, let me go.
1412
01:41:56,041 --> 01:41:57,958
I don't know who he is.
1413
01:41:58,000 --> 01:41:59,583
Sir he is innocent, let him go.
1414
01:42:00,083 --> 01:42:01,833
He isn't innocent
he is a Kidnapper
1415
01:42:01,916 --> 01:42:04,166
How dare you cheat us. Huh?
Shut up!
1416
01:42:04,375 --> 01:42:05,625
Hey you!
1417
01:42:05,875 --> 01:42:07,291
He is escaping, catch him.
- Help me!
1418
01:42:07,416 --> 01:42:09,333
Help me! Sir...
- Pull him
1419
01:42:10,000 --> 01:42:11,000
Sir, please sir.
1420
01:42:17,458 --> 01:42:18,500
You wanna escape huh?
1421
01:42:22,291 --> 01:42:23,875
Sir it's paining
- How dare you...
1422
01:42:25,750 --> 01:42:26,291
Lift him.
1423
01:42:30,500 --> 01:42:31,791
Hey wake up
Purmy!
1424
01:42:32,291 --> 01:42:33,208
Make him sit here.
1425
01:42:33,291 --> 01:42:35,375
Hey you!
Open your eyes.
1426
01:42:35,583 --> 01:42:38,291
Purmy...
- Ravi! He has become unconcious
1427
01:42:39,666 --> 01:42:41,208
What shall we do now?
- Let's take him.
1428
01:43:04,750 --> 01:43:05,958
Sir, something is fishy.
1429
01:43:08,541 --> 01:43:10,791
He says he will leave the guy
only after taking the money.
1430
01:43:12,166 --> 01:43:14,625
You are not even considering the
fake note scenario
1431
01:43:18,291 --> 01:43:20,375
I really feel, it's somone amongst us.
1432
01:43:21,708 --> 01:43:23,666
Please trust me & let me go.
1433
01:43:24,166 --> 01:43:25,291
I can't do this anymore.
1434
01:43:26,083 --> 01:43:27,000
Sir, let me go.
1435
01:43:27,458 --> 01:43:28,875
Let you go?
- Please sir.
1436
01:43:31,333 --> 01:43:33,458
Hey...
Stop the vehicle near the pond
1437
01:43:50,958 --> 01:43:52,291
Sir, let me take a piss.
1438
01:43:52,375 --> 01:43:52,708
Hmm
1439
01:44:00,125 --> 01:44:00,875
Look...
1440
01:44:02,000 --> 01:44:03,625
It's confirmed that
you are not the kidnapper
1441
01:44:04,166 --> 01:44:05,500
So forget whatever had happened.
1442
01:44:07,500 --> 01:44:09,500
Sir, what happened sir?
1443
01:44:16,083 --> 01:44:16,541
About...
1444
01:44:16,916 --> 01:44:19,583
This kidnap & the kidnapper.
1445
01:44:19,916 --> 01:44:20,250
Sir...
1446
01:44:20,916 --> 01:44:23,041
I will forget that this day existed in my life.
1447
01:44:23,791 --> 01:44:26,791
I slept at yesterday night
and I just woke up
1448
01:44:28,333 --> 01:44:29,375
Good.
Leave.
1449
01:44:29,583 --> 01:44:30,041
Sir...
1450
01:44:31,625 --> 01:44:32,041
Sir...
1451
01:44:33,041 --> 01:44:35,375
Hey...
- I love you sir.
1452
01:44:36,125 --> 01:44:38,083
Thank you Inspector
- Bye sir.
1453
01:44:39,083 --> 01:44:40,083
Let's meet in my wedding.
1454
01:44:44,250 --> 01:44:44,833
Pummy...
1455
01:44:49,625 --> 01:44:52,166
Sir...
It's Purmy.
1456
01:45:02,500 --> 01:45:03,083
Sir?
1457
01:45:07,791 --> 01:45:09,250
It's burning.
1458
01:45:09,333 --> 01:45:13,041
Don't Kill me
- Hey Purmy, what happened? Are you alright?
1459
01:45:15,916 --> 01:45:16,500
What happened to you?
1460
01:45:17,541 --> 01:45:18,125
Are you ok?
1461
01:45:25,333 --> 01:45:26,958
Park the vehicle aside.
- Okay sir.
1462
01:45:29,375 --> 01:45:29,916
Get down
1463
01:45:31,833 --> 01:45:32,916
Get down
1464
01:45:37,833 --> 01:45:38,333
Go
1465
01:45:41,333 --> 01:45:43,500
Sir. I’ll go take a piss.
1466
01:45:44,958 --> 01:45:46,250
Why is he pissing here!
1467
01:45:47,541 --> 01:45:48,125
Sir!
1468
01:45:49,375 --> 01:45:50,625
Sir I won’t go anywhere.
1469
01:45:50,833 --> 01:45:52,041
I won’t go even If you tell me to go.
1470
01:45:53,375 --> 01:45:55,541
Listen to me.
If your the kidnapper or not that comes in second
1471
01:45:56,166 --> 01:45:59,291
but if you try and escape. I will kill you.
1472
01:45:59,500 --> 01:46:01,875
Sir I promise on my thing I won’t do anything stupid.
1473
01:46:02,583 --> 01:46:05,583
Sir if you want I’ll go myself and find the boy.
1474
01:46:06,291 --> 01:46:07,833
Do you think we are playing here.
1475
01:46:08,166 --> 01:46:09,041
I’ll go find him myself. It seems.
1476
01:46:09,250 --> 01:46:12,291
Hey, do you even know how he looks Have you seen him?
1477
01:46:12,541 --> 01:46:13,541
Show him the picture.
1478
01:46:14,625 --> 01:46:16,458
Hey! here, take a look at the picture.
1479
01:46:18,000 --> 01:46:18,541
Look
1480
01:46:33,541 --> 01:46:35,083
Purmy, can you ride a little faster? Please.
1481
01:46:35,458 --> 01:46:36,541
Why are you in such a hurry?
1482
01:46:36,750 --> 01:46:38,000
I have to tutor a kid at home.
1483
01:46:38,916 --> 01:46:41,458
Hey, don’t you go and tutor him at his home?
1484
01:46:42,041 --> 01:46:45,833
I used to but, Mum isn’t felling well today.
1485
01:46:46,583 --> 01:46:49,041
I’m at school the whole day.
1486
01:46:49,166 --> 01:46:52,708
So I thought I’ll stay at home in the evening. So I called
them and told them to come home.
1487
01:46:55,958 --> 01:46:56,708
Ok bye.
1488
01:46:57,291 --> 01:46:58,291
Take care
- Bye
1489
01:47:25,958 --> 01:47:27,208
Now write the reaction,
1490
01:47:27,583 --> 01:47:30,333
N2+ H2. Leads to 3H2.
1491
01:47:35,458 --> 01:47:36,250
John!
1492
01:47:37,041 --> 01:47:38,166
It's not eight.
1493
01:47:38,666 --> 01:47:40,000
N2! Nitrogen.
1494
01:47:40,708 --> 01:47:42,333
Pay attention, what is this?
1495
01:47:44,625 --> 01:47:48,333
Oh sweets! For what?
- I got a job as a security supervisor for the night shift
at kalamaligai.
1496
01:47:51,083 --> 01:47:52,541
Will you work the entire night?
1497
01:47:55,375 --> 01:47:57,875
After we get married, we’ll make our night shift into the
day shift.
1498
01:47:58,750 --> 01:48:01,750
Ssshh, this is my student, john.
- Have it.
1499
01:48:03,958 --> 01:48:06,416
Hello, myself Mr. Parmesh.
- I'm John.
1500
01:48:08,208 --> 01:48:08,916
Where is aunty?
1501
01:48:09,750 --> 01:48:10,375
Aunty!
1502
01:48:11,166 --> 01:48:12,375
Auntie
- Tell me Purmy.
1503
01:48:12,416 --> 01:48:14,875
I’ve got good news. Have the sweet.
- I know.
1504
01:48:15,666 --> 01:48:18,666
You got a night shift job.
- You over heard.
1505
01:48:20,125 --> 01:48:21,208
Congratulations.
1506
01:48:21,625 --> 01:48:22,208
Thank You.
1507
01:48:23,416 --> 01:48:24,708
No Thanks.
- Why?
1508
01:48:25,125 --> 01:48:26,166
I don’t feel like eating.
1509
01:48:26,833 --> 01:48:28,208
Is it time for your tablets
1510
01:48:28,708 --> 01:48:30,083
That’s why you’re not in the mood.
1511
01:48:34,125 --> 01:48:37,125
Dude, why are you outside all the time?
1512
01:48:37,500 --> 01:48:40,708
I am always surrounded by walls at home, school
1513
01:48:41,041 --> 01:48:43,083
Should that repeat at tuition too?
1514
01:48:43,625 --> 01:48:45,208
I am comfortable here.
1515
01:48:45,333 --> 01:48:48,333
But we build a house to be comfortable
1516
01:48:48,833 --> 01:48:50,875
and your house is like a palace.
1517
01:48:51,125 --> 01:48:52,291
Stay there peacefully.
1518
01:48:52,875 --> 01:48:57,250
Dad is always busy running the business and mom is always
busy with ladies club e.t.c
1519
01:48:57,916 --> 01:49:00,083
The only people at home are me and Ramu kaka,
1520
01:49:00,291 --> 01:49:04,208
When he goes somewhere, The house feels like a jail.
1521
01:49:04,583 --> 01:49:05,500
Who is Ramu kaka?
1522
01:49:06,416 --> 01:49:08,500
The guy who drops and picks me up from school.
1523
01:49:09,000 --> 01:49:11,291
Mom and Dad calls him our driver
1524
01:49:11,625 --> 01:49:13,625
But for me, he is my mom & dad.
1525
01:49:16,416 --> 01:49:17,958
I don’t have parents,
1526
01:49:18,916 --> 01:49:20,250
You have parents but they are not there for you.
1527
01:49:22,291 --> 01:49:24,916
Come inside and study sir, if ma’am comes she’ll shout at me
1528
01:49:24,958 --> 01:49:25,708
Oh God!
1529
01:49:25,916 --> 01:49:27,916
He tortures me more than the teacher.
1530
01:49:28,541 --> 01:49:30,375
Hey, are there 20 over there?
1531
01:49:30,958 --> 01:49:32,791
Yes, there are 30 here.
1532
01:49:33,125 --> 01:49:34,083
30 Uh?
- Yeah.
1533
01:49:35,125 --> 01:49:36,125
Hello,
- Hello!
1534
01:49:36,666 --> 01:49:38,708
I took Mom to the hospital yesterday
- Yeah what happened?
1535
01:49:39,041 --> 01:49:42,041
And we have to operate her within 15 days.
Is it?
1536
01:49:42,708 --> 01:49:44,500
I don’t know what to do.
1537
01:49:45,125 --> 01:49:46,416
Anu please don’t cry.
1538
01:49:47,291 --> 01:49:51,000
Please calm down I’ll be there by morning,
1539
01:49:51,083 --> 01:49:52,333
Pull yourself together
1540
01:49:53,291 --> 01:49:55,541
Your mum is going to be fine...
1541
01:49:57,708 --> 01:49:58,083
Ok...
1542
01:50:05,541 --> 01:50:08,000
I went to johns house yesterday morning.
- To Johns house?
1543
01:50:08,291 --> 01:50:09,458
Hmm
- Why?
1544
01:50:09,666 --> 01:50:12,666
I thought I’d go and ask for some cash for mum's operation.
1545
01:50:12,833 --> 01:50:14,416
What did they say?
- What do think they said,
1546
01:50:15,708 --> 01:50:17,333
if you want I’ll increase the fees
1547
01:50:18,125 --> 01:50:20,250
But we are not going to give any money just like that.
1548
01:50:21,541 --> 01:50:23,166
He spoke very cheaply.
1549
01:50:25,791 --> 01:50:28,250
You know I used to tutor 10 kids at the same time
1550
01:50:28,958 --> 01:50:31,500
I’m just tutoring him all alone because of his request.
1551
01:50:34,583 --> 01:50:36,833
I’m doing so much for them,
1552
01:50:37,166 --> 01:50:38,958
Can’t they just help me a little?
1553
01:50:40,041 --> 01:50:40,541
Tch!
1554
01:50:41,750 --> 01:50:44,041
All these rich people have such arrogance,
1555
01:50:45,333 --> 01:50:46,750
Did I ask them for a charity?
1556
01:50:47,166 --> 01:50:48,583
I only asked them for a loan.
1557
01:50:49,041 --> 01:50:50,875
People like this should be thought a lesson.
1558
01:51:00,250 --> 01:51:01,458
So you think what they did was right?
1559
01:51:01,666 --> 01:51:03,750
I won’t be easy with the people who cheat me,
1560
01:51:04,375 --> 01:51:05,333
i’ll defiantly teach that person a lesson.
1561
01:51:12,208 --> 01:51:13,708
Shankar is calling.
1562
01:51:14,958 --> 01:51:16,375
Yeah what’s happening.
1563
01:51:16,625 --> 01:51:18,875
Sir, I’ve done a full verification of the teacher,
1564
01:51:18,958 --> 01:51:19,291
Ok...
1565
01:51:19,583 --> 01:51:23,166
She is getting married, he’s told the truth about the girl.
1566
01:51:24,708 --> 01:51:26,458
Does she know anything about the case?
1567
01:51:26,875 --> 01:51:28,083
No sir.
1568
01:51:28,833 --> 01:51:31,541
Ok let her not know or her wedding might get called off.
1569
01:51:31,666 --> 01:51:32,333
Ok sir
1570
01:51:32,583 --> 01:51:34,875
Ok I’ll let the sir know this
- Sure sir
1571
01:51:35,000 --> 01:51:36,500
And if any thing pops up let me know.
1572
01:51:36,625 --> 01:51:38,458
Officer I’m getting a call from a unknown number,
1573
01:51:38,875 --> 01:51:39,625
Speak to him
1574
01:51:40,625 --> 01:51:41,083
Hello.
1575
01:51:41,291 --> 01:51:45,166
Hello sir we are calling from suwin bank, are you looking
for any personal loans.
1576
01:51:48,625 --> 01:51:51,166
Sir another call from another unknown number.
- Answer it.
1577
01:51:51,375 --> 01:51:54,083
Hello
- Hello dad! John dad! please save me dad!
1578
01:51:54,083 --> 01:51:55,458
John...John?
1579
01:51:56,166 --> 01:51:58,750
I’ll kill your son.
Hey listen...
1580
01:51:59,333 --> 01:52:03,666
Last time I sent the cash with your guy just the way asked
but he brought it back.
1581
01:52:05,458 --> 01:52:07,416
Ok. Let’s do something,
1582
01:52:07,791 --> 01:52:10,625
We’ll send you the cash from here and you send the kid from there, ok?
1583
01:52:11,041 --> 01:52:13,083
You don’t tell me what to do, I tell you what to do,
1584
01:52:13,458 --> 01:52:17,166
Send the money by the HMT old town with my guy in an hour
1585
01:52:17,250 --> 01:52:18,916
and if anything goes wrong this time,
1586
01:52:19,333 --> 01:52:21,875
I’ll make sure the boy’s body comes to your home,
1587
01:52:22,333 --> 01:52:25,458
I’ll forget about the money and you forget about the boy.
1588
01:52:28,458 --> 01:52:30,625
Lets not complicate thing let’s just give the money
1589
01:52:30,916 --> 01:52:32,541
and you can take the action later.
1590
01:52:34,041 --> 01:52:35,750
Harish, Ravi come here.
1591
01:53:00,166 --> 01:53:02,375
Eggs makes the breakfast tastes really good.
1592
01:53:07,333 --> 01:53:08,000
Yes ma’am.
1593
01:53:08,375 --> 01:53:11,500
I have to take mom to the hospital in the evening today.
- Ok
1594
01:53:12,000 --> 01:53:13,083
I’ll come and take her.
1595
01:53:13,500 --> 01:53:15,375
There is no need for that I’ll take her myself.
1596
01:53:15,666 --> 01:53:20,458
There is lot to do there, picking up moms previous reports, talk to the doctors,
1597
01:53:20,625 --> 01:53:21,666
And a lot of other stuff you won't know.
1598
01:53:22,333 --> 01:53:24,958
Ok, John will becoming in the evening.
1599
01:53:25,166 --> 01:53:26,291
You just be with him
1600
01:53:26,416 --> 01:53:29,416
No problem I’ll teach him everything i know,
1601
01:53:29,708 --> 01:53:32,958
Hello, I’ve given him assignments already.
1602
01:53:33,208 --> 01:53:36,208
You just be with him
- Ok bye!
1603
01:53:36,458 --> 01:53:37,083
Bye.
1604
01:53:38,708 --> 01:53:40,916
Have you had your afternoon tablets?
- Yeah.
1605
01:53:41,208 --> 01:53:42,291
Purmy is going to come.
1606
01:53:45,000 --> 01:53:46,666
What happened?
- Wait a minute.
1607
01:53:48,708 --> 01:53:52,541
Ok, Purmy. John is sitting in that room.
1608
01:53:52,833 --> 01:53:54,583
Mum and I will go to the hospital.
1609
01:53:59,791 --> 01:54:01,541
Why are you feeling so bad?
1610
01:54:02,166 --> 01:54:04,291
Going to the hospital has become a regular thing now.
Don’t worry.
1611
01:54:05,208 --> 01:54:08,208
Its like going on a one day trip,
I’ll come back as soon as possible.
1612
01:54:08,791 --> 01:54:11,416
I don’t like the smell off the the hospital, disgusting!
1613
01:54:12,375 --> 01:54:14,291
Ok?
Stay online
1614
01:54:14,583 --> 01:54:16,291
I’ll text you over Whatsapp.
1615
01:54:17,083 --> 01:54:18,166
Ok, see you.
1616
01:54:18,916 --> 01:54:20,125
Call me once you reach.
1617
01:54:20,916 --> 01:54:23,916
Keep the key by the pot.
- Food is kept there, have it.
1618
01:55:08,916 --> 01:55:10,083
Dude you are everywhere.
1619
01:55:11,500 --> 01:55:14,000
I thought you’d be inside watching serial.
1620
01:55:14,458 --> 01:55:16,291
But see, you have come for real.
1621
01:55:17,250 --> 01:55:20,500
My Fiancé came to your house the day before yesterday.
- I know.
1622
01:55:21,166 --> 01:55:23,666
I'm sure she might have been insulted by dad!
1623
01:55:23,833 --> 01:55:25,833
Ramu Kaka took care of me like one of his own,
1624
01:55:27,416 --> 01:55:29,291
My father didn't give money for even his daughter's wedding.
1625
01:55:29,875 --> 01:55:31,666
The tuition teacher...
1626
01:55:32,125 --> 01:55:33,708
My Dad is a very greedy businessman,
1627
01:55:34,416 --> 01:55:35,625
He is so greedy that,
1628
01:55:35,833 --> 01:55:40,375
He’d get me kidnapped just to claim the insurance money and enjoy.
1629
01:55:40,708 --> 01:55:42,416
Sorry, he would extort it from them.
1630
01:56:19,875 --> 01:56:22,500
Listen, this time we have to get the kid no matter what,
1631
01:56:23,000 --> 01:56:25,375
Just go give the bag and come back.
1632
01:56:27,291 --> 01:56:28,666
According to the rules I’m not supposed to give you a gun,
1633
01:56:30,000 --> 01:56:33,041
But take this, do you know how to use it?
- Sir, no need!
1634
01:56:34,625 --> 01:56:37,208
If I shoot them or they shoot me
1635
01:56:37,958 --> 01:56:39,208
We will anyway lose a life.
1636
01:56:40,541 --> 01:56:41,750
If someone has to die,
1637
01:56:42,250 --> 01:56:43,708
I am up for it.
1638
01:56:45,541 --> 01:56:46,208
Harish.
1639
01:56:48,708 --> 01:56:50,416
Take this and go.
1640
01:56:51,458 --> 01:56:52,416
Sir, where do I go?
1641
01:56:57,791 --> 01:56:58,625
Come Here.
1642
01:57:00,791 --> 01:57:02,625
They must be watching us already.
1643
01:57:03,208 --> 01:57:05,666
Just keep walking that way. you will find them.
1644
01:57:06,958 --> 01:57:08,041
Ok now go. Go.
1645
01:57:15,041 --> 01:57:17,541
Harish, keep an eye out.
- Yes sir.
1646
01:57:26,208 --> 01:57:28,250
Manoj.
Turn on the tracker.
1647
01:57:28,333 --> 01:57:29,166
Ready sir.
1648
01:58:00,875 --> 01:58:03,166
How far is the tracker form us?
1649
01:58:03,375 --> 01:58:05,583
Sir roughly around 350 to 400 meters.
1650
01:58:06,250 --> 01:58:06,708
Ok.
1651
01:58:40,500 --> 01:58:42,291
Sir, GPS isn't moving.
1652
01:58:42,500 --> 01:58:44,333
So mostly, he might have met the kidnapper
1653
01:58:49,833 --> 01:58:52,375
Tell me Poojari
- Sir I have found the coin box lead
1654
01:58:52,541 --> 01:58:55,958
We brought her & put her in investigation room.
1655
01:58:56,291 --> 01:58:57,833
Ok! I will be there.
1656
01:58:58,750 --> 01:59:00,583
Sir the GPS tracker is coming towards us.
1657
01:59:06,083 --> 01:59:07,541
Why Is he bringing the bag back?
1658
01:59:21,791 --> 01:59:22,416
Sir!
1659
01:59:36,916 --> 01:59:39,291
Sir, sir look! The boy has come with him.
1660
01:59:45,958 --> 01:59:48,458
John! John My Son.
- Dad!
1661
01:59:48,833 --> 01:59:49,333
John!
1662
01:59:51,666 --> 01:59:52,291
Are you okay?
1663
01:59:54,000 --> 01:59:57,250
Don’t worry, don’t worry John.
- Dad look.
1664
01:59:57,291 --> 01:59:58,083
It's alright.
1665
02:00:00,791 --> 02:00:01,875
Why did you bring the money back?
1666
02:00:03,833 --> 02:00:06,958
There is no money in the bag sir, they took the money and
sent the bag back.
1667
02:00:09,833 --> 02:00:10,916
Sir, it’s ok if the money is gone.
1668
02:00:12,166 --> 02:00:14,583
I got my son back, that is what matters.
1669
02:00:16,083 --> 02:00:18,750
Don’t worry we’ll find the money also.
1670
02:00:20,208 --> 02:00:21,958
Sir I’ve told you before,
1671
02:00:22,875 --> 02:00:25,291
that there is a problem with your plan.
1672
02:00:26,291 --> 02:00:28,375
That there is someone inside
1673
02:00:35,041 --> 02:00:35,625
Let’s move.
1674
02:00:51,166 --> 02:00:53,083
He was after me saying that he loved me
1675
02:00:55,291 --> 02:00:56,375
But two years ago,
1676
02:00:57,291 --> 02:00:59,208
I was madly in love with him.
1677
02:00:59,916 --> 02:01:01,416
Then he spoilt my life,
1678
02:01:02,208 --> 02:01:04,166
I was pregnant with his child.
1679
02:01:05,625 --> 02:01:08,750
Then one day he takes me to the hospital saying that we’ll
go for a routine checkup.
1680
02:01:10,458 --> 02:01:11,000
But...
1681
02:01:11,958 --> 02:01:14,041
...he aborted my baby.
1682
02:01:18,416 --> 02:01:21,541
He killed my baby without even telling me.
1683
02:01:25,208 --> 02:01:28,208
So I wanted him to feel the pain of losing a child.
1684
02:01:33,708 --> 02:01:34,208
So...
1685
02:01:36,125 --> 02:01:42,208
So, to teach Kennedy a lesson you hired a gangster to follow John and track all his movements...
1686
02:01:43,125 --> 02:01:44,583
...and then kidnap him, am I right?
1687
02:01:45,500 --> 02:01:46,041
No sir...
1688
02:01:46,500 --> 02:01:47,125
You are wrong!
1689
02:01:48,666 --> 02:01:51,000
We planned the kidnap that’s true.
1690
02:01:52,500 --> 02:01:54,291
But we did not kidnap the child,
1691
02:01:56,458 --> 02:01:57,833
whoever did that...
1692
02:01:58,416 --> 02:01:59,583
Thet taught him a good lesson.
1693
02:02:02,375 --> 02:02:02,750
Sir...
1694
02:02:10,000 --> 02:02:10,416
Ok...
1695
02:02:17,583 --> 02:02:18,666
Thank You, Mr. Pummy.
1696
02:02:19,458 --> 02:02:22,083
Sir its P-U-R-M-Y Purmy
1697
02:02:22,666 --> 02:02:24,000
You Can Call Me Mr. Purmy.
1698
02:02:24,166 --> 02:02:24,583
Okay.
1699
02:02:25,166 --> 02:02:26,500
Thank You Mr. Purmy.
1700
02:02:26,833 --> 02:02:28,583
You have helped us lot,
1701
02:02:28,666 --> 02:02:31,083
But we have troubled you
1702
02:02:31,250 --> 02:02:33,291
But thank you.
- Not mention it ma’am it's ok.
1703
02:02:34,000 --> 02:02:37,000
But can you help with this.
1704
02:02:37,500 --> 02:02:37,750
- Sure.
1705
02:02:37,916 --> 02:02:41,750
There is a saying if the base isn’t good its ok but the
face is very important, that’s all.
1706
02:02:41,916 --> 02:02:42,916
Yeah.
- That's it.
1707
02:02:44,458 --> 02:02:47,625
In that case, you like my shades, don’t you?
1708
02:02:49,375 --> 02:02:50,083
It's for you.
1709
02:02:50,708 --> 02:02:51,958
Gucci?
- Yes.
1710
02:02:52,333 --> 02:02:54,041
For me?
Yes, take them.
1711
02:02:57,500 --> 02:02:59,125
Ma’am don’t mind.
Sir...
1712
02:03:00,625 --> 02:03:04,333
Thank you, sir.
Next week is my wedding, Mr. Purmy weds Mrs Ananya.
1713
02:03:04,458 --> 02:03:06,000
I’ll send you the invitation. please come.
- Definitely.
1714
02:03:06,041 --> 02:03:08,958
Hey! The sketch artist has come, go meet Poojary.
1715
02:03:09,416 --> 02:03:10,500
Hey John you also come alone.
1716
02:03:12,666 --> 02:03:14,541
Sir, thank you sir. Bye!
1717
02:03:15,833 --> 02:03:17,541
Sir!
What is it?
1718
02:03:18,583 --> 02:03:19,750
What do you think sir?
1719
02:03:21,333 --> 02:03:22,375
She hasn’t done it.
1720
02:03:23,000 --> 02:03:23,958
She has planed it
1721
02:03:24,708 --> 02:03:28,583
But som one else got the plan and executed it.
1722
02:03:29,250 --> 02:03:33,208
Sir the drawing master...
Sorry! The sketch artist has come.
1723
02:03:33,375 --> 02:03:34,916
Ok, ask him to start.
- Yes sir.
1724
02:03:37,833 --> 02:03:40,916
New moon, half moon and then...
1725
02:03:42,333 --> 02:03:43,625
...comes the eclipse.
1726
02:03:45,791 --> 02:03:47,750
If she hasn’t done it then who is it?
1727
02:04:12,291 --> 02:04:16,291
Kidnapper is not someone you don’t know he’s on the inside.
1728
02:04:16,583 --> 02:04:18,416
There is someone on the inside.
1729
02:04:46,291 --> 02:04:46,750
Uncle.
1730
02:04:47,416 --> 02:04:48,458
Is he also a cop?
1731
02:04:48,833 --> 02:04:50,625
No he’s your dad.
1732
02:04:51,583 --> 02:04:56,083
I mean he has given you a new life.
You know what all he went through?
1733
02:04:59,375 --> 02:05:01,208
Thank you uncle,
Thank you, uncle.
1734
02:05:01,833 --> 02:05:04,541
You saved my life, thank you uncle.
- Don’t cry my boy.
1735
02:05:05,000 --> 02:05:07,458
It was just a bad time for both of us that’s all.
1736
02:05:13,416 --> 02:05:14,958
Sir one super minute sir.
1737
02:05:28,375 --> 02:05:33,375
Hey don’t cry, you can cry outside.
I’ll lose my job.
1738
02:05:33,458 --> 02:05:36,125
We just do the inquiry.
Please stop boys. uh?
1739
02:05:37,666 --> 02:05:38,833
Stopped suddenly?
1740
02:05:41,708 --> 02:05:43,541
Okay, now tell me.
1741
02:05:44,083 --> 02:05:45,625
He was bald,
- He had long hair
1742
02:05:50,291 --> 02:05:53,458
Now if you guys say boiled egg he won’t understand
1743
02:05:53,750 --> 02:05:54,500
Tell us properly.
1744
02:05:54,750 --> 02:05:55,875
Did he have a beard?
1745
02:05:55,958 --> 02:05:56,916
A long one.
- Clean shave.
1746
02:05:59,250 --> 02:06:01,791
Bald head long beard.
Oh! ok.
1747
02:06:02,916 --> 02:06:06,000
I’ll tell you who this is, the cricketer Haseem Amla.
1748
02:06:06,083 --> 02:06:08,208
I lost a bet just the other day while watching TV.
1749
02:06:08,291 --> 02:06:11,583
What?
- What? No English, only Telugu.
1750
02:06:11,833 --> 02:06:15,958
Uncle I was with since ten in the morning and he was there
for just ten minutes.
1751
02:06:16,166 --> 02:06:17,625
I can describe him well.
1752
02:06:17,791 --> 02:06:18,666
I will tell you.
1753
02:06:18,875 --> 02:06:21,833
Ok anyways kids don’t lie you tell us.
1754
02:06:21,916 --> 02:06:23,041
How did he look?
1755
02:06:53,250 --> 02:06:55,541
Some people are planning to kidnap me.
- Oh really!
1756
02:06:57,250 --> 02:06:57,750
Kidnap?
1757
02:07:06,625 --> 02:07:09,625
Why can’t you just kidnap me?
What are you saying!
1758
02:07:10,041 --> 02:07:14,125
Ramu kaka needs some cash for his daughter's wedding and you need cash for your mother‐in‐law's operation,
1759
02:07:14,458 --> 02:07:16,916
This is the only way to mint money from my dad.
1760
02:07:17,416 --> 02:07:19,166
I need to know my market price...
1761
02:07:19,333 --> 02:07:21,583
...and also the amount of my parent's love
towards me.
1762
02:07:22,000 --> 02:07:23,625
I don’t think this is right.
1763
02:07:24,166 --> 02:07:25,541
I have never do something like this.
1764
02:07:26,083 --> 02:07:29,208
People think of me as a good man.
1765
02:07:30,166 --> 02:07:31,958
We can wait and wait for something to come up
1766
02:07:32,375 --> 02:07:35,375
But...In the present scenario
1767
02:07:35,666 --> 02:07:37,583
This is the only way to earn quick cash
- Hello!
1768
02:07:38,041 --> 02:07:40,166
Kidnapping is not as easy as playing candy crush.
1769
02:07:40,458 --> 02:07:41,750
Why are you stressing so much?
1770
02:07:42,250 --> 02:07:44,208
I will plan it and you execute it.
1771
02:07:44,500 --> 02:07:49,416
You go to the national market with a few smartphones buy few sim cards with a duplicate ID.
1772
02:08:00,291 --> 02:08:03,833
Along with that rent a car for me to move around.
1773
02:08:04,500 --> 02:08:05,750
I’ll get one from a friend.
1774
02:08:07,041 --> 02:08:10,958
I’ll be calling you from different number at different
locations, ok.
1775
02:08:11,375 --> 02:08:14,916
At Ten thirty this number
then at twelve thirty this number.
1776
02:08:15,958 --> 02:08:18,041
Don't you want to see your son alive?
1777
02:08:18,958 --> 02:08:21,625
dad! dad! please save me dad!
1778
02:08:23,125 --> 02:08:27,791
What about him, he’s fine.
hello! hello! hello! daddy! hello! hello!
1779
02:08:35,833 --> 02:08:36,416
Hello John!
1780
02:08:36,833 --> 02:08:38,875
What if i agree with you,
1781
02:08:39,083 --> 02:08:40,500
Won’t we get caught by the cops?
1782
02:08:40,958 --> 02:08:42,958
My dad will defiantly go to the cops.
1783
02:08:43,416 --> 02:08:45,125
It is difficult to set the cops
1784
02:08:45,625 --> 02:08:49,083
What if we get into the cops gang?
Who can do that?
1785
02:08:53,583 --> 02:08:54,041
Me?
1786
02:08:56,958 --> 02:08:57,500
No!
1787
02:09:00,750 --> 02:09:03,250
Sir
- No one can guess that these are fake notes
1788
02:09:03,750 --> 02:09:05,083
I’m getting married next week
1789
02:09:05,375 --> 02:09:09,166
I’ve told my fiancé that we’d go shopping, She get tensed if I don’t call her,
1790
02:09:09,458 --> 02:09:10,916
Can I make a call?
Please sir.
1791
02:09:12,500 --> 02:09:13,666
Here take it
- Thank you, sir.
1792
02:09:28,458 --> 02:09:29,291
Nice picture isn’t it?
1793
02:09:31,875 --> 02:09:34,625
You shouldn’t be using a smart phone from now on.
Understand?
1794
02:09:36,166 --> 02:09:37,916
What happened!?
Take the bag sir,
1795
02:09:38,375 --> 02:09:39,416
why did you bring it back?
1796
02:09:40,291 --> 02:09:41,250
Sir there...
1797
02:09:48,416 --> 02:09:50,291
I’ve never seen so much cash in my entire life.
1798
02:09:51,000 --> 02:09:54,375
So much money
- I’ve seen but never touched it.
1799
02:09:55,250 --> 02:09:56,791
Hey! there is a GPS tracker here.
1800
02:09:57,666 --> 02:10:00,125
Put it back in.
- Shit!
1801
02:10:00,500 --> 02:10:04,041
Go back and make them believe that
the kidnappers didn’t take it,
1802
02:10:04,166 --> 02:10:08,041
We will figure something out, go!
- We should throw on your dad first
1803
02:10:08,250 --> 02:10:11,625
You leave! I will thick about it & will inform you
1804
02:10:11,833 --> 02:10:12,833
Go go!
1805
02:10:16,250 --> 02:10:17,250
Hey, hey. Why did you hit me?
1806
02:10:17,708 --> 02:10:18,708
I didn’t do it.
1807
02:10:18,958 --> 02:10:21,333
It was the kidnappers.
- Hey
1808
02:10:21,708 --> 02:10:23,333
You broke my face
1809
02:10:23,708 --> 02:10:26,083
Look at police beatings
How good they are
1810
02:10:26,458 --> 02:10:27,875
Is it?
- Yes! See it yourself
1811
02:10:30,750 --> 02:10:34,041
Hey loser, why did you hit me?
- Oh my lord.
1812
02:10:34,375 --> 02:10:38,541
When did I hit you, kidnapper was the one who hit right?
1813
02:10:38,708 --> 02:10:40,708
Oh God!
Just go away.
1814
02:11:08,375 --> 02:11:12,000
I don’t know if the cat had the milk
with its eyes open or shut
1815
02:11:12,125 --> 02:11:13,708
But it definitely had the milk.
1816
02:11:16,333 --> 02:11:19,000
Ok now lets search for some bottles that the kidnapper would have used.
1817
02:11:19,166 --> 02:11:19,750
Sure sir!
1818
02:11:20,416 --> 02:11:24,000
We will need your help for that.
- I’m at your service 24x7 sir.
1819
02:11:24,666 --> 02:11:26,125
I swear on this I will help you.
1820
02:11:26,333 --> 02:11:31,083
What kind of a person are you ever time you keep saying I
promise, what do swear on now?
1821
02:11:32,583 --> 02:11:33,166
Actually...
1822
02:11:34,625 --> 02:11:35,625
Sir, I swear on this.
1823
02:11:35,791 --> 02:11:37,458
Sir look at him
- let him go pujari.
1824
02:11:38,583 --> 02:11:41,625
Sir, I’m getting married next week,
Mr. Purmy weds Mrs. Ananya,
1825
02:11:42,125 --> 02:11:43,416
Please come sir.
1826
02:11:44,791 --> 02:11:46,375
For sure.
- Thank you sir!
1827
02:11:47,208 --> 02:11:52,583
Sir the commissioner wants you to
file a report on Operation John.
1828
02:11:54,083 --> 02:11:56,833
If you get caught don’t mention my name and if I get caught
I won’t mention yours.
1829
02:11:56,958 --> 02:11:57,791
Ok?
- Deal.
1830
02:12:03,666 --> 02:12:07,583
So lets start operation Alamelamma.
- Yes, let’s Start Operation Alamelamma.
1831
02:12:08,416 --> 02:12:10,416
Operation Alamelamma?
- Yes
1832
02:12:10,666 --> 02:12:12,833
Really such a nice plan and the name sounds so stupid.
1833
02:12:13,000 --> 02:12:16,000
Why are we doing all this?
- For my mother-in-law's operation.
1834
02:12:16,041 --> 02:12:17,750
What’s her name?
- Teacher's Mom.
1835
02:12:19,375 --> 02:12:20,916
Ya! What's her name?
1836
02:12:21,125 --> 02:12:22,458
Her name is Alamelamma.
1837
02:12:22,666 --> 02:12:23,791
Is it?
- Yes!
1838
02:12:24,291 --> 02:12:27,875
All this hardwork is for Alamelamma's operation.
1839
02:12:28,666 --> 02:12:30,875
So, let’s call it operation Alamelamma.
1840
02:12:34,041 --> 02:12:37,833
No. Lets call it operation Ramu thatha it sounds nice also.
1841
02:12:37,916 --> 02:12:41,708
Hey no way! We are calling it operation Alamelamma.
No listen to me John lets call it operation Ramu thatha.
1842
02:12:41,791 --> 02:12:45,041
No operation Alamelamma...
Operation Ramu thatha...
1843
02:12:45,208 --> 02:12:48,208
No way!
Operation Alamelamma is the right choice!
137491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.