All language subtitles for One well raised daughter E110

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,300 -=Episode 110=- 2 00:00:14,448 --> 00:00:18,519 Father, lie down comfortably first. 3 00:00:18,519 --> 00:00:20,287 You're too tired. 4 00:00:20,287 --> 00:00:24,124 If there's anything urgent you need done, I will arrange for it. 5 00:00:24,124 --> 00:00:26,093 Okay. Thank you. 6 00:00:26,727 --> 00:00:29,563 Please call over Secretary Gim for me, 7 00:00:29,563 --> 00:00:31,732 I have inspected the situation 8 00:00:31,732 --> 00:00:33,701 Situation is not so good. 9 00:00:33,701 --> 00:00:34,935 Yes, Father. 10 00:00:40,574 --> 00:00:41,675 Cheong Nan, please come in. 11 00:00:41,675 --> 00:00:43,944 Mother, come in. Give that to me. 12 00:00:45,579 --> 00:00:48,816 Actually I've been to Gwang Cheol's house before, 13 00:00:48,816 --> 00:00:51,552 you have to pass through the lodge under another person's roof; like living by relying on someone else's charity. 14 00:00:51,552 --> 00:00:52,953 Why is it another person's family, Mother? 15 00:00:52,953 --> 00:00:53,987 Just think it's a female son-in-law's house. 16 00:00:54,621 --> 00:00:56,790 Staying at single man's house will be very inconvenient, 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,692 it does not mean because you're staying under another person's roof that you're relying on their charity. 18 00:00:58,692 --> 00:01:01,729 You just be comfortable and take it as your own house. 19 00:01:08,936 --> 00:01:10,404 You're not hurt anywhere? 20 00:01:10,404 --> 00:01:12,139 Are you okay, Mother? 21 00:01:13,340 --> 00:01:15,809 How can you have people chase you to the streets? 22 00:01:15,809 --> 00:01:17,344 It's what that old man Jang Pan Ro has done. 23 00:01:17,878 --> 00:01:21,815 Aigoo, he's the one person who can get us driven away from home. 24 00:01:21,815 --> 00:01:24,385 who helped him? 25 00:01:24,385 --> 00:01:27,221 Jang Ha Na and her mother. 26 00:01:27,221 --> 00:01:29,823 they chased us away and still said that we're bound to Gui Jeong? 27 00:01:29,823 --> 00:01:31,825 with their two eyes opened very round, 28 00:01:31,825 --> 00:01:35,295 Those bad guys, 29 00:01:35,295 --> 00:01:37,164 I hated the display of extreme anger. 30 00:01:37,164 --> 00:01:39,333 Jang Ha Na had the support of Jang Pan Ro, the old man. 31 00:01:39,333 --> 00:01:41,001 She was simply so pleased as to lose one's sense of measure. 32 00:01:41,001 --> 00:01:42,736 Why did she get you driven away from there? 33 00:01:42,736 --> 00:01:44,471 Should have dropped in price more. 34 00:01:44,471 --> 00:01:47,875 We have nothing to say, Gwang Cheol. 35 00:01:47,875 --> 00:01:51,478 To us, Hwang U Soy Sauce is everything. 36 00:01:51,478 --> 00:01:53,914 Even if I were to throw caution to the wind, everything. 37 00:01:53,914 --> 00:01:58,085 All I ever want to be is Hwang U Soy's Ancestor's woman. 38 00:01:58,085 --> 00:01:59,553 I never took one cent of theirs. 39 00:01:59,553 --> 00:02:01,455 so I absolutely cannot be chased out like this. 40 00:02:01,455 --> 00:02:06,200 Of course we have suffered so much crime, 41 00:02:06,300 --> 00:02:08,061 No matter how much we persevere, what must we do? 42 00:02:08,061 --> 00:02:10,664 We cannot just be chased out. 43 00:02:10,664 --> 00:02:13,834 And, she gave birth to the Son. 44 00:02:13,834 --> 00:02:16,670 She continues burning incense at the temple of that person. 45 00:02:16,670 --> 00:02:20,574 the Nae Dang of Hwang U Soy Sauce is me. Me! 46 00:02:20,574 --> 00:02:24,077 They cannot just have me chased out like this! 47 00:02:24,077 --> 00:02:26,613 I'm too angry. 48 00:02:26,613 --> 00:02:31,118 I'm too angry, Mother. 49 00:02:44,398 --> 00:02:47,968 Yes, Mother, with SS Headquarters Mem. Seol, 50 00:02:47,968 --> 00:02:51,205 and Do Hyeon have meeting.. I'm preparing 51 00:02:51,205 --> 00:02:53,874 No, I'm presently busy, I'm preparing to return home. 52 00:02:53,874 --> 00:02:58,212 Ra Hui, your grandmother and I have been chased out, 53 00:02:58,212 --> 00:03:00,547 What, you've been chased out? 54 00:03:00,547 --> 00:03:05,586 That's right. We were unsuspectingly kicked out. 55 00:03:18,232 --> 00:03:21,702 How is he? Has the fever resided? 56 00:03:21,702 --> 00:03:24,905 It hasn't, the Doctor...? 57 00:03:24,905 --> 00:03:27,174 will be coming shortly... 58 00:03:27,174 --> 00:03:28,342 Yes. 59 00:03:45,425 --> 00:03:48,428 Jang Ha Na became the hero when she rescued grandpa. 60 00:03:48,428 --> 00:03:50,130 Mother and grandmother were actually chased out. 61 00:03:50,130 --> 00:03:51,865 It was from the time grandpa received them. 62 00:03:51,865 --> 00:03:54,001 I just thought about it before. 63 00:03:55,669 --> 00:03:57,871 What to do then? Ra Gong. 64 00:03:57,871 --> 00:04:00,941 What will Mother and grandmother do later? 65 00:04:00,941 --> 00:04:04,678 Jang Ha Na, just you wait... 66 00:04:04,678 --> 00:04:06,013 Your mother and grandma said. 67 00:04:06,013 --> 00:04:08,916 even if they die they still cannot leave Hwang U.. 68 00:04:08,916 --> 00:04:10,584 It won't be easy. 69 00:04:10,918 --> 00:04:12,853 Chairman Jang has seen my face. 70 00:04:12,853 --> 00:04:15,889 And knows about my relationship with Na Hui. 71 00:04:15,889 --> 00:04:19,560 How could you say it's not easy to understand some of it, 72 00:04:19,560 --> 00:04:22,596 All of you do not want to be kicked out of the Jang house. 73 00:04:22,596 --> 00:04:26,300 I got your grandpa into the hospital, and both of you denied knowing about it, 74 00:04:26,300 --> 00:04:27,067 Understand. 75 00:04:27,067 --> 00:04:28,735 That's right. Ra Hui. Ra Gong. 76 00:04:28,735 --> 00:04:31,772 All of you must certainly hold on on to your own residence. 77 00:04:31,772 --> 00:04:33,206 I don't care what method you use, 78 00:04:33,206 --> 00:04:35,809 But you must stay beside the old man. 79 00:04:35,809 --> 00:04:39,246 It can't be right. You are his only grandson. 80 00:04:39,246 --> 00:04:40,614 Impossible not to love dearly, 81 00:04:40,614 --> 00:04:44,318 That's right. You are the one and only Son of Hwang U Soy Sauce. 82 00:04:44,318 --> 00:04:46,286 You have to hold on. 83 00:05:20,554 --> 00:05:25,025 You woke up. How are you feeling? 84 00:05:25,025 --> 00:05:26,893 You had a fever. 85 00:05:26,893 --> 00:05:29,229 Eldest brother, I stayed up all night looking after you... 86 00:05:29,229 --> 00:05:33,166 But, why are you still here? 87 00:05:33,166 --> 00:05:35,068 You haven't gone home? 88 00:05:35,068 --> 00:05:37,871 You're hurt. This is serious. How can I just go? 89 00:05:37,871 --> 00:05:40,340 From time to time you awakened, 90 00:05:40,340 --> 00:05:44,044 You're sick this time, and you're alone, 91 00:05:48,181 --> 00:05:50,550 Illness no illness. It's not a big deal... 92 00:05:50,550 --> 00:05:52,452 What do you mean no big deal? 93 00:05:52,452 --> 00:05:54,655 Your fever reached 40 degrees, 94 00:05:54,655 --> 00:05:56,957 If you're like this, you will get into trouble. 95 00:05:58,358 --> 00:06:00,427 You must be worried, 96 00:06:14,341 --> 00:06:15,976 Get grandpa close at the hospital. 97 00:06:15,976 --> 00:06:18,345 Both of you also understand 98 00:06:18,345 --> 00:06:20,714 I don't believe 99 00:06:20,714 --> 00:06:23,717 How you can commit your grandpa to a hospital?! 100 00:06:23,717 --> 00:06:26,119 to plan and do a despicable thing like that... 101 00:06:26,119 --> 00:06:28,588 Both of you exactly how did you think about it? 102 00:06:28,588 --> 00:06:31,992 who is involved with you on this? 103 00:06:31,992 --> 00:06:33,260 Hurry and tell me, 104 00:06:33,794 --> 00:06:36,063 Why must we tell you? 105 00:06:36,063 --> 00:06:36,730 What? 106 00:06:36,730 --> 00:06:40,167 This was our problem before, I asked you a question first. 107 00:06:40,734 --> 00:06:42,936 How come you're shouting and quarrelling in other people's home? 108 00:06:42,936 --> 00:06:44,037 Other people's home... 109 00:06:44,037 --> 00:06:45,839 Thhe head of this family is me. 110 00:06:45,839 --> 00:06:48,442 Our family matters, I will do as I see fit. 111 00:06:48,442 --> 00:06:50,310 You get lost, get out of my house. 112 00:06:50,310 --> 00:06:53,346 Mother and grandmother were kicked out. You want to be master, 113 00:06:53,346 --> 00:06:55,982 You want occupy this family... 114 00:06:55,982 --> 00:06:58,085 Both of you, under this kind of situation 115 00:06:58,085 --> 00:07:00,987 Still believe this is who's family? That's more important 116 00:07:00,987 --> 00:07:04,024 It is not house? Property. No, not like that problem. 117 00:07:04,024 --> 00:07:07,327 Don't again to grandpa. Do such a thing. 118 00:07:07,928 --> 00:07:10,630 Hey. Jang Ra Gong. Jang Ra Hui. 119 00:07:14,134 --> 00:07:16,503 All of you actually dare towards elder. 120 00:07:16,503 --> 00:07:19,039 So impolite the called call. 121 00:07:19,039 --> 00:07:21,641 What do you know? Shut up. Get lost. 122 00:07:21,641 --> 00:07:24,211 Jang Ra Gong. This is front declare war. 123 00:07:24,211 --> 00:07:26,313 I absolutely cannot forgive you. 124 00:07:26,313 --> 00:07:29,382 Chairman have returned. Chairman. 125 00:07:32,319 --> 00:07:36,823 Ra Gong. Ra Hui. All of you come in. 126 00:07:40,694 --> 00:07:42,763 I never participate in. Grandpa. 127 00:07:42,763 --> 00:07:44,664 How can I just get your close admitted into the hospital? 128 00:07:44,664 --> 00:07:47,501 Also. I never go hospital had look for you. 129 00:07:47,501 --> 00:07:49,569 I'm not going. Cannot go. 130 00:07:49,569 --> 00:07:52,539 Grandpa. I'm wronged. 131 00:07:53,373 --> 00:07:57,377 Ra Hui you. Do you understand? 132 00:07:57,377 --> 00:07:58,645 You don't know I. Since assist Member Seol. 133 00:07:58,645 --> 00:08:00,847 Don't know have how busy? 134 00:08:00,847 --> 00:08:03,250 How can I dare to? Get you close admitted into the hospital. 135 00:08:03,250 --> 00:08:04,818 This is impossible matter. 136 00:08:04,818 --> 00:08:06,787 I am yesterday with today then will know news. 137 00:08:06,787 --> 00:08:08,088 Really taken aback. 138 00:08:08,088 --> 00:08:10,824 You are saying. Don't recognize Gu Gwang Cheol. 139 00:08:10,824 --> 00:08:13,393 Don't recognize. This absolutely unrelated to me. Grandpa. 140 00:08:13,393 --> 00:08:16,296 Ra Hui you. Don't recognize Gu Gwang Cheol. 141 00:08:16,296 --> 00:08:18,965 Don't recognize. My mother know. 142 00:08:18,965 --> 00:08:22,769 This is my mother. Still have Gu Gwang Cheol between the matter. 143 00:08:24,070 --> 00:08:25,972 This is Gu Gwang Cheol. Greed for our family property. 144 00:08:25,972 --> 00:08:27,274 Then carry out matter this kind of matter. 145 00:08:27,274 --> 00:08:29,042 Do you know he is my real father? 146 00:08:29,042 --> 00:08:30,710 Also don't have how long a period? 147 00:08:30,710 --> 00:08:32,813 Everything to me is an attack. 148 00:08:32,813 --> 00:08:35,515 Not me can choose. Who do my parents? 149 00:08:35,515 --> 00:08:37,250 Think of me as as own is Hwangso Soy Sauce the granddaughter. 150 00:08:37,250 --> 00:08:38,718 Suffer the blow is how big? 151 00:08:38,718 --> 00:08:41,521 You cannot be like this suspect me. Grandpa. 152 00:08:41,521 --> 00:08:43,924 Does that make any sense. Live under the same roof. 153 00:08:43,924 --> 00:08:45,425 Grandpa being locked hospital. 154 00:08:45,425 --> 00:08:48,094 Two of you also don't even know. Does that make any sense. 155 00:08:48,094 --> 00:08:49,262 I swear. Grandpa. 156 00:08:49,262 --> 00:08:50,430 I am absolutely don't know. 157 00:08:50,430 --> 00:08:52,732 If really don't know. Already get Gu Gwang Cheol bring over. 158 00:08:52,732 --> 00:08:55,635 In front of grandpa face. Will say you don't have any relationship? 159 00:08:55,635 --> 00:08:57,204 Like that then to. 160 00:08:57,938 --> 00:09:02,375 Correct. Get Gu Gwang Cheol bring to come. 161 00:09:02,375 --> 00:09:04,845 If not lacking in confidence. Then have him brought over. 162 00:09:04,845 --> 00:09:06,479 Immediately bring him come. 163 00:09:06,479 --> 00:09:08,048 Either proof all of you the innocence. 164 00:09:08,048 --> 00:09:09,916 Either all of you just go. 165 00:09:09,916 --> 00:09:11,151 Just like your mother with your maternal grandmother like that. 166 00:09:11,151 --> 00:09:12,452 Leave here. 167 00:09:20,160 --> 00:09:21,962 You wish to see us be shameful. 168 00:09:21,962 --> 00:09:24,164 But you take note a bit. 169 00:09:24,164 --> 00:09:26,032 Feel that be chased away mother with maternal grandmother. 170 00:09:26,032 --> 00:09:29,035 Now chase us away will be enough. 171 00:09:29,035 --> 00:09:31,471 All of you even bear crime feel also don't have? 172 00:09:31,471 --> 00:09:33,073 Is at deny. 173 00:09:33,073 --> 00:09:34,774 This is our house. 174 00:09:34,774 --> 00:09:37,777 Absolutely cannot give to you. 175 00:09:37,777 --> 00:09:40,213 Wait and see. We will then come back. 176 00:09:40,213 --> 00:09:43,950 If all of you are like this, you can't be considered as Jang family offspring. 177 00:09:43,950 --> 00:09:46,253 Based on what do you gesticulate while talking? 178 00:09:46,253 --> 00:09:48,455 Get out, now! You, these fellows. 179 00:09:50,156 --> 00:09:52,926 Call over security. Call over all staff. 180 00:09:52,926 --> 00:09:54,895 Have them driven away. 181 00:10:05,672 --> 00:10:06,840 Have you gone crazy? 182 00:10:06,840 --> 00:10:07,941 I am Jang Ra Gong! 183 00:10:07,941 --> 00:10:10,377 Hwangso Soy Sauce the eldest grandson. Jang Ra Gong. 184 00:10:28,862 --> 00:10:30,964 This is congee with nutritious medicine, 185 00:10:30,964 --> 00:10:34,301 This is the doctor's prescription, open the medicine. 186 00:10:34,301 --> 00:10:35,669 This is honey water, 187 00:10:35,669 --> 00:10:37,737 Drink up, slowly. 188 00:10:39,005 --> 00:10:41,408 Eldest brother, you have a problem. 189 00:10:41,408 --> 00:10:43,109 I have a very big question. 190 00:10:44,144 --> 00:10:44,844 Problem. 191 00:10:44,844 --> 00:10:47,013 You have gotten ill, and actually say it's all right. 192 00:10:47,013 --> 00:10:49,282 You only think of yourself staying here. 193 00:10:49,282 --> 00:10:51,651 Later, this will not do. 194 00:10:51,651 --> 00:10:55,221 Don't you want to help other people? 195 00:10:55,221 --> 00:10:58,725 In fact, you already helped me a lot you got so busy. 196 00:10:58,725 --> 00:11:02,228 So now, in turn, you should also accept people helping. 197 00:11:03,797 --> 00:11:06,299 You become a penguin. Penguin. 198 00:11:06,833 --> 00:11:07,701 Penguin. 199 00:11:07,701 --> 00:11:10,737 Yes, you have to live like those in the South Pole, the Emperor Penguin. 200 00:11:10,737 --> 00:11:12,872 Their environment is 60 below zero degrees. 201 00:11:12,872 --> 00:11:14,975 Emperor penguins are able to exist. 202 00:11:14,975 --> 00:11:18,411 It's because rely on each other to transmit temperature. 203 00:11:18,411 --> 00:11:20,313 and are unable to exist alone. 204 00:11:20,313 --> 00:11:22,649 They rely on friendship to survive. 205 00:11:22,649 --> 00:11:25,919 So, you just rely on me. 206 00:11:25,919 --> 00:11:29,489 Until you heal and recover completely, I am your penguin. 207 00:11:31,091 --> 00:11:34,027 Okay, I understand. Penguin. 208 00:11:42,102 --> 00:11:43,203 Ha Myeong sister. 209 00:11:43,203 --> 00:11:45,472 Younger sister, where are you? 210 00:11:45,472 --> 00:11:49,209 Now, we have to meet. 211 00:11:52,178 --> 00:11:53,380 Jang Ra Hui, Ra Gong said... 212 00:11:53,380 --> 00:11:54,814 They don't recognize Gu Gwang Cheol. 213 00:11:54,814 --> 00:11:56,182 They said, they absolutely don't know him. 214 00:11:56,182 --> 00:11:58,218 Grandpa by locked up the matter. 215 00:11:58,218 --> 00:12:00,487 Does that make any sense? That's absolutely unreasonable. 216 00:12:00,487 --> 00:12:02,622 Absolutely. Unreasonable. 217 00:12:03,156 --> 00:12:04,557 Ra Gong although he was chased out, 218 00:12:04,557 --> 00:12:06,059 He is the only Son. 219 00:12:06,059 --> 00:12:08,061 Ra Gong's the problem. It never like this simple. 220 00:12:08,061 --> 00:12:10,263 He will surely come back, 221 00:12:10,263 --> 00:12:12,499 Cheong Eum Dong persons cannot be kicked out, then made to come back. 222 00:12:12,499 --> 00:12:13,833 What to do? 223 00:12:13,833 --> 00:12:15,902 We must think of a counter plan against his comeback. 224 00:12:16,469 --> 00:12:20,340 Can I say something about that? 225 00:12:30,483 --> 00:12:33,753 To guard against Ra Gong and Ra Hui's family, 226 00:12:33,753 --> 00:12:35,955 You must work with a common purpose. 227 00:12:35,955 --> 00:12:38,291 They're all lying and denying... 228 00:12:38,291 --> 00:12:40,994 You have to let them shiver with cold, and overthrow them. 229 00:12:40,994 --> 00:12:43,063 I will also help you on this, 230 00:12:43,063 --> 00:12:46,900 The question is Gu Gwang Cheol, I just cannot sit and watch. 231 00:12:51,938 --> 00:12:53,406 Emperor penguin, 232 00:12:53,406 --> 00:12:56,509 Yes, now Im Cheong Nan, granny Byeon Jeong Sun, 233 00:12:56,509 --> 00:13:00,046 Ra Hui, and Ra Gong, were all driven away from the family homestead. 234 00:13:00,046 --> 00:13:03,450 we have to take advantage of this opportunity to punish their terrible deeds. 235 00:13:03,450 --> 00:13:05,385 Expel them forever! 236 00:13:05,385 --> 00:13:09,189 All of us want to be like emperor penguin, work for a common purpose. 237 00:13:09,189 --> 00:13:11,624 So, Ha Myeong, Ha Na, 238 00:13:11,624 --> 00:13:13,393 relative elderly, Han Yun Chan, 239 00:13:13,393 --> 00:13:14,794 All of you will join hands. 240 00:13:14,794 --> 00:13:18,798 Yes, our plan is to pinch together one rope. 241 00:13:20,033 --> 00:13:21,501 So, I also want. 242 00:13:30,376 --> 00:13:31,578 Punish evil. 243 00:13:31,578 --> 00:13:32,946 Yeah, Ha Myeong sister, 244 00:13:32,946 --> 00:13:35,381 My Oppa and Ha Na's love is over, 245 00:13:35,381 --> 00:13:37,150 I am most sad. 246 00:13:37,150 --> 00:13:41,788 Is it because a bad person obstructed them? 247 00:13:41,788 --> 00:13:45,158 I will also help to expel the bad person. 248 00:13:45,158 --> 00:13:49,195 Fine, okay. I welcome you. 249 00:13:51,264 --> 00:13:53,766 You want to help Ha Na. 250 00:13:53,766 --> 00:13:56,136 Yeah, Oppa, I though this up. 251 00:13:56,136 --> 00:13:59,839 Ha Na female in men's clothes. Then you and Ha Na split up. 252 00:13:59,839 --> 00:14:02,275 Is it because of a bad person? 253 00:14:02,275 --> 00:14:05,378 People always have bad things to say about Ha Na sister, 254 00:14:05,378 --> 00:14:06,980 Will welcome come peace. 255 00:14:06,980 --> 00:14:09,415 Like that, I will welcome and a happy day will come. 256 00:14:09,415 --> 00:14:11,417 Carrying this kind of hope. I will help. 257 00:14:11,417 --> 00:14:13,052 You also do this. 258 00:14:13,052 --> 00:14:16,623 Our start all over. Do it well. 259 00:14:16,623 --> 00:14:17,724 Okay. 260 00:14:17,724 --> 00:14:19,125 Really, older brother. 261 00:14:19,125 --> 00:14:20,593 Yeah. 262 00:14:20,593 --> 00:14:24,898 Then Ha Myeong and I will lay down a counterplan. 263 00:14:29,736 --> 00:14:35,608 Those people, among them is my father. 264 00:14:35,608 --> 00:14:38,711 How should I go to explain? 265 00:14:43,483 --> 00:14:46,252 This is what you wanted, it's regarding Jeong Jin Cheol Committee Head, the content. 266 00:14:46,519 --> 00:14:51,024 The current situation of his real estate with trust evaluated, also investigated the detailed transfer. 267 00:14:51,024 --> 00:14:52,792 How is it? 268 00:14:52,792 --> 00:14:55,628 His son operates a small scale building company, not very big. 269 00:14:55,628 --> 00:14:57,730 Apparently the funding on that side is a bit tight. 270 00:14:57,730 --> 00:14:59,799 Somewhat on loan, the record? 271 00:15:00,900 --> 00:15:02,068 But, Father. 272 00:15:02,302 --> 00:15:05,905 What's wrong? Don't tell me, you must. 273 00:15:06,139 --> 00:15:11,144 Although he wants to use my revolting behavior to make an issue of it, 274 00:15:11,144 --> 00:15:16,049 But Ill be able to use money to settle the matter, right? 275 00:15:21,621 --> 00:15:24,891 Then the old man will want to deal with me. 276 00:15:24,891 --> 00:15:27,794 Go Hyo Seon always conspires with grandpa, 277 00:15:27,794 --> 00:15:31,464 Had us bring Gu Gwang Cheol to prove our innocence. 278 00:15:31,464 --> 00:15:34,167 Really there are no words for these people, 279 00:15:34,167 --> 00:15:37,770 Go Hyo Seon that woman is consdered what? 280 00:15:37,770 --> 00:15:41,307 When the tiger's away, the money pretends to be king. 281 00:15:41,307 --> 00:15:44,811 She really has no regard for the law nature. Now she occupies other people's position. 282 00:15:44,811 --> 00:15:47,580 Have no regard for law and of nature. 283 00:15:47,580 --> 00:15:50,316 Now that you've have been chased out, Grandpa is suspecting me. 284 00:15:50,316 --> 00:15:51,751 For them, these are all favorable factors 285 00:15:51,751 --> 00:15:53,386 If now sister and I were driven away, 286 00:15:53,386 --> 00:15:55,888 Hwang U will be completely taken by Jang Ha Myeong's whole family. 287 00:15:55,888 --> 00:15:57,690 I won't let them get Hwang U soy sauce, absolutely won't. 288 00:15:57,690 --> 00:15:59,692 They absolutely won't be able to. 289 00:15:59,692 --> 00:16:01,060 I have a solution. 290 00:16:01,060 --> 00:16:03,263 You let it drag for several days. 291 00:16:03,263 --> 00:16:06,399 Once we work with a common purpose there is nothing we cannot do. 292 00:16:14,707 --> 00:16:18,011 I have said this before, the second time then is true. 293 00:16:18,011 --> 00:16:22,882 How come I feel this time the I have been chased? And feel that nothing I do will allow me to return? 294 00:16:24,217 --> 00:16:26,686 Forever, nothing can be done to return. 295 00:16:26,686 --> 00:16:30,757 Go Hyo Seon, do you really not know how high heaven is or how thick earth? 296 00:16:30,757 --> 00:16:34,560 Do you have to come to know how high heaven is or thick the earth is? 297 00:16:35,128 --> 00:16:37,563 Ra Gong. Ra Gong. 298 00:16:42,869 --> 00:16:44,504 Please slowly enjoy. 299 00:16:44,504 --> 00:16:46,339 Yeah. Thank you very much. 300 00:16:46,773 --> 00:16:48,708 Go Hyo Seon. 301 00:16:50,310 --> 00:16:51,678 Very sorry. 302 00:16:53,680 --> 00:16:54,781 What are you doing? 303 00:16:54,781 --> 00:16:57,950 You want to see me and my child being driven away? 304 00:16:57,950 --> 00:17:01,921 Do you feel that you're the Hwang U Soy Sauce owner? 305 00:17:01,921 --> 00:17:04,557 That's out of the question, it cannot be. 306 00:17:04,557 --> 00:17:06,392 Do you know what it's for? 307 00:17:07,193 --> 00:17:08,528 Ra Gong? 308 00:17:18,571 --> 00:17:20,873 What exactly are you saying? 309 00:17:20,873 --> 00:17:22,208 You have son? 310 00:17:22,208 --> 00:17:23,609 You don't have one, right? 311 00:17:23,609 --> 00:17:26,012 You're already so old you'd never bear one. 312 00:17:26,012 --> 00:17:30,950 Also, you cannot cut your daughter's hair to pretend you have one. 313 00:17:30,950 --> 00:17:33,319 Talking about lower, you don't have a son. 314 00:17:33,319 --> 00:17:34,354 And so? 315 00:17:34,354 --> 00:17:39,692 So it means that it's impossible for you to be the boss of Hwang U Soy Sauce. 316 00:17:39,692 --> 00:17:45,298 You should also know father cares more for a Son. 317 00:17:45,298 --> 00:17:49,135 Even if you put in effort again it's no use because you don't have son. 318 00:17:49,135 --> 00:17:51,504 So I ask you not to show off? 319 00:17:52,739 --> 00:17:54,140 You have no right. 320 00:18:01,314 --> 00:18:02,682 Jang Ha Na. 321 00:18:03,950 --> 00:18:06,419 Yes, for Hwang U the son is important, 322 00:18:06,419 --> 00:18:09,122 But not all Sons are okay. 323 00:18:09,122 --> 00:18:10,723 if they get their grandpa locked up in a hospital, 324 00:18:10,723 --> 00:18:13,993 and embezzle property as well, that son will NOT be approved. 325 00:18:13,993 --> 00:18:16,129 That's what you think, 326 00:18:16,129 --> 00:18:18,965 No matter what Hwang U as long as a son will do? 327 00:18:18,965 --> 00:18:21,234 That, Ra Gong, are your own thoughts. 328 00:18:21,234 --> 00:18:22,235 Correct. Correct. 329 00:18:22,235 --> 00:18:25,872 Only daughters born to people with agile mouths 330 00:18:25,872 --> 00:18:28,941 Here in this country, we don't care that you use ten or is 100 daughters? 331 00:18:28,941 --> 00:18:30,643 Also the sons won't be traded... 332 00:18:30,643 --> 00:18:33,212 Why don't we ask the people here? 333 00:18:33,212 --> 00:18:35,948 whether or not it's against ethics, 334 00:18:35,948 --> 00:18:37,583 as long as the son is entitled to inherit family property, 335 00:18:37,583 --> 00:18:38,684 Whether or not let's ask and see. 336 00:18:38,684 --> 00:18:39,719 We came to ask and see. 337 00:18:39,719 --> 00:18:41,053 Ask now. 338 00:18:41,053 --> 00:18:42,054 Ask. 339 00:18:42,054 --> 00:18:43,856 Ask. Hurry give me an answer. 340 00:18:43,856 --> 00:18:45,992 Big family surely will say it's the son. 341 00:18:45,992 --> 00:18:47,427 Everyone tell me. 342 00:18:47,427 --> 00:18:49,796 Isn't it the son who should come and inherit family property? 343 00:18:49,796 --> 00:18:51,097 Isn't it? 344 00:18:51,964 --> 00:18:53,433 Of course is it's not! 345 00:18:53,433 --> 00:18:56,002 Now when when I still have a son and daughter. 346 00:18:56,002 --> 00:18:58,704 Also. Compared with that kind of son. 347 00:18:58,704 --> 00:19:00,273 A smart daughter is way better. 348 00:19:00,273 --> 00:19:01,441 Everyone says it isn't! 349 00:19:01,441 --> 00:19:04,877 Correct. Correct. What is it really? 350 00:19:04,877 --> 00:19:06,245 You did you hear or not? 351 00:19:06,245 --> 00:19:07,914 You heard, hurry and get lost! 352 00:19:07,914 --> 00:19:10,716 Immediately disappear! 353 00:19:20,092 --> 00:19:23,296 They all said unexpectedly that a daughter also will be alright. 354 00:19:23,296 --> 00:19:26,933 Haha! What a joke! 355 00:19:26,933 --> 00:19:28,067 If they feel that a daughter is also possible, 356 00:19:28,067 --> 00:19:30,403 I'll just call a daughter to come offer sacrifices. 357 00:19:30,403 --> 00:19:33,039 In Republic of South Korea it isn't enough to only have a daughter, absolutely unable to do. 358 00:19:33,039 --> 00:19:35,274 Jang Min Seok to offer sacrifices, what to do? 359 00:19:35,274 --> 00:19:36,742 Then also let Jang Ha Na come and do. 360 00:19:36,742 --> 00:19:38,911 How can I not expect that? 361 00:19:38,911 --> 00:19:42,582 Offering sacrifices to the gods, the father offer them, wait a moment. 362 00:19:42,582 --> 00:19:44,250 What will they do? 363 00:19:44,250 --> 00:19:48,588 Why do they never call themselves to offer sacrifices? 364 00:19:48,588 --> 00:19:51,624 Just now why didn't I expect this? 365 00:19:51,624 --> 00:19:54,293 Ra Gong. You first what also don't need to do? 366 00:19:54,293 --> 00:19:56,762 Don't go when it's time to offer sacrifices, they will call you. 367 00:19:56,762 --> 00:19:58,931 Your grandpa will surely very angry. 368 00:19:58,931 --> 00:20:02,268 They will create a racket to get you to come, 369 00:20:05,905 --> 00:20:09,242 They certainly will do something or whatever. 370 00:20:09,242 --> 00:20:12,178 All are not be a vegetarian the person. Driven away will not aloof. 371 00:20:12,178 --> 00:20:15,915 for more than ten years, they look to Ra Gong as a son. 372 00:20:15,915 --> 00:20:18,184 But it appears they're doing it devoid of conscience; heartlessly, and still make him inherit. 373 00:20:18,184 --> 00:20:19,452 It's too ridiculous. 374 00:20:19,452 --> 00:20:22,288 They certainly must find the truth. 375 00:20:22,288 --> 00:20:23,623 I also think so. Mother. 376 00:20:23,623 --> 00:20:26,392 Since Han Yun Chan, Do Eun already said we must work for a common purpose. 377 00:20:26,392 --> 00:20:31,163 So certainly have to get the bad person, destroy him from the roots. 378 00:20:35,034 --> 00:20:39,372 It's the appraisal of Seol Do Eun by the parliament committee member qualification by Head Committee Jeong Gim Seok . 379 00:20:41,440 --> 00:20:45,478 Chairman Seol Jin Mok member request to see you. 380 00:20:45,478 --> 00:20:49,282 He said it's urgent. Hope you can adjust your schedule and see him. 381 00:20:59,425 --> 00:21:01,093 Hello, Committee Head Jeong, 382 00:21:01,093 --> 00:21:02,228 I am Jang Ha Na, 383 00:21:02,228 --> 00:21:04,764 Please sit, Ms Jang. 384 00:21:12,572 --> 00:21:16,409 Nice to see you, Ms. Jang. 385 00:21:16,409 --> 00:21:18,477 Please take a seat, Ms. Jang. 386 00:21:18,477 --> 00:21:20,513 Apparently, there's a bit of misunderstanding, so I asked to see the two of you. 387 00:21:20,513 --> 00:21:26,085 Today I called the two of you to come in hope that both of you can unravel this misunderstanding. 388 00:21:26,085 --> 00:21:29,655 Today, I and one reinforcement. 389 00:21:29,655 --> 00:21:31,557 is my son. 390 00:21:46,372 --> 00:21:49,642 Hurry, come sit, Do Hyeon. 391 00:21:52,511 --> 00:22:01,354 Ms. Jang you claim there's a mistake in my appraisal for the parliament's member qualification? Is that so? 392 00:22:02,154 --> 00:22:10,730 As Committee Head and to convince Ms. Jang, Let's reconcile. I have personally prepared these. 393 00:22:11,497 --> 00:22:13,099 It will unravel the mistake. 394 00:22:13,799 --> 00:22:18,871 Ms. Jang Ha Na, I don't have an ilustrious competitor. 395 00:22:19,438 --> 00:22:26,579 The competition must have how much of all sizes? So we can object if unreasonable. 396 00:22:27,613 --> 00:22:30,449 Nearly more is attempted murder isn't it? 397 00:22:34,153 --> 00:22:35,855 Isn't it, Committe Head? 398 00:22:35,855 --> 00:22:40,726 Haha. That's right. 399 00:22:44,196 --> 00:22:47,533 Furthermore, my son Do Hyeon Rae is here just our dialog later. 400 00:22:47,533 --> 00:22:54,373 For SS Group to provide assistance to the party. 401 00:22:54,373 --> 00:22:56,275 Is that so? We're really very grateful. 402 00:22:56,275 --> 00:22:57,743 Chairman Seol Do Hyeon. 403 00:23:12,358 --> 00:23:13,526 The two of you chat. 404 00:23:13,526 --> 00:23:14,360 I'll take my leave first. 405 00:23:14,360 --> 00:23:16,595 Okay. Thank you very much. 406 00:23:24,203 --> 00:23:25,504 Jang Ha Na. 407 00:23:26,372 --> 00:23:29,341 Just like this you want to catch me. You must look down on me. 408 00:23:30,810 --> 00:23:34,180 I'll call you in the future as I don't want confusion to stand out. 409 00:23:34,180 --> 00:23:36,215 This is the final warning. 410 00:23:44,724 --> 00:23:49,695 The Committee Head says he has something to say to father. 411 00:23:50,396 --> 00:23:51,731 Is that so? 412 00:23:58,704 --> 00:24:04,477 Ms. Jang , I hope we do not have to meet again in the future. 413 00:24:26,265 --> 00:24:29,869 Is getting me here for me to enter a trap? 414 00:24:29,869 --> 00:24:32,271 I never thought that you would come. 415 00:24:32,271 --> 00:24:36,375 Even if you understand there isn't any difference is there? 416 00:24:36,375 --> 00:24:40,479 Because of all of you are together aren't you? 417 00:24:40,479 --> 00:24:41,781 Yes. 418 00:24:41,781 --> 00:24:47,920 Parliament Committee Member and the young Chairman of SS Group. 419 00:24:47,920 --> 00:24:53,993 Today you really let me see the two of your strength, how much stronger? 420 00:24:53,993 --> 00:24:58,898 Apparently I also should need that kind of power again to reappear. 421 00:24:59,832 --> 00:25:03,402 I will. 422 00:25:12,711 --> 00:25:13,546 What is it? 423 00:25:13,546 --> 00:25:18,017 One year ago you nearly died. 424 00:25:18,017 --> 00:25:20,386 It didn't matter what you wanted to do, 425 00:25:20,386 --> 00:25:21,754 Be careful. 426 00:25:21,754 --> 00:25:25,925 You want to go and deal with them they are not other people. 427 00:25:25,925 --> 00:25:28,093 It's Seol Jin Mok. 428 00:25:28,093 --> 00:25:29,595 You must, at every moment, be careful. 429 00:25:29,595 --> 00:25:35,501 I almost heard you as you were concerned about me. 430 00:25:36,602 --> 00:25:37,870 But I... 431 00:25:37,870 --> 00:25:40,272 very much love to take risks. 432 00:25:40,272 --> 00:25:43,909 Whether it's as Jang Ha Na or is Jang Eun Seong. You have previously experienced it, right? 433 00:25:43,909 --> 00:25:48,848 Compared with anyone you most understand this, right? 434 00:25:50,082 --> 00:25:53,719 So, that's why you ask me to be careful? 435 00:25:53,719 --> 00:25:56,288 I'll just take it that I didn't hear anything. 436 00:26:16,008 --> 00:26:18,444 Father has the means. That's my meaning. 437 00:26:18,444 --> 00:26:21,947 So it's not because there's no solution? Then listen to your father's meaning. 438 00:26:21,947 --> 00:26:24,350 If it has, then go down the road. 439 00:26:24,350 --> 00:26:27,820 You say there's no solution, then go because it's meaningful? 440 00:26:34,126 --> 00:26:35,294 Ha Na. 441 00:26:43,969 --> 00:26:45,037 Eldest brother. What's wrong? 442 00:26:45,704 --> 00:26:48,707 Did anything happen? 443 00:26:48,707 --> 00:26:50,843 I already said before I will properly protect you. 444 00:26:50,843 --> 00:26:52,611 That's why just followed you, 445 00:26:52,611 --> 00:26:54,280 Now is still early. 446 00:26:54,280 --> 00:26:56,081 in ten days. 447 00:26:56,081 --> 00:26:57,917 Aren't you my penguin? 448 00:26:57,917 --> 00:27:00,185 You said we should be helping each other. 449 00:27:04,490 --> 00:27:08,193 By Seol Jin Mok when the first great. 450 00:27:08,193 --> 00:27:12,398 Committee Head Jeong I found out is in the same gang as Mem. Seol . 451 00:27:13,365 --> 00:27:15,868 Mem. Seol said 452 00:27:15,868 --> 00:27:17,736 he'll call later because he doesn't want confusion to stand out. 453 00:27:17,736 --> 00:27:20,472 He said it's my final warning. 454 00:27:22,541 --> 00:27:27,046 Because I cannot find out the reason behind their connection, 455 00:27:27,046 --> 00:27:29,381 So he then has such a big gall. 456 00:27:29,682 --> 00:27:31,617 It's all right, Ha Na. 457 00:27:31,617 --> 00:27:32,618 Stay strong. 458 00:27:32,618 --> 00:27:35,654 You can do it. 459 00:27:35,654 --> 00:27:36,855 How am I going to do it? 460 00:27:36,855 --> 00:27:38,557 Don't you have me? 461 00:27:39,725 --> 00:27:41,560 Your own power is too little. 462 00:27:41,560 --> 00:27:43,963 I myself also. 463 00:27:43,963 --> 00:27:45,864 But once we work with a common purpose, 464 00:27:45,864 --> 00:27:47,199 Then we will be able to accomplish it. 465 00:27:47,199 --> 00:27:50,602 Able to pull him down. 466 00:27:50,602 --> 00:27:56,241 Jang Ha Na, I've-been-shot-and-later- continued-to-survive-Han Yun Chan. 467 00:27:57,776 --> 00:27:59,878 I shouldn't laugh. 468 00:28:01,613 --> 00:28:02,715 Yeah, that's right, 469 00:28:03,082 --> 00:28:05,584 You cannot laugh. I don't want laugh either. 470 00:28:12,424 --> 00:28:13,559 Let's go. 471 00:28:29,108 --> 00:28:33,078 You must certainly accomplish such, then you can. 472 00:28:35,280 --> 00:28:36,081 Why did say that? 473 00:28:36,081 --> 00:28:37,983 Just now. 474 00:28:37,983 --> 00:28:39,952 Isn't it just to give Ha Na a show? 475 00:28:39,952 --> 00:28:43,522 My son is on my side. 476 00:28:43,522 --> 00:28:45,224 Isn't it just to make her see this? 477 00:28:45,224 --> 00:28:48,227 This is most certainly cruel. 478 00:28:48,227 --> 00:28:52,598 This is just to thoroughly cut off any lingering thoughts of her wanting you. 479 00:28:52,598 --> 00:28:54,933 My position. My thoughts. 480 00:28:54,933 --> 00:28:58,170 I was thinking about what? In my heart the pain what is it? 481 00:28:58,170 --> 00:29:00,139 These you say is not even a bit important isn't it? 482 00:29:00,139 --> 00:29:02,908 Not even a bit on behalf of what I'm considering is that so? 483 00:29:02,908 --> 00:29:04,276 You don't want turn around and see. 484 00:29:04,276 --> 00:29:05,511 Don't be over reluctant to part. 485 00:29:05,511 --> 00:29:10,582 You only need to think of become even more strong, that will do. 486 00:29:26,665 --> 00:29:30,102 Yes. I will become is even stronger. 487 00:29:30,102 --> 00:29:34,606 Just become stronger I will accumulate ability, a little bit . 488 00:29:34,606 --> 00:29:37,242 Father believes that money begets sharp power. 489 00:29:37,242 --> 00:29:39,111 If you must fight to break that faith, 490 00:29:39,111 --> 00:29:41,447 you just have to become even stronger. 491 00:29:41,447 --> 00:29:46,685 After that, pull back that fall on that faith. 492 00:30:01,133 --> 00:30:03,902 We meet again Mem. Seol, 493 00:30:09,942 --> 00:30:14,079 Commitee Mem. Seol, your hit was one that was actually very painful. 494 00:30:14,079 --> 00:30:19,218 You are together with Comittee Head Jeong. 495 00:30:19,218 --> 00:30:21,987 I also can't rely on that person. 496 00:30:22,621 --> 00:30:24,456 Exactly what I want to say 497 00:30:26,825 --> 00:30:29,161 If I can never rely on that place 498 00:30:29,161 --> 00:30:31,797 Then let I'll go about it by myself. 499 00:30:31,797 --> 00:30:35,968 I have seen Gu Gwang Cheol on the mountains. 500 00:30:38,036 --> 00:30:43,275 Furthermore, I am certain he received orders from some people as conspirators. 501 00:30:45,177 --> 00:30:48,547 A year ago the truth of the matter, 502 00:30:48,547 --> 00:30:51,583 I will personally find out. 503 00:30:58,991 --> 00:31:00,726 Na Ri, what is wrong with you? Why do you look so nervous? 504 00:31:00,726 --> 00:31:02,661 What happened? 505 00:31:05,230 --> 00:31:07,766 Jang Ha Na, just came to look for Mem. Seol. 506 00:31:07,766 --> 00:31:11,537 Wanting to find out the truth on what happened one year ago. 507 00:31:11,537 --> 00:31:13,839 She kept suspecting, so she came here. 508 00:31:13,839 --> 00:31:18,443 if Gu Gwang Cheol and Mem. Seol have any relationship, she thinks... 509 00:31:19,878 --> 00:31:21,680 Do you really have a connection? 510 00:31:26,685 --> 00:31:33,859 Then, if she really finds out the truth, 511 00:31:33,859 --> 00:31:35,661 then you're all finished, is that not so? 512 00:31:51,076 --> 00:31:52,377 everywhere. 513 00:31:54,913 --> 00:31:57,249 Now we can find out they have. 514 00:31:57,249 --> 00:32:03,355 That day those people who came in and out of here were in the personnel list? 515 00:32:03,522 --> 00:32:06,792 The Grounds have a CCTV monitor installed nearby. 516 00:32:06,792 --> 00:32:10,729 And the list shows the personnel permitted inside by Hunting Grounds. 517 00:32:10,729 --> 00:32:16,702 And high speed sensors to check those who leave here, car trademark, weight. 518 00:32:16,702 --> 00:32:20,572 Let's go first to the Hunting Grounds Business Office. 519 00:32:20,572 --> 00:32:23,976 Fine, they should have monitor there. 520 00:32:47,733 --> 00:32:49,034 Ha Na, hurry stay out of- 521 00:32:49,568 --> 00:32:52,304 It happened here that day... 522 00:32:52,304 --> 00:32:55,140 If that truth comes to light, 523 00:32:55,140 --> 00:32:57,309 Father will be finished, 524 00:32:57,943 --> 00:32:59,678 Just so there won't be another unfortunate matter to happen again, 525 00:32:59,678 --> 00:33:01,380 Let me come and find out all the truth. 526 00:33:01,380 --> 00:33:05,183 To clear all resentments. 527 00:33:05,183 --> 00:33:08,654 This is my target. 528 00:33:36,300 --> 00:33:49,300 -=Next Episode's Preview=- 529 00:33:50,762 --> 00:33:52,097 Just for you. 530 00:33:52,097 --> 00:33:53,965 I will personally clear yours and my father's resentments. 531 00:33:53,965 --> 00:33:56,234 You'll be able to catch Gu Gwang Cheol with the Decision and Characteristic Evidence I sent over. 532 00:33:56,234 --> 00:33:57,602 I have someone helping me. 533 00:33:57,602 --> 00:34:01,440 Mr. Gu is our suspect, someone came to testify that you tried to kill Han Yun Chan you are under arrest for attempted murder. 534 00:34:01,440 --> 00:34:03,642 Chairman, you lung cancer is in its latest period. 535 00:34:03,642 --> 00:34:05,077 I still have many days left. 536 00:34:05,077 --> 00:34:06,345 At the most two months. 537 00:34:06,345 --> 00:34:08,146 Following the promise one year ago. 538 00:34:08,146 --> 00:34:11,483 Ha Na, came to the conclusion. 42902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.